Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,140
BIRDSONG,
DUCKS QUACKING
2
00:00:52,980 --> 00:00:55,740
CHEERING
3
00:00:57,620 --> 00:00:58,900
BEEP
4
00:01:06,100 --> 00:01:07,380
BEEP
5
00:01:07,420 --> 00:01:09,060
MAN: A new county record!
6
00:01:09,100 --> 00:01:12,020
Well done, Rowan!
CHEERING AND APPLAUSE
7
00:01:16,380 --> 00:01:18,460
Whoo!
8
00:01:23,180 --> 00:01:25,260
DANCE MUSIC,
LAUGHTER
9
00:01:29,740 --> 00:01:31,780
CHATTER
10
00:01:37,540 --> 00:01:39,540
Here's Mags. Look at this.
Maggie!
11
00:01:39,580 --> 00:01:41,020
Hey!
12
00:01:41,060 --> 00:01:42,620
Do you want another drink?
I shouldn't.
13
00:01:42,660 --> 00:01:44,380
No, you should, you really should!
14
00:01:44,420 --> 00:01:46,700
Go, go, go.
I shouldn't!
15
00:01:51,060 --> 00:01:53,020
Get her down, Carrie,
before she hurts herself.
16
00:01:53,060 --> 00:01:54,820
Sorry, why would I want to do that,
Aaron?
17
00:01:54,860 --> 00:01:56,860
Spoil the fun. Come on! Go, Maggie!
18
00:01:56,900 --> 00:01:58,300
Whoo!
19
00:02:02,100 --> 00:02:04,180
It's funny! It's funny.
20
00:02:13,380 --> 00:02:16,260
MAGGIE COUGHING
21
00:02:17,460 --> 00:02:19,420
SHE SNIFFS
22
00:02:23,340 --> 00:02:25,340
BIRDSONG
23
00:02:44,820 --> 00:02:46,540
WOMAN: Maggie!
24
00:02:49,500 --> 00:02:50,780
MAN: Maggie!
25
00:03:11,300 --> 00:03:13,060
SPEECH INAUDIBLE
26
00:03:30,460 --> 00:03:31,780
BELL TOLLS
27
00:03:41,420 --> 00:03:42,820
BEEP
28
00:03:46,540 --> 00:03:48,540
SHE SIGHS
29
00:03:55,900 --> 00:03:57,460
CAR LOCK BEEPS
30
00:04:02,740 --> 00:04:04,820
MAN: Right, shouldn't take too long.
31
00:04:09,220 --> 00:04:11,860
It's... DCI Ellis?
No.
32
00:04:13,900 --> 00:04:15,940
I thought you said she was here?
33
00:04:15,980 --> 00:04:21,820
Four, five, six, seven, eight.
34
00:04:21,860 --> 00:04:24,220
Had worse.
Sorry?
35
00:04:25,220 --> 00:04:28,100
Oh, sorry, yeah, erm... DCI Ellis.
36
00:04:28,140 --> 00:04:30,020
I am DS Chet Harper.
37
00:04:35,860 --> 00:04:38,020
Right. Let's head up, then.
38
00:04:38,060 --> 00:04:39,540
Yeah. Er...
39
00:04:40,580 --> 00:04:43,780
This way. After you.
40
00:04:46,660 --> 00:04:49,780
Yeah, sorry.
Er... I mean, it was 50/50.
41
00:04:51,860 --> 00:04:53,700
Have you ever been up here before?
42
00:04:53,740 --> 00:04:55,620
Yeah. School trip.
43
00:04:55,660 --> 00:04:58,340
Although might have been
the Lake District.
44
00:04:58,380 --> 00:04:59,900
Hard to tell with all the rain.
45
00:04:59,940 --> 00:05:03,140
SUCKS TEETH
The Lakes. No comparison.
46
00:05:03,180 --> 00:05:05,020
Best place on Earth, this.
47
00:05:06,820 --> 00:05:09,820
Maybe it was, then. 50/50.
48
00:05:12,860 --> 00:05:14,420
HE GRUNTS
49
00:05:15,980 --> 00:05:18,020
It's all go here this morning.
50
00:05:18,060 --> 00:05:21,140
We brought someone in,
Stephen Mason, the stepfather. Hmm.
51
00:05:21,180 --> 00:05:23,540
OK, listen up.
52
00:05:23,580 --> 00:05:25,140
Yeah, guys! Over here.
53
00:05:25,180 --> 00:05:28,940
Right, good. Er... Thanks, everyone.
54
00:05:31,620 --> 00:05:34,940
So, erm... this is DCI Ellis...
55
00:05:41,980 --> 00:05:46,020
..who Assistant Chief Constable
Leighton has placed in charge
56
00:05:46,060 --> 00:05:50,220
of the Rowan Edwards' case
and disappearance of Maggie Bradley.
57
00:05:53,260 --> 00:05:56,020
I'll need to set up my office.
Your...?
58
00:05:57,220 --> 00:05:59,820
Yeah, we didn't think you'd...
59
00:05:59,860 --> 00:06:01,260
No-one had...
60
00:06:02,300 --> 00:06:05,020
I can get that sorted for you, boss.
Viewing room, then.
61
00:06:05,060 --> 00:06:06,540
Now?
62
00:06:10,540 --> 00:06:11,540
MAN: Hello?
63
00:06:15,900 --> 00:06:18,420
'Let's discuss the argument
you had with Rowan
64
00:06:18,460 --> 00:06:21,460
'when he came to pick Maggie up
at the house that night.'
65
00:06:21,500 --> 00:06:23,300
Gave the lad a telling off, is all.
66
00:06:23,340 --> 00:06:24,980
Neighbour said it sounded heated.
67
00:06:26,340 --> 00:06:28,500
Listen, the last time
he took her out,
68
00:06:28,540 --> 00:06:31,780
she didn't get home
until three in the morning.
69
00:06:31,820 --> 00:06:33,220
Did that bother you, did it?
70
00:06:33,260 --> 00:06:35,060
It bothered her mum.
71
00:06:35,100 --> 00:06:38,780
'Speaking of Linda,
neighbours heard you and her arguing
72
00:06:38,820 --> 00:06:40,380
'after Maggie and Rowan left.
73
00:06:40,420 --> 00:06:42,540
'What, that? It was...
It was nothing.
74
00:06:42,580 --> 00:06:45,500
'You stormed out of the house.
I didn't storm out. I just left.'
75
00:06:45,540 --> 00:06:47,420
And didn't come back
till the morning.
76
00:06:47,460 --> 00:06:49,580
Like I told you,
I stay at the caravan.
77
00:06:49,620 --> 00:06:54,220
At East Moor Caravan Park, right?
That's right.
78
00:06:55,660 --> 00:06:57,540
Hmm.
FINGERS DRUM TABLE
79
00:06:57,580 --> 00:06:59,260
You see, the problem we've got,
Stephen,
80
00:06:59,300 --> 00:07:02,060
is we can't find anyone to
corroborate what you're telling us.
81
00:07:02,100 --> 00:07:04,860
The manager at the site says that
you didn't check in to the office.
82
00:07:04,900 --> 00:07:07,140
Well, it was late,
the office was closed.
83
00:07:07,180 --> 00:07:09,100
They've got cameras at the gate.
84
00:07:09,140 --> 00:07:11,020
'We checked the footage.'
85
00:07:16,580 --> 00:07:17,700
Were you jealous?
86
00:07:18,940 --> 00:07:20,620
Were you jealous of Rowan?
87
00:07:20,660 --> 00:07:22,300
Sorry, what?
Come on.
88
00:07:22,340 --> 00:07:23,940
Private school.
89
00:07:23,980 --> 00:07:25,620
Got his own wheels.
90
00:07:25,660 --> 00:07:28,740
Keeping Maggie out
till God knows when,
91
00:07:28,780 --> 00:07:30,420
getting up to all sorts.
92
00:07:31,500 --> 00:07:32,980
And she's a pretty girl.
93
00:07:34,620 --> 00:07:36,300
What's that got to do with anything?
94
00:07:36,340 --> 00:07:39,140
'Can't have escaped your notice.
You lived with her for three years.'
95
00:07:39,180 --> 00:07:41,540
Unlock the door. I think
the boss has it under control.
96
00:07:41,580 --> 00:07:43,020
Key! Now!
'Almost 18.'
97
00:07:43,060 --> 00:07:44,420
Now.
'Almost a woman.'
98
00:07:44,460 --> 00:07:46,860
A younger version of her mum?
99
00:07:46,900 --> 00:07:49,540
Like Linda must have been
before she trotted up over the hill,
100
00:07:49,580 --> 00:07:51,460
so to speak.
101
00:07:56,820 --> 00:07:58,940
Mr Mason!
102
00:07:58,980 --> 00:08:00,540
Mr Mason.
103
00:08:00,580 --> 00:08:02,340
Stephen Mason's got a temper.
104
00:08:02,380 --> 00:08:05,340
Who'd have thought it, eh?
105
00:08:09,380 --> 00:08:10,620
And you are?
106
00:08:10,660 --> 00:08:13,380
This is DCI Ellis, boss.
107
00:08:13,420 --> 00:08:16,100
Oh? Yeah?
108
00:08:17,140 --> 00:08:20,380
DCI "Lend A Helping Hand", eh?
109
00:08:20,420 --> 00:08:23,620
Well, as you can see, we've got
things very much in hand here.
110
00:08:23,660 --> 00:08:25,380
DCI Belmont. I'm in charge.
111
00:08:25,420 --> 00:08:27,940
But you're not. Not any more.
112
00:08:27,980 --> 00:08:30,340
So I need you to get me up to speed.
113
00:08:31,460 --> 00:08:33,020
Your office will do nicely.
114
00:08:33,060 --> 00:08:34,580
HE CHUCKLES
115
00:08:35,700 --> 00:08:37,700
PHONES RING,
CHATTER
116
00:08:43,100 --> 00:08:46,260
It's standard protocol.
He's a person of interest.
117
00:08:46,300 --> 00:08:49,540
That's as clear as day.
Also the father of a missing girl.
118
00:08:49,580 --> 00:08:51,940
The stepfather.
Of a victim of a crime.
119
00:08:51,980 --> 00:08:53,740
Some might say also a victim.
120
00:08:53,780 --> 00:08:55,980
CHUCKLING: Does that look like
a victim to you?
121
00:08:56,020 --> 00:08:58,060
More like a man
under extreme stress,
122
00:08:58,100 --> 00:08:59,740
reacting to harassment.
123
00:09:02,620 --> 00:09:03,900
No.
124
00:09:03,940 --> 00:09:06,740
No, you can get off
that high horse right away.
125
00:09:06,780 --> 00:09:08,620
We're not the Met up here,
you know that.
126
00:09:08,660 --> 00:09:09,860
As far as I'm concerned,
127
00:09:09,900 --> 00:09:11,740
Stephen Mason is just the same
as anyone else.
128
00:09:11,780 --> 00:09:14,060
He is a suspect with a record
and a motive
129
00:09:14,100 --> 00:09:16,460
and a great fat hole in his alibi.
130
00:09:16,500 --> 00:09:20,220
You could be right, and perhaps
Mr Mason knows where Maggie is.
131
00:09:20,260 --> 00:09:21,860
Exactly, so with a bit of pressure,
132
00:09:21,900 --> 00:09:23,500
I reckon he'll lead us
right to her body!
133
00:09:23,540 --> 00:09:27,380
I wasn't aware of any evidence
pointing to Maggie's death.
134
00:09:27,420 --> 00:09:30,620
She's missing.
She's not confirmed as dead.
135
00:09:30,660 --> 00:09:32,780
I'm here to lead
a murder investigation
136
00:09:32,820 --> 00:09:34,300
and a missing persons.
137
00:09:34,340 --> 00:09:37,460
I need the good will and cooperation
of all family members.
138
00:09:37,500 --> 00:09:40,780
You're here because the higher-ups
139
00:09:40,820 --> 00:09:42,460
want to see us
pulling out all the stops
140
00:09:42,500 --> 00:09:43,900
because that kid's mum's an ex-MP
141
00:09:43,940 --> 00:09:47,500
who made her name
putting the boot into my force.
142
00:09:49,180 --> 00:09:52,940
I didn't request your presence
or your advice. No-one did.
143
00:09:52,980 --> 00:09:56,340
So, all this, you...
144
00:09:56,380 --> 00:09:59,180
it's just shite
and shoeshine politics.
145
00:10:02,500 --> 00:10:03,900
Good.
146
00:10:03,940 --> 00:10:07,340
So, we all just play nice,
we make it look pretty.
147
00:10:07,380 --> 00:10:09,020
Harper!
148
00:10:11,420 --> 00:10:14,500
I'm driving.
We'll bring you up to speed.
149
00:10:14,540 --> 00:10:17,940
Chet... keep an eye on her.
150
00:10:17,980 --> 00:10:19,460
Yeah, of course.
151
00:10:27,300 --> 00:10:29,820
CAR LOCK BEEPS
152
00:10:29,860 --> 00:10:31,860
Er... Little Switzerland
they call it,
153
00:10:31,900 --> 00:10:33,860
on account of the hills, I suppose.
154
00:10:35,380 --> 00:10:37,620
BABY CRIES
155
00:10:41,500 --> 00:10:44,420
Yeah, it's... It's a nice place,
but it's a pain in the arse
156
00:10:44,460 --> 00:10:46,140
in the summer with all the tourists.
157
00:10:46,180 --> 00:10:48,460
Well, "best place on Earth".
158
00:10:50,460 --> 00:10:54,020
You do this a lot, then?
Like, take over cases?
159
00:10:54,060 --> 00:10:56,300
You must have a thick skin.
160
00:10:56,340 --> 00:10:58,980
I mean, you know,
police can get arsey
161
00:10:59,020 --> 00:11:01,020
about people muscling in
on their patch.
162
00:11:02,340 --> 00:11:04,140
Pathologist's report. Headlines.
163
00:11:04,180 --> 00:11:05,380
Yep.
164
00:11:06,740 --> 00:11:08,780
Rowan was struck from behind.
165
00:11:08,820 --> 00:11:11,340
No defensive wounds
to hands or arms,
166
00:11:11,380 --> 00:11:12,740
although his watch was smashed.
167
00:11:12,780 --> 00:11:15,820
Skin discolouration. He was blue.
168
00:11:15,860 --> 00:11:17,980
Yeah, must have been freezing
in the water.
169
00:11:19,820 --> 00:11:22,220
Significant blunt force trauma.
170
00:11:22,260 --> 00:11:26,460
Metallic fragments and particles
of rust in the wounds.
171
00:11:26,500 --> 00:11:31,100
Er, some kind of tool,
either outdoors or old.
172
00:11:31,140 --> 00:11:32,820
Three blows to the back
of the skull,
173
00:11:32,860 --> 00:11:34,700
enough to kill him or to...
