Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,300 --> 00:00:41,300
Mr Addy, your dissertation is entitled
"Analysis of Bone Trauma".
2
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
When viewed in cross section, the pressing force
exerted by the weapon can be assessed.
3
00:00:50,600 --> 00:00:54,165
Obtaining the cross section will compromise
the original bone.
4
00:00:54,200 --> 00:00:58,200
My technique preserves bone surface morphology
through the use of polyvinyl replication.
5
00:00:59,300 --> 00:01:03,300
A transparent positive is made by covering the impressi�n
with an aqueous solution of synthetic polymer.
6
00:01:04,700 --> 00:01:06,600
Hey, Bones, come on.
Got a body.
7
00:01:06,635 --> 00:01:08,500
One lit up like a roman candle.
8
00:01:08,535 --> 00:01:09,917
Hey, Zack, how's it going?
9
00:01:09,952 --> 00:01:11,176
So far they don't like me.
10
00:01:11,211 --> 00:01:12,365
Shocker.
Come on, let's go.
11
00:01:12,400 --> 00:01:13,665
What? I'm in the middle of something.
12
00:01:13,700 --> 00:01:17,700
Well, you know, real life murder and mutilation
vs academic clap trap - no contest.
13
00:01:17,800 --> 00:01:18,865
Sorry.
No offense.
14
00:01:18,900 --> 00:01:21,900
This committee can carry on without you, Dr Brennan.
15
00:01:21,935 --> 00:01:25,900
Zack, just answer the questions.
- Yeah.
16
00:01:31,800 --> 00:01:32,965
Next question?
17
00:01:33,000 --> 00:01:37,000
How do you expect anyone to take you seriously
as a working forensic anthropologist
18
00:01:38,100 --> 00:01:42,100
when you look the way you do?
19
00:01:43,300 --> 00:01:45,365
What?
20
00:01:45,400 --> 00:01:47,265
Male, middle-aged.
21
00:01:47,300 --> 00:01:48,565
What was it with Zack back there?
22
00:01:48,600 --> 00:01:51,900
Defending his dissertation, last step before
he gets his doctorate.
23
00:01:51,935 --> 00:01:55,000
I think these are what's left of his intestines.
24
00:01:55,035 --> 00:01:56,867
Is he gonna make it?
25
00:01:56,902 --> 00:01:58,700
No, he's very dead.
26
00:01:58,735 --> 00:02:00,167
I mean, Zack.
27
00:02:00,202 --> 00:02:01,565
Uh, fifty-fifty.
28
00:02:01,600 --> 00:02:03,900
He's a stoolie.
- What, Zack?
29
00:02:03,935 --> 00:02:06,200
Our victim.
He's a rat. Snitch.
30
00:02:06,235 --> 00:02:06,965
What makes you say that?
31
00:02:07,000 --> 00:02:10,100
He's got his guts spilled.
You know, "spill your guts"?
32
00:02:10,135 --> 00:02:11,165
Very literal.
33
00:02:11,200 --> 00:02:14,600
Yeah, hang up there like a scarecrow on a rooftop of the hotel that used to house the witnesses.
34
00:02:14,635 --> 00:02:16,165
It's a warning.
35
00:02:16,200 --> 00:02:19,265
There's something jammed down his trachea.
36
00:02:19,300 --> 00:02:23,100
I rectified their erroneous assumptions concerning polyvinyl replication.
37
00:02:23,135 --> 00:02:25,665
You corrected them?
38
00:02:25,700 --> 00:02:27,365
Only when they were wrong.
39
00:02:27,400 --> 00:02:28,600
Are the remains ready for X-ray?
40
00:02:28,635 --> 00:02:29,765
Yes.
41
00:02:29,800 --> 00:02:32,400
Maybe we'll get lucky and ID the poor bastard that way.
42
00:02:32,435 --> 00:02:36,400
Oh, we just got lucky.
43
00:02:37,300 --> 00:02:40,850
"My name is Garrett Delaney".
44
00:02:40,885 --> 00:02:44,400
There's something metallic here.
45
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
This is gonna turn out to be some freaky weird
ritualistic thing, isn't it?
46
00:02:49,300 --> 00:02:51,600
Oh man, I hope so.
47
00:02:51,635 --> 00:02:53,317
Christopher Columbus.
48
00:02:53,352 --> 00:02:54,965
Where is Dr Brennan?
49
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Her brother came for a visit.
50
00:02:57,035 --> 00:02:58,965
Dad called you?
51
00:02:59,000 --> 00:02:59,865
Are you sure it was him?
52
00:02:59,900 --> 00:03:02,765
He said, "you and your sister are in danger",
and he hung up.
53
00:03:02,800 --> 00:03:06,800
I spend half my time with a sniper-trained FBI agent.
I feel safe.
54
00:03:07,100 --> 00:03:09,500
Tempe, I know someone is watching me.
55
00:03:09,535 --> 00:03:10,265
What's your evidence?
56
00:03:10,300 --> 00:03:12,665
I can feel it on the back of my neck.
57
00:03:12,700 --> 00:03:16,700
You spend some time in jail, you develop a sixth sense.
58
00:03:18,800 --> 00:03:20,465
Maybe you should stay with me for a few days.
59
00:03:20,500 --> 00:03:24,100
Tempe, I have work, I have Amy and the giris, I...
60
00:03:24,135 --> 00:03:25,800
What about your sixth sense?
61
00:03:25,835 --> 00:03:26,865
Hey.
- What?
62
00:03:26,900 --> 00:03:30,900
You can't not believe in something one second
and then use it against me in the next.
63
00:03:31,300 --> 00:03:33,700
It's a long drive.
You could start fresh tomorrow.
64
00:03:33,735 --> 00:03:37,465
And I've got cold beer in the fridge.
65
00:03:37,500 --> 00:03:40,100
Don't drink the Moroccan beer, it tastes of earwax.
How are you doing, Russ?
66
00:03:40,135 --> 00:03:44,100
OK, Booth. You?
Good? - Yeah. - Good.
67
00:03:45,400 --> 00:03:46,400
I still make him nervous, don't I?
68
00:03:46,435 --> 00:03:48,165
Come on, let's go.
- Wha-
69
00:03:48,200 --> 00:03:50,900
Why do I always feel like you're abducting me?
70
00:03:50,935 --> 00:03:53,565
It turns out our corpse is a former FBI agent,
71
00:03:53,600 --> 00:03:57,100
Garrett Delaney,
who left the FBI about 10 years ago.
72
00:03:57,135 --> 00:04:00,600
He's now head of security of some
big K Street lobbyist.
73
00:04:00,700 --> 00:04:02,850
So why did he end up a human torch?
74
00:04:02,885 --> 00:04:04,965
That's what we're here to find out.
75
00:04:05,000 --> 00:04:08,800
His place is much better than yours.
Ten times better.
76
00:04:08,835 --> 00:04:10,700
I told you, he left public service.
77
00:04:10,735 --> 00:04:14,700
He makes more money than I.
78
00:04:15,900 --> 00:04:18,800
So that's all your dad said, huh?
That you're in danger.
79
00:04:18,835 --> 00:04:22,400
Yes.
And Russ's sixth sense agrees.
80
00:04:22,435 --> 00:04:23,865
What are you doing?
81
00:04:23,900 --> 00:04:27,200
I've been practicing some of
the black op stuff you told me.
82
00:04:27,235 --> 00:04:29,365
All right, I'll show you.
83
00:04:29,400 --> 00:04:32,600
Every FBI agent in the country is looking for my father.
Maybe he's trying to scare us off.
84
00:04:32,635 --> 00:04:35,600
Six months without a break in the case,
he ain't gonna be nervous now.
85
00:04:35,635 --> 00:04:36,865
My dad's a crook.
86
00:04:36,900 --> 00:04:40,700
I mean, just because he says Russ is in danger
doesn't mean it's the truth.
87
00:04:40,735 --> 00:04:44,700
I'll show you that stuff, OK?
88
00:04:48,000 --> 00:04:52,000
I've gotten it right this time.
89
00:04:55,300 --> 00:04:58,265
Russ!
90
00:04:58,300 --> 00:05:02,300
These are all pictures of Russ!
91
00:05:35,200 --> 00:05:37,865
Me at work.
Me and Amy.
92
00:05:37,900 --> 00:05:39,265
This is the day before yesterday.
93
00:05:39,300 --> 00:05:41,465
Dad was right.
Somebody's watching me.
94
00:05:41,500 --> 00:05:43,700
This is worse than watching.
- What do you mean?
95
00:05:43,735 --> 00:05:45,800
This is hunting.
- Hunting?
96
00:05:45,835 --> 00:05:47,665
As in, kill.
97
00:05:47,700 --> 00:05:50,250
You see these right here?
