All language subtitles for BKD-77

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,850 --> 00:00:10,370 When my son was young, 2 00:00:12,350 --> 00:00:18,830 my husband left home. 3 00:00:20,050 --> 00:00:23,570 The reason was that he made a lover. 4 00:00:30,250 --> 00:00:34,650 Since then, I... 5 00:00:36,460 --> 00:00:37,460 I grew up with a single woman. 6 00:00:42,160 --> 00:00:44,740 I don't want to make you feel bad because it's a family of stars. 7 00:00:52,380 --> 00:00:58,060 I've been raising you hard. 8 00:01:02,740 --> 00:01:05,519 That's why... 9 00:01:07,530 --> 00:01:09,530 Since I was a child, 10 00:01:12,170 --> 00:01:15,090 Gunkuro has always been against me. 11 00:01:17,070 --> 00:01:19,190 I've become an adult with a dead personality. 12 00:01:24,750 --> 00:01:31,450 The fact that I raised him strictly has made him 13 00:01:31,450 --> 00:01:33,010 my guardian. 14 00:01:35,690 --> 00:01:36,970 I guess that's what it meant. 15 00:01:40,190 --> 00:01:46,930 The Sinkurou who turned 20 this year was 16 00:01:46,930 --> 00:01:53,110 a neat -looking adult until now, 17 00:01:53,110 --> 00:01:59,550 but he finally got a job 18 00:01:59,550 --> 00:02:04,190 this fall and left me. 19 00:02:08,780 --> 00:02:09,860 It's time to leave the house. 20 00:02:12,060 --> 00:02:18,820 I was happy that the synchro 21 00:02:18,820 --> 00:02:24,800 that I had been thinking about was finally taken out. 22 00:02:30,720 --> 00:02:34,400 But, to be honest, 23 00:02:38,320 --> 00:02:39,320 Thank you. 24 00:03:09,279 --> 00:03:15,160 Satsui hajimete no oyako futarikkiri ni naru 25 00:03:15,160 --> 00:03:18,720 onsen ryokou ni 26 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 What are you doing? 27 00:03:38,160 --> 00:03:41,860 What are you doing? 28 00:03:42,580 --> 00:03:43,580 What are you doing? 29 00:04:09,390 --> 00:04:10,390 What's wrong? 30 00:04:38,440 --> 00:04:39,440 Are you okay? 31 00:04:40,360 --> 00:04:41,360 It's hard to go out. 32 00:04:44,180 --> 00:04:48,600 I can't communicate with you. 33 00:04:50,800 --> 00:04:54,080 I'm worried about my mother. 34 00:04:58,740 --> 00:05:00,280 I wonder if I can tell my mother. 35 00:05:02,100 --> 00:05:03,860 You can tell your mother. I can't do that. 36 00:05:04,360 --> 00:05:05,720 My mother was always like that. 37 00:05:07,660 --> 00:05:08,660 I didn't do anything. 38 00:05:08,900 --> 00:05:10,840 I just woke her up. 39 00:05:11,820 --> 00:05:13,660 You didn't wake her up? 40 00:05:15,640 --> 00:05:16,780 No, I didn't. 41 00:05:18,280 --> 00:05:20,020 I'm worried about her. 42 00:05:21,900 --> 00:05:23,780 Don't worry about her, okay? 43 00:05:25,600 --> 00:05:26,620 I'll do my best. 44 00:05:26,920 --> 00:05:27,920 I know. 45 00:05:28,680 --> 00:05:31,060 Even if you come here, don't do anything stupid. 46 00:05:32,440 --> 00:05:34,680 But you're worried about her, aren't you? 47 00:05:38,280 --> 00:05:40,020 I don't know if you're allowed to... 48 00:06:14,340 --> 00:06:17,420 Wow, it's so cold! 49 00:07:10,559 --> 00:07:11,820 What should I do? 50 00:07:14,280 --> 00:07:15,560 I don't know. 51 00:07:56,270 --> 00:07:57,270 Kumi -Sana! 52 00:07:58,450 --> 00:08:00,430 Do you have anything to change? 