All language subtitles for 4hBR4hBRsEsEbpFNVB4hBRsEBp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:10,333 --> 00:00:14,457
♪ Back in school
you were high class
3
00:00:14,583 --> 00:00:17,707
♪ Didn't say much to me
4
00:00:18,916 --> 00:00:23,082
♪ Johnny said on the outside
5
00:00:23,208 --> 00:00:25,415
♪ You were his beauty queen
6
00:00:43,750 --> 00:00:48,540
♪ Have you heard
about the lonesome loser
7
00:00:48,666 --> 00:00:52,582
♪ Beaten by the queen of hearts
every time
8
00:00:53,333 --> 00:00:57,874
♪ Have you heard
about the lonesome loser
9
00:00:58,000 --> 00:01:03,707
♪ He's a loser
but he still keeps on trying
10
00:01:22,541 --> 00:01:27,082
♪ Sit down,
take a look at yourself
11
00:01:27,208 --> 00:01:30,707
♪ Don't you want to be somebody?
12
00:01:30,833 --> 00:01:35,582
♪ Someday somebody's
going to see inside
13
00:01:35,708 --> 00:01:38,832
♪ You have to face up,
you can't run and hide...
14
00:01:38,958 --> 00:01:40,582
Love this song.
15
00:01:40,708 --> 00:01:42,624
- You need a new car, Dad.
- No, I don't.
16
00:01:42,750 --> 00:01:44,249
Yes, you do.
It's a piece of shit.
17
00:01:44,375 --> 00:01:47,165
Hey, I love this car.
18
00:01:47,291 --> 00:01:48,790
You were conceived
in the back of this car.
19
00:01:48,916 --> 00:01:51,457
Jesus!
20
00:01:53,375 --> 00:01:57,332
Thanks, that's great.
I've got a mental image.
21
00:01:59,083 --> 00:02:01,790
♪ He's a loser
but he still keeps on trying...
22
00:02:01,916 --> 00:02:03,999
Heater doesn't work.
Doesn't even have a CD player.
23
00:02:04,125 --> 00:02:06,790
And thank Christ for that.
Otherwise I'd have to listen
24
00:02:06,916 --> 00:02:11,540
to that bloody heavy metal
wrist slitting shit you listen to.
25
00:02:11,666 --> 00:02:13,874
You sound like an old man, Dad.
26
00:02:14,000 --> 00:02:16,207
There's nothing wrong
with a good melody.
27
00:02:16,333 --> 00:02:19,082
Oh no, there's nothing wrong
with a good melody.
28
00:02:27,000 --> 00:02:30,165
Don't think that she's not sneaking
the odd one here and there.
29
00:02:32,416 --> 00:02:33,832
Look out!
30
00:03:03,666 --> 00:03:05,707
You sorted for alcohol?
31
00:03:05,833 --> 00:03:08,999
I got shit loads, man.
Got the old man to pick it up.
32
00:03:10,666 --> 00:03:13,165
- I'm OK.
- Coming to the after-party?
33
00:03:13,291 --> 00:03:16,499
No, think we're just gonna smoke
and hang out.
34
00:03:18,541 --> 00:03:21,582
Smoke and hang out?
35
00:03:21,708 --> 00:03:24,040
Man, Holly's parents are overseas
36
00:03:24,166 --> 00:03:27,165
and you're just gonna smoke
and hang out?
37
00:03:27,291 --> 00:03:28,915
You got a raincoat?
38
00:03:29,041 --> 00:03:33,124
Here, I've only got one,
ribbed, for her pleasure.
39
00:03:33,250 --> 00:03:34,832
Seriously, take it dude.
40
00:03:34,958 --> 00:03:38,665
It's only gonna run out of date
if I hang onto it.
41
00:04:11,041 --> 00:04:12,915
Ahem!
42
00:04:21,250 --> 00:04:23,374
Yes!
She said yes!
43
00:04:39,833 --> 00:04:40,874
Hi.
44
00:04:47,625 --> 00:04:50,040
Will you go to the dance with me?
45
00:04:52,750 --> 00:04:55,832
Sorry Lola,
I'm going with Holly.