These are ranges.
98
00:05:50,285 --> 00:05:52,800
He's picking a spot from which to shoot you.
99
00:05:52,835 --> 00:05:53,865
So what do I do now?
100
00:05:53,900 --> 00:05:56,700
The hunter's dead.
The hunt is over, right?
101
00:05:56,735 --> 00:05:58,000
Anyone else know you're here?
102
00:05:58,035 --> 00:05:58,865
Only Amy.
- Great.
103
00:05:58,900 --> 00:06:02,900
Call Amy and tell her, if anyone calls looking for you,
she doesn't know where you're at.
104
00:06:04,500 --> 00:06:08,300
You should stay with me and find out
why Delaney intended to kill you.
105
00:06:08,335 --> 00:06:09,365
How are you gonna do that?
106
00:06:09,400 --> 00:06:13,400
By figuring out who killed him.
107
00:06:17,900 --> 00:06:20,465
This is the paper
that was pulled from Delaney's throat.
108
00:06:20,500 --> 00:06:24,500
It was dated, signed and initialled
at the bottom of both sides of the page.
109
00:06:25,400 --> 00:06:27,765
February 1978.
110
00:06:27,800 --> 00:06:30,800
Looks like a cop's notebook.
111
00:06:30,835 --> 00:06:33,765
That makes sense, except...
112
00:06:33,800 --> 00:06:37,800
"I will not put an innocent man in prison
just because he is a political threat.
113
00:06:37,900 --> 00:06:40,900
"Marvin Beckett hasn't broken any law. "
114
00:06:40,935 --> 00:06:43,865
Whoa, whoa.
Marvin Beckett?
115
00:06:43,900 --> 00:06:46,465
Back in the 60s, Marvin Beckett was
a civil rights activist.
116
00:06:46,500 --> 00:06:50,500
He made his bones protesting African-American
overrepresentation in the Viet Nam war.
117
00:06:51,200 --> 00:06:54,200
In '78, he was sent to prison for life.
118
00:06:54,235 --> 00:06:55,065
Why?
119
00:06:55,100 --> 00:06:57,400
He killed an FBI agent named Gus Harper.
120
00:06:57,435 --> 00:07:00,100
Wait, Augustus Harper?
- Yeah.
121
00:07:00,135 --> 00:07:01,765
You know the case?
122
00:07:01,800 --> 00:07:05,800
"August Harp", look.
Augustus Harper.
123
00:07:05,835 --> 00:07:07,465
Oh, wow.
124
00:07:07,500 --> 00:07:11,500
This means Delaney's murder had something to do
with Marvin Beckett going to prison.
125
00:07:13,500 --> 00:07:17,265
When you're good, you're very very good.
126
00:07:17,300 --> 00:07:21,300
1970s, Ohio, there was a task force
made up of FBI, state police and local cops.
127
00:07:22,200 --> 00:07:26,000
Goes bad. Starts taking the cut from the same
bankrobbers they're supposed to be catching.
128
00:07:26,035 --> 00:07:30,000
Then, they conspired a plan
to stack stolen money on Marvin Beckett.
129
00:07:30,200 --> 00:07:31,765
Then this young agent, right, Harper?
130
00:07:31,800 --> 00:07:35,500
He decides he can't live with that
and starts to blow the whistle.
131
00:07:35,535 --> 00:07:36,065
I can read.
132
00:07:36,100 --> 00:07:39,700
The same guy who is gonna
blow the whistle on them for framing Marvin Beckett
133
00:07:39,735 --> 00:07:41,665
then gets murdered by Marvin Beckett?
134
00:07:41,700 --> 00:07:43,300
Come on.
Talk about killing two birds at one stone.
135
00:07:43,335 --> 00:07:44,567
Who else knows about this?
136
00:07:44,602 --> 00:07:46,001
Us and you.
That's it.
137
00:07:46,036 --> 00:07:47,365
Let's keep it that way.
138
00:07:47,400 --> 00:07:50,400
I have seen this movie.
I get killed on the way home.
139
00:07:50,435 --> 00:07:52,267
Then don't go home.
140
00:07:52,302 --> 00:07:54,065
Are you serious?
141
00:07:54,100 --> 00:07:58,100
30 years ago, I was married to Gus Harper
for exactly 8 months.
142
00:07:58,300 --> 00:08:00,565
I'm not sure I can help you.
143
00:08:00,600 --> 00:08:03,000
What about the contents of the note?
144
00:08:03,035 --> 00:08:05,500
What do you people want?
145
00:08:05,535 --> 00:08:07,865
The truth.
146
00:08:07,900 --> 00:08:11,900
The last time the FBI came to talk with me,
they told me to keep my mouth shut.
147
00:08:13,400 --> 00:08:15,900
"Or you won't get your husband's death benefits. "
148
00:08:15,935 --> 00:08:17,165
Your husband was a good man.
149
00:08:17,200 --> 00:08:20,800
And he tried to do the right thing,
and he ended up dead.
150
00:08:20,835 --> 00:08:24,800
I can't let that stand.
151
00:08:29,000 --> 00:08:32,865
The FBI murdered Gus.
152
00:08:32,900 --> 00:08:35,565
Then they had a state funeral for him,
153
00:08:35,600 --> 00:08:39,600
complete with the grieving widow as a centerpiece.
154
00:08:41,600 --> 00:08:45,250
Is this your husband's handwriting?
155
00:08:45,285 --> 00:08:48,900
Yes.
He was compiling evidence.
156
00:08:48,935 --> 00:08:49,865
And there is more?
157
00:08:49,900 --> 00:08:53,800
There's a diary, a dozen audiotapes, field notes...
158
00:08:53,835 --> 00:08:55,467
Where did Gus keep it?
159
00:08:55,502 --> 00:08:57,065
Safety deposit box.
160
00:08:57,100 --> 00:09:00,100
Can you tell us where that safety deposit box was?
161
00:09:00,135 --> 00:09:04,100
Ohio First Savings & Loan in Dayton.
162
00:09:09,300 --> 00:09:13,300
Excuse me.
163
00:09:14,900 --> 00:09:18,900
My parents robbed that exact bank
just days after Gus Harper was killed.
164
00:09:22,900 --> 00:09:24,965
They were looking for that evidence.
165
00:09:25,000 --> 00:09:28,800
That has to be why Delaney was stalking Russ.
166
00:09:28,835 --> 00:09:29,665
Go home.
167
00:09:29,700 --> 00:09:31,900
I have a few more questions for Barbara Harper, OK?
168
00:09:31,935 --> 00:09:35,400
Go home and be with your brother, all right?
169
00:09:35,435 --> 00:09:39,400
OK.
170
00:09:40,400 --> 00:09:41,900
You think it's Delaney?
171
00:09:41,935 --> 00:09:43,265
Definitely.
172
00:09:43,300 --> 00:09:46,200
I hope to keep working here
when I received my doctorate.
173
00:09:46,235 --> 00:09:48,465
We'd all like that.
174
00:09:48,500 --> 00:09:52,500
What did she mean when she was saying,
"How do you expect anyone to take you seriously"?
175
00:09:53,000 --> 00:09:57,000
It's a comment on - your deportment.
176
00:09:58,000 --> 00:10:01,365
Dr Brennan doesn't care about deportment.
177
00:10:01,400 --> 00:10:05,400
True, but if you work here,
you won't be Brennan's grad student anymore.
178
00:10:07,000 --> 00:10:09,800
You'll be a full-blown forensic anthropologist.
179
00:10:09,835 --> 00:10:11,565
Cam will be your boss.
180
00:10:11,600 --> 00:10:14,465
In your opinion,
does deportment matter to Cam?
181
00:10:14,500 --> 00:10:18,500
Let's just say that Cam's
not just the kind of woman you catch with
182
00:10:18,800 --> 00:10:22,800
crusties in the corner of her eye.
183
00:10:24,500 --> 00:10:28,500
Hebe's six, and Em is eight.
184
00:10:30,900 --> 00:10:33,765
Tempe!
185
00:10:33,800 --> 00:10:37,465
I'm sorry.
Preoccupied.
186
00:10:37,500 --> 00:10:38,865
Tempe, if I play my cards right,
187
00:10:38,900 --> 00:10:41,300
these little giris are gonna be your nieces
in the next couple of months.
188
00:10:41,335 --> 00:10:45,300
The least you can do is
memorize their names.
189
00:10:47,700 --> 00:10:48,665
They're cute.
190
00:10:48,700 --> 00:10:51,900
Hebe has lung trouble.
They're trying to figure it out.
191
00:10:51,935 --> 00:10:53,617
Do you have a deal with an HMO?
192
00:10:53,652 --> 00:10:55,300
If it's money, Russ, I can help.
193
00:10:55,335 --> 00:10:56,865
No, forget it.
