All language subtitles for Bones S02E01 - The Titan on the Tracks [YIFY]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:04,000 what did you do? 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,500 I read, walked on the beach, chilled. 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,300 Oh, you chilled, in darfur. 4 00:00:09,300 --> 00:00:10,900 You chilled in darfur? 5 00:00:10,900 --> 00:00:11,300 In north carolina. 6 00:00:11,300 --> 00:00:14,100 I changed my vacation plans to spend time with my brother. 7 00:00:14,100 --> 00:00:16,900 Ross and I talked about it and we really wanna find dad. 8 00:00:16,900 --> 00:00:19,700 Okay, well, just so you know, the fbi's gonna find your father, 9 00:00:19,700 --> 00:00:20,800 no matter what you want. 10 00:00:20,808 --> 00:00:23,900 My brother and i don't want the fbi to backburner the search. 11 00:00:26,502 --> 00:00:28,604 is it okay to go over on two wheels like that? 12 00:00:28,605 --> 00:00:30,601 Only when making very sharp turns at high speeds. 13 00:00:30,607 --> 00:00:34,002 Hey, bones, why don't you have a little, uh,you know, faith in me, okay? 14 00:00:34,005 --> 00:00:35,700 I'm not gonna backburner the case. 15 00:00:35,705 --> 00:00:36,301 All right? 16 00:00:36,307 --> 00:00:37,402 I'm gonna find your father. 17 00:00:37,405 --> 00:00:38,603 My brother said you'd say that. 18 00:00:38,608 --> 00:00:40,703 You really keep saying "my brother" a lot. 19 00:00:40,707 --> 00:00:42,403 Well, I lost ross for 15 years. 20 00:00:42,807 --> 00:00:44,300 I like the sound of it. 21 00:00:45,408 --> 00:00:46,401 My brother. 22 00:00:48,705 --> 00:00:50,401 what's with the siren? 23 00:00:50,406 --> 00:00:52,202 Why are you driving like a maniac? 24 00:01:11,108 --> 00:01:12,901 two passenger cars off the tracks. 25 00:01:12,915 --> 00:01:14,601 One on the side. 26 00:01:14,608 --> 00:01:15,503 There's gonna be fatalities. 27 00:01:17,206 --> 00:01:18,603 Stan! I need some gauze! 28 00:01:18,608 --> 00:01:20,003 Danny! 29 00:01:20,008 --> 00:01:23,402 You don't find the owner of this in the next ten minutes, he'll bleed to death. 30 00:01:23,407 --> 00:01:25,603 Starting... now. 31 00:01:27,506 --> 00:01:29,103 Seeley 32 00:01:29,107 --> 00:01:29,300 Camille 33 00:01:29,405 --> 00:01:31,003 Don't call me camille. 34 00:01:31,006 --> 00:01:31,501 Don't call me Seeley 35 00:01:31,506 --> 00:01:33,401 Dr. Brennan 36 00:01:33,407 --> 00:01:33,803 Dr. Saroyan 37 00:01:33,806 --> 00:01:35,003 You two know each other, right? 38 00:01:35,105 --> 00:01:37,301 No 39 00:01:38,806 --> 00:01:40,302 Dr. Brennan, I'd like you to check out the automobile 40 00:01:40,308 --> 00:01:42,703 this train hit-- it's probably what caused the derailment. 41 00:01:42,706 --> 00:01:43,200 Accidental? 42 00:01:43,205 --> 00:01:47,200 Ntsb guy says the train struck a car at least 200 yards from the nearest access. 43 00:01:47,207 --> 00:01:48,901 Deliberate? 44 00:01:48,906 --> 00:01:49,900 Eight minutes, steve! 45 00:01:50,007 --> 00:01:51,603 Probably suicide. 46 00:01:53,405 --> 00:01:55,400 Why are you still here, dr. Brennan? 47 00:01:55,406 --> 00:01:58,203 Because I'm not a coroner, and I don't work for you. 48 00:01:58,206 --> 00:01:59,802 Well, you got that half right. 49 00:02:01,005 --> 00:02:02,503 Dr. Cam 50 00:02:02,508 --> 00:02:03,403 Still breathing! 51 00:02:03,406 --> 00:02:05,600 Thanks, steve! All right. 52 00:02:05,705 --> 00:02:07,700 Every survivor is one less person for me to autopsy. 53 00:02:09,107 --> 00:02:11,703 You look good out of your suit, seeley. 54 00:02:11,705 --> 00:02:13,203 But then, you always did. 55 00:02:13,505 --> 00:02:14,801 Yeah. That'S... 56 00:02:15,607 --> 00:02:17,303 great to have you back in D.C. Camille. 57 00:02:17,405 --> 00:02:19,701 One minute she's holding a severed arm, 58 00:02:19,706 --> 00:02:22,302 the next she's hitting on you. 59 00:02:22,307 --> 00:02:24,203 No, she wasn't hitting on me, 60 00:02:24,208 --> 00:02:24,600 and you know what? 61 00:02:24,708 --> 00:02:26,102 She is your boss, bones. 62 00:02:26,208 --> 00:02:27,501 No, goodman's my boss. 63 00:02:27,606 --> 00:02:28,701 May I approach? 64 00:02:28,705 --> 00:02:30,200 All yours, dr. Brandon. 65 00:02:30,207 --> 00:02:31,801 Brennan. Dr. Brennan. 66 00:02:31,907 --> 00:02:33,601 You want to guess my name? 67 00:02:33,705 --> 00:02:36,401 No, but there are thousands of you in D.C. And only one of me. 68 00:02:36,605 --> 00:02:39,000 While you were away, goodman decided that there should be 69 00:02:39,006 --> 00:02:40,603 a head of forensics at the jeffersonian. 70 00:02:40,608 --> 00:02:42,403 It -- occurred to you to check in, huh? 71 00:02:42,407 --> 00:02:43,803 Why didn't goodman hire me? 72 00:02:43,808 --> 00:02:45,000 Oh, my guess-- people skills. 73 00:02:45,106 --> 00:02:46,503 You know, I have people skills. 74 00:02:46,506 --> 00:02:48,301 Aw, all right. That firefighter's name is nelson. 75 00:02:48,307 --> 00:02:51,300 It's at least the fourth time that you've met him. 76 00:02:51,307 --> 00:02:54,300 Odds are cam knows his kids' names after meeting him once. 77 00:02:54,308 --> 00:02:56,402 A lot of jewelry. Male. 78 00:02:57,005 --> 00:02:58,803 Thigh bone suggests he was tall. 79 00:02:59,408 --> 00:03:00,703 An I.D. Bracelet. 80 00:03:00,705 --> 00:03:03,800 It's good quality gold, slightly melted. 81 00:03:07,008 --> 00:03:08,800 Too melted for a regular car fire. 82 00:03:08,805 --> 00:03:10,101 Do you see a skull? 83 00:03:10,108 --> 00:03:10,503 Hey, bones, 84 00:03:10,506 --> 00:03:11,702 I'm not looking for a skull. 85 00:03:11,706 --> 00:03:15,202 Burn damage in the body is more intense than I'd expect from a car fire 86 00:03:15,207 --> 00:03:19,201 even if the fuel tank ruptured and was absolutely full at the time of impact. 87 00:03:19,506 --> 00:03:19,800 Oh, I don't know. 88 00:03:19,806 --> 00:03:21,501 Do you see anything on this car that isn't ruptured? 89 00:03:21,505 --> 00:03:23,603 Booth, three deaths in the first-class car. 90 00:03:23,607 --> 00:03:25,003 Oh, homicide. 91 00:03:25,406 --> 00:03:26,502 That makes it my case. 92 00:03:26,708 --> 00:03:27,700 One of them's a senator. 93 00:03:28,006 --> 00:03:28,803 That makes a difference? 94 00:03:28,808 --> 00:03:30,400 Facts of life, bones. 95 00:03:38,007 --> 00:03:41,002 Apparently cam is autopsying a senator. 96 00:03:41,008 --> 00:03:43,402 A senator? Oh, we're moving up in the world. 97 00:03:43,408 --> 00:03:44,700 They have a past. 98 00:03:44,705 --> 00:03:45,801 Cam and the senator? 99 00:03:45,808 --> 00:03:47,402 Cam and booth. 100 00:03:47,806 --> 00:03:49,902 Look how she touches his arm when he laughs. 101 00:03:49,908 --> 00:03:52,002 You touch my arm when I laugh. 102 00:03:52,006 --> 00:03:53,400 No, no, you touch me. 103 00:03:53,406 --> 00:03:54,401 It's a big difference. 104 00:03:56,506 --> 00:03:57,900 Okay, what do we got? 105 00:03:57,908 --> 00:04:01,901 Male, 40's,approximately six foot seven,right-handed. 106 00:04:02,107 --> 00:04:03,300 Six foot seven? 107 00:04:04,306 --> 00:04:05,703 Athlete in his youth. 108 00:04:05,705 --> 00:04:08,403 Right shoulder is worn from a repetitive motion. 109 00:04:08,405 --> 00:04:09,700 Baseball pitcher maybe. 110 00:04:09,708 --> 00:04:12,102 More like A... basketball. 111 00:04:12,106 --> 00:04:13,100 Basketball. 112 00:04:13,107 --> 00:04:15,300 Mm, six foot seven-- it makes sense. 113 00:04:15,307 --> 00:04:17,101 Every bone in his body is broken. 114 00:04:17,105 --> 00:04:18,903 Dude, he got hit by a train. 115 00:04:20,405 --> 00:04:21,300 "W-a-R." 116 00:04:21,306 --> 00:04:23,202 It's all I can make out of one name. 117 00:04:23,208 --> 00:04:25,300 And then, "love, briana." 118 00:04:26,307 --> 00:04:27,601 Dude! 119 00:04:27,607 --> 00:04:29,100 You're saying "dude" way too much. 120 00:04:29,106 --> 00:04:33,101 Forties, six foot seven, w-a-r, briana? 121 00:04:34,105 --> 00:04:36,101 This is warren lynch. 122 00:04:36,507 --> 00:04:37,700 Who's warren lynch? 123 00:04:37,707 --> 00:04:38,601 No way. 124 00:04:38,607 --> 00:04:39,802 Warren lynch? 125 00:04:39,806 --> 00:04:41,801 Lynchpin international warren lynch? 126 00:04:41,806 --> 00:04:42,300 Yeah. 127 00:04:42,307 --> 00:04:43,403 I am not telling the press 128 00:04:43,406 --> 00:04:45,201 that warren lynch killed senator paula davis 129 00:04:45,206 --> 00:04:46,701 before we're completely certain. 130 00:04:46,708 --> 00:04:47,903 i know senator davis. 