All language subtitles for 9-1-1.Nashville.S01E12.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,711 [Don Hart] Listen up. 2 00:00:02,711 --> 00:00:03,961 There are moments in life 3 00:00:03,961 --> 00:00:05,839 when we find out what we're made of. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,841 They are grueling, terrifying, 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,469 liable to tear your guts inside out. 6 00:00:11,428 --> 00:00:14,765 Well, my friends, this is one of those moments. 7 00:00:14,765 --> 00:00:17,017 And you're gonna remember what happened here. 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,478 When you faced your greatest foes. 9 00:00:19,478 --> 00:00:21,230 Those that are much more ruthless 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,315 and unrelenting than any fire. 11 00:00:23,315 --> 00:00:25,192 And I just pray to God 12 00:00:25,192 --> 00:00:27,986 you can tell your grandkids 13 00:00:27,986 --> 00:00:30,322 we buried them in our dust. 14 00:00:30,322 --> 00:00:32,073 [♪ inspiring music playing] 15 00:00:33,659 --> 00:00:35,786 These Nashville folks are kinda intense. 16 00:00:36,662 --> 00:00:38,205 Yeah. 17 00:00:38,205 --> 00:00:40,624 I can't wait to kick their asses. 18 00:00:41,875 --> 00:00:44,211 [radio chirping, static buzzing] 19 00:00:45,254 --> 00:00:48,423 [♪ faint dance music playing] 20 00:00:48,423 --> 00:00:50,842 -[people chattering] -[car horns honking] 21 00:00:50,842 --> 00:00:52,261 [both grunting] 22 00:00:53,971 --> 00:00:55,889 -So, this is Nashville. -[sighs] 23 00:00:56,765 --> 00:00:58,475 The lights. The music. 24 00:00:58,475 --> 00:00:59,893 This is a vibe. 25 00:00:59,893 --> 00:01:02,396 It's even noisier than I expected. 26 00:01:02,396 --> 00:01:04,272 Good thing I brought a sound machine. Come on. 27 00:01:04,272 --> 00:01:06,149 -Let's go check in. -[laughs] 28 00:01:07,317 --> 00:01:09,152 ♪ Let's have a party in a barn ♪ 29 00:01:11,738 --> 00:01:12,739 [knocking] 30 00:01:14,283 --> 00:01:15,367 Hey. 31 00:01:16,201 --> 00:01:17,202 What are you doing? 32 00:01:18,161 --> 00:01:19,329 What do you mean? 33 00:01:19,329 --> 00:01:20,956 Why are you in your PJs? 34 00:01:20,956 --> 00:01:22,499 It's 7:30. We haven't even had dinner yet. 35 00:01:22,499 --> 00:01:24,042 I just figured we'd get room service. 36 00:01:24,042 --> 00:01:26,712 -Here. What do you want? -I wanna go out. 37 00:01:27,379 --> 00:01:28,839 I wanna see what Nashville's about. 38 00:01:28,839 --> 00:01:30,549 There's plenty of good times to be had out there. 39 00:01:30,549 --> 00:01:33,051 Okay, what do you think this is, Eddie, a vacation? 40 00:01:33,051 --> 00:01:35,137 Yes, Buck. That's exactly what I think this is. 41 00:01:35,137 --> 00:01:36,346 Now get dressed. 42 00:01:36,346 --> 00:01:37,556 [Evan Buckley] Well, it's not a vacation. 43 00:01:37,556 --> 00:01:38,640 It's business. 44 00:01:38,640 --> 00:01:39,975 We are talking about 45 00:01:39,975 --> 00:01:43,478 the 51st Annual American Firefighting Games. 46 00:01:44,354 --> 00:01:46,898 It's basically American Ninja Warrior for firefighters. 47 00:01:46,898 --> 00:01:49,484 Okay, first of all, American Ninja Warrior is awesome. 48 00:01:50,027 --> 00:01:54,072 Plus, the winning team gets a $25,000 grant for their house. 49 00:01:55,616 --> 00:01:57,117 -So? -So... 50 00:01:57,117 --> 00:01:59,328 imagine what we could do with that. 51 00:01:59,328 --> 00:02:01,913 The 118 could finally get its own convection oven. 52 00:02:01,913 --> 00:02:03,123 We don't need a convection oven. 53 00:02:03,123 --> 00:02:04,166 You've never seen what one can do 54 00:02:04,166 --> 00:02:05,500 to some puff pastry. 55 00:02:05,500 --> 00:02:07,085 Look, my point is, we have got to 56 00:02:07,085 --> 00:02:10,047 lock in, starting now. 57 00:02:10,047 --> 00:02:12,591 We are only here 'cause Bobby entered us. 58 00:02:12,591 --> 00:02:13,925 We have to make him proud. 59 00:02:13,925 --> 00:02:15,385 [Eddie Diaz] You're right. You're right. 60 00:02:16,762 --> 00:02:18,305 I'm gonna give it my all. 61 00:02:19,222 --> 00:02:20,724 But after the last few months I had, 62 00:02:20,724 --> 00:02:22,267 I could stand to blow off some steam. 63 00:02:22,267 --> 00:02:23,852 So could you. 64 00:02:23,852 --> 00:02:26,772 No. I'm-I'm good. Training starts at 0700. 65 00:02:26,772 --> 00:02:28,940 Fine. But after we go out. 66 00:02:28,940 --> 00:02:30,317 This place is world famous. 67 00:02:31,693 --> 00:02:33,779 Okay. And is LA not? 68 00:02:33,779 --> 00:02:35,364 [sighs] Don't you wanna go out and just see the... 69 00:02:35,364 --> 00:02:37,658 [snapping] ...honky-tonks? 70 00:02:37,658 --> 00:02:39,659 Uh, not-- Not really. 71 00:02:39,659 --> 00:02:42,329 -Try the hot chicken? -No. 72 00:02:42,329 --> 00:02:45,082 I read that Nashville is the bachelorette capital of the world. 73 00:02:45,082 --> 00:02:46,583 Sold. 74 00:02:46,583 --> 00:02:49,002 Uh, okay, on one condition, though. 75 00:02:49,002 --> 00:02:52,005 When we get back, we do a film session. 76 00:02:52,005 --> 00:02:53,590 A film session? 77 00:02:53,590 --> 00:02:56,843 Yeah. All the old games are on YouTube. 78 00:02:56,843 --> 00:02:58,470 What kind of lunatic does film sessions 79 00:02:58,470 --> 00:03:00,347 on the firefighter games? 80 00:03:00,347 --> 00:03:03,016 [Don] I want everyone to focus on this moment right here. 81 00:03:03,016 --> 00:03:04,935 -[crowd chattering] -[baton clattering] 82 00:03:04,935 --> 00:03:06,395 -[Roxie groans] -[Ryan Hart] Oh, God. 83 00:03:07,145 --> 00:03:09,314 Hurts to watch, doesn't it? [sighs] 84 00:03:09,314 --> 00:03:11,233 That botched hand-off cost us precious points 85 00:03:11,233 --> 00:03:13,360 and gift-wrapped another championship for Boston. 86 00:03:13,360 --> 00:03:14,861 Smug jerks. 87 00:03:15,529 --> 00:03:16,863 -Reardon, lights. -[lights clicking] 88 00:03:18,490 --> 00:03:20,784 Alright, who wants to tell me what went wrong? 89 00:03:20,784 --> 00:03:22,577 I started running too early. 90 00:03:22,577 --> 00:03:23,870 Couldn't take the blind hand-off. 91 00:03:23,870 --> 00:03:25,288 That's correct, but I didn't call on you. 92 00:03:25,288 --> 00:03:27,666 -Uh, Rox. What do you think? -[Roxie Alba] Hmm? 93 00:03:27,666 --> 00:03:29,418 I think it doesn't matter what I think, 94 00:03:29,418 --> 00:03:31,169 since you and Ryan are doing all the events. 95 00:03:31,169 --> 00:03:33,130 Yeah, Harts always find a way, right? 96 00:03:33,130 --> 00:03:35,257 Until we don't. 97 00:03:35,257 --> 00:03:37,592 Uh, either one of us could break a leg tonight on a call. 98 00:03:37,592 --> 00:03:38,927 Then it's next man or woman up. 99 00:03:39,594 --> 00:03:41,763 Look, this is about pride. 100 00:03:42,514 --> 00:03:44,141 This is Nashville's first time hosting the games, 101 00:03:44,141 --> 00:03:45,892 and this is our best chance to win one. 102 00:03:45,892 --> 00:03:48,687 I mean, the last thing we wanna do is pull a Kenosha. 103 00:03:48,687 --> 00:03:49,980 What's a Kenosha? 104 00:03:50,814 --> 00:03:52,941 You don't wanna know. 105 00:03:52,941 --> 00:03:54,943 ♪ Fell off the saddle a few times... ♪ 106 00:03:54,943 --> 00:03:56,069 [Eddie] What did I tell you? 107 00:03:56,069 --> 00:03:58,155 [laughs] Pretty great, isn't it? 108 00:03:58,155 --> 00:04:00,115 No, it's a fire hazard, is what it is. 109 00:04:00,115 --> 00:04:02,200 I don't care what the city code says. 110 00:04:02,200 --> 00:04:04,161 This place is over capacity. 111 00:04:04,161 --> 00:04:06,580 Oh, Buck! Would you please just loosen up? 112 00:04:06,580 --> 00:04:09,541 You lured me here under false pretenses. 113 00:04:09,541 --> 00:04:11,626 You promised me bachelorettes. 114 00:04:11,626 --> 00:04:15,046 All I see are drunk bros in trucker hats. 115 00:04:17,257 --> 00:04:18,757 Check your six o'clock. 116 00:04:18,757 --> 00:04:20,427 [♪ country music playing faintly on speakers] 117 00:04:20,427 --> 00:04:22,429 [bachelorettes chattering and laughing] 118 00:04:23,263 --> 00:04:25,223 You know, you've always been a man of your word. 119 00:04:25,223 --> 00:04:27,267 -Yeah. [laughs] -[drunk guy] Hey, blondie! 120 00:04:27,267 --> 00:04:29,770 -Hey. Blondie! -[Buck] Oh, look at this guy. 121 00:04:30,604 --> 00:04:32,189 Yeah. I'm talking to you. 122 00:04:32,189 --> 00:04:33,231 [Buck] Uh, hey, buddy. 123 00:04:33,857 --> 00:04:35,692 Listen, I-I don't think she's interested. 124 00:04:37,027 --> 00:04:38,278 [drunk guy] Hey. 125 00:04:38,278 --> 00:04:40,530 Hey, you need a place to sit, huh? 126 00:04:40,530 --> 00:04:43,366 [chuckles] Come on. I got the perfect seat for ya. 127 00:04:43,366 --> 00:04:46,995 Alright, pal, why don't you just knock it off? 128 00:04:46,995 --> 00:04:48,121 [scoffs] 129 00:04:48,121 --> 00:04:49,331 How about I knock you off, huh? 130 00:04:49,331 --> 00:04:50,540 Whoa. Whoa! 131 00:04:50,540 --> 00:04:51,833 -[people gasping] -Oh, oh! 132 00:04:51,833 --> 00:04:53,668 -[drunk guy screaming] -[crashing] 133 00:04:53,668 --> 00:04:55,921 -[tires screeching] -[metal smashing] 134 00:04:57,047 --> 00:04:58,089 [people screaming] 135 00:04:58,799 --> 00:05:00,801 -Call 9-1-1. -[Buck] Come on, let's go. 136 00:05:07,474 --> 00:05:09,100 Okay. Help is on the way. 137 00:05:09,100 --> 00:05:10,727 [Buck] Hey, clear back! Watch out, watch out! 138 00:05:10,727 --> 00:05:13,146 Coming through! Eddie! Uh... 139 00:05:13,146 --> 00:05:14,272 Eddie, I'm gonna find an extinguisher. 140 00:05:14,272 --> 00:05:15,482 Stay back! Stay back! 141 00:05:16,441 --> 00:05:17,692 [Eddie groans] 142 00:05:18,360 --> 00:05:20,070 [grunts] 143 00:05:21,738 --> 00:05:22,823 [Eddie] Buck, clear the propane! 