Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,860 --> 00:00:12,025
It was a long
one today, I'll tell you that.
2
00:00:12,696 --> 00:00:13,655
Mm.
3
00:00:14,518 --> 00:00:15,957
There's cake in the break room.
4
00:00:17,012 --> 00:00:18,450
Somebody's birthday,
I don't remember who.
5
00:00:18,546 --> 00:00:19,889
It's just one of them
sheet cakes from Kroger,
6
00:00:19,985 --> 00:00:22,095
but, it's pretty good
for a grocery store cake.
7
00:00:24,588 --> 00:00:26,698
You don't really look like
you eat cake, though, do you?
8
00:00:27,274 --> 00:00:29,288
- I eat cake.
- Mm.
9
00:00:29,767 --> 00:00:33,220
You know, my mama always said,
"Never trust a skinny woman.
10
00:00:33,411 --> 00:00:35,330
While we're eating,
they're plotting."
11
00:00:36,768 --> 00:00:38,494
Well, if you eat cake,
how do you stay so little?
12
00:00:38,590 --> 00:00:40,604
You are skin and bones, girl.
13
00:00:43,290 --> 00:00:44,153
Smoking?
14
00:00:44,728 --> 00:00:47,701
Mm-mm, smoking
don't make you thin. I smoke.
15
00:00:51,442 --> 00:00:53,743
You know, I never know
if someone being quiet
16
00:00:53,935 --> 00:00:56,045
is a sign of ain't got
nothing to say,
17
00:00:56,141 --> 00:00:58,634
or they ain't got
nothing going on up here.
18
00:01:01,224 --> 00:01:02,566
You seem to have it
altogether, though.
19
00:01:02,758 --> 00:01:05,348
- Money-wise, I mean.
- How do you know that?
20
00:01:06,019 --> 00:01:08,321
'Cause you come in here
wearing some nice shoes.
21
00:01:08,608 --> 00:01:10,047
I've seen you wearing
those Candies.
22
00:01:10,239 --> 00:01:11,294
Those aren't cheap.
23
00:01:13,499 --> 00:01:14,746
Well.
24
00:01:15,418 --> 00:01:17,527
Have a good shift, Mandy.
25
00:01:20,692 --> 00:01:21,843
Hey, Cathy.
26
00:01:22,514 --> 00:01:23,378
Yeah?
27
00:01:24,049 --> 00:01:25,008
Go fuck yourself.
28
00:01:41,599 --> 00:01:43,997
Oh, you're here.
29
00:01:44,477 --> 00:01:46,011
Okay, I'm very dizzy, okay?
30
00:01:46,107 --> 00:01:47,737
And I spoke to Karen,
she's not listening to me.
31
00:01:47,833 --> 00:01:49,272
I need to talk to a doctor
right away.
32
00:01:49,464 --> 00:01:50,902
What if I fall down
and break a hip?
33
00:01:51,094 --> 00:01:52,724
What if I fall down
and I crack my head
34
00:01:52,820 --> 00:01:55,314
- and get a staph infection?
- Did you check in at this desk?
35
00:01:55,410 --> 00:01:56,273
Yes.
36
00:01:56,369 --> 00:01:57,807
- Mr. Kent...
- Karen.
37
00:01:58,095 --> 00:02:01,835
I told you we will call you
when we have a bed ready.
38
00:02:02,123 --> 00:02:03,466
You need to sit down.
39
00:02:04,712 --> 00:02:06,726
You know, it is hot in here,
so I'm gonna wait outside
40
00:02:06,822 --> 00:02:09,412
until you're ready.
And it better not rain.
41
00:02:11,522 --> 00:02:12,960
I don't like to be wet.
42
00:02:16,413 --> 00:02:17,372
You starting now?
43
00:02:17,851 --> 00:02:19,290
You should know,
you scheduled me.
44
00:02:19,386 --> 00:02:21,975
- Oh, yes.
- I'm about to work a double.
