All language subtitles for A Short Film About Love - Krzysztof Kieslowski (1988)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,642 --> 00:02:12,591 A SHORT FILM ABOUT LOVE 2 00:02:23,362 --> 00:02:27,992 Direction 3 00:04:28,962 --> 00:04:30,953 Whats your pension number? 4 00:04:52,882 --> 00:04:54,838 Money order notice 5 00:05:15,362 --> 00:05:18,593 -Nothing. -But there's the notice. 6 00:05:20,362 --> 00:05:25,072 There's nothing see for yourself. 7 00:05:39,402 --> 00:05:40,994 When should I come? 8 00:05:42,962 --> 00:05:44,520 Perhaps when you get another notice. 9 00:05:51,202 --> 00:05:53,158 Your notice. 10 00:05:54,962 --> 00:05:56,520 Bloody mess. 11 00:06:19,362 --> 00:06:21,353 Miss Poland is on. 12 00:06:21,802 --> 00:06:24,600 Come and watch. 13 00:06:54,202 --> 00:06:56,158 Great thanks. 14 00:12:09,162 --> 00:12:11,198 Enough of this idiocy. Who's it? 15 00:12:17,722 --> 00:12:20,111 I hear you breathing you bastard. 16 00:12:43,722 --> 00:12:45,121 I'm sorry. 17 00:13:37,002 --> 00:13:38,754 Milk wasnt delivered. 18 00:13:40,322 --> 00:13:44,440 -I get it only every other day. -Would you like to deliver milk? 19 00:13:45,162 --> 00:13:47,801 -I havent time. -Neither has the milkman. 20 00:13:53,802 --> 00:13:56,760 He sends you his best wishes. 21 00:13:57,002 --> 00:14:01,120 and SSIA - whats that? 22 00:14:01,322 --> 00:14:03,278 A code. 23 00:14:04,002 --> 00:14:08,359 He'll see the world. Pity you couldnt go with him. 24 00:14:09,802 --> 00:14:11,952 I'm not sorry. 25 00:14:19,802 --> 00:14:21,599 From Marcin. 26 00:14:26,562 --> 00:14:29,360 What will happen to you when he gets back? 27 00:14:33,002 --> 00:14:35,960 I'd like to see you settled down 28 00:14:37,642 --> 00:14:42,955 Marcin likes traveling I'm afraid he wont stay home for long. 29 00:14:44,162 --> 00:14:48,280 Maybe you could go on living here. 30 00:16:20,402 --> 00:16:22,120 Gas emergency. 31 00:16:22,322 --> 00:16:24,597 want to report a gas leak. 32 00:16:24,802 --> 00:16:28,272 -You re sure of it? -I can smell it and hear it. 33 00:16:28,482 --> 00:16:30,757 -Where's it leaking from? -The cooker. 34 00:16:31,002 --> 00:16:35,951 -What address? -Pratowka flat 376 35 00:16:36,162 --> 00:16:39,359 We 'll be there soon. 36 00:17:00,082 --> 00:17:01,913 Marcin wrote 37 00:17:02,282 --> 00:17:06,912 he went to the cinema with an Arab girl. 38 00:17:07,282 --> 00:17:09,238 I wonder what they saw. 39 00:17:13,682 --> 00:17:16,754 Are you seeing somebody? 40 00:17:22,682 --> 00:17:26,721 I'm not sure whether you have been told this 41 00:17:27,922 --> 00:17:32,632 Girls only pretend to be casual, they kiss boys easily 42 00:17:32,842 --> 00:17:35,276 but in fact 43 00:17:36,282 --> 00:17:39,672 they like tenderness 44 00:17:42,442 --> 00:17:46,993 If you'd like to bring someone here 45 00:17:47,602 --> 00:17:50,241 you neednt be shy about it. 46 00:17:50,482 --> 00:17:52,950 I havent anyone 47 00:20:14,562 --> 00:20:17,952 I heard you need someone to deliver milk. 48 00:20:21,082 --> 00:20:23,880 -How old are you? -Nineteen. 49 00:20:24,082 --> 00:20:27,279 -A student? -No I work in our post office. 50 00:20:28,922 --> 00:20:31,834 You realize you must get up at five? 51 00:20:33,922 --> 00:20:36,482 I get up early anyway. 52 00:21:31,282 --> 00:21:33,876 The milkman 53 00:21:40,722 --> 00:21:42,360 You didnt put a bottle out. 54 00:25:21,642 --> 00:25:23,314 Not asleep? 