46
00:04:59,166 --> 00:05:00,707
Sorry.
47
00:05:13,916 --> 00:05:16,374
Hey! Need a ride?
48
00:05:16,500 --> 00:05:17,540
- You passed?
- Uh-huh.
49
00:05:17,666 --> 00:05:21,124
Wow!
Well done.
50
00:05:21,250 --> 00:05:24,082
So where do you want to go?
51
00:05:26,916 --> 00:05:29,582
- Guess who asked me to the dance?
- Who?
52
00:05:29,708 --> 00:05:31,999
- Guess.
- Brent, who was it?
53
00:05:39,500 --> 00:05:43,040
Tell me.
Who is she?
54
00:05:43,166 --> 00:05:44,832
I need more than that.
55
00:05:49,000 --> 00:05:50,540
Tell me.
56
00:05:50,666 --> 00:05:53,332
I can't.
She's very sensitive.
57
00:05:55,291 --> 00:05:58,290
I'm very sensitive too.
58
00:06:01,500 --> 00:06:02,915
Uh-uh.
59
00:06:03,625 --> 00:06:05,499
Who is she?
60
00:06:09,500 --> 00:06:10,582
Not you.
61
00:07:13,541 --> 00:07:15,457
Who is she?
62
00:07:16,458 --> 00:07:18,582
I'll never tell.
63
00:07:28,166 --> 00:07:29,915
"God is Dead,
Meet the Kids" on radio)
64
00:07:30,041 --> 00:07:32,749
♪ God is dead so meet the kids now,
they're on stage... ♪
65
00:07:40,291 --> 00:07:42,832
Did you tell your mum
I was getting my license?
66
00:07:49,333 --> 00:07:52,624
So this is where I pick you up from?
67
00:07:52,750 --> 00:07:55,249
She's got to deal with it sometime.
68
00:07:56,833 --> 00:07:58,332
You sure?
69
00:08:02,958 --> 00:08:04,499
OK.
70
00:08:05,625 --> 00:08:08,832
I'll pick you up at seven?
71
00:08:14,708 --> 00:08:16,832
I love you.
72
00:08:27,916 --> 00:08:28,957
Lola Stone.
73
00:08:29,833 --> 00:08:30,915
What?
74
00:08:31,041 --> 00:08:33,040
That's who asked me.
75
00:08:35,125 --> 00:08:37,790
Well you should go with her.
76
00:08:37,916 --> 00:08:41,207
Maybe she won't mind having
an emotional retard for a boyfriend.
77
00:09:20,416 --> 00:09:21,957
How are you getting there?
78
00:09:24,000 --> 00:09:25,290
Holly's picking me up.
79
00:09:26,500 --> 00:09:28,124
She doesn't even have her licence.
80
00:09:29,416 --> 00:09:31,457
She got it today.
81
00:09:34,000 --> 00:09:35,415
I'll give you money for a cab.
82
00:09:35,541 --> 00:09:38,332
What's the difference,
it's still a car.
83
00:09:38,458 --> 00:09:39,624
I'm still in a car.
84
00:09:41,083 --> 00:09:42,832
But they're experienced.
85
00:09:45,333 --> 00:09:48,040
And I wasn't, so Dad died?
86
00:10:36,541 --> 00:10:38,624
"The Long Drive Home")
87
00:10:38,750 --> 00:10:41,582
♪ I could mean the world to you
but that's predictable
88
00:10:41,708 --> 00:10:45,040
♪ I could tell you secrets
89
00:10:45,166 --> 00:10:49,582
♪ Don't be so sure
you wouldn't miss me
90
00:10:49,708 --> 00:10:57,957
♪ Say you're in love like it's true... ♪
91
00:14:15,625 --> 00:14:17,749
Brent?