131 00:04:47,908 --> 00:04:50,201 I signed a book for her to give to her daughter. 132 00:04:50,207 --> 00:04:52,001 Oh, man, I love paula davis. 133 00:04:52,408 --> 00:04:53,700 She could of been president. 134 00:04:53,706 --> 00:04:56,802 Warren lynch and senator davis killed in one accident? 135 00:04:56,805 --> 00:04:58,800 No way it's a coincidence. 136 00:04:58,808 --> 00:05:01,003 Hey, hodgepodge-- all engines reverse. 137 00:05:01,006 --> 00:05:03,001 First we identify beyond the shadow of a doubt, 138 00:05:03,005 --> 00:05:04,301 then we get paranoid. 139 00:05:04,305 --> 00:05:07,101 I'm cool. As long as paranoia is on the schedule somewhere. 140 00:05:07,607 --> 00:05:08,901 It wasn't suicide. 141 00:05:08,905 --> 00:05:10,901 Jagged edges to the breaks. 142 00:05:11,006 --> 00:05:12,002 Small fragments, 143 00:05:12,008 --> 00:05:15,701 a lack of circular or radiating fractures,or adherent spurs. 144 00:05:15,702 --> 00:05:16,704 What does that mean? 145 00:05:16,705 --> 00:05:19,001 This man was dead for several hours 146 00:05:19,007 --> 00:05:20,302 before the train hit him. 147 00:06:04,208 --> 00:06:06,300 We are tighter than a nun's knees ononhis one. 148 00:06:06,306 --> 00:06:08,603 No press, no conjecture with anyone outside this room. 149 00:06:08,608 --> 00:06:09,303 W hy? 150 00:06:09,308 --> 00:06:12,301 Because we are gonna find the details of senator davis's death 151 00:06:12,305 --> 00:06:14,802 without giving oliver stone or michael moore any ideas. 152 00:06:14,816 --> 00:06:17,803 Are we assuming senator davis's death was a coincidence? 153 00:06:17,808 --> 00:06:19,000 You want to kill someone, 154 00:06:19,006 --> 00:06:20,301 planting yourself in front of a train-- 155 00:06:20,307 --> 00:06:21,503 probably not the best idea. 156 00:06:21,608 --> 00:06:23,902 But too early to make any assumptions. 157 00:06:25,006 --> 00:06:26,602 I am a diuretic seagull, people. 158 00:06:26,606 --> 00:06:27,702 Everything goes through me. 159 00:06:27,705 --> 00:06:28,501 10:00 A.M.? 160 00:06:28,507 --> 00:06:29,702 Here? Tomorrow? 161 00:06:30,407 --> 00:06:32,503 Zacharoni, your turn to bring the doughnuts. 162 00:06:34,307 --> 00:06:35,400 Zacharoni? 163 00:06:36,106 --> 00:06:39,101 Cam noticed that I eat macaroni and cheese everyday at lunch. 164 00:06:39,105 --> 00:06:40,303 Every single day? 165 00:06:41,807 --> 00:06:43,900 You should be okay with dr. Saroyan 166 00:06:43,907 --> 00:06:45,302 getting the head- of-forensics job. 167 00:06:46,006 --> 00:06:46,900 Why is that? 168 00:06:46,906 --> 00:06:50,801 Because you are a strictly rubber-to-the-road,hardball scientist. 169 00:06:50,808 --> 00:06:52,901 You're not a flesh-pressing, 170 00:06:52,905 --> 00:06:56,102 ink-stained,policy-making, wank-tard. 171 00:06:56,106 --> 00:06:57,503 What are her qualifications? 172 00:06:57,505 --> 00:06:59,601 Chief coroner of new york for two years, 173 00:06:59,606 --> 00:07:01,401 assistant federal coroner before that. 174 00:07:02,105 --> 00:07:03,501 How am I doing? 175 00:07:04,607 --> 00:07:06,201 Very well. Impressive. 176 00:07:07,708 --> 00:07:08,501 brennan. 177 00:07:08,506 --> 00:07:10,801 we were discussing her mother's case. 178 00:07:12,008 --> 00:07:12,700 Fine. 179 00:07:12,708 --> 00:07:14,201 Well, I'll be there in 15 minutes. 180 00:07:15,308 --> 00:07:16,703 Yes. Good, dr. Brennan. 181 00:07:16,706 --> 00:07:17,901 We'll chat later. 182 00:07:23,108 --> 00:07:25,502 it's a very interesting case. 183 00:07:25,507 --> 00:07:28,303 Brennan identified skeletal remains as her mother's, 184 00:07:28,308 --> 00:07:31,102 killed by a blow to the head-- initial suspect was her father, 185 00:07:31,108 --> 00:07:34,100 but in the end,we arrested a pig farmer hit man in witness protection. 186 00:07:34,108 --> 00:07:35,700 Added wrinkle, brennan gets called... dr. Hodgins? 187 00:07:36,107 --> 00:07:37,801 You're chattering me to death 'cause you hope 188 00:07:37,807 --> 00:07:39,403 i'll forget you called me a wank-tard. 189 00:07:40,906 --> 00:07:42,203 It's a made-up word. 190 00:07:42,206 --> 00:07:43,400 No meaning. 191 00:07:44,206 --> 00:07:45,702 My name is lisa supak 192 00:07:45,707 --> 00:07:48,903 and I am the assistant u.S. Attorney attached to this case. 193 00:07:48,907 --> 00:07:52,902 I'd like to hear first from the national transportation and safety board, mr. Hobbs. 194 00:07:53,306 --> 00:07:55,701 Thank you. At 8:04 this evening, 195 00:07:55,706 --> 00:07:58,300 a high-speed commuter train struck a private vehicle. 196 00:07:58,306 --> 00:08:00,302 The front car derailed, killing three people, 197 00:08:00,305 --> 00:08:02,000 including senator paula davis. 198 00:08:02,008 --> 00:08:05,902 Preliminary indications show that the car was placed there purposely. 199 00:08:05,906 --> 00:08:08,402 Dr. Brennan, was the jeffersonian able to confirm 200 00:08:08,406 --> 00:08:10,100 that the driver of the car was warren lynch? 201 00:08:10,107 --> 00:08:13,501 Dental records and physical characteristics establish that, yes. 202 00:08:13,507 --> 00:08:15,000 The vehicle's registered to mr. Lynch. 203 00:08:15,006 --> 00:08:17,801 We'll verify that the jewelry found on his body was his. 204 00:08:17,807 --> 00:08:19,502 Plus, we have this. 205 00:08:20,708 --> 00:08:22,500 A photograph from the carpool lane? 206 00:08:22,506 --> 00:08:24,001 At 1:56 this afternoon, 207 00:08:24,007 --> 00:08:26,900 mr. Lynch drove illegally in the diamond lane on I-270, 208 00:08:26,905 --> 00:08:30,703 our good old maryland state police cameras, they caught the infraction. 209 00:08:30,707 --> 00:08:33,201 This is definitely the vehicle found on the tracks? 210 00:08:33,206 --> 00:08:36,600 Nobody saw or heard from warren lynch after this photo was taken. 211 00:08:38,008 --> 00:08:39,900 You can't honestly expect anyone to believe 212 00:08:39,907 --> 00:08:43,103 that warren lynch committed suicide by driving into a train. 213 00:08:43,108 --> 00:08:45,201 Daniel burrows, securities exchange commission. 214 00:08:45,206 --> 00:08:48,000 We were about to lead charges against mr. Lynch 215 00:08:48,006 --> 00:08:49,901 that would not only wipe him out financially, 216 00:08:49,908 --> 00:08:52,002 but send him to prison for several years. 217 00:08:52,008 --> 00:08:55,103 I heard rumors, but for a man like lynch to kill himself... 218 00:08:55,107 --> 00:08:57,002 Mr. Lynch did not commit suicide. 219 00:08:57,006 --> 00:08:58,903 Dr. Brennan's examination shows that he was dead 220 00:08:58,907 --> 00:09:02,002 for at least six hours before the train struck his car. 221 00:09:02,007 --> 00:09:02,602 Dead how? 222 00:09:03,308 --> 00:09:04,202 I don't know that yet. 223 00:09:04,208 --> 00:09:06,502 But can we assume that it was foul play? 224 00:09:07,008 --> 00:09:09,802 When it becomes public knowledge that warren lynch is dead, 225 00:09:10,305 --> 00:09:13,002 stock in lynchpin international is going to plummet. 226 00:09:13,008 --> 00:09:15,702 Well, it sucks for the people invested in lynchpin 227 00:09:15,708 --> 00:09:16,703 but otherwise... 228 00:09:16,708 --> 00:09:17,701 that's motive for murder. 229 00:09:18,507 --> 00:09:20,803 How is losing money a motive? 230 00:09:20,806 --> 00:09:22,300 It's called shorting a stock. 231 00:09:22,308 --> 00:09:23,101 Uh, basically 232 00:09:23,106 --> 00:09:25,103 you bet that the share price is gonna fall 233 00:09:25,105 --> 00:09:27,403 and when it does, you collect. 234 00:09:27,408 --> 00:09:28,600 How much we talking? 235 00:09:28,607 --> 00:09:30,801 Tens, maybe hundreds of millions. 236 00:09:38,808 --> 00:09:39,803 Yes, these are warren's things. 237 00:09:39,806 --> 00:09:42,401 I bought him the I.D. Bracelet on our first anniversary. 238 00:09:44,005 --> 00:09:45,203 "Casu consulto." 239 00:09:46,808 --> 00:09:47,600 What does that mean? 240 00:09:48,006 --> 00:09:49,700 "Accidentally on purpose." 241 00:09:49,708 --> 00:09:51,002 Why do you know things like this? 242 00:09:51,005 --> 00:09:53,000 It was kinda my husband's motto. 243 00:09:53,008 --> 00:09:55,502 Mr. Lynch wrote about it in his autobiography. 244 00:09:55,507 --> 00:09:57,200 He played basketball in college. 245 00:09:57,207 --> 00:09:59,001 Made it all the way in the national championships. 246 00:09:59,007 --> 00:10:00,403 Warren was the high scorer, 247 00:10:00,406 --> 00:10:03,400 but a player on the other team locked him out of the key. 248 00:10:03,408 --> 00:10:05,000 Warren injured the opposing player, 249 00:10:05,007 --> 00:10:06,200 sent him to the hospital, 250 00:10:06,205 --> 00:10:08,701 and made it look completely inadvertent. 