174
00:11:34,740 --> 00:11:37,220
Coroner feels it's the most
plausible cause of death.
175
00:11:37,260 --> 00:11:41,540
Still, not confirmed,
nor the murder weapon.
176
00:11:41,580 --> 00:11:43,900
No time of death established.
177
00:11:43,940 --> 00:11:45,740
Nothing pointing to anyone.
178
00:11:46,820 --> 00:11:49,540
Belmont brought Stephen Mason in
on a fishing trip.
179
00:11:49,580 --> 00:11:51,860
The boss feels like Mason
is our man.
180
00:11:51,900 --> 00:11:54,180
He's got a criminal record.
181
00:11:54,220 --> 00:11:55,780
He's a care leaver
182
00:11:55,820 --> 00:12:00,100
with four months suspended
for breaking and entering in 2011
183
00:12:00,140 --> 00:12:02,100
and no history of violence.
184
00:12:03,700 --> 00:12:05,180
He's still lying about where he was
185
00:12:05,220 --> 00:12:06,940
the night his stepdaughter
went missing.
186
00:12:24,020 --> 00:12:26,340
'Is she there yet?'
Yeah, pulling in now.
187
00:12:26,380 --> 00:12:27,380
'Received.'
188
00:12:29,820 --> 00:12:31,700
The perimeter search showed us...?
189
00:12:31,740 --> 00:12:34,580
No blood, no personal effects.
190
00:12:34,620 --> 00:12:36,820
No damage to the car
or signs of struggle.
191
00:12:36,860 --> 00:12:39,100
And the divers,
they have been out twice,
192
00:12:39,140 --> 00:12:40,740
and nothing from the water gave...
193
00:12:40,780 --> 00:12:43,300
Showed us the Audi's tracks.
194
00:12:43,340 --> 00:12:45,340
No other vehicle coming or going.
195
00:12:45,380 --> 00:12:48,180
Two partial footprints,
looks like wellies.
196
00:12:48,220 --> 00:12:50,700
The mud in the footprints
doesn't match the soil around here.
197
00:12:50,740 --> 00:12:52,620
Yeah, it's on Rowan's jeans, too.
198
00:12:52,660 --> 00:12:54,780
I sent a sample to analysis.
199
00:12:54,820 --> 00:12:57,660
Someone pushed the car
into the lake.
200
00:12:57,700 --> 00:13:00,820
It tipped on the shelf
and settled at a 20-degree angle.
201
00:13:03,340 --> 00:13:05,620
No prints or DNA
below the waterline.
202
00:13:05,660 --> 00:13:08,260
Blood, all Rowan's,
on the upholstery.
203
00:13:08,300 --> 00:13:10,660
And the towel. Yeah, but not much,
because it was on his...
204
00:13:10,700 --> 00:13:13,660
It was over his face.
Mm-hm.
205
00:13:13,700 --> 00:13:15,180
Covered his face.
206
00:13:16,540 --> 00:13:18,420
Only blood at the scene is Rowan's.
207
00:13:18,460 --> 00:13:21,340
But Maggie was definitely
in the car. Like, she was sick on...
208
00:13:22,980 --> 00:13:24,380
Where's she going now?
209
00:13:25,420 --> 00:13:28,260
Rowan and Maggie
were last seen alive at 2:30am,
210
00:13:28,300 --> 00:13:30,420
leaving the school pool
after late practice.
211
00:13:30,460 --> 00:13:32,740
It was more of a late-night
pool party, boss. Mm-hm?
212
00:13:32,780 --> 00:13:36,020
So, Rowan smashed a record that day,
and one of his mates,
213
00:13:36,060 --> 00:13:37,900
he got the keys off his dad,
the coach,
214
00:13:37,940 --> 00:13:39,900
and he invited a few kids.
215
00:13:39,940 --> 00:13:42,260
Their phones haven't been recovered,
but the last pings
216
00:13:42,300 --> 00:13:44,420
were off the same tower,
just outside Hanmore.
217
00:13:44,460 --> 00:13:47,020
Yeah, about, well, 30 minutes away.
218
00:13:47,060 --> 00:13:51,180
And both phones,
they went dead an hour later.
219
00:13:51,220 --> 00:13:55,180
Wild swimmer finds a car at dawn,
7:15.
220
00:13:57,220 --> 00:13:59,660
The only way in or out
is that track,
221
00:13:59,700 --> 00:14:01,220
unless you swim the lake.
222
00:14:01,260 --> 00:14:02,780
It's a 12-minute drive down.
223
00:14:02,820 --> 00:14:05,260
About a 55-minute hike
back up the road.
224
00:14:05,300 --> 00:14:07,060
So, sometime around four,
225
00:14:07,100 --> 00:14:10,620
Rowan was beaten unconscious
with a rusty tool.
226
00:14:10,660 --> 00:14:12,260
Killer puts him in the back seat
227
00:14:12,300 --> 00:14:14,220
and drives out here
to get rid of the body,
228
00:14:14,260 --> 00:14:16,340
say, 5am, latest.
229
00:14:16,380 --> 00:14:18,500
And so the car gets stuck and...
230
00:14:18,540 --> 00:14:20,140
Killer gives up, leaves on foot
231
00:14:20,180 --> 00:14:23,180
and gets to the road
before the swimmer arrives.
232
00:14:23,220 --> 00:14:26,220
From initial attack
to the killer fleeing the scene,
233
00:14:26,260 --> 00:14:28,540
less than two hours.
Yeah.
234
00:14:28,580 --> 00:14:30,460
Not enough time.
235
00:14:30,500 --> 00:14:33,100
Not enough time for what?
For Maggie.
236
00:14:33,140 --> 00:14:35,260
No, Maggie...
Maggie was definitely in the car.
237
00:14:35,300 --> 00:14:36,900
She was sick on the towel.
238
00:14:36,940 --> 00:14:38,500
Not at the same time, she wasn't.
239
00:14:38,540 --> 00:14:42,420
The towel was placed under Maggie,
probably to protect the car seat,
240
00:14:42,460 --> 00:14:44,180
and over Rowan.
241
00:14:44,220 --> 00:14:46,020
The blood and the sick
are on the same side.
242
00:14:46,060 --> 00:14:48,540
OK. Well, what if she was driving?
243
00:14:49,700 --> 00:14:51,460
A 17-year-old girl...
Yeah.
244
00:14:51,500 --> 00:14:56,380
..barefoot, legless, no licence,
manages to kill her boyfriend,
245
00:14:56,420 --> 00:14:58,820
then teach herself to drive a car
down that track
246
00:14:58,860 --> 00:15:03,340
in the dark, without a scratch,
and then push it in the lake.
247
00:15:03,380 --> 00:15:04,420
Can't see it myself.
248
00:15:04,460 --> 00:15:06,340
She could have been
in the passenger seat,
249
00:15:06,380 --> 00:15:09,060
or she could be an accomplice,
or she could have been brought here
250
00:15:09,100 --> 00:15:11,380
against her own will.
In either case...
251
00:15:11,420 --> 00:15:13,660
Good luck dragging a body
back up the road.
252
00:15:13,700 --> 00:15:16,100
OK, what if
she was brought here dead?
253
00:15:16,140 --> 00:15:19,300
She'd be here, and she isn't.
OK.
254
00:15:20,660 --> 00:15:23,300
If she was with Rowan
when he was attacked... Yeah.
255
00:15:23,340 --> 00:15:26,820
..and if she didn't do it, then...
she's most likely dead.
256
00:15:26,860 --> 00:15:29,740
Killed wherever, whenever he was.
257
00:15:29,780 --> 00:15:31,940
You don't dispose of one body
and keep the other,
258
00:15:31,980 --> 00:15:34,220
or bring it, only to drag it
back up hill on foot.
259
00:15:34,260 --> 00:15:36,300
Makes no sense and no time.
260
00:15:37,340 --> 00:15:41,300
Maggie's body isn't here
cos Maggie isn't dead.
261
00:15:52,860 --> 00:15:54,580
I really need a...
262
00:15:54,620 --> 00:15:57,860
Pee? I...
I could do with one myself.
263
00:15:57,900 --> 00:15:59,180
A place to work.
264
00:15:59,220 --> 00:16:01,060
An office.
265
00:16:02,100 --> 00:16:04,220
Since we're stuck in the field,
266
00:16:04,260 --> 00:16:05,940
let's interview
the victims' parents.
267
00:16:05,980 --> 00:16:08,020
Yeah, we... We did that already.
268
00:16:11,500 --> 00:16:13,980
Louise Edwards
is gonna love another intrusion
269
00:16:14,020 --> 00:16:16,220
from her "local, incapable
police force" (!)
270
00:16:17,580 --> 00:16:21,780
It's before my time.
Belmont and her used to butt heads.
271
00:16:21,820 --> 00:16:24,820
Hmm.
Civilians, eh?
272
00:16:24,860 --> 00:16:27,260
They demand the case
gets solved pronto,
273
00:16:27,300 --> 00:16:30,980
but God forbid you skip
a bit of protocol now and then.
274
00:16:36,100 --> 00:16:38,100
GATE BEEPS
275
00:16:39,420 --> 00:16:40,540
God forbid.
276
00:16:40,580 --> 00:16:42,740
I mean,
I can be a bit of a civilian myself
277
00:16:42,780 --> 00:16:46,100
when it comes to protocol
and skipping.
278
00:16:49,820 --> 00:16:51,700
PHONE PINGS
279
00:17:00,100 --> 00:17:01,740
PHONE PINGS
280
00:17:03,700 --> 00:17:04,860
KNOCKING
281
00:17:07,860 --> 00:17:09,660
Thought this might interest you,
Sir.
282
00:17:09,700 --> 00:17:11,260
HE SIGHS
283
00:17:12,940 --> 00:17:15,740
The office, like she requested.
284
00:17:21,980 --> 00:17:23,500
Ah!
285
00:17:23,540 --> 00:17:24,780
Get Harper back here.
286
00:17:30,260 --> 00:17:31,580
DOORBELL RINGS
287
00:17:37,180 --> 00:17:39,420
DS Hooper?
It's Harper, Mr Mercer.
288
00:17:39,460 --> 00:17:41,780
And this is DCI Ellis.
289
00:17:41,820 --> 00:17:43,700
She is now leading
the investigation.
290
00:17:43,740 --> 00:17:46,700
This is Rowan's uncle, Mr Mercer.
291
00:17:46,740 --> 00:17:48,580
My deepest condolences, Mr Mercer.
292
00:17:48,620 --> 00:17:52,660
I was hoping to speak to
Mr and Mrs Edwards, if they're home?
293
00:17:53,740 --> 00:17:55,180
Yes, of course.
294
00:17:56,900 --> 00:18:00,660
If you've pulled someone in,
we should've been first to know.
295
00:18:01,700 --> 00:18:04,020
Typical of that Belmont.
296
00:18:04,060 --> 00:18:05,420
Idiot.
297
00:18:08,980 --> 00:18:11,300
Have you charged him yet?
298
00:18:11,340 --> 00:18:13,780
All I can tell you
is a man is helping us with...
299
00:18:13,820 --> 00:18:16,700
A man?
Do you think we don't know who?
300
00:18:18,020 --> 00:18:21,220
I know everything that goes on
in this town.
301
00:18:21,260 --> 00:18:23,140
I know all about Mason.
302
00:18:24,660 --> 00:18:27,940
Just the sort to...
beat a kid to death.
303
00:18:29,540 --> 00:18:32,900
I understand how incredibly hard
this is for you.
304
00:18:32,940 --> 00:18:35,500
Oh, really. You do, do you?
305
00:18:36,860 --> 00:18:39,980
DCI Ellis, perhaps we could
pick this up another day?
306
00:18:40,020 --> 00:18:42,740
Maggie may not have another day,
Mr Mercer.
307
00:18:43,860 --> 00:18:47,060
No, of course, it's just that today
has been particularly challenging
308
00:18:47,100 --> 00:18:48,700
for my sister and her husband.
309
00:18:48,740 --> 00:18:50,140
You've taken over from Belmont?
310
00:18:51,780 --> 00:18:53,420
I have, yes, Mrs Edwards.
311
00:18:54,580 --> 00:18:56,060
So, what do you want from us?
312
00:18:56,100 --> 00:18:59,140
I want... to know about Rowan.
313
00:19:00,260 --> 00:19:03,580
To hear from the people
who knew him, who loved him.
314
00:19:03,620 --> 00:19:05,980
Louise, you've already gone over
every single detail.
315
00:19:06,020 --> 00:19:09,460
I want to discuss my son...
316
00:19:09,500 --> 00:19:11,980
in as much detail
and for as long as it takes.
317
00:19:15,980 --> 00:19:17,260
Thank you, DCI Ellis.
318
00:19:18,900 --> 00:19:20,460
What do you want to know?
319
00:19:21,620 --> 00:19:24,860
It would be helpful, Mrs Edwards,
to hear from you how Rowan was
320
00:19:24,900 --> 00:19:26,940
in the days leading up to his death.
321
00:19:29,220 --> 00:19:30,780
He seemed completely fine.
322
00:19:30,820 --> 00:19:33,060
If he was preoccupied in any way.
323
00:19:33,100 --> 00:19:34,860
GASPING SCOFF
324
00:19:34,900 --> 00:19:38,260
Teenagers can be... complicated.
325
00:19:38,300 --> 00:19:40,260
Jesus Christ!
326
00:19:40,300 --> 00:19:42,460
You want to know how our son was?
327
00:19:42,500 --> 00:19:44,220
Who he was?
328
00:19:45,420 --> 00:19:47,180
He was a kid.
329
00:19:47,220 --> 00:19:49,860
A bright, beautiful kid.
330
00:19:49,900 --> 00:19:52,620
Not complicated, not preoccupied.
331
00:19:52,660 --> 00:19:57,300
Not a care in the world
until that bastard killed him!
332
00:19:57,340 --> 00:19:59,340
HE SOBS
333
00:20:32,500 --> 00:20:34,420
I loved to watch him swim.
334
00:20:37,260 --> 00:20:41,780
I'd wonder how Michael and I
produced something so... graceful.
335
00:20:43,740 --> 00:20:45,220
I apologise for my husband.
336
00:20:46,380 --> 00:20:48,420
Men don't cope as well as we do,
do they?
337
00:20:50,220 --> 00:20:52,020
Don't have to, I suppose.
338
00:20:52,060 --> 00:20:56,300
I don't know what coping looks like
under the circumstances.
339
00:21:00,620 --> 00:21:02,660
Rowan's team-mates.
340
00:21:02,700 --> 00:21:04,020
The A-Squad.
341
00:21:05,500 --> 00:21:06,580
His friends.
342
00:21:06,620 --> 00:21:08,780
Family, really.
343
00:21:08,820 --> 00:21:11,540
Swimming was his life,
so I suppose they were, too.
344
00:21:13,180 --> 00:21:17,460
Oh, that's Amy, my brother's girl,
Rowan's cousin.