92
00:14:55,666 --> 00:14:57,207
"The Sharpest Claws"
on radio)
93
00:14:57,333 --> 00:15:00,957
♪ She's like a drug,
she's under my skin
94
00:15:01,083 --> 00:15:05,374
♪ One of these days
these ways are gonna do me in
95
00:15:05,500 --> 00:15:07,957
♪ What can I say
96
00:15:08,083 --> 00:15:13,124
♪ I can't get away
from those sticky paws
97
00:15:13,250 --> 00:15:16,540
♪ Sometimes the sweetest kittens
have the sharpest claws... ♪
98
00:15:16,666 --> 00:15:19,290
You're a fucking rock star.
99
00:15:37,916 --> 00:15:39,457
Let's go.
100
00:15:39,583 --> 00:15:42,290
Wow, you look wicked.
101
00:15:49,541 --> 00:15:50,832
Ahem!
102
00:15:51,708 --> 00:15:55,165
- Er... Hi, Mrs Valentine.
- Hello, Jamie.
103
00:15:55,291 --> 00:15:58,207
Mia, your father wants to get a photo.
104
00:15:58,333 --> 00:16:00,957
Could wait a sec, please?
105
00:16:02,500 --> 00:16:04,665
Well did you thank Jamie
for the flowers?
106
00:16:04,791 --> 00:16:06,457
- Oh, no, that's OK.
- Thanks.
107
00:16:06,583 --> 00:16:09,665
Well, I couldn't find them in black.
108
00:16:11,250 --> 00:16:14,832
I'll put them in some water.
109
00:16:14,958 --> 00:16:16,665
Whoa!
110
00:16:18,833 --> 00:16:21,040
Ringo! Here!
111
00:16:21,166 --> 00:16:23,540
- Get out of there.
- Er...
112
00:16:23,666 --> 00:16:26,999
Hey, hi.
How's it going, Mr Valentine?
113
00:16:27,125 --> 00:16:29,332
Busy, keeping the wolf
from the door.
114
00:16:29,458 --> 00:16:32,290
Yep, excellent.
115
00:16:32,416 --> 00:16:34,749
Let's get this photo then.
116
00:16:34,875 --> 00:16:37,999
Mia, go and stand next to Jamie.
117
00:16:46,583 --> 00:16:48,457
Smile.
118
00:16:51,250 --> 00:16:52,624
And one for safety.
119
00:16:58,708 --> 00:17:00,832
All right, we're going, bye.
120
00:17:00,958 --> 00:17:01,999
OK.
121
00:17:02,125 --> 00:17:03,665
Bye.
122
00:17:04,333 --> 00:17:06,499
Be careful.
123
00:17:06,625 --> 00:17:08,165
Yep.
124
00:17:27,083 --> 00:17:28,624
Brent!
125
00:17:30,416 --> 00:17:32,832
You're going to be late.
126
00:17:49,833 --> 00:17:52,040
- Have you seen him?
- Hi, Carla.
127
00:17:52,166 --> 00:17:54,415
Have you seen Brent?
128
00:17:54,541 --> 00:17:56,332
"Agile, Mobile and Hostile" on radio)
129
00:17:56,458 --> 00:17:58,665
♪ When it come to making love
to you, baby
130
00:17:58,791 --> 00:18:04,207
♪ You got to be agile,
mobile and hostile... ♪
131
00:18:08,833 --> 00:18:10,499
You OK?
132
00:18:12,833 --> 00:18:14,999
Have you got any more
of that pot on you?
133
00:18:15,125 --> 00:18:17,207
Er, yeah, yeah,
in my pocket.
134
00:18:17,333 --> 00:18:20,165
That's why your dog
was sniffing my nuts.
135
00:18:20,291 --> 00:18:22,290
No need to explain.
136
00:18:22,416 --> 00:18:26,332
Oh, yeah, I just didn't want you to think
that I have a hygiene problem.
137
00:18:29,833 --> 00:18:31,499
Why?
138
00:18:31,625 --> 00:18:33,665
You expecting me
to suck your cock?
139
00:18:55,500 --> 00:18:58,957
'Hello, this is Brent.
Leave a message.'
140
00:19:13,250 --> 00:19:14,874
It's OK, Kahn.
141
00:19:23,708 --> 00:19:25,290
Hello.
142
00:19:27,125 --> 00:19:28,665
Carla.