251 00:10:08,706 --> 00:10:10,503 "Accidentally on purpose." 252 00:10:10,505 --> 00:10:13,502 He wrote this about himself as if it were a good thing? 253 00:10:13,506 --> 00:10:17,002 Well, you don't become warren lynch by playing by the rules. 254 00:10:17,006 --> 00:10:20,003 I'm still his wife so this all comes to me now, correct? 255 00:10:20,007 --> 00:10:22,603 Still his wife,mrs. Lynch? 256 00:10:22,606 --> 00:10:25,501 Are you and mr. Lynch having marital problems? 257 00:10:26,207 --> 00:10:28,101 Warren and I were separating. 258 00:10:28,105 --> 00:10:29,100 Why? 259 00:10:29,808 --> 00:10:30,801 Infidelity. 260 00:10:32,506 --> 00:10:33,500 On who's part? 261 00:10:33,506 --> 00:10:36,203 I found out that warren was seeing someone only... 262 00:10:36,205 --> 00:10:37,602 the someone turned out to be... 263 00:10:37,606 --> 00:10:38,501 some dozen. 264 00:10:39,507 --> 00:10:40,903 Mm. I'm gonna need a list. 265 00:10:40,906 --> 00:10:42,600 When briana confronted warren, 266 00:10:42,608 --> 00:10:45,401 he had a private investigator look into her activities. 267 00:10:45,408 --> 00:10:47,602 I admit, he didn't come up dry. 268 00:10:47,608 --> 00:10:49,303 Private investigator's name? 269 00:10:49,307 --> 00:10:50,201 Rick turko. 270 00:10:50,205 --> 00:10:53,503 He was one of lynch's all-purpose, go-to,dirty-work fixer. 271 00:10:53,908 --> 00:10:55,101 Yeah, I'm familiar with rick turko. 272 00:10:55,107 --> 00:10:57,102 Thank you for your cooperation. 273 00:11:01,018 --> 00:11:02,503 Cheating spouse stands to inherit it all, 274 00:11:02,506 --> 00:11:05,201 corrupt business practices and turko the private dick. 275 00:11:05,205 --> 00:11:05,903 Where do we start? 276 00:11:05,906 --> 00:11:08,603 Two types of glass were embedded in what was left of lynch. 277 00:11:08,608 --> 00:11:09,403 Let's start with glass. 278 00:11:09,406 --> 00:11:11,602 Tempered automotive safety glass and silicate. 279 00:11:11,605 --> 00:11:13,403 Tempered glass came from the car windows. 280 00:11:13,407 --> 00:11:14,303 What about the other? 281 00:11:14,307 --> 00:11:16,502 It's 70% amorphous silicone dioxide. 282 00:11:16,508 --> 00:11:17,500 What's that? 283 00:11:17,507 --> 00:11:19,802 It's a common domestic container. 284 00:11:19,808 --> 00:11:21,903 Oh, like a jar. Mm. 285 00:11:21,907 --> 00:11:23,701 Why can't we just say "a jar"? 286 00:11:27,307 --> 00:11:28,603 Anything new, zackaroni? 287 00:11:28,805 --> 00:11:30,003 Zackaroni? 288 00:11:30,507 --> 00:11:34,300 The victim's left shoulder and elbow we're badly dislocated postmortem. 289 00:11:34,305 --> 00:11:35,402 You mean between the time he died 290 00:11:35,408 --> 00:11:36,603 and the time he got hit by the train. 291 00:11:36,607 --> 00:11:39,102 Blood flows nonexistent when the dislocation occurred. 292 00:11:39,108 --> 00:11:41,600 Okay, you guys do this stuff and I'll start on turko. 293 00:11:41,608 --> 00:11:42,602 What's that? 294 00:11:42,607 --> 00:11:43,902 A private investigator. 295 00:11:43,907 --> 00:11:45,002 Turko's an affliction. 296 00:11:45,805 --> 00:11:47,903 I'll set up a meeting and call you, okay? 297 00:11:47,906 --> 00:11:50,501 You shouldn't call me zackaroni. 298 00:11:50,808 --> 00:11:52,901 Yeah, I knew that the moment I said it. 299 00:11:52,907 --> 00:11:55,302 I'm going to get a bone mineral density reading. 300 00:11:55,307 --> 00:11:58,301 You didn't actually want the job, did you? 301 00:11:58,306 --> 00:12:00,502 I don't even know what the job is. 302 00:12:00,508 --> 00:12:03,502 Well, goodman will explain his decision. 303 00:12:03,508 --> 00:12:05,400 Goodman appointed dr. Saroyan 304 00:12:05,406 --> 00:12:06,502 while I was on vacation 305 00:12:06,506 --> 00:12:08,803 then took a two month sabbatical to avoid me. 306 00:12:08,807 --> 00:12:09,900 That explains a lot. 307 00:12:09,905 --> 00:12:10,601 All right, you know, 308 00:12:10,606 --> 00:12:13,702 I think it's because you are very task oriented. 309 00:12:13,706 --> 00:12:17,700 Zack. Task oriented is a euphemism for lacking overall perspective. 310 00:12:18,105 --> 00:12:20,603 Oh, no. No. 311 00:12:22,106 --> 00:12:24,002 Yeah, yeah. Yeah, a little. 312 00:12:24,807 --> 00:12:27,603 Like, when's my birthday? 313 00:12:27,608 --> 00:12:29,802 I could get the computer to remind me about birthdays. 314 00:12:29,806 --> 00:12:32,302 Oh, that's one of a gajillion examples. 315 00:12:32,306 --> 00:12:34,701 You could tell me the other gajillion minus one. 316 00:12:34,707 --> 00:12:36,300 What do you see zack? 317 00:12:37,608 --> 00:12:38,803 Yeah, uh, bone loss. 318 00:12:39,408 --> 00:12:41,303 Lack of bone density suggests that warren lynch 319 00:12:41,308 --> 00:12:42,603 is much older than his 40'S. 320 00:12:42,608 --> 00:12:44,902 But the other indicators of age, 321 00:12:45,308 --> 00:12:49,001 epiphysial rings, cranial sutures, all disagree. 322 00:12:49,005 --> 00:12:51,702 Age doesn't explain the ossification of cartilage 323 00:12:51,706 --> 00:12:53,300 where the ribs meet the sternum. 324 00:12:53,305 --> 00:12:54,600 Well, what does explain it? 325 00:12:55,108 --> 00:12:56,102 Opiates. 326 00:13:02,005 --> 00:13:04,501 Warren lynch was a heroin addict. 327 00:13:09,805 --> 00:13:11,202 A private investigator. 328 00:13:12,207 --> 00:13:14,701 My greatest asset is my discretion. 329 00:13:14,707 --> 00:13:16,203 Briana lynch already told us 330 00:13:16,208 --> 00:13:18,103 that you worked for her husband, mr. Turko. 331 00:13:18,108 --> 00:13:20,702 Well, mrs. Lynch is welcomed to say whatever she likes. 332 00:13:20,707 --> 00:13:24,701 That client confidentiality routine no longer exists when the client is dead. 333 00:13:24,707 --> 00:13:27,202 That's not the assurance i give my very demanding, 334 00:13:27,206 --> 00:13:29,101 very high profile clients. 335 00:13:29,105 --> 00:13:30,903 'Til death do us not part. 336 00:13:30,907 --> 00:13:32,301 Yeah, how would your very demanding, 337 00:13:32,308 --> 00:13:33,800 very high profile clients feel 338 00:13:34,608 --> 00:13:38,303 if they found out that, you procured heroin for warren lynch. 339 00:13:39,805 --> 00:13:40,700 What? 340 00:13:41,005 --> 00:13:42,301 Warren lynch was a heroin addict. 341 00:13:42,308 --> 00:13:43,802 I'm gonna open up a drug investigation 342 00:13:43,808 --> 00:13:45,403 on you, mr. Turko-- once 343 00:13:45,405 --> 00:13:46,603 the press gets wind of that 344 00:13:46,605 --> 00:13:48,300 your very high profile clients 345 00:13:48,307 --> 00:13:51,401 will find some other unprincipled mr. Fix-it. 346 00:13:51,406 --> 00:13:52,602 Warren lynch was a junkie? 347 00:13:54,107 --> 00:13:55,202 What's your evidence? 348 00:13:55,206 --> 00:13:56,303 Bones. 349 00:14:03,007 --> 00:14:04,300 so what does all this mean? 350 00:14:04,308 --> 00:14:05,700 Sum it up for the man, bones. 351 00:14:05,708 --> 00:14:07,003 Warren lynch suffered declining 352 00:14:07,008 --> 00:14:09,400 bone mass due to long term abuse 353 00:14:09,407 --> 00:14:12,203 of his hypothalamic pituitary gonadal access. 354 00:14:12,205 --> 00:14:15,600 Nothing says junkie like your gonads access, ricky. 355 00:14:15,606 --> 00:14:16,700 I had no idea. 356 00:14:17,605 --> 00:14:20,203 And I certainly -- procured any heroin for him. 357 00:14:20,206 --> 00:14:21,902 Warren lynch sure as hell wasn't trolling 358 00:14:21,905 --> 00:14:23,403 for ten dollar hits in lincoln heights. 359 00:14:23,706 --> 00:14:25,800 Come on, agent booth, you know my rep. 360 00:14:25,807 --> 00:14:27,303 I'm a sin eater. 361 00:14:27,307 --> 00:14:28,700 I make problems go away. 362 00:14:28,707 --> 00:14:32,603 You mean like when lynch's wife found out that he was sleeping with other women. 363 00:14:35,505 --> 00:14:38,200 all right, anything I say strictest confidence, correct? 364 00:14:40,708 --> 00:14:43,803 Warren lynch brought me in to deal with a blackmailer. 365 00:14:45,508 --> 00:14:47,303 Warren lynch was being blackmailed? 366 00:14:47,305 --> 00:14:49,002 By one of his girlfriends? 367 00:14:49,005 --> 00:14:50,502 That would be my assumption, yes. 368 00:14:51,008 --> 00:14:51,901 I paid them off before, 369 00:14:51,906 --> 00:14:54,600 but this was a much bigger deal, more serious. 370 00:14:54,607 --> 00:14:56,100 Had to be the heroin, right? 