345
00:21:17,500 --> 00:21:19,340
They grew up together,
the two of them.
346
00:21:20,580 --> 00:21:22,580
Inseparable.
347
00:21:24,260 --> 00:21:25,700
She's...
348
00:21:27,060 --> 00:21:28,700
She's in pieces.
349
00:21:35,300 --> 00:21:36,540
Thank you.
350
00:21:44,300 --> 00:21:46,460
My brother took care of Rowan -
351
00:21:46,500 --> 00:21:49,100
all of us, really -
while I was in office.
352
00:21:49,140 --> 00:21:52,780
None of which seems worth
a single second spent away from...
353
00:21:54,820 --> 00:21:56,220
..my boy.
354
00:21:58,580 --> 00:22:00,620
Maggie's not in this photo.
355
00:22:00,660 --> 00:22:01,900
Maggie wasn't a swimmer.
356
00:22:01,940 --> 00:22:04,140
She wasn't at Meredale.
357
00:22:04,180 --> 00:22:06,700
It's private, and her family...
358
00:22:09,940 --> 00:22:12,460
I've no idea where they met.
359
00:22:12,500 --> 00:22:13,780
Teenagers...
360
00:22:13,820 --> 00:22:16,220
one minute, you're sewing
name labels on their clothes,
361
00:22:16,260 --> 00:22:17,820
next, they're...
362
00:22:21,780 --> 00:22:23,420
Nice enough girl.
363
00:22:24,460 --> 00:22:27,260
But Rowan was off to university
in October.
364
00:22:27,300 --> 00:22:30,860
It was never going to last,
so we didn't exactly...
365
00:22:30,900 --> 00:22:32,460
invest, and...
366
00:22:32,500 --> 00:22:35,100
Durham, to study politics.
367
00:22:35,140 --> 00:22:36,700
Yes!
368
00:22:36,740 --> 00:22:38,420
Ha!
369
00:22:39,780 --> 00:22:41,020
He never listened to me.
370
00:22:45,060 --> 00:22:48,100
Why did Stephen Mason kill my son?
371
00:22:49,260 --> 00:22:51,140
I never said he did, Mrs Edwards.
372
00:22:51,180 --> 00:22:54,460
But you've arrested him,
and he's got history.
373
00:22:54,500 --> 00:22:58,420
I didn't, and there's no history
that I'm aware of.
374
00:22:58,460 --> 00:22:59,780
I see.
375
00:23:02,740 --> 00:23:04,460
Are you finished?
376
00:23:04,500 --> 00:23:05,820
Erm...
377
00:23:05,860 --> 00:23:11,940
I need to... check on Michael,
and let my brother get back to Amy.
378
00:23:29,100 --> 00:23:30,980
Peter Pan, the green man.
379
00:23:31,020 --> 00:23:34,300
Wind farmer and keeper of the gates
when Louise Edwards was an MP.
380
00:23:34,340 --> 00:23:36,060
PHONE RINGS
Ooh.
381
00:23:36,100 --> 00:23:39,180
Er... DS Harper.
382
00:23:39,220 --> 00:23:41,820
Yeah, OK, we're on our way.
383
00:23:41,860 --> 00:23:43,860
They've found something on Mason.
384
00:23:43,900 --> 00:23:45,780
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
385
00:23:50,340 --> 00:23:51,740
DCI Ellis.
386
00:23:53,100 --> 00:23:54,460
So glad you could join us.
387
00:23:54,500 --> 00:23:59,940
Our resident techy, Miss Trent,
has pulled these from Mason's phone.
388
00:24:01,260 --> 00:24:03,820
Mason still look like a victim, eh?
389
00:24:05,540 --> 00:24:07,940
This is DCI Ellis.
390
00:24:07,980 --> 00:24:10,700
She is the officer in charge
of this investigation.
391
00:24:12,420 --> 00:24:13,900
What, this your new strategy, then?
392
00:24:13,940 --> 00:24:16,140
She here to make me feel all cosy?
393
00:24:16,180 --> 00:24:18,660
She's here to find Maggie, Mr Mason.
394
00:24:20,820 --> 00:24:22,740
Let's take a look at these,
shall we?
395
00:24:22,780 --> 00:24:26,020
These were on your phone.
41 images in total, all Maggie.
396
00:24:27,900 --> 00:24:29,420
Seriously?
397
00:24:30,980 --> 00:24:34,020
You two arrest me
on suspicion of murdering two kids
398
00:24:34,060 --> 00:24:36,780
and all you've got to hold me on
is... is this?
399
00:24:37,940 --> 00:24:39,700
You bunch of...
400
00:24:39,740 --> 00:24:43,820
I didn't take them. Linda did.
Yeah?
401
00:24:43,860 --> 00:24:46,900
Maggie and Linda saw some bloody
programme about teenage models,
402
00:24:46,940 --> 00:24:49,100
wanted pics to send to an agency.
403
00:24:49,140 --> 00:24:52,820
So, for the record, these pictures
were taken by your partner,
404
00:24:52,860 --> 00:24:56,220
Linda Bradley,
on your phone because...
405
00:24:56,260 --> 00:24:58,580
Well, my phone's got
a better camera.
406
00:24:59,740 --> 00:25:01,980
It's a bit dodgy, isn't it, Mason?
407
00:25:02,020 --> 00:25:06,500
Grown man walking around with photos
of some teenage girl on his phone?
408
00:25:06,540 --> 00:25:08,660
No, because Maggie
isn't just some teenage girl,
409
00:25:08,700 --> 00:25:10,940
Maggie's my stepdaughter.
410
00:25:10,980 --> 00:25:12,300
I'd never do anything to hurt her.
411
00:25:12,340 --> 00:25:14,580
But you are hurting her, Mr Mason.
412
00:25:14,620 --> 00:25:19,020
Right now, you, me, all of us here,
413
00:25:19,060 --> 00:25:22,860
should be out there,
combing those hills in the rain,
414
00:25:22,900 --> 00:25:24,340
trying to find Maggie.
415
00:25:24,380 --> 00:25:30,140
Instead of which, because of you,
we're all in this poxy room,
416
00:25:30,180 --> 00:25:32,740
trying to work out
exactly why you're lying
417
00:25:32,780 --> 00:25:35,540
about spending the night
in a caravan park
418
00:25:35,580 --> 00:25:37,340
while your stepdaughter went missing
419
00:25:37,380 --> 00:25:39,180
and her boyfriend
was brutally murdered.
420
00:25:41,260 --> 00:25:43,900
So, in answer to your question,
Mr Mason,
421
00:25:43,940 --> 00:25:46,260
I'm not here
to make you feel all cosy.
422
00:25:46,300 --> 00:25:48,020
I'm here to find Maggie!
423
00:25:48,060 --> 00:25:52,460
Rowan's killer, yeah,
but most of all, Maggie,
424
00:25:52,500 --> 00:25:55,700
because Maggie is the one
we can save.
425
00:25:55,740 --> 00:25:59,380
But I can't do that until I find out
why the hell you're lying!
426
00:25:59,420 --> 00:26:02,580
Oh, bleeding heck, missus. Hardcore.
427
00:26:10,580 --> 00:26:11,940
I was at the caravan.
428
00:26:13,540 --> 00:26:15,260
FINGERS DRUM TABLE
429
00:26:16,380 --> 00:26:18,460
Don't know what more you want.
430
00:26:18,500 --> 00:26:20,780
Like I said, I want to find out
why he's lying.
431
00:26:20,820 --> 00:26:22,300
Because he killed Rowan Edwards!
432
00:26:22,340 --> 00:26:23,700
Maggie, too, most likely.
433
00:26:23,740 --> 00:26:25,460
"Maggie isn't some teenage girl."
434
00:26:25,500 --> 00:26:26,900
Present tense.
435
00:26:26,940 --> 00:26:28,940
"Maggie's my stepdaughter."
436
00:26:28,980 --> 00:26:31,620
In Mason's head,
Maggie's still alive.
437
00:26:31,660 --> 00:26:33,460
So let's keep her that way.
438
00:26:35,940 --> 00:26:37,900
One more thing I want. Trent!
439
00:26:37,940 --> 00:26:41,500
A list of every reported crime
in or around Hanmore, the night of.
440
00:26:41,540 --> 00:26:44,180
Small stuff - break-ins, car thefts.
441
00:26:47,620 --> 00:26:49,620
DRILL WHIRRING
442
00:27:06,420 --> 00:27:08,100
POLICE RADIO CHATTER
443
00:27:25,700 --> 00:27:27,540
That one.
444
00:27:27,580 --> 00:27:29,260
Er... That's Linda Bradley.
445
00:27:29,300 --> 00:27:31,380
No, I mean him.
446
00:27:32,620 --> 00:27:34,780
What, him? He's not on our radar.
447
00:27:34,820 --> 00:27:36,540
He should be.
448
00:27:40,180 --> 00:27:42,420
Where's Stephen? I need him here!
449
00:27:42,460 --> 00:27:44,820
Mrs Bradley, this is DCI Ellis.
450
00:27:44,860 --> 00:27:46,580
Was it you arrested my Stephen?
451
00:27:46,620 --> 00:27:48,820
Stephen's down at the station,
helping out.
452
00:27:48,860 --> 00:27:51,180
Yeah, I'd have thought
you'd know better.
453
00:27:52,500 --> 00:27:56,180
Hey, love. The Watsons, they're...
they're not coming out tomorrow.
454
00:27:59,180 --> 00:28:01,820
You did that! You did!
455
00:28:01,860 --> 00:28:03,300
Ever since Stephen got arrested,
456
00:28:03,340 --> 00:28:06,060
half the volunteers,
they've gone home.
457
00:28:06,100 --> 00:28:08,060
Who's gonna come out tomorrow?
458
00:28:08,100 --> 00:28:10,420
Who's gonna look for Maggie now?!
459
00:28:10,460 --> 00:28:12,340
You must be freezing.
460
00:28:12,380 --> 00:28:15,220
Why don't we all go in
and have some tea, yeah?
461
00:28:23,180 --> 00:28:25,820
I took them, just like he said.
462
00:28:32,020 --> 00:28:33,740
You're holding Stephen over that?
463
00:28:34,820 --> 00:28:36,940
Thought you'd caught him
messing about with Maggie?
464
00:28:36,980 --> 00:28:38,180
You're sick.
465
00:28:38,220 --> 00:28:41,540
We wouldn't be doing our jobs,
Mrs Bradley, if we didn't pursue it.
466
00:28:41,580 --> 00:28:44,100
Well, you can bloody well stop
pursuing it, cos I know Stephen,
467
00:28:44,140 --> 00:28:45,900
and he's not that man.
468
00:28:45,940 --> 00:28:48,300
I don't think any mum thinks
that their man is that man.
469
00:28:52,780 --> 00:28:53,860
You got kids?
470
00:28:55,140 --> 00:28:56,180
A daughter.
471
00:28:58,100 --> 00:29:01,540
You keep her safe?
I try to.
472
00:29:01,580 --> 00:29:06,660
Because that's what mums do,
first, foremost, always.
473
00:29:08,180 --> 00:29:10,020
Protect our kids.
474
00:29:11,260 --> 00:29:13,060
The slightest chance
that I thought Stephen
475
00:29:13,100 --> 00:29:15,100
could lay a finger on my girls,
he would be out,
476
00:29:15,140 --> 00:29:17,580
and I would be the first one
to call the police.
477
00:29:17,620 --> 00:29:18,620
I believe you.
478
00:29:18,660 --> 00:29:22,580
But I don't believe him
cos I know he's lying.
479
00:29:22,620 --> 00:29:24,740
Mr Mason told us that he went out
480
00:29:24,780 --> 00:29:26,820
after you had a disagreement
over Rowan.
481
00:29:26,860 --> 00:29:29,980
Well, it weren't about Rowan.
He's a good kid.
482
00:29:33,220 --> 00:29:34,220
Was.
483
00:29:36,340 --> 00:29:39,860
And I feel sorry for the family,
the Edwards,
484
00:29:39,900 --> 00:29:43,420
but... you know the sort.
485
00:29:43,460 --> 00:29:46,100
Money, the big house.
486
00:29:46,140 --> 00:29:48,340
They're used
to getting what they want,
487
00:29:48,380 --> 00:29:50,780
and they don't want their son
with the likes of us.
488
00:29:50,820 --> 00:29:54,900
Did you...? Did you worry
that Rowan might hurt Maggie?
489
00:29:54,940 --> 00:29:56,780
That he might break her heart?
490
00:29:57,940 --> 00:29:59,340
Never.
491
00:30:00,540 --> 00:30:02,420
But Stephen...
492
00:30:03,540 --> 00:30:04,980
..he expects the worst.
493
00:30:06,060 --> 00:30:07,820
Cos of how he was raised.
494
00:30:09,180 --> 00:30:10,820
Care homes and...
495
00:30:14,740 --> 00:30:19,500
"Life's a shit sandwich, Maggie.
Get used to it."
496
00:30:19,540 --> 00:30:23,740
Linda, Mr Mason told you that
he went to the caravan that night.
497
00:30:25,140 --> 00:30:27,780
But he didn't. We checked.
498
00:30:32,780 --> 00:30:34,780
Yeah, but how he was raised
499
00:30:34,820 --> 00:30:37,700
is why he would never do anything
to hurt this family.
500
00:30:37,740 --> 00:30:40,940
We're all he's got,
and he wouldn't risk losing us.
501
00:30:43,020 --> 00:30:46,380
Look, if you're done,
I've got a really early start.
502
00:30:46,420 --> 00:30:48,900
TILL BEEPS
503
00:30:50,020 --> 00:30:51,260
If anyone shows up, that is.
504
00:30:53,740 --> 00:30:55,940
Thanks for the tea.
Mm-hm.
505
00:30:57,820 --> 00:31:00,180
Rain... home.
506
00:31:16,940 --> 00:31:19,460
So, what can I get you, boss?
507
00:31:19,500 --> 00:31:21,780
Like I said, a list of everything
called in on the night.
508
00:31:21,820 --> 00:31:24,340
Right, yeah. Erm...
509
00:31:24,380 --> 00:31:25,820
Trent sent something over.
Mm-hm?
510
00:31:25,860 --> 00:31:29,060
Erm...
'Twas a typical Saturday night.
511
00:31:29,100 --> 00:31:32,100
A farmer called about a trespass
in Cranbriar.
512
00:31:32,140 --> 00:31:34,100
Erm... Breaking and entering's.
513
00:31:34,140 --> 00:31:37,540
A taxi was broken into
on Church Street.
514
00:31:38,540 --> 00:31:40,380
Send me the CCTV of that.
515
00:31:42,740 --> 00:31:44,980
That's what happens
when you skip protocol.
516
00:31:47,420 --> 00:31:48,540
A shit sandwich.
517
00:31:50,060 --> 00:31:52,780
Anything else, boss?
The sister, Rain.
