Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:06,520 --> 00:01:13,280
Dedicated to arts and culture.
4
00:01:16,240 --> 00:01:20,440
THIS IS A TRUE STORY
5
00:01:20,760 --> 00:01:25,720
Events shown in this film took place in the
town of Katusze in the winter of 2023.
6
00:01:26,000 --> 00:01:30,760
All names had been changed
per the request of survivors.
7
00:01:31,040 --> 00:01:38,120
Out of respect for the dead, everything
else is told exactly how it happened.
8
00:02:58,720 --> 00:03:02,440
Good evening, Mr. Olgierd. This is Jan
Milton from Law Horizon Legal Office.
9
00:03:02,720 --> 00:03:07,400
This is a reminder that your alimony
payment was due two months ago.
10
00:03:07,520 --> 00:03:08,560
Fuck.
11
00:03:08,680 --> 00:03:09,760
As a result, we need to...
12
00:03:33,440 --> 00:03:34,640
For fuck's sake!
13
00:03:36,200 --> 00:03:37,600
Didn't they teach you how to knock?
14
00:03:39,280 --> 00:03:41,720
- We’re here!
- Well, obviously.
15
00:03:42,680 --> 00:03:43,680
Let's go!
16
00:03:43,880 --> 00:03:45,000
Andiamo!
17
00:03:45,360 --> 00:03:48,160
- Hey.
- Hey.
18
00:04:18,520 --> 00:04:20,760
TWO MONTHS EARLIER
19
00:04:20,960 --> 00:04:23,080
Infertility is our national emergency!
20
00:04:23,360 --> 00:04:24,920
How many years have you been married,
and still no kids?
21
00:04:25,000 --> 00:04:26,840
No kids!
Children are...
22
00:04:36,120 --> 00:04:38,800
Auntie, I'm at work.
23
00:04:40,160 --> 00:04:41,760
Stay.
24
00:04:44,400 --> 00:04:46,760
He does not lurk in the shadows.
25
00:04:47,760 --> 00:04:49,800
He does not hide in the corners.
26
00:04:52,280 --> 00:04:53,760
He is here...
27
00:04:55,240 --> 00:04:56,920
among us.
28
00:04:58,600 --> 00:05:01,720
He's just waiting
for us to fall into his trap.
29
00:05:02,080 --> 00:05:07,240
That's why it's so important
that all of us are here,
30
00:05:09,040 --> 00:05:10,560
here together,
31
00:05:13,240 --> 00:05:15,960
at the enemy’s front line.
32
00:05:16,800 --> 00:05:21,920
Tonight we have a special guest,
someone who knows the subject firsthand.
33
00:05:22,040 --> 00:05:29,680
Ladies and gentlemen, philosopher,
scholar, exorcist, Father Damian!
34
00:06:04,360 --> 00:06:08,440
We are in the midst of a spiritual battle.
35
00:06:16,320 --> 00:06:19,520
Our bodies are battlefields.
36
00:06:22,000 --> 00:06:24,680
Our minds are fortresses.
37
00:06:26,600 --> 00:06:33,040
There’s an increased interest
in old artifacts
38
00:06:33,720 --> 00:06:37,320
relics and forbidden books.
39
00:06:38,840 --> 00:06:41,800
Pnagotic manuscripts,
40
00:06:44,200 --> 00:06:52,640
De vermis misteriis,
Cultes de gulers, or Songs of the Doli.
41
00:06:53,320 --> 00:06:59,600
These books contain rituals
and incantations for invoking him!
42
00:07:00,600 --> 00:07:05,240
It is said that certain groups
of influence are arranging for
43
00:07:05,360 --> 00:07:08,440
new Satanic works.
44
00:07:09,600 --> 00:07:14,840
No one, no one is taking any action!
45
00:07:15,000 --> 00:07:16,400
No one!
46
00:07:18,240 --> 00:07:21,640
It’s not the first time
that in the Church
47
00:07:21,720 --> 00:07:24,120
you can smell sulfur!
48
00:07:24,200 --> 00:07:26,080
Sulfur!
49
00:07:28,280 --> 00:07:30,800
We are among friends.
50
00:07:32,960 --> 00:07:35,360
We all support you, Father.
51
00:07:40,000 --> 00:07:41,760
We must pray.
52
00:07:42,680 --> 00:07:45,000
We must act!
53
00:07:46,040 --> 00:07:47,200
A short break.
54
00:07:48,080 --> 00:07:49,920
Coffee and donuts
are just around the corner,
55
00:07:50,000 --> 00:07:51,040
by the donation box.
56
00:07:51,120 --> 00:07:53,200
See you in 15 minutes!
57
00:08:20,680 --> 00:08:22,640
As always, extraordinary!
58
00:08:22,720 --> 00:08:26,320
You speak to their minds,
but you capture their hearts!
59
00:08:26,480 --> 00:08:30,520
You speak to their hearts,
but you reach into their pockets...
60
00:08:30,640 --> 00:08:32,640
No, it's not about money...
61
00:08:33,000 --> 00:08:34,120
it's about faith!
62
00:08:34,240 --> 00:08:38,440
Pastor Peter, we have a little problem
with the donation box.
63
00:08:40,360 --> 00:08:42,840
Father Damian, please excuse me.
64
00:08:43,800 --> 00:08:46,080
Of course, go reach their hearts.
65
00:08:46,680 --> 00:08:48,000
Just give me a moment.
66
00:08:48,080 --> 00:08:50,160
Coffee is in the hallway,
the ramp is on the left.
67
00:08:50,280 --> 00:08:52,560
If you need anything, Father, I'm outside.
68
00:08:52,680 --> 00:08:54,200
By the moneybox...
69
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
Yes.
70
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
Yes.
71
00:11:24,760 --> 00:11:32,760
I'm disciplined and if it would
help me achieve what I planned
72
00:11:32,880 --> 00:11:35,240
and dreamed of, then yes.
73
00:11:36,160 --> 00:11:37,160
Supernovae,
74
00:11:37,280 --> 00:11:38,280
black holes.
75
00:11:39,360 --> 00:11:44,880
And all of this managed by the son
of a small-town businessman from Galilee?
76
00:11:48,280 --> 00:11:52,360
If he wanted to reach the people,
why wasn't he born in China?
77
00:11:52,520 --> 00:11:54,560
Way bigger audience...
78
00:11:54,720 --> 00:11:56,080
I doubt. It’s what I do.