371 00:14:56,505 --> 00:14:57,303 How'd it play out? 372 00:14:57,308 --> 00:14:59,703 Well, I negotiated the payment down from a mil 373 00:14:59,705 --> 00:15:01,701 to a quarter million, paid them off. 374 00:15:01,705 --> 00:15:02,603 That was three days ago. 375 00:15:03,205 --> 00:15:03,901 How? 376 00:15:03,905 --> 00:15:05,400 Dead drop at rock creek park. 377 00:15:06,508 --> 00:15:08,600 And you have no idea who it was. 378 00:15:08,605 --> 00:15:09,901 Well, I had a phone call, 379 00:15:09,907 --> 00:15:10,700 I traced it back, 380 00:15:10,708 --> 00:15:12,700 it dead-ended on a stolen cell phone. 381 00:15:21,805 --> 00:15:23,101 You did a good job. 382 00:15:23,507 --> 00:15:25,003 Given your heroin bombshell, 383 00:15:25,006 --> 00:15:25,900 I went back to what tissue 384 00:15:25,905 --> 00:15:28,302 remained and found traces of laudanine and raticuline. 385 00:15:28,308 --> 00:15:30,200 Alkaloids found in the opium poppy. 386 00:15:30,306 --> 00:15:32,803 I'd like angela to do a facial reconstruction. 387 00:15:33,506 --> 00:15:34,603 Confirm my finding? 388 00:15:35,605 --> 00:15:37,701 It's handy having a pathologist right in the building. 389 00:15:37,706 --> 00:15:41,302 To turn opium into heroin it's exposed to hot acidic and hydride, 390 00:15:41,306 --> 00:15:43,503 which produces 18 neutral impurities. 391 00:15:43,508 --> 00:15:45,002 The ratio of these impurities indicates 392 00:15:45,005 --> 00:15:46,903 the heroin's origin, in this case mexico. 393 00:15:46,906 --> 00:15:49,300 Mexican heroin is very common. 394 00:15:50,706 --> 00:15:52,201 I wonder if there's anything we can do 395 00:15:52,206 --> 00:15:53,602 to narrow it down further. 396 00:15:56,006 --> 00:15:57,703 Gas chromatography... 397 00:15:58,407 --> 00:16:00,400 shows there was also fetanyl in the heroin. 398 00:16:01,208 --> 00:16:02,101 What's that? 399 00:16:03,007 --> 00:16:04,500 This reminds me of when you interviewed me 400 00:16:04,508 --> 00:16:05,702 to be your grad student. 401 00:16:06,606 --> 00:16:07,700 She knows what fetanyl is. 402 00:16:08,608 --> 00:16:11,503 It's a narcotic which boosts the effects of the heroin. 403 00:16:12,507 --> 00:16:14,302 According to metro cops, 404 00:16:14,305 --> 00:16:17,602 14 addicts od'd this week off this one shipment. 405 00:16:18,006 --> 00:16:19,001 Have you told booth? 406 00:16:19,006 --> 00:16:20,201 I'll leave that to you. 407 00:16:23,207 --> 00:16:24,102 How'd I do? 408 00:16:28,407 --> 00:16:29,700 I thought she did quite well. 409 00:16:30,306 --> 00:16:32,002 You said you had something else to show me. 410 00:16:33,005 --> 00:16:36,700 In a car fire gasoline vapor ignites at 280 degrees celsius 411 00:16:36,705 --> 00:16:39,300 and rises to a plain temperature of 2200 degrees. 412 00:16:39,508 --> 00:16:41,500 If the gas tank were full at the time of impact, 413 00:16:41,506 --> 00:16:42,402 the fire should of burned 414 00:16:42,406 --> 00:16:44,600 for approximately 20 minutes without intervention. 415 00:16:44,605 --> 00:16:46,001 Tell me that's not a real skeleton. 416 00:16:46,007 --> 00:16:49,803 No, we made him out of calcium phosphate and hydroxyapatite. 417 00:16:49,807 --> 00:16:50,601 And spam. 418 00:16:50,608 --> 00:16:52,202 20 minutes now. 419 00:16:56,607 --> 00:16:58,601 It's still a significant amount of spam. 420 00:16:58,805 --> 00:17:00,600 And according to the fire department report, 421 00:17:00,608 --> 00:17:02,002 the car burned for 40 minutes 422 00:17:02,005 --> 00:17:03,802 and it still took four minutes to put out. 423 00:17:04,008 --> 00:17:05,700 Which means there was extra fuel. 424 00:17:05,708 --> 00:17:07,400 And the extra glass you found? 425 00:17:07,405 --> 00:17:08,703 Five gallon mason jars. 426 00:17:08,706 --> 00:17:09,400 Six of them. 427 00:17:09,406 --> 00:17:10,701 Filled with gasoline. 428 00:17:10,707 --> 00:17:12,500 Yeah, or moonshine. 429 00:17:13,305 --> 00:17:15,200 Why does the whole lab 430 00:17:15,205 --> 00:17:16,501 smell like a luau? 431 00:17:16,507 --> 00:17:18,000 zack and hodgins are proving 432 00:17:18,005 --> 00:17:20,301 that there was extra accelerant in lynch's vehicle. 433 00:17:20,608 --> 00:17:21,703 Using what medium? 434 00:17:22,007 --> 00:17:23,901 Artificial bone covered with spam. 435 00:17:25,205 --> 00:17:26,100 Turn this off. 436 00:17:37,108 --> 00:17:38,800 Why wasn't I told about this? 437 00:17:39,805 --> 00:17:41,801 I encourage independent inquiry. 438 00:17:41,806 --> 00:17:44,201 Your encouragement does not signify my authorization. 439 00:17:44,207 --> 00:17:46,401 If it happens again i will take action, 440 00:17:46,406 --> 00:17:47,200 and I'm from new york, 441 00:17:47,205 --> 00:17:49,600 which means that I will take new york action, am I clear? 442 00:17:49,606 --> 00:17:50,602 Not at all. 443 00:17:50,606 --> 00:17:52,601 I'm from michigan. 444 00:17:52,606 --> 00:17:55,001 Dr. Saroyan means she'll make us watch musical theatre. 445 00:17:55,005 --> 00:17:55,801 Wrong new york. 446 00:17:55,806 --> 00:17:58,203 I'm more from the get mugged in broad daylight tradition. 447 00:17:58,205 --> 00:18:00,100 This is not a high school science fair. 448 00:18:00,105 --> 00:18:01,602 This is the jeffersonian institute. 449 00:18:01,606 --> 00:18:04,702 Unauthorized experiments in forensics will get you fired. 450 00:18:05,008 --> 00:18:08,202 But we're hodgepodge and zackaroni. 451 00:18:08,208 --> 00:18:09,402 And they work for me. 452 00:18:09,406 --> 00:18:11,101 You know, what I'd really like to do here 453 00:18:11,107 --> 00:18:12,401 is enjoy a meeting of the minds. 454 00:18:12,707 --> 00:18:15,103 But if you insist on an organizational pyramid, 455 00:18:15,108 --> 00:18:16,802 I will be at the top. 456 00:18:24,005 --> 00:18:24,702 Spam. 457 00:18:25,005 --> 00:18:28,000 Yup. There are mason jars filled with gasoline in the backseat 458 00:18:28,005 --> 00:18:29,802 intended to break when the train hit. 459 00:18:29,808 --> 00:18:31,200 Mm, and they got this with spam? 460 00:18:31,208 --> 00:18:32,001 Yeah, spam. 461 00:18:32,606 --> 00:18:34,701 And cam, she got all bent out of shape. 462 00:18:34,705 --> 00:18:36,200 She wants to authorize all experiments. 463 00:18:36,205 --> 00:18:37,200 Great. You know, 464 00:18:37,205 --> 00:18:40,903 zack and hodgins, they do an experiment with fake bones and spam. 465 00:18:40,905 --> 00:18:42,601 Yeah, what is your spam fixation? 466 00:18:42,607 --> 00:18:45,900 Uh, defense lawyer hears spam, he makes a joke, 467 00:18:45,908 --> 00:18:47,600 the jury laughs and everything 468 00:18:47,606 --> 00:18:50,501 we get from the jeffersonian is framed as, uh, 469 00:18:50,508 --> 00:18:51,703 goofy science, you know, 470 00:18:51,706 --> 00:18:55,301 from a bunch of squints with no connection to the real world. 471 00:18:55,306 --> 00:18:56,300 That wouldn't happen. 472 00:18:56,305 --> 00:18:58,000 Really? And the time you dropped the dead monkey 473 00:18:58,006 --> 00:18:59,100 down the elevator shaft? 474 00:18:59,107 --> 00:19:00,201 No, that was to show... 475 00:19:02,705 --> 00:19:04,003 okay, I take your point. 476 00:19:04,005 --> 00:19:06,602 Look cam's goal is a successful 477 00:19:06,607 --> 00:19:08,300 prosecution in a court of law. 478 00:19:08,305 --> 00:19:09,600 Same as mine and yours. 479 00:19:09,607 --> 00:19:11,501 No, you're all about finding the truth. 480 00:19:11,507 --> 00:19:15,500 Okay, your words say good, but your tone says bad. 481 00:19:16,008 --> 00:19:17,603 So it's confusing. 482 00:19:17,607 --> 00:19:21,201 Cam knows that too much truth is just as bad as too little. 483 00:19:23,006 --> 00:19:24,802 which is why she got the job. 484 00:19:25,508 --> 00:19:26,002 Booth. 485 00:19:26,708 --> 00:19:27,701 You know, angela says 486 00:19:27,707 --> 00:19:30,001 that you and cam had a sexual relationship. 487 00:19:30,008 --> 00:19:31,100 Does that effect your view of her? 488 00:19:31,106 --> 00:19:31,802 Patch me through. 489 00:19:31,808 --> 00:19:33,101 Wildly out of line, 490 00:19:33,107 --> 00:19:33,903 just so you know that. 491 00:19:36,005 --> 00:19:36,602 When? 492 00:19:38,106 --> 00:19:39,003 Did you get the doer? 493 00:19:39,006 --> 00:19:41,402 personal prerogative is at the heart of scientific inquiry. 494 00:19:41,405 --> 00:19:42,002 Bones. 495 00:19:45,007 --> 00:19:46,403 thanks for the notification. 496 00:19:56,305 --> 00:19:57,102 What? 497 00:20:00,427 --> 00:20:04,701 The man who was charged with murdering your mother... 