194
00:10:56,900 --> 00:11:00,900
If I'm gonna become these little giris' Daddy,
I'm gonna man up for the job.
195
00:11:01,500 --> 00:11:02,665
That's not rational.
196
00:11:02,700 --> 00:11:06,000
I'm a good mechanic.
I'll take care of my own.
197
00:11:06,035 --> 00:11:08,765
Gus Harper's service history.
198
00:11:08,800 --> 00:11:11,965
Graduated top out of his class in Quantico.
199
00:11:12,000 --> 00:11:16,000
He was assigned the
Joint State-Federal Bank Robbery Task Force.
200
00:11:16,800 --> 00:11:17,465
The victim.
201
00:11:17,500 --> 00:11:20,800
Back when he was Special Agent Delaney
superivising Gus Harper.
202
00:11:20,835 --> 00:11:21,900
The guy that was hunting me?
203
00:11:21,935 --> 00:11:22,965
That's right.
204
00:11:23,000 --> 00:11:27,000
Here's a list of the bank robberies
with the FBI codenames.
205
00:11:27,200 --> 00:11:29,865
Dad's codename was Columbus.
206
00:11:29,900 --> 00:11:33,900
Yeah.
Lewis, Clark, Magellan, Cook, Columbus.
207
00:11:36,200 --> 00:11:38,000
All named after explorers.
208
00:11:38,035 --> 00:11:40,065
That's Mom and Dad.
209
00:11:40,100 --> 00:11:42,400
Everyone of these people are deceased.
210
00:11:42,435 --> 00:11:43,465
Except for Dad.
211
00:11:43,500 --> 00:11:47,250
Delaney was killed to send a message to the FBI.
212
00:11:47,285 --> 00:11:50,965
This Columbus coin was found in the victim's mouth.
213
00:11:51,000 --> 00:11:55,000
Columbus shot a man in the head,
hung him from a pole, gutted him and set him on fire.
214
00:12:02,500 --> 00:12:05,650
And Columbus...
215
00:12:05,685 --> 00:12:08,800
is our father.
216
00:12:15,000 --> 00:12:16,365
Dad had it under control.
217
00:12:16,400 --> 00:12:19,600
For 15 years, everything was fine until...
218
00:12:19,635 --> 00:12:20,865
Until what?
219
00:12:20,900 --> 00:12:23,800
Dad left you a message,
he said "Stop looking", you didn't.
220
00:12:23,835 --> 00:12:25,865
So this is my fault?
221
00:12:25,900 --> 00:12:28,850
"Consequences aren't the same as fault. "
222
00:12:28,885 --> 00:12:31,765
My parole officer is very philosophical.
223
00:12:31,800 --> 00:12:35,600
Well, all we have is
a voice tape of Dad saying "Back off"
224
00:12:35,635 --> 00:12:39,600
and a little silver dolphin
I found at Mom's grave.
225
00:12:40,300 --> 00:12:42,300
That's as far as the investigation has gone.
226
00:12:42,335 --> 00:12:43,165
According to Booth.
227
00:12:43,200 --> 00:12:45,050
What? Booth and I are partners.
228
00:12:45,085 --> 00:12:46,865
Tempe, he's FBI, you aren't.
229
00:12:46,900 --> 00:12:50,900
You're the daughter of a career criminal
and the sister of a loser on parole.
230
00:12:51,100 --> 00:12:53,565
What?
231
00:12:53,600 --> 00:12:57,600
I wouldn't let anyone else call you a loser, Russ.
What makes you think you're allowed?
232
00:12:58,800 --> 00:13:02,800
I love you too.
233
00:13:02,900 --> 00:13:06,365
What you're asking is the kind of thing
that destroys careers.
234
00:13:06,400 --> 00:13:09,000
From the time I was a little girl
I dreamt of putting bad men in jail.
235
00:13:09,035 --> 00:13:10,065
Put that back.
236
00:13:10,100 --> 00:13:13,000
Which is why I became
an Assistant US Attorney.
237
00:13:13,035 --> 00:13:14,100
OK, look, you don't have to help me.
238
00:13:14,135 --> 00:13:15,465
Of course I have to help you.
239
00:13:15,500 --> 00:13:18,600
Marvin Beckett is still a hero
to a lot of African Americans.
240
00:13:18,635 --> 00:13:21,065
Some of us never believed
he killed this FBI boy.
241
00:13:21,100 --> 00:13:24,400
Now you buy me breakfast,
tell me you found a way to clear his name,
242
00:13:24,435 --> 00:13:27,400
release him out of wrongful incarceration
after 30 years -
243
00:13:27,435 --> 00:13:28,567
I cannot walk away!
244
00:13:28,602 --> 00:13:29,665
Don't you already know?
245
00:13:29,700 --> 00:13:30,865
Maybe you should have some more coffee.
246
00:13:30,900 --> 00:13:33,800
Of course I want more coffee!
We have to come up with our plan of attack.
247
00:13:33,835 --> 00:13:35,017
OK, I was thinking Judge Moran...
248
00:13:35,052 --> 00:13:36,165
You should exhume Gus Harper.
249
00:13:36,200 --> 00:13:39,365
See if your genius scientist partner
can ascertain
250
00:13:39,400 --> 00:13:43,400
whether he died in the manner
the FBI said he died 30 years ago.
251
00:13:43,600 --> 00:13:44,065
Moran *****
252
00:13:44,100 --> 00:13:45,465
No, we want Kemper.
253
00:13:45,500 --> 00:13:46,265
"Hang him right" Kemper?
254
00:13:46,300 --> 00:13:50,300
Hey, I'm ruining my career,
I'm doing it my way, understand?
255
00:13:50,400 --> 00:13:52,065
Now.
256
00:13:52,100 --> 00:13:56,100
Take a donut home.
I'm offering.
257
00:13:56,500 --> 00:13:59,565
Thanks.
258
00:13:59,600 --> 00:14:02,400
This was lodged
in Garrett Delaney's sinous cavity.
259
00:14:02,435 --> 00:14:04,217
.22 caliber.
260
00:14:04,252 --> 00:14:05,965
These dimples...
261
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
indicate that the bullet
ricocheted around inside the cranium.
262
00:14:10,700 --> 00:14:12,265
Are you worried about your doctorate?
263
00:14:12,300 --> 00:14:16,300
No, Dr Greyson touched me
with an open hand on the shoulder.
264
00:14:17,000 --> 00:14:18,365
You mean inappropriately?
265
00:14:18,400 --> 00:14:20,500
No. I read a book on body language.
266
00:14:20,535 --> 00:14:21,465
Apparently in our culture,
267
00:14:21,500 --> 00:14:24,400
when an older male lays an open hand
on a younger male,
268
00:14:24,435 --> 00:14:25,765
he conveys approval.
269
00:14:25,800 --> 00:14:28,700
But if he bumps the younger male
with a closed fist,
270
00:14:28,735 --> 00:14:30,265
he conveys doubt.
271
00:14:30,300 --> 00:14:33,500
Dr Greyson went like this.
272
00:14:33,535 --> 00:14:37,017
Not like this.
273
00:14:37,052 --> 00:14:40,276
Like this.
274
00:14:40,311 --> 00:14:43,465
Not like this.
275
00:14:43,500 --> 00:14:46,165
Dr Greyson is elderly and arthritic.
276
00:14:46,200 --> 00:14:50,200
Perhaps he simply needed help
getting to his feet, like this.
277
00:14:50,600 --> 00:14:52,265
Dr Brennan?
278
00:14:52,300 --> 00:14:56,300
Visitors in your office.
279
00:15:00,200 --> 00:15:02,850
Tempe, this is a friend of Dad's.
280
00:15:02,885 --> 00:15:05,500
Father Coulter.
It's Toby Coulter.
281
00:15:05,535 --> 00:15:07,100
Train trussel guy.
282
00:15:07,135 --> 00:15:08,365
Oh, yeah.
283
00:15:08,400 --> 00:15:12,400
I remember that story when Dad and his friend
accidentally blew up a train trussel.
284
00:15:12,800 --> 00:15:15,265
Come on, how do you accidentally
blow up a train trussel?
285
00:15:15,300 --> 00:15:19,300
Well, we were hired by a farmer
to dynamite the ice off a stock pond.
286
00:15:19,600 --> 00:15:20,965
And we would get this competition going:
287
00:15:21,000 --> 00:15:24,150
who's gonna slide the dynamite
farther across the ice before it blows?
288
00:15:24,185 --> 00:15:27,300
You know, it's a federal offense
to blow up a train trussel, Father.
289
00:15:27,335 --> 00:15:29,165
Even if it is "accidental".
290
00:15:29,200 --> 00:15:33,200
Father Toby Coulter,
meet my partner Seeley Booth.