79
00:12:01,880 --> 00:12:03,280
Ice skating,
80
00:12:03,960 --> 00:12:06,480
boxing, half-distance, judo, ju-jitsu,
81
00:12:06,640 --> 00:12:08,320
karate, teakwondo.
82
00:12:09,440 --> 00:12:14,040
Commercials, background roles, modeling...
83
00:12:17,760 --> 00:12:18,880
Our Father,
84
00:12:19,400 --> 00:12:20,920
who art in heaven.
85
00:12:22,280 --> 00:12:24,320
Listen, hypocrite.
I'm talking to you.
86
00:12:24,400 --> 00:12:26,680
Mr. Heissenhoff... Thank you, sir.
87
00:12:27,680 --> 00:12:28,920
This is good literature.
88
00:12:29,240 --> 00:12:30,880
I’m stoked, I’m really stoked.
89
00:12:31,080 --> 00:12:32,200
I'm fucking excited.
90
00:12:34,320 --> 00:12:35,400
It's cool, it's cool.
91
00:12:35,520 --> 00:12:38,280
It's like a dream come true.
92
00:12:39,440 --> 00:12:40,440
We have a good team.
93
00:12:41,320 --> 00:12:42,320
Art!
94
00:12:47,280 --> 00:12:51,160
Chapter I
Death to the Chosen Ones
95
00:13:17,200 --> 00:13:18,600
Man...
96
00:13:22,640 --> 00:13:24,080
Fucking storm.
97
00:13:25,520 --> 00:13:27,960
No internet again.
98
00:13:33,280 --> 00:13:34,520
What is this?
99
00:13:34,680 --> 00:13:36,640
How to trust someone like that?
100
00:13:38,120 --> 00:13:40,760
Imagine dating such a person.
101
00:13:43,400 --> 00:13:47,800
Damn, imagine screwing such a person,
knowing deep down that they're ugly.
102
00:13:48,520 --> 00:13:51,840
- Well it's not like you have a choice.
- But it's not about the choice, man.
103
00:13:52,080 --> 00:13:53,080
Before...
104
00:13:54,040 --> 00:13:55,080
and after.
105
00:13:58,360 --> 00:14:00,560
All the crap they have to use.
106
00:14:01,240 --> 00:14:07,800
Bronzer, mascara,
blush, all kinds of lotions -
107
00:14:08,000 --> 00:14:10,120
eye creams, body butters.
108
00:14:10,920 --> 00:14:14,160
And don't even get me started
about the bath products and nail stuff.
109
00:14:14,520 --> 00:14:17,840
But plastic surgeries
are something different, right?
110
00:14:19,800 --> 00:14:25,680
All that so she can marry some dude
and spend the rest of her life
111
00:14:25,760 --> 00:14:27,320
raising his children.
112
00:14:29,000 --> 00:14:31,160
What if she gets it right?
113
00:14:32,160 --> 00:14:33,920
- Get it right?
- Yes.
114
00:14:34,280 --> 00:14:36,480
It's all a matter of perspective.
115
00:14:37,480 --> 00:14:41,280
At a certain level of detail,
everything is ugly.
116
00:14:41,800 --> 00:14:45,200
Butterflies up close are ugly,
plants are scary.
117
00:14:46,560 --> 00:14:53,160
I look at myself in the mirror and feel as
if someone drew me with their left hand.
118
00:14:59,080 --> 00:15:01,520
It's not that bad.
119
00:15:05,960 --> 00:15:11,320
If you’d lie as well as you smile,
you’d be a man of success.
120
00:15:16,680 --> 00:15:21,000
Beauty passes,
ugliness is what prevails.
121
00:15:34,880 --> 00:15:36,600
The electricity went down!
122
00:15:36,680 --> 00:15:40,560
Thermostats blew up
and heating is at maximum.
123
00:15:41,560 --> 00:15:42,840
It’s a sauna!
124
00:15:43,320 --> 00:15:45,840
Maintenance is to come after Christmas!
125
00:15:48,720 --> 00:15:53,720
Well my darlings, we will have
our private paradiso in here!
126
00:15:54,680 --> 00:15:57,920
For me it feels like hell.
127
00:15:58,000 --> 00:16:04,760
Okay, put your bags here,
and leave your jackets in the cloakroom.
128
00:16:08,160 --> 00:16:10,760
We’re here to see Ms. Helen!
129
00:16:11,200 --> 00:16:14,240
Let... Ms. Helen know,
that they’re already here.
130
00:16:22,400 --> 00:16:24,600
Our guests have arrived.
131
00:16:31,400 --> 00:16:33,480
Yes, I know.
132
00:16:34,160 --> 00:16:36,880
An intrusion. Yes.
133
00:16:41,400 --> 00:16:44,440
- She will be right down.
- Coffee?
134
00:16:45,120 --> 00:16:47,400
Brew and bless, everyday.
135
00:16:47,520 --> 00:16:51,000
- With sugar?
- Three cubes, please.
136
00:16:58,160 --> 00:16:59,480
Majchrzak?
137
00:17:00,160 --> 00:17:01,320
Preis.
138
00:17:01,560 --> 00:17:02,800
Gajos.
139
00:17:05,120 --> 00:17:06,480
Janda.
140
00:17:07,360 --> 00:17:12,680
Kulig, all the greats. Even Kondrat,
before he became the face of a bank.
141
00:17:13,040 --> 00:17:14,280
And now us!
142
00:17:14,640 --> 00:17:18,160
You'll see, everyone will
be talking about this show.
143
00:17:29,920 --> 00:17:32,520
Well, no, no, you are too early.
144
00:17:32,840 --> 00:17:34,480
We didn't want to be late.
145
00:17:34,560 --> 00:17:37,920
No, you should never, never be too early.
146
00:17:38,160 --> 00:17:40,360
It's worse than being late,
it's an intrusion.
147
00:17:40,480 --> 00:17:45,320
- We're sorry, it won't happen again.
- It sure won't.
148
00:17:46,320 --> 00:17:49,720
- Mr. Heissenhoff invited us.
- He sure did.
149
00:17:50,200 --> 00:17:53,320
Everything has been arranged according
to the instructions.
150
00:17:53,440 --> 00:17:56,720
No one will disturb you.
151
00:18:06,880 --> 00:18:08,600
Tropical Heat!
152
00:18:09,240 --> 00:18:11,000
Late as usual.
153
00:18:15,400 --> 00:18:17,760
I'm never late, all right?