45
00:02:23,222 --> 00:02:25,236
Well, you may wanna
start with 202.
46
00:02:26,195 --> 00:02:28,017
And you should probably go
and get a soda.
47
00:02:28,305 --> 00:02:31,278
I don't drink soda.
Karen, you know that.
48
00:02:31,853 --> 00:02:33,196
You got about 30 minutes.
49
00:03:23,066 --> 00:03:26,998
Chug it, chug it, chug.
50
00:03:48,673 --> 00:03:50,495
This is good to go.
51
00:03:51,166 --> 00:03:55,482
Can you believe our insides
look like this?
52
00:03:56,153 --> 00:03:57,784
Like, that's our guts.
53
00:03:58,455 --> 00:04:00,661
Seems to me like it would
all just come
54
00:04:00,757 --> 00:04:02,483
bubbling out of us sometimes.
55
00:04:02,579 --> 00:04:06,319
Like, "Oops, my pancreas
just fell out."
56
00:04:06,703 --> 00:04:07,758
Regina.
57
00:04:09,580 --> 00:04:11,402
- Hmm?
- Give me the money.
58
00:04:11,594 --> 00:04:14,087
Okay, but first, uh...
59
00:04:14,759 --> 00:04:17,923
let me show you something.
This is what I like to do.
60
00:04:22,335 --> 00:04:26,747
I like to use the soda
to keep 'em extra cold in here.
61
00:04:27,706 --> 00:04:31,446
I always say, "Keeping it cool
is the key to my job."
62
00:04:31,542 --> 00:04:32,501
I made that up.
63
00:04:32,597 --> 00:04:34,611
And then I can drink 'em
when I'm done,
64
00:04:34,707 --> 00:04:36,145
like it's a celebration.
65
00:04:36,241 --> 00:04:40,269
- I really don't care, Regina.
- Look, we're family, right?
66
00:04:40,940 --> 00:04:43,530
I mean, how many cousins
your age you got?
67
00:04:43,722 --> 00:04:45,640
- Cousins by marriage.
- Right.
68
00:04:45,736 --> 00:04:47,558
And who knew we're into
the same stuff?
69
00:04:47,654 --> 00:04:49,668
You know,
the blood and organs and...
70
00:04:49,860 --> 00:04:52,161
We're not. The money, Regina.
71
00:04:52,257 --> 00:04:55,422
'Cause Nicholas needs
a kidney, like, right now.
72
00:04:55,614 --> 00:04:57,052
But I got held up.
73
00:04:57,628 --> 00:04:58,491
You know Wayne?
74
00:04:58,779 --> 00:05:00,984
He... he needed help
with his science homework.
75
00:05:01,656 --> 00:05:03,766
You know they teach
evolution in fifth grade now?
76
00:05:03,957 --> 00:05:06,643
- In public school?
- Regina!
77
00:05:07,890 --> 00:05:09,999
Ah. Sorry.
78
00:05:10,191 --> 00:05:12,493
Now, was there a kidney,
in that sack?
79
00:05:12,685 --> 00:05:13,548
Was there?
80
00:05:14,411 --> 00:05:15,946
I know what a damn kidney
looks like.
81
00:05:16,041 --> 00:05:17,864
Like a bean? Kidney bean?
82
00:05:19,494 --> 00:05:21,796
Jesus. Grumpy ass bitch.
83
00:05:40,593 --> 00:05:41,552
Hey, bitch!
84
00:05:41,936 --> 00:05:44,045
Fuck your mom, asshole.
85
00:06:13,200 --> 00:06:14,159
Are you my mother's nurse?
86
00:06:14,735 --> 00:06:17,804
Was it you who told me that
she was possibly in a coma?
87
00:06:19,051 --> 00:06:20,201
Were you here earlier?
88
00:06:20,873 --> 00:06:22,215
I just got here.
89
00:06:23,366 --> 00:06:24,038
Okay.