291
00:15:33,300 --> 00:15:34,400
Careful, he's FBI.
292
00:15:34,435 --> 00:15:35,065
Ooh.
293
00:15:35,100 --> 00:15:39,100
Well, I'm innocent.
It was Max's toss that brought the trussel down.
294
00:15:39,300 --> 00:15:42,250
Max Keenan's best friend
grows up to be a priest.
295
00:15:42,285 --> 00:15:45,200
I'm sure you people have that fact
on file somewhere.
296
00:15:45,235 --> 00:15:47,900
Tempe, Father Coulter has a message from Dad.
297
00:15:47,935 --> 00:15:51,467
It's a private message.
298
00:15:51,502 --> 00:15:55,000
Come into my office.
299
00:15:56,700 --> 00:16:00,700
She's just gonna tell Agent Booth anyway.
You might as well let him listen.
300
00:16:03,400 --> 00:16:05,600
"Back off. " That's the message.
301
00:16:05,635 --> 00:16:07,400
He said you'd understand?
302
00:16:07,435 --> 00:16:08,600
Where'd you see him?
303
00:16:08,635 --> 00:16:10,865
In confessi�n.
304
00:16:10,900 --> 00:16:12,365
We're not Catholic.
305
00:16:12,400 --> 00:16:16,400
The sanctity of the confessi�n
was extended to all.
306
00:16:16,800 --> 00:16:19,300
Did he ever call you
on your cellphone, Father?
307
00:16:19,335 --> 00:16:21,065
Two days ago.
308
00:16:21,100 --> 00:16:22,365
Can I see your phone?
309
00:16:22,400 --> 00:16:23,800
You want to trace the call?
310
00:16:23,835 --> 00:16:26,665
Yeah.
311
00:16:26,700 --> 00:16:29,650
So, Max Keenan,
did he come to you for absolution?
312
00:16:29,685 --> 00:16:32,600
I'm sure you know
the requirements for confessi�n.
313
00:16:32,635 --> 00:16:35,200
Contrition and intent not to repeat the sin.
314
00:16:35,235 --> 00:16:37,267
And Max doesn't have either.
315
00:16:37,302 --> 00:16:39,265
And as a priest, I failed him.
316
00:16:39,300 --> 00:16:42,500
I never was able to get him to
walk the straight and narrow.
317
00:16:42,535 --> 00:16:44,465
Is there anything else you can tell us?
318
00:16:44,500 --> 00:16:47,200
Well, he was angry,
felt his hand had been forced.
319
00:16:47,235 --> 00:16:48,865
Where can we reach you, Father?
320
00:16:48,900 --> 00:16:51,700
Father Coulter is staying
at St Augustine's Seminary for the next few days
321
00:16:51,735 --> 00:16:54,200
before heading back to Ohio.
322
00:16:54,235 --> 00:16:56,665
Father.
323
00:16:56,700 --> 00:16:59,065
Your father loves you.
324
00:16:59,100 --> 00:17:02,250
Is that part of Dad's message?
325
00:17:02,285 --> 00:17:05,400
That's a personal observation.
326
00:17:15,600 --> 00:17:19,200
Delaney's murder, the threats on Russ's life,
this is all happening now
327
00:17:19,235 --> 00:17:23,017
because of the little metal dolphin
we found in your mother's grave.
328
00:17:23,052 --> 00:17:26,800
FBI field unit in Denver traced it
to a local artist in Mead, Colorado.
329
00:17:26,900 --> 00:17:29,165
Who identified Dad as the buyer.
330
00:17:29,200 --> 00:17:31,200
But Delaney left the FBI 15 years ago.
331
00:17:31,235 --> 00:17:33,200
Then somebody told him about your dad.
332
00:17:33,235 --> 00:17:34,265
And didn't tell you?
333
00:17:34,300 --> 00:17:35,500
They're part of the conspiracy.
334
00:17:35,535 --> 00:17:36,465
You must be annoyed.
335
00:17:36,500 --> 00:17:37,765
Yeah, you know what? I am.
336
00:17:37,800 --> 00:17:41,800
I don't like finding out
there's a dirty FBI agent in this building.
337
00:17:44,600 --> 00:17:45,800
Here's what I think happened:
338
00:17:45,835 --> 00:17:46,965
Delaney goes to your father.
339
00:17:47,000 --> 00:17:49,450
He asks him to hand over the evidence.
340
00:17:49,485 --> 00:17:51,900
If he doesn't do it, he kills you or Russ.
341
00:17:51,935 --> 00:17:55,000
Dad calls Russ to warn him...
342
00:17:55,035 --> 00:17:56,565
and then kills Delaney.
343
00:17:56,600 --> 00:17:59,900
Guts him, burns him, leaves a calling card.
344
00:17:59,935 --> 00:18:01,900
"Don't mess with Max Keenan's kids. "
345
00:18:01,935 --> 00:18:04,665
Am I supposed to like that?
346
00:18:04,700 --> 00:18:08,700
Uh, Bones, I'd take a stand-up crook
over a crooked cop any day of the week.
347
00:18:09,700 --> 00:18:12,365
Booth, I got us to meet with the judge.
Let's go.
348
00:18:12,400 --> 00:18:16,400
And you better get back to your lab,
in case we're successful.
349
00:18:16,468 --> 00:18:19,027
You'll have to find
it's best to do what she says.
350
00:18:19,062 --> 00:18:20,124
OK.
351
00:18:20,159 --> 00:18:22,176
You want to exhume the young FBI agent
352
00:18:22,211 --> 00:18:25,300
that Marvin Beckett murdered?
- That's correct, Your Honor.
353
00:18:25,838 --> 00:18:29,344
That is a big noisy mess in the making.
354
00:18:30,221 --> 00:18:32,933
The FBI has credible evidence
355
00:18:32,968 --> 00:18:35,328
that the homicide case against Marvin Beckett
was manufactured.
356
00:18:35,363 --> 00:18:37,689
Assistant US Attorney Dan Burridge
357
00:18:37,724 --> 00:18:39,477
arguing against this writ, Judge Kemper.
358
00:18:39,512 --> 00:18:41,992
On behalf of...?
- The FBI.
359
00:18:42,027 --> 00:18:45,021
I thought you were FBI.
- I am, Your Honor.
360
00:18:45,056 --> 00:18:48,260
I told you: a big noisy mess.
361
00:18:48,295 --> 00:18:50,822
All right,
let's hear your argument, Mr Burridge.
362
00:18:50,857 --> 00:18:54,000
This is a precipitated exhumation
in a highly inflammatory case.
363
00:18:54,035 --> 00:18:55,670
The evidence to which Ms Julian alludes
364
00:18:55,705 --> 00:18:58,065
has not been authenticated.
- It's been authenticated
365
00:18:58,100 --> 00:19:01,338
by the Jeffersonian Institution.
- The FBI would like to do their own
366
00:19:01,374 --> 00:19:04,643
in-house analysis before proceeding.
- Of course they would.
367
00:19:04,644 --> 00:19:07,049
They're the ones who did the framing 30 years ago.
- I take exception of that.
368
00:19:07,050 --> 00:19:09,765
Why? You weren't even born 30 years ago.
- Judge!
369
00:19:09,800 --> 00:19:12,760
Not like me and Judge Kemper
who got to see first hand
370
00:19:12,795 --> 00:19:14,444
what Marvin Beckett was really like.
371
00:19:14,479 --> 00:19:17,017
Ms Julian, did you bring this to me
372
00:19:17,052 --> 00:19:20,083
because I knew Marvin Beckett personally?
373
00:19:20,118 --> 00:19:21,049
Did you?
374
00:19:21,084 --> 00:19:23,105
I wasn't aware of that, Your Honor.
375
00:19:23,140 --> 00:19:25,126
Were you aware of that, Agent Booth?
376
00:19:25,653 --> 00:19:29,507
We'd like to do this slowly and carefully,
Judge, that's all.
377
00:19:29,536 --> 00:19:31,221
And we want to exhume Gus Harper
378
00:19:31,256 --> 00:19:34,020
so we can make sure
he was murdered
379
00:19:34,055 --> 00:19:38,481
in exactly the way that damn FBI
said he was murdered... Your Honor.
380
00:19:39,401 --> 00:19:41,370
As mandated by the writ of exhumation
381
00:19:41,405 --> 00:19:43,304
by Judge Theodore Kemper
382
00:19:43,339 --> 00:19:45,692
of the DC Federal Judicial District,
383
00:19:45,727 --> 00:19:47,451
I, Dr Camille Saroyan
384
00:19:47,486 --> 00:19:50,260
will be performing an autopsy
385
00:19:50,295 --> 00:19:53,000
of Special Agent Augustus Donald Harper
under the auspices
386
00:19:53,035 --> 00:19:55,604
of the Jeffersonian Institution.