143
00:19:30,875 --> 00:19:33,082
Come on, we both know
Brent's done this before
144
00:19:33,208 --> 00:19:35,415
and he's always turned up.
145
00:19:38,500 --> 00:19:40,540
What do you mean,
they've stabbed the dog?
146
00:20:33,125 --> 00:20:34,707
Milady.
147
00:21:48,166 --> 00:21:50,249
He looks dead.
148
00:21:54,500 --> 00:21:58,082
- I didn't use that much.
- You've ruined it!
149
00:22:04,333 --> 00:22:06,832
- There it is!
- Let me hear.
150
00:22:08,000 --> 00:22:12,207
Boom-boom, boom-boom,
boom-boom.
151
00:22:12,958 --> 00:22:14,499
"Not Pretty Enough")
152
00:22:14,625 --> 00:22:17,290
♪ Am I not pretty enough?
153
00:22:17,416 --> 00:22:21,207
♪ Is my heart too broken?
154
00:22:21,333 --> 00:22:25,165
♪ Do I cry too much?
155
00:22:25,291 --> 00:22:28,957
♪ Am I too outspoken?
156
00:22:29,083 --> 00:22:33,082
♪ Don't I make you laugh?
157
00:22:33,208 --> 00:22:37,082
♪ Should I try it harder?
158
00:22:37,208 --> 00:22:42,290
♪ Why do you see
right through me?
159
00:22:44,541 --> 00:22:48,499
♪ I live, I breathe
160
00:22:48,625 --> 00:22:52,374
♪ I let it rain on me
161
00:22:52,500 --> 00:22:56,124
♪ I sleep, I wake
162
00:22:56,250 --> 00:23:00,624
♪ I try hard not to break
163
00:23:00,750 --> 00:23:04,582
♪ I crave, I love
164
00:23:04,708 --> 00:23:08,374
♪ I've waited long enough
165
00:23:08,500 --> 00:23:14,415
♪ I try as hard as I can... ♪
166
00:23:56,291 --> 00:23:57,374
Wait!
167
00:23:57,500 --> 00:23:59,415
Tell me what it looks like.
168
00:24:34,416 --> 00:24:36,207
Pretty as a picture.
169
00:26:11,541 --> 00:26:13,124
Lola.
170
00:26:26,291 --> 00:26:29,040
Press a little harder, Princess.
171
00:26:33,250 --> 00:26:36,790
We can't hear you!
172
00:26:36,916 --> 00:26:38,457
Take a photo!
173
00:26:48,833 --> 00:26:49,957
Say...
174
00:26:50,083 --> 00:26:52,832
- ..."Happy End Of School Dance".
- Too big!
175
00:26:52,958 --> 00:26:55,249
Say..."happy"!
176
00:26:55,375 --> 00:26:56,707
Happy!
177
00:26:59,541 --> 00:27:02,415
- One with Bright Eyes?
- Quick.
178
00:27:20,041 --> 00:27:22,665
- Say...
- Just take it.
179
00:27:24,541 --> 00:27:28,957
It was just a little flash,
nothing to be scared of.
180
00:27:34,541 --> 00:27:36,082
"Let's Roll"
on radio)
181
00:27:36,208 --> 00:27:39,665
♪ Let's roll,
so roll motherfuckers
182
00:28:05,291 --> 00:28:07,707
♪ Let's roll, roll,
roll motherfuckers
183
00:28:07,833 --> 00:28:10,374
♪ Let's roll
184
00:28:10,500 --> 00:28:15,165
♪ Let's roll,
so roll motherfuckers
185
00:28:15,291 --> 00:28:18,874
♪ Let's roll,
so roll motherfuckers... ♪
186
00:28:46,833 --> 00:28:49,165
Hey, Dad...
187
00:28:50,041 --> 00:28:51,249
...make a wish.
188
00:29:00,916 --> 00:29:02,999
My wish was for you anyway.
189
00:29:04,708 --> 00:29:06,207
I wished for you too.
190
00:29:15,083 --> 00:29:16,290
Who looks prettier?
191
00:29:17,708 --> 00:29:19,207
Me or Bright Eyes?