90
00:06:24,421 --> 00:06:27,011
Any idea when the results
will be back from her tests?
91
00:06:27,298 --> 00:06:29,408
The doctor won't be back
until tomorrow
92
00:06:29,504 --> 00:06:33,053
- to go over test results.
- But are the test results here?
93
00:06:33,724 --> 00:06:36,793
I... don't see them here, ma'am.
94
00:06:37,272 --> 00:06:39,286
So am I just supposed
to stay here all night?
95
00:06:43,027 --> 00:06:43,794
You don't have to.
96
00:06:43,986 --> 00:06:47,342
I'm sorry.
It's just have a baby at home.
97
00:06:48,301 --> 00:06:50,507
And I help run my...
my husband's business.
98
00:06:50,603 --> 00:06:53,192
You know the... the Catfish King
over on South Grand?
99
00:06:53,384 --> 00:06:54,056
Mm-hmm.
100
00:06:54,247 --> 00:06:55,782
It's just I feel so guilty
not staying
101
00:06:55,878 --> 00:06:57,700
in case she wakes up.
She might be confused.
102
00:06:57,796 --> 00:07:00,002
She's got dementia
or Alzheimer's
103
00:07:00,193 --> 00:07:02,016
or whatever they're calling it
these days.
104
00:07:02,112 --> 00:07:03,646
If she doesn't know
where she is, she can be...
105
00:07:03,934 --> 00:07:05,468
she can be real difficult
and she's...
106
00:07:05,660 --> 00:07:07,290
she's very strong and...
107
00:07:07,386 --> 00:07:09,688
Is that your mother's
overnight bag?
108
00:07:09,976 --> 00:07:11,414
Some of her personal things.
109
00:07:11,990 --> 00:07:13,620
I grabbed real quickly.
110
00:07:14,483 --> 00:07:18,895
You know, I just love
that Catfish King.
111
00:07:19,758 --> 00:07:22,251
Mm! I love those hush puppies.
112
00:07:23,978 --> 00:07:25,896
- Still pretty good.
- Mm-hmm.
113
00:07:26,184 --> 00:07:26,951
But don't you worry,
114
00:07:27,143 --> 00:07:29,157
the good Lord will be
with your mama all night.
115
00:07:29,444 --> 00:07:30,787
Promise you that.
116
00:07:47,858 --> 00:07:48,721
No.
117
00:08:01,380 --> 00:08:03,011
Ain't no way you're waking up.
118
00:08:04,929 --> 00:08:06,463
Room 218 needs cleaning.
119
00:08:06,751 --> 00:08:07,902
I already cleaned it.
120
00:08:08,190 --> 00:08:09,053
He pissed the bed.
121
00:08:09,340 --> 00:08:12,505
He urinated a moment ago.
That's why I cleaned it.
122
00:08:12,793 --> 00:08:14,999
Dorothy, clean the sheets.
123
00:08:29,768 --> 00:08:31,782
- What is that about?
- State Pen.
124
00:08:31,974 --> 00:08:33,796
Tried to kill himself.
He'll make it, though.
125
00:08:33,988 --> 00:08:35,043
Poor thing.
126
00:08:35,618 --> 00:08:36,865
They gotta leave him
handcuffed to the bed
127
00:08:36,961 --> 00:08:37,920
even though he's passed out?
128
00:08:38,112 --> 00:08:40,509
He murdered someone.
Don't you read the paper?
129
00:08:43,482 --> 00:08:44,441
She only reads the Bible.
130
00:08:44,633 --> 00:08:46,264
And those Good News bulletins
that folks leave
131
00:08:46,360 --> 00:08:48,182
on your front porch
when you don't answer the door.
132
00:08:50,004 --> 00:08:50,963
Okay.
133
00:08:51,059 --> 00:08:53,361
Emergency dialysis.
67-year-old male.
134
00:08:53,456 --> 00:08:55,375
Three times in a month.
That's you.
135
00:08:55,758 --> 00:08:56,813
Mr. Collins?