Date of death:
387
00:19:55,784 --> 00:19:58,696
June 25th, 1978.
388
00:19:58,731 --> 00:20:02,378
Date of interment: July 2nd, 1978.
389
00:20:02,413 --> 00:20:03,700
Date of exhumation:
390
00:20:03,735 --> 00:20:04,952
That would be today.
391
00:20:04,987 --> 00:20:07,431
Also present
at the post-exhumation autopsy
392
00:20:07,466 --> 00:20:09,005
is Dr Temperance Brennan.
393
00:20:09,040 --> 00:20:11,298
The original autopsy in 1978
394
00:20:11,333 --> 00:20:13,376
found that Agent Harper was killed
395
00:20:13,411 --> 00:20:16,338
when he was shot three times at close range
396
00:20:16,373 --> 00:20:19,231
by a. 38 Colt Detective Special revolver.
397
00:20:19,266 --> 00:20:22,654
Two shots to the chest,
one piercing the heart,
398
00:20:22,689 --> 00:20:24,428
the other the left lung.
399
00:20:24,575 --> 00:20:27,870
The third,
a shot to the frontal bone...
400
00:20:31,463 --> 00:20:32,786
What?
401
00:20:32,821 --> 00:20:35,237
That bullet hole in the head,
that's from a. 38.
402
00:20:35,272 --> 00:20:36,578
Just like the coroner said.
403
00:20:36,613 --> 00:20:39,522
I can already tell these two holes
were from something
404
00:20:39,557 --> 00:20:41,922
a whole lot bigger than
a snub-nosed revolver.
405
00:20:41,957 --> 00:20:45,097
Something more like a rifle
that a sniper would use.
406
00:20:45,132 --> 00:20:47,114
Zack, you better get a full set of X-rays
407
00:20:47,149 --> 00:20:49,207
before Dr Saroyan reopens.
408
00:20:49,588 --> 00:20:53,126
We're gonna conduct this one
like the whole worid is watching.
409
00:20:58,367 --> 00:20:59,630
Russ.
410
00:21:00,840 --> 00:21:02,784
OK, I'm here.
What's up?
411
00:21:03,019 --> 00:21:05,291
You know, you're an idiot, Russ.
412
00:21:05,326 --> 00:21:07,564
I like you, but you're a real idiot.
413
00:21:07,599 --> 00:21:11,360
What did I do?
- I had a call from your parole officer today.
414
00:21:11,603 --> 00:21:12,561
Why?
415
00:21:12,596 --> 00:21:15,721
Why, because you crossed state lines
without informing him.
416
00:21:15,756 --> 00:21:18,846
I just told him you were aiding
in an FBI investigation.
417
00:21:19,044 --> 00:21:20,281
Thanks.
418
00:21:22,369 --> 00:21:23,892
You're slipping, aren't you?
419
00:21:23,927 --> 00:21:26,497
Look, I wanna marry Amy and raise her kids.
420
00:21:26,532 --> 00:21:28,996
One of them is sick.
That costs money.
421
00:21:29,031 --> 00:21:31,047
I'm a felon on parole.
422
00:21:31,082 --> 00:21:32,650
I work part time as a mechanic.
423
00:21:32,685 --> 00:21:34,184
You tell me, what job am I gonna get
424
00:21:34,219 --> 00:21:36,679
that lets me be
the man I need to be to raise a family?
425
00:21:36,714 --> 00:21:39,156
You got this sick little girl depending on you.
426
00:21:39,191 --> 00:21:40,724
I get that.
427
00:21:40,759 --> 00:21:44,704
But if you go back inside and you cross that line,
you're not helping anybody.
428
00:21:47,244 --> 00:21:49,456
Everybody down!
429
00:21:59,367 --> 00:22:01,624
Civil rights activist and convicted murderer
430
00:22:01,659 --> 00:22:04,998
Marvin Beckett was released today
when a second autopsy
431
00:22:05,033 --> 00:22:07,926
on his alleged victim,
FBI Agent Gus Harper,
432
00:22:07,961 --> 00:22:13,338
revealed inconsistencies
with details of Mr Beckett's trial back in 1979.
433
00:22:13,351 --> 00:22:15,119
What kind of inconsistencies?
434
00:22:15,154 --> 00:22:17,553
All right.
You have your confidencies to keep, Father -
435
00:22:17,588 --> 00:22:19,844
I have mine.
- Well, it's over, right?
436
00:22:19,879 --> 00:22:23,597
I mean, now that it's out,
there's no reason to kill Russ.
437
00:22:23,632 --> 00:22:26,086
The men behind this
don't care about Marvin Beckett.
438
00:22:26,121 --> 00:22:28,071
They care about being exposed.
439
00:22:28,106 --> 00:22:30,918
Lucky you were together.
Why were you together?
440
00:22:31,094 --> 00:22:33,338
You know, man's gotta eat.
441
00:22:33,890 --> 00:22:38,736
To think that some people
still refuse to believe in guardian angels.
442
00:22:38,771 --> 00:22:40,177
Booth!
443
00:22:43,309 --> 00:22:45,267
Who's that?
- Deputy Director Kirby.
444
00:22:45,302 --> 00:22:47,423
My boss's boss's boss.
445
00:22:51,334 --> 00:22:54,528
You're what's known as a real pain in the ass,
Agent Booth.
446
00:22:54,563 --> 00:22:55,826
Yes, Sir.
447
00:22:56,686 --> 00:23:02,128
I've just had my testicles handed to me
by the Attorney General of the USA.
448
00:23:03,117 --> 00:23:05,914
He wanted to know why this Marvin Beckett issue
449
00:23:05,949 --> 00:23:07,564
wasn't done slowly
450
00:23:07,599 --> 00:23:09,606
and carefully, with greater forethought and tact.
451
00:23:09,641 --> 00:23:10,710
You know what I told him?
- No, Sir.
452
00:23:10,745 --> 00:23:13,072
I told him I did not know.
453
00:23:13,107 --> 00:23:15,514
Sir, I had to do it the way I did it
'cause the FBI is...
454
00:23:15,549 --> 00:23:18,073
Not your decisi�n, Booth.
455
00:23:19,859 --> 00:23:22,555
You're suspended without pay.
456
00:23:23,617 --> 00:23:25,608
Gun, ID, security card, please.
457
00:23:25,643 --> 00:23:28,132
Sir, I'm entitled to
the reading of the charges against me.
458
00:23:28,167 --> 00:23:30,795
The charges against you
459
00:23:31,446 --> 00:23:34,971
are that I was pissed upon
from a very great height!
460
00:23:35,522 --> 00:23:38,343
You're outta here in 10 minutes.
461
00:23:41,977 --> 00:23:45,122
Can they do that?
Just kick you out without any warning?
462
00:23:45,201 --> 00:23:47,238
Two guys standing behind me with guns
463
00:23:47,273 --> 00:23:49,240
seemed to think so.
- As you can see,
464
00:23:49,275 --> 00:23:51,741
Harper's ribs and sternum
were practically obliterated
465
00:23:51,776 --> 00:23:53,609
by the two shots to his torso.
466
00:23:53,644 --> 00:23:57,439
Zack, Booth got fired.
- Suspended, not fired.
467
00:23:57,510 --> 00:23:59,374
"Suspended"'s FBI speak for fired.
468
00:23:59,409 --> 00:24:02,476
And you know what hurts the most?
They took the car. I got no wheels!
469
00:24:02,511 --> 00:24:05,544
The bullets themselves were removed from the body,
of course.
470
00:24:05,579 --> 00:24:07,722
But Hodgins found some very small fragments.
471
00:24:07,757 --> 00:24:09,611
Copper, lead, polymer.
472
00:24:09,646 --> 00:24:11,430
This is a conspiracy, baby.
473
00:24:11,465 --> 00:24:14,016
Guys, what we're dealing with here
is that Booth
474
00:24:14,051 --> 00:24:15,476
won't be working with us anymore.
475
00:24:15,511 --> 00:24:20,283
Well, I got my own gun, it's just...
God, why did they have to take the company car?
476
00:24:20,318 --> 00:24:22,664
I estimate, the only way
for Booth to get his car back
477
00:24:22,699 --> 00:24:25,010
would be to solve the case on his own,
and that we'd help.
478
00:24:25,045 --> 00:24:25,952
Oh no.
479
00:24:25,987 --> 00:24:27,476
No, I can let you guys do that.
480
00:24:27,511 --> 00:24:31,558
Anyone who wants to help Booth,
raise their hands.
481
00:24:35,988 --> 00:24:40,252
I reverse-engineered to find
the most likely design of the bullets.
