Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:15,231
The mobile number you've
called is currently unavailable.
2
00:00:15,295 --> 00:00:17,279
Please try again later.
3
00:01:08,095 --> 00:01:09,408
They're gonna love you.
4
00:01:10,560 --> 00:01:12,351
You just be yourself,
they'll adore you.
5
00:02:00,191 --> 00:02:01,216
Hey.
6
00:02:02,624 --> 00:02:04,799
If you're not ready for
this, you're not ready.
7
00:02:05,728 --> 00:02:07,072
We can turn around.
8
00:02:08,417 --> 00:02:10,463
If that's what you want.
9
00:02:12,096 --> 00:02:13,408
No.
10
00:02:13,472 --> 00:02:14,561
I'm being crazy.
11
00:02:14,624 --> 00:02:16,640
You sure?
12
00:02:16,704 --> 00:02:19,488
I'm sure, I want to
meet your family.
13
00:02:19,552 --> 00:02:21,696
I've always
wondered what it's like
14
00:02:21,761 --> 00:02:23,328
to be part of a proper family.
15
00:02:29,152 --> 00:02:31,168
But do you think that
I should take this off?
16
00:02:31,232 --> 00:02:34,176
Just until I've
met them properly.
17
00:02:34,241 --> 00:02:36,864
Of course not.
18
00:02:36,928 --> 00:02:39,648
For all I know, Nina's
already told them.
19
00:02:41,504 --> 00:02:44,032
So you don't think
it's insensitive and...
20
00:02:45,600 --> 00:02:47,872
It'll be fine.
21
00:02:47,903 --> 00:02:50,304
It will be more than
fine, it'll be great.
22
00:02:52,192 --> 00:02:54,944
They're gonna love
meeting their new stepmom.
23
00:02:55,008 --> 00:02:57,472
Stepmom?
24
00:02:57,503 --> 00:02:59,553
Yeah.
25
00:03:36,256 --> 00:03:39,104
When was the last
time you were here?
26
00:03:41,152 --> 00:03:42,497
Don't remember.
27
00:03:44,544 --> 00:03:45,920
Too long.
28
00:04:13,984 --> 00:04:15,264
Hello?
29
00:04:16,672 --> 00:04:18,112
Guys?
30
00:04:21,568 --> 00:04:23,073
We're here.
31
00:04:32,512 --> 00:04:33,664
Hello?
32
00:04:35,201 --> 00:04:37,536
Nina?
33
00:04:46,336 --> 00:04:47,584
Guys?
34
00:04:56,128 --> 00:04:57,121
Hello?
35
00:05:38,561 --> 00:05:39,745
Nina?
36
00:06:08,417 --> 00:06:09,825
No answer.
37
00:06:16,801 --> 00:06:18,176
- Daddy!
- Anna!
38
00:06:19,617 --> 00:06:20,992
Hello!
39
00:06:20,993 --> 00:06:23,457
Birthday girl, where've
you been hiding?
40
00:06:23,521 --> 00:06:24,544
Oh.
41
00:06:24,609 --> 00:06:25,569
Did you buy me a present?
42
00:06:25,633 --> 00:06:26,625
Where's my present?
43
00:06:26,753 --> 00:06:27,745
Yeah, of course we did.
44
00:06:27,808 --> 00:06:28,736
Oh, what?
45
00:06:28,800 --> 00:06:30,049
All right, hold on.
46
00:06:30,112 --> 00:06:33,153
First there's
someone very special
47
00:06:33,217 --> 00:06:35,584
that I want you meet that
I know you're gonna love.
48
00:06:35,649 --> 00:06:37,408
Anna, this is Holly.
49
00:06:37,473 --> 00:06:38,721
Holly, Anna.
50
00:06:38,785 --> 00:06:40,609
Hello.
51
00:06:40,672 --> 00:06:42,688
This is for you.
52
00:06:43,585 --> 00:06:45,537
Happy birthday.
53
00:06:45,601 --> 00:06:46,721
Go, rip it open.
54
00:06:46,785 --> 00:06:48,192
Rip it open!
55
00:06:48,256 --> 00:06:49,281
Come on!
56
00:06:51,969 --> 00:06:53,344
What do you say to Holly?
57
00:06:53,409 --> 00:06:54,497
Thank you, Holly.
58
00:06:54,593 --> 00:06:56,065
Good girl.
59
00:06:56,128 --> 00:06:59,424
Now, where's your mom?
60
00:07:01,217 --> 00:07:03,296
Anna, where's your mom?
61
00:07:04,801 --> 00:07:05,985
She went to see my castle.
62
00:07:06,113 --> 00:07:07,073
Ralph built it for me.
63
00:07:07,104 --> 00:07:08,416
Where is Ralph?
64
00:07:09,984 --> 00:07:11,169
Where's Lucia?
65
00:07:13,345 --> 00:07:15,361
Now are you coming
to see my castle or not?
66
00:07:15,424 --> 00:07:17,441
Well, hey, maybe um...
67
00:07:17,505 --> 00:07:20,321
Maybe you might show Holly,
I'm sure she'd love to see it.
68
00:07:20,385 --> 00:07:21,472
What do you say?
69
00:07:21,536 --> 00:07:22,849
I could show you if you want.
70
00:07:22,912 --> 00:07:23,937
I'd love to.
71
00:07:24,001 --> 00:07:25,857
Come on, this way.
72
00:07:25,921 --> 00:07:27,520
Have fun.
73
00:07:29,344 --> 00:07:31,200
Come on, come on.
74
00:07:44,418 --> 00:07:45,856
Where are you?
75
00:07:47,073 --> 00:07:48,226
Hm?
76
00:08:02,145 --> 00:08:04,384
This one's Jerry
and that one's Lisa.
77
00:08:04,449 --> 00:08:07,168
Oh, they're very handsome.