518
00:31:52,820 --> 00:31:55,020
She wasn't at the party.
She was at home with her mum.
519
00:31:55,060 --> 00:31:56,940
OK.
520
00:31:56,980 --> 00:31:59,740
So go on, tell us.
521
00:31:59,780 --> 00:32:02,220
About what?
About your daughter?
522
00:32:02,260 --> 00:32:04,060
Name? Age?
523
00:32:06,860 --> 00:32:08,900
Tell me about him tomorrow.
524
00:32:37,980 --> 00:32:40,860
SHE MOUTHS,
PHONE RINGS
525
00:32:42,500 --> 00:32:43,940
Ma'am?
526
00:32:43,980 --> 00:32:46,100
'If it seems like I'm checking up
on you,
527
00:32:46,140 --> 00:32:48,900
'that's because I am checking.'
I only got here this morning!
528
00:32:48,940 --> 00:32:51,900
'On you, Ells, not the case.'
529
00:32:51,940 --> 00:32:53,380
I'm good.
530
00:32:54,580 --> 00:32:56,780
Wondering why
I've been parachuted in.
531
00:32:56,820 --> 00:32:58,500
'They wanted the best.'
532
00:32:58,540 --> 00:33:01,140
It needs some delicate handling
with the media interest.
533
00:33:01,180 --> 00:33:02,820
Belmont's a dickhead.
534
00:33:02,860 --> 00:33:04,660
'I don't disagree.'
535
00:33:04,700 --> 00:33:06,420
I wish I could say
he's one of a kind,
536
00:33:06,460 --> 00:33:09,340
but he's anything but.
CHATTER OUTSIDE
537
00:33:09,380 --> 00:33:11,660
'Oh, he's one of a herd, is Belmont.
538
00:33:11,700 --> 00:33:14,180
'A herd of bullocks
in a China shop.'
539
00:33:14,220 --> 00:33:16,220
I'm sure you didn't just describe
a fellow officer
540
00:33:16,260 --> 00:33:18,300
as "bollocks",
Assistant Chief Commissioner.
541
00:33:18,340 --> 00:33:20,740
'I most certainly did not,
DCI Ellis.'
542
00:33:20,780 --> 00:33:23,300
GIRL: Please, I can't do this now.
'Look, Ell, bullock or not,
543
00:33:23,340 --> 00:33:25,820
'it's his China shop, and he's gonna
defend it any way he can.'
544
00:33:25,860 --> 00:33:28,140
Yeah, I get it. Best behaviour.
545
00:33:28,180 --> 00:33:29,860
'Not what I'm saying.
546
00:33:29,900 --> 00:33:32,780
'Look, we're grateful for you
stepping in.
547
00:33:32,820 --> 00:33:36,460
'But coming off gardening leave,
you'd be forgiven for being keen.
548
00:33:37,940 --> 00:33:39,500
'You think Maggie's alive.'
549
00:33:39,540 --> 00:33:42,380
Yeah... I do.
550
00:33:42,420 --> 00:33:44,060
She's alive.
551
00:33:44,100 --> 00:33:45,980
Gardening leave, we're calling it?
552
00:33:47,020 --> 00:33:50,100
'Politics aside, I felt this job
would be good for you.
553
00:33:50,140 --> 00:33:52,300
'And there's no-one better
to bring her home.'
554
00:33:52,340 --> 00:33:53,380
Ah!
555
00:33:53,420 --> 00:33:56,460
'Get some sleep. Be in touch soon.'
Mm-hm.
556
00:33:56,500 --> 00:33:58,300
DISCONNECTING BEEPS
557
00:34:02,820 --> 00:34:04,460
BEEP
558
00:34:18,820 --> 00:34:20,500
PHONE PINGS
Oh.
559
00:34:37,940 --> 00:34:39,420
Damn.
560
00:34:39,460 --> 00:34:42,220
PHONE RINGS
561
00:34:42,260 --> 00:34:44,100
Hello?
DS HARPER: 'I'm still downstairs.
562
00:34:44,140 --> 00:34:46,620
'I just wondered if you fancied
grabbing a drink.
563
00:34:46,660 --> 00:34:49,340
'You know, bit of bonding.'
I'm working!
564
00:34:49,380 --> 00:34:51,700
Right. Course. Maybe another...
565
00:35:07,540 --> 00:35:09,500
Rain.
566
00:35:20,980 --> 00:35:23,820
Christ,
I can't take any more of this.
567
00:35:23,860 --> 00:35:25,100
First Stephen, now you!
568
00:35:25,140 --> 00:35:27,300
Tell us what's going on
in this video, Rain.
569
00:35:32,460 --> 00:35:33,900
You don't know what it's like, Mum.
570
00:35:34,940 --> 00:35:38,620
When I go out,
people staring, whispering.
571
00:35:40,860 --> 00:35:43,500
Can't stay in the house
all the time. I'd go nuts.
572
00:35:43,540 --> 00:35:45,380
So you go out
when the streets are quiet.
573
00:35:46,620 --> 00:35:47,780
This wasn't the first time.
574
00:35:51,220 --> 00:35:54,460
What's in the shopping bags, Rain?
575
00:35:55,620 --> 00:35:57,700
Nothing. Stuff from home.
576
00:35:57,740 --> 00:35:59,860
Crisps, chocolates.
577
00:35:59,900 --> 00:36:02,780
What? You're the one
who's always telling me to eat more!
578
00:36:02,820 --> 00:36:05,220
And is there somewhere special
that you like to go, Rain?
579
00:36:05,260 --> 00:36:06,940
To... To be alone?
580
00:36:08,580 --> 00:36:10,580
Nowhere.
581
00:36:10,620 --> 00:36:11,700
The park.
582
00:36:11,740 --> 00:36:14,260
I sit on the swings or the benches.
583
00:36:14,300 --> 00:36:18,300
OK. Well, your phone can verify
your exact location.
584
00:36:18,340 --> 00:36:19,620
What? No, Mum, I need it!
585
00:36:32,860 --> 00:36:34,580
CAR LOCK BEEPS
586
00:36:34,620 --> 00:36:38,020
Tell me about our friendly
neighbourhood barkeep.
587
00:36:38,060 --> 00:36:40,020
So, name, Charles Braine.
588
00:36:40,060 --> 00:36:42,820
Known as Carlos to his friends.
589
00:36:42,860 --> 00:36:44,260
How'd you know that?
590
00:36:44,300 --> 00:36:47,180
Oh, forget it.
Er... Full-time at the pub.
591
00:36:47,220 --> 00:36:48,580
No priors.
592
00:36:48,620 --> 00:36:51,540
Working late the night of
and got a cab home.
593
00:36:51,580 --> 00:36:52,780
Sounds squeaky?
594
00:36:52,820 --> 00:36:57,020
Man in his 30s,
nicknamed Carlos to his friends,
595
00:36:57,060 --> 00:36:59,580
all of whom appear to be under 18.
596
00:36:59,620 --> 00:37:00,700
Squeaky (!)
597
00:37:00,740 --> 00:37:04,100
Ah. So you knew he's a dealer.
598
00:37:04,140 --> 00:37:08,100
Unless Carlos has a reliable supply
of something else that kids want.
599
00:37:08,140 --> 00:37:11,700
What I do know is that dealers
get to know their customers
600
00:37:11,740 --> 00:37:14,260
a lot better
than their parents ever do.
601
00:37:15,540 --> 00:37:17,980
PHONE RINGS
602
00:37:18,020 --> 00:37:19,340
I'm on it, Sarge.
603
00:37:19,380 --> 00:37:22,340
Yeah, I'd like to bring in
a person of interest.
604
00:37:23,820 --> 00:37:25,580
So, who's next?
605
00:37:43,900 --> 00:37:47,700
Yes, Rowan is a devastating loss
to the team, to, erm...
606
00:37:47,740 --> 00:37:50,660
Coaching is
a pretty intimate relationship.
607
00:37:50,700 --> 00:37:53,780
Maybe you knew a side to Rowan
his parents didn't.
608
00:37:53,820 --> 00:37:55,140
Mm.
609
00:37:56,220 --> 00:37:59,060
I knew he had it.
Knew it as soon as I saw him swim.
610
00:37:59,100 --> 00:38:01,420
Besides that,
I knew he made a great team captain.
611
00:38:01,460 --> 00:38:03,020
Never late for practice.
612
00:38:04,180 --> 00:38:05,340
I'm sorry.
613
00:38:05,380 --> 00:38:07,940
WHISTLE BLOWS
Aaron!
614
00:38:07,980 --> 00:38:09,860
Sort out that arm recovery!
615
00:38:11,260 --> 00:38:12,780
How many times
do I have to tell you?
616
00:38:16,740 --> 00:38:20,420
Look, all I'm interested in
is if a swimmer has grit... or not.
617
00:38:21,780 --> 00:38:24,580
I mean, obviously,
the team are a little upset.
618
00:38:24,620 --> 00:38:27,380
But I'm a firm believer
in pushing through adversity.
619
00:38:27,420 --> 00:38:31,700
Yeah? It's like I said,
it's a question of grit.
620
00:38:35,980 --> 00:38:37,820
Er... When did you last see Rowan?
621
00:38:37,860 --> 00:38:40,380
At the meet.
Yeah, Saturday afternoon.
622
00:38:40,420 --> 00:38:42,700
Rowan swept the boards.
So I hear.
623
00:38:42,740 --> 00:38:45,380
Followed by
some well-deserved celebrations.
624
00:38:48,660 --> 00:38:51,420
Aaron committed
a complete breach of...
625
00:38:52,820 --> 00:38:55,940
Trust me, I'm dealing with that,
mm-hm?
626
00:38:57,220 --> 00:38:58,820
Look at this. Hopeless.
627
00:38:58,860 --> 00:39:00,580
Their hearts aren't in it.
WHISTLE BLOWS
628
00:39:00,620 --> 00:39:03,820
Right, that's it, everybody, out!
629
00:39:04,900 --> 00:39:06,380
Now!
630
00:39:08,500 --> 00:39:09,700
Sorry.
631
00:39:16,140 --> 00:39:19,820
I've been hearing from the adults
who were close to Rowan and Maggie.
632
00:39:19,860 --> 00:39:21,980
Now I want to hear
from their friends.
633
00:39:22,020 --> 00:39:25,220
It was your last local derby
on the school team.
634
00:39:25,260 --> 00:39:28,660
All of you off to uni.
Yeah, definitely calls for a party.
635
00:39:28,700 --> 00:39:30,820
We all know that's on me, yeah?
636
00:39:30,860 --> 00:39:33,380
So, what more do you want?
637
00:39:33,420 --> 00:39:36,500
To know why one of your friends
is dead and another is missing.
638
00:39:36,540 --> 00:39:40,140
Look, to be honest,
that night was a bit of a blur.
639
00:39:40,180 --> 00:39:41,980
Though, I wasn't out of it
like Maggie.
640
00:39:42,020 --> 00:39:44,660
I mean, no-one was.
641
00:39:44,700 --> 00:39:46,660
I guess some people
just can't hold their drink.
642
00:39:46,700 --> 00:39:49,100
That's why we took your phones.
643
00:39:49,140 --> 00:39:50,980
However out of it you got,
644
00:39:51,020 --> 00:39:55,060
TikTok, Insta,
the Cloud never forgets.
645
00:39:55,100 --> 00:39:59,100
Yeah, Trent is cutting together
some footage as we speak, boss.
646
00:39:59,140 --> 00:40:01,460
So, Maggie...
647
00:40:01,500 --> 00:40:05,180
not in your school,
not on your team, not your friend.
648
00:40:06,340 --> 00:40:08,860
We've been out searching
and everything, in the cold and wet.
649
00:40:08,900 --> 00:40:11,740
Obviously, we're gutted!
650
00:40:11,780 --> 00:40:15,220
But at the end of the day,
Rowan's the one who's dead.
651
00:40:15,260 --> 00:40:18,620
OK? Maggie was just... you know,
Rowan's latest girlfriend.
652
00:40:18,660 --> 00:40:21,620
You just can't help yourself,
can you?
653
00:40:21,660 --> 00:40:22,980
Rowan wasn't yours, yeah?
654
00:40:23,020 --> 00:40:25,940
Wasn't any of ours, not even...
655
00:40:28,020 --> 00:40:30,740
After Rowan and Maggie left...?
656
00:40:30,780 --> 00:40:33,380
Amy dropped me home.
657
00:40:33,420 --> 00:40:36,780
She doesn't drink,
but she's called in sick today.
658
00:40:36,820 --> 00:40:39,060
Understandable. Rowan's her cousin.
659
00:40:40,580 --> 00:40:45,580
I... made everyone leave,
cleared up and was out by 3:30.
660
00:40:47,020 --> 00:40:49,820
Alone. I walked.
661
00:40:49,860 --> 00:40:52,220
I don't drink and drive.
662
00:40:53,980 --> 00:40:55,100
And...
663
00:40:58,220 --> 00:41:00,340
..I never saw them again.
664
00:41:08,580 --> 00:41:11,140
I think this is probably
the worst thing
665
00:41:11,180 --> 00:41:13,300
that will ever happen to you.
666
00:41:13,340 --> 00:41:16,820
And what's gonna get you through it
is each other.
667
00:41:19,700 --> 00:41:21,980
WOMAN CLEARS THROAT
668
00:41:36,620 --> 00:41:38,700
Like cats and dogs, those two.
669
00:41:38,740 --> 00:41:40,860
Bloody hell. Teenagers.
670
00:41:40,900 --> 00:41:43,180
That's how they get
when they've got something to hide.
671
00:41:43,220 --> 00:41:46,140
So, what's the best way
to get inside these kids' heads?
672
00:41:46,180 --> 00:41:49,140
Their phones.
Hmm.
673
00:41:51,220 --> 00:41:53,340
There's Carrie Booth.
And Amy Mercer.
674
00:41:53,380 --> 00:41:55,300
I took her statement. Nice girl.
675
00:41:55,340 --> 00:41:56,820
Rowan and Maggie.
676
00:42:01,140 --> 00:42:03,460
Oh, bloody hell! Carrie was right.
677
00:42:03,500 --> 00:42:05,340
She can barely stand up.
678
00:42:24,900 --> 00:42:28,100
Where's she off to?
Amy was with Rowan and Maggie?
679
00:42:36,860 --> 00:42:38,460
And she's back.
680
00:42:40,020 --> 00:42:41,940
That's a 20-minute gap.
681
00:42:41,980 --> 00:42:44,340
Twenty minutes when Amy
was with Rowan and Maggie,
682
00:42:44,380 --> 00:42:47,060
talking, probably finding out
where they were going.
683
00:42:47,100 --> 00:42:49,580
Twenty minutes that
she didn't mention in her statement.
684
00:42:58,940 --> 00:43:01,140
I was helping Rowan put Maggie
in the back seat.
685
00:43:02,300 --> 00:43:03,740
She was sparko.