154
00:18:17,840 --> 00:18:22,320
Excuse me, why do you need sunglasses
in the middle of the night?
155
00:18:22,400 --> 00:18:24,680
I'm gazing at the future,
and its bright.
156
00:18:25,360 --> 00:18:26,480
And your friend is...
157
00:18:26,560 --> 00:18:28,040
What, what, what?
How about some manners?
158
00:18:28,120 --> 00:18:29,400
Olka, my assistant.
159
00:18:29,480 --> 00:18:31,400
- To assist with what?
- Everything.
160
00:18:31,520 --> 00:18:32,520
Everything.
161
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
Come on.
162
00:18:34,680 --> 00:18:37,320
- All right.
- Olka, we have a deal, right?
163
00:18:38,160 --> 00:18:39,200
Damn.
164
00:18:39,280 --> 00:18:41,160
Why do I have to do this?
165
00:18:41,240 --> 00:18:43,000
Excuse me, is it safe here?
166
00:18:43,120 --> 00:18:46,240
Because my assistant
has a theory about this place.
167
00:18:46,360 --> 00:18:50,160
And despite a substantial raise,
168
00:18:50,280 --> 00:18:54,880
she doesn't want to do her job,
which is to carry in my luggage.
169
00:18:55,120 --> 00:18:56,840
Rest assured,
it’s completely safe here,
170
00:18:56,960 --> 00:18:58,560
nothing suspicious is going on.
171
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Heard that?
172
00:19:00,600 --> 00:19:01,840
Follow me, please!
173
00:19:02,080 --> 00:19:03,080
This way!
174
00:19:03,920 --> 00:19:06,560
Two months ago someone hanged
an exorcist on this stage.
175
00:19:06,640 --> 00:19:08,920
- Didn't I tell you?
- Fake news!
176
00:19:09,040 --> 00:19:11,440
An unfortunate accident,
it wasn't even an exorcist,
177
00:19:11,560 --> 00:19:13,760
but someone handicapped
who fell off the stage.
178
00:19:14,200 --> 00:19:16,560
Have you really heard nothing
about this place?
179
00:19:16,720 --> 00:19:19,800
People have been saying for years
that this is no ordinary theater
180
00:19:19,920 --> 00:19:23,600
and that the Heissenhoffs are more
than just some charming art dealers.
181
00:19:23,680 --> 00:19:26,560
Do you know of ritual architecture?
Anything, huh?
182
00:19:27,120 --> 00:19:29,960
Buildings and monuments built
specifically for rituals,
183
00:19:30,080 --> 00:19:32,440
at the intersections of ley lines,
often near cemeteries.
184
00:19:32,600 --> 00:19:35,960
- The Denver airport. Gaudi in Barcelona!
- Okay, don’t get all worked up
185
00:19:36,080 --> 00:19:38,400
or you’ll fall off the edge of the Earth.
186
00:19:39,080 --> 00:19:41,520
The crazies keep coming here all the time.
187
00:19:41,680 --> 00:19:45,720
They read that Facebook nonsense,
and then they pull at chandeliers,
188
00:19:45,840 --> 00:19:49,720
reach for hidden door knobs
or move furniture
189
00:19:50,160 --> 00:19:52,880
trying to find a secret entrance
to the headquarters
190
00:19:52,960 --> 00:19:55,000
of an even more secret brotherhood.
191
00:19:55,120 --> 00:20:00,120
Illuminati, shadow government,
Nazis on the dark side of the moon.
192
00:20:00,320 --> 00:20:01,880
- Reptilians.
- Please.
193
00:20:01,960 --> 00:20:03,840
Illuminati is bullshit, but reptilians?
194
00:20:04,040 --> 00:20:05,040
Think about it.
195
00:20:05,160 --> 00:20:09,120
If dinosaurs had 225 million
extra years to evolve?
196
00:20:09,560 --> 00:20:13,080
Some believe that this theater
is a portal to another dimension.
197
00:20:13,160 --> 00:20:16,640
Yes, to another dimension of bullshit.
198
00:20:17,080 --> 00:20:20,120
I have been working here for four years,
nothing interesting happens here.
199
00:20:20,520 --> 00:20:21,600
Nothing interesting?
200
00:20:21,720 --> 00:20:24,560
Nothing about December of 1994, I guess?
201
00:20:24,680 --> 00:20:27,000
God, everyone is still talking
about that December!
202
00:20:27,120 --> 00:20:28,400
It was 30 years ago!
203
00:20:28,600 --> 00:20:30,680
But it's not every day though
that seven audience members
204
00:20:30,760 --> 00:20:33,240
get a synchronized heart attack,
am I right?
205
00:20:33,360 --> 00:20:37,320
Okay, so the reptilians put on a show
that gave the audience a heart attack.
206
00:20:37,440 --> 00:20:38,440
I don't know!
207
00:20:38,560 --> 00:20:41,920
Reptilians, occultists, Satanists.
208
00:20:45,120 --> 00:20:50,680
The foundations were built
at the end of the 15th century.
209
00:20:50,840 --> 00:20:56,240
Designed and built by the Heissenhoff’s
great-grandfather, Arnold.
210
00:20:58,000 --> 00:21:00,840
The construction was completed
in record time of...
211
00:21:02,040 --> 00:21:03,040
one year.
212
00:21:05,000 --> 00:21:08,640
You too will soon end up
in the display cabinet.
213
00:21:09,360 --> 00:21:13,760
- Take a pic of me for my Insta.
- There is no reception here in a storm.
214
00:21:14,360 --> 00:21:16,440
I will save it for later.
215
00:21:16,520 --> 00:21:19,440
Sometimes it takes even five days.
216
00:21:19,840 --> 00:21:21,280
Well, sure...
217
00:21:22,760 --> 00:21:28,480
Our theater is known for
its exceptionally sophisticated
218
00:21:28,600 --> 00:21:31,440
avant-garde productions.
219
00:21:32,240 --> 00:21:34,200
Please, follow me!
220
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
Move over.
221
00:21:50,040 --> 00:21:51,920
Follow me.
222
00:21:52,360 --> 00:21:56,680
This is the electricians'
and sound technicians' booth.
223
00:21:56,800 --> 00:22:00,120
Please, keep going, keep moving.
224
00:22:03,280 --> 00:22:08,320
Once done with work,
we register on these cards.
225
00:22:08,880 --> 00:22:11,160
Noted everyone?!