78
00:08:07,233 --> 00:08:09,088
Would you like to hold one?
79
00:08:10,464 --> 00:08:11,776
Yes.
80
00:08:12,832 --> 00:08:13,984
Oh, this is Dave.
81
00:08:15,041 --> 00:08:16,416
See how you get on.
82
00:08:26,913 --> 00:08:28,225
The mobile number you've called
83
00:08:28,289 --> 00:08:30,081
is currently unavailable.
84
00:08:57,217 --> 00:08:59,777
Fuck's sake.
85
00:08:59,841 --> 00:09:01,089
Holly!
86
00:09:01,154 --> 00:09:02,465
- Anna?
- Coming!
87
00:09:18,273 --> 00:09:19,553
Holly?
88
00:09:21,057 --> 00:09:22,049
Holly?
89
00:09:24,033 --> 00:09:25,313
Nina's not here.
90
00:09:26,465 --> 00:09:27,873
She's not coming.
91
00:09:29,761 --> 00:09:31,392
It's just us for now, eh?
92
00:09:31,457 --> 00:09:32,770
- Yeah.
- We'll have some fun
93
00:09:32,834 --> 00:09:34,625
- though, won't we?
- Yeah.
94
00:09:36,257 --> 00:09:39,905
Still, won't stop us from
enjoying ourselves, eh?
95
00:09:42,593 --> 00:09:44,290
Hey, guys.
96
00:09:44,354 --> 00:09:45,857
How you been?
97
00:09:45,921 --> 00:09:46,689
Oh.
98
00:09:46,752 --> 00:09:48,801
- Dad.
- Yeah.
99
00:09:48,865 --> 00:09:49,857
Good to see you.
100
00:09:52,003 --> 00:09:54,113
Holly, this is Ralph and Lucia.
101
00:09:54,176 --> 00:09:55,361
Hello.
102
00:09:57,698 --> 00:09:59,009
So?
103
00:09:59,073 --> 00:10:01,152
How's it going? How
you guys been doing?
104
00:10:03,393 --> 00:10:04,736
Scare your mother off?
105
00:10:04,800 --> 00:10:08,193
Drive her up the wall?
106
00:10:08,258 --> 00:10:09,921
Well, we're here now, we're
gonna have a great time.
107
00:10:09,985 --> 00:10:13,665
Holly's made profiteroles,
I brought champagne.
108
00:10:13,729 --> 00:10:15,233
Champagne? I love champagne.
109
00:10:15,264 --> 00:10:16,577
Yeah, it's not for you.
110
00:10:16,641 --> 00:10:17,793
It's my birthday.
111
00:10:17,858 --> 00:10:19,425
It is your birthday
and we are gonna have
112
00:10:19,489 --> 00:10:22,145
the best party with or
without your mother.
113
00:10:23,936 --> 00:10:26,081
Uh, what are we
gonna do for lunch?
114
00:10:27,329 --> 00:10:29,664
Man cannot live on
fizzy drinks alone.
115
00:10:38,304 --> 00:10:40,385
You're gonna love this.
116
00:10:44,738 --> 00:10:47,393
Oh, don't run at them
too much. Get back.
117
00:10:47,457 --> 00:10:48,865
Send it back, send
it back, send it back.
118
00:10:48,929 --> 00:10:50,177
Bring 'em back this way.
119
00:10:50,241 --> 00:10:52,065
Get close, stop, stop, stop!
120
00:10:52,129 --> 00:10:53,696
Bit closer, all right,
all right, just run.
121
00:10:53,761 --> 00:10:55,137
Yeah, great, great, great.
122
00:10:55,201 --> 00:10:56,865
Hold them there, hold
them there, that's it.
123
00:10:56,929 --> 00:10:57,921
No, no.
124
00:10:59,425 --> 00:11:00,609
- Okay.
- Yeah.
125
00:11:00,673 --> 00:11:02,849
Keep coming, keep coming.
126
00:11:02,914 --> 00:11:04,193
Keep coming.
127
00:11:04,225 --> 00:11:05,345
This way now, this way.
128
00:11:05,409 --> 00:11:06,626
All right, that's it, that's it.
129
00:11:06,689 --> 00:11:08,481
- Get.
- Come on!
130
00:11:08,546 --> 00:11:11,105
- Whoa, please get around.
- Come on, Holly!
131
00:11:13,793 --> 00:11:15,170
- Ralph.
- Send it over here!
132
00:11:15,233 --> 00:11:16,673
- Send it over here!
- Circle 'em, circle 'em.
133
00:11:18,656 --> 00:11:19,970
Great, great, great.
134
00:11:20,033 --> 00:11:21,505
Ralph, Ralph, step
in, step in, step in.
135
00:11:21,569 --> 00:11:23,265
Hold them there, I'll be back.
136
00:11:27,138 --> 00:11:28,577
Yeah, that's it.
137
00:11:29,729 --> 00:11:31,809
Right, let's go this way.
138
00:11:31,874 --> 00:11:32,993
Stop there.
139
00:11:37,506 --> 00:11:38,753
Holly?
140
00:11:43,073 --> 00:11:43,970
Stay there.
141
00:11:44,033 --> 00:11:45,378
You do it.
142
00:11:50,786 --> 00:11:52,641
Holly!
143
00:11:52,706 --> 00:11:54,112
What's going on?
144
00:11:54,113 --> 00:11:58,466
I didn't... I didn't realize
you were going to kill it.
145
00:11:58,530 --> 00:11:59,873
What did you think
we were gonna do?
146
00:11:59,936 --> 00:12:01,281
Take it for a walk?
147
00:12:03,905 --> 00:12:06,369
Hey, it's okay.
148
00:12:06,434 --> 00:12:07,616
It's all right.