686
00:43:03,780 --> 00:43:06,660
He said he needed to get her home.
687
00:43:06,700 --> 00:43:08,660
Amy, you know Rowan.
688
00:43:08,700 --> 00:43:12,300
You'd know if things were off
between him and... Maggie?
689
00:43:13,860 --> 00:43:14,900
They seemed good.
690
00:43:14,940 --> 00:43:18,380
Or with the rest of the swim team,
if there was any friction.
691
00:43:20,820 --> 00:43:22,660
Carrie used to go out with Rowan.
692
00:43:22,700 --> 00:43:24,780
So, Carrie, she resented Maggie?
693
00:43:24,820 --> 00:43:26,980
That's not what Amy said.
694
00:43:28,460 --> 00:43:29,980
She acted like she wasn't bothered,
695
00:43:30,020 --> 00:43:32,300
but everyone knew
she still liked him.
696
00:43:32,340 --> 00:43:36,820
Some low-level drama, then.
Always a bit of that at parties.
697
00:43:39,820 --> 00:43:41,220
Yeah, like...
698
00:43:43,500 --> 00:43:45,660
..Aaron and Maggie had a little bit
of a row early on,
699
00:43:45,700 --> 00:43:48,780
but I don't even know
what that was about.
700
00:43:48,820 --> 00:43:51,740
Kids' stuff.
Exactly.
701
00:43:51,780 --> 00:43:55,380
So, Rowan and Maggie left,
and you went back into the party?
702
00:43:56,820 --> 00:43:58,900
Yeah, I promised Carrie a lift home.
703
00:44:00,060 --> 00:44:01,260
I was in bed, obviously.
704
00:44:01,300 --> 00:44:04,780
But, erm... I did hear Amy come in
around 3:30.
705
00:44:04,820 --> 00:44:07,060
Yeah, nearly done, Amy.
706
00:44:07,100 --> 00:44:11,300
Erm... So you were putting Maggie
into the back seat,
707
00:44:11,340 --> 00:44:14,500
and sounds like she was too drunk
to say anything.
708
00:44:20,380 --> 00:44:21,780
What about Rowan?
709
00:44:23,940 --> 00:44:25,940
I was only with him a few minutes.
710
00:44:42,180 --> 00:44:49,020
So... 20 minutes to put a drunk girl
into the back of a car, no chat?
711
00:44:49,060 --> 00:44:51,140
Nicely done on the footage, Trent.
712
00:44:52,260 --> 00:44:54,100
I need you to pull up
a complete timeline
713
00:44:54,140 --> 00:44:55,980
of Rowan's week
before he was killed.
714
00:44:56,020 --> 00:45:00,060
Bank statements, texts, snaps, DMs.
715
00:45:00,100 --> 00:45:02,380
Amy's, Carrie's and Aaron's too.
716
00:45:02,420 --> 00:45:05,340
Let's see if there's any backstory
to this row.
717
00:45:05,380 --> 00:45:07,180
Yeah, cousin, ex-girlfriends,
team rival.
718
00:45:07,220 --> 00:45:09,780
Yeah, I'd like a hard copy of that,
please, Trent.
719
00:45:09,820 --> 00:45:13,020
Fine.
I'll just go cut down a tree (!)
720
00:45:16,740 --> 00:45:18,220
They're all hiding something, boss.
721
00:45:18,260 --> 00:45:20,780
It's like you said,
at each other's throats.
722
00:45:20,820 --> 00:45:24,380
I don't...
I don't read well off screens.
723
00:45:25,420 --> 00:45:26,420
Right.
724
00:45:27,740 --> 00:45:30,900
So, Aaron and Maggie, a row?
725
00:45:34,020 --> 00:45:36,980
I need to get back to class!
Listen, now...
726
00:45:37,020 --> 00:45:38,380
Please, I won't say anything!
727
00:45:38,420 --> 00:45:39,820
Ow!
728
00:45:39,860 --> 00:45:41,660
You hear me?
729
00:45:42,940 --> 00:45:44,300
Whoa, whoa, whoa!
Let go of me!
730
00:45:44,340 --> 00:45:45,860
Charles Braine, step back!
731
00:45:45,900 --> 00:45:48,180
Move now! Move!
732
00:45:48,220 --> 00:45:50,860
Everything OK, Carrie?
Yeah, I'm fine.
733
00:45:50,900 --> 00:45:52,940
You sure? Yeah.
There's nothing going on, I'm fine.
734
00:45:52,980 --> 00:45:54,940
She's a bit young for you,
isn't she, Charlie?
735
00:45:54,980 --> 00:45:57,940
What's your problem, Harper?
You heard her, just a friendly chat.
736
00:45:57,980 --> 00:46:00,780
I... I just want a friendly chat
down the station.
737
00:46:10,340 --> 00:46:11,900
Mr Braine.
738
00:46:22,260 --> 00:46:24,100
We know where she is.
739
00:46:25,380 --> 00:46:26,620
All right, Starsky.
740
00:46:32,460 --> 00:46:34,380
Rowan and Maggie
weren't in that night,
741
00:46:34,420 --> 00:46:36,700
and I took a minicab home.
742
00:46:37,700 --> 00:46:38,700
Easily checked.
743
00:46:38,740 --> 00:46:40,340
Surprised
you haven't done so already.
744
00:46:40,380 --> 00:46:43,940
So, Carrie Booth and you were having
a chat at her school about...?
745
00:46:43,980 --> 00:46:46,740
Nothing.
I work at the only bar in town.
746
00:46:47,820 --> 00:46:50,860
Little girls like her,
they drive my girlfriend nuts.
747
00:46:52,100 --> 00:46:54,060
I was just telling her to back off.
748
00:46:54,100 --> 00:46:56,460
You are popular with the youth.
749
00:46:56,500 --> 00:46:57,980
Can't imagine why.
750
00:46:58,020 --> 00:47:01,060
It's a barman's job to be popular.
751
00:47:01,100 --> 00:47:03,020
It pays to be nice.
752
00:47:03,060 --> 00:47:05,180
I saw you on the search party.
753
00:47:06,820 --> 00:47:10,460
Rowan and Maggie were regulars.
Good kids.
754
00:47:10,500 --> 00:47:11,540
I was happy to help.
755
00:47:11,580 --> 00:47:14,580
So, you'll be happy to help
by allowing us to search your home?
756
00:47:16,420 --> 00:47:18,060
Knock yourselves out.
757
00:47:25,460 --> 00:47:29,660
21:14, DCI Ellis and DS Harper
pausing the interview.
758
00:47:34,380 --> 00:47:37,660
OFFICER 1: It has been recorded?
OFFICER 2: Yeah, yeah.
759
00:47:39,220 --> 00:47:40,540
Ninety-three hours.
760
00:47:40,580 --> 00:47:42,580
TRENT: Carlos' flat is clean.
761
00:47:42,620 --> 00:47:44,860
Minicab checks out.
Girlfriend greeted him at the door.
762
00:47:44,900 --> 00:47:46,460
It's a solid alibi.
Ah, shit.
763
00:47:47,980 --> 00:47:50,780
Sorry, Boss.
BELMONT: Oh, dear.
764
00:47:52,900 --> 00:47:53,980
Nothing to hold him on?
765
00:47:58,620 --> 00:48:00,180
Please.
766
00:48:09,340 --> 00:48:11,420
Why did you tell the Edwards
767
00:48:11,460 --> 00:48:13,020
we should release Mason
from custody?
768
00:48:13,060 --> 00:48:14,940
I didn't.
KNOCKING
769
00:48:14,980 --> 00:48:16,140
Come in.
770
00:48:17,260 --> 00:48:20,500
Sorry, boss... and boss.
771
00:48:20,540 --> 00:48:23,540
Soil analysis, as requested.
Mm-hm.
772
00:48:24,700 --> 00:48:28,580
High peat content, grass seeds.
773
00:48:28,620 --> 00:48:33,340
Lab reckons it's from some place
called Lower Moor.
774
00:48:35,340 --> 00:48:36,820
We need to search properties here.
775
00:48:36,860 --> 00:48:39,300
Remote locations, any with...
Lower Moor?
776
00:48:39,340 --> 00:48:41,860
That's over 100 square miles.
We don't have the bodies for that.
777
00:48:41,900 --> 00:48:43,620
You'd need volunteers.
You would need...
778
00:48:43,660 --> 00:48:46,580
Cooperation from
all the families involved,
779
00:48:46,620 --> 00:48:47,820
like Linda Bradley had,
780
00:48:47,860 --> 00:48:51,900
until you arrested Mr Mason
in front of the entire search party.
781
00:48:53,060 --> 00:48:54,780
And you've nothing to hold him on.
782
00:48:56,180 --> 00:48:58,340
PHONE RINGS
783
00:49:05,020 --> 00:49:08,180
The farmer who called in
a trespasser the night of,
784
00:49:08,220 --> 00:49:09,580
get me that again.
785
00:49:09,620 --> 00:49:13,140
Yeah, thanks for getting back to me.
I need to ask you a favour.
786
00:49:28,020 --> 00:49:30,300
CAMERA CLICKING
787
00:49:35,260 --> 00:49:39,420
'If your car becomes submerged,
you must remember to stay calm,
788
00:49:39,460 --> 00:49:42,740
'and that reaction time
is key to survival.
789
00:49:42,780 --> 00:49:45,460
'Reaction time to deep water
is essential.
790
00:49:45,500 --> 00:49:48,140
'You will have less
than 30 seconds.'
791
00:49:55,500 --> 00:49:57,980
SLOW TICKING
792
00:49:58,020 --> 00:50:00,020
James! Rowan's watch.
793
00:50:03,660 --> 00:50:05,020
Cheers.
794
00:50:05,060 --> 00:50:07,260
RAPID TICKING
795
00:50:22,420 --> 00:50:25,860
She's full-on,
you gotta give her that.
796
00:50:25,900 --> 00:50:27,900
Brain like a Ferrari. Look.
797
00:50:27,940 --> 00:50:29,860
Yeah, but she's all about the case.
798
00:50:29,900 --> 00:50:32,500
You know, I tried to buy her a drink
the other night, break the ice,
799
00:50:32,540 --> 00:50:34,500
and she was...
I said, look, Chet.
800
00:50:36,100 --> 00:50:39,580
Rain Bradley, north of the park,
801
00:50:39,620 --> 00:50:41,580
on Church Street,
travelling away from home.
802
00:50:41,620 --> 00:50:43,420
You going to tell her, or should I?
803
00:50:46,660 --> 00:50:47,980
Nice one.
804
00:50:48,980 --> 00:50:50,420
PHONE RINGS
805
00:50:50,460 --> 00:50:53,140
Brian... Yeah, sorry, look,
I know it's late.
806
00:50:53,180 --> 00:50:56,580
I need you to run your eye
over a pathology report.
807
00:50:56,620 --> 00:50:58,940
Something isn't right.
KNOCKING
808
00:50:58,980 --> 00:51:00,620
Mm-hm. Yeah, sending it now.
809
00:51:02,220 --> 00:51:04,780
I think we have something.
810
00:51:04,820 --> 00:51:07,100
Park is here. Rain Bradley is here.
811
00:51:07,140 --> 00:51:08,580
Heading north.
812
00:51:08,620 --> 00:51:10,660
On Church Street.
St Alma's Church.
813
00:51:24,220 --> 00:51:26,220
OWL HOOTS
814
00:51:28,940 --> 00:51:30,940
CAR LOCK BEEPS
815
00:51:30,980 --> 00:51:32,980
DOOR CREAKS AND SHUTS
816
00:51:52,220 --> 00:51:54,220
SQUEAKING
817
00:52:19,260 --> 00:52:21,260
DEEP EXHALE
818
00:52:23,420 --> 00:52:25,420
GIRL GRUNTS AND MOANS
819
00:52:41,420 --> 00:52:42,940
Help!
820
00:52:45,220 --> 00:52:46,980
TYRES SQUEAL
821
00:53:02,220 --> 00:53:03,300
SIREN BLASTS
822
00:53:06,340 --> 00:53:07,860
Search this place
from top to bottom.
823
00:53:07,900 --> 00:53:10,180
I want every item tested for DNA.
824
00:53:10,220 --> 00:53:12,380
Boss, they found her.
825
00:53:12,420 --> 00:53:14,220
They found Maggie!
826
00:53:15,300 --> 00:53:17,860
O2 levels are 84.
We need to get a line in.
827
00:53:17,900 --> 00:53:19,700
SIREN WAILS
828
00:53:24,260 --> 00:53:26,740
MEDIC: If you could just go
and make sure you've taken bloods.
829
00:53:28,580 --> 00:53:30,460
We've got vomit...
Have you taken bloods?
830
00:53:30,500 --> 00:53:33,140
MEDICS CHATTER
831
00:53:33,180 --> 00:53:35,180
SHE GASPS
832
00:53:38,140 --> 00:53:40,820
Urgent request for a CT scan.
833
00:53:49,220 --> 00:53:51,980
Maggie, love?
834
00:53:53,820 --> 00:53:55,940
Maggie.
835
00:53:55,980 --> 00:53:57,660
I'm here now.
836
00:53:57,700 --> 00:53:59,220
I'm here with DCI Ellis.
837
00:54:03,540 --> 00:54:05,420
Mum?
838
00:54:05,460 --> 00:54:06,700
Hi, Maggie.
839
00:54:06,740 --> 00:54:09,180
I was really hoping
that we could talk,
840
00:54:09,220 --> 00:54:10,340
if you can manage that.
841
00:54:12,220 --> 00:54:13,220
That's great.
842
00:54:14,620 --> 00:54:16,820
A lot of people have been looking
for you, Maggie.
843
00:54:18,860 --> 00:54:20,060
Looking for me?
844
00:54:21,100 --> 00:54:23,340
You've been missing for five days.
845
00:54:23,380 --> 00:54:26,380
The last time anyone saw you,
you were with Rowan.
846
00:54:26,420 --> 00:54:28,100
Rowan?
847
00:54:29,100 --> 00:54:31,220
That's right. The pool party.
848
00:54:31,260 --> 00:54:32,380
You left with Rowan.
849
00:54:33,660 --> 00:54:35,220
SHE GRUNTS
Where is he?
850
00:54:38,860 --> 00:54:40,060
Rowan isn't here,
851
00:54:40,100 --> 00:54:42,860
but we really want to know
where you've been,
852
00:54:42,900 --> 00:54:43,980
what you remember.
853
00:54:46,180 --> 00:54:47,940
UNCERTAINLY: I was at home.
854
00:54:49,580 --> 00:54:52,540
No, pet. You didn't go home.
855
00:54:57,100 --> 00:54:58,940
Rowan took me there.
856
00:54:58,980 --> 00:55:02,140
Not home, Maggie, somewhere else.
857
00:55:02,180 --> 00:55:04,460
Where did he take you?
858
00:55:04,500 --> 00:55:06,420
Maggie?