226
00:22:12,080 --> 00:22:14,520
And here, please, on this nail.
227
00:22:16,000 --> 00:22:18,200
Here we go.
228
00:22:23,600 --> 00:22:25,560
The main stage.
229
00:22:26,440 --> 00:22:28,920
Everything is prepared.
230
00:22:31,600 --> 00:22:32,600
Oho!
231
00:22:34,560 --> 00:22:35,880
Duty calling.
232
00:22:36,440 --> 00:22:38,440
Tonight I kill my carp!
233
00:22:39,000 --> 00:22:40,320
Merry Christmas!
234
00:23:00,720 --> 00:23:01,920
So...
235
00:23:02,440 --> 00:23:07,280
One hour break, and we get to work.
236
00:23:11,360 --> 00:23:13,800
Time starts now!
237
00:23:17,200 --> 00:23:18,760
Hey, heard that?
238
00:23:19,000 --> 00:23:20,080
Time starts now!
239
00:26:17,600 --> 00:26:21,560
First impression is only made once.
I need to feel the ambience of the room!
240
00:26:21,880 --> 00:26:24,200
- Is the Christmas Tree ready?
- Not yet...
241
00:27:20,440 --> 00:27:24,200
Fuck, Simon!
I told you not to scare me like that!
242
00:27:24,480 --> 00:27:26,920
I thought you liked surprises.
243
00:27:32,440 --> 00:27:33,880
How did you even get in?
244
00:27:34,240 --> 00:27:37,520
That pickpocket’s role two years ago
and Natalia's hair clips.
245
00:27:37,680 --> 00:27:38,680
Easy.
246
00:27:47,280 --> 00:27:49,160
Go back to her.
247
00:27:52,000 --> 00:27:53,880
She needs us now.
248
00:27:54,520 --> 00:27:56,520
You know we're breaking her heart?
249
00:28:00,280 --> 00:28:02,760
We'll tell her after the opening night,
I promise.
250
00:28:15,520 --> 00:28:20,480
Chapter II
First Offering
251
00:28:51,240 --> 00:28:53,600
Yes! Good, good!
252
00:28:53,720 --> 00:28:55,600
Exactly! Good!
253
00:28:59,920 --> 00:29:02,720
Tighten the rope, stronger!
Good!
254
00:29:03,480 --> 00:29:04,800
Now bite!
255
00:29:04,920 --> 00:29:05,920
Great!
256
00:29:20,960 --> 00:29:25,520
Admit it excites you when
the faithful moan in pain!
257
00:29:26,000 --> 00:29:28,720
You intoxicate yourself
with their suffering!
258
00:29:28,840 --> 00:29:34,200
Beautiful is your mercy,
especially when you explode with anger.
259
00:29:34,560 --> 00:29:37,040
One whore as Holy Trinity.
260
00:29:37,160 --> 00:29:39,080
Dog fucked...
261
00:29:39,160 --> 00:29:42,160
hoaxer!
262
00:29:50,160 --> 00:29:54,640
How did the Third World deserve its fate?
263
00:29:55,400 --> 00:29:59,200
How did the hungry 8-year-olds
deserve their fate?
264
00:30:00,000 --> 00:30:05,080
Even Hitler wouldn’t match you,
with his cruel entourage.
265
00:30:06,600 --> 00:30:08,400
You are worse than Stalin,
266
00:30:09,200 --> 00:30:11,640
worse even than CeauĹźescu!
267
00:30:12,000 --> 00:30:16,760
No bastard in this world
can match your evil deeds.
268
00:30:17,120 --> 00:30:21,920
All this mess, all this suffering,
it's all your fault.
269
00:30:22,600 --> 00:30:24,120
All your fault.
270
00:31:55,960 --> 00:31:58,320
Finally! Bravo! Bravo!
271
00:31:58,440 --> 00:32:00,800
Something is happening on this stage!
272
00:32:00,880 --> 00:32:04,760
We are one tiny step closer!
273
00:32:05,320 --> 00:32:10,360
But at this rate,
we still won’t make it for next week!
274
00:32:10,480 --> 00:32:13,600
Who tries to put on a show in two weeks?
And right in the middle of nowhere.
275
00:32:13,720 --> 00:32:19,440
Dear boy, if Mr. Heissenhoff gives you
his first in 30 years play
276
00:32:19,680 --> 00:32:22,640
and says that it opens in two weeks,
then....
277
00:32:24,400 --> 00:32:25,960
It opens in two weeks.
278
00:32:26,200 --> 00:32:28,400
Art requires sacrifice.
279
00:32:28,640 --> 00:32:30,160
Mostly from others.
280
00:32:30,480 --> 00:32:32,200
Acting is not life.
281
00:32:32,520 --> 00:32:35,760
In life you choose whom you play
every other second.
282
00:32:36,000 --> 00:32:39,360
You can be whomever you want.
But you are who you are.
283
00:32:39,520 --> 00:32:41,960
- Like a divorcee with two children.
- Simon!
284
00:32:42,040 --> 00:32:44,360
Every moment is a second chance.
285
00:32:44,440 --> 00:32:47,120
In your case, first chance.
286
00:32:47,280 --> 00:32:51,520
You either do it or you don't.
If you do it, then shut up and work.
287
00:32:51,600 --> 00:32:54,240
If you don't, get the fuck out.
288
00:32:54,360 --> 00:32:57,960
But for God's sake make up your mind!
289
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
Right.
290
00:33:01,080 --> 00:33:05,480
Three minutes for a smoke
and we'll start over, okay?
291
00:33:06,360 --> 00:33:07,480
Super, super.
292
00:33:08,600 --> 00:33:12,960
All of you! You wouldn't last a day
at The Roads of Fate.
293
00:33:13,200 --> 00:33:14,520
It's a constant rush there!
294
00:33:14,760 --> 00:33:16,600
Thirty scenes before lunch.
295
00:33:16,680 --> 00:33:18,240
Speaking of masterpieces...
296
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
Well?
297
00:33:19,720 --> 00:33:23,080
Just a reminder that
here we focus on quality.
298
00:33:23,360 --> 00:33:24,360
Not quantity.
299
00:33:24,520 --> 00:33:28,480
Let me remind you that at least
someone watches my TV series.
300
00:33:28,600 --> 00:33:31,080
Popularity is not the best
reflection of quality.
301
00:33:31,200 --> 00:33:33,600
- Rather the size of one’s cash pile...
- Hey, hey, hey!