149
00:12:09,473 --> 00:12:11,456
Where's your ring?
150
00:12:11,521 --> 00:12:13,826
Now is not the time.
151
00:12:16,289 --> 00:12:18,593
Listen, you go
inside. We'll do it.
152
00:12:18,657 --> 00:12:20,065
I'll get Anna.
153
00:12:22,785 --> 00:12:24,674
Anna!
154
00:12:26,210 --> 00:12:28,769
Here, take Holly inside,
make her a cup of tea
155
00:12:28,833 --> 00:12:30,592
or a G and T.
156
00:12:30,593 --> 00:12:32,322
Whatever works best.
157
00:12:32,385 --> 00:12:33,921
Yes, Dad.
158
00:12:33,986 --> 00:12:35,393
Your wish is my command.
159
00:12:41,216 --> 00:12:44,033
Let's do this.
160
00:12:44,065 --> 00:12:45,410
Not you, Ralph.
161
00:12:51,330 --> 00:12:55,170
Lucia, show us
what you're made of.
162
00:13:01,409 --> 00:13:03,233
You can do it.
163
00:13:10,081 --> 00:13:11,265
Good girl.
164
00:14:45,025 --> 00:14:46,913
Here we come.
165
00:14:46,977 --> 00:14:48,514
Drum roll, please.
166
00:14:55,362 --> 00:14:59,811
Let's call it a very late lunch.
167
00:14:59,874 --> 00:15:00,866
Oh, Ralph.
168
00:15:00,929 --> 00:15:02,369
Champagne in the fridge.
169
00:15:03,970 --> 00:15:05,281
Oh.
170
00:15:05,986 --> 00:15:07,234
Look at that.
171
00:15:08,898 --> 00:15:12,833
A little bit blue on the inside.
172
00:15:13,538 --> 00:15:16,163
But we'll make do.
173
00:15:20,513 --> 00:15:21,793
Oh!
174
00:15:21,858 --> 00:15:25,058
Let's have a toast.
Pass that around.
175
00:15:33,794 --> 00:15:34,977
A toast.
176
00:15:35,041 --> 00:15:37,153
Oh, isn't that...
177
00:15:37,218 --> 00:15:40,354
Yeah, well, one
won't do any harm.
178
00:15:40,418 --> 00:15:41,987
It's her birthday.
179
00:15:52,834 --> 00:15:54,114
Happy birthday, Anna.
180
00:15:54,145 --> 00:15:55,201
- Happy birthday.
- Happy birthday.
181
00:15:55,266 --> 00:15:56,610
Now, down the hatch.
182
00:16:02,274 --> 00:16:03,745
Make a wish.
183
00:16:03,810 --> 00:16:05,953
Don't tell us what it is.
184
00:16:06,019 --> 00:16:07,170
I won't.
185
00:16:09,793 --> 00:16:13,986
Oh, and a toast to Holly,
our very special guest.
186
00:16:14,050 --> 00:16:15,650
Oh, no, no, no, let's...
187
00:16:17,890 --> 00:16:19,522
Let's have champagne.
188
00:16:21,985 --> 00:16:23,170
Yeah!
189
00:16:24,674 --> 00:16:26,338
Birthday girl first.
190
00:16:27,362 --> 00:16:28,674
And the guest of honor.
191
00:16:32,610 --> 00:16:33,537
Here we are with you two.
192
00:16:33,601 --> 00:16:35,874
Thank you.
193
00:16:35,938 --> 00:16:41,154
Here is to being back in
the loving arms of my family.
194
00:16:46,914 --> 00:16:48,739
Great.
195
00:17:07,746 --> 00:17:09,057
What we need is some wine.
196
00:17:09,121 --> 00:17:10,307
- I'll get it.
- No, it's okay.
197
00:17:10,370 --> 00:17:11,458
- I'll go.
- No, don't be silly.
198
00:17:11,522 --> 00:17:12,643
I don't mind.
199
00:17:12,706 --> 00:17:14,626
I'd like to make myself useful.
200
00:17:14,754 --> 00:17:16,067
Where do I go?
201
00:17:17,634 --> 00:17:18,594
Richard, where do I go?
202
00:17:18,625 --> 00:17:19,874
Uh...
203
00:17:20,930 --> 00:17:23,010
There's a door
down the corridor.
204
00:17:31,650 --> 00:17:34,370
Wine's in the first
room you come to, Holly.
205
00:18:34,370 --> 00:18:36,802
A bunny rabbit
for the birthday girl.
206
00:18:38,402 --> 00:18:39,651
There we are.
207
00:18:41,571 --> 00:18:44,706
And then everybody
else just dive in.
208
00:18:48,291 --> 00:18:51,267
Mm, oh yeah.
209
00:18:51,330 --> 00:18:52,706
Moose!
210
00:18:54,657 --> 00:18:57,123
What happened?
Oh, are dogs supposed
211
00:18:57,186 --> 00:18:58,562
to eat chocolate?
212
00:18:59,170 --> 00:19:00,386
Oh, Anna.
213
00:19:00,450 --> 00:19:01,634
Here, come on.
214
00:19:05,186 --> 00:19:06,434
Please.
215
00:19:06,498 --> 00:19:07,683
I'm sorry.
216
00:19:07,746 --> 00:19:09,282
Don't worry, I'm more
worried about the dog.
217
00:19:09,346 --> 00:19:11,427
It's not a mouse or
the dog, he'll be fine.
218
00:19:12,897 --> 00:19:16,323
Come here.
219
00:20:53,315 --> 00:20:54,403
Ah.
220
00:20:54,467 --> 00:20:55,683
You're staying.
221
00:20:55,746 --> 00:20:57,155
You're staying a newlywed.
222
00:20:58,851 --> 00:21:00,707
Anna.
223
00:21:00,771 --> 00:21:02,115
You have to read me the story.