144 00:05:23,698 --> 00:05:25,200 Hey, hey. Move those tanks right now! 145 00:05:25,200 --> 00:05:26,493 [bystander] Yeah, yeah. 146 00:05:26,493 --> 00:05:28,620 [Eddie] It's gonna be okay, buddy. I got you. 147 00:05:28,620 --> 00:05:29,788 [driver grunting] 148 00:05:29,788 --> 00:05:31,456 [♪ tense music playing] 149 00:05:31,456 --> 00:05:32,874 -Hey, man, can you hear me? -[driver] Oh, God. 150 00:05:32,874 --> 00:05:34,876 -[blood bubbling] -What happened to his face? 151 00:05:34,876 --> 00:05:36,545 [Eddie] It looks like the fall detached his nose. 152 00:05:36,545 --> 00:05:37,671 Hey, stay with me. 153 00:05:37,671 --> 00:05:39,214 [choking] 154 00:05:39,214 --> 00:05:41,216 Ah, he can't breathe. 155 00:05:41,216 --> 00:05:42,425 [♪ tense music continues] 156 00:05:42,425 --> 00:05:43,510 Uh... 157 00:05:44,469 --> 00:05:45,929 Ma'am! I need your straw, now! 158 00:05:47,138 --> 00:05:49,474 And does anybody have a pen or a spoon? 159 00:05:49,474 --> 00:05:50,850 I, I do. 160 00:05:50,850 --> 00:05:52,769 Give it to me. Thanks. Alright. 161 00:05:52,769 --> 00:05:54,896 I need you hold his head still for me. Can you do that? 162 00:05:54,896 --> 00:05:57,232 Okay. What are you gonna do? 163 00:05:57,232 --> 00:05:59,693 He's bleeding too much down his airway. 164 00:05:59,693 --> 00:06:01,778 So, I'll put this down his throat, 165 00:06:01,778 --> 00:06:03,488 -to help him breathe. -[straw squelching] 166 00:06:03,488 --> 00:06:04,990 Alright. 167 00:06:04,990 --> 00:06:06,575 -I know, man. -[choking continues] 168 00:06:06,575 --> 00:06:08,076 Come on, buddy, breathe. 169 00:06:08,076 --> 00:06:09,619 [air flowing, labored breathing] 170 00:06:09,619 --> 00:06:10,954 There we go. 171 00:06:10,954 --> 00:06:12,789 -[♪ heroic music playing] -There we go. 172 00:06:12,789 --> 00:06:14,040 -[siren wailing] -Hang on. 173 00:06:14,040 --> 00:06:15,667 -Help is here. -[Buck] Hey, hey! Come on! 174 00:06:16,793 --> 00:06:19,254 [extinguisher hissing] 175 00:06:19,963 --> 00:06:21,715 Hey! Hey! Hey, stay back! Stay back! 176 00:06:22,966 --> 00:06:24,718 Nashville FD! Let's clear a path. 177 00:06:24,718 --> 00:06:26,469 Ryan, Blue! 178 00:06:26,469 --> 00:06:27,971 Come on, let's start knocking down these flames. 179 00:06:27,971 --> 00:06:29,514 [Buck] Captain! It's spreading fast. 180 00:06:29,514 --> 00:06:31,391 We cleared the propane, but it's a grease fire. 181 00:06:31,391 --> 00:06:32,642 You're probably gonna wanna use-- 182 00:06:32,642 --> 00:06:33,810 A suppression blanket. 183 00:06:33,810 --> 00:06:34,686 -Thank you. -Yeah. 184 00:06:35,228 --> 00:06:36,813 Somebody knows what he's talking about. 185 00:06:37,814 --> 00:06:40,900 Rox, Taylor, could you help out our other good Samaritan here? 186 00:06:43,570 --> 00:06:45,614 -You know what happened to him? -He fell off the balcony. 187 00:06:45,614 --> 00:06:47,949 Sustained a severe mid-face fracture and a broken jaw. 188 00:06:47,949 --> 00:06:49,784 I opened a temporary airway. 189 00:06:49,784 --> 00:06:51,786 He's breathing, but he's unconscious. 190 00:06:51,786 --> 00:06:53,121 Hey, Tay, let's get him on the LIFEPAK. 191 00:06:53,121 --> 00:06:54,915 Start a line, run it wide open. 192 00:06:54,915 --> 00:06:56,791 -On it. -I'm Roxie. 193 00:06:56,791 --> 00:06:58,793 I'm Eddie. Paramedic, too. 194 00:06:58,793 --> 00:07:00,337 Is this a drinking straw? 195 00:07:00,337 --> 00:07:01,504 Worked with what I had. 196 00:07:01,504 --> 00:07:02,839 I know it's just a stopgap, but... 197 00:07:02,839 --> 00:07:04,049 Well, it kept him alive. 198 00:07:04,049 --> 00:07:06,217 ♪♪ 199 00:07:11,890 --> 00:07:14,392 Cap. Fire's been knocked down. 200 00:07:14,392 --> 00:07:16,061 Alright, grab some sandbags, put 'em on the corners. 201 00:07:16,061 --> 00:07:17,103 Make sure it's secure. 202 00:07:18,855 --> 00:07:20,148 Okay, line's going in. 203 00:07:21,149 --> 00:07:22,943 [monitor beeping] 204 00:07:24,778 --> 00:07:26,237 -[choking] -[rapid beeping] 205 00:07:26,237 --> 00:07:27,989 -[Roxie] What's the read? -He's tachycardic. 206 00:07:27,989 --> 00:07:29,491 -[choking continues] -[beeping continues] 207 00:07:29,491 --> 00:07:30,575 I think it's too much blood, Roxie. 208 00:07:30,575 --> 00:07:32,243 He's aspirating. 209 00:07:32,243 --> 00:07:34,037 -[beeping continues] -His airway's still narrow. 210 00:07:34,037 --> 00:07:35,580 Especially with the swelling. 211 00:07:35,580 --> 00:07:37,457 Yeah, we need to reset his nose. 212 00:07:37,457 --> 00:07:39,292 If I could just align his septum with his nostrils, 213 00:07:39,292 --> 00:07:40,585 he might be able to get some air. 214 00:07:40,585 --> 00:07:42,712 Taylor, give him something for the pain. 215 00:07:42,712 --> 00:07:44,047 Pushing morphine now. 216 00:07:44,047 --> 00:07:45,465 [Roxie] Sir, I need to take out the straw. 217 00:07:45,465 --> 00:07:46,591 [rapid beeping continues] 218 00:07:46,591 --> 00:07:47,759 -[straw squelching] -Bear with me. 219 00:07:48,677 --> 00:07:51,054 Now I'm gonna reset your nasal cavity so you can breathe. 220 00:07:52,806 --> 00:07:54,432 I'm so sorry. 221 00:07:54,432 --> 00:07:56,017 [Roxie grunting] 222 00:07:56,017 --> 00:07:57,394 [bone crunching, flesh squelching] 223 00:07:57,394 --> 00:07:58,895 Endotracheal tube, please. 224 00:08:00,313 --> 00:08:03,358 We're almost there. Just giving you an airway. 225 00:08:03,358 --> 00:08:04,567 [♪ tense music playing] 226 00:08:04,567 --> 00:08:05,902 -Let's connect. -Bagging. 227 00:08:05,902 --> 00:08:08,488 ♪♪ 228 00:08:08,488 --> 00:08:10,699 [air pumping] 229 00:08:10,699 --> 00:08:13,159 -[steady beeping] -He is stabilizing. 230 00:08:13,159 --> 00:08:15,370 Heart rate's going down. O2 is coming up. 231 00:08:15,370 --> 00:08:16,538 Good job. 232 00:08:17,247 --> 00:08:18,081 [exhales] 233 00:08:19,165 --> 00:08:21,835 Hey. Welcome back, sir. 234 00:08:21,835 --> 00:08:23,086 You're gonna be okay. 235 00:08:23,086 --> 00:08:25,088 [indistinct chatter] 236 00:08:25,755 --> 00:08:27,799 Hey. How's he doing? 237 00:08:27,799 --> 00:08:28,925 He's stable, but critical. 238 00:08:28,925 --> 00:08:30,343 We're gonna head to Village West. 239 00:08:30,343 --> 00:08:31,803 Alright. We'll see you back at the house. 240 00:08:31,803 --> 00:08:33,471 Nice save. Both of you. 241 00:08:33,471 --> 00:08:35,222 [♪ upbeat country music playing] 242 00:08:37,100 --> 00:08:39,394 Thank you two gentlemen, as well. 243 00:08:39,394 --> 00:08:40,687 I take it you're professionals? 244 00:08:40,687 --> 00:08:41,938 Yes, sir. Firefighters. 245 00:08:41,938 --> 00:08:44,149 Uh, the 118 in LA. 246 00:08:44,149 --> 00:08:46,192 Nice. What are you guys doing here? 247 00:08:47,652 --> 00:08:50,280 We're competing in the firefighter games. 248 00:08:50,280 --> 00:08:52,657 No way! They are, too. 249 00:08:53,825 --> 00:08:55,452 No kidding? Wow. 250 00:08:55,452 --> 00:08:58,037 Well, I guess we'll be seeing a lot more of each other. 251 00:08:58,037 --> 00:08:59,039 Yes, you will, sir. 252 00:09:00,957 --> 00:09:03,043 Looking forward to it. Pleasure to meet y'all. 253 00:09:03,043 --> 00:09:04,294 Yeah, you guys, too. 254 00:09:06,755 --> 00:09:08,840 -Take care. Thanks again. -[Eddie] Mm-hmm. 255 00:09:08,840 --> 00:09:09,841 Yeah. 256 00:09:11,342 --> 00:09:13,011 Did you hear that? 257 00:09:13,011 --> 00:09:14,471 They're competing in the games. 258 00:09:14,471 --> 00:09:15,972 Yep. 259 00:09:15,972 --> 00:09:17,432 That's what I was afraid of. 260 00:09:17,432 --> 00:09:19,225 ♪♪ 261 00:09:21,895 --> 00:09:23,605 [bell ringing] 262 00:09:23,605 --> 00:09:25,273 So, today as hosts of the games, 263 00:09:25,273 --> 00:09:27,066 we follow a time-honored tradition. 264 00:09:27,066 --> 00:09:28,651 And we open up the doors to our firehouse 265 00:09:28,651 --> 00:09:30,236 to our fellow competitors. 266 00:09:30,236 --> 00:09:33,239 It's a, it's a gesture of friendship and, uh, goodwill. 267 00:09:33,239 --> 00:09:34,574 That's awesome. 268 00:09:34,574 --> 00:09:36,326 It'll be so nice to get to know everybody. 269 00:09:36,326 --> 00:09:37,452 Precisely. 270 00:09:37,452 --> 00:09:38,995 Getting to know everyone. 271 00:09:38,995 --> 00:09:40,622 That is our key objective today. 272 00:09:40,622 --> 00:09:43,541 Just remember, you have two eyes and one mouth for a reason. 273 00:09:43,541 --> 00:09:44,751 What reason is that? 274 00:09:44,751 --> 00:09:46,628 He wants us to be spies. 275 00:09:46,628 --> 00:09:48,296 [Don] Scouts, not spies. 276 00:09:48,296 --> 00:09:50,381 But... if you notice somebody has a hitch in their gait, 277 00:09:50,381 --> 00:09:51,800 if they're favoring one leg, 278 00:09:51,800 --> 00:09:53,468 if they can deadlift 500 pounds, make a note of it. 279 00:09:53,468 --> 00:09:55,720 And do it discreetly. 280 00:09:55,720 --> 00:09:57,222 We'll debrief later. 281 00:09:57,222 --> 00:09:58,973 But not like spies. 282 00:09:58,973 --> 00:10:00,058 Isn't that a little cutthroat? 283 00:10:00,058 --> 00:10:01,601 [laughs] Have you met them? 284 00:10:01,601 --> 00:10:03,770 This is all in the spirit of good, old-fashioned, 285 00:10:03,770 --> 00:10:05,063 hard-nosed competition. 286 00:10:05,063 --> 00:10:06,022 I thought this was all in the spirit 287 00:10:06,022 --> 00:10:07,315 of Southern hospitality. 288 00:10:07,315 --> 00:10:08,983 It is. Oh, that reminds me. 289 00:10:08,983 --> 00:10:10,527 Blue, I want you to make 290 00:10:10,527 --> 00:10:11,986 the heaviest casserole, you know. 291 00:10:11,986 --> 00:10:14,030 I'm talking something dripping with cream cheese, 292 00:10:14,030 --> 00:10:15,573 nacho cheese, bacon, you name it. 293 00:10:15,573 --> 00:10:18,493 Well, that's Boogie's Blow-Out. But, hits like a brick. 294 00:10:18,493 --> 00:10:20,119 You won't wanna eat that before the games tomorrow. 