482
00:24:40,335 --> 00:24:44,315
After the bullet's spread,
lead pellets were released, like buckshot.
483
00:24:44,383 --> 00:24:46,347
Wait a second.
That's a homemade round
484
00:24:46,382 --> 00:24:47,795
invented back in the 70s.
485
00:24:47,830 --> 00:24:50,819
We're talking a military-issue
M40A1 sniper rifle.
486
00:24:50,854 --> 00:24:51,421
Nice.
487
00:24:51,456 --> 00:24:55,901
Dude, what you call being a conspiracy theorist,
I call being well informed.
488
00:24:55,989 --> 00:24:58,988
Gus Harper was murdered by a military sniper?
489
00:24:59,023 --> 00:25:00,335
Who makes his own rounds.
490
00:25:00,370 --> 00:25:03,213
Maybe we could compare it
to the bullet that grazed Russ.
491
00:25:03,248 --> 00:25:06,133
I'm a civilian.
We don't have access to that round.
492
00:25:06,168 --> 00:25:08,071
Maybe Caroline can help us.
493
00:25:10,972 --> 00:25:13,072
You still have the job?
- Not for long.
494
00:25:13,107 --> 00:25:14,840
I'm on Performance Review.
495
00:25:14,875 --> 00:25:17,430
Look, none of the FBI members
of the Bankrobbery Task Force
496
00:25:17,465 --> 00:25:18,857
had sniper training in the 70s.
497
00:25:18,892 --> 00:25:21,446
I need to know who else was on that task force,
498
00:25:21,481 --> 00:25:23,322
local, state cops,...
- Booth! I got it figured out!
499
00:25:23,357 --> 00:25:25,140
...ATF, and if anyone of them
had sniper training.
500
00:25:25,175 --> 00:25:26,889
Once you found out,
you keep your head down.
501
00:25:26,924 --> 00:25:31,029
Task force, sniper training, 70s, duck.
Got it.
502
00:25:31,064 --> 00:25:33,496
I figured out a way
to solve the case and get your job back.
503
00:25:33,531 --> 00:25:35,007
Wow! That would be great.
504
00:25:35,042 --> 00:25:37,002
We need my father to give us
the rest of the evidence
505
00:25:37,037 --> 00:25:38,739
he saved from the safety deposit box.
506
00:25:38,774 --> 00:25:40,322
Great.
- I'll drive.
507
00:25:40,697 --> 00:25:45,842
Dr Saroyan, when I get my doctorate,
I'd like to work here.
508
00:25:47,557 --> 00:25:51,676
Zack, you're an excellent scientist,
but an important part of the job
509
00:25:51,773 --> 00:25:54,158
is appearing as an expert witness in court.
510
00:25:55,281 --> 00:25:56,508
Ooh.
- Ooh what?
511
00:25:56,543 --> 00:25:58,838
Jurors have to take you seriously,
and frankly,
512
00:25:58,873 --> 00:26:03,618
you look like a weekend fill-in
at a college radio station.
513
00:26:05,727 --> 00:26:08,751
Truth hurts, dude.
Learn from it and grow.
514
00:26:13,030 --> 00:26:16,498
But you weren't able to find Max
by tracing him from the cellphone call he made to me?
515
00:26:16,566 --> 00:26:18,894
The call came over the Internet,
it was untraceable.
516
00:26:18,929 --> 00:26:22,183
Max always did things his way.
517
00:26:22,218 --> 00:26:24,876
Guess you being a priest
didn't have much effect on him.
518
00:26:24,911 --> 00:26:29,408
Son, I spent my whole life
trying to turn Max's life to Jesus.
519
00:26:29,454 --> 00:26:32,096
He knows exactly one Bible verse:
520
00:26:32,131 --> 00:26:34,744
Numbers 35:19.
521
00:26:36,192 --> 00:26:39,186
"The revenger of blood himself
shall slay the murderer:
522
00:26:39,582 --> 00:26:42,304
when he meeteth him,
he shall slay him. "
523
00:26:42,339 --> 00:26:45,346
What does that mean?
- That's the law of the jungle.
524
00:26:46,364 --> 00:26:49,696
Father Coulter, if my father
makes contact with you again,
525
00:26:49,731 --> 00:26:51,862
please tell him he needs to trust me.
526
00:26:51,897 --> 00:26:54,785
He's the one who got my mother murdered
and almost got Russ killed.
527
00:26:54,820 --> 00:26:56,466
It's time I tried it my way.
528
00:26:56,501 --> 00:26:59,612
He won't contact me again.
- How do you know?
529
00:27:00,710 --> 00:27:03,441
Ask him.
He put me under surveillance.
530
00:27:05,792 --> 00:27:09,190
If a parish priest can figure out
the FBI is watching him,
531
00:27:09,225 --> 00:27:12,589
then so can an experienced fugitive
like your father.
532
00:27:26,746 --> 00:27:29,288
I need a makeover.
533
00:27:29,310 --> 00:27:33,662
Zack, I am a big believer in
people being themselves.
534
00:27:33,802 --> 00:27:35,532
You're actually kinda cute.
535
00:27:35,567 --> 00:27:37,790
Yes, I've been told that many times.
536
00:27:37,825 --> 00:27:39,979
Usually followed by the word but.
537
00:27:40,014 --> 00:27:44,735
In this case,
"but no one takes you seriously".
538
00:27:44,747 --> 00:27:46,910
I need help, Angela.
539
00:27:50,419 --> 00:27:52,913
So what do I do first?
540
00:28:04,592 --> 00:28:07,241
Lose the floppy hair.
541
00:28:08,679 --> 00:28:11,434
Why are you mad at me?
- I need a gun.
542
00:28:11,469 --> 00:28:12,794
No, you don't.
You got me.
543
00:28:12,829 --> 00:28:14,174
I'm your gun.
You want equipment? Here.
544
00:28:14,209 --> 00:28:16,244
Have these, all right?
545
00:28:16,279 --> 00:28:18,673
New divisi�n of labor:
I shoot 'em, you cuff 'em.
546
00:28:18,708 --> 00:28:21,021
Why didn't you tell me
they had Father Coulter under surveillance?
547
00:28:21,056 --> 00:28:23,587
It is my job to find your dad
and put him in prison.
548
00:28:23,622 --> 00:28:26,152
And you don't think I'll help?
- He's your father!
549
00:28:26,187 --> 00:28:28,683
I really don't think
I should have to ask you to help.
550
00:28:28,718 --> 00:28:30,416
He abandoned me, Booth.
551
00:28:30,451 --> 00:28:32,127
And that's the best thing you can say about him.
552
00:28:32,162 --> 00:28:33,623
Your father lives by a certain code.
553
00:28:33,658 --> 00:28:37,171
And part of that code is
defending his family by whatever means necessary.
554
00:28:37,264 --> 00:28:40,193
You mean killing people
and setting their corpses on fire?
555
00:28:40,228 --> 00:28:42,221
"Any means necessary" sort of covers that.
556
00:28:42,256 --> 00:28:45,209
You respect him?
- I'm just saying, in his worid he's a very honorable man.
557
00:28:45,244 --> 00:28:46,310
That's ridiculous.
558
00:28:46,345 --> 00:28:48,129
There's only one worid.
It's this one.
559
00:28:48,164 --> 00:28:49,804
Would that be the one worid where you're mad at me
560
00:28:49,839 --> 00:28:51,362
for trying to catch your father, or the other worid
561
00:28:51,397 --> 00:28:52,885
where you actually want him caught?
- Neither.
562
00:28:52,920 --> 00:28:54,286
You have to pick one.
563
00:28:54,321 --> 00:28:56,310
Either. Both.
- Dr Brennan.
564
00:28:56,402 --> 00:28:57,890
Agent Booth.
565
00:28:57,925 --> 00:29:00,010
I thought you'd like to meet the reason
566
00:29:00,045 --> 00:29:02,922
we're all losing our jobs and getting shot at.
567
00:29:02,957 --> 00:29:05,568
This is Mr Marvin Beckett.
568
00:29:05,603 --> 00:29:07,409
I wanted to thank you personally.
569
00:29:07,444 --> 00:29:08,980
You're welcome, Mr Beckett.
570
00:29:09,015 --> 00:29:11,297
30 years ago, crooked agents put me in jail
571
00:29:11,332 --> 00:29:13,456
for something I did not do.
572
00:29:13,491 --> 00:29:15,904
I did not kill the young FBI agent.
573
00:29:16,171 --> 00:29:17,871
I did not steal the money.
574
00:29:17,906 --> 00:29:20,294
And I thank you for proving it to the worid.
575
00:29:20,591 --> 00:29:23,199
That's why I'm here, to tell you to your face
576
00:29:23,234 --> 00:29:28,559
to assure you I did not do those things.
You freed an innocent man.