302
00:33:34,000 --> 00:33:35,400
I'm awesome at my job.
303
00:33:35,520 --> 00:33:37,160
Everyone loves Robert, the healer.
304
00:33:37,360 --> 00:33:39,680
Your mothers adore me.
305
00:33:42,840 --> 00:33:44,600
Mine died three years ago.
306
00:33:45,880 --> 00:33:50,120
I remember your mommy
having watched two seasons.
307
00:33:53,960 --> 00:33:55,600
Get the fuck out!
308
00:33:55,920 --> 00:33:57,760
That's enough!
309
00:33:58,080 --> 00:34:00,360
- Whatever “is” between you two...
- Was!
310
00:34:00,600 --> 00:34:05,040
Whatever it “was”, no one cares.
311
00:34:05,720 --> 00:34:10,280
Listen, Mr. Heissenhoff selected
all of us personally.
312
00:34:11,360 --> 00:34:13,720
It's a big responsibility.
313
00:34:14,400 --> 00:34:17,320
Do not fuck it up.
314
00:34:45,240 --> 00:34:46,720
Hello?
315
00:34:48,640 --> 00:34:49,800
Hello?
316
00:34:52,760 --> 00:34:53,760
Hello?
317
00:36:22,480 --> 00:36:23,480
Hello?
318
00:36:32,880 --> 00:36:37,360
And now we invite you to the last part
of our Christmas programming.
319
00:37:45,640 --> 00:37:47,800
What did I do to you?!
320
00:38:43,120 --> 00:38:47,760
Chapter III
Bloody nail
321
00:39:42,800 --> 00:39:43,800
Simon?
322
00:39:47,160 --> 00:39:49,360
Simon, this is not funny.
323
00:43:58,880 --> 00:44:00,280
Natalia!
324
00:44:04,080 --> 00:44:05,080
Natalia!
325
00:44:06,640 --> 00:44:08,080
Olgierd! It’s blood!
326
00:44:08,320 --> 00:44:09,840
Natalia! Natalia!
327
00:44:13,680 --> 00:44:16,080
Are you ready for this sacrifice?!
328
00:44:17,160 --> 00:44:19,000
Come on, let's get up.
329
00:44:19,480 --> 00:44:21,280
Come on, come on.
330
00:44:23,080 --> 00:44:25,880
Well, there you go,
she's better already.
331
00:44:26,000 --> 00:44:27,560
All is good, right?
332
00:44:27,720 --> 00:44:31,040
Natalia, go rest in the dressing room.
333
00:44:32,280 --> 00:44:37,040
Come back dressed in 20 minutes,
we'll do the sacrifice scene, okay?
334
00:44:38,160 --> 00:44:39,800
- Natalia.
- Simon!
335
00:44:40,320 --> 00:44:41,320
Did you see?
336
00:44:41,640 --> 00:44:45,200
Take example!
Adam, Marta, we're doing the epilogue!
337
00:44:45,320 --> 00:44:46,600
Let's go!
338
00:45:00,240 --> 00:45:01,960
Men...
339
00:45:05,400 --> 00:45:07,440
are afraid...
340
00:45:08,560 --> 00:45:10,880
that women will laugh at them.
341
00:45:13,400 --> 00:45:17,160
Women... are afraid...
342
00:45:18,800 --> 00:45:20,760
that men will kill them.
343
00:45:23,320 --> 00:45:29,480
If there were no women,
men would live like gods.
344
00:45:30,560 --> 00:45:35,560
They make the highs higher,
345
00:45:36,800 --> 00:45:41,160
and the lows lower.
346
00:45:43,480 --> 00:45:49,520
You want our mouths shut,
but our wombs open.
347
00:46:02,520 --> 00:46:05,200
Because that’s...
348
00:46:05,520 --> 00:46:08,160
...the price of love.
349
00:46:22,000 --> 00:46:23,360
- What happened?
- He was here!
350
00:46:23,440 --> 00:46:24,440
He was here!
351
00:46:24,560 --> 00:46:27,680
He was tugging at the door handle,
tugging at the door handle!
352
00:46:31,080 --> 00:46:32,160
There's nothing here.
353
00:46:34,200 --> 00:46:35,200
He really was here...
354
00:46:35,960 --> 00:46:37,080
Bad dream again or real shit?
355
00:46:37,160 --> 00:46:39,120
What the fuck,
can't you see the state she's in?
356
00:46:39,200 --> 00:46:40,360
Well, I can see.
357
00:46:40,520 --> 00:46:42,200
He was here, he was watching me!
358
00:46:43,000 --> 00:46:44,000
Sure, sure.
359
00:46:44,160 --> 00:46:46,040
Our star is delusional.
She heard noises...
360
00:46:46,360 --> 00:46:47,680
Is there anyone else here?
361
00:46:48,840 --> 00:46:50,200
The theater is closed.
362
00:46:50,600 --> 00:46:52,760
Together with Krystian,
we’re here on our own.
363
00:46:53,320 --> 00:46:55,520
The lights go crazy
because of the storm,
364
00:46:55,600 --> 00:46:58,000
and the floor here may squeak
for no reason.
365
00:46:58,120 --> 00:46:59,480
This is an old building.
366
00:47:06,480 --> 00:47:08,920
- I know what I saw! He was here!
- Was or wasn't...
367
00:47:09,360 --> 00:47:11,880
no place safer than the main stage,
368
00:47:11,960 --> 00:47:15,560
where we’ll all be together.
369
00:47:40,240 --> 00:47:41,920
The Lion King.
370
00:47:42,360 --> 00:47:43,560
Toy Story.
371
00:47:43,960 --> 00:47:45,880
Star Wars.
372
00:47:46,240 --> 00:47:49,720
Frozen, Frozen 2, Marvel.
373
00:47:51,200 --> 00:47:54,680
When Disney does something,
it does it big.
374
00:47:54,960 --> 00:47:56,400
I beg to differ.
375
00:47:56,480 --> 00:47:59,320
It's gone from making the things you love
376
00:47:59,400 --> 00:48:02,720
to producing content that reminds you
377
00:48:02,800 --> 00:48:04,360
of the things you used to love.
378
00:48:04,480 --> 00:48:06,840
This time the new choreography.
379
00:48:07,120 --> 00:48:09,080
I'll switch the lights
and join you.
380
00:48:09,280 --> 00:48:11,680
As if the entire pop culture
was telling you:
381
00:48:12,040 --> 00:48:13,400
Sorry dear,
382
00:48:13,520 --> 00:48:15,640
the best is in the past.