192
00:29:22,333 --> 00:29:23,624
You both look pretty.
193
00:29:27,666 --> 00:29:30,124
What's the matter Bright Eyes,
you're not hungry?
194
00:29:35,333 --> 00:29:37,999
Better not get too skinny...
195
00:29:39,166 --> 00:29:41,624
...or Daddy won't like you any more,
will you, Daddy?
196
00:29:54,083 --> 00:29:55,457
What are you looking at?
197
00:30:00,000 --> 00:30:02,415
Do you want some?
198
00:30:08,291 --> 00:30:13,749
♪ Open up for the aeroplane ♪
199
00:30:36,166 --> 00:30:39,332
Is it finger licking good?
200
00:30:44,000 --> 00:30:45,999
Is...it...
201
00:30:46,125 --> 00:30:48,624
...finger...licking...
202
00:30:48,750 --> 00:30:49,832
...GOOD?
203
00:31:31,541 --> 00:31:33,957
Is it finger licking good?
204
00:31:53,166 --> 00:31:55,040
Show me.
205
00:31:55,833 --> 00:31:57,415
Toi...
206
00:32:01,666 --> 00:32:03,999
What?
207
00:32:04,125 --> 00:32:06,457
Toilet.
208
00:32:08,333 --> 00:32:09,624
Toilet?
209
00:32:12,833 --> 00:32:15,540
Not till you show me.
210
00:32:21,833 --> 00:32:24,040
Show me!
211
00:32:29,333 --> 00:32:30,415
Suck it.
212
00:32:47,666 --> 00:32:50,249
Still need to go?
213
00:32:56,625 --> 00:32:58,832
Ones or twos?
214
00:33:00,708 --> 00:33:02,290
Ones?
215
00:33:02,958 --> 00:33:04,499
Yeah?
216
00:33:39,208 --> 00:33:40,415
Go.
217
00:33:45,666 --> 00:33:48,249
Were you telling porky pies?
218
00:33:52,250 --> 00:33:54,665
Bring the hammer, Daddy.
219
00:34:03,250 --> 00:34:05,040
I killed your dog with this.
220
00:34:08,000 --> 00:34:09,499
And a nail.
221
00:34:14,916 --> 00:34:20,540
You've got 1 0 seconds to go
or Daddy's going to nail it to the chair.
222
00:34:25,250 --> 00:34:26,749
One.
223
00:34:27,916 --> 00:34:29,457
Two.
224
00:34:30,291 --> 00:34:31,832
Three.
225
00:34:33,708 --> 00:34:35,457
Four.
226
00:34:36,833 --> 00:34:38,332
Five.
227
00:34:40,083 --> 00:34:41,624
Six.
228
00:34:42,541 --> 00:34:44,124
Seven.
229
00:34:45,625 --> 00:34:46,999
Eight.
230
00:34:48,500 --> 00:34:50,832
Nine.
231
00:35:01,666 --> 00:35:04,082
It's crying.
232
00:35:07,875 --> 00:35:10,957
I bet I kiss it better.
233
00:35:17,041 --> 00:35:20,832
Or maybe I'll bite it off
so she can never kiss it again.
234
00:35:23,291 --> 00:35:24,832
Princess!
235
00:37:26,541 --> 00:37:28,582
- Oh! What happened?
- Where's Bright Eyes?
236
00:37:28,708 --> 00:37:31,124
She's in her room
so she can't get out.
237
00:37:31,250 --> 00:37:33,124
Where is he?
238
00:37:34,125 --> 00:37:35,915
There he is!
239
00:37:36,041 --> 00:37:38,124
Keep it on him.
240
00:37:55,041 --> 00:37:57,499
Here, let me have a go.
241
00:39:06,166 --> 00:39:08,040
Boys shouldn't hit girls.
242
00:39:21,041 --> 00:39:22,415
Cry.
243
00:39:31,666 --> 00:39:33,207
Cry!
244
00:39:36,083 --> 00:39:48,749
Cry!
245
00:39:56,916 --> 00:39:58,874
This one's for the Kingswood.