53 00:08:33,740 --> 00:08:34,740 I'm glad you ran away. 54 00:08:35,159 --> 00:08:38,760 Hey, look at this. 55 00:08:41,220 --> 00:08:44,800 I'm glad you ran away. 56 00:08:45,680 --> 00:08:47,620 I'm glad you ran away. 57 00:08:48,840 --> 00:08:50,860 I'm glad you ran away. 58 00:08:51,700 --> 00:08:52,700 I'm glad you ran away. 59 00:08:53,180 --> 00:08:57,240 I'm glad you ran away. I'm glad you ran away. 60 00:09:06,160 --> 00:09:07,160 Gin -chan! 61 00:09:38,790 --> 00:09:39,790 That's right. 62 00:09:42,150 --> 00:09:44,630 I thought it would be nice to celebrate my mother's death. 63 00:09:46,770 --> 00:09:48,990 I thought it would be nice to celebrate my mother's death. I thought it would be 64 00:09:48,990 --> 00:09:49,990 nice to celebrate her death. 65 00:10:08,430 --> 00:10:10,950 I came here because I wanted to. 66 00:10:12,810 --> 00:10:13,970 What are you talking about? 67 00:10:15,030 --> 00:10:16,210 I don't know. 68 00:10:19,890 --> 00:10:23,370 I came here because I wanted to. 69 00:10:50,220 --> 00:10:51,220 Don't you know how people feel? 70 00:10:53,520 --> 00:10:54,520 Why would you say that? 71 00:11:14,600 --> 00:11:15,600 I don't know how you feel. 72 00:11:17,900 --> 00:11:18,900 What do you mean? 73 00:11:42,440 --> 00:11:44,200 I... I 74 00:11:44,200 --> 00:11:49,720 can't... 75 00:11:49,720 --> 00:11:57,660 I 76 00:11:57,660 --> 00:12:00,060 can't take it anymore. 77 00:12:03,520 --> 00:12:05,240 I'm here with you, Mom. 78 00:42:03,720 --> 00:42:06,760 I don't know how to do it. 79 00:42:34,060 --> 00:42:35,060 What is it? 80 00:42:53,980 --> 00:42:57,200 Why did you do that? 81 00:43:04,230 --> 00:43:05,470 If you'd like, you can talk to me. 82 00:43:37,800 --> 00:43:38,800 I'm sorry. 83 00:43:42,700 --> 00:43:43,760 I'm sorry for my mother. 84 00:43:47,380 --> 00:43:53,480 I'm really sorry for her. 85 00:44:08,720 --> 00:44:09,720 That's it. 86 00:44:13,540 --> 00:44:17,380 My father left me. 87 00:44:20,200 --> 00:44:26,040 All this time, he raised me by himself. 88 00:44:35,700 --> 00:44:37,100 I... 89 00:44:39,950 --> 00:44:40,950 It's amazing. 90 00:44:41,570 --> 00:44:48,230 I don't even have the courage 91 00:44:48,230 --> 00:44:53,530 to look into my 92 00:44:53,530 --> 00:44:58,650 mother's eyes. 93 00:45:07,010 --> 00:45:08,410 But... 94 00:45:15,060 --> 00:45:16,280 When did you 95 00:45:16,280 --> 00:45:23,860 start 96 00:45:23,860 --> 00:45:28,200 to care about your mother so much? 97 00:46:09,640 --> 00:46:10,640 I don't know what to do. 98 00:46:14,860 --> 00:46:16,180 I don't know what to do. 99 00:46:17,160 --> 00:46:18,380 I don't know what to do. 100 00:46:19,240 --> 00:46:21,080 I don't know what to do. 101 00:46:21,800 --> 00:46:28,760 I don't know what to do. I don't know what to 102 00:46:28,760 --> 00:46:29,760 do. 103 00:46:41,770 --> 00:46:46,730 I always fell in love with my mother. 104 00:46:50,470 --> 00:46:56,450 That's why I 105 00:46:56,450 --> 00:47:01,750 think it's better for me to leave the house 106 00:47:01,750 --> 00:47:05,170 and live with my mother. 107 00:47:24,560 --> 00:47:25,560 I'm sorry. 108 00:47:29,780 --> 00:47:30,780 Rin -chan. 109 00:47:34,660 --> 00:47:35,660 You don't have to apologize. 110 00:47:44,200 --> 00:47:45,200 Mom. 111 00:47:47,580 --> 00:47:49,500 I'm so happy to hear that you're doing well. 112 00:47:59,020 --> 00:48:05,160 Right now, I know for sure that I 113 00:48:05,160 --> 00:48:11,940 love you, Mom, and you, too. 114 00:48:29,130 --> 00:48:30,130 Thank you. 115 00:51:59,020 --> 00:52:00,020 um 116 00:54:05,520 --> 00:54:06,520 Bye. 117 00:56:51,529 --> 00:56:55,110 I don't know. 118 00:56:57,450 --> 00:56:58,450 Thank you. 119 00:57:46,820 --> 00:57:47,480 It was 120 00:57:47,480 --> 00:57:53,980 really 121 00:57:53,980 --> 00:57:59,420 painful. I thought I was going to break my ankle. 