295 00:10:20,119 --> 00:10:21,663 Uh, we're not competing. 296 00:10:21,663 --> 00:10:23,206 And the games don't start tomorrow. 297 00:10:24,165 --> 00:10:25,208 They start right now. 298 00:10:26,876 --> 00:10:28,211 [firefighters chattering] 299 00:10:28,211 --> 00:10:30,046 [♪ upbeat music playing] 300 00:10:30,046 --> 00:10:32,132 Well, welcome to the 113. 301 00:10:32,132 --> 00:10:33,883 Y'all make yourselves at home. 302 00:10:35,051 --> 00:10:39,597 [Eddie] Wow. Have you ever seen a firehouse this nice? 303 00:10:39,597 --> 00:10:42,767 No, I haven't. Real question is, what do they need 25K for? 304 00:10:42,767 --> 00:10:44,936 Maybe they're not doing it for the prize money. 305 00:10:44,936 --> 00:10:47,856 Obviously not. Place is so gaudy. 306 00:10:47,856 --> 00:10:49,983 [Ryan] Wha-- Easy, man. 307 00:10:49,983 --> 00:10:51,192 My grandfather built this place. 308 00:10:51,192 --> 00:10:54,821 Oh, okay. So you're like a trust fund baby. 309 00:10:56,197 --> 00:10:58,116 Hey! There they are. 310 00:10:58,116 --> 00:10:59,450 Our Hollywood Heroes! 311 00:10:59,450 --> 00:11:01,661 Hey, Taylor. Roxie. 312 00:11:01,661 --> 00:11:03,079 Good to see y'all again. 313 00:11:03,079 --> 00:11:04,956 You guys fired up for the games? 314 00:11:04,956 --> 00:11:06,416 -[Eddie] Mm-hmm. -Yes, we are. 315 00:11:06,416 --> 00:11:08,877 What event are you most looking forward to? 316 00:11:08,877 --> 00:11:10,211 Wouldn't you like to know? 317 00:11:11,421 --> 00:11:12,463 Okay. 318 00:11:13,423 --> 00:11:15,633 Well, uh, maybe we should say hi to everybody else. 319 00:11:15,633 --> 00:11:16,843 Yes. Let's do that. 320 00:11:16,843 --> 00:11:18,928 [♪ "Best Friend" by Saweetie playing] 321 00:11:18,928 --> 00:11:20,388 [Eddie] [through teeth] What the hell was that? 322 00:11:21,055 --> 00:11:22,098 They're trying to be friendly. 323 00:11:23,433 --> 00:11:25,018 We're not here to make friends. 324 00:11:26,436 --> 00:11:28,146 We're here to win. 325 00:11:28,146 --> 00:11:30,398 ♪ That my best friend, she a real bad... ♪ 326 00:11:30,398 --> 00:11:32,525 So, you guys are from Boston. 327 00:11:32,525 --> 00:11:34,485 You're like the dynasty. 328 00:11:34,485 --> 00:11:35,695 Three straight championships, right? 329 00:11:35,695 --> 00:11:36,821 Four. 330 00:11:37,530 --> 00:11:39,240 That's why they call us Titletown. 331 00:11:39,240 --> 00:11:41,451 [laughs] "Titletown." Okay, well... 332 00:11:41,451 --> 00:11:43,077 Now, Blue here is a terrific cook, 333 00:11:43,077 --> 00:11:45,663 especially when it comes to authentic Southern cuisine. 334 00:11:45,663 --> 00:11:47,957 Can I interest any of y'all in a casserole? 335 00:11:47,957 --> 00:11:50,043 I will take a piece. I'm starving. 336 00:11:50,043 --> 00:11:51,419 Oh, yeah. Make that two. 337 00:11:51,419 --> 00:11:52,921 You got it. I'm Blue. 338 00:11:52,921 --> 00:11:54,672 Hey, I'm Carl, and this is Karl. 339 00:11:54,672 --> 00:11:55,840 You're both named Carl? 340 00:11:55,840 --> 00:11:58,134 Yeah, mine's with a K. 341 00:11:58,134 --> 00:12:01,763 Well, if you're looking to relax, we've got pool, 342 00:12:01,763 --> 00:12:03,598 darts, and video games over here. 343 00:12:03,598 --> 00:12:05,099 We didn't come here for games. 344 00:12:05,099 --> 00:12:07,393 No, except for you literally did. 345 00:12:07,393 --> 00:12:09,771 The Kenosha Carls, they never miss the games. 346 00:12:09,771 --> 00:12:11,189 -Oh, we just love 'em. -[both chuckle] 347 00:12:11,189 --> 00:12:12,732 Too bad they don't love us back. 348 00:12:12,732 --> 00:12:13,900 Why do you say that? 349 00:12:13,900 --> 00:12:15,526 Oh, we've never won a single event. 350 00:12:15,526 --> 00:12:17,320 Well, this could be y'all's year. 351 00:12:17,320 --> 00:12:18,404 Uh, doesn't matter. 352 00:12:18,404 --> 00:12:19,614 We, we don't do it for the medals. 353 00:12:19,614 --> 00:12:21,324 -No. -We do it for the camaraderie. 354 00:12:21,324 --> 00:12:23,201 ♪ Get that strap, let them buckle... ♪ 355 00:12:23,201 --> 00:12:24,953 Okay. Anybody hungry? 356 00:12:24,953 --> 00:12:26,955 Uh, speaking of which, 357 00:12:26,955 --> 00:12:29,082 Blue, aren't you gonna offer our friends from LA 358 00:12:29,082 --> 00:12:30,375 -a little something here? -Yeah. 359 00:12:30,375 --> 00:12:32,961 -Mm. That smells good. -[Don] Gentlemen. 360 00:12:32,961 --> 00:12:34,379 [Karl] Mm-hmm. 361 00:12:34,379 --> 00:12:35,838 ♪ That my best friend... ♪ 362 00:12:35,838 --> 00:12:36,673 [Buck] Uh... hold on. 363 00:12:37,674 --> 00:12:39,092 What exactly is in that? 364 00:12:40,176 --> 00:12:43,429 You know, breakfast stuff, some bacon, a little cheese. 365 00:12:43,429 --> 00:12:44,347 [Eddie] Mm. 366 00:12:45,306 --> 00:12:47,517 You know I, I happen to be a baker myself. 367 00:12:47,517 --> 00:12:48,977 Oh. 368 00:12:48,977 --> 00:12:50,144 [Buck] And I'm smelling... 369 00:12:50,937 --> 00:12:52,438 [sniffs] 370 00:12:52,939 --> 00:12:54,315 ...three different types of cheese. 371 00:12:54,315 --> 00:12:56,276 Is that cream, nacho, and... 372 00:12:57,318 --> 00:12:59,028 gouda? 373 00:12:59,028 --> 00:13:00,363 ♪ Uh-oh, girl, I think our booty growin' ♪ 374 00:13:00,363 --> 00:13:02,198 Oh, we love gouda. 375 00:13:02,198 --> 00:13:03,783 Uh, you know, we're from Wisconsin. 376 00:13:03,783 --> 00:13:06,244 ♪♪ 377 00:13:06,244 --> 00:13:09,038 I think we're actually just gonna hit the gym. 378 00:13:09,038 --> 00:13:10,748 -Thanks, though. -Yeah. 379 00:13:10,748 --> 00:13:12,291 Come on, Eddie. 380 00:13:12,291 --> 00:13:13,626 ♪ In the mirror, hit them poses ♪ 381 00:13:13,626 --> 00:13:16,087 ♪♪ 382 00:13:16,087 --> 00:13:18,965 [grunting] 383 00:13:20,049 --> 00:13:21,134 [groans, exhales] 384 00:13:22,844 --> 00:13:24,470 Look at these guys. 385 00:13:24,470 --> 00:13:26,305 They're throwing that thing around like a paperweight. 386 00:13:26,305 --> 00:13:28,266 [grunting continues] 387 00:13:28,266 --> 00:13:30,059 Man, they gotta be juicing, right? Come on. 388 00:13:30,059 --> 00:13:33,146 Buck. Don't say stuff like that. 389 00:13:34,105 --> 00:13:36,149 All I'm saying is, maybe we make an anonymous phone call 390 00:13:36,149 --> 00:13:38,067 about a drug test. 391 00:13:38,067 --> 00:13:39,777 That's a cheap way to get an edge. 392 00:13:39,777 --> 00:13:41,988 You're right. Let's just focus on us. 393 00:13:41,988 --> 00:13:43,948 I didn't say that. 394 00:13:43,948 --> 00:13:45,575 There's a more primal way. 395 00:13:45,575 --> 00:13:47,160 ♪♪ 396 00:13:49,454 --> 00:13:50,621 [grunts] Oh, God. 397 00:13:50,621 --> 00:13:51,914 You trying to give yourself a hernia? 398 00:13:51,914 --> 00:13:54,042 No. I'm trying to get inside their heads. 399 00:13:54,042 --> 00:13:55,460 There's a reason even silverbacks 400 00:13:55,460 --> 00:13:56,210 puff out their chests. 401 00:13:57,170 --> 00:13:59,213 -[Don breathing heavily] -Damn. 402 00:13:59,213 --> 00:14:01,758 Oh, hey, look at Captain Nashville 403 00:14:01,758 --> 00:14:03,301 with that old-man strength. 404 00:14:03,301 --> 00:14:04,844 You gotta add more weight. 405 00:14:04,844 --> 00:14:06,763 Uh, no, Buck, don't add weight. 406 00:14:06,763 --> 00:14:07,972 Yeah, I'm adding more weight. 407 00:14:07,972 --> 00:14:09,682 [Don exhales] 408 00:14:09,682 --> 00:14:11,350 Nice work getting in their heads. 409 00:14:11,350 --> 00:14:12,643 Laws of the jungle. 410 00:14:13,728 --> 00:14:15,855 Old man's repping out with 45s. 411 00:14:15,855 --> 00:14:16,939 Yeah. 412 00:14:16,939 --> 00:14:19,275 Let's see his reflexes. 413 00:14:19,275 --> 00:14:20,651 -Heads up! -[Don winces] 414 00:14:20,651 --> 00:14:22,653 -Hey! -[Tom] Nice catch. 415 00:14:22,653 --> 00:14:24,489 -What the hell was that, man? -[Tom] Relax, Tiny. 416 00:14:24,489 --> 00:14:25,865 -It was an accident. -No, no, no, I wanna know... 417 00:14:25,865 --> 00:14:27,200 -My hand slipped. -...what kinda bush league 418 00:14:27,200 --> 00:14:28,242 -crap are you pulling, man! -Ryan, enough. 419 00:14:28,242 --> 00:14:29,577 -I said my hand slipped! -Enough! 420 00:14:29,577 --> 00:14:30,870 He said it was an accident. 421 00:14:30,870 --> 00:14:32,372 It's all good. 422 00:14:32,372 --> 00:14:34,290 Here's your ball. Enjoy your workout. 423 00:14:35,333 --> 00:14:36,501 Thanks, Captain. 424 00:14:36,501 --> 00:14:38,503 ♪♪ 425 00:14:39,462 --> 00:14:41,047 I'm telling you, they did that on purpose. 426 00:14:41,047 --> 00:14:42,757 No question they did it on purpose. 427 00:14:42,757 --> 00:14:44,884 113 family meeting right now. 428 00:14:44,884 --> 00:14:46,511 [Buck sighs] 429 00:14:46,511 --> 00:14:47,720 Come on. 430 00:14:47,720 --> 00:14:48,846 [Roxie] Hey, Cap. 431 00:14:48,846 --> 00:14:50,056 You called for a family meeting? 432 00:14:50,056 --> 00:14:51,349 -[Don] Can you shut the door? -Yeah. 433 00:14:51,349 --> 00:14:52,892 [Don] There are ears everywhere. 434 00:14:53,768 --> 00:14:56,187 So, unfortunately, I think we're gonna need to, uh, 435 00:14:56,187 --> 00:14:58,147 change our strategy on the games. 436 00:14:58,147 --> 00:14:59,357 -[Taylor Thompson] Hmm? -Why? 437 00:14:59,357 --> 00:15:00,483 Because I'm out. 438 00:15:00,483 --> 00:15:01,818 -[Taylor] Oh, Lord. -[Ryan] Dad! 439 00:15:01,818 --> 00:15:03,194 What happened? 440 00:15:03,903 --> 00:15:05,655 Boston happened. 441 00:15:05,655 --> 00:15:07,615 He was psyching 'em out so bad 442 00:15:07,615 --> 00:15:09,992 that they "accidentally" threw a medicine ball at my head, 443 00:15:09,992 --> 00:15:11,953 and he caught it like a freakin' ninja. 444 00:15:11,953 --> 00:15:13,538 Yeah, it was more like my pinkie caught it. 445 00:15:14,872 --> 00:15:17,166 Rox, would you do the honors, please? 446 00:15:20,586 --> 00:15:21,671 -[bone crunches] -Aaaah! 