55 00:25:23,642 --> 00:25:26,281 Come and sit down. 56 00:25:37,322 --> 00:25:39,278 Is something wrong? 57 00:25:45,202 --> 00:25:47,272 Why do people cry? 58 00:25:47,482 --> 00:25:51,919 Dont you know? Havent you ever cried? 59 00:25:52,122 --> 00:25:55,080 Once, long ago. 60 00:25:55,322 --> 00:25:57,597 When you were left? 61 00:25:58,962 --> 00:26:00,634 People cry 62 00:26:00,962 --> 00:26:03,271 for various reasons. 63 00:26:03,802 --> 00:26:07,761 When someone dies when they're left alone 64 00:26:08,722 --> 00:26:10,519 When they... 65 00:26:10,802 --> 00:26:13,077 I cant stand it any more. 66 00:26:13,322 --> 00:26:14,311 What? 67 00:26:15,802 --> 00:26:17,281 Living 68 00:26:18,122 --> 00:26:19,919 When they're hurt 69 00:26:20,122 --> 00:26:22,682 Can you do anything about it? 70 00:26:26,642 --> 00:26:30,271 Once Marcin had toothache 71 00:26:31,322 --> 00:26:36,350 He heated the iron and pressed it here 72 00:26:37,322 --> 00:26:40,200 He forgot about the tooth. 73 00:28:33,042 --> 00:28:34,998 You before, wasnt it? 74 00:28:36,202 --> 00:28:37,396 Another notice. 75 00:28:47,802 --> 00:28:49,076 Nothing. 76 00:28:49,802 --> 00:28:54,114 -It's the second time. -Yes but there's nothing. 77 00:28:54,362 --> 00:28:55,272 A mess eh? 78 00:28:56,802 --> 00:28:59,760 Could you ask someone more senior? 79 00:29:01,402 --> 00:29:03,040 The manager or someone. 80 00:29:21,082 --> 00:29:26,475 I dont know who's sent me money but this is the second notice I've had. 81 00:29:26,802 --> 00:29:28,554 No money's here. 82 00:29:29,362 --> 00:29:30,920 You got the notice. 83 00:29:31,202 --> 00:29:33,158 But not any money. 84 00:29:38,802 --> 00:29:40,918 Who did you expect money from? 85 00:29:41,122 --> 00:29:43,590 No idea, 24000. 86 00:29:43,962 --> 00:29:48,240 -So how did you know it was due? -I got two notices didnt I? 87 00:29:48,522 --> 00:29:49,921 But theres no money. 88 00:29:50,202 --> 00:29:52,636 So why was I sent notices? 89 00:30:00,282 --> 00:30:02,238 What notices are these? 90 00:30:02,522 --> 00:30:03,557 Well, notices 91 00:30:03,802 --> 00:30:06,794 - It's your round. Did you issue them? -No write in pencil. 92 00:30:08,642 --> 00:30:09,916 They were in my box. 93 00:30:10,202 --> 00:30:11,715 Not from us. 94 00:30:13,802 --> 00:30:17,920 But they were in my box your stamp is on them. 95 00:30:18,122 --> 00:30:20,272 if you write your own notices 96 00:30:20,522 --> 00:30:22,160 It's a police matter. 97 00:30:22,362 --> 00:30:24,637 Right. Give me the notices. 98 00:30:24,962 --> 00:30:27,430 No they're forgeries. 99 00:30:29,762 --> 00:30:31,161 You wanted to swindle us. 100 00:30:57,642 --> 00:30:59,917 What do you want? 101 00:31:03,882 --> 00:31:07,591 I want to tell you there was no money. 102 00:31:08,042 --> 00:31:11,000 -What about the notices? -I sent them 103 00:31:11,882 --> 00:31:16,592 -Why?I dont understand. -I wanted to see you. 104 00:31:19,202 --> 00:31:21,591 You wanted to see me? 105 00:31:30,282 --> 00:31:31,874 You were crying yesterday. 106 00:31:49,642 --> 00:31:51,519 How do you know? 107 00:31:59,442 --> 00:32:01,592 I peeped at you. 108 00:32:04,282 --> 00:32:06,921 I watched you through the window. 109 00:32:11,642 --> 00:32:16,033 Clear off... you meddler 110 00:35:17,562 --> 00:35:22,317 count to three. 111 00:35:27,642 --> 00:35:29,678 Are you looking? 