224
00:21:02,179 --> 00:21:03,875
The "Snowdrop", "Snowdrop".
225
00:21:03,939 --> 00:21:06,402
All right, "Snowdrop" it is.
226
00:21:08,258 --> 00:21:10,914
Just um, give me one minute.
227
00:21:13,539 --> 00:21:15,267
Come on, then.
228
00:21:15,330 --> 00:21:16,802
Up the apples and pears.
229
00:21:37,795 --> 00:21:39,011
There.
230
00:21:44,323 --> 00:21:48,066
Oh, God.
231
00:21:52,195 --> 00:21:53,442
Your...
232
00:21:53,507 --> 00:21:55,650
Your kids are interesting.
233
00:21:57,666 --> 00:21:59,267
Well, they uh...
234
00:21:59,331 --> 00:22:01,667
They take after their father.
235
00:22:09,891 --> 00:22:13,442
You were great.
236
00:22:40,418 --> 00:22:44,418
Oh yeah, this might be
a terrible thing to say...
237
00:22:44,483 --> 00:22:49,507
I think Nina not being here
is probably a good thing.
238
00:22:51,267 --> 00:22:52,291
It's like it was...
239
00:22:54,083 --> 00:22:58,531
It was like I could be how
I used to be with the kids.
240
00:23:03,491 --> 00:23:06,403
I wish to stay until
Nina gets back.
241
00:23:07,331 --> 00:23:12,675
Have some fun.
242
00:23:12,740 --> 00:23:14,435
- All right?
- Goodbye.
243
00:25:15,491 --> 00:25:17,187
How are you doing?
244
00:25:17,251 --> 00:25:18,819
Fresh as a daisy.
245
00:25:18,883 --> 00:25:19,683
And you?
246
00:25:19,747 --> 00:25:22,883
I'm not so bad.
247
00:25:25,891 --> 00:25:26,884
You're still here?
248
00:25:31,459 --> 00:25:34,403
You don't have to stay
any longer than you want.
249
00:25:34,468 --> 00:25:37,794
Mommy will be back
soon and it might be better
250
00:25:37,795 --> 00:25:39,811
for everyone if you
went on your way.
251
00:25:41,763 --> 00:25:43,043
It's okay.
252
00:25:43,108 --> 00:25:45,124
I'm sure your dad
wouldn't leave you.
253
00:25:45,763 --> 00:25:47,779
He already has once.
254
00:25:47,843 --> 00:25:51,045
I'm sorry, I mean wouldn't
leave you on your own.
255
00:25:51,107 --> 00:25:52,835
We wouldn't leave
you on your own.
256
00:26:07,587 --> 00:26:08,739
Hi.
257
00:26:08,803 --> 00:26:09,571
Hi.
258
00:26:09,635 --> 00:26:11,172
Anything you want?
259
00:26:11,236 --> 00:26:15,748
Have you eaten? Perhaps I
could make you something.
260
00:26:15,811 --> 00:26:17,155
How about some eggs?
261
00:26:33,188 --> 00:26:34,755
Morning, troops.
262
00:26:35,523 --> 00:26:36,675
Everyone behaving?
263
00:26:41,187 --> 00:26:43,619
Okay, troops, who wants a swim?
264
00:26:43,684 --> 00:26:44,836
- I do!
- Yeah?
265
00:26:44,900 --> 00:26:46,115
Please!
266
00:26:47,428 --> 00:26:49,827
Last one out has to
lick my boots clean.
267
00:26:53,635 --> 00:26:55,364
Hey, what's the plan?
268
00:26:55,427 --> 00:26:57,188
We're going for a swim.
269
00:26:57,251 --> 00:26:58,181
No, I mean with us.
270
00:26:58,244 --> 00:26:59,300
When are we leaving?
271
00:26:59,395 --> 00:27:00,483
Are we waiting for Nina or?
272
00:27:00,547 --> 00:27:02,338
Bored of us already?
273
00:27:03,076 --> 00:27:04,804
Yeah.
274
00:27:07,940 --> 00:27:09,412
Oh, yeah.
275
00:27:13,541 --> 00:27:15,843
Lucia, you ready?
276
00:27:15,907 --> 00:27:18,436
Of course you're
ready, born ready.
277
00:27:27,235 --> 00:27:28,996
Ralph, Lucia!
278
00:27:29,060 --> 00:27:30,275
Let's go!
279
00:27:31,811 --> 00:27:32,900
What about me?
280
00:27:32,963 --> 00:27:35,043
Well, I'll see you down there.
281
00:27:35,107 --> 00:27:36,963
Down where?
282
00:27:37,027 --> 00:27:38,115
Follow the tracks.
283
00:27:38,179 --> 00:27:40,867
Or enjoy the peace and quiet.
284
00:27:40,932 --> 00:27:42,084
Come on!
285
00:27:44,004 --> 00:27:45,091
Hurry up!
286
00:27:45,156 --> 00:27:47,108
- All right.
- I'm not slowing down.
287
00:27:47,172 --> 00:27:49,507
Come on, Ralph!
288
00:30:05,252 --> 00:30:07,140
Hello?
289
00:30:09,092 --> 00:30:10,692
Hello?
290
00:31:55,299 --> 00:31:56,995
Hey!
291
00:31:56,996 --> 00:31:58,500
Jesus, Lucia.
292
00:31:59,748 --> 00:32:01,444
I only came to show you the way.
293
00:32:02,883 --> 00:32:05,156
We didn't think
you'd find us after all.
294
00:32:09,539 --> 00:32:10,755
Hey.
295
00:32:10,821 --> 00:32:13,060
Hey, mister.
296
00:32:34,181 --> 00:32:36,356
Only way to salvage the day.
297
00:32:36,388 --> 00:32:37,701
Oh.