383
00:48:15,960 --> 00:48:20,480
Millions of adults line up
to see the new Batman.
384
00:48:20,600 --> 00:48:22,320
- This leads straight to fascism.
- What?
385
00:48:22,440 --> 00:48:24,960
Because simple solutions
to complex problems just don't exist.
386
00:48:25,080 --> 00:48:27,000
What? How come they don’t! Yy...
387
00:48:27,160 --> 00:48:28,440
The gordian knot!
388
00:48:28,880 --> 00:48:30,480
You know who thinks they exist?
389
00:48:30,680 --> 00:48:32,240
Thirteen-year-olds.
390
00:48:32,320 --> 00:48:37,000
And that's why most films today
are rated PG-13.
391
00:48:37,120 --> 00:48:41,920
We all watch movies
for thirteen-year-olds.
392
00:48:42,120 --> 00:48:43,120
And who cares?
393
00:48:43,200 --> 00:48:47,560
The desire to satisfy every desire -
it’s another type of slavery.
394
00:48:48,320 --> 00:48:51,280
We just don’t want it
to be ever quiet again.
395
00:48:51,400 --> 00:48:52,480
Like right now?
396
00:48:52,560 --> 00:48:55,760
My dears, we’re about to start.
397
00:49:23,360 --> 00:49:25,760
Ideas are being replaced by brand worship.
398
00:49:25,840 --> 00:49:29,120
People fiercely defend online
their favorite producers of
399
00:49:29,240 --> 00:49:33,960
electronics, chips, clothes - companies
that will do anything to drain you.
400
00:49:34,080 --> 00:49:36,480
World’s biggest brands
establish who you are
401
00:49:36,560 --> 00:49:38,080
as a human being.
402
00:49:39,720 --> 00:49:41,320
Find yourself a therapist.
403
00:49:41,440 --> 00:49:42,640
Or a boyfriend.
404
00:49:44,880 --> 00:49:46,400
I’m not responsible for your feelings.
405
00:49:52,360 --> 00:49:58,040
You know why Batman only has his
upper part of face covered?
406
00:50:00,120 --> 00:50:02,800
So that the police knows that he’s white.
407
00:50:38,840 --> 00:50:39,920
Open the door!
408
00:50:40,240 --> 00:50:41,360
Come on!
409
00:50:41,600 --> 00:50:42,600
Fuck!
410
00:50:42,800 --> 00:50:44,320
- Where are you going?
- Here!
411
00:50:44,440 --> 00:50:45,760
Break the chain!
412
00:50:46,440 --> 00:50:50,040
- What's the emergency number?
- I don't know!
413
00:51:11,080 --> 00:51:12,080
Come on!
414
00:51:12,920 --> 00:51:14,480
Simon faster!
415
00:51:14,840 --> 00:51:15,840
Quiet!
416
00:51:18,720 --> 00:51:19,720
Open it!
417
00:51:19,800 --> 00:51:20,920
Come on! Come on!
418
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
- Fuck!
- What?
419
00:51:22,120 --> 00:51:23,240
It’s locked from the outside!
420
00:51:23,320 --> 00:51:24,320
Fuck!
421
00:51:24,440 --> 00:51:27,560
Come on! To my dressing room!
Really, to my dressing room!
422
00:51:27,640 --> 00:51:29,640
- It’ll be safe there!
- Quickly!
423
00:51:29,720 --> 00:51:31,840
There’s a way out to the roof...
424
00:51:31,920 --> 00:51:34,760
...it’s above the stage.
Stairway is...
425
00:52:12,560 --> 00:52:13,920
Holy shit.
426
00:52:45,320 --> 00:52:49,280
Chapter IV
The Roar of a Chainsaw
427
00:53:45,640 --> 00:53:47,680
Give me the bottle!
428
00:53:47,760 --> 00:53:49,920
Why is the local serial killer hunting us?
429
00:53:50,040 --> 00:53:51,280
Butcher!
430
00:53:51,360 --> 00:53:52,960
Maybe for ransom?
431
00:53:53,040 --> 00:53:54,880
Taking celebrities hostage
is really popular in Denmark right now.
432
00:53:54,960 --> 00:53:58,000
And why would anyone kidnap you?
To lock you up in a basement
433
00:53:58,080 --> 00:54:01,040
and force you to sign autographs
for the rest of your life?
434
00:54:01,800 --> 00:54:05,160
Tell me, how does a play script
look like this?
435
00:54:05,520 --> 00:54:07,320
Here. Like this.
436
00:54:09,000 --> 00:54:11,360
Drinks? Seriously?
437
00:54:11,440 --> 00:54:14,920
This might be my last Christmas,
I’m not spending it sober.
438
00:54:17,240 --> 00:54:20,240
Damn, I just sounded like my old man.
439
00:54:20,320 --> 00:54:23,440
And what about all these
weird sculptures around?
440
00:54:23,560 --> 00:54:25,840
Symbols on the door handles?
441
00:54:25,920 --> 00:54:29,760
Alright, maybe let’s focus for a second
on how to survive. Stay or run?
442
00:54:29,840 --> 00:54:31,760
It can’t be that hard
to escape a guy with a knife.
443
00:54:31,840 --> 00:54:36,440
Unless he has a gun. Then it’s really hard
to escape a guy with a “knife”.
444
00:54:51,520 --> 00:54:53,720
It’s still raining.
445
00:54:53,800 --> 00:54:55,960
Christmas...
446
00:55:00,440 --> 00:55:03,480
Do you have any change of clothes?
447
00:55:03,800 --> 00:55:05,280
Ola, the box.
448
00:55:05,600 --> 00:55:06,600
The box!
449
00:55:11,360 --> 00:55:12,760
Is that it?
450
00:55:17,640 --> 00:55:20,920
- Knowing you... It's suspiciously little.
- I do have much more!
451
00:55:21,040 --> 00:55:23,480
But someone said
they'd bring in the boxes...
452
00:55:23,560 --> 00:55:25,960
Then later, later, and now it's too late.
453
00:55:26,040 --> 00:55:28,600
I carried in all the posters, gadgets
and merch.
454
00:55:34,840 --> 00:55:35,840
VoilĂ .
455
00:55:36,640 --> 00:55:39,480
He chose us!
He followed us, I saw!
456
00:55:39,560 --> 00:55:41,480
- Visions?
- The last one came true.