447 00:15:21,671 --> 00:15:24,048 -Yep. That's gonna hurt. -Oh-oh! 448 00:15:24,048 --> 00:15:26,551 -[exhales deeply] -Yeah, you're gonna need to ice it. 449 00:15:26,551 --> 00:15:28,427 Probably splint it for a week. 450 00:15:28,427 --> 00:15:30,513 -[exhales deeply] -Gosh, those Beantown snakes. 451 00:15:30,513 --> 00:15:32,181 -[Ryan] Mm. -They really think they can come into our house 452 00:15:32,181 --> 00:15:34,392 and do that to our captain? Oh, hell nah. 453 00:15:34,392 --> 00:15:36,686 That's what I told him. We should have 'em disqualified. 454 00:15:36,686 --> 00:15:38,479 And I told you that we don't complain, we get even. 455 00:15:38,479 --> 00:15:40,148 Best way to get revenge is to beat 'em 456 00:15:40,148 --> 00:15:42,275 where it matters most, and that's at the games. 457 00:15:42,275 --> 00:15:43,985 How are we supposed to do that without our captain? 458 00:15:43,985 --> 00:15:45,611 This is why we drill. 459 00:15:45,611 --> 00:15:48,489 So the next hero of the 113 can step up. 460 00:15:49,240 --> 00:15:52,410 The only question is... who's it gonna be? 461 00:15:52,410 --> 00:15:54,203 ♪♪ 462 00:15:56,455 --> 00:15:57,832 Nope. 463 00:15:57,832 --> 00:16:00,001 Yeah, no. Hard pass. 464 00:16:00,001 --> 00:16:01,419 Wh... What... 465 00:16:02,545 --> 00:16:04,755 What are y'all talking about? What... 466 00:16:04,755 --> 00:16:06,465 Rox, well, you run a 4'7 40. 467 00:16:06,465 --> 00:16:07,717 Taylor, you're the deadliest shot 468 00:16:07,717 --> 00:16:09,177 with the hose in the entire county. Why... 469 00:16:09,177 --> 00:16:10,928 [chuckles] Why wouldn't you wanna compete? 470 00:16:10,928 --> 00:16:12,430 You know we would run through fire 471 00:16:12,430 --> 00:16:13,723 for you on any call, Cap. 472 00:16:13,723 --> 00:16:15,183 Absolutely. 473 00:16:15,183 --> 00:16:16,309 But when it comes to competition, 474 00:16:16,309 --> 00:16:18,686 -you Harts can be kind of... -Insane. 475 00:16:18,686 --> 00:16:20,146 Both of you. 476 00:16:20,146 --> 00:16:22,064 Yeah, and the opposition seems worse. 477 00:16:22,064 --> 00:16:23,649 Well, somebody's gotta do it. 478 00:16:23,649 --> 00:16:25,276 And I pity the poor soul. 479 00:16:26,694 --> 00:16:28,154 Sorry I'm late. 480 00:16:28,154 --> 00:16:30,072 The Carls wouldn't stop talking my ears off. 481 00:16:30,072 --> 00:16:31,866 Y'all know they make over 600 varieties 482 00:16:31,866 --> 00:16:32,992 of cheese in Wisconsin? 483 00:16:32,992 --> 00:16:36,287 [♪ whimsical music playing] 484 00:16:37,663 --> 00:16:38,664 What? 485 00:16:39,707 --> 00:16:41,042 The poor soul. 486 00:16:45,254 --> 00:16:48,674 ♪ O say does that ♪ 487 00:16:48,674 --> 00:16:52,845 ♪ Star-spangled banner ♪ 488 00:16:52,845 --> 00:16:57,099 ♪ Yet wave ♪ 489 00:16:57,099 --> 00:17:03,731 ♪ O'er the land of the free ♪ 490 00:17:03,731 --> 00:17:06,275 ♪ And the home ♪ 491 00:17:06,275 --> 00:17:12,698 ♪ Of the brave? ♪ 492 00:17:12,698 --> 00:17:15,034 [cheering and applause] 493 00:17:15,034 --> 00:17:17,744 What a beautiful rendition by Chelsi Lorraine. 494 00:17:17,744 --> 00:17:20,998 As your new mayor, it is my great honor 495 00:17:20,998 --> 00:17:23,334 to welcome all you heroes to Nashville 496 00:17:23,334 --> 00:17:27,755 and officially open the 51st Firefighting Games. 497 00:17:27,755 --> 00:17:30,800 [cheering and applause] 498 00:17:33,052 --> 00:17:36,347 And now, I'll hand over the mic to today's emcee, 499 00:17:36,347 --> 00:17:38,933 a 9-1-1 dispatcher, proudly representing 500 00:17:38,933 --> 00:17:40,935 Nashville Emergency Services. 501 00:17:40,935 --> 00:17:43,187 Please welcome Cammie Raleigh. 502 00:17:43,187 --> 00:17:45,106 [cheering and applause] 503 00:17:45,106 --> 00:17:46,399 -Come on, Cammie! -Go, Cammie! 504 00:17:46,399 --> 00:17:48,025 [Cammie Raleigh] Thank you, Mayor O'Connell. 505 00:17:48,025 --> 00:17:51,028 The firefighting games are designed to showcase 506 00:17:51,028 --> 00:17:55,533 the speed, strength, and courage it takes to do the job. 507 00:17:55,533 --> 00:17:57,952 No matter who wins today, 508 00:17:57,952 --> 00:18:00,871 we are all grateful for your service. 509 00:18:00,871 --> 00:18:03,291 Now, buckle up, folks, 510 00:18:03,291 --> 00:18:06,419 because the first event is about to start. 511 00:18:06,419 --> 00:18:08,170 [cheering and whistling] 512 00:18:08,170 --> 00:18:09,797 Let's go, Nashville! 513 00:18:09,797 --> 00:18:11,591 Yeah, you got this! 514 00:18:11,591 --> 00:18:13,092 ♪♪ 515 00:18:14,302 --> 00:18:15,803 Oh, well, hiya, Blythe. 516 00:18:17,096 --> 00:18:18,472 Nice outfit. 517 00:18:18,472 --> 00:18:19,682 [softly chuckles] 518 00:18:19,682 --> 00:18:22,310 -Look at us. Twins. -[Dixie chuckles] 519 00:18:22,310 --> 00:18:25,313 Universe has a twisted sense of humor sometimes. 520 00:18:25,313 --> 00:18:28,357 Oh, I can think of someone even more twisted. 521 00:18:28,357 --> 00:18:29,567 [Carla] Excuse me. 522 00:18:29,567 --> 00:18:31,444 Would you gals mind if I scooched in there? 523 00:18:31,444 --> 00:18:32,862 -Oh, please. -[Dixie Bennings] Oh, no, please. 524 00:18:32,862 --> 00:18:34,405 -Go right ahead. -[Carla] Ah! 525 00:18:34,405 --> 00:18:35,531 [chuckles] 526 00:18:35,531 --> 00:18:36,657 Exciting. 527 00:18:36,657 --> 00:18:38,534 [laughing] 528 00:18:38,534 --> 00:18:40,286 [exhales] 529 00:18:40,286 --> 00:18:42,079 Whew! Oh! 530 00:18:42,079 --> 00:18:44,874 Oh, no. You gals are from the same house. 531 00:18:44,874 --> 00:18:46,834 I did not mean to split up friends. 532 00:18:46,834 --> 00:18:49,420 -Oh, no, no, no, you're fine. -Oh, no. You, you did not. 533 00:18:49,420 --> 00:18:51,172 -You are all good. -Oh. [chuckles] 534 00:18:51,172 --> 00:18:53,049 I'm Blythe. Nice to meet you. 535 00:18:53,049 --> 00:18:55,384 -Nice to meet you. -Dixie. Hi. 536 00:18:55,384 --> 00:18:57,636 I'm Carla, from Kenosha. 537 00:18:57,636 --> 00:19:00,514 And that over there is my hubby, Carl. 538 00:19:00,514 --> 00:19:02,058 -[Blythe Hart] Hmm. -Wait, Carl and Carla? 539 00:19:02,058 --> 00:19:03,351 Yeah. [chuckles] Oh! 540 00:19:03,351 --> 00:19:05,686 Don't forget about his teammate, Karl, 541 00:19:05,686 --> 00:19:06,771 but with a K. 542 00:19:06,771 --> 00:19:07,938 -Oh. -[chuckles] 543 00:19:08,522 --> 00:19:10,483 So, which one of these boys is yours? 544 00:19:10,483 --> 00:19:13,277 Oh, um... well, that's my son, Ryan, 545 00:19:13,277 --> 00:19:15,196 and then the captain there is my husband. 546 00:19:15,863 --> 00:19:17,448 Father and son working together. 547 00:19:18,115 --> 00:19:19,825 Aw! [laughs] 548 00:19:19,825 --> 00:19:21,243 And how about you, Dixie? 549 00:19:21,243 --> 00:19:23,788 Uh, well, that there is my son, Blue. 550 00:19:23,788 --> 00:19:25,456 And that's his daddy, too. 551 00:19:26,665 --> 00:19:27,833 Your husband? 552 00:19:29,251 --> 00:19:30,336 Yes. 553 00:19:30,336 --> 00:19:31,879 ♪♪ 554 00:19:32,713 --> 00:19:34,548 Well... [laughs] 555 00:19:34,548 --> 00:19:36,550 how about that? 556 00:19:36,550 --> 00:19:37,551 [air horn blares] 557 00:19:38,177 --> 00:19:39,720 This is your moment, boys. 558 00:19:39,720 --> 00:19:42,098 Of course we wanna win that trophy. 559 00:19:42,098 --> 00:19:43,933 But there's something more important we're playing for. 560 00:19:43,933 --> 00:19:45,893 We're playing for those people. 561 00:19:45,893 --> 00:19:47,353 You do it for your family. 562 00:19:47,353 --> 00:19:48,604 [both] For family! 563 00:19:48,604 --> 00:19:50,022 Let's do it for Bobby. 564 00:19:50,022 --> 00:19:52,525 Win on me, win on three! 565 00:19:52,525 --> 00:19:53,692 -One... -Two... 566 00:19:53,692 --> 00:19:54,902 -Three. -[all] Nashville! 567 00:19:54,902 --> 00:19:56,695 Hoo! Hoo! Hoo! 568 00:19:56,695 --> 00:19:57,738 Hoo! 569 00:19:58,989 --> 00:20:01,117 I think you've had enough of these. 570 00:20:01,117 --> 00:20:03,953 Our first event is the firefight. 571 00:20:03,953 --> 00:20:07,832 Will the competitors please make their way to the stalls outside? 572 00:20:07,832 --> 00:20:09,750 [cheering and applause] 573 00:20:09,750 --> 00:20:11,377 [judge] Take your marks. 574 00:20:12,211 --> 00:20:15,381 First one of you to fully extinguish the flames wins. 575 00:20:15,381 --> 00:20:16,882 ♪♪ 576 00:20:16,882 --> 00:20:18,509 Let the best player win. 577 00:20:18,509 --> 00:20:19,719 Oh, I plan to! 578 00:20:19,719 --> 00:20:21,470 Keep dreaming. 579 00:20:21,470 --> 00:20:22,471 [crowd cheering] 580 00:20:23,389 --> 00:20:25,182 [judge] Firefighters, ready? 581 00:20:25,641 --> 00:20:27,810 Positions! 582 00:20:27,810 --> 00:20:28,686 [air horn blares] 583 00:20:28,686 --> 00:20:29,937 [flames whooshing] 584 00:20:29,937 --> 00:20:31,188 [♪ rock music playing] 585 00:20:31,188 --> 00:20:32,690 Let's go, Ry! Eat it up! 586 00:20:32,690 --> 00:20:34,108 -♪ You ain't seen nothin' yet ♪ -Get in there, Ry. 587 00:20:35,276 --> 00:20:36,569 ♪ Yeah ♪ 588 00:20:36,569 --> 00:20:37,987 [Ryan] Come on. 589 00:20:37,987 --> 00:20:38,988 [Blue Bennings] Come on, Ry. There we go! 590 00:20:40,364 --> 00:20:41,615 [Eddie] Let's go, Buck! 591 00:20:42,867 --> 00:20:44,118 ♪ Turn up the heat ♪ 592 00:20:44,118 --> 00:20:45,119 ♪ Can you handle the threat? ♪ 593 00:20:45,119 --> 00:20:46,495 ♪ Better hold your... ♪ 594 00:20:46,495 --> 00:20:47,538 Almost there! Come on. 595 00:20:49,123 --> 00:20:50,750 -[judge] LA wins. -[Eddie] That's my boy! 596 00:20:50,750 --> 00:20:52,042 -Yeah! -[crowd cheering] 597 00:20:52,042 --> 00:20:54,295 [♪ rock music continues] 598 00:20:54,295 --> 00:20:55,921 [judge] Nashville, second... 599 00:20:56,881 --> 00:20:58,340 Boston, third. 