246
00:40:16,333 --> 00:40:18,415
Here you are.
247
00:40:18,541 --> 00:40:20,665
Thanks, Holly.
248
00:40:33,833 --> 00:40:35,665
He thinks I blame him.
249
00:40:38,916 --> 00:40:40,540
Do you?
250
00:40:59,916 --> 00:41:02,165
That's me.
251
00:41:06,666 --> 00:41:08,790
Oh... Keir Willis.
252
00:41:08,916 --> 00:41:11,290
He was such a baby.
253
00:41:13,875 --> 00:41:16,415
That's me again.
254
00:41:26,416 --> 00:41:28,582
Duncan Fletcher.
255
00:41:28,708 --> 00:41:30,457
He wet himself.
256
00:41:36,625 --> 00:41:38,957
It was so funny.
257
00:41:39,833 --> 00:41:41,707
See?
258
00:41:45,833 --> 00:41:48,290
He wet his pants.
259
00:41:58,541 --> 00:42:00,999
Rhys Agnew.
260
00:42:01,625 --> 00:42:03,624
Boring!
261
00:42:07,666 --> 00:42:10,457
Here's the one that got away.
262
00:42:10,583 --> 00:42:12,290
Timmy Valentine.
263
00:42:23,666 --> 00:42:26,040
He's probably dead by now.
264
00:42:31,333 --> 00:42:34,124
And lucky last...
265
00:42:40,166 --> 00:42:41,665
Oh!
266
00:42:50,333 --> 00:42:52,040
I'm ready to draw on him now.
267
00:43:14,250 --> 00:43:17,207
Shall we go in after this?
268
00:43:17,333 --> 00:43:19,207
Sick of me already?
269
00:43:19,333 --> 00:43:21,624
No. No, I just thought...
270
00:43:21,750 --> 00:43:24,082
...you know, maybe we should
eat something.
271
00:43:31,541 --> 00:43:33,749
Come here.
272
00:43:33,875 --> 00:43:35,915
I'll feed you.
273
00:43:56,416 --> 00:43:59,499
Your drawing gets better every time.
274
00:44:05,916 --> 00:44:07,499
Throw it.
275
00:44:11,541 --> 00:44:15,332
Not too much.
It's supposed to be bad for you.
276
00:44:43,333 --> 00:44:47,249
We can't hear you!
277
00:44:47,375 --> 00:44:51,332
We can't hear you!
We can't hear you!
278
00:46:05,250 --> 00:46:08,624
Maybe...
Maybe we should go in.
279
00:46:21,625 --> 00:46:23,832
Oh, here! You all right?
280
00:46:33,458 --> 00:46:36,040
And this year's
Queen of the Dance is...
281
00:46:42,541 --> 00:46:44,207
...Lola Stone!
282
00:47:02,125 --> 00:47:09,082
Blow your whistle, King.
283
00:47:10,291 --> 00:47:11,332
Daddy!
284
00:47:20,833 --> 00:47:22,290
Crown me.
285
00:47:53,875 --> 00:47:56,082
"Oh, So Lonesome For You")
286
00:48:15,166 --> 00:48:19,249
♪ I've been tried and then tempted
287
00:48:20,208 --> 00:48:24,999
♪ But now I'm leaving today
288
00:48:25,125 --> 00:48:28,999
♪ All we had, baby's over
289
00:48:29,666 --> 00:48:33,707
♪ So I be on my way
290
00:48:34,541 --> 00:48:39,165
♪ Go onto another
291
00:48:39,291 --> 00:48:43,124
♪ And don't you pay me no mind
292
00:48:44,250 --> 00:48:48,749
♪ You're yet to discover
293
00:48:48,875 --> 00:48:52,707
♪ Loving something you'll find
294
00:48:54,458 --> 00:49:02,290
♪ Oh, my head in my hands,
it is sinking
295
00:49:04,333 --> 00:49:11,707
♪ And my heart inside me is torn
296
00:49:14,083 --> 00:49:18,374
♪ Are you sitting true...
297
00:49:18,500 --> 00:49:20,415
What the fuck are you looking at?