498 00:20:05,587 --> 00:20:07,682 the pig farmer, vince mcvicar. 499 00:20:07,687 --> 00:20:09,361 He was killed. 500 00:20:10,175 --> 00:20:14,632 Today at alexandria federal facility. 501 00:20:17,878 --> 00:20:18,663 I don'T... 502 00:20:21,497 --> 00:20:24,003 he was the only connection to my father. 503 00:20:24,007 --> 00:20:26,942 His trial was gonna be my... 504 00:20:32,147 --> 00:20:35,963 how am I ever gonna find out what really happened? 505 00:20:45,956 --> 00:20:47,841 That's not warren lynch. 506 00:20:47,848 --> 00:20:49,241 How accurate is this thing? 507 00:20:49,248 --> 00:20:51,523 It's not the machine that's accurate, it's angela. 508 00:20:51,526 --> 00:20:52,671 And she's good. 509 00:20:52,676 --> 00:20:54,441 That is not warren lynch. 510 00:20:54,447 --> 00:20:56,453 Hey, zack provided a skull 511 00:20:56,455 --> 00:20:58,400 and this is the face that goes with it. 512 00:20:59,365 --> 00:21:01,080 You know, could it be the wrong skull? 513 00:21:01,086 --> 00:21:03,242 Zack doesn't make that kind of mistake. 514 00:21:03,247 --> 00:21:05,013 He's also very good. 515 00:21:05,018 --> 00:21:06,491 What about the dental records? 516 00:21:06,498 --> 00:21:07,991 I'll check them for a tampering. 517 00:21:07,995 --> 00:21:09,862 But you're certain that the body in the car... 518 00:21:09,865 --> 00:21:11,580 is not warren lynch. 519 00:21:11,585 --> 00:21:13,893 Absolutely certain. 520 00:21:21,275 --> 00:21:23,722 the man in the car was not warren lynch? 521 00:21:23,726 --> 00:21:26,842 No. No this was the man behind the wheel. 522 00:21:26,847 --> 00:21:28,560 You had dental records. 523 00:21:28,565 --> 00:21:31,252 Well, somebody digitized lynch's dental x-rays 524 00:21:31,257 --> 00:21:32,363 and then re-filmed them, 525 00:21:32,365 --> 00:21:34,750 utilizing authentic alpha-numeric bar codes. 526 00:21:34,756 --> 00:21:36,761 Their records were expertly faked. 527 00:21:36,766 --> 00:21:38,382 Then where the hell is warren lynch? 528 00:21:38,387 --> 00:21:39,572 I've informed the fbi 529 00:21:39,575 --> 00:21:41,232 that they might want to start looking for him, 530 00:21:41,238 --> 00:21:41,883 in the meantime, 531 00:21:41,886 --> 00:21:42,891 we're moving to I.D. This guy. 532 00:21:43,168 --> 00:21:44,963 Mistakes like this cannot happen 533 00:21:44,965 --> 00:21:46,560 when the case concerns a dead senator. 534 00:21:46,568 --> 00:21:48,480 Ms. Montenegro uncovered a fraud; 535 00:21:48,486 --> 00:21:49,653 that's the opposite of a mistake. 536 00:21:49,656 --> 00:21:51,930 Save it for the press conference, dr. Saroyan. 537 00:21:54,277 --> 00:21:55,682 Thank you. 538 00:21:55,687 --> 00:21:57,552 Hey, if you'd made a mistake, 539 00:21:57,555 --> 00:21:58,773 I'd have thrown you to the wolves. 540 00:22:00,028 --> 00:22:04,190 The metro cops hated the guy pushing the mexican heroin, 541 00:22:04,237 --> 00:22:06,771 laced with fentanyl is eddie bean: 542 00:22:06,975 --> 00:22:07,862 Young guy, 543 00:22:08,126 --> 00:22:08,952 baldy-headed, 544 00:22:09,125 --> 00:22:09,471 five-five, 545 00:22:09,715 --> 00:22:10,780 145 pounds. 546 00:22:12,765 --> 00:22:13,440 You know, if drugs 547 00:22:13,566 --> 00:22:14,132 we're legalized, 548 00:22:14,257 --> 00:22:16,480 they could be dispensed from a clean, safe, 549 00:22:16,637 --> 00:22:17,182 controlled outlets, 550 00:22:17,318 --> 00:22:18,170 by trained personnel; 551 00:22:18,277 --> 00:22:19,032 not in alleyways, 552 00:22:19,157 --> 00:22:19,940 by criminals. 553 00:22:20,416 --> 00:22:21,332 Yeah... right. 554 00:22:24,947 --> 00:22:25,223 Hey, that's our guy; 555 00:22:25,507 --> 00:22:25,711 let's go! 556 00:22:25,887 --> 00:22:26,442 Hold on! Whoa! Shh! 557 00:22:26,696 --> 00:22:27,482 What we're gonna do 558 00:22:27,725 --> 00:22:30,753 is we gotta wait until he deals. 559 00:22:31,245 --> 00:22:32,362 Catch him in the act. 560 00:22:33,646 --> 00:22:34,440 We wait? 561 00:22:34,835 --> 00:22:35,300 For how long? 562 00:22:36,388 --> 00:22:37,561 However long it takes. 563 00:22:38,457 --> 00:22:39,432 Well, what do we do while we wait? 564 00:22:40,685 --> 00:22:42,030 This is a stakeout; 565 00:22:42,226 --> 00:22:42,670 we converse. 566 00:22:43,238 --> 00:22:46,072 Well, I tried to initiate conversation on the drug war, but... 567 00:22:46,255 --> 00:22:46,761 Oh, god. Fine. 568 00:22:46,626 --> 00:22:47,181 You know what? 569 00:22:47,186 --> 00:22:47,580 Let's just... 570 00:22:47,867 --> 00:22:49,803 talk about something we're not going to argue about. 571 00:22:53,968 --> 00:22:55,041 have you been out to your mother's grave? 572 00:22:56,556 --> 00:22:57,361 Not since the funeral. 573 00:22:57,707 --> 00:22:58,073 Really? 574 00:22:58,868 --> 00:22:59,860 Why would I? 575 00:23:00,546 --> 00:23:01,690 Well, to connect. 576 00:23:02,376 --> 00:23:03,082 She's dead. 577 00:23:05,366 --> 00:23:06,551 fine. You know what? 578 00:23:07,075 --> 00:23:07,510 Forget it. 579 00:23:08,045 --> 00:23:09,841 "Dead," as in gone from this world? 580 00:23:15,637 --> 00:23:16,531 Excuse me. 581 00:23:18,377 --> 00:23:19,423 I'm curious. 582 00:23:20,265 --> 00:23:22,471 Um, do you talk to the headstone? 583 00:23:22,758 --> 00:23:23,243 I mean, what do you, 584 00:23:23,458 --> 00:23:23,943 what do you say? 585 00:23:25,166 --> 00:23:27,343 It looks like I'm talking to the headstone, 586 00:23:27,488 --> 00:23:29,311 but what I'm really saying is that... 587 00:23:30,187 --> 00:23:32,331 forget about where the words are aimed. 588 00:23:32,867 --> 00:23:33,842 What I say is that... 589 00:23:34,998 --> 00:23:35,842 I remember them. 590 00:23:37,597 --> 00:23:41,720 They can't hear you because they're dead. 591 00:23:42,486 --> 00:23:45,260 My mouth moves, words come out, 592 00:23:45,377 --> 00:23:48,572 but none seem to get across the drawbridge to the princess, 593 00:23:48,698 --> 00:23:50,612 I know who waits within. 594 00:23:52,706 --> 00:23:53,083 We're on! 595 00:23:55,788 --> 00:23:56,140 What princess?! 596 00:23:57,556 --> 00:23:58,002 Hey! Ho! 597 00:23:58,145 --> 00:23:58,543 Hey, eddie. 598 00:23:58,705 --> 00:23:59,802 How you doing, eddie? 599 00:24:02,017 --> 00:24:02,900 pockets-- watch out for needles. 600 00:24:03,176 --> 00:24:04,313 Don't you have to read him his rights 601 00:24:04,548 --> 00:24:05,041 before you strangle him? 602 00:24:06,695 --> 00:24:07,031 Empty. 603 00:24:07,475 --> 00:24:08,353 Okay, you know, 604 00:24:08,478 --> 00:24:08,732 I had to hold his throat closed 605 00:24:09,008 --> 00:24:09,822 so he wouldn't swallow the evidence. 606 00:24:10,968 --> 00:24:12,150 If you bite me, 607 00:24:12,625 --> 00:24:14,970 I will squeeze your little pin head off. 608 00:24:16,306 --> 00:24:17,332 Okay. 609 00:24:18,187 --> 00:24:18,951 okay, oh, easy. 610 00:24:20,055 --> 00:24:20,281 there it is. 611 00:24:21,636 --> 00:24:22,673 You shouldn't swallow heroin; 612 00:24:23,055 --> 00:24:23,591 it's dangerous. 613 00:24:25,448 --> 00:24:26,583 Great. Come on, eddie. 614 00:24:27,816 --> 00:24:28,212 Eddie... 615 00:24:28,597 --> 00:24:29,033 eddie! Eddie, eddie, 616 00:24:29,295 --> 00:24:30,170 eddie, eddie. Hey, eddie. 617 00:24:30,797 --> 00:24:31,982 I'm gonna ask you a question. 618 00:24:32,246 --> 00:24:32,510 Okay? 619 00:24:32,807 --> 00:24:34,312 You answer-- you'll walk away. 620 00:24:34,747 --> 00:24:34,960 All right? 621 00:24:35,345 --> 00:24:36,152 If you don't answer... 622 00:24:36,446 --> 00:24:38,452 you book me; I get sick. 623 00:24:39,756 --> 00:24:40,310 I know the drill. 624 00:24:40,966 --> 00:24:42,120 If you don't answer... 625 00:24:43,047 --> 00:24:43,881 I'm gonna cram this 626 00:24:44,117 --> 00:24:44,912 back down your throat 627 00:24:45,098 --> 00:24:46,273 without the protection. 628 00:24:46,608 --> 00:24:49,753 All right. You sold some of this crap to a tall guy, 629 00:24:49,958 --> 00:24:51,080 over six-and-half feet tall. 630 00:24:51,456 --> 00:24:51,941 Show him, bones. 631 00:24:52,665 --> 00:24:53,121 What? 632 00:24:53,267 --> 00:24:53,811 Show him. 633 00:24:58,367 --> 00:24:58,783 I think that tall? 634 00:24:59,758 --> 00:25:00,930 Uh... nobody I know. 635 00:25:01,945 --> 00:25:03,070 here. Come on, eat it. 636 00:25:03,556 --> 00:25:03,873 Eat-- that's it. 637 00:25:04,095 --> 00:25:04,720 Get it in there. 638 00:25:04,945 --> 00:25:05,571 That's it. 639 00:25:08,475 --> 00:25:08,892 Ray! 640 00:25:09,336 --> 00:25:09,483 Ray? 641 00:25:09,948 --> 00:25:10,882 Ray. Ray story. 