600 00:21:00,176 --> 00:21:02,011 Now, how'd you do that so fast, Buck? 601 00:21:02,011 --> 00:21:03,137 That was too hot. 602 00:21:03,637 --> 00:21:06,599 Well, the trick is you gotta not care about the heat. 603 00:21:06,599 --> 00:21:08,809 Sure, dude, and a little luck never hurt. 604 00:21:08,809 --> 00:21:10,769 Well, the best make their own luck. 605 00:21:10,769 --> 00:21:12,855 Enjoy it while it lasts. 606 00:21:12,855 --> 00:21:15,191 And LA wins the first event. 607 00:21:15,191 --> 00:21:16,901 [cheering and applause] 608 00:21:16,901 --> 00:21:18,027 [sighs] Son of a bitch! 609 00:21:18,027 --> 00:21:20,404 -Oh, my goodness. -Language, Dixie. 610 00:21:20,404 --> 00:21:22,615 The whole point of the games 611 00:21:22,615 --> 00:21:24,325 is to build camaraderie between the departments, okay? 612 00:21:24,325 --> 00:21:25,576 We're supposed to be friendly. 613 00:21:25,576 --> 00:21:27,077 [scoffs] That's funny, 614 00:21:27,077 --> 00:21:28,662 seeing as you don't know the meaning of the word. 615 00:21:29,413 --> 00:21:31,123 Listen, boys, we don't want them getting an early lead. 616 00:21:31,123 --> 00:21:32,166 It gets their heads, and gets in yours. 617 00:21:32,166 --> 00:21:33,459 Now, this next one is ours. 618 00:21:33,459 --> 00:21:35,336 Ryan, I'm looking at you. What do you say? 619 00:21:35,336 --> 00:21:37,004 -Harts always find a way. -Let's get 'er done. 620 00:21:37,004 --> 00:21:38,589 -[air horn blares] -[judge] Go! 621 00:21:38,589 --> 00:21:40,549 [♪ rock music continues] 622 00:21:40,549 --> 00:21:41,842 [Blue] You're good. Go, go! 623 00:21:41,842 --> 00:21:43,052 ♪ Turn up the heat ♪ 624 00:21:43,052 --> 00:21:44,136 ♪ Can you handle the threat? ♪ 625 00:21:44,136 --> 00:21:45,221 [whooping and clapping] 626 00:21:45,221 --> 00:21:47,181 Come on, come on. 627 00:21:47,181 --> 00:21:48,599 ♪ It's the rush, it's the hit ♪ 628 00:21:48,599 --> 00:21:50,017 ♪ It's the call from the coach... ♪ 629 00:21:50,017 --> 00:21:51,185 [Eddie] Attaboy, Buck. 630 00:21:52,061 --> 00:21:53,395 ♪ It's the sweat on your brow ♪ 631 00:21:53,395 --> 00:21:54,730 ♪ It's the spark in your eye... ♪ 632 00:21:55,356 --> 00:21:57,024 [Cammie] Oh! Seattle loses their grip. 633 00:21:57,024 --> 00:21:59,026 ♪ When the crowd gets loud ♪ 634 00:21:59,026 --> 00:22:00,110 ♪ We only get louder... ♪ 635 00:22:00,694 --> 00:22:02,822 Come on, baby, push! 636 00:22:02,822 --> 00:22:04,240 ♪ Don't blink, don't bet ♪ 637 00:22:04,240 --> 00:22:05,407 -♪ Don't you ever forget ♪ -[bell rings] 638 00:22:05,407 --> 00:22:06,617 [Cammie] Nashville wins! 639 00:22:06,617 --> 00:22:07,701 That's my boy! 640 00:22:07,701 --> 00:22:09,870 -Yes! -[cheering and laughter] 641 00:22:09,870 --> 00:22:10,996 Go, Ryan! 642 00:22:11,705 --> 00:22:12,915 Unlucky, LA. 643 00:22:12,915 --> 00:22:14,625 ♪♪ 644 00:22:14,625 --> 00:22:16,836 [Cammie] Next up is the fire truck pull. 645 00:22:16,836 --> 00:22:18,462 -Come on, Eddie. -You got this, Blue! 646 00:22:18,462 --> 00:22:19,672 [indistinct shouting and cheering] 647 00:22:19,672 --> 00:22:21,090 [Buck] Come on, Eddie. You got this. 648 00:22:21,090 --> 00:22:22,174 -Drive those feet! -Push! Push! 649 00:22:22,174 --> 00:22:23,717 Just lean and pull, Blue, come on! 650 00:22:23,717 --> 00:22:25,010 You got this, B! 651 00:22:25,010 --> 00:22:26,512 [♪ rock music continues] 652 00:22:26,512 --> 00:22:28,556 [Ryan and Buck shouting] 653 00:22:28,556 --> 00:22:30,307 -Eddie. -Beast mode, Blue! Beast mode! 654 00:22:30,307 --> 00:22:32,101 -Come on. -[Buck] Come on, Eddie, almost there. 655 00:22:32,852 --> 00:22:34,311 [Blue grunting] 656 00:22:34,311 --> 00:22:35,437 Come on, Eddie. Come on, you got this. 657 00:22:35,437 --> 00:22:37,106 You got this. You got this! 658 00:22:37,106 --> 00:22:39,608 [Cammie] It's LA by a nose! 659 00:22:39,608 --> 00:22:41,193 West coast, best coast. 660 00:22:41,193 --> 00:22:42,486 [cheering and whistling] 661 00:22:43,195 --> 00:22:46,407 [Cammie] And that first place finish leaves LA in the lead, 662 00:22:46,407 --> 00:22:48,117 followed by Nashville. 663 00:22:48,117 --> 00:22:49,743 Boston, the reigning champ, 664 00:22:49,743 --> 00:22:51,829 is just behind with some ground to cover. 665 00:22:51,829 --> 00:22:53,956 -Whoo! -[Cammie] With Kenosha bringing up the rear. 666 00:22:54,623 --> 00:22:55,875 ♪ Turn up the heat ♪ 667 00:22:55,875 --> 00:22:57,042 ♪ Can you handle the threat? ♪ 668 00:22:57,042 --> 00:22:58,294 ♪ Now, hold your breath ♪ 669 00:22:58,294 --> 00:23:00,087 ♪ You ain't seen nothin' yet! ♪ 670 00:23:00,087 --> 00:23:01,589 ♪ It's the rush, it's the hit ♪ 671 00:23:01,589 --> 00:23:03,382 ♪ It's the call from the coach... ♪ 672 00:23:03,382 --> 00:23:05,009 -[crowd cheering] -[Eddie] Keep on pushing! 673 00:23:05,009 --> 00:23:06,302 Come on, Buck! 674 00:23:06,302 --> 00:23:07,720 ♪ It's the spark in your eye ♪ 675 00:23:07,720 --> 00:23:08,721 [metal banging] 676 00:23:10,389 --> 00:23:11,557 ♪ When the crowd gets loud ♪ 677 00:23:11,557 --> 00:23:12,725 ♪ We only get louder... ♪ 678 00:23:12,725 --> 00:23:13,726 [Buck grunting] 679 00:23:13,726 --> 00:23:14,935 [cheering] 680 00:23:14,935 --> 00:23:17,104 [both grunting] 681 00:23:17,104 --> 00:23:18,480 You can do it, Carl! 682 00:23:18,480 --> 00:23:19,565 ♪ This is history in motion ♪ 683 00:23:19,565 --> 00:23:20,774 ♪ You ain't seen nothin' yet ♪ 684 00:23:20,774 --> 00:23:22,276 That's okay, honey. Good effort! 685 00:23:23,694 --> 00:23:25,613 [grunts] Let's go! 686 00:23:25,613 --> 00:23:26,697 Titletown, what?! 687 00:23:27,156 --> 00:23:28,699 [Cammie] And here come the champs. 688 00:23:28,699 --> 00:23:30,367 Another win for Boston. 689 00:23:30,367 --> 00:23:32,578 They are climbing up the leaderboard. 690 00:23:33,329 --> 00:23:36,624 Firefighters will now be allowed a five-minute hydration break. 691 00:23:36,624 --> 00:23:39,084 [♪ rock music continues] 692 00:23:39,084 --> 00:23:41,170 ♪ You ain't seen nothing yet! ♪ 693 00:23:41,170 --> 00:23:42,379 ♪ You ain't seen nothin' yet! ♪ 694 00:23:42,379 --> 00:23:43,505 Oh, my. 695 00:23:43,505 --> 00:23:46,800 ♪♪ 696 00:23:46,800 --> 00:23:47,718 ♪ Turn up the heat ♪ 697 00:23:47,718 --> 00:23:48,802 [Carla chuckles] 698 00:23:48,802 --> 00:23:50,387 Wow. 699 00:23:51,055 --> 00:23:52,431 -Dig in! -[Cammie] They are neck and neck. 700 00:23:52,431 --> 00:23:53,474 [Blue] There we go, push! 701 00:23:55,142 --> 00:23:56,852 -There we go. -[Eddie] Push! 702 00:23:56,852 --> 00:23:58,979 -[indistinct shouting] -Come on! 703 00:23:58,979 --> 00:24:00,689 [Eddie] Come on, come on, come on, come on, come on. 704 00:24:00,689 --> 00:24:02,274 -[Cammie] Oh! -[Eddie] There we go. 705 00:24:02,274 --> 00:24:04,068 [Cammie] That looked close, y'all. 706 00:24:04,068 --> 00:24:05,694 Let's see what the judge has to say. 707 00:24:05,694 --> 00:24:06,820 [crowd cheering] 708 00:24:06,820 --> 00:24:09,031 [judge] LA wins by a tenth of a second. 709 00:24:09,031 --> 00:24:10,157 [Ryan] Put your arms down. 710 00:24:10,157 --> 00:24:11,450 There's no way. 711 00:24:12,076 --> 00:24:13,661 -I beat him. -[Don] Come on. 712 00:24:13,661 --> 00:24:16,163 Go to coach's challenge. I wanna see the tape! 713 00:24:16,163 --> 00:24:17,915 There is no coach's challenge. 714 00:24:18,457 --> 00:24:19,833 Wait. What the hell, ref?! 715 00:24:19,833 --> 00:24:21,543 Language, Blythe. 716 00:24:23,295 --> 00:24:25,881 [Cammie] And with that result, here are the latest standings. 717 00:24:25,881 --> 00:24:28,926 Boston now has sole possession of first, 718 00:24:28,926 --> 00:24:31,595 with LA and Nashville tied for second 719 00:24:31,595 --> 00:24:33,389 coming into our final event. 720 00:24:33,389 --> 00:24:34,807 [Ryan] Don't worry, Dad. 721 00:24:34,807 --> 00:24:36,392 We got one more event 722 00:24:37,017 --> 00:24:38,310 and we're leaving no room for doubt, 723 00:24:38,310 --> 00:24:39,979 because we're better than these chumps. 724 00:24:39,979 --> 00:24:41,063 [Buck scoffs] 725 00:24:41,063 --> 00:24:42,898 So, that's your dad, huh? 726 00:24:42,898 --> 00:24:44,566 I didn't catch that yesterday. 727 00:24:44,566 --> 00:24:47,236 Yeah. Why? 728 00:24:47,861 --> 00:24:50,447 Well, I just, I knew you were a trust fund baby... 729 00:24:51,865 --> 00:24:53,826 I didn't know you were a nepo baby, too. 730 00:24:54,702 --> 00:24:56,328 What did you just say, chump? 731 00:24:57,037 --> 00:24:58,872 Forget him, Buck. Let's go get electrolytes. 732 00:24:58,872 --> 00:25:00,749 ♪♪ 733 00:25:00,749 --> 00:25:02,710 Nepo baby. 734 00:25:02,710 --> 00:25:04,920 -Alright, alright, come on. -You-- 735 00:25:04,920 --> 00:25:06,505 Don't listen to that jerk. 736 00:25:06,505 --> 00:25:08,173 You know Dad wouldn't want him to get in your head. 737 00:25:08,173 --> 00:25:09,341 [Buck] Oh, who are you calling a jerk? 738 00:25:09,341 --> 00:25:11,510 Wait. Hold on a sec. 739 00:25:11,510 --> 00:25:12,511 That's your dad, too? 740 00:25:13,971 --> 00:25:15,139 Yeah. So? 741 00:25:15,139 --> 00:25:17,683 [laughs] So, we're competing 742 00:25:17,683 --> 00:25:20,310 against two nepo babies. 743 00:25:22,521 --> 00:25:24,523 What kinda firehouse is Daddy running? 744 00:25:25,149 --> 00:25:26,734 -Don't talk about our dad! -Hey! Back off! 745 00:25:26,734 --> 00:25:28,652 [firefighters shouting] 746 00:25:28,652 --> 00:25:30,446 -Hey! Hey! -Let's go, chump. 747 00:25:30,446 --> 00:25:32,489 -[indistinct shouting] -Come on, come on. 748 00:25:32,489 --> 00:25:34,366 Hey! Hey, guys! This isn't the spirit of the games. 749 00:25:34,366 --> 00:25:37,119 Hey, guys. Nobody wants to see bad blood. 