577
00:29:28,806 --> 00:29:32,161
And in return, I must warn you:
578
00:29:32,541 --> 00:29:36,290
The people that did this to me
aren't just a bunch of corrupt cops.
579
00:29:36,325 --> 00:29:39,504
They serve masters of much greater influence.
580
00:29:39,539 --> 00:29:42,844
You're looking to bring their worid down
around their ears.
581
00:29:43,233 --> 00:29:47,005
They will strike at you.
Watch yourselves.
582
00:29:49,858 --> 00:29:53,003
Here's your list of snipers from the decade of disco.
583
00:29:53,038 --> 00:29:56,580
This time I'm advising you: Duck!
584
00:29:58,336 --> 00:29:59,874
Anyone you know?
585
00:29:59,909 --> 00:30:05,908
Yeah. The ATF on the task force
was a Marine sniper, Robert Kirby.
586
00:30:05,946 --> 00:30:08,844
FBI Deputy Director Robert Kirby,
587
00:30:08,879 --> 00:30:11,339
that just suspended you?
588
00:30:11,374 --> 00:30:13,573
Call your brother Tom to get out of the house.
589
00:30:13,608 --> 00:30:16,688
Tell him to get out, now!
- Why, what's going on?
590
00:30:16,689 --> 00:30:19,850
Seconds after Caroline got this list,
Kirby knew about it.
591
00:30:19,885 --> 00:30:21,102
He's not answering.
592
00:30:21,137 --> 00:30:22,516
I don't understand, Booth.
593
00:30:22,551 --> 00:30:25,645
It's not us that Kirby is afraid of,
it's your father.
594
00:30:25,680 --> 00:30:28,838
The only way to strike at him is
to go through you or Russ.
595
00:30:28,873 --> 00:30:31,698
Kirby was the one that took a shot at Russ.
596
00:30:31,733 --> 00:30:33,369
No answer.
597
00:30:33,674 --> 00:30:35,222
Russ!
- Hello?
598
00:30:35,257 --> 00:30:36,349
Stay back.
599
00:30:36,384 --> 00:30:38,269
Russ?
- There's no sign of a break-in.
600
00:30:38,304 --> 00:30:40,155
I'll check the back. Russ!
- Russ!
601
00:30:44,289 --> 00:30:45,807
Oh my god.
602
00:30:46,001 --> 00:30:48,015
Booth?
- What?
603
00:30:49,190 --> 00:30:52,485
Russ.
- Take it easy, all right?
604
00:30:52,520 --> 00:30:55,447
We don't know that for sure.
- That's too much blood.
605
00:30:55,549 --> 00:30:59,439
Nobody could survive that much blood loss.
606
00:30:59,474 --> 00:31:00,686
Nobody.
607
00:31:02,420 --> 00:31:03,909
All right.
OK.
608
00:31:03,944 --> 00:31:05,399
It's all right.
- Oh my god.
609
00:31:13,056 --> 00:31:16,237
It's against the law, us not calling in a murder.
610
00:31:16,272 --> 00:31:19,386
It wasn't a murder, it was a blood stain.
611
00:31:19,421 --> 00:31:22,500
That much blood, it's...
it's murder.
612
00:31:22,535 --> 00:31:26,472
If we call it in, the next thing is,
we find ourselves under arrest.
613
00:31:28,073 --> 00:31:31,480
That had to be Russ's blood.
- You got a sample, right?
614
00:31:31,519 --> 00:31:33,850
Check the DNA at the lab.
615
00:31:33,885 --> 00:31:35,644
Until then,
you know who's the one who always says,
616
00:31:35,679 --> 00:31:37,227
"don't jump to conclusions".
617
00:31:38,464 --> 00:31:39,953
Yeah, you're right.
618
00:31:40,990 --> 00:31:42,571
Thanks.
619
00:31:44,537 --> 00:31:47,295
I wish I wouldn't keep
letting you hug me when I get scared.
620
00:31:47,322 --> 00:31:50,949
Hey, I get scared and...
I'll hug you.
621
00:31:51,013 --> 00:31:52,991
Call it even.
622
00:31:57,113 --> 00:31:59,196
Results?
- Blood's not Russ's.
623
00:31:59,231 --> 00:32:02,079
Even you can't do a DNA test that fast.
- Didn't have to.
624
00:32:02,114 --> 00:32:05,234
Both Brennan and her brother are O-type blood,
as was their mother.
625
00:32:05,280 --> 00:32:07,727
The blood sample you brought me was AB.
626
00:32:07,762 --> 00:32:10,139
Therefore...
- OK, let's go tell Bones.
627
00:32:10,174 --> 00:32:12,510
I just saw her.
She's on her way to see the priest.
628
00:32:12,545 --> 00:32:14,298
Why?
- He said he had something for her.
629
00:32:14,333 --> 00:32:17,054
No, she can't go places without me,
now when it's open season
630
00:32:17,089 --> 00:32:18,273
on Brennans.
631
00:32:19,751 --> 00:32:20,550
Bones?
632
00:32:20,585 --> 00:32:22,693
Not even close, ch�ri.
We need to talk.
633
00:32:22,728 --> 00:32:25,213
Well, first I want to tell you
that your brother
634
00:32:25,491 --> 00:32:28,500
is...
with his father.
635
00:32:29,284 --> 00:32:30,495
You mean...
636
00:32:31,280 --> 00:32:32,681
with god?
637
00:32:32,716 --> 00:32:34,781
No, his earthly father.
638
00:32:34,816 --> 00:32:36,261
Your father.
639
00:32:36,395 --> 00:32:40,223
Are you certain?
- Saw it with my own eyes.
640
00:32:40,446 --> 00:32:42,234
Oh, thank god.
641
00:32:42,269 --> 00:32:45,623
Which I used only as a figure of speech.
642
00:32:45,656 --> 00:32:49,830
Well, it has to start somewhere.
643
00:32:51,063 --> 00:32:53,621
You know, you're very much like him.
644
00:32:53,883 --> 00:32:57,843
I'm nothing like my father.
- Black and white, the two of you.
645
00:32:57,878 --> 00:32:59,747
You always saw the worid in black and white.
646
00:32:59,782 --> 00:33:01,405
Your mother wasn't like that.
647
00:33:01,724 --> 00:33:03,502
Either is Russell.
648
00:33:10,377 --> 00:33:12,163
All right, go.
649
00:33:12,198 --> 00:33:14,023
I was cleaning up my desk
650
00:33:14,058 --> 00:33:17,092
when my phone rings,
and it's this FBI agent named Carisen.
651
00:33:17,127 --> 00:33:18,626
Yeah, it's our surveillance...
- And he tells me,
652
00:33:18,661 --> 00:33:21,154
"You and Booth are wasting your time
with this damn priest. "
653
00:33:21,189 --> 00:33:23,460
I tell him,
"You better mind your mushy mouth. "
654
00:33:23,495 --> 00:33:25,627
Caroline, I gotta find Bones,
keep her from getting killed.
655
00:33:25,662 --> 00:33:27,978
Father Coulter is 90 years old,
656
00:33:28,013 --> 00:33:30,260
confined to bed, with Alzheimer's
657
00:33:30,295 --> 00:33:32,538
in a convalescent home
out there at the seminary,
658
00:33:32,573 --> 00:33:35,139
which does not much sound like
the priest you told me about.
659
00:33:35,174 --> 00:33:38,241
Your father, he talked about
660
00:33:38,276 --> 00:33:42,629
when you were four and your brother was nine,
661
00:33:42,664 --> 00:33:44,424
and he hid behind his door,
662
00:33:44,459 --> 00:33:45,648
and he jumped out at you...
663
00:33:45,683 --> 00:33:48,424
You know what? Just give me the keys to your car.
664
00:33:48,459 --> 00:33:50,841
My car?
- "Boo!", and how he was, "boo!"
665
00:33:51,340 --> 00:33:53,189
And you had this doll,
666
00:33:53,224 --> 00:33:55,299
had this string in the back for talking...
667
00:33:55,334 --> 00:33:56,797
Chatty Cathy.
668
00:33:57,427 --> 00:33:59,644
Wham! You took that doll,
669
00:33:59,679 --> 00:34:01,680
and you wound up and hit your brother so hard
670
00:34:01,715 --> 00:34:03,277
you knocked him flat as a dead pig.
671
00:34:03,312 --> 00:34:04,804
I said to your mother,
672
00:34:04,839 --> 00:34:08,006
"No one will ever jump out at that girl again. "
673
00:34:08,041 --> 00:34:09,835
And your mother said,
674
00:34:09,870 --> 00:34:13,908
"Just like you, Max.