642 00:25:11,125 --> 00:25:11,672 Tell me about ray. Huh? 643 00:25:12,018 --> 00:25:13,352 Everybody knows him down here, 644 00:25:13,088 --> 00:25:14,392 man; he's a longtime skel. 645 00:25:14,807 --> 00:25:15,692 When was the last time you saw him? 646 00:25:16,676 --> 00:25:18,441 He bought a stick of dynamite about three days ago. 647 00:25:19,846 --> 00:25:21,001 I feel I should alert you: 648 00:25:21,257 --> 00:25:24,422 There's an additive in this heroin that causes overdoses. 649 00:25:26,006 --> 00:25:26,670 Well, thanks. 650 00:25:28,068 --> 00:25:28,903 Hey, where'd you find her? 651 00:25:29,708 --> 00:25:30,172 Museum. 652 00:25:32,435 --> 00:25:33,292 we should warn the addicts. 653 00:25:33,767 --> 00:25:35,413 Yeah, like they do on a pack of cigarettes. 654 00:25:35,647 --> 00:25:37,290 When? Thanks. 655 00:25:38,478 --> 00:25:38,773 What? 656 00:25:39,055 --> 00:25:39,713 They found warren lynch. 657 00:25:40,678 --> 00:25:42,593 Mr. Lynch was thrown from a speeding car. 658 00:25:44,306 --> 00:25:45,753 It's a minor miracle he survived. 659 00:25:47,538 --> 00:25:49,852 It may be because he was already unconscious at the time. 660 00:25:50,468 --> 00:25:51,030 Unconscious? 661 00:25:51,395 --> 00:25:51,873 Yes. 662 00:25:52,335 --> 00:25:53,023 Badly beaten. 663 00:25:53,388 --> 00:25:54,180 Internal bleeding, 664 00:25:54,595 --> 00:25:56,433 broken ribs, both legs. 665 00:25:56,976 --> 00:25:57,960 Some spinal damage. 666 00:25:58,895 --> 00:25:59,740 Broken pelvis. 667 00:26:00,536 --> 00:26:01,322 When can we talk to him? 668 00:26:01,665 --> 00:26:02,480 Any time you want. 669 00:26:02,888 --> 00:26:04,771 As long as you don't expect a response. 670 00:26:05,128 --> 00:26:06,951 This man has severe brain damage. 671 00:26:07,786 --> 00:26:08,480 Off the record: 672 00:26:08,818 --> 00:26:09,770 He's not going to wake up. 673 00:26:10,717 --> 00:26:11,653 Best case scenario: 674 00:26:11,845 --> 00:26:14,330 He spends the rest of his life hooked up to feeding tubes. 675 00:26:14,546 --> 00:26:16,362 This is one of the richest men in the country. 676 00:26:16,798 --> 00:26:18,412 Most of the time that might mean something. 677 00:26:19,457 --> 00:26:19,951 Not now. 678 00:26:20,246 --> 00:26:20,871 Dr. Lawrence, 679 00:26:21,266 --> 00:26:25,150 this man holds the key to how and why senator paula davis died. 680 00:26:25,287 --> 00:26:25,753 I'm sorry. 681 00:26:26,226 --> 00:26:27,572 Anything that man has in his head... 682 00:26:28,358 --> 00:26:29,133 it's going to stay there. 683 00:26:29,685 --> 00:26:30,383 Excuse me. 684 00:26:40,945 --> 00:26:43,542 ed me a hundred times. 685 00:26:43,895 --> 00:26:45,040 It's important for us to explain 686 00:26:45,205 --> 00:26:47,021 how the victim's shoulder and elbow we're dislocated. 687 00:26:47,265 --> 00:26:49,101 I recreated the most likely sequence. 688 00:26:53,865 --> 00:26:55,272 The victim was dead when this happened. 689 00:26:55,677 --> 00:26:56,420 He didn't feel it. 690 00:26:57,117 --> 00:26:57,661 Run it again. 691 00:27:01,185 --> 00:27:02,830 Almost like he was putting his jacket on. 692 00:27:03,356 --> 00:27:04,781 Corpses don't usually do that. 693 00:27:05,688 --> 00:27:06,382 These injuries occurred 694 00:27:06,507 --> 00:27:07,752 when the corpse was forced into a jacket. 695 00:27:08,017 --> 00:27:09,341 Yeah, most likely by two people. 696 00:27:10,447 --> 00:27:11,230 Yeah, in a big hurry. 697 00:27:11,718 --> 00:27:12,480 They had a train to meet. 698 00:27:13,735 --> 00:27:15,601 You got anything on the H.O.V. Lane photograph? 699 00:27:15,776 --> 00:27:19,901 Yeah. It was relatively easy to get the license plate numbers from these two cars. 700 00:27:20,635 --> 00:27:21,383 Yeah, well... 701 00:27:21,608 --> 00:27:22,103 I'll check 'em out. 702 00:27:22,328 --> 00:27:24,163 Uh, there was another car. 703 00:27:24,447 --> 00:27:25,213 In the next lane. 704 00:27:25,955 --> 00:27:26,541 How do you know that? 705 00:27:27,057 --> 00:27:28,543 Well, rich guys keep their cars shiny. 706 00:27:30,275 --> 00:27:32,883 Adjusting for the diffraction of light caused by the curve... 707 00:27:33,025 --> 00:27:33,542 it's a navigator. 708 00:27:34,757 --> 00:27:35,313 But get this. 709 00:27:38,755 --> 00:27:40,190 I don't know if that's of any use to you. 710 00:27:41,498 --> 00:27:43,922 Yeah. That's of use. 711 00:27:45,095 --> 00:27:45,840 Booth... 712 00:27:46,315 --> 00:27:48,133 do either of these count as experiments? 713 00:27:48,447 --> 00:27:50,310 'Cause if they do, we could both get fired... 714 00:27:50,827 --> 00:27:52,051 by your old sweetheart. 715 00:27:52,346 --> 00:27:55,062 you know, you just quit telling, bones, 716 00:27:55,816 --> 00:27:56,623 who you think I've slept with. 717 00:27:57,078 --> 00:27:57,483 "Think"? 718 00:27:58,265 --> 00:27:59,140 What do you mean "think"? 719 00:28:03,125 --> 00:28:04,532 Two people forced a corpse into a jacket; 720 00:28:04,656 --> 00:28:05,863 that'S... excellent work. 721 00:28:06,608 --> 00:28:07,141 Who's that? 722 00:28:07,726 --> 00:28:08,450 I think it's rick turko. 723 00:28:08,978 --> 00:28:11,973 It means turko's probably the last person to see lynch before he fell off the radar. 724 00:28:12,268 --> 00:28:15,622 Of course,angela and zack are scared that this counts as an experiment, 725 00:28:15,768 --> 00:28:17,121 and you are going to fire them. 726 00:28:17,806 --> 00:28:19,472 Ah! I am getting through. 727 00:28:19,736 --> 00:28:21,330 Why did you take this job,camille? 728 00:28:21,606 --> 00:28:22,550 Why shouldn't I, seeley? 729 00:28:22,808 --> 00:28:23,670 Because it's 730 00:28:23,915 --> 00:28:24,472 basically herding cats 731 00:28:24,658 --> 00:28:26,083 and you're a dog person. 732 00:28:26,407 --> 00:28:26,931 Dogs herd cats. 733 00:28:27,696 --> 00:28:28,652 Dogs don't do that. 734 00:28:29,376 --> 00:28:30,590 Eh, chase 'em up trees,whatever. 735 00:28:30,825 --> 00:28:33,010 Seriously, cam, why did you take this job? 736 00:28:34,445 --> 00:28:37,523 These... are titanium rib clippers from germany. 737 00:28:37,855 --> 00:28:38,633 My last job? 738 00:28:39,017 --> 00:28:40,180 Used bolt cutters from home depot. 739 00:28:40,357 --> 00:28:41,150 These are much, much nicer. 740 00:28:41,938 --> 00:28:42,780 This autopsy table, 741 00:28:43,025 --> 00:28:45,372 has down-draft ventilation no rotting-corpse smell, 742 00:28:45,476 --> 00:28:45,880 seeley. 743 00:28:46,077 --> 00:28:47,073 My last table didn't even have a drain. 744 00:28:47,478 --> 00:28:48,332 Think about that a second: 745 00:28:48,517 --> 00:28:49,523 Leaky corpse; no drain. 746 00:28:49,837 --> 00:28:53,623 So you took this job for better equipment? 747 00:28:54,548 --> 00:28:57,403 I've spent my whole professional life in basement rooms with no windows. 748 00:28:57,956 --> 00:28:59,640 Now I'm in the jeffersonian institute. 749 00:29:01,717 --> 00:29:02,262 What? 750 00:29:02,846 --> 00:29:03,500 Gotta ask. 751 00:29:03,967 --> 00:29:05,163 You so do not. 752 00:29:05,296 --> 00:29:06,462 Did you take this job because of...? 753 00:29:08,305 --> 00:29:09,381 Oh, my god, the ego! 754 00:29:10,065 --> 00:29:10,453 Go ahead, say it. 755 00:29:15,098 --> 00:29:15,960 Nothing to do with you. 756 00:29:17,968 --> 00:29:18,860 I need bones this afternoon. 757 00:29:19,598 --> 00:29:20,060 Okay. 758 00:29:20,717 --> 00:29:23,423 It's about her mother's murder and her father's disappearance. 759 00:29:23,895 --> 00:29:25,030 Plus, she dedicated her book to you... 760 00:29:25,286 --> 00:29:27,222 it's a legitimate case, cam. 761 00:29:27,517 --> 00:29:28,470 I know; I read the file. 762 00:29:29,906 --> 00:29:30,831 Why hasn't she confronted me? 763 00:29:32,355 --> 00:29:32,793 About what? 764 00:29:33,227 --> 00:29:35,802 About me being parachuted in over her head. 765 00:29:36,745 --> 00:29:37,763 Finds me intimidating, right? 766 00:29:40,025 --> 00:29:41,780 hey, I intimidate people. 767 00:29:42,238 --> 00:29:42,682 Yeah. 768 00:29:45,267 --> 00:29:46,521 Bones doesn't intimidate. 769 00:29:48,375 --> 00:29:48,931 Then what? 770 00:29:49,447 --> 00:29:51,550 Oh, you've seen the way she stares at human remains 771 00:29:51,788 --> 00:29:53,053 before she makes a decision. 772 00:29:53,697 --> 00:29:53,952 Yes? 773 00:29:54,716 --> 00:29:58,440 You're human remains and she hasn't made a decision yet. 774 00:30:05,217 --> 00:30:06,633 How do I help her make the right decision? 