750 00:25:37,119 --> 00:25:38,871 [♪ tense music playing] 751 00:25:39,747 --> 00:25:41,373 -[Ryan] Hey! -Hey! 752 00:25:41,373 --> 00:25:42,958 [Ryan] You okay? 753 00:25:42,958 --> 00:25:44,126 -[crowd gasps] -Whoa, whoa. 754 00:25:44,126 --> 00:25:45,669 [gasps] 755 00:25:45,669 --> 00:25:46,920 Oh, my God. 756 00:25:46,920 --> 00:25:48,797 -Hey. -Hey, what happened to you? 757 00:25:48,797 --> 00:25:50,174 Where'd you come from? 758 00:25:50,174 --> 00:25:52,050 Y'all gotta help. He needs help. 759 00:25:53,302 --> 00:25:54,470 Who? 760 00:25:57,723 --> 00:26:00,809 [♪ foreboding music playing] 761 00:26:00,809 --> 00:26:02,853 [softly whimpering] 762 00:26:04,313 --> 00:26:05,689 [Buck] What kinda firehouse is Daddy running? 763 00:26:06,690 --> 00:26:08,192 [muffled shouting] 764 00:26:08,192 --> 00:26:10,360 -Come on, let's go! -[indistinct shouting] 765 00:26:10,360 --> 00:26:12,362 Hey! Hey, guys! This isn't the spirit of the games. 766 00:26:12,362 --> 00:26:14,990 Hey, guys. Nobody wants to see bad blood. 767 00:26:14,990 --> 00:26:16,533 [♪ tense music playing] 768 00:26:16,533 --> 00:26:17,618 [Ryan] Hey! 769 00:26:17,618 --> 00:26:19,161 -[victim] Help. -Hey! 770 00:26:19,161 --> 00:26:20,537 [Ryan] Hey. You okay? I got you. 771 00:26:20,537 --> 00:26:21,872 [Don] Get the MedKit. 772 00:26:21,872 --> 00:26:23,791 -Whoa. Hey. -Hey, what happened to you? 773 00:26:23,791 --> 00:26:25,000 Where'd you come from? 774 00:26:25,000 --> 00:26:27,127 Y'all gotta help. He needs help. 775 00:26:28,670 --> 00:26:30,547 -Who? -Jason. 776 00:26:30,547 --> 00:26:32,591 We-- We... we were racing, I clipped him. 777 00:26:32,591 --> 00:26:34,426 We lost control and he went up. 778 00:26:34,426 --> 00:26:36,428 [crying] It's all my fault. I just wanted to win. 779 00:26:36,428 --> 00:26:37,513 Slide over, Ry, we got him. 780 00:26:38,514 --> 00:26:40,140 What's... I-I... 781 00:26:40,140 --> 00:26:41,266 [Ryan] ABCs are normal. 782 00:26:41,266 --> 00:26:43,477 Looking at possible internal injuries. 783 00:26:43,977 --> 00:26:46,105 You said he went up. Wh-what did you mean, "up"? 784 00:26:46,105 --> 00:26:48,190 -Yeah, where is Jason? -Just down the street. 785 00:26:48,190 --> 00:26:49,775 You gotta help him. 786 00:26:49,775 --> 00:26:51,610 You four, go. I'll send backup. 787 00:26:51,610 --> 00:26:53,237 Taylor, radio dispatch. 788 00:26:53,237 --> 00:26:54,696 Tell 'em to get fire and rescue on the street. 789 00:26:54,696 --> 00:26:56,031 [Ryan] This way! 790 00:26:56,031 --> 00:26:58,408 ♪♪ 791 00:26:58,408 --> 00:26:59,785 Okay, yeah. Hey, here we go! 792 00:27:01,870 --> 00:27:03,914 Fire department! We're coming. 793 00:27:06,708 --> 00:27:09,044 No, it's empty. Wrong car. This must be our guy's. 794 00:27:09,044 --> 00:27:10,838 Okay, then, where's the other one? 795 00:27:10,838 --> 00:27:12,256 He said it went up. 796 00:27:12,256 --> 00:27:14,091 Oh, hey, I think I found it. 797 00:27:14,091 --> 00:27:15,926 [Blue] How the heck did it get up there? 798 00:27:15,926 --> 00:27:18,303 It must have hit the curb too fast and went airborne. 799 00:27:18,303 --> 00:27:19,429 Come on, let's go. 800 00:27:20,055 --> 00:27:21,974 Nashville Fire! Can you hear us? 801 00:27:21,974 --> 00:27:24,184 [Jason] [muffled] Yes. In here! 802 00:27:24,184 --> 00:27:26,019 Please help me! It's getting hot. 803 00:27:26,019 --> 00:27:27,312 [Ryan] We're coming for ya! 804 00:27:28,605 --> 00:27:29,857 Go, go, go, go, go. 805 00:27:30,899 --> 00:27:32,860 -[Jason] Help! Please help me! -[Ryan] A lot of smoke. 806 00:27:32,860 --> 00:27:34,153 Engine's probably on fire. 807 00:27:34,820 --> 00:27:36,655 Y'all smell that? [sniffs] Fuel. 808 00:27:36,655 --> 00:27:37,823 [Jason groaning sharply] 809 00:27:37,823 --> 00:27:39,032 We need a boost. 810 00:27:39,032 --> 00:27:40,075 [Buck] Yep. I got you. 811 00:27:40,784 --> 00:27:41,994 Okay, here. [grunts] 812 00:27:42,828 --> 00:27:44,037 [fuel dripping] 813 00:27:44,872 --> 00:27:46,373 Tank's leaking like a sieve. 814 00:27:46,373 --> 00:27:48,876 -One spark... -Yeah, and we're all hot trash. 815 00:27:48,876 --> 00:27:50,502 We're gonna need something to break the glass. 816 00:27:50,502 --> 00:27:52,045 You know, uh, something wood. 817 00:27:52,045 --> 00:27:53,881 -Nothing metal. -Yeah. Okay. Looking. 818 00:27:53,881 --> 00:27:55,215 [Buck grunts] 819 00:27:56,675 --> 00:27:59,678 Okay. Here. Yeah, try this. 820 00:27:59,678 --> 00:28:01,096 Blue. 821 00:28:01,096 --> 00:28:03,307 -This'll do. -[wood snapping] 822 00:28:03,307 --> 00:28:05,684 [♪ tense music playing] 823 00:28:08,437 --> 00:28:10,189 -[Ryan] Easy, easy. -[Blue grunts] 824 00:28:11,356 --> 00:28:12,524 [Blue] Sir, we're gonna break the glass. 825 00:28:12,524 --> 00:28:13,650 ♪♪ 826 00:28:13,650 --> 00:28:15,527 [thumping] 827 00:28:17,529 --> 00:28:18,572 Alright, move over! 828 00:28:18,572 --> 00:28:19,907 Give me that. 829 00:28:20,324 --> 00:28:21,617 [Blue panting] 830 00:28:21,617 --> 00:28:23,702 Tempered glass 101. 831 00:28:23,702 --> 00:28:26,330 You hit the edges where the glass is weakest. 832 00:28:26,330 --> 00:28:27,956 [glass shattering] 833 00:28:30,792 --> 00:28:31,877 [Ryan] It's gonna be a tight fit. 834 00:28:31,877 --> 00:28:33,962 You're too big. Out of the way. 835 00:28:33,962 --> 00:28:35,547 Hurry. That fuel's gonna ignite! 836 00:28:35,547 --> 00:28:37,549 ♪♪ 837 00:28:37,549 --> 00:28:40,135 Okay, hang on tight, sir. We're coming to get ya. 838 00:28:41,637 --> 00:28:44,932 Hey. You must be Jason. I'm Ryan, okay? 839 00:28:44,932 --> 00:28:46,850 We're gonna take care of you. Are you in any kinda pain? 840 00:28:46,850 --> 00:28:48,727 My legs are broken, and my chest hurts. 841 00:28:48,727 --> 00:28:50,312 Is Scottie okay? He's my friend. 842 00:28:50,312 --> 00:28:51,396 [Ryan] He's gonna be alright. 843 00:28:51,396 --> 00:28:53,190 He's the one that told us about you. 844 00:28:53,190 --> 00:28:54,858 -[siren wailing] -Let's worry about you, okay? 845 00:28:54,858 --> 00:28:56,777 How we looking in there? 846 00:28:57,819 --> 00:28:59,947 Driver's trapped, the engine's on fire, 847 00:28:59,947 --> 00:29:01,198 and the car's leaking fuel. 848 00:29:01,198 --> 00:29:02,324 Ryan's in there right now. 849 00:29:03,200 --> 00:29:05,869 [grunts] Seat belt's stuck! 850 00:29:05,869 --> 00:29:07,162 You don't have a cutting tool? 851 00:29:07,162 --> 00:29:09,331 -Not during a race. -Here. 852 00:29:11,250 --> 00:29:13,710 Alright. Hey, listen, we got a firefighter inside already. 853 00:29:13,710 --> 00:29:15,837 Prep the attack lines. Get me a stretcher ready. 854 00:29:16,838 --> 00:29:18,632 [Ryan] Hey. [grunts] 855 00:29:18,632 --> 00:29:20,842 [Eddie] We got you, Ry. Tie this around him. 856 00:29:22,094 --> 00:29:23,887 Uh, hey! Come on, we got more flames! 857 00:29:24,596 --> 00:29:26,515 Where's that water? Come on! Bring that gurney here. 858 00:29:26,515 --> 00:29:29,226 [Eddie] We gotta hurry, boys, before this thing goes! 859 00:29:29,226 --> 00:29:31,061 -[Jason coughing] -[fuel dripping] 860 00:29:31,061 --> 00:29:32,646 Pull! 861 00:29:32,646 --> 00:29:34,523 [Don] Get that stretcher. Put the stretcher right in here. 862 00:29:34,773 --> 00:29:35,857 [Eddie] We got you, bud. 863 00:29:35,857 --> 00:29:37,609 [Eddie and Blue grunting] 864 00:29:37,609 --> 00:29:38,694 Protect his neck. 865 00:29:38,694 --> 00:29:40,195 -I'm well aware. -[Buck] Go, go, go! 866 00:29:41,196 --> 00:29:42,280 It's gonna blow. 867 00:29:42,280 --> 00:29:44,408 [♪ tense music playing] 868 00:29:44,408 --> 00:29:46,034 [flames whooshing] 869 00:29:48,203 --> 00:29:49,871 [grunting] 870 00:29:50,372 --> 00:29:52,582 We got more flames! Ryan, you gotta get out! 871 00:29:52,582 --> 00:29:54,001 [Blue] Hurry, Ry! 872 00:29:54,001 --> 00:29:55,168 [♪ music intensifies] 873 00:29:56,295 --> 00:29:57,337 [grunting] 874 00:29:58,297 --> 00:29:59,756 -Jump! -[explosion booms] 875 00:30:02,801 --> 00:30:04,761 [♪ bright music playing] 876 00:30:06,054 --> 00:30:07,222 [Buck] Alright, let's load him up. 877 00:30:08,890 --> 00:30:10,350 Close call, boys. 878 00:30:10,350 --> 00:30:12,644 Yeah. A lot closer than it needed to be. 879 00:30:13,478 --> 00:30:15,022 Uh, what's that supposed to mean? 880 00:30:15,022 --> 00:30:16,898 -[Buck scoffs] -It means if your big brother here 881 00:30:16,898 --> 00:30:18,608 knew how to break a glass properly-- 882 00:30:18,608 --> 00:30:20,235 First of all, I'm his little brother, 883 00:30:20,235 --> 00:30:21,737 and I would have broke it if you didn't swoop in. 884 00:30:21,737 --> 00:30:23,196 Because you're too slow. 885 00:30:24,072 --> 00:30:25,198 Too slow? 886 00:30:25,198 --> 00:30:27,326 -Seriously, Hollywood? -Ryan. Enough. 887 00:30:28,243 --> 00:30:30,037 No reason to argue over who's better. 888 00:30:31,204 --> 00:30:33,582 Especially when you can go out and prove it on the course. 889 00:30:33,582 --> 00:30:34,958 We got one event left. 890 00:30:34,958 --> 00:30:36,752 Let the best team win. 891 00:30:36,752 --> 00:30:37,878 -Come on. -[Buck chuckles] 892 00:30:37,878 --> 00:30:39,421 ♪♪ 893 00:30:42,090 --> 00:30:45,052 [Cammie] Folks, it all comes down to this. 894 00:30:45,052 --> 00:30:48,180 Boston leads with Nashville and LA tied for second. 895 00:30:48,180 --> 00:30:51,224 Our final event is the partner relay. 896 00:30:51,224 --> 00:30:53,602 It's worth five points, and it could give 897 00:30:53,602 --> 00:30:55,937 Nashville or LA 898 00:30:55,937 --> 00:30:58,565 the chance to close the gap and win the trophy. 899 00:30:58,565 --> 00:31:00,859 But no matter what the scoreboard says, 900 00:31:00,859 --> 00:31:02,152 I think we can all agree, 901 00:31:02,152 --> 00:31:04,696 we feel the love and respect here. 902 00:31:04,696 --> 00:31:05,530 [cheering and applause] 903 00:31:05,530 --> 00:31:07,282 Yeah, right. 904 00:31:07,282 --> 00:31:09,493 I don't know what this dispatcher lady is smoking. 