298
00:32:39,396 --> 00:32:40,901
Hair of the dog.
299
00:32:47,172 --> 00:32:49,701
Aren't you coming in?
300
00:32:49,796 --> 00:32:51,588
Watch what I can do.
301
00:32:57,860 --> 00:32:59,268
Hey, don't.
302
00:32:59,396 --> 00:33:00,836
Don't.
303
00:33:05,348 --> 00:33:06,469
Ignore them.
304
00:33:06,533 --> 00:33:09,124
They're just being teenagers.
305
00:33:10,692 --> 00:33:12,004
Are you going in?
306
00:33:14,309 --> 00:33:15,365
Oh.
307
00:33:15,428 --> 00:33:18,084
Just watch.
308
00:33:35,237 --> 00:33:36,836
Hey, gorgeous, come on in.
309
00:33:37,796 --> 00:33:40,581
Oh, my God.
310
00:33:40,676 --> 00:33:41,828
No!
311
00:33:44,132 --> 00:33:45,060
Will it get warmer?
312
00:33:45,125 --> 00:33:46,085
Yeah.
313
00:33:50,852 --> 00:33:51,749
What?
314
00:33:51,812 --> 00:33:52,997
Hey!
315
00:33:53,061 --> 00:33:55,460
- I'm gonna get you.
- No!
316
00:34:08,292 --> 00:34:10,435
Hey!
317
00:34:14,756 --> 00:34:15,780
Stop now.
318
00:34:53,893 --> 00:34:55,172
Holly, what happened?
319
00:34:55,237 --> 00:34:56,516
- Nothing.
- What happened?
320
00:34:56,580 --> 00:34:59,045
It's nothing, I'm
okay, just leave it.
321
00:34:59,108 --> 00:35:00,356
Holly.
322
00:35:03,109 --> 00:35:04,357
- What the hell happened?
- Get off me!
323
00:35:04,421 --> 00:35:05,509
What do you think
you're playing at?
324
00:35:05,573 --> 00:35:07,333
- I said get off me!
- Hey!
325
00:35:07,396 --> 00:35:08,453
Richard!
326
00:35:08,516 --> 00:35:10,309
Ralph, don't talk
like that to me.
327
00:35:10,373 --> 00:35:12,260
You should be
ashamed of yourself.
328
00:35:13,349 --> 00:35:14,372
Say you're sorry.
329
00:35:16,229 --> 00:35:17,798
Ralph! Say you're sorry.
330
00:35:19,397 --> 00:35:20,515
I'm sorry.
331
00:35:20,516 --> 00:35:22,052
All right, get out of here.
332
00:36:21,158 --> 00:36:23,461
I'm a strong girl.
333
00:36:23,525 --> 00:36:25,796
Strong girls don't cry.
334
00:36:39,973 --> 00:36:43,173
You'll be nice and safe and
warm down there, Jemima.
335
00:36:44,228 --> 00:36:46,053
With all your
friends and family.
336
00:36:46,117 --> 00:36:47,396
Ready for another day.
337
00:38:43,685 --> 00:38:45,957
What do you want to do?
338
00:38:45,958 --> 00:38:47,397
Huh?
339
00:38:49,060 --> 00:38:51,909
Well it feels like things
are a bit out of hand.
340
00:38:56,261 --> 00:38:57,989
When did you last speak to Nina?
341
00:38:59,302 --> 00:39:01,605
Uh, not sure.
342
00:39:03,525 --> 00:39:06,501
Whenever I call the house
she refuses to speak to me.
343
00:39:06,565 --> 00:39:08,869
Well what was the last
message that you had?
344
00:39:14,309 --> 00:39:15,748
Nothing new.
345
00:39:17,925 --> 00:39:19,557
"Have fun, leave
whenever you want.
346
00:39:19,588 --> 00:39:21,604
Kids will be fine
until I get back".
347
00:39:23,845 --> 00:39:25,605
She invited us.
348
00:39:25,669 --> 00:39:26,821
I don't...
349
00:39:26,885 --> 00:39:31,653
Well, she didn't
exactly invite us.
350
00:39:35,557 --> 00:39:37,989
I wanted to come.
351
00:39:38,053 --> 00:39:40,773
For Anna's birthday
and to introduce you.
352
00:39:40,837 --> 00:39:42,725
I thought it would be nice.
353
00:39:42,789 --> 00:39:44,517
So you invited us.
354
00:39:44,549 --> 00:39:45,733
Holly.
355
00:39:47,493 --> 00:39:50,949
The thing about
Nina, she can be tricky.
356
00:39:53,063 --> 00:39:54,277
Tricky.
357
00:39:55,525 --> 00:39:57,573
Well, we're not part
of her perfect world.
358
00:39:59,077 --> 00:40:00,869
She probably wasn't
ready to see us together.
359
00:40:00,933 --> 00:40:04,869
She's not here because of you-
360
00:40:04,933 --> 00:40:06,213
Me?
361
00:40:08,037 --> 00:40:10,182
It's because of me
that she's not here.
362
00:40:11,270 --> 00:40:12,453
Come on.
363
00:40:13,380 --> 00:40:15,365
No, it's just... It's...
364
00:40:16,517 --> 00:40:17,926
It's weird, I don't get it.
365
00:40:17,990 --> 00:40:20,550
I don't know why you
aren't worried about her,
366
00:40:20,613 --> 00:40:22,053
about the kids.
367
00:40:22,117 --> 00:40:23,940
Do you think if I go
she'll magically reappear?
368
00:40:24,005 --> 00:40:25,797
- No.
- No, I...
369
00:40:29,637 --> 00:40:30,660
I want...
370
00:40:30,725 --> 00:40:31,974
I want to go home now.
371
00:40:34,053 --> 00:40:38,629
I want you to call Nina and
tell her that we want to leave.