775 00:30:08,006 --> 00:30:08,871 Go for the truth. 776 00:30:09,657 --> 00:30:10,583 Take care of her people. 777 00:30:12,088 --> 00:30:12,802 Oh, and, uh, 778 00:30:13,478 --> 00:30:14,400 I like the whole intimidation thing. 779 00:30:16,967 --> 00:30:18,992 I think it's cute. 780 00:30:28,197 --> 00:30:30,311 I got no reason to lie. 781 00:30:30,316 --> 00:30:32,252 I'm facing life, at least 782 00:30:32,257 --> 00:30:34,063 probably going to get executed. 783 00:30:34,068 --> 00:30:34,982 What did you do? 784 00:30:34,985 --> 00:30:37,433 Mr. Downs killed his entire family. 785 00:30:37,435 --> 00:30:39,610 i killed your friend 786 00:30:39,615 --> 00:30:41,520 'cause he cut in the cafeteria line 787 00:30:41,526 --> 00:30:43,113 and snagged the last orange juice. 788 00:30:43,116 --> 00:30:46,403 Broke of a sharpened toothbrush in his jugular. 789 00:30:46,407 --> 00:30:47,730 Mr. Downs 790 00:30:47,737 --> 00:30:48,521 the man you killed... 791 00:30:48,528 --> 00:30:49,563 Mcvicar 792 00:30:49,568 --> 00:30:50,703 ...He's not my friend. 793 00:30:50,706 --> 00:30:52,081 He killed my mother. 794 00:30:52,086 --> 00:30:54,231 You come to tell me "thanks"? 795 00:30:54,236 --> 00:30:58,522 No. Mcvicar was my last chance to find out some things. 796 00:30:58,525 --> 00:31:01,560 Mcvicar might have known something about my father. 797 00:31:01,566 --> 00:31:02,983 I can't ask my father 798 00:31:02,985 --> 00:31:05,683 because he left a message on my answering machine, telling 799 00:31:05,685 --> 00:31:07,281 me to stop looking for him. 800 00:31:10,718 --> 00:31:13,393 I'll tell you what... 801 00:31:13,395 --> 00:31:14,891 maybe... 802 00:31:16,406 --> 00:31:21,010 look at mcvicar's murder as a second message from max, 803 00:31:21,017 --> 00:31:23,892 one that he didn't use the phone for. 804 00:31:24,797 --> 00:31:26,520 I never mentioned 805 00:31:26,525 --> 00:31:28,093 my father's name was max. 806 00:31:29,607 --> 00:31:31,070 i'm done 807 00:31:31,076 --> 00:31:32,882 Did you perform a hit for max keenan? 808 00:31:35,335 --> 00:31:37,300 You performed a hit for max keenan. 809 00:31:37,307 --> 00:31:39,670 Take it as a sign from god. 810 00:31:46,667 --> 00:31:50,501 How am I going to tell russ our father order the death of another human being? 811 00:31:50,507 --> 00:31:53,012 If he did that-- and I'm not saying it happened that way-- 812 00:31:53,018 --> 00:31:55,821 then your father took down the man who murdered his wife. 813 00:31:55,828 --> 00:31:58,102 Good people don't have other people murdered. 814 00:31:58,107 --> 00:32:00,071 Good people don't even know how. 815 00:32:00,076 --> 00:32:01,552 Your father buried your mother 816 00:32:01,555 --> 00:32:03,571 in a pair of new shoes 817 00:32:03,578 --> 00:32:05,363 in the cemetery, with her dolphin belt buckle 818 00:32:05,368 --> 00:32:08,051 that reminded her of you because you both love dolphins. 819 00:32:08,057 --> 00:32:10,011 That does not make him a good man. 820 00:32:10,016 --> 00:32:11,831 People can be more than one thing. 821 00:32:12,797 --> 00:32:14,162 We were at a dead end, 822 00:32:14,165 --> 00:32:15,240 okay? Now we're not. 823 00:32:15,247 --> 00:32:17,712 Okay. We know that your father got to mitchell downs, 824 00:32:17,717 --> 00:32:19,102 persuaded him to kill mcvicar. 825 00:32:19,106 --> 00:32:21,270 We find out how he did that, 826 00:32:21,277 --> 00:32:24,922 we're that much closer to finding out what happened to your old man. 827 00:32:24,928 --> 00:32:26,673 I mean that'S... if you still 828 00:32:26,676 --> 00:32:27,513 want to find him. 829 00:32:27,518 --> 00:32:29,090 i still do 830 00:32:29,095 --> 00:32:31,731 Okay. Silver lining. 831 00:33:28,286 --> 00:33:29,802 Warren lynch was in on it. 832 00:33:30,775 --> 00:33:32,150 Where'd that come from? 833 00:33:32,157 --> 00:33:33,110 He had his own dolphin; 834 00:33:33,117 --> 00:33:34,863 that nc lots of "a's" 835 00:33:34,866 --> 00:33:36,580 national championship ring? 836 00:33:36,588 --> 00:33:37,543 His own dolphin. 837 00:33:37,546 --> 00:33:41,141 All of the rest of his jewelry was removed and placed on the dead man: 838 00:33:41,146 --> 00:33:42,592 His $10,000 watch, 839 00:33:42,595 --> 00:33:43,813 his I.D. Band from his wife, 840 00:33:43,815 --> 00:33:44,802 his two other rings, 841 00:33:44,805 --> 00:33:47,593 but not the championship ring. 842 00:33:47,598 --> 00:33:48,543 That's good, bones. 843 00:33:48,546 --> 00:33:50,533 The only reason they wouldn't rip it off his hands is... 844 00:33:50,535 --> 00:33:51,862 ...because lynch 845 00:33:52,148 --> 00:33:53,422 was calling the shots. 846 00:33:53,747 --> 00:33:56,652 And I know exactly who was in on it. 847 00:33:59,167 --> 00:34:02,960 So, warren lynch and i conspired to disappear him for a few days 848 00:34:02,967 --> 00:34:06,523 so that we could profit from shorting lynchpin stock? 849 00:34:06,528 --> 00:34:08,363 Well, you know, that's my thinking. 850 00:34:09,808 --> 00:34:12,242 then dressed a junkie in warren's clothes, 851 00:34:12,247 --> 00:34:16,053 planted him in front of a train and... wait. 852 00:34:16,055 --> 00:34:17,800 Did I murder the junkie? 853 00:34:17,805 --> 00:34:19,643 No, bones said you probably found him dead. 854 00:34:19,646 --> 00:34:21,111 But what I think is that 855 00:34:21,115 --> 00:34:25,241 you and lynch intended a white-collar crime, 856 00:34:25,247 --> 00:34:27,092 but a senator died. 857 00:34:27,657 --> 00:34:29,521 Then I got all hinky and I tossed warren out 858 00:34:29,528 --> 00:34:31,193 of the car at 80 miles an hour? 859 00:34:33,176 --> 00:34:35,162 is, is that a confession? 860 00:34:35,625 --> 00:34:37,503 Nah, nah. 861 00:34:37,905 --> 00:34:39,412 Just getting it straight. 862 00:34:39,858 --> 00:34:43,473 You know, as a professional investigator myself, 863 00:34:43,476 --> 00:34:46,303 I have to point out that blackmailers 864 00:34:46,305 --> 00:34:48,213 make much better suspects. 865 00:34:48,475 --> 00:34:52,511 Lynchpin has no record of quarter-million-dollar payout three days ago. 866 00:34:52,515 --> 00:34:56,830 Well, there's not exactly a column for blackmail payouts in the corporate books. 867 00:34:57,076 --> 00:35:00,321 If I only agreed to the full payout, 868 00:35:00,327 --> 00:35:02,991 lynch might have -- been taken by those animals. 869 00:35:04,356 --> 00:35:06,922 Hey, let's play a little show and tell, huh? 870 00:35:07,886 --> 00:35:10,271 'Cause we can put you with lynch moments before 871 00:35:10,277 --> 00:35:12,240 he fell off the radar. 872 00:35:16,977 --> 00:35:20,540 That's maybe me before he fell off the radar. 873 00:35:20,545 --> 00:35:21,772 We worked together. 874 00:35:24,657 --> 00:35:26,321 You got nothing. 875 00:35:30,276 --> 00:35:31,082 Booth. 876 00:35:37,776 --> 00:35:38,772 Do that lying thing. 877 00:35:38,777 --> 00:35:39,941 Could you be more specific? 878 00:35:40,266 --> 00:35:43,263 Tell him lynch woke up and gave a statement incriminating him. 879 00:35:43,267 --> 00:35:44,331 Turko knows the lying thing. 880 00:35:44,336 --> 00:35:47,171 Tell him lynch said something only lynch could say. 881 00:35:47,177 --> 00:35:49,442 Ooh, great idea, except for the "only lynch could say it" part. 882 00:35:49,505 --> 00:35:51,171 The ring? 883 00:35:51,175 --> 00:35:53,010 Ah, he'll ask for specifics of the conversations. 884 00:35:53,017 --> 00:35:54,363 I got to cut him loose. 885 00:35:54,368 --> 00:35:55,810 He's going to get away with it? 886 00:35:55,816 --> 00:35:57,592 Well, you know, that happens sometimes, bones. 887 00:35:57,597 --> 00:35:59,750 It's that brown little smelly part of the job. 888 00:35:59,757 --> 00:36:01,622 Shoulder and elbow. 889 00:36:01,628 --> 00:36:06,122 The junkie's shoulder and elbow were dislocated when they forced him into lynch's jacket. 890 00:36:06,855 --> 00:36:08,260 We don't know if lynch was there for that. 891 00:36:08,268 --> 00:36:09,193 It took two people. 892 00:36:09,197 --> 00:36:10,183 It was him. 893 00:36:11,598 --> 00:36:12,842 Come on, booth. 894 00:36:12,847 --> 00:36:16,261 Part of you with the big gambling problem must love this idea. 895 00:36:18,316 --> 00:36:19,643 Right there. 896 00:36:19,645 --> 00:36:22,853 That's the reason you didn't get cam's job. 897 00:36:26,085 --> 00:36:27,933 Oh, two against one. 898 00:36:27,937 --> 00:36:29,222 That's unfair. 