905 00:31:09,493 --> 00:31:10,869 Watch it. 906 00:31:10,869 --> 00:31:12,537 That dispatcher lady is my aunt. 907 00:31:12,537 --> 00:31:14,039 You gotta be kidding me. 908 00:31:14,039 --> 00:31:15,916 Is everyone in this town related? 909 00:31:17,876 --> 00:31:19,294 -Okay. -Let's go, you guys! 910 00:31:19,294 --> 00:31:20,462 [Blythe] Come on, come on, come on! 911 00:31:20,462 --> 00:31:23,090 Hey, everybody say Limburger. 912 00:31:23,090 --> 00:31:24,549 -Limburger! -[shutter clicks] 913 00:31:24,549 --> 00:31:26,259 [crowd chattering] 914 00:31:27,677 --> 00:31:28,762 [exhales] 915 00:31:28,762 --> 00:31:29,888 [laughs] 916 00:31:29,888 --> 00:31:31,014 How are your nerves, princess? 917 00:31:32,349 --> 00:31:34,184 I'm not gonna lie. I could use a drink. 918 00:31:34,559 --> 00:31:35,852 Oh. 919 00:31:36,520 --> 00:31:37,562 Okay. 920 00:31:39,231 --> 00:31:40,273 Can you pass that down? 921 00:31:41,483 --> 00:31:42,609 Thank you. 922 00:31:43,443 --> 00:31:44,986 [chuckles] 923 00:31:44,986 --> 00:31:46,738 [♪ country music playing on speakers] 924 00:31:50,867 --> 00:31:51,701 [Blythe sighs deeply] 925 00:31:54,704 --> 00:31:55,789 Oh, what the hey. 926 00:31:55,789 --> 00:31:58,291 -[all laugh] -[buzzer blares] 927 00:31:58,291 --> 00:32:03,004 Firefighters, take your baton to the starting line, please. 928 00:32:03,422 --> 00:32:05,841 Hey, Buck, let's crush these fools. 929 00:32:06,466 --> 00:32:07,509 That's the spirit. 930 00:32:09,052 --> 00:32:10,178 [Blue] Hey, Ryan, let's kick their ass. 931 00:32:11,179 --> 00:32:12,889 Hell, yeah, brother. 932 00:32:12,889 --> 00:32:14,975 Hey, remember the film, boys. 933 00:32:14,975 --> 00:32:16,560 Focus on that hand-off, alright? 934 00:32:17,769 --> 00:32:19,771 -You got this, 113. -[Taylor] Whoo! 935 00:32:19,771 --> 00:32:21,148 -[Roxie] Let's go! -[judge] Firefighters, 936 00:32:21,148 --> 00:32:23,733 the rules of the relay are simple. 937 00:32:23,733 --> 00:32:25,443 You may pass the baton 938 00:32:25,443 --> 00:32:30,198 only after the Speed Dressing obstacle is completed. 939 00:32:30,198 --> 00:32:32,576 The first obstacle is the weight lift. 940 00:32:32,576 --> 00:32:35,162 ♪♪ 941 00:32:35,162 --> 00:32:36,705 On your mark. 942 00:32:36,705 --> 00:32:38,123 Get set... 943 00:32:39,624 --> 00:32:41,168 [air horn blares] 944 00:32:41,168 --> 00:32:42,377 -[crowd cheering] -[Buck] Pick up the pace! 945 00:32:42,377 --> 00:32:43,628 Yes, Eddie. Come on, come on, come on. 946 00:32:43,628 --> 00:32:44,796 Let's go, Blue! 947 00:32:44,796 --> 00:32:45,839 Come on, just like we trained. 948 00:32:45,839 --> 00:32:47,299 Come on. Come on! 949 00:32:47,299 --> 00:32:49,551 Let's go, Blue! Come on, destroy 'em! 950 00:32:49,551 --> 00:32:50,594 [chuckles] 951 00:32:50,594 --> 00:32:52,053 ♪♪ 952 00:32:52,053 --> 00:32:53,597 [all grunting] 953 00:32:54,764 --> 00:32:56,683 -[Tom] Yes, Brady! Let's go! -[Ryan] Come on, Blue! 954 00:32:56,683 --> 00:32:58,059 -Yes, Eddie! Come on. Keep it moving. -Move! 955 00:32:58,059 --> 00:32:59,144 Stick inside. Stay inside. 956 00:32:59,603 --> 00:33:00,812 Let's go! 957 00:33:01,938 --> 00:33:03,190 Let's go! Let's go, go, go! 958 00:33:04,608 --> 00:33:06,234 -Come on. -Yes, Eddie. 959 00:33:06,234 --> 00:33:07,569 Go, Karl. Go, go, go! 960 00:33:07,569 --> 00:33:09,821 ♪♪ 961 00:33:10,697 --> 00:33:11,781 [all grunting] 962 00:33:12,991 --> 00:33:14,242 Watch your step. 963 00:33:14,242 --> 00:33:15,327 -Hey! Hey! -Oh, come on! 964 00:33:15,327 --> 00:33:17,662 -That was cheap! -That's Boston. Ugh! 965 00:33:17,662 --> 00:33:18,413 [crowd booing] 966 00:33:18,872 --> 00:33:20,540 Oh, come on. That's a foul! 967 00:33:21,208 --> 00:33:22,667 Wait, are there fouls in this game? 968 00:33:22,667 --> 00:33:24,085 ♪♪ 969 00:33:24,085 --> 00:33:26,421 [metal banging] 970 00:33:26,421 --> 00:33:28,798 ♪♪ 971 00:33:29,341 --> 00:33:31,676 -Come on, baby brother. -Go, go, go. Hit it. 972 00:33:31,676 --> 00:33:33,053 [Blue] Almost there. 973 00:33:33,053 --> 00:33:34,304 [judge] Boston is clear. 974 00:33:35,680 --> 00:33:38,183 [Cammie] LA is in second and Nashville, third, 975 00:33:38,183 --> 00:33:39,726 -as they head to the quick dress. -Come on, come on! 976 00:33:40,769 --> 00:33:42,604 [indistinct chatter] 977 00:33:42,604 --> 00:33:43,688 [crowd cheering] 978 00:33:43,688 --> 00:33:45,440 Come on, Blue. Come on. 979 00:33:45,440 --> 00:33:47,609 -Looking good, Karl. -We've done this 100 times, man. 980 00:33:47,609 --> 00:33:49,194 100 times. Come on. 981 00:33:49,736 --> 00:33:52,239 -Come on, Eddie. -Suspenders, Blue! Suspenders! 982 00:33:52,239 --> 00:33:53,698 [Tom] Let's go, Brady. 983 00:33:53,698 --> 00:33:55,492 -Yeah, tick-tock, bro. -[Ryan] Come on, come on. 984 00:33:55,492 --> 00:33:57,244 -Almost there. Almost there. -You've done this 100 times. 985 00:33:57,244 --> 00:33:58,286 -[Buck] Go, go. -[Carl] Get it through. 986 00:33:58,286 --> 00:33:59,913 That's all you, Karl. That's it. 987 00:33:59,913 --> 00:34:01,581 Come on! 988 00:34:01,581 --> 00:34:02,916 [Cammie] Boston is dressed. 989 00:34:02,916 --> 00:34:04,334 Come on, come on, come on. 990 00:34:04,334 --> 00:34:05,460 [Ryan] Let's go, Blue. Come on, come on, come on! 991 00:34:07,045 --> 00:34:09,547 This is it. This is it. Soft hands, boys. 992 00:34:09,547 --> 00:34:10,924 -He got it. -Yeah! 993 00:34:10,924 --> 00:34:12,092 Go, baby! 994 00:34:12,092 --> 00:34:13,510 Boston has opened a big lead 995 00:34:13,510 --> 00:34:15,011 heading into the Shed Hurdle, 996 00:34:15,011 --> 00:34:17,556 followed closely by LA and Nashville. 997 00:34:18,223 --> 00:34:19,975 ♪♪ 998 00:34:19,975 --> 00:34:22,393 -[metal thudding] -[all yelling] 999 00:34:22,393 --> 00:34:23,728 Oh, no. 1000 00:34:23,728 --> 00:34:25,230 -You see what he did? -I saw it. 1001 00:34:25,230 --> 00:34:26,898 -That... -What was that? 1002 00:34:26,898 --> 00:34:28,608 [judge] Boston, you stepped out of your lane. 1003 00:34:28,608 --> 00:34:29,734 That's a penalty. 1004 00:34:29,734 --> 00:34:31,360 You have to reset your ladder 1005 00:34:31,360 --> 00:34:34,072 at the starting position before scaling your hurdle. 1006 00:34:34,072 --> 00:34:35,156 ♪♪ 1007 00:34:36,533 --> 00:34:37,951 Go, Carl! 1008 00:34:37,951 --> 00:34:39,703 [Blythe] Oh, my goodness, it's Carl! 1009 00:34:39,703 --> 00:34:41,079 That's my man! [laughs] 1010 00:34:41,079 --> 00:34:42,496 ♪♪ 1011 00:34:42,496 --> 00:34:44,541 [grunting] 1012 00:34:44,541 --> 00:34:47,543 [Cammie] Don't look now, but Kenosha is ahead. 1013 00:34:47,543 --> 00:34:49,713 -Oh, my gosh. -Go, Carl. Go, go, go! 1014 00:34:49,713 --> 00:34:51,464 [♪ suspenseful music playing] 1015 00:34:52,841 --> 00:34:55,385 -Go, Carl! -Thanks, Karl! 1016 00:34:55,385 --> 00:34:56,761 [extinguisher hissing] 1017 00:34:56,761 --> 00:34:59,097 [Cammie] We're on our last leg, the fire pots. 1018 00:34:59,097 --> 00:35:00,599 -[crowd cheering] -[extinguisher hissing] 1019 00:35:00,599 --> 00:35:02,642 -Come on. -Go, Carl, go! 1020 00:35:02,642 --> 00:35:04,853 -Just keep running. -Run, Carl! 1021 00:35:04,853 --> 00:35:07,230 [Cammie] Kenosha has never won an event! 1022 00:35:07,230 --> 00:35:09,733 Could this be Kenosha's first win? 1023 00:35:10,900 --> 00:35:11,943 -[muscle rips] -Aaaah! 1024 00:35:11,943 --> 00:35:13,528 -Oh, my God! -Ohh! 1025 00:35:15,155 --> 00:35:16,573 My hamstring! 1026 00:35:16,573 --> 00:35:17,866 -No, no, no, no, no. -Oh, no! Carl! 1027 00:35:17,866 --> 00:35:19,784 [crowd exclaiming] 1028 00:35:19,784 --> 00:35:21,870 [♪ solemn music playing] 1029 00:35:22,329 --> 00:35:23,538 Carl! 1030 00:35:23,538 --> 00:35:24,664 [groaning] 1031 00:35:25,999 --> 00:35:27,083 [crowd cheering] 1032 00:35:29,794 --> 00:35:31,087 Come on! Come on, Nashville! 1033 00:35:31,087 --> 00:35:33,590 [♪ inspiring music playing] 1034 00:35:33,590 --> 00:35:35,675 ♪♪ 1035 00:35:39,095 --> 00:35:40,096 [grunts] 1036 00:35:43,892 --> 00:35:44,851 What are you guys doing? 1037 00:35:46,227 --> 00:35:47,979 -[Carl groans] -Three, two... 1038 00:35:47,979 --> 00:35:49,564 -Oh, you guys. -Come on, come on. 1039 00:35:49,564 --> 00:35:51,483 -Aw! -Aw! 1040 00:35:51,483 --> 00:35:52,984 [Blue] Go, Ryan! Go, Buck! 1041 00:35:52,984 --> 00:35:54,944 Go, Ryan! Beat those bastards! 1042 00:35:54,944 --> 00:35:57,280 [♪ inspiring music continues] 1043 00:35:57,280 --> 00:35:58,573 -Okay. -Oh, my God. They're helping! 1044 00:35:58,573 --> 00:36:00,033 [crowd cheering] 1045 00:36:00,033 --> 00:36:01,785 -Come on. -[Ryan and Buck grunting] 1046 00:36:01,785 --> 00:36:03,286 -Come on, come on, come on! -Come on! 1047 00:36:04,371 --> 00:36:06,873 [cheering] 1048 00:36:07,624 --> 00:36:11,878 [judge] Kenosha is first, LA and Nashville tie for second. 1049 00:36:11,878 --> 00:36:14,005 [Cammie] Kenosha wins the relay, 1050 00:36:14,005 --> 00:36:18,259 which means Nashville and LA have tied for the overall lead. 1051 00:36:18,259 --> 00:36:21,179 [cheering and applause] 1052 00:36:21,179 --> 00:36:22,347 -Oh! -Oh. 1053 00:36:22,347 --> 00:36:23,473 Mm. 1054 00:36:23,473 --> 00:36:25,683 ♪♪ 1055 00:36:25,683 --> 00:36:26,518 Let's never speak of this. 1056 00:36:26,518 --> 00:36:27,936 No, never. 1057 00:36:27,936 --> 00:36:28,770 -Mm-mm. -[Carla laughs] 1058 00:36:28,770 --> 00:36:30,480 You gals are a hoot. 1059 00:36:31,272 --> 00:36:33,191 Hey. Wait, wait, wait. What's the tiebreaker? 1060 00:36:33,191 --> 00:36:34,901 Can somebody bring me a rule book? I don't know. 1061 00:36:34,901 --> 00:36:36,486 Now, hold on. Maybe we don't need one. 1062 00:36:36,486 --> 00:36:37,779 What do you mean? 1063 00:36:37,779 --> 00:36:39,155 Well, what if we decide not to break it? 1064 00:36:39,823 --> 00:36:41,991 You mean just leave it as a tie? 1065 00:36:41,991 --> 00:36:43,785 Like, two names on the trophy? 