136
00:08:57,005 --> 00:08:59,690
Yep, but not critical,
so just prioritize.
137
00:09:02,951 --> 00:09:04,294
I don't like this room.
138
00:09:04,869 --> 00:09:06,308
You hear me?
139
00:09:06,979 --> 00:09:07,842
I said I don't like it.
140
00:09:08,034 --> 00:09:10,911
You can leave when you're done
with your dialysis.
141
00:09:11,582 --> 00:09:15,035
Sad sweat.
That's what it smells like.
142
00:09:18,008 --> 00:09:19,447
You ever smelled sadness?
143
00:09:20,501 --> 00:09:23,666
Only every day.
144
00:09:25,105 --> 00:09:27,598
You know, they only gave me
three months.
145
00:09:27,790 --> 00:09:30,571
Two and a half now, maybe.
146
00:09:31,147 --> 00:09:34,599
I'm here half the damn time.
I do wanna go home, though.
147
00:09:36,709 --> 00:09:38,052
You turn on that TV?
148
00:09:39,682 --> 00:09:40,641
Sure.
149
00:09:42,943 --> 00:09:44,478
My husband likes a clean car,
150
00:09:44,669 --> 00:09:45,724
what can I say?
151
00:09:45,916 --> 00:09:47,546
Well, you know what they say
152
00:09:47,738 --> 00:09:49,944
about Arkansas,
if you don't like the weather,
153
00:09:50,232 --> 00:09:50,999
just wait a minute.
154
00:09:51,095 --> 00:09:52,917
My grandma did always say that.
155
00:09:53,013 --> 00:09:54,260
Mine too.
156
00:09:54,356 --> 00:09:56,274
Well, thanks
for the weather update, Wendy.
157
00:09:56,370 --> 00:09:58,863
Let's get back to the real news
of this evening.
158
00:09:59,247 --> 00:10:01,069
The local Eighth Grade
Science Fair.
159
00:10:01,165 --> 00:10:02,508
Now, these kids show
some real aptitude.
160
00:10:02,603 --> 00:10:05,001
You know...
161
00:10:06,152 --> 00:10:09,700
...sad thing about dying is that
the minutes really slow down.
162
00:10:10,372 --> 00:10:12,673
You forgot to appreciate
all those other minutes
163
00:10:12,769 --> 00:10:15,646
and all you got are these
shitty ones.
164
00:10:18,236 --> 00:10:20,538
Hey, Mandy, they're bringing in
an OD, and I'm too busy.
165
00:10:20,729 --> 00:10:22,168
They could use some extra hands.
166
00:10:27,634 --> 00:10:28,498
Shit.
167
00:10:40,006 --> 00:10:42,596
Hey, male, 30s.
OD'd, no identification.
168
00:10:42,691 --> 00:10:44,418
Found at a motel.
Heart rate is 38.
169
00:10:44,514 --> 00:10:46,719
Respiratory rate, critical.
Administered Narcan.
170
00:10:47,966 --> 00:10:48,829
What?
171
00:10:49,501 --> 00:10:51,419
- Nothing.
- You know him?
172
00:10:51,611 --> 00:10:53,049
Uh. Sort of.
173
00:10:53,145 --> 00:10:54,584
Okay. He needs his whole
system flushed.
174
00:10:54,775 --> 00:10:55,830
Okay.
175
00:10:56,502 --> 00:10:58,324
- You okay?
- Yeah. I'm fine.
176
00:10:58,803 --> 00:11:00,817
Oh, shit, he's having a seizure.
177
00:11:01,680 --> 00:11:03,599
Code blue,
someone get a line set up.
178
00:11:03,790 --> 00:11:05,613
Oxygen's going down, code blue.
179
00:11:33,233 --> 00:11:34,288
You're late.
180
00:11:39,754 --> 00:11:42,536
But there's nothing I like
better than cash in my hand.