457
00:55:41,960 --> 00:55:44,560
For a believer every coincidence is proof.
458
00:55:44,640 --> 00:55:48,000
- Blood? Olgierd?
- Olka, Olka, I believe you.
459
00:55:48,400 --> 00:55:50,400
Too bad you didn't
when I told you not to come here!
460
00:55:50,480 --> 00:55:53,840
If Satanists ever existed,
this is what their temple would look like.
461
00:55:53,920 --> 00:55:54,960
Okay...
462
00:55:55,280 --> 00:55:57,040
Since when do you have these visions?
463
00:55:58,040 --> 00:55:59,160
Since a week ago.
464
00:55:59,720 --> 00:56:00,880
Especially during rehearsals.
465
00:56:00,960 --> 00:56:02,960
Since she got this script
she doesn’t part with it.
466
00:56:03,040 --> 00:56:05,880
Hey, show me that photo
we made by the display case.
467
00:56:08,000 --> 00:56:10,480
It’s the same symbol
they used 30 years ago.
468
00:56:12,960 --> 00:56:15,760
But what, Heissenhoff is the murderer?
469
00:56:15,920 --> 00:56:16,960
Check this out.
470
00:56:20,600 --> 00:56:22,640
- Dimethyltryptamine.
- What?
471
00:56:22,720 --> 00:56:25,920
Liquid DMT, it is absorbed....
472
00:56:26,040 --> 00:56:27,600
It is absorbed.... Fuck!
473
00:56:27,680 --> 00:56:30,920
That symbol at the bottom, half covered
by the corpse, it's on my sctipt’s cover.
474
00:56:31,040 --> 00:56:32,680
It's absorbed by touch or orally.
475
00:56:32,800 --> 00:56:34,640
- What? CSI Miami.
- Fuck.
476
00:56:34,720 --> 00:56:36,320
Well, you're next.
477
00:56:36,840 --> 00:56:38,480
That would explain your visions.
478
00:56:38,560 --> 00:56:40,880
What fucking visions,
he's killing us all, and I'll be next.
479
00:56:41,000 --> 00:56:43,200
- Give me that shit!
- Hey, hey, hey!
480
00:56:44,320 --> 00:56:47,040
Can you please not touch the Japanese
original from the Raging Fury!
481
00:56:47,160 --> 00:56:50,960
- Don't damage this “raging copy”.
- The Japanese original!
482
00:56:51,240 --> 00:56:52,800
We need to get the fuck out.
483
00:56:52,920 --> 00:56:54,400
Security guard said something
about a roof exit.
484
00:56:54,480 --> 00:56:56,120
- No!
- We are safe here...
485
00:56:56,240 --> 00:56:58,640
Isn’t there another secretly
hidden replica around here?
486
00:56:58,760 --> 00:57:00,760
- An original!
- Something more dangerous?
487
00:57:00,840 --> 00:57:03,000
Who carries a replica of a Japanese sword
and a firearm?
488
00:57:03,080 --> 00:57:05,280
Fuck! An original and a replica!
489
00:57:05,560 --> 00:57:07,520
- What a disappointment!
- Disappointment...
490
00:57:07,960 --> 00:57:10,040
The million-strong audience
of Cop Dogs 4
491
00:57:10,120 --> 00:57:11,720
somehow didn't fucking complain!
492
00:57:11,800 --> 00:57:14,440
Can't we just pretend he's real?
493
00:57:14,520 --> 00:57:15,600
Fuck, smoke!
494
00:57:15,720 --> 00:57:17,280
What the fuck?
495
00:57:19,040 --> 00:57:20,680
We have to run to the roof!!!
496
00:58:01,640 --> 00:58:03,200
Up, get up there!
497
00:58:04,880 --> 00:58:05,880
Now, now!
498
00:58:06,120 --> 00:58:07,200
Quick, quick.
499
00:58:31,880 --> 00:58:32,960
This way!
500
00:58:35,360 --> 00:58:37,040
It's fascinating...
501
00:58:37,760 --> 00:58:39,320
Dear God...
502
00:58:44,320 --> 00:58:46,160
The lamb seal...
503
00:58:48,400 --> 00:58:49,760
Olka!
We don't have time!
504
00:58:52,520 --> 00:58:54,000
This is one big...
505
00:58:54,720 --> 00:58:56,080
sacrificial altar.
506
00:59:07,000 --> 00:59:08,080
Olka!
507
00:59:10,240 --> 00:59:11,320
No!
508
00:59:30,240 --> 00:59:32,800
Oh fuck! Olka! Olka!
509
00:59:33,600 --> 00:59:35,320
Let's get the fuck out of here!
510
00:59:38,800 --> 00:59:40,680
- Come on, come on!
- Come on!
511
00:59:41,320 --> 00:59:42,400
Now!
512
00:59:44,640 --> 00:59:46,200
Come on, come on!
513
00:59:51,920 --> 00:59:54,560
Simon! Simon!
514
01:00:04,440 --> 01:00:05,880
Simon!
515
01:00:27,480 --> 01:00:28,480
Locked!
516
01:00:31,520 --> 01:00:33,000
Locked!
517
01:00:33,560 --> 01:00:34,880
Locked!
518
01:00:48,240 --> 01:00:49,920
Adam come on, come on!
519
01:00:57,880 --> 01:00:59,480
Faster!
520
01:01:03,440 --> 01:01:04,520
Olka...!
521
01:01:05,400 --> 01:01:09,680
- We should've done something! Help him!
- Quiet! Let’s not make it easier for him.
522
01:01:09,880 --> 01:01:12,000
We couldn't do anything...
523
01:01:24,160 --> 01:01:26,440
What is this place?
524
01:01:26,520 --> 01:01:28,840
Heissenhoff...
525
01:01:30,000 --> 01:01:32,840
It’s his office.
526
01:01:45,240 --> 01:01:47,960
What the...
527
01:01:48,080 --> 01:01:49,080
Fuck!
528
01:01:52,120 --> 01:01:53,520
These are...
529
01:01:53,920 --> 01:01:55,680
pictures of us!
530
01:01:56,040 --> 01:01:58,200
What? What?
531
01:02:02,040 --> 01:02:03,080
Fuck!
532
01:02:03,160 --> 01:02:06,800
I told Olka that someone was following me
and she said I was paranoid!
533
01:02:07,760 --> 01:02:08,880
Why?
534
01:02:10,640 --> 01:02:12,960
Because we are very special.