859
00:55:06,460 --> 00:55:08,420
Maggie!
MACHINE BEEPING
860
00:55:08,460 --> 00:55:11,300
OVER PA: 'Dr Wilson,
you're needed in A&E.
861
00:55:11,340 --> 00:55:13,900
'That's Dr Wilson to A&E, please.'
862
00:55:20,780 --> 00:55:22,780
SHE SIGHS
863
00:55:24,020 --> 00:55:27,780
Phone records for Harper.
I've sent yours by email.
864
00:55:27,820 --> 00:55:29,660
Thanks.
865
00:55:30,860 --> 00:55:33,940
I didn't mention St Alma's.
I thought I'd give them a moment.
866
00:55:35,540 --> 00:55:39,100
Did you get anything from Maggie?
She doesn't know Rowan's dead.
867
00:55:39,140 --> 00:55:42,260
The head injury.
Or all the drugs in her system.
868
00:55:44,540 --> 00:55:47,540
The doctor showed me the tox report.
It was quite a cocktail.
869
00:55:47,580 --> 00:55:51,460
And restraining injuries
on her wrists? Yeah, I saw those.
870
00:55:53,220 --> 00:55:55,940
Thanks for the coffee.
I'm gonna need it.
871
00:56:05,340 --> 00:56:08,220
Someone from the station
will contact you very soon.
872
00:56:08,260 --> 00:56:10,860
But you have my number.
Yeah. All right.
873
00:56:21,740 --> 00:56:23,380
How's Maggie?
In surgery.
874
00:56:23,420 --> 00:56:26,260
Be hours
before we can talk to her again.
875
00:56:26,300 --> 00:56:28,260
Yeah, he's... He's pretty shaken up.
876
00:56:28,300 --> 00:56:30,300
Says she just ran out
in front of him.
877
00:56:30,340 --> 00:56:33,220
She was running AWAY
from the village.
878
00:56:38,020 --> 00:56:39,620
Full perimeter search.
Yes, ma'am.
879
00:56:39,660 --> 00:56:40,940
Footprints, witnesses.
880
00:56:40,980 --> 00:56:43,540
Any properties, especially
abandoned areas. Understood.
881
00:56:43,580 --> 00:56:47,100
Rowan and Amy texted each other
more than anyone else that week.
882
00:56:47,140 --> 00:56:49,060
Yeah.
883
00:56:49,100 --> 00:56:51,620
Check Rowan's bank statement
for last Wednesday.
884
00:56:52,740 --> 00:56:54,900
Erm...
885
00:56:54,940 --> 00:56:58,860
£43, Felmark Service Station... So?
886
00:56:58,900 --> 00:57:00,660
No-one mentioned
he was taking a road trip.
887
00:57:00,700 --> 00:57:02,540
Get Trent to check out ANPR.
888
00:57:02,580 --> 00:57:04,580
PHONE RINGS
889
00:57:07,340 --> 00:57:10,020
Belmont... wanting his daily dirt.
890
00:57:11,420 --> 00:57:14,340
What's there to report?
It's not like you tell me anything.
891
00:57:15,380 --> 00:57:16,740
Cos there's no need to...
892
00:57:16,780 --> 00:57:19,940
Look, boss,
I don't need your life story,
893
00:57:19,980 --> 00:57:23,700
just basics, where you live, family,
894
00:57:23,740 --> 00:57:25,660
how... how do you like your coffee?
895
00:57:25,700 --> 00:57:28,540
PHONE RINGS
896
00:57:29,580 --> 00:57:31,420
Yes! Hello.
897
00:57:31,460 --> 00:57:34,820
OK. We're on our way.
898
00:57:34,860 --> 00:57:36,500
That was Mercer. Says it's urgent.
899
00:57:41,940 --> 00:57:42,980
Amy.
900
00:57:46,940 --> 00:57:49,780
Maggie was...
Spiked.
901
00:57:49,820 --> 00:57:51,820
That's why she was so out of it.
902
00:57:53,740 --> 00:57:57,460
When... When you say spiked, you...
Somebody put something in her drink.
903
00:57:57,500 --> 00:58:00,780
Some... Something? What?
Special K, I think.
904
00:58:00,820 --> 00:58:02,860
Ketamine.
905
00:58:02,900 --> 00:58:05,380
And when you say somebody...
906
00:58:05,420 --> 00:58:07,420
Carrie Booth.
907
00:58:07,460 --> 00:58:10,860
Just to clarify,
Amy didn't know about any of this
908
00:58:10,900 --> 00:58:13,460
until three days later
when Carrie told her.
909
00:58:13,500 --> 00:58:16,180
Obviously, if she'd been aware of it
at the time,
910
00:58:16,220 --> 00:58:18,540
she would've made sure
that Maggie sought medical help.
911
00:58:18,580 --> 00:58:20,780
I think Carrie just wanted
to show Maggie up.
912
00:58:20,820 --> 00:58:23,420
She always said that Maggie
wasn't good enough for him.
913
00:58:23,460 --> 00:58:27,380
But Rowan didn't know about this?
God, no. He'd have been furious.
914
00:58:28,780 --> 00:58:32,100
That's a lie!
Ridiculous. Why would I do that?
915
00:58:32,140 --> 00:58:34,020
Because Rowan dumped you for Maggie.
916
00:58:35,420 --> 00:58:37,460
Spiked her drink?
Aaron.
917
00:58:37,500 --> 00:58:40,300
Of course not! Believe me,
if Carrie had told me that,
918
00:58:40,340 --> 00:58:42,300
I'd have...
919
00:58:42,340 --> 00:58:44,900
Look, I told you,
I don't do drugs, yeah?
920
00:58:44,940 --> 00:58:47,620
So, no.
Just come and sit down.
921
00:58:47,660 --> 00:58:49,860
Please, Aaron, sit down.
922
00:58:52,060 --> 00:58:55,020
Sorry, this is totally Amy, right?
923
00:58:55,060 --> 00:58:58,020
What, she say I was so hung up on
Rowan that I drugged his girlfriend?
924
00:58:58,060 --> 00:58:59,740
Oh, my God. It's just so Amy.
925
00:58:59,780 --> 00:59:02,260
I mean, she's the one
who was jealous. Bitch.
926
00:59:02,300 --> 00:59:03,820
She was terrified Maggie was gonna
927
00:59:03,860 --> 00:59:05,820
bust up
their creepy little cousin vibe.
928
00:59:05,860 --> 00:59:08,780
Amy mentioned that you and Maggie
had a row that night.
929
00:59:08,820 --> 00:59:10,060
What was it about?
930
00:59:10,100 --> 00:59:12,580
Who knows? I said something,
931
00:59:12,620 --> 00:59:15,100
she said something,
one of us wound the other up.
932
00:59:15,140 --> 00:59:16,220
Same as always.
933
00:59:16,260 --> 00:59:18,580
Right, so you're not friends
with Carrie,
934
00:59:18,620 --> 00:59:20,300
and you're not friends with Maggie?
935
00:59:20,340 --> 00:59:23,420
And your phone records,
they back that up.
936
00:59:23,460 --> 00:59:27,140
But you and, er... Rowan,
you spoke a lot.
937
00:59:29,020 --> 00:59:30,740
Yeah.
938
00:59:32,020 --> 00:59:33,660
Rowan was my best friend.
939
00:59:36,380 --> 00:59:40,100
Carrie, you spiked Maggie Bradley!
940
00:59:44,340 --> 00:59:47,580
Look, it's not like it was some...
big plan or anything.
941
00:59:47,620 --> 00:59:49,300
I just...
942
00:59:49,340 --> 00:59:52,220
You know, it was more
of a spur-of-the-moment thing. Oh?
943
00:59:52,260 --> 00:59:55,700
You just happened to have some Ket
on you, so you improvised?
944
00:59:55,740 --> 00:59:58,620
Come on, Carrie.
We know Carlos is your dealer.
945
00:59:58,660 --> 01:00:01,020
What, no, I never said that!
I never mentioned Carlos!
946
01:00:01,060 --> 01:00:03,300
That's what you were doing yesterday
by the school
947
01:00:03,340 --> 01:00:05,420
and outside the pub
the night before.
948
01:00:05,460 --> 01:00:08,220
You were begging him
not to tell anyone.
949
01:00:10,580 --> 01:00:12,900
Hey.
I know this must be hard on you.
950
01:00:15,060 --> 01:00:18,580
You reckon?
Since nursery, all through school...
951
01:00:20,180 --> 01:00:22,660
..swim practice every bloody day.
952
01:00:22,700 --> 01:00:24,700
I mean, I could only stand it
cos we were together.
953
01:00:24,740 --> 01:00:29,380
Yeah, he was my best friend, but...
954
01:00:29,420 --> 01:00:30,940
But?
955
01:00:30,980 --> 01:00:33,180
But I wasn't his.
956
01:00:33,220 --> 01:00:35,460
You know what I mean?
Not really, no.
957
01:00:35,500 --> 01:00:36,580
Well, he didn't need me.
958
01:00:36,620 --> 01:00:38,460
Probably because
he would confide in Maggie,
959
01:00:38,500 --> 01:00:40,820
and that's why you don't like her?
Maggie?
960
01:00:40,860 --> 01:00:43,860
Look, it's great you found her,
obviously, but...
961
01:00:43,900 --> 01:00:45,860
Obviously.
Yeah, yeah. But no.
962
01:00:47,020 --> 01:00:48,940
I don't like her.
963
01:00:48,980 --> 01:00:51,740
And Rowan didn't confide much
in Maggie either, to be honest.
964
01:00:51,780 --> 01:00:53,780
Rowan?
Yeah.
965
01:00:55,980 --> 01:00:57,820
It... Amy...
966
01:00:59,940 --> 01:01:01,180
She was the one.
967
01:01:01,220 --> 01:01:04,780
They told each other everything,
they didn't need anyone else.
968
01:01:06,140 --> 01:01:10,300
Family, eh?
Can't compete with that, can you?
969
01:01:10,340 --> 01:01:13,020
Aaron! DS Harper.
970
01:01:14,380 --> 01:01:17,460
I trust my Aaron
isn't giving you any trouble.
971
01:01:17,500 --> 01:01:19,660
Er, no, we were...
just talking about Rowan.
972
01:01:19,700 --> 01:01:21,420
Oh, right.
973
01:01:22,820 --> 01:01:26,020
Well, if you need
to chat to my son again,
974
01:01:26,060 --> 01:01:28,820
please feel free to make a formal
approach through our solicitor.
975
01:01:28,860 --> 01:01:30,860
OK?
OK.
976
01:01:32,340 --> 01:01:34,500
And thanks, Aaron.
977
01:01:39,100 --> 01:01:42,940
There is one thing
you could do to help us, Carrie.
978
01:01:42,980 --> 01:01:44,540
Might help you, too.
979
01:01:51,260 --> 01:01:53,340
He keeps his drugs
down in the cellar...
980
01:01:54,940 --> 01:01:56,340
..in The Stonedale Inn.
981
01:01:58,500 --> 01:02:01,180
Charge her, find Carlos
and raid The Stonedale.
982
01:02:01,220 --> 01:02:02,660
PHONE RINGS
983
01:02:02,700 --> 01:02:04,540
Andy?
984
01:02:04,580 --> 01:02:07,180
Yeah, thanks for coming back to me.
985
01:02:08,580 --> 01:02:11,500
What have you got? Who is she?
986
01:02:18,580 --> 01:02:20,620
That Carrie Booth's
a blooming angel.
987
01:02:20,660 --> 01:02:22,300
Who maliciously administered poison
988
01:02:22,340 --> 01:02:25,220
with intent to inflict
grievous bodily harm.
989
01:02:26,300 --> 01:02:29,300
She's not our killer.
She can't drive.
990
01:02:29,340 --> 01:02:32,580
Carlos' stash is the biggest haul
we've had around here for 15 years.
991
01:02:32,620 --> 01:02:35,220
But no Carlos.
Carlos' girlfriend called,
992
01:02:35,260 --> 01:02:37,860
said he went out last night,
and he didn't come home.
993
01:02:37,900 --> 01:02:40,220
We've got an alert out on his car.
994
01:02:40,260 --> 01:02:43,540
Erm, that Aaron is a strange kid,
boss.
995
01:02:43,580 --> 01:02:45,060
And his dad,
you know what he's like,
996
01:02:45,100 --> 01:02:47,780
he turned up before I could
get anything out of him.
997
01:02:47,820 --> 01:02:49,940
He corroborated the phone records,
998
01:02:49,980 --> 01:02:53,220
and the person that Rowan
was closest to was... Amy Mercer.
999
01:02:53,260 --> 01:02:55,140
I've had enough of this shit!
1000
01:02:55,180 --> 01:02:58,500
Is this a murder investigation
or a fucking teen movie?
1001
01:02:58,540 --> 01:03:01,500
The only one
we should be interested in is Rain.
1002
01:03:01,540 --> 01:03:04,540
So go and pick 'em up and find out
what they/them were doing
1003
01:03:04,580 --> 01:03:09,100
to they/their sister
in that/there church.
1004
01:03:09,140 --> 01:03:12,740
Forensics haven't given us a link
between Maggie and St Alma's church.
1005
01:03:12,780 --> 01:03:15,500
So unless you want to accuse
another member of that family
1006
01:03:15,540 --> 01:03:18,260
without any physical evidence...
Forensics.
1007
01:03:18,300 --> 01:03:20,700
An inventory of everything found
in the vestry.
1008
01:03:20,740 --> 01:03:23,060
Pictures and initial DNA.
Sending it over, boss.
1009
01:03:23,100 --> 01:03:26,380
Thank you, Trent.
Yeah. Thank you, Trent (!)
1010
01:03:26,420 --> 01:03:29,660
Now, why don't you scoot off home
and get some beauty sleep.
1011
01:03:29,700 --> 01:03:31,580
You look like you need it.
1012
01:03:54,500 --> 01:03:56,540
Is it Rowan's?
1013
01:03:56,580 --> 01:04:00,380
It was found wrapped in a shopping
bag and stuffed behind a radiator.
1014
01:04:00,420 --> 01:04:03,660
DNA all over it - his and Maggie's.
1015
01:04:04,940 --> 01:04:06,500
Look at this.
1016
01:04:06,540 --> 01:04:08,220
We found this at St Alma's.
1017
01:04:08,260 --> 01:04:10,860
We know Rowan wrapped his hoodie
round Maggie
1018
01:04:10,900 --> 01:04:12,780
the night she went missing.
1019
01:04:12,820 --> 01:04:15,820
OK, but... that's not Rowan's.
1020
01:04:15,860 --> 01:04:17,340
Forensics says it is.
1021
01:04:17,380 --> 01:04:18,940
What?
1022
01:04:20,380 --> 01:04:21,660
It can't be, it...
1023
01:04:21,700 --> 01:04:24,420
I think you go to the church
to be with someone.