298
00:49:20,541 --> 00:49:23,165
♪ ...we were through
299
00:49:23,291 --> 00:49:27,124
♪ But I'll be oh, so lonesome... ♪
300
00:49:27,250 --> 00:49:31,832
If you want to do that sort of thing
I suggest you go somewhere else.
301
00:49:42,916 --> 00:49:44,415
"Not Pretty Enough")
302
00:49:44,541 --> 00:49:48,040
♪ Am I not pretty enough?
303
00:49:48,166 --> 00:49:51,540
♪ Is my heart too broken?
304
00:49:51,666 --> 00:49:56,040
♪ Do I cry too much?
305
00:49:56,166 --> 00:49:59,874
♪ Am I too outspoken?
306
00:50:00,000 --> 00:50:03,999
♪ Don't I make you laugh?
307
00:50:04,125 --> 00:50:07,707
♪ Should I try it harder?
308
00:50:07,833 --> 00:50:08,832
♪ Why do you see...
309
00:50:08,958 --> 00:50:11,332
When I find my Prince,
310
00:50:11,458 --> 00:50:15,707
this is the song we're gonna dance to
at my wedding.
311
00:50:15,833 --> 00:50:19,415
♪ I live, I breathe
312
00:50:19,541 --> 00:50:22,707
♪ I let it rain on me
313
00:50:22,833 --> 00:50:23,874
♪ I see... ♪
314
00:50:24,000 --> 00:50:27,124
But you're not him.
315
00:50:27,250 --> 00:50:29,999
You're just another FROG!
316
00:50:31,750 --> 00:50:35,207
♪ I crave, I love
317
00:50:35,333 --> 00:50:39,249
♪ I've waited long enough...
318
00:50:39,916 --> 00:50:41,874
Dance with me, Daddy.
319
00:50:47,833 --> 00:50:52,207
♪ Am I not pretty enough?
320
00:50:52,333 --> 00:50:55,999
♪ Is my heart too broken?
321
00:50:56,125 --> 00:51:03,707
♪ Do I cry too much?
322
00:51:03,833 --> 00:51:07,957
♪ Am I too outspoken?
♪ Don't I make you laugh?
323
00:51:08,083 --> 00:51:11,790
♪ Should I try it harder?
324
00:51:11,916 --> 00:51:17,124
♪ Why do you see
right through me?
325
00:51:19,333 --> 00:51:23,082
♪ I laugh, I feel
326
00:51:23,208 --> 00:51:26,832
♪ I make believe it's real
327
00:51:26,958 --> 00:51:31,124
♪ I fall, I freeze
328
00:51:31,250 --> 00:51:35,499
♪ I pray down on my knees
329
00:51:35,625 --> 00:51:38,874
♪ I hope, I stand
330
00:51:39,000 --> 00:51:43,082
♪ I take it like a man... ♪
331
00:51:43,208 --> 00:51:45,749
You're the Prince.
332
00:51:50,458 --> 00:51:53,832
That's why I can't find one I like.
333
00:51:57,916 --> 00:52:00,749
It's always been you, Daddy.
334
00:52:03,541 --> 00:52:06,165
Just you and me...
335
00:52:07,833 --> 00:52:11,915
♪ Don't I make you laugh?
336
00:52:12,041 --> 00:52:15,999
♪ Should I try it harder?
337
00:52:16,125 --> 00:52:21,582
♪Why do you see
right through me?
338
00:52:21,708 --> 00:52:22,707
♪ Why do you... ♪
339
00:52:32,333 --> 00:52:34,374
Thanks.
340
00:52:34,500 --> 00:52:38,249
I contacted Search & Rescue.
They'll be here in the morning.
341
00:52:39,458 --> 00:52:43,499
But if you think of anything
or you need me, you ring me.
342
00:52:44,666 --> 00:52:46,999
We'll find him.
343
00:53:03,333 --> 00:53:05,874
'The person you are calling
is unavailable.'
344
00:53:06,000 --> 00:53:07,624
'Leave a message after the tone.'
345
00:53:07,750 --> 00:53:12,624
Hi Mum, I think it's late over there
so you're probably asleep.