535
01:02:14,080 --> 01:02:19,320
I'd say it's bullshit, but I've just seen
my boyfriend's head being ripped in half,
536
01:02:19,440 --> 01:02:21,720
and that really changes your perspective.
537
01:02:21,920 --> 01:02:24,000
Boyfriend?
538
01:02:40,640 --> 01:02:42,320
Hey! Hey!
539
01:02:44,880 --> 01:02:45,880
Your visions...
540
01:02:46,720 --> 01:02:48,080
They must mean something.
541
01:02:48,560 --> 01:02:50,480
Try to remember them.
542
01:02:51,480 --> 01:02:55,280
- Easy for you to say.
- Natalia, this is not a stupid idea.
543
01:02:56,280 --> 01:02:58,240
It can save our lives.
544
01:03:03,040 --> 01:03:05,000
Please!
545
01:03:52,280 --> 01:03:54,760
You have to trust me...
546
01:03:54,880 --> 01:03:56,800
We need to split.
547
01:04:02,400 --> 01:04:06,840
Chapter V
Hope Dies Last
548
01:08:31,320 --> 01:08:33,280
Yippee-ki-ya, motherfucker!
549
01:08:54,040 --> 01:08:55,400
Fuck! A replica after all.
550
01:09:09,760 --> 01:09:11,440
Help!
551
01:09:15,040 --> 01:09:16,240
No!
552
01:09:44,520 --> 01:09:46,080
Merry Christmas - Auntie
553
01:10:15,920 --> 01:10:18,920
Operator 8.3, emergency line,
how can I help you?
554
01:10:19,120 --> 01:10:21,880
I'm at the Heissenhoff Theater,
he killed everyone.
555
01:10:22,000 --> 01:10:23,320
Please help me.
556
01:10:25,000 --> 01:10:26,000
Stay calm.
557
01:10:26,120 --> 01:10:27,200
What’s your name?
558
01:10:27,280 --> 01:10:28,280
Marta.
559
01:10:28,400 --> 01:10:31,120
Marta, we are here to help you.
560
01:10:31,600 --> 01:10:33,680
Keep calm.
Where are you?
561
01:10:33,800 --> 01:10:36,640
I don't know, in the basement.
562
01:10:37,280 --> 01:10:40,040
I beg you, send someone
as soon as possible.
563
01:10:41,680 --> 01:10:45,720
Take a deep breath.
Now count down from ten.
564
01:10:48,480 --> 01:10:50,240
Ten.
565
01:10:50,800 --> 01:10:52,480
Great. Continue.
566
01:10:52,840 --> 01:10:53,880
Nine.
567
01:10:55,760 --> 01:10:56,760
Eight.
568
01:10:57,800 --> 01:10:59,400
Mhm.
569
01:10:59,800 --> 01:11:01,080
Seven.
570
01:11:01,920 --> 01:11:02,960
Everything will be fine.
571
01:11:03,040 --> 01:11:05,320
- Six.
- We’re sending a patrol right away.
572
01:11:05,480 --> 01:11:07,240
- Next.
- Five.
573
01:11:09,160 --> 01:11:10,280
Four.
574
01:11:10,680 --> 01:11:11,680
Four.
575
01:11:16,640 --> 01:11:22,040
Chapter VI
Silent Night
576
01:12:45,360 --> 01:12:47,760
People don’t know shit...
577
01:12:48,840 --> 01:12:50,680
About anything...
578
01:12:51,640 --> 01:12:57,600
Those who see humanity as a stain,
a plague, a disease...
579
01:12:57,720 --> 01:13:00,440
Don’t know shit...
580
01:13:02,640 --> 01:13:05,320
Why did you spare me?
581
01:13:07,680 --> 01:13:10,640
A theater needs its audience.
582
01:13:15,280 --> 01:13:17,400
St. Thomas didn't believe either...
583
01:13:17,480 --> 01:13:20,520
...but out of all he was the only one
who touched God’s body.
584
01:13:20,600 --> 01:13:23,560
The only thing you achieved
through this senseless violence
585
01:13:23,640 --> 01:13:25,880
is pain.
586
01:13:25,960 --> 01:13:27,000
And suffering.
587
01:13:27,480 --> 01:13:30,000
No need to convince believers.
588
01:13:30,080 --> 01:13:31,640
Only those who doubt.
589
01:13:31,720 --> 01:13:33,320
Easy solution.
590
01:13:34,360 --> 01:13:35,400
Sure.
591
01:13:35,480 --> 01:13:37,920
There is nothing easy or pleasant
about what I’m doing.
592
01:13:38,040 --> 01:13:39,560
I didn't make the rules.
593
01:13:39,880 --> 01:13:43,040
I just did what had to be done.
594
01:13:44,320 --> 01:13:46,760
So says every psycho!
595
01:13:59,680 --> 01:14:01,680
We are a miracle.
596
01:14:02,960 --> 01:14:06,400
The tip of the blade
from the spear of progress.
597
01:14:07,480 --> 01:14:09,560
The pinnacle of the universe.
598
01:14:14,880 --> 01:14:18,600
You mourn Princess Diana,
you worry about the Kardashians,
599
01:14:18,680 --> 01:14:20,280
but you are powerless.
600
01:14:21,880 --> 01:14:24,520
You give everything
to the icons elevated
601
01:14:24,600 --> 01:14:26,240
by the electronic media.
602
01:14:26,360 --> 01:14:30,320
They turn you into a carcass
that consumes all this garbage
603
01:14:30,400 --> 01:14:33,120
made from the crushed bones
of a dying world.
604
01:14:33,480 --> 01:14:36,520
We can do more!
605
01:14:37,000 --> 01:14:38,200
Better!
606
01:14:38,880 --> 01:14:42,800
When the humanity kills God,
the Antichrist will lead us
607
01:14:42,920 --> 01:14:45,000
to the age of enlightenment.
608
01:14:48,440 --> 01:14:53,480
In the end, everyone
deserves a second chance.
609
01:14:55,440 --> 01:14:59,480
Even the civilization of loosers.
610
01:22:57,040 --> 01:23:00,600
You threw up Satan
and didn't die, bastard?
611
01:23:02,400 --> 01:23:03,720
Watch!
612
01:23:07,160 --> 01:23:08,440
Theater...
613
01:23:08,960 --> 01:23:10,480
needs its audience!
614
01:23:49,000 --> 01:23:51,200
Dead by Dawn
41287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.