112 00:35:32,482 --> 00:35:33,835 Yes 113 00:35:34,122 --> 00:35:37,080 I've moved the bed see? 114 00:35:38,882 --> 00:35:41,442 Have fun. 115 00:37:52,202 --> 00:37:53,760 You shit 116 00:37:57,642 --> 00:37:59,633 Postman 117 00:38:07,042 --> 00:38:09,431 Come here 118 00:38:20,882 --> 00:38:23,077 Come here you bastard 119 00:38:57,282 --> 00:38:58,397 You sweetheart? 120 00:39:03,882 --> 00:39:06,760 Put up your hands. 121 00:39:22,482 --> 00:39:23,881 Dont do it again. 122 00:39:24,122 --> 00:39:27,080 Very unhealthy at your age. 123 00:39:37,482 --> 00:39:39,438 Will you seep? 124 00:40:22,802 --> 00:40:24,997 I thought it would be you. 125 00:40:25,962 --> 00:40:28,430 Want to come in? No one's here. 126 00:40:31,322 --> 00:40:34,120 Everything in good order? 127 00:40:41,402 --> 00:40:42,994 You look terrific. 128 00:40:47,842 --> 00:40:49,673 Dont you know how to fight? 129 00:41:00,482 --> 00:41:04,760 Why are you peeping at me? 130 00:41:07,882 --> 00:41:09,838 Because I love you 131 00:41:18,482 --> 00:41:20,438 really I do. 132 00:41:23,642 --> 00:41:26,440 And what do you want? 133 00:41:27,282 --> 00:41:29,079 I dont know 134 00:41:29,282 --> 00:41:32,752 -Do you want to kiss me? -No 135 00:41:33,882 --> 00:41:38,433 Perhaps you want to make love to me? 136 00:41:41,642 --> 00:41:43,951 Want to go away with me? 137 00:41:44,642 --> 00:41:47,759 To the lakes or to Budapest? 138 00:41:50,482 --> 00:41:52,791 So what do you want? 139 00:41:53,482 --> 00:41:55,438 Nothing 140 00:43:33,482 --> 00:43:38,237 Could I invite you out to a cafe ice-cream 141 00:44:03,642 --> 00:44:05,758 Sorry 142 00:44:28,162 --> 00:44:30,118 Have you been watching long? 143 00:44:32,242 --> 00:44:33,960 A year. 144 00:44:34,162 --> 00:44:36,596 This morning. 145 00:44:37,002 --> 00:44:41,041 what was it you said? 146 00:44:45,882 --> 00:44:48,635 -I love you. -There's no such thing. 147 00:44:49,802 --> 00:44:51,155 There's 148 00:44:59,482 --> 00:45:04,272 Apart from loving me and working in the post office what do you do? 149 00:45:06,722 --> 00:45:08,952 I study languages. 150 00:45:09,162 --> 00:45:12,518 -What have you earned? -Bulgarian 151 00:45:14,082 --> 00:45:16,676 Great but what for? 152 00:45:17,882 --> 00:45:20,954 We had two Bulgarians in the orphanage. 153 00:45:21,162 --> 00:45:23,357 Then Engilsh French Italian 154 00:45:25,002 --> 00:45:26,958 Now I'm learning Portuguese 155 00:45:28,402 --> 00:45:33,237 -Youre a strange one -No I have a good memory 156 00:45:34,162 --> 00:45:37,120 I remember everything from the start. 157 00:45:38,042 --> 00:45:40,602 Even when you were born? 158 00:45:44,242 --> 00:45:47,598 -I think so sometimes. -And your parents? 159 00:45:47,802 --> 00:45:49,121 Not them. 160 00:45:50,562 --> 00:45:56,592 Remember a thin boy who used to visit me in the autumn? 161 00:45:58,802 --> 00:46:03,956 Yes he brought milk and rolls and took away parcels. 162 00:46:04,562 --> 00:46:07,998 Thats right. He never came back. 163 00:46:13,162 --> 00:46:14,959 I liked him 164 00:46:16,002 --> 00:46:20,712 So did I but he left 165 00:46:21,002 --> 00:46:23,960 for Austria then Australia. 166 00:46:37,842 --> 00:46:43,678 I've been removing your letters. I didnt know they were from him. 167 00:46:45,242 --> 00:46:47,119 I work at the post office 168 00:47:05,162 --> 00:47:11,192 You besiege me you bring the milk you send me false notices 169 00:47:11,562 --> 00:47:14,599 you send gas workers you pinch my letters 170 00:47:22,042 --> 00:47:24,795 But it doesnt really matter. 