122 00:58:07,150 --> 00:58:08,150 I'm trying my best to say it. 123 00:58:12,490 --> 00:58:18,050 After all, your mother's earpick is the most comfortable. 124 00:58:22,950 --> 00:58:26,090 Because I'm a child. 125 00:58:28,550 --> 00:58:33,870 Because I've been an adult since I was a child. 126 00:58:35,470 --> 00:58:36,690 I've always wanted to go to my mother. 127 00:58:38,890 --> 00:58:39,890 Is that so? 128 00:58:40,170 --> 00:58:41,170 Yeah. 129 00:58:43,310 --> 00:58:45,410 You're a good boy, aren't you? What? 130 00:58:47,610 --> 00:58:48,770 I'm not a good boy. 131 00:59:19,560 --> 00:59:20,138 It's a little scary. 132 00:59:20,140 --> 00:59:21,940 It's a little scary. It's a little scary. 133 00:59:23,220 --> 00:59:29,400 It's a little scary. 134 00:59:32,140 --> 00:59:34,040 It's a little scary. 135 01:00:00,680 --> 01:00:03,060 What's going on? 136 01:00:11,760 --> 01:00:18,500 What's going on? 137 01:00:21,480 --> 01:00:22,660 What's your feeling right now? 138 01:01:38,990 --> 01:01:39,990 So... 139 01:03:05,540 --> 01:03:07,600 Did you forget? 140 01:03:10,380 --> 01:03:11,520 It's okay. 141 01:04:47,120 --> 01:04:51,480 Because... I'm your child. 142 01:04:52,860 --> 01:04:54,660 That's right. I'm your child. 143 01:05:40,009 --> 01:05:44,870 It's like a doll 144 01:06:35,250 --> 01:06:36,650 Yes. 145 01:07:23,280 --> 01:07:24,280 Thank you. 146 01:13:03,150 --> 01:13:04,150 Thank you. 147 01:14:27,080 --> 01:14:28,080 you 148 01:18:57,890 --> 01:19:00,690 Thank you. 149 01:32:54,570 --> 01:32:55,570 Ugh. 150 01:34:24,500 --> 01:34:25,500 Thank you. 151 01:49:22,570 --> 01:49:23,570 Book model. 152 01:50:04,279 --> 01:50:06,380 Your dress looks better than the one you're wearing. 153 01:50:07,820 --> 01:50:10,480 Yeah, I think so too. 154 01:50:14,360 --> 01:50:18,360 Oh, by the way, you're going to work from last night, aren't you? 155 01:50:19,060 --> 01:50:20,420 Yeah, that's right. 156 01:50:21,060 --> 01:50:23,480 Did you change your shoes or your shoes? 157 01:50:24,380 --> 01:50:26,380 Oh, yeah. Oh, 158 01:50:27,180 --> 01:50:31,120 by the way, I'm going to change my shoes. 159 01:50:31,960 --> 01:50:32,960 I don't know. 160 01:50:33,420 --> 01:50:34,580 Why not? 161 01:50:35,460 --> 01:50:40,320 I mean... I don't want to be separated from you. 162 01:50:42,720 --> 01:50:44,320 What are you talking about? 163 01:50:45,200 --> 01:50:47,340 This is not what I'm talking about. 164 01:50:48,240 --> 01:50:53,700 I don't want 165 01:50:53,700 --> 01:50:57,820 to be separated from you. 166 01:50:58,740 --> 01:51:00,580 What are you saying? 167 01:51:29,440 --> 01:51:30,440 Oh, I see. 168 01:51:37,190 --> 01:51:41,990 I don't know if this is good or not. 169 01:51:43,810 --> 01:51:45,350 I don't know. 170 01:51:48,050 --> 01:51:53,790 But, like this autumn sky, 171 01:51:54,270 --> 01:51:59,050 my heart now is... 172 01:52:02,120 --> 01:52:04,320 sumi watatte iru no desu. 173 01:52:37,009 --> 01:52:43,570 I wanted to be nice to you, but... 174 01:52:43,570 --> 01:52:45,850 As a woman, I care about you. 175 01:52:46,930 --> 01:52:47,930 Mom... 176 01:53:30,060 --> 01:53:31,060 You've grown up. 177 01:53:31,300 --> 01:53:32,100 I'm 178 01:53:32,100 --> 01:53:42,220 so 179 01:53:42,220 --> 01:53:47,660 tired. 10439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.