372
00:40:40,614 --> 00:40:42,437
The kids are old enough
to look after themselves.
373
00:40:42,501 --> 00:40:43,749
- No, they're not old enough
- There's no need to call Nina
374
00:40:43,813 --> 00:40:45,317
To be left on their own.
375
00:40:45,381 --> 00:40:46,759
There's neighbors nearby.
376
00:40:46,822 --> 00:40:48,357
There's nobody anywhere nearby.
377
00:40:48,421 --> 00:40:50,853
This is just one of
Nina's silly little games.
378
00:40:50,917 --> 00:40:52,422
She's trying to control us.
379
00:40:52,487 --> 00:40:54,213
- She wants to get back at me.
- I don't wanna know.
380
00:40:54,277 --> 00:40:56,965
- Just relax, it'll be fine.
- Richard, don't do that.
381
00:40:57,030 --> 00:40:58,021
Don't do that.
382
00:40:58,086 --> 00:40:59,302
You like it.
383
00:40:59,397 --> 00:41:00,262
Well I like it when
you're gentle.
384
00:41:00,357 --> 00:41:01,637
Please stop.
385
00:41:01,701 --> 00:41:02,694
Richard.
386
00:41:07,077 --> 00:41:08,870
I asked you to stop.
387
00:41:12,837 --> 00:41:14,181
Lucia!
388
00:41:14,245 --> 00:41:15,429
Ralph!
389
00:41:15,493 --> 00:41:18,725
What the fuck were
they even doing in here?
390
00:41:24,134 --> 00:41:25,797
Lucia.
391
00:41:25,861 --> 00:41:27,717
You can't just
come into our room.
392
00:41:27,781 --> 00:41:30,117
- We were checking on you.
- Why?
393
00:41:30,180 --> 00:41:32,389
We wanted to make
sure you were okay.
394
00:41:32,454 --> 00:41:34,085
- Why wouldn't I be okay?
- Accidents have happened
395
00:41:34,149 --> 00:41:35,719
in this house before.
396
00:41:35,782 --> 00:41:38,757
You don't know anything
about us, but we know about you.
397
00:41:39,622 --> 00:41:41,733
I did say you should go.
398
00:42:53,157 --> 00:42:54,150
Holly?
399
00:43:02,277 --> 00:43:03,301
What are you doing in there?
400
00:43:05,477 --> 00:43:06,790
Sleeping?
401
00:43:15,366 --> 00:43:16,359
Anna!
402
00:43:18,150 --> 00:43:21,286
Hey!
403
00:43:21,350 --> 00:43:22,694
Anna!
404
00:43:22,757 --> 00:43:24,999
What?
405
00:43:25,062 --> 00:43:26,341
What are you doing?
406
00:43:26,405 --> 00:43:29,733
Why didn't you tell
us you're married?
407
00:43:29,799 --> 00:43:30,982
- What?
- Hey, hey.
408
00:43:31,077 --> 00:43:32,069
Infantry here.
409
00:43:32,133 --> 00:43:33,029
They...
410
00:43:33,093 --> 00:43:34,118
They're tr...
411
00:43:34,181 --> 00:43:35,430
- Richard!
- Oh, okay.
412
00:43:35,493 --> 00:43:36,836
Hey!
413
00:43:36,837 --> 00:43:38,534
I thought this was
supposed to be fun.
414
00:43:41,637 --> 00:43:44,326
All right, what's
the game then, eh?
415
00:43:44,390 --> 00:43:45,573
Anna.
416
00:43:46,821 --> 00:43:48,933
- Stop that.
- Ralph.
417
00:43:48,999 --> 00:43:50,501
- Hey.
- Get down.
418
00:43:51,717 --> 00:43:52,710
Anna.
419
00:43:53,637 --> 00:43:54,982
Anna.
420
00:43:55,077 --> 00:43:56,357
Stop it.
421
00:43:56,421 --> 00:43:59,622
Just stay calm,
they're only playing.
422
00:43:59,686 --> 00:44:01,509
Say I do, say I do!
423
00:44:01,574 --> 00:44:03,526
- What?
- Say it, go on!
424
00:44:03,590 --> 00:44:05,669
- I do, I do!
- Richard!
425
00:44:05,733 --> 00:44:07,366
Okay.
426
00:44:08,517 --> 00:44:10,149
That's enough now, guys.
427
00:44:12,007 --> 00:44:14,277
This is a sleeping bride.
428
00:44:14,341 --> 00:44:17,157
Wee, wee, wee all the way home.
429
00:44:17,990 --> 00:44:19,430
Just say I do.
430
00:44:20,422 --> 00:44:21,830
Come on, I've said "I do".
431
00:44:21,958 --> 00:44:22,949
All you have to
do is say "I do".
432
00:44:23,014 --> 00:44:25,447
Don't take, I don't want to!
433
00:44:25,510 --> 00:44:28,486
Get off me!
434
00:44:28,550 --> 00:44:29,861
Holly!
435
00:44:29,926 --> 00:44:31,910
Ralph, untie me right now!
436
00:44:31,974 --> 00:44:37,094
I'm so sorry.
437
00:44:37,158 --> 00:44:38,918
Get away from me, bitch!
438
00:44:38,982 --> 00:44:41,477
Lucia, how dare you!
439
00:44:41,542 --> 00:44:42,663
Lucia!
440
00:44:44,390 --> 00:44:46,021
Why didn't you just say "I do"?
441
00:44:46,085 --> 00:44:48,005
They're only playing.
442
00:44:48,070 --> 00:44:50,375
Ralph, untie me now!
443
00:44:58,247 --> 00:44:59,494
Hey, you stay down here.
444
00:44:59,558 --> 00:45:01,414
- Richard.
- No, just stay down here!
445
00:45:01,478 --> 00:45:02,950
What? They were hurting me.