171 00:47:28,162 --> 00:47:30,801 Havent you any friends? 172 00:47:31,842 --> 00:47:34,800 One but he's not here now. 173 00:47:35,802 --> 00:47:38,191 He's with the UN Force in Syria 174 00:47:38,482 --> 00:47:41,360 lodge with his mother opposite 175 00:47:45,002 --> 00:47:47,277 He peeped at you too. 176 00:47:50,842 --> 00:47:52,798 What did he tell you? 177 00:47:53,842 --> 00:47:57,801 Before he left he showed me your window and gave me his opera-glasses. 178 00:47:59,802 --> 00:48:03,112 -What did he tell you? -SSIA 179 00:48:03,562 --> 00:48:05,792 What's it stand for? 180 00:48:10,842 --> 00:48:12,275 She 181 00:48:19,842 --> 00:48:22,800 She spreads it around 182 00:48:24,882 --> 00:48:26,793 What would you like? 183 00:48:28,082 --> 00:48:30,642 I dont like ice-cream 184 00:48:31,722 --> 00:48:33,952 -I have ice-cream -it's off 185 00:48:34,162 --> 00:48:35,151 What then? 186 00:48:36,002 --> 00:48:38,072 -Tea -We've got that 187 00:48:38,322 --> 00:48:41,120 I'd like red wine. 188 00:48:42,082 --> 00:48:44,596 Two glasses of red wine and tea. 189 00:48:48,242 --> 00:48:49,800 Give me your hand. 190 00:49:08,242 --> 00:49:09,595 Caress me. 191 00:49:33,642 --> 00:49:36,793 They seem to know more about it. 192 00:50:03,002 --> 00:50:04,958 Our bus 193 00:50:08,082 --> 00:50:12,792 if we catch it you're coming to my place, if not no. Agreed? 194 00:51:20,242 --> 00:51:23,439 Such snow-scenes are embrodered too. 195 00:51:29,842 --> 00:51:31,400 Do aways do that? 196 00:51:32,002 --> 00:51:34,562 Not that I've seen. 197 00:51:35,162 --> 00:51:38,120 Not everything's routine. 198 00:51:40,482 --> 00:51:42,598 Where did you get that? 199 00:51:42,842 --> 00:51:48,200 It's a souvenir, it's yours now. 200 00:51:57,482 --> 00:51:59,837 I'm not good 201 00:52:00,962 --> 00:52:03,522 Dont give it to me. 202 00:52:08,082 --> 00:52:11,199 You know I'm not good 203 00:52:16,442 --> 00:52:18,398 Really 204 00:52:20,442 --> 00:52:23,912 I dont care I love you 205 00:52:41,362 --> 00:52:43,318 What else do you know? 206 00:52:43,762 --> 00:52:47,232 What do you see when one of them is with me? 207 00:52:51,362 --> 00:52:56,311 It's called making love. 208 00:52:58,282 --> 00:53:01,319 I dont watch that any more. 209 00:53:03,522 --> 00:53:08,801 It has nothing to do with love. Tell me what do. 210 00:53:14,962 --> 00:53:16,918 You undress 211 00:53:19,522 --> 00:53:23,561 Then you undress them 212 00:53:25,122 --> 00:53:29,912 You go to bed or on the floor 213 00:53:32,522 --> 00:53:34,911 Or in the kitchen 214 00:53:35,962 --> 00:53:42,561 You close your eyes then you fit your hands 215 00:53:44,122 --> 00:53:47,956 above your head. 216 00:53:48,282 --> 00:53:51,831 Show me how. Go on 217 00:54:11,802 --> 00:54:14,600 -Have you had a girl? -No 218 00:54:16,282 --> 00:54:20,833 And when you watch me do you do it with yourself? 219 00:54:28,482 --> 00:54:33,431 I used to. Not now. 220 00:54:41,122 --> 00:54:43,431 You know it's sinful. 221 00:54:48,202 --> 00:54:50,432 Now 222 00:54:52,642 --> 00:54:55,600 I think only about you. 223 00:55:05,362 --> 00:55:08,240 I have nothing underneath you know dont you? 224 00:55:11,122 --> 00:55:13,352 When a woman wants a man 225 00:55:13,642 --> 00:55:18,841 she becomes wet inside 226 00:55:20,642 --> 00:55:23,440 I'm wet now 227 00:55:29,482 --> 00:55:32,440 Such delicate hands 228 00:55:34,202 --> 00:55:36,432 Dont be afraid 229 00:56:42,482 --> 00:56:43,676 Already? 