1024
01:04:24,460 --> 01:04:27,940
Rain? Why were you there?
1025
01:04:29,060 --> 01:04:32,140
Who do you meet there? Rain!
1026
01:04:32,180 --> 01:04:33,740
God.
1027
01:04:37,220 --> 01:04:40,260
It must have been him.
Must have been Aaron.
1028
01:05:05,740 --> 01:05:07,140
I know what my dad said.
1029
01:05:07,180 --> 01:05:09,580
I'm 18, and I can decide.
1030
01:05:10,860 --> 01:05:12,100
I don't want a solicitor.
1031
01:05:13,460 --> 01:05:16,380
Last time we spoke, Aaron,
you told me you went home
1032
01:05:16,420 --> 01:05:18,260
after the pool party.
1033
01:05:18,300 --> 01:05:21,220
But Rain Bradley says you met her
at St Alma's Church that night,
1034
01:05:21,260 --> 01:05:23,540
that you two have been meeting there
for months now,
1035
01:05:23,580 --> 01:05:26,420
and that you're more than friends.
1036
01:05:34,500 --> 01:05:36,620
That's a hard secret to keep.
1037
01:05:39,100 --> 01:05:41,100
A lot harder now
it's out, though, right?
1038
01:05:41,140 --> 01:05:43,180
Have you met my dad?
1039
01:05:44,260 --> 01:05:45,580
Yeah?
1040
01:05:46,660 --> 01:05:49,140
Mr Grit?
1041
01:05:49,180 --> 01:05:53,420
All he cares about is...
swimming and competing.
1042
01:05:53,460 --> 01:05:56,220
I mean, I wasn't even his favourite
on the squad.
1043
01:05:57,700 --> 01:05:59,340
That'd be Rowan.
1044
01:06:01,940 --> 01:06:04,340
Always the best, Rowan.
1045
01:06:07,660 --> 01:06:10,420
If my dad knew I was...
1046
01:06:10,460 --> 01:06:14,100
well, you know, about this...
1047
01:06:18,260 --> 01:06:20,220
No need to explain that to me,
Aaron.
1048
01:06:22,180 --> 01:06:25,380
I only need you to explain this.
1049
01:06:27,060 --> 01:06:30,100
Rain swears she didn't bring it
to the church.
1050
01:06:30,140 --> 01:06:32,460
Says it could only have been you.
1051
01:06:32,500 --> 01:06:35,140
We know Maggie was wearing this
when she disappeared so...
1052
01:06:35,180 --> 01:06:37,660
until we can speak to her,
we have to assume
1053
01:06:37,700 --> 01:06:40,220
that whoever had this
was in contact with Maggie.
1054
01:06:40,260 --> 01:06:43,580
Well, you'd be assuming wrong, then.
It wasn't on Maggie.
1055
01:06:43,620 --> 01:06:45,220
Not when I found it.
1056
01:06:47,260 --> 01:06:50,020
Look, a bunch of us met at school
before the search, yeah.
1057
01:06:50,060 --> 01:06:52,500
And it was just lying there.
1058
01:06:52,540 --> 01:06:55,100
So I picked it up.
1059
01:06:55,140 --> 01:06:57,380
But you knew Maggie was wearing it,
Aaron!
1060
01:06:57,420 --> 01:07:00,100
Yeah, it's Rowan's.
The hoodie is Rowan's.
1061
01:07:00,140 --> 01:07:02,500
The string's missing
from the collar,
1062
01:07:02,540 --> 01:07:04,220
that's how I knew it was his.
1063
01:07:04,260 --> 01:07:07,460
But, yes,
yes, I took her to the church.
1064
01:07:08,460 --> 01:07:11,260
I keep stuff there, private stuff.
1065
01:07:11,300 --> 01:07:13,060
And why would you keep that from us?
1066
01:07:13,100 --> 01:07:16,660
Because I wanted to have something
of Rowan's, something just for me...
1067
01:07:19,340 --> 01:07:21,060
..to remember him.
1068
01:07:23,700 --> 01:07:26,700
He was my friend.
HARPER SIGHS
1069
01:07:28,860 --> 01:07:30,900
The night that you and Maggie
had the row,
1070
01:07:30,940 --> 01:07:33,100
it was about you and Rain?
1071
01:07:34,980 --> 01:07:36,740
Yeah.
1072
01:07:36,780 --> 01:07:38,940
She told me to leave her alone.
1073
01:07:38,980 --> 01:07:41,740
But... she didn't understand.
1074
01:07:44,380 --> 01:07:46,900
Rain's the one person who gets me.
1075
01:07:48,220 --> 01:07:49,980
Me and her.
1076
01:07:51,260 --> 01:07:52,700
I can tell her anything.
1077
01:07:53,900 --> 01:07:57,340
Bingo!
Soil analysis turned up trumps.
1078
01:07:57,380 --> 01:08:00,580
Links the mud on Rowan
to Mason's trainers.
1079
01:08:02,180 --> 01:08:05,060
We got him bang to rights
in my book.
1080
01:08:06,140 --> 01:08:07,700
Hmm.
1081
01:08:11,260 --> 01:08:15,220
The incident list from that Saturday
night, get me that again. Yep.
1082
01:08:18,420 --> 01:08:19,660
There you go.
1083
01:08:21,620 --> 01:08:25,700
Are you still on that?
Still doing my job, yeah.
1084
01:08:25,740 --> 01:08:27,860
Hmm.
1085
01:08:27,900 --> 01:08:30,900
It's just, you know... We wanted
physical evidence against Mason.
1086
01:08:30,940 --> 01:08:33,420
We've got it.
He wasn't at the caravan.
1087
01:08:33,460 --> 01:08:35,900
He was at the same place as Rowan
before he died.
1088
01:08:35,940 --> 01:08:39,420
That soil could have come from
anywhere in a hundred square miles,
1089
01:08:39,460 --> 01:08:41,780
Belmont said so himself.
1090
01:08:41,820 --> 01:08:45,660
This is a lab soil analysis
linking mud on your shoes
1091
01:08:45,700 --> 01:08:48,460
to the mud
on Rowan Edward's clothing.
1092
01:08:50,100 --> 01:08:51,860
What do you know about funk music?
1093
01:08:51,900 --> 01:08:54,260
I'm more of a yacht-rock guy myself.
1094
01:08:55,700 --> 01:08:56,980
Seriously?
1095
01:08:57,980 --> 01:09:01,540
James Brown...
might have been Prince, whatever,
1096
01:09:01,580 --> 01:09:03,380
used to say,
1097
01:09:03,420 --> 01:09:07,620
"The funk isn't in the notes, it's
in the space between the notes."
1098
01:09:07,660 --> 01:09:09,660
Right. Yeah?
1099
01:09:09,700 --> 01:09:12,780
Sorry, erm... I... I don't follow.
1100
01:09:14,140 --> 01:09:16,260
It's the same with a case.
1101
01:09:16,300 --> 01:09:18,940
It's not the physical evidence
that makes a story.
1102
01:09:18,980 --> 01:09:21,180
It's the people in between
1103
01:09:21,220 --> 01:09:23,740
and the things that join
those people together.
1104
01:09:23,780 --> 01:09:27,180
Hate, love, fear.
1105
01:09:27,220 --> 01:09:31,460
Look, all I know is
you can place Mason with Rowan.
1106
01:09:31,500 --> 01:09:33,060
And Rowan is dead.
Mm-hm.
1107
01:09:33,100 --> 01:09:36,340
And that his step-daughter,
she was held and drugged,
1108
01:09:36,380 --> 01:09:38,260
for nearly a week, boss.
Mm-hm.
1109
01:09:38,300 --> 01:09:40,300
So, what if...?
1110
01:09:40,340 --> 01:09:43,260
What if he knew
about Rain's hiding place?
1111
01:09:43,300 --> 01:09:46,140
And if forensics,
they can connect him... If!
1112
01:09:46,180 --> 01:09:49,140
Well, if he were somewhere else,
then why wouldn't he tell us?
1113
01:09:49,180 --> 01:09:50,860
Ah...
1114
01:09:50,900 --> 01:09:53,100
Love and fear...
1115
01:09:54,420 --> 01:09:56,060
..it's all he's got.
1116
01:09:57,820 --> 01:10:00,740
If you really loved her,
you'd have told us the truth.
1117
01:10:00,780 --> 01:10:04,300
Cranbriar. What the bloody hell
are you talking about?
1118
01:10:04,340 --> 01:10:06,100
Mr Mason had soil traces
on his trainers
1119
01:10:06,140 --> 01:10:07,700
that match those on Rowan's jeans.
1120
01:10:07,740 --> 01:10:09,980
Exactly, so...
1121
01:10:10,020 --> 01:10:11,620
Soil from Lower Moor.
1122
01:10:11,660 --> 01:10:13,780
A hundred square mile radius,
you said so.
1123
01:10:13,820 --> 01:10:16,700
But forensics also points
to substantial quantities
1124
01:10:16,740 --> 01:10:20,540
of agricultural diesel and nitrate
fertiliser on Mr Mason's shoes.
1125
01:10:20,580 --> 01:10:21,940
So what?
1126
01:10:21,980 --> 01:10:24,940
Mr Mason doesn't live
anywhere near a farm.
1127
01:10:26,740 --> 01:10:30,100
Lower Moor... A farmer called in
about a trespasser.
1128
01:10:30,140 --> 01:10:33,140
Someone trying to steal machinery.
Cranbriar.
1129
01:10:34,900 --> 01:10:37,260
You were committing a crime
that night, Mr Mason.
1130
01:10:37,300 --> 01:10:38,820
But it wasn't murder.
1131
01:10:39,980 --> 01:10:42,220
Love. Fear.
1132
01:10:43,580 --> 01:10:45,740
You stupid...
1133
01:10:45,780 --> 01:10:47,580
The time we've wasted on this!
1134
01:10:47,620 --> 01:10:49,820
On you!
1135
01:10:49,860 --> 01:10:51,260
All you had to do was tell us!
1136
01:10:53,140 --> 01:10:55,180
How could I?
1137
01:10:55,220 --> 01:10:59,300
If... If Linda knew I was back
lifting again, she'd throw me out.
1138
01:11:02,180 --> 01:11:04,020
And I love her.
1139
01:11:05,780 --> 01:11:07,660
I can't lose them.
1140
01:11:18,980 --> 01:11:21,100
Talk to me about Carlos. Anything.
1141
01:11:21,140 --> 01:11:22,900
He's done a bunk.
1142
01:11:22,940 --> 01:11:25,460
Must have caught wind somehow.
We'll find him.
1143
01:11:25,500 --> 01:11:27,540
Put more uniforms on it.
1144
01:11:27,580 --> 01:11:29,980
But we got a hit on the ANPR.
1145
01:11:31,020 --> 01:11:34,020
Rowan's car was clocked in the
northwest on the 14th of February.
1146
01:11:34,060 --> 01:11:37,100
Somebody with him... looks female.
Who? Maggie?
1147
01:11:37,140 --> 01:11:38,740
Can't tell.
1148
01:11:38,780 --> 01:11:43,380
Good news. Maggie's out of surgery.
Just finding her a bed on the ward.
1149
01:11:43,420 --> 01:11:46,300
I need to be there,
the minute she's ready to talk.
1150
01:11:50,180 --> 01:11:52,060
Boss wants a word.
1151
01:12:02,740 --> 01:12:04,380
Something up, sir?
1152
01:12:08,220 --> 01:12:09,820
What's your rush?
1153
01:12:10,940 --> 01:12:12,740
Oh.
1154
01:12:14,460 --> 01:12:17,060
She's really got the whip hand
on you, hasn't she?
1155
01:12:17,100 --> 01:12:20,220
No, we're just...
fresh out of suspects
1156
01:12:20,260 --> 01:12:23,540
and... you know,
still got some digging to do.
1157
01:12:23,580 --> 01:12:25,620
Well...
1158
01:12:25,660 --> 01:12:28,020
I did a bit of digging myself
on our DCI Ellis.
1159
01:12:29,260 --> 01:12:31,460
Careful where you pin your colours,
Chet.
1160
01:12:31,500 --> 01:12:34,220
Word is, last case she led,
our Ellis...
1161
01:12:35,380 --> 01:12:36,940
..went AWOL.
1162
01:12:36,980 --> 01:12:40,460
Left her team in a right shiteshow.
1163
01:12:40,500 --> 01:12:42,420
What do you reckon? Some...
1164
01:12:43,900 --> 01:12:45,900
..kind of breakdown?
1165
01:12:51,300 --> 01:12:52,980
I reckon, erm...
1166
01:12:54,820 --> 01:12:56,860
Fuck off, Jim.
1167
01:13:15,700 --> 01:13:18,140
It's good to see you again, Maggie.
1168
01:13:19,180 --> 01:13:21,220
We were hoping
you could help us work out
1169
01:13:21,260 --> 01:13:23,020
where you've been all this time.
1170
01:13:23,060 --> 01:13:26,420
Now, we were thinking St Alma's,
but... No.
1171
01:13:28,100 --> 01:13:31,820
No, I've never been.
I don't know why I'd be there.
1172
01:13:33,220 --> 01:13:35,420
I can't remember...
Anything?
1173
01:13:35,460 --> 01:13:38,620
A face, a voice, a sound.
1174
01:13:40,100 --> 01:13:42,060
Sometimes it's the small things.
1175
01:13:45,820 --> 01:13:47,700
There was something.
1176
01:13:48,820 --> 01:13:50,540
It was like...
1177
01:13:50,580 --> 01:13:54,660
up above, there was this droning.
1178
01:13:54,700 --> 01:13:58,300
It just went on
and on and on and on.
1179
01:13:58,340 --> 01:14:00,420
Just, it never stopped.
1180
01:14:02,420 --> 01:14:05,140
Tell me about your trip
to the coast with Rowan.
1181
01:14:05,180 --> 01:14:06,740
No, I never went.
1182
01:14:06,780 --> 01:14:12,060
You stopped at the services...
three days before the pool party.
1183
01:14:12,100 --> 01:14:14,180
There was one day...
1184
01:14:14,220 --> 01:14:18,980
Rowan, he wasn't replying
to any of his texts
1185
01:14:19,020 --> 01:14:21,580
and then...
when he came back he said...
1186
01:14:22,860 --> 01:14:24,300
..he didn't want to talk about it.
1187
01:14:24,340 --> 01:14:26,740
He just said he had something
to take care of?
1188
01:14:31,580 --> 01:14:35,820
Where is Rowan?
Why hasn't he come to visit me yet?
1189
01:15:00,860 --> 01:15:02,740
I'm so sorry.
1190
01:15:12,820 --> 01:15:15,500
I need the details on those
card payments in the morning.
1191
01:15:15,540 --> 01:15:19,100
OK, but, listen, Belmont
has been doing some digging and...