446
00:45:03,014 --> 00:45:04,198
Why didn't you stop them?
447
00:45:04,261 --> 00:45:06,437
Why couldn't you
just say "I do"?
448
00:45:06,502 --> 00:45:08,101
- Let me, let me No, no, no.
449
00:45:08,165 --> 00:45:09,957
Leave her alone.
450
00:45:09,958 --> 00:45:11,366
What, what were
they trying to do?
451
00:45:11,431 --> 00:45:12,934
Stop, it was a game.
452
00:45:12,998 --> 00:45:14,470
No, that was not playing.
453
00:45:14,534 --> 00:45:15,718
They, they...
454
00:45:15,781 --> 00:45:17,062
They don't want me here.
455
00:45:17,126 --> 00:45:18,118
Holly.
456
00:45:18,183 --> 00:45:19,558
They don't want me here.
457
00:45:19,589 --> 00:45:21,095
Why are you trying to
make this about you?
458
00:45:21,158 --> 00:45:23,590
You just punched Lucia
in the face for Christ sake!
459
00:45:23,654 --> 00:45:25,734
No, they were, they
were hurting me.
460
00:45:25,798 --> 00:45:27,269
- I was trying to get -
You're being paranoid.
461
00:45:27,334 --> 00:45:28,678
- them off me.
- You're being paranoid!
462
00:45:28,743 --> 00:45:30,887
They couldn't hurt
you, they're just kids.
463
00:45:30,950 --> 00:45:31,943
What, you don't believe me?
464
00:45:32,038 --> 00:45:32,998
Whose side are you on?
465
00:45:33,061 --> 00:45:34,054
Side? I'm not on a side.
466
00:45:34,118 --> 00:45:35,366
There aren't any sides.
467
00:45:35,431 --> 00:45:36,614
They've been alone!
468
00:45:36,678 --> 00:45:38,150
They've been abandoned!
469
00:45:38,214 --> 00:45:43,238
Can't you see that?
470
00:47:02,695 --> 00:47:03,687
Lucia.
471
00:47:07,718 --> 00:47:10,598
Ralph's made us a pie
out of the leftover goose.
472
00:47:10,663 --> 00:47:12,102
Very enterprising of him.
473
00:47:20,550 --> 00:47:21,927
Well, here we all are.
474
00:47:25,670 --> 00:47:28,358
Now everybody knows
our dirty little secret,
475
00:47:28,422 --> 00:47:29,671
that we tied the knot.
476
00:47:31,270 --> 00:47:34,054
Toast to the new Mrs.
477
00:47:38,630 --> 00:47:39,974
Can...
478
00:47:40,038 --> 00:47:42,918
Can we talk about
your mom, please?
479
00:47:45,094 --> 00:47:46,918
- I went into her room
What'd you do that for?
480
00:47:46,982 --> 00:47:48,806
And I found this.
481
00:47:57,222 --> 00:48:01,382
So if anybody knows
anything, if she was in trouble-
482
00:48:01,447 --> 00:48:03,590
- What kind of trouble?
- Then wouldn't she
483
00:48:03,718 --> 00:48:05,063
want us to help her?
484
00:48:05,126 --> 00:48:07,174
What the hell are
you talking about?
485
00:48:10,214 --> 00:48:11,815
Lucia.
486
00:48:29,414 --> 00:48:30,598
Anna?
487
00:48:32,518 --> 00:48:33,831
Anna, it's food.
488
00:48:34,759 --> 00:48:36,007
You're supposed to eat it.
489
00:48:41,158 --> 00:48:42,310
Anna!
490
00:48:53,383 --> 00:48:55,334
Ralph.
491
00:48:55,399 --> 00:48:56,614
Ralph.
492
00:49:06,535 --> 00:49:07,526
What?
493
00:49:13,798 --> 00:49:16,359
Well it was, it was in her room.
494
00:49:17,638 --> 00:49:19,719
In a drawer in her desk.
495
00:49:20,871 --> 00:49:23,398
It's Nina's phone, isn't it?
496
00:50:04,231 --> 00:50:05,638
Lucia?
497
00:50:08,103 --> 00:50:09,478
Ralph?
498
00:50:12,934 --> 00:50:14,406
Anna?
499
00:50:14,470 --> 00:50:16,423
The three of you
get down here now.
500
00:50:35,398 --> 00:50:38,439
All of you, against
the kitchen wall.
501
00:50:59,079 --> 00:51:00,551
What's the meaning of this?
502
00:51:02,278 --> 00:51:03,400
We didn't ask you to come!
503
00:51:03,463 --> 00:51:05,830
Lucia, it's time now.
504
00:51:05,895 --> 00:51:07,783
It's time you told us what's
been happening here.
505
00:51:07,847 --> 00:51:09,160
Where's your mother?
506
00:51:09,223 --> 00:51:10,375
What's been going on?
507
00:51:10,438 --> 00:51:11,910
We didn't ask you to come here!
508
00:51:11,974 --> 00:51:13,510
How dare you!
509
00:51:13,575 --> 00:51:14,631
Why's it any of your business?
510
00:51:14,758 --> 00:51:15,975
You left us! You fucked off!
511
00:51:16,038 --> 00:51:18,279
Why is her phone here?
512
00:51:18,343 --> 00:51:19,399
Why?
513
00:51:19,463 --> 00:51:20,967
This is our home!
514
00:51:22,887 --> 00:51:25,030
We don't want to
go into a care home.
515
00:51:26,854 --> 00:51:27,847
What?
516
00:51:29,222 --> 00:51:30,663
Why would you?
517
00:51:34,823 --> 00:51:36,967
Ralph, where's your mother?
518
00:51:37,031 --> 00:51:38,471
Where is she?
519
00:51:42,183 --> 00:51:43,878
You drove her up
the wall, didn't you?