346
00:53:12,750 --> 00:53:14,790
So er...
347
00:53:14,916 --> 00:53:17,332
I'll try again later.
348
00:53:17,458 --> 00:53:19,332
OK, bye.
349
00:53:43,625 --> 00:53:45,165
Catch!
350
00:54:12,791 --> 00:54:17,332
Drinkie, drinkie..
Sing for your supper.
351
00:54:20,166 --> 00:54:22,207
Not loud enough.
352
00:54:24,500 --> 00:54:30,707
♪ She's a lost cause,
she's a lost, lost cause... ♪
353
00:54:45,958 --> 00:54:47,582
Fuck me.
354
00:55:07,500 --> 00:55:10,332
Whoa, whoa, whoa!
355
00:55:24,541 --> 00:55:27,415
When I said go somewhere else
I meant off school property.
356
00:55:41,333 --> 00:55:43,999
You're my first drilling.
357
00:55:53,250 --> 00:55:55,207
The trick is not to go too far.
358
00:55:55,333 --> 00:55:57,249
Just enough
to break through the skull.
359
00:56:03,166 --> 00:56:06,624
- Do you know how to turn it on?
- I'm not stupid.
360
00:56:11,500 --> 00:56:14,915
Remove the King's crown,
please, Daddy.
361
00:56:56,708 --> 00:56:58,290
You've got to push harder.
362
00:57:00,041 --> 00:57:01,290
Two hands.
363
00:57:02,958 --> 00:57:04,749
Cradle it into the body.
364
00:57:07,541 --> 00:57:08,749
That's the way.
365
00:57:36,500 --> 00:57:38,040
Stop!
366
00:57:49,833 --> 00:57:51,665
Perfect.
367
00:58:33,541 --> 00:58:36,540
It works, you know.
368
00:58:36,666 --> 00:58:41,415
It boils your brains
and turns you into one of them.
369
00:58:48,541 --> 00:58:51,165
Careful, it's hot.
370
00:59:19,750 --> 00:59:21,540
Sorry!
371
00:59:24,958 --> 00:59:26,874
You've got to give it a bigger tip.
372
00:59:44,541 --> 00:59:47,124
The hole's too small,
can you please make it bigger?
373
01:00:41,333 --> 01:00:42,415
Daddy?
374
01:00:45,833 --> 01:02:24,749
Daddy!
375
01:02:51,916 --> 01:02:53,499
Daddy.
376
01:04:26,666 --> 01:04:29,582
OK. You all right??
Mmm.
377
01:04:29,708 --> 01:04:33,249
All right.
Now, we've just got two steps.
378
01:05:08,333 --> 01:05:11,499
Must've danced her off her feet.
379
01:06:20,958 --> 01:06:23,415
Why can't you find him?
380
01:06:41,500 --> 01:06:44,332
- Is she all right?
- Yeah.
381
01:07:20,250 --> 01:07:22,957
Good night, Mummy.
382
01:07:42,750 --> 01:07:46,040
'Lola Stone.
That's who asked me.'
383
01:08:11,916 --> 01:08:13,624
Hello?
384
01:10:30,666 --> 01:10:33,707
I'm going to your house now.
385
01:10:33,833 --> 01:10:36,624
I'm going to stab your mummy
in the neck,
386
01:10:36,750 --> 01:10:38,999
just like you did to my daddy.
387
01:10:47,166 --> 01:10:51,082
And then I'm going to stab Holly
in the heart.
388
01:10:51,208 --> 01:10:54,499
Just like you did to me.
389
01:11:57,875 --> 01:12:02,207
♪ Am I not pretty enough?
390
01:12:03,625 --> 01:12:07,999
♪ Is my heart too broken?
391
01:12:09,166 --> 01:12:13,749
♪ Do I cry too much?
392
01:12:14,708 --> 01:12:19,707
♪ Am I too outspoken?
393
01:12:20,625 --> 01:12:25,290
♪ Don't I make you laugh?
394
01:12:26,125 --> 01:12:31,332
♪ Should I try harder?25706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.