230 00:56:49,122 --> 00:56:52,432 Thats all there's to love. 231 00:56:59,962 --> 00:57:02,635 Wash in the bathroom, there's a towel. 232 00:59:51,482 --> 00:59:53,996 I'm sorry. Please come back. 233 01:02:30,882 --> 01:02:31,837 I'm not here. 234 01:04:36,002 --> 01:04:37,833 Sorry 235 01:04:38,122 --> 01:04:40,078 Did I wake you up? 236 01:04:43,522 --> 01:04:46,082 I'm looking for 237 01:04:48,402 --> 01:04:50,199 He left his coat. 238 01:04:50,922 --> 01:04:53,482 Come in. 239 01:05:19,122 --> 01:05:21,078 Leave it there. 240 01:05:27,282 --> 01:05:30,831 Is he out? 241 01:05:31,522 --> 01:05:35,037 -He's in hospital. -What happened? 242 01:05:35,762 --> 01:05:42,361 Nothing serious. He'll be out in a few days. 243 01:05:44,122 --> 01:05:50,072 I'd like to visit him. He just left my place. 244 01:05:50,282 --> 01:05:52,238 I know 245 01:05:52,762 --> 01:05:54,718 I think that 246 01:05:55,122 --> 01:05:58,080 I have hurt him. 247 01:05:59,122 --> 01:06:02,797 Dont visit him. he will be back. 248 01:06:06,602 --> 01:06:08,399 What happened? 249 01:06:11,762 --> 01:06:14,435 You probaby find it funny. 250 01:06:19,922 --> 01:06:22,231 He fell in love with you. 251 01:06:33,122 --> 01:06:37,559 He watched you through this. 252 01:06:38,522 --> 01:06:40,478 Stolen probaby 253 01:06:41,122 --> 01:06:44,080 He used opera-glasses before 254 01:06:45,162 --> 01:06:50,714 And he set this alarm-clock for half-past eight 255 01:06:51,922 --> 01:06:54,994 -You come home then dont you? -About then 256 01:07:04,282 --> 01:07:07,479 He made a bad choice? 257 01:07:09,842 --> 01:07:10,831 Yes 258 01:07:12,602 --> 01:07:18,472 I dont need much but I'm afraid without someone in the house. 259 01:07:23,682 --> 01:07:24,751 Good night 260 01:07:30,602 --> 01:07:35,073 -May I phone to enquire? -We havent got a telephone, 261 01:07:50,762 --> 01:07:53,401 -What's his name? -Tomek 262 01:09:35,442 --> 01:09:38,354 Closed 263 01:09:44,162 --> 01:09:46,915 Dont delete anything without making notes. 264 01:10:24,362 --> 01:10:26,830 -Number? -376 265 01:10:28,722 --> 01:10:31,190 Nothing 266 01:10:31,402 --> 01:10:34,633 Do you know what happened to the young man 267 01:10:34,962 --> 01:10:37,920 who worked in your branch? 268 01:10:40,402 --> 01:10:44,361 It seems he cut his wrists out of love 269 01:10:51,042 --> 01:10:52,395 Do you know his name? 270 01:10:52,722 --> 01:10:57,193 You have to ask the manageress. I dont know. 271 01:11:48,882 --> 01:11:53,194 Tomek? Say something 272 01:12:11,042 --> 01:12:14,193 I've looked for you everywhere. 273 01:12:14,562 --> 01:12:19,761 I've looked for you in several hospitas to tell you 274 01:12:23,242 --> 01:12:25,198 you were right. 275 01:12:27,042 --> 01:12:30,512 Do you hear me? You were right. 276 01:12:33,242 --> 01:12:38,191 I dont know what to say to you. I dont know how. 277 01:12:53,482 --> 01:12:58,761 Was it you just now? Did you hear what I said? 278 01:14:26,642 --> 01:14:30,351 Excuse me is he back? 279 01:14:31,602 --> 01:14:32,717 Not yet 280 01:16:05,042 --> 01:16:07,033 Is he back? 281 01:16:07,682 --> 01:16:09,718 Yes 282 01:17:11,402 --> 01:17:13,358 I'd like to... 18330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.