899 00:36:29,226 --> 00:36:30,512 Warren lynch woke up. 900 00:36:30,518 --> 00:36:33,350 Ah, and he's talking, right? 901 00:36:33,358 --> 00:36:34,320 Huh? 902 00:36:34,325 --> 00:36:35,751 Is he pointing his finger straight at me? 903 00:36:35,757 --> 00:36:36,612 That's correct. 904 00:36:36,618 --> 00:36:37,542 What's he saying? 905 00:36:37,545 --> 00:36:39,023 He let you take all of his jewelry 906 00:36:39,026 --> 00:36:40,330 except his championship ring. 907 00:36:40,338 --> 00:36:40,921 No, I asked, 908 00:36:40,928 --> 00:36:42,853 what did he say in words? 909 00:36:46,787 --> 00:36:48,733 Hey, unless I'm under arrest, 910 00:36:48,735 --> 00:36:50,180 I'm leaving, folks. 911 00:36:50,188 --> 00:36:54,142 Mr. Lynch said it was difficult getting his jacket onto the corpse. 912 00:36:55,028 --> 00:36:56,041 Rigor mortis. 913 00:36:56,048 --> 00:36:58,212 You have a train to meet. 914 00:36:58,217 --> 00:36:59,021 You're in a hurry. 915 00:36:59,028 --> 00:37:00,860 And the sound of the shoulder popping. 916 00:37:07,845 --> 00:37:09,090 and elbow, like, 917 00:37:09,097 --> 00:37:10,631 knuckles popping... 918 00:37:11,406 --> 00:37:12,450 ...only louder. 919 00:37:15,417 --> 00:37:16,952 Sickening. 920 00:37:30,908 --> 00:37:34,392 turko will admit to helping warren lynch 921 00:37:34,398 --> 00:37:36,392 place a dead body in mr. Lynch's car 922 00:37:36,398 --> 00:37:38,340 and rigging it to burn 923 00:37:38,347 --> 00:37:40,561 with the intent of moving the market. 924 00:37:40,566 --> 00:37:43,720 Everything else, including placing it on the tracks, 925 00:37:43,728 --> 00:37:45,690 he says lynch did on his own. 926 00:37:45,697 --> 00:37:46,451 he's lying. 927 00:37:46,777 --> 00:37:48,981 There's a small matter of proving that in court. 928 00:37:48,985 --> 00:37:50,751 What's the maximum sentence on those charges? 929 00:37:50,757 --> 00:37:51,892 Ten years. 930 00:37:51,898 --> 00:37:53,742 He killed three people. 931 00:37:53,746 --> 00:37:55,243 And put one in a coma. 932 00:37:55,247 --> 00:37:56,953 Yeah, but lynch deserves to be in a coma, 933 00:37:56,957 --> 00:37:57,951 so it doesn't count. 934 00:37:57,958 --> 00:37:59,572 All right, look, turko puts all the blame on lynch, 935 00:37:59,578 --> 00:38:00,263 he does ten years 936 00:38:00,268 --> 00:38:02,392 and he gets all the money for shorting the stock. 937 00:38:02,396 --> 00:38:03,792 It's ten years or nothing. 938 00:38:03,795 --> 00:38:05,963 I can only work with what I'm given, 939 00:38:05,968 --> 00:38:08,372 and the forensic work on this was not good enough. 940 00:38:08,376 --> 00:38:09,522 What? 941 00:38:09,525 --> 00:38:11,831 You were fooled by fake dental records. 942 00:38:11,838 --> 00:38:13,022 You baked some spam. 943 00:38:13,025 --> 00:38:14,421 What did you want us to do? 944 00:38:14,427 --> 00:38:14,992 Your jobs. 945 00:38:14,998 --> 00:38:15,742 Hey! 946 00:38:15,746 --> 00:38:17,002 No, miss supek, 947 00:38:17,008 --> 00:38:18,130 you want us to do your job. 948 00:38:18,138 --> 00:38:19,560 My people gave you all the evidence you need 949 00:38:19,565 --> 00:38:21,080 to fry turko with any reasonable jury. 950 00:38:21,087 --> 00:38:21,790 Forensically... 951 00:38:21,796 --> 00:38:23,982 we gave you everything you need to arrest turko. 952 00:38:23,988 --> 00:38:25,133 Arrest in not a conviction. 953 00:38:25,135 --> 00:38:26,783 We definitely gave you enough to reject 954 00:38:26,787 --> 00:38:28,850 his plea bargain and indict him in the wrongful death of a senator. 955 00:38:28,856 --> 00:38:30,483 Indictment is not a conviction. 956 00:38:30,486 --> 00:38:31,842 You accept that plea bargain, 957 00:38:31,846 --> 00:38:33,041 the investigation stops. 958 00:38:33,045 --> 00:38:33,840 Indict him, 959 00:38:33,845 --> 00:38:35,450 give us time to give you what you need. 960 00:38:35,455 --> 00:38:36,582 If you accept this plea bargain, 961 00:38:36,587 --> 00:38:38,372 you don't deserve to be a federal prosecutor. 962 00:38:38,376 --> 00:38:39,493 Dr. Saroyan... 963 00:38:39,498 --> 00:38:40,550 yeah, it's scary. 964 00:38:40,558 --> 00:38:42,401 The whole country will be watching the trial and you 965 00:38:42,407 --> 00:38:43,902 don't want to go in with less than a sure thing. 966 00:38:43,905 --> 00:38:46,343 But you put my people on the stand as expert witnesses 967 00:38:46,346 --> 00:38:47,282 and that's a sure thing. 968 00:38:47,286 --> 00:38:48,263 Not zack. 969 00:38:48,266 --> 00:38:49,721 You tell the story of what happened, 970 00:38:49,725 --> 00:38:51,241 using the evidence these people provided, 971 00:38:51,247 --> 00:38:53,093 and if you have any ability as a prosecutor, 972 00:38:53,096 --> 00:38:53,751 you'll win the case. 973 00:38:53,756 --> 00:38:54,901 Are you finished? 974 00:38:54,908 --> 00:38:55,842 No, miss supek. 975 00:38:55,846 --> 00:38:57,881 In the future, when you have problems with my team, 976 00:38:57,887 --> 00:38:59,861 you register them with me in private, 977 00:38:59,865 --> 00:39:01,502 not by grandstanding in a public forum. 978 00:39:14,576 --> 00:39:16,142 Okay... 979 00:39:16,146 --> 00:39:18,743 um, I sort of see why she got the job. 980 00:39:27,198 --> 00:39:28,932 Well, looks like your brother was here. 981 00:39:28,937 --> 00:39:31,963 -- Understood the idea of bringing flowers. 982 00:39:34,408 --> 00:39:37,590 Just for once, bones, do what people do, okay? 983 00:39:37,595 --> 00:39:38,682 See how it feels. 984 00:39:38,687 --> 00:39:40,322 Come on. That's it. 985 00:39:41,327 --> 00:39:42,812 Now I'm gonna go stand over here 986 00:39:42,815 --> 00:39:44,313 while you, you know, talk to your mom. 987 00:39:44,318 --> 00:39:46,983 I told you, I don't do that. 988 00:39:55,226 --> 00:39:57,840 Mom, it's me, temperance. 989 00:40:06,116 --> 00:40:09,221 I have questions, but you can't answer them. 990 00:40:09,228 --> 00:40:13,243 No offense, but I don't think there's anything here of you 991 00:40:13,245 --> 00:40:14,731 but your bones, so... 992 00:40:17,086 --> 00:40:19,790 I can't believe I'm doing this. 993 00:40:25,955 --> 00:40:29,030 Is dad a good man or... 994 00:40:31,816 --> 00:40:33,650 a bad man? 995 00:40:36,715 --> 00:40:39,133 He had someone killed. 996 00:40:42,145 --> 00:40:45,071 Had him murdered and... 997 00:40:46,605 --> 00:40:48,310 what's the truth? 998 00:40:48,315 --> 00:40:49,843 Do I... 999 00:40:50,928 --> 00:40:55,311 do I keep looking or do I let it go like he asked? 1000 00:40:58,035 --> 00:41:00,632 Who's he protecting, himself? 1001 00:41:01,965 --> 00:41:06,783 Or me and russ? 1002 00:41:22,195 --> 00:41:23,480 Booth. 1003 00:41:23,485 --> 00:41:25,711 I asked the questions, and guess what. 1004 00:41:27,557 --> 00:41:28,441 No answer. 1005 00:41:28,448 --> 00:41:30,982 Well, maybe if you weren't standing right on top of her, 1006 00:41:30,985 --> 00:41:33,103 took a step to the left, showed just a little respect. 1007 00:41:33,848 --> 00:41:36,683 Sometimes it takes a while to get an answer, okay? 1008 00:41:36,686 --> 00:41:38,370 Just leave the flowers. 1009 00:41:41,575 --> 00:41:43,383 I get answers at a lab, 1010 00:41:43,386 --> 00:41:44,743 you get them from people. 1011 00:41:44,747 --> 00:41:47,173 Nobody gets answers from a slab of stone. 1012 00:41:47,178 --> 00:41:48,430 Yeah, well, I see an answer in the stone. 1013 00:41:48,436 --> 00:41:50,903 See, you buried your mother as christine brennan; 1014 00:41:50,906 --> 00:41:53,830 the woman that you knew as your mother and not by her real name; 1015 00:41:53,837 --> 00:41:54,691 ruth keenan. 1016 00:41:55,835 --> 00:41:57,393 That tells me who you are. 1017 00:42:04,375 --> 00:42:05,293 What do you got? 1018 00:42:05,305 --> 00:42:07,583 A dolphin. 1019 00:42:11,085 --> 00:42:13,380 What does that tell you? 1020 00:42:13,385 --> 00:42:15,481 What does that tell you? 1021 00:42:16,178 --> 00:42:17,890 My father was here. 1022 00:42:18,025 --> 00:42:20,683 Because he loves your mother 1023 00:42:20,087 --> 00:42:21,892 and grieves her loss 1024 00:42:21,897 --> 00:42:24,053 and he came here to talk to her. 1025 00:42:27,287 --> 00:42:29,642 You're tainting evidence. 1026 00:42:29,648 --> 00:42:31,552 It's not that kind of evidence, bones. 1027 00:42:31,556 --> 00:42:33,541 It's evidence of something else. 1028 00:42:35,025 --> 00:42:37,623 Something that can't be tainted. 1029 00:42:50,327 --> 00:42:53,952 It's beautiful. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 73534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.