520
00:51:45,640 --> 00:51:47,815
Knew you would.
521
00:51:52,903 --> 00:51:54,312
Richard, what are you...
522
00:52:01,543 --> 00:52:03,143
What's happened to her, Ralph?
523
00:52:03,207 --> 00:52:06,983
Where is she?
524
00:52:07,047 --> 00:52:08,039
Is she here?
525
00:52:09,288 --> 00:52:10,758
Is she watching?
526
00:52:13,191 --> 00:52:15,238
Nina!
527
00:52:15,239 --> 00:52:17,703
Come and stop me!
528
00:52:19,751 --> 00:52:22,439
No!
529
00:52:23,238 --> 00:52:27,718
Nina!
530
00:52:27,719 --> 00:52:28,967
Nina!
531
00:52:44,039 --> 00:52:45,222
Still nothing?
532
00:52:48,936 --> 00:52:50,919
Why are you playing
games with me?
533
00:52:50,982 --> 00:52:53,063
I won't put up with
you playing games.
534
00:52:56,039 --> 00:52:57,543
Nobody leaves this
room until I found out
535
00:52:57,607 --> 00:52:58,823
where your mother is.
536
00:53:01,991 --> 00:53:03,847
Richard, just stop now.
537
00:53:03,911 --> 00:53:06,438
What have you done with her?
538
00:53:06,503 --> 00:53:08,199
What have you done with her?
539
00:53:08,262 --> 00:53:11,878
Is this another of your
sick little games, huh?
540
00:53:11,879 --> 00:53:13,511
Stop crying.
541
00:53:13,575 --> 00:53:14,631
Stop crying!
542
00:53:14,759 --> 00:53:17,383
I told you to stop crying.
543
00:53:17,448 --> 00:53:18,471
Ralph, look...
544
00:53:18,599 --> 00:53:20,135
Look at your sister, huh?
545
00:53:20,199 --> 00:53:21,606
Where's your mother?
546
00:53:24,807 --> 00:53:27,399
Okay, you wanna
play it like that?
547
00:53:29,703 --> 00:53:34,247
Anna won't stop crying
because you won't tell me.
548
00:53:34,311 --> 00:53:37,158
You can stop this if you
tell me where your mother is.
549
00:53:37,223 --> 00:53:38,823
What have you done to her?
550
00:53:40,680 --> 00:53:42,600
Richard, leave her.
551
00:53:45,511 --> 00:53:46,887
Stop crying.
552
00:53:52,999 --> 00:53:54,695
Holly, Holly, Holly.
553
00:53:55,815 --> 00:53:57,319
Don't. Go, Anna!
554
00:54:00,455 --> 00:54:01,831
Come on!
555
00:54:01,895 --> 00:54:04,775
Come on, come
on. Go, go, go, go.
556
00:54:04,839 --> 00:54:06,055
Come on, come on.
557
00:54:06,119 --> 00:54:07,112
Holly!
558
00:54:08,520 --> 00:54:10,599
- Holly!
- No, no.
559
00:54:10,663 --> 00:54:12,872
No, Richard, don't
come any closer.
560
00:54:15,240 --> 00:54:16,808
- Hey, stop.
- Holly!
561
00:54:20,231 --> 00:54:22,183
- Run.
- Come on!
562
00:54:30,887 --> 00:54:31,879
Holly!
563
00:54:51,624 --> 00:54:52,839
Holly!
564
00:54:57,095 --> 00:54:58,502
It's okay, it's okay.
565
00:55:01,191 --> 00:55:02,888
Take her back to the house.
566
00:55:11,463 --> 00:55:12,839
Holly, Holly!
567
00:55:13,959 --> 00:55:15,143
Please stop!
568
00:55:16,488 --> 00:55:18,215
Stop!
569
00:55:28,616 --> 00:55:30,025
Stay with me.
570
00:55:30,119 --> 00:55:32,199
Stay with me, stay with me.
571
00:55:38,631 --> 00:55:39,879
Fuck.
572
00:55:41,927 --> 00:55:42,951
Holly.
573
00:55:47,399 --> 00:55:49,736
No!
574
00:55:49,799 --> 00:55:52,935
You're my wife!
575
00:55:53,000 --> 00:55:54,182
My wife!
576
00:55:55,239 --> 00:55:56,711
Lucia.
577
00:58:03,880 --> 00:58:06,440
Do you want to go and play?
578
00:58:06,504 --> 00:58:08,743
Not now, Anna.
579
00:58:13,895 --> 00:58:18,407
It's time to show Holly.
580
00:58:21,383 --> 00:58:23,495
It's time to show
Holly the truth.
581
00:58:28,999 --> 00:58:29,992
Really?
582
00:58:33,095 --> 00:58:34,088
Come.
583
00:58:36,200 --> 00:58:38,343
You can see Mommy now.
584
00:58:43,336 --> 00:58:47,625
You have to be really quiet
so you don't disturb her.
585
00:59:57,832 --> 01:00:02,856
Anna?
586
01:00:30,856 --> 01:00:32,904
Come and say hello to Mommy.
587
01:00:38,280 --> 01:00:40,648
Mommy's just having
some peace and quiet.
588
01:00:42,280 --> 01:00:44,103
Isn't that what you said, Lucia?
589
01:00:45,000 --> 01:00:46,216
Mommy's at peace.
590
01:00:50,632 --> 01:00:53,640
Mommy?
591
01:00:57,065 --> 01:00:58,728
Mommy?
592
01:01:04,328 --> 01:01:07,112
Mommy?
593
01:01:07,912 --> 01:01:09,063
Mommy?
594
01:01:09,128 --> 01:01:13,512
She's dead, isn't she?
595
01:02:18,120 --> 01:02:20,232
- It's time.
- No.
36924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.