She's just like you. "
675
00:34:17,161 --> 00:34:19,027
Hair color,
676
00:34:19,829 --> 00:34:22,227
plastic surgery,
677
00:34:23,258 --> 00:34:24,292
colored contact lenses,
678
00:34:24,393 --> 00:34:26,093
chin and cheek implants...
679
00:34:26,127 --> 00:34:28,761
15 years older...
680
00:34:32,008 --> 00:34:33,319
Still...
681
00:34:34,300 --> 00:34:36,797
You should have seen it.
682
00:34:43,923 --> 00:34:46,486
Come on, Bones, pick up.
Pick up!
683
00:34:46,521 --> 00:34:49,049
This is Dr Temperance Brennan. Leave your message.
- Damn it!
684
00:34:49,812 --> 00:34:52,445
Russ knew it was you all along?
685
00:34:52,480 --> 00:34:53,985
Yup.
686
00:35:01,272 --> 00:35:03,995
You talked to Russ, but not to me?
687
00:35:04,553 --> 00:35:06,193
You know, to tell you the truth:
688
00:35:06,228 --> 00:35:07,834
You do better without me,
689
00:35:07,869 --> 00:35:09,707
and Russ does worse.
690
00:35:09,742 --> 00:35:10,822
Take this.
691
00:35:10,857 --> 00:35:12,675
I'm not religious.
692
00:35:12,710 --> 00:35:15,294
No, we're gonna play this your way.
693
00:35:15,329 --> 00:35:16,976
Please.
694
00:35:21,395 --> 00:35:23,012
This is Gus Harper's journal.
695
00:35:23,047 --> 00:35:26,484
There's a key there.
It's to a safety deposit box.
696
00:35:26,519 --> 00:35:29,907
In that safety deposit box is all the evidence.
697
00:35:29,942 --> 00:35:33,261
Why didn't you give it to them back in 1978?
698
00:35:33,296 --> 00:35:35,398
Because your mother took one look at it and said,
699
00:35:35,433 --> 00:35:37,500
"If you turn this over to them, they will kill us.
700
00:35:37,535 --> 00:35:39,675
"And our kids. "
701
00:35:39,937 --> 00:35:42,259
They got Mom anyway.
702
00:35:42,294 --> 00:35:43,753
There's not a day that goes by
703
00:35:43,788 --> 00:35:46,817
that my heart is not broken.
704
00:35:52,651 --> 00:35:54,789
Dad! Come on!
705
00:35:55,402 --> 00:35:57,725
I gotta go.
706
00:36:00,375 --> 00:36:03,533
Wait.
I can't let you go.
707
00:36:04,622 --> 00:36:06,908
I love you too.
708
00:36:06,943 --> 00:36:11,166
No, I mean, I can't let you go.
709
00:36:12,619 --> 00:36:13,884
I'm sorry.
710
00:36:14,471 --> 00:36:16,066
I must be getting old.
711
00:36:16,101 --> 00:36:18,436
I let you get the drop on me.
712
00:36:18,471 --> 00:36:19,666
I'm sorry.
713
00:36:19,701 --> 00:36:22,115
I just can't let you get away.
714
00:36:24,482 --> 00:36:25,943
I'm sorry.
715
00:36:26,343 --> 00:36:27,371
Listen to me.
716
00:36:27,406 --> 00:36:29,918
If you find somebody that you can trust,
717
00:36:29,953 --> 00:36:32,191
you hang on to them.
Remember that.
718
00:36:32,229 --> 00:36:35,568
Dad, let's go!
- I'm proud of you. I love you.
719
00:36:40,706 --> 00:36:42,443
Get in.
720
00:36:48,866 --> 00:36:51,120
You take care of her.
721
00:36:52,144 --> 00:36:54,200
FBI.
Stop, or I'll shoot.
722
00:36:54,235 --> 00:36:55,944
Booth!
723
00:36:56,346 --> 00:36:59,760
Booth!
724
00:37:31,224 --> 00:37:34,655
Did you really have to hit the car?
I wasn't gonna chase them.
725
00:37:47,955 --> 00:37:50,062
You OK?
726
00:39:15,370 --> 00:39:17,137
What's this?
- Zack's doctorate.
727
00:39:17,172 --> 00:39:18,870
I'd like to recommend him for a job.
728
00:39:18,905 --> 00:39:20,989
I can't put him in front of a jury, I'm sorry.
729
00:39:21,024 --> 00:39:22,822
I'll put in a good word in Pure Research,
730
00:39:22,857 --> 00:39:25,963
that way he can come visit once in a while.
- Visit?
731
00:39:25,998 --> 00:39:27,127
Dr Saroyan,
732
00:39:27,162 --> 00:39:28,939
Dr Brennan, Dr Hodgins,
733
00:39:29,433 --> 00:39:31,264
I'd like to present your colleague,
734
00:39:33,099 --> 00:39:37,066
Dr Zachary Uriah Addy.
735
00:39:40,691 --> 00:39:41,788
Look at you.
736
00:39:41,989 --> 00:39:43,106
All grown up.
737
00:39:44,580 --> 00:39:46,511
Wow.
Very impressive.
738
00:39:46,546 --> 00:39:49,311
I can learn how to be effective in front of juries.
739
00:39:49,346 --> 00:39:51,065
Zack can learn anything.
740
00:39:59,888 --> 00:40:02,234
All right.
He's hired.
741
00:40:02,269 --> 00:40:04,523
Who am I to break up this team?
742
00:40:04,558 --> 00:40:07,228
Lunch is on me, Dr Addy.
Anywhere you wanna go.
743
00:40:07,263 --> 00:40:08,017
The diner.
744
00:40:08,052 --> 00:40:09,339
Anywhere, I said.
745
00:40:09,374 --> 00:40:10,592
I like the diner.
746
00:40:10,627 --> 00:40:12,244
Do me a favor, "Uriah".
747
00:40:12,279 --> 00:40:13,827
I need a little time
748
00:40:13,862 --> 00:40:16,320
to adjust to your fascist haircut.
749
00:40:18,955 --> 00:40:20,368
Let's go.
750
00:40:26,197 --> 00:40:29,279
Congratulations, Dr Addy.
751
00:40:31,452 --> 00:40:33,710
Thank you, Dr Brennan.
752
00:40:48,859 --> 00:40:50,577
What happened?
753
00:40:50,612 --> 00:40:52,720
The Attorney General took one look
754
00:40:52,755 --> 00:40:54,948
at the evidence your father provided,
755
00:40:54,983 --> 00:40:56,965
and you know, he reinstated me.
756
00:40:59,224 --> 00:41:00,932
I'm glad.
757
00:41:01,974 --> 00:41:04,988
Listen, we...
found another burned body.
758
00:41:05,023 --> 00:41:07,140
Same place, same setup.
759
00:41:08,520 --> 00:41:11,067
Kirby?
- I'm pretty sure.
760
00:41:11,102 --> 00:41:13,053
It was Kirby's blood in your apartment.
761
00:41:13,088 --> 00:41:15,005
Dad's still trying to warn people
762
00:41:15,040 --> 00:41:16,308
to leave me and Russ alone.
763
00:41:16,343 --> 00:41:18,845
Russ, he's safe with your father.
764
00:41:18,880 --> 00:41:21,372
They're warning people to stay away from you.
765
00:41:22,279 --> 00:41:24,233
You know what, I'm sorry
766
00:41:24,268 --> 00:41:25,826
that you had to go through it again.
767
00:41:25,861 --> 00:41:27,694
Watching your family drive off,
768
00:41:28,051 --> 00:41:29,685
they leaving you behind.
769
00:41:30,584 --> 00:41:31,810
I'm sorry.
770
00:41:31,845 --> 00:41:33,166
My father is...
771
00:41:33,201 --> 00:41:34,350
He's your dad.
772
00:41:35,164 --> 00:41:36,374
And he loves you.
773
00:41:43,698 --> 00:41:45,421
You know, I'm just...
774
00:41:47,857 --> 00:41:51,773
I'm just one of those people
who doesn't get to be in a family, that's...
775
00:41:52,442 --> 00:41:53,410
Listen, Bones, hey.
776
00:41:54,431 --> 00:41:56,664
There's more than one type of family.
777
00:42:06,402 --> 00:42:08,547
Hell, Zack got the job, right?
778
00:42:08,582 --> 00:42:09,809
Come in and congratulate him.
779
00:42:09,844 --> 00:42:11,037
Nah, he's your squint.
780
00:42:11,072 --> 00:42:12,205
Not my squint.
781
00:42:12,240 --> 00:42:15,728
No, Booth, we are all of us your squints.
782
00:42:15,823 --> 00:42:19,359
Do me a favor and pat Zack on the shoulder
783
00:42:19,394 --> 00:42:20,336
with an open hand.
784
00:42:20,371 --> 00:42:24,139
What? Why? Does that mean something?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.