1192
01:15:19,140 --> 01:15:20,860
LINE BEEPING
1193
01:15:31,020 --> 01:15:32,620
PHONE CHIMES
1194
01:15:34,900 --> 01:15:37,340
APP: 'You must remember to stay calm
1195
01:15:37,380 --> 01:15:41,220
'and that reaction time
is key to survival.
1196
01:15:41,260 --> 01:15:43,780
'You must respond
as quickly as possible.
1197
01:15:43,820 --> 01:15:45,900
'Do not attempt...'
1198
01:15:58,020 --> 01:16:00,180
PHONE CHIMES
1199
01:16:09,300 --> 01:16:11,740
Yeah, anything you've got
would help, Brian.
1200
01:16:11,780 --> 01:16:14,620
Yeah, the watch stopped at 6:32am,
that's right.
1201
01:16:14,660 --> 01:16:17,380
And you're saying
that's consistent with...
1202
01:16:17,420 --> 01:16:19,580
But there's no water in his lungs.
1203
01:16:22,900 --> 01:16:25,860
Three hours, Brian.
You'd better be sure.
1204
01:16:25,900 --> 01:16:30,020
Morning, boss. I checked out Rowan's
bank statements like you said.
1205
01:16:30,060 --> 01:16:32,260
There's the petrol station, a cafe.
1206
01:16:32,300 --> 01:16:35,300
Er, Clifftop,
which is a gift shop or the like.
1207
01:16:35,340 --> 01:16:37,940
Er, the next one is a payment
on a parking app. Where?
1208
01:16:37,980 --> 01:16:41,420
Er, location says Parr Street.
Parr Street. Trent.
1209
01:16:46,060 --> 01:16:49,980
Maggie, that day that Rowan said
he had something to take care of,
1210
01:16:50,020 --> 01:16:51,940
there was a girl in the car.
1211
01:17:00,500 --> 01:17:03,740
We can talk about this
with Mum and Dad outside.
1212
01:17:06,260 --> 01:17:08,700
You might as well sit down.
1213
01:17:08,740 --> 01:17:11,580
I'm not gonna say anything different
if you're out of the room.
1214
01:17:15,060 --> 01:17:16,500
Maggie...
1215
01:17:18,260 --> 01:17:19,780
..we are so glad you're alive.
1216
01:17:21,260 --> 01:17:24,060
Did you think we'd care if you...
1217
01:17:24,100 --> 01:17:27,500
even if you had had...
An abortion?
1218
01:17:28,740 --> 01:17:31,540
But I didn't, OK?
1219
01:17:34,340 --> 01:17:38,780
Me and Rowan, we... didn't even...
1220
01:17:40,620 --> 01:17:41,860
SHE EXHALES
1221
01:17:43,260 --> 01:17:46,260
No, he wasn't about all of that.
1222
01:17:46,300 --> 01:17:47,700
No.
1223
01:17:49,300 --> 01:17:52,260
He cared about me.
1224
01:17:54,620 --> 01:17:56,380
He was different.
1225
01:17:59,340 --> 01:18:02,660
Well, you never thought so,
you just thought he was a posh boy.
1226
01:18:08,900 --> 01:18:12,620
"When we're ready, Maggie, we'll
both know," that's what he said.
1227
01:18:17,980 --> 01:18:21,660
Maggie, if it wasn't you...
1228
01:18:24,180 --> 01:18:28,060
So, what she's saying... it's a lie.
1229
01:18:30,740 --> 01:18:33,060
WINDMILLS WHIRRING
1230
01:18:50,300 --> 01:18:52,780
My dad's not here.
That's all right.
1231
01:18:52,820 --> 01:18:56,100
It's you that I wanted to talk to,
find out how you're feeling.
1232
01:18:56,140 --> 01:18:58,220
If you're doing OK, Amy.
1233
01:18:58,260 --> 01:19:00,980
I'm fine. How are you?
1234
01:19:04,620 --> 01:19:07,660
Yeah, I'm still trying to find out
what happened to Maggie...
1235
01:19:09,220 --> 01:19:11,140
..and Rowan...
1236
01:19:12,460 --> 01:19:14,660
..after he took you to the coast.
1237
01:19:17,300 --> 01:19:20,380
I know you and Rowan went there.
1238
01:19:21,820 --> 01:19:24,220
And I think I know why you went.
1239
01:19:29,660 --> 01:19:31,380
It's not easy...
1240
01:19:33,020 --> 01:19:34,940
..choosing not to have a baby.
1241
01:19:36,660 --> 01:19:38,140
Difficult for you...
1242
01:19:40,500 --> 01:19:42,220
..and Rowan.
1243
01:20:06,060 --> 01:20:07,860
How long?
1244
01:20:10,140 --> 01:20:11,860
Amy...
1245
01:20:13,340 --> 01:20:15,580
I'm so sorry. How long?
1246
01:20:15,620 --> 01:20:18,460
Oh, baby girl.
1247
01:20:18,500 --> 01:20:20,660
AMY CRIES
1248
01:20:21,980 --> 01:20:24,260
Since just before my mum died.
1249
01:20:30,180 --> 01:20:32,300
I'm so sorry.
1250
01:21:19,820 --> 01:21:21,540
No.
1251
01:21:23,300 --> 01:21:25,940
No! No, don't go in there!
1252
01:21:51,140 --> 01:21:53,020
Jesus.
1253
01:22:17,140 --> 01:22:19,460
Amy! No!
1254
01:22:33,340 --> 01:22:35,900
Harper! Chet! Mate, wake up.
1255
01:22:37,100 --> 01:22:39,980
Possible sighting of Carlos' car
heading towards Winnet's Pass.
1256
01:22:40,020 --> 01:22:42,380
Right, who called it?
Joe Public.
1257
01:22:42,420 --> 01:22:43,900
Yeah, I'm going to bed.
1258
01:22:51,100 --> 01:22:53,580
Seriously, Trent, I need to sleep!
1259
01:22:53,620 --> 01:22:54,940
CAR HORN HONKS
1260
01:22:54,980 --> 01:22:56,540
Move!
1261
01:23:12,140 --> 01:23:14,340
Two percent? Shit.
PHONE DIALS
1262
01:23:21,700 --> 01:23:23,740
Oh, God. Come on.
1263
01:23:26,100 --> 01:23:27,700
Fuck.
1264
01:23:29,460 --> 01:23:31,940
ROCK MUSIC PLAYING
1265
01:23:36,900 --> 01:23:39,620
Daddy! No!
1266
01:23:39,660 --> 01:23:41,900
Please, Daddy, no, not again!
1267
01:23:41,940 --> 01:23:43,860
DOOR OPENS
1268
01:23:49,100 --> 01:23:52,140
There you are.
Where's Amy?
1269
01:23:54,540 --> 01:23:56,900
You think I'd hurt Amy?
1270
01:23:56,940 --> 01:23:59,340
Everything I've ever done
is to protect her!
1271
01:24:02,540 --> 01:24:05,860
I know about Amy's trip
to the coast with Rowan.
1272
01:24:07,660 --> 01:24:10,700
I know how close they were.
Inseparable.
1273
01:24:12,380 --> 01:24:15,260
It troubled me. I don't deny that.
1274
01:24:16,620 --> 01:24:18,340
And I was right.
1275
01:24:20,060 --> 01:24:23,340
She's pregnant.
A shock for any father.
1276
01:24:25,820 --> 01:24:27,820
I told Amy
she wasn't to see Rowan again,
1277
01:24:27,860 --> 01:24:30,260
but that made him angry.
1278
01:24:30,300 --> 01:24:32,620
He drove up here to attack me.
1279
01:24:32,660 --> 01:24:36,980
A much younger man... fitter.
No.
1280
01:24:38,420 --> 01:24:40,980
All I ever wanted
was to protect Amy.
1281
01:24:42,660 --> 01:24:44,740
But when it came to it...
1282
01:24:47,100 --> 01:24:49,580
..she protected me.
1283
01:24:52,020 --> 01:24:53,900
Amy... she...
1284
01:24:56,700 --> 01:24:59,180
..she saved my life.
1285
01:24:59,220 --> 01:25:01,860
She, er... She picked up a spade.
1286
01:25:01,900 --> 01:25:04,900
Hit him three times.
1287
01:25:04,940 --> 01:25:09,220
Afterwards she was hysterical.
She wanted to go to the police.
1288
01:25:12,300 --> 01:25:15,220
But I promised my wife I'd always
look after our little girl.
1289
01:25:17,780 --> 01:25:20,380
And so I told Amy I'd deal with it.
1290
01:25:21,700 --> 01:25:26,060
But when you got to the car,
there she was on the back seat.
1291
01:25:26,100 --> 01:25:29,660
Maggie... she slept through it all.
1292
01:25:30,740 --> 01:25:35,540
So, you put Maggie in here and drove
Rowan to the lake, to protect Amy.
1293
01:25:37,100 --> 01:25:38,860
Exactly.
1294
01:25:42,220 --> 01:25:44,660
But, of course...
1295
01:25:44,700 --> 01:25:47,420
I couldn't be sure
what she had seen, so, erm...
1296
01:25:48,860 --> 01:25:52,900
..well, we had to keep her quiet.
And Amy knew Carlos had Ketamine.
1297
01:25:52,940 --> 01:25:54,740
Well, that was your fault.
1298
01:25:54,780 --> 01:25:57,100
You made him nervous,
all your questioning.
1299
01:25:58,420 --> 01:26:00,460
He came up here, threatening us.
1300
01:26:01,620 --> 01:26:03,100
I did what I had to.
1301
01:26:04,340 --> 01:26:06,220
I protected my daughter.
1302
01:26:06,260 --> 01:26:08,900
Got him high on his own supply,
you might say.
1303
01:26:08,940 --> 01:26:12,780
Oh, come on, it's not
as if he's an innocent! Maggie is.
1304
01:26:12,820 --> 01:26:14,820
Innocent. Maggie's a child.
1305
01:26:14,860 --> 01:26:16,740
Maggie had no idea
what was going on.
1306
01:26:16,780 --> 01:26:19,860
I made certain of that. Until
you released her onto a main road.
1307
01:26:19,900 --> 01:26:21,420
You could have killed her.
1308
01:26:21,460 --> 01:26:23,500
Just like you did Rowan.
You're not...
1309
01:26:25,060 --> 01:26:26,820
You're not listening.
1310
01:26:27,980 --> 01:26:30,300
I told you. I didn't kill Rowan.
1311
01:26:31,820 --> 01:26:33,860
Amy did.
Of course.
1312
01:26:33,900 --> 01:26:39,020
And if that had been the case,
Amy could have pled self-defence.
1313
01:26:40,500 --> 01:26:42,540
Protecting a loved one.
1314
01:26:42,580 --> 01:26:44,740
Except that's not what happened.
1315
01:26:44,780 --> 01:26:46,700
Amy didn't kill Rowan.
1316
01:26:46,740 --> 01:26:48,260
You did.
1317
01:26:48,300 --> 01:26:50,100
HE GRUNTS
1318
01:26:51,700 --> 01:26:53,820
You hit him,
you put him in the car
1319
01:26:53,860 --> 01:26:55,940
and covered his face...
1320
01:26:55,980 --> 01:26:59,940
because you couldn't bear to see
the face of your sister's child.
1321
01:26:59,980 --> 01:27:05,340
The child who knew what you'd done,
been doing to Amy for years
1322
01:27:05,380 --> 01:27:06,940
until you made her pregnant!
1323
01:27:08,340 --> 01:27:10,260
Tough kid.
1324
01:27:10,300 --> 01:27:12,460
He was still alive.
1325
01:27:12,500 --> 01:27:15,420
He held on for three more hours.
1326
01:27:15,460 --> 01:27:18,460
Until you pushed his car
into the lake.
1327
01:27:28,140 --> 01:27:29,940
He suffocated!
1328
01:27:29,980 --> 01:27:32,420
The plastic bag
he'd put Maggie's shoes in,
1329
01:27:32,460 --> 01:27:36,500
sealed around his face by the weight
of the water you put him in.
1330
01:27:36,540 --> 01:27:38,660
You killed him, Mr Mercer.
1331
01:27:38,700 --> 01:27:41,100
SHE GASPS
Come on.
1332
01:27:46,860 --> 01:27:48,940
I see.
1333
01:27:50,380 --> 01:27:52,780
Well, that does rather
change things, doesn't it?
1334
01:27:55,980 --> 01:28:00,180
But not in your favour. You'll
be inside for a long, long time.
1335
01:28:01,500 --> 01:28:04,540
And you can't protect Amy
from a prison cell.
1336
01:28:04,580 --> 01:28:09,140
# On the cover of a magazine!
1337
01:28:09,180 --> 01:28:11,700
# I'm a bad, bad, man... #
1338
01:28:11,740 --> 01:28:13,460
PHONE BEEPS
1339
01:28:17,620 --> 01:28:19,460
SPADE SCRAPES
1340
01:28:22,340 --> 01:28:24,140
Argh!
1341
01:28:26,380 --> 01:28:27,740
Argh!
1342
01:28:29,500 --> 01:28:31,140
DOOR SLAMS
1343
01:28:32,220 --> 01:28:33,780
CAR HORN HONKS
1344
01:28:33,820 --> 01:28:35,540
TYRES SCREECH
1345
01:28:38,500 --> 01:28:40,460
Oh, jeez.
1346
01:29:02,820 --> 01:29:06,660
WOMAN: 'Good work, Ellis.
DCI Belmont's loving the limelight.'
1347
01:29:06,700 --> 01:29:09,460
He's all over the press briefings.
1348
01:29:09,500 --> 01:29:11,740
But the top brass know who to thank.
1349
01:29:11,780 --> 01:29:14,100
We thought
we might call on you again.
1350
01:29:14,140 --> 01:29:19,180
Not a regular position as such, more
like emergency-emergency services.
1351
01:29:19,220 --> 01:29:21,380
Huh!
Admit it, Ells.
1352
01:29:21,420 --> 01:29:23,260
Good to be back?
1353
01:29:27,140 --> 01:29:30,820
No! Parachuted in like
the Wicked Witch of the West.
1354
01:29:30,860 --> 01:29:33,740
Starting from scratch,
no team, no support.
1355
01:29:33,780 --> 01:29:36,260
No support? Really?
1356
01:29:39,020 --> 01:29:42,700
Hey. I think he burned his bridges
when he told Belmont to fuck off.
1357
01:29:42,740 --> 01:29:45,940
Yeah, "fuck off" usually does that.
1358
01:29:47,340 --> 01:29:50,540
So, I find myself in the market
for a new job.
1359
01:29:52,020 --> 01:29:54,500
Er, there's a position here
as a new barman.
1360
01:29:54,540 --> 01:29:57,900
So, yeah, erm,
what can I get you to drink?
1361
01:29:57,940 --> 01:30:01,980
Is it another coffee... boss?
1362
01:30:06,260 --> 01:30:08,300
Black, one sugar.
100690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.