1066 00:36:43,785 --> 00:36:46,246 Yeah. What do y'all say, huh? 1067 00:36:46,246 --> 00:36:48,707 [♪ upbeat music playing] 1068 00:36:48,707 --> 00:36:50,125 How do we know who's best? 1069 00:36:50,125 --> 00:36:51,918 Yeah, is it, is it both? Is it neither? 1070 00:36:51,918 --> 00:36:54,254 ♪♪ 1071 00:36:55,547 --> 00:36:57,674 -Both. -Both. 1072 00:36:57,674 --> 00:36:59,884 -There we go. -[Cammie] Aw! 1073 00:36:59,884 --> 00:37:01,219 Huh? 1074 00:37:02,178 --> 00:37:04,264 [exhales] Okay. Okay. 1075 00:37:04,681 --> 00:37:07,267 But... you better be ready 1076 00:37:07,267 --> 00:37:09,269 to show us a damn good time tonight, Captain. 1077 00:37:09,269 --> 00:37:11,396 -That can be arranged. -Alright. 1078 00:37:11,396 --> 00:37:12,564 [cheering] 1079 00:37:12,564 --> 00:37:14,107 [whooping and applause] 1080 00:37:17,235 --> 00:37:19,571 [Don] Hey, can I get everybody's attention? 1081 00:37:19,571 --> 00:37:21,197 I told my team before the games began 1082 00:37:21,197 --> 00:37:23,116 they would never forget what happens today. 1083 00:37:23,116 --> 00:37:25,118 And you know what? 1084 00:37:25,118 --> 00:37:27,579 Uh, I would say this day did not disappoint. 1085 00:37:28,204 --> 00:37:30,790 So, history was made twice at this year's games. 1086 00:37:31,750 --> 00:37:33,668 For the first time ever, 1087 00:37:33,668 --> 00:37:35,962 our brothers from Kenosha won an event. 1088 00:37:35,962 --> 00:37:39,048 -Kenosha! -[cheering] 1089 00:37:39,048 --> 00:37:40,759 [chanting] Carls! Carls! Carls! 1090 00:37:40,759 --> 00:37:42,260 [Carl] Ha. Aw, you guys. 1091 00:37:42,260 --> 00:37:44,220 He's always been a winner to me. 1092 00:37:44,220 --> 00:37:45,722 -[firefighter 1] Yeah. -[firefighter 2] Yeah, Carl! 1093 00:37:45,722 --> 00:37:47,265 It also marks the first time 1094 00:37:47,265 --> 00:37:49,267 there was a tie atop the leaderboard. 1095 00:37:49,267 --> 00:37:51,603 So, next year, there will be two cities on the winner's plate. 1096 00:37:51,603 --> 00:37:53,438 There will be Nashville, and there will be LA. 1097 00:37:54,522 --> 00:37:56,649 Means our houses will forever be tied together, 1098 00:37:56,649 --> 00:37:59,777 which I personally take as a tremendous honor. 1099 00:37:59,777 --> 00:38:01,029 [♪ gentle music playing] 1100 00:38:02,822 --> 00:38:05,283 Some of you may know that... 1101 00:38:05,283 --> 00:38:07,827 firefighters Evan Buckley and Eddie Diaz here, 1102 00:38:07,827 --> 00:38:10,205 they lost their captain last year in the line of duty. 1103 00:38:11,873 --> 00:38:13,458 Captain Bobby Nash of the 118. 1104 00:38:15,502 --> 00:38:18,630 I only got to meet Captain Nash one time. 1105 00:38:18,630 --> 00:38:20,840 It was at a conference back when he was in St. Paul. 1106 00:38:20,840 --> 00:38:23,843 He was, he was teaching a, a course on ice rescue. 1107 00:38:23,843 --> 00:38:25,136 I didn't get to know him well, 1108 00:38:25,136 --> 00:38:26,846 but I can tell you that he was... 1109 00:38:26,846 --> 00:38:29,432 he was kind, he was, uh, 1110 00:38:29,432 --> 00:38:31,768 incredibly professional, 1111 00:38:31,768 --> 00:38:34,103 and that he would be very proud. 1112 00:38:34,103 --> 00:38:35,730 ♪♪ 1113 00:38:35,730 --> 00:38:38,024 [bottles clink] 1114 00:38:38,024 --> 00:38:41,027 Never in my life have I seen a better example... 1115 00:38:42,529 --> 00:38:44,030 of what firefighting is all about, 1116 00:38:44,030 --> 00:38:46,032 than what you all showed out there today. 1117 00:38:46,991 --> 00:38:48,076 Here, here! 1118 00:38:50,787 --> 00:38:53,957 I think sometimes we forget that there are things 1119 00:38:53,957 --> 00:38:55,124 that are more important than winning. 1120 00:38:55,124 --> 00:38:57,335 Oh, come on, "we," Cap? 1121 00:38:57,335 --> 00:38:58,670 -[laughter] -Watch it, Rox. 1122 00:38:59,879 --> 00:39:01,297 So, I wanna make a toast. 1123 00:39:02,131 --> 00:39:03,299 The spirit of the games. 1124 00:39:03,299 --> 00:39:05,426 [all] The spirit of the games! 1125 00:39:05,426 --> 00:39:06,553 -[cheering and applause] -[Don] Mm. 1126 00:39:07,220 --> 00:39:10,932 Now, having said all that... 1127 00:39:10,932 --> 00:39:12,684 who thinks they can stay on that bull the longest, huh? 1128 00:39:12,684 --> 00:39:14,018 [group exclaiming] 1129 00:39:14,018 --> 00:39:16,479 Alright, who's our first victim? 1130 00:39:16,479 --> 00:39:18,481 Oh, yeah! 1131 00:39:18,481 --> 00:39:19,941 [Blue] Come on, cowboy! 1132 00:39:19,941 --> 00:39:21,526 Yee-haw! 1133 00:39:21,526 --> 00:39:22,694 Yeah! 1134 00:39:22,694 --> 00:39:23,903 Come on! 1135 00:39:23,903 --> 00:39:25,822 [firefighter 1] Come on, now! 1136 00:39:25,822 --> 00:39:27,949 -Let's go, Roxie! -Come on, Roxie! 1137 00:39:27,949 --> 00:39:29,325 [firefighter 2] You can do it! 1138 00:39:29,325 --> 00:39:30,410 Alright, Sis. 1139 00:39:30,410 --> 00:39:31,828 [crowd whooping] 1140 00:39:31,828 --> 00:39:33,746 Come on, let's go! Come on! 1141 00:39:33,746 --> 00:39:35,999 -Ah! -Yeah, Roxie! 1142 00:39:35,999 --> 00:39:37,166 [♪ country music playing] 1143 00:39:37,166 --> 00:39:38,877 -[crowd] Ohh! -That's okay, baby! 1144 00:39:38,877 --> 00:39:40,628 Great run, Rox! 1145 00:39:40,628 --> 00:39:42,589 Let's go, LA. 1146 00:39:42,589 --> 00:39:43,798 [crowd] Ohh! 1147 00:39:43,798 --> 00:39:45,592 [Cammie] Six seconds. 1148 00:39:45,592 --> 00:39:47,427 Represent LA! 1149 00:39:47,427 --> 00:39:49,596 [laughter] 1150 00:39:49,596 --> 00:39:51,264 ♪♪ 1151 00:39:51,264 --> 00:39:52,390 -[crowd] Ohh! -He's good! He's good. 1152 00:39:52,390 --> 00:39:53,641 Harder than it looks. 1153 00:39:53,641 --> 00:39:54,934 [Carl] Yeah! Come on, Karl. 1154 00:39:54,934 --> 00:39:56,394 [Cammie] She's still going! 1155 00:39:57,770 --> 00:39:59,522 -There she goes! -Come on! 1156 00:39:59,522 --> 00:40:00,940 Come on, buddy. 1157 00:40:00,940 --> 00:40:03,943 -Come on, buddy! -Do not bet against the Harts. 1158 00:40:03,943 --> 00:40:05,111 I-I just wanted to say... 1159 00:40:06,154 --> 00:40:08,406 thank you for that speech, Captain Hart. 1160 00:40:08,406 --> 00:40:12,702 Oh. You're welcome, Evan, but, uh, please call me Don. 1161 00:40:12,702 --> 00:40:14,037 [chuckles] 1162 00:40:14,037 --> 00:40:15,913 Well, only if you call me Buck. 1163 00:40:17,165 --> 00:40:19,709 -I like that. -[Blue] Come on, Ry! 1164 00:40:19,709 --> 00:40:21,169 -Come on! -[crowd] Ohh! 1165 00:40:21,711 --> 00:40:23,379 [Cammie] Eight seconds! 1166 00:40:23,379 --> 00:40:25,506 We have a new leader, ladies and gentlemen. 1167 00:40:25,506 --> 00:40:27,800 -Oh! -[firefighter 1] Yeah, baby! 1168 00:40:27,800 --> 00:40:29,177 [firefighter 2] Come on! Let's go, Buck. 1169 00:40:30,595 --> 00:40:32,639 -[crowd] Ohh! -Eight seconds! 1170 00:40:32,639 --> 00:40:34,140 We have a tie! 1171 00:40:34,140 --> 00:40:36,309 -You gotta be kidding me! -[Cammie] It's a tie. 1172 00:40:36,309 --> 00:40:37,727 Come on. 1173 00:40:37,727 --> 00:40:39,062 -[cheering] -[Ryan] Go, Mom! 1174 00:40:40,396 --> 00:40:41,272 -Yes! Yes! -Come on, Mom! 1175 00:40:41,940 --> 00:40:43,274 [crowd cheering] 1176 00:40:43,274 --> 00:40:44,567 [crowd] Ohh! 1177 00:40:44,567 --> 00:40:46,486 [Cammie] Twelve seconds! 1178 00:40:46,486 --> 00:40:48,196 I present your new winner! 1179 00:40:48,196 --> 00:40:50,281 [all cheering] 1180 00:40:51,491 --> 00:40:53,076 -Whoo! -That's my wife! 1181 00:40:53,076 --> 00:40:54,494 [Cammie] Congratulations-- 1182 00:40:54,494 --> 00:40:56,204 -What are you doing? -This is the first buckle 1183 00:40:56,204 --> 00:40:57,330 I've ever won. 1184 00:40:57,330 --> 00:40:59,582 [all cheering] 1185 00:40:59,582 --> 00:41:01,417 ♪♪ 1186 00:41:02,794 --> 00:41:04,253 You wanna get a nightcap? 1187 00:41:04,253 --> 00:41:05,838 As long as it's somewhere else. 1188 00:41:07,423 --> 00:41:09,217 It is starting to get a little sloppy around here. 1189 00:41:09,217 --> 00:41:10,009 [softly] Let's go. 1190 00:41:11,803 --> 00:41:13,805 Hey, man, you guys are awesome. 1191 00:41:13,805 --> 00:41:15,890 Oh, no, no, no, man. Y'all, y'all are awesome. 1192 00:41:15,890 --> 00:41:18,309 -No, you are awesome. -[Ryan laughs] 1193 00:41:18,309 --> 00:41:20,311 -Hey, no, no, man, no. -[Tom chuckling] 1194 00:41:20,311 --> 00:41:22,647 Hey, hey, hey, hey. You're all awesome. 1195 00:41:23,356 --> 00:41:24,857 [all] Hey! 1196 00:41:24,857 --> 00:41:26,150 [laughter] 1197 00:41:27,402 --> 00:41:28,987 So, what's your story? 1198 00:41:30,571 --> 00:41:32,490 Don't worry about it. You're not in it. 1199 00:41:32,490 --> 00:41:35,827 Uh, you were amazing tonight. 1200 00:41:35,827 --> 00:41:37,787 Why, thank you, Donnie. 1201 00:41:38,496 --> 00:41:39,747 But tonight's not done. 1202 00:41:39,747 --> 00:41:40,873 Oh. 1203 00:41:43,000 --> 00:41:44,752 ♪♪ 1204 00:41:46,504 --> 00:41:47,672 You know, you were right. 1205 00:41:47,672 --> 00:41:49,799 I really did need to have a good time. 1206 00:41:51,509 --> 00:41:53,386 I'm glad you finally enjoyed Nashville, Buck. 1207 00:41:53,970 --> 00:41:55,638 Yeah. You, too. 1208 00:41:56,347 --> 00:41:57,682 Okay. 1209 00:41:58,683 --> 00:42:00,059 You ready to call it? 1210 00:42:01,894 --> 00:42:04,731 So, which one of you boys is buying me a drink? Hmm? 1211 00:42:04,731 --> 00:42:06,733 ♪♪ 1212 00:42:08,526 --> 00:42:12,947 Well, sadly, uh, my friend here was actually just leaving. 1213 00:42:15,116 --> 00:42:16,784 -[Eddie] Good night, brother. -Good night, Eddie. 1214 00:42:17,994 --> 00:42:20,246 So, uh, what's your name, cowboy? 1215 00:42:20,246 --> 00:42:22,540 ♪♪ 1216 00:42:26,210 --> 00:42:29,172 [♪ upbeat country theme music playing] 1217 00:42:42,727 --> 00:42:43,770 ♪♪ 84954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.