181
00:11:42,823 --> 00:11:46,851
There's a few things I like
a lot more than cash in my hand.
182
00:11:47,619 --> 00:11:48,769
Me too, actually.
183
00:11:49,537 --> 00:11:50,688
Or maybe not.
184
00:11:53,565 --> 00:11:55,099
202 is too tricky.
185
00:11:55,675 --> 00:11:58,744
I have another idea.
Mr. Collins. Dialysis.
186
00:11:59,894 --> 00:12:01,717
Just gotta keep
prying eyes away.
187
00:12:02,292 --> 00:12:04,594
Well, look at you
taking initiative.
188
00:12:05,553 --> 00:12:06,991
I like my initiative too.
189
00:12:08,046 --> 00:12:09,964
Well, I guess I could have
your crazy ass cousin
190
00:12:10,060 --> 00:12:11,403
do another pickup tomorrow.
191
00:12:11,787 --> 00:12:14,664
That girl is not my cousin.
192
00:12:16,678 --> 00:12:18,116
You better tell her that.
193
00:14:09,173 --> 00:14:10,996
Regina, where the fuck
have you been?
194
00:14:11,187 --> 00:14:13,585
Geez, Nick,
I told you I was running late.
195
00:14:14,064 --> 00:14:15,983
I reckoned you guys
would be in here playing poker
196
00:14:16,174 --> 00:14:18,380
- or whatever you do.
- Nah, I already won.
197
00:14:18,668 --> 00:14:20,682
Yeah, that shit ended hours ago.
You...
198
00:14:21,353 --> 00:14:24,422
- kept me waiting.
- Geez, sorry.
199
00:14:24,518 --> 00:14:25,669
I came right here.
200
00:14:27,107 --> 00:14:28,546
- Our cousin said...
- Our cousin?
201
00:14:28,930 --> 00:14:32,478
No, no, you're my cousin.
She's your cousin.
202
00:14:32,670 --> 00:14:34,492
And she's your cousin
by marriage.
203
00:14:34,684 --> 00:14:38,520
Mm-hmm. And that makes her
your cousin too.
204
00:14:38,712 --> 00:14:40,246
Regina,
that's not how family works.
205
00:14:42,164 --> 00:14:43,315
What's happening to her?
206
00:14:43,507 --> 00:14:45,137
She's getting her
belly button pierced.
207
00:14:45,233 --> 00:14:46,480
Stop moving, it'll hurt less.
208
00:14:46,672 --> 00:14:48,302
Uh. Mikey,
get her a drink, okay?
209
00:14:48,398 --> 00:14:49,933
It don't look like
she likes it much.
210
00:14:50,124 --> 00:14:52,043
And how is that any
of your fucking business?
211
00:14:52,906 --> 00:14:55,207
Mandy said one of those things
is a kidney.
212
00:14:55,399 --> 00:14:57,317
"One of those things"?
You don't recognize a kidney?
213
00:14:57,413 --> 00:14:59,715
Telling you, public school here
is a lot of...
214
00:15:01,441 --> 00:15:02,880
- What the fuck is this?
- Oh.
215
00:15:03,551 --> 00:15:05,853
I use those to keep it
a little bit cooler.
216
00:15:06,045 --> 00:15:07,195
You know, I always say,
217
00:15:07,483 --> 00:15:09,689
"Part of my job
is to keep things cool."
218
00:15:09,785 --> 00:15:11,799
That's sweet,
but where are my fucking organs?
219
00:15:12,087 --> 00:15:14,005
Uh. Under the drinks.
220
00:15:14,196 --> 00:15:15,635
No, no, there's nothing here.
221
00:15:17,553 --> 00:15:20,143
- Is this a fucking joke?
- No, no joke.
222
00:15:20,238 --> 00:15:23,116
Uh. I... I don't know.
Let me check my car.
223
00:15:23,211 --> 00:15:25,417
Regina, I...
I realize you're new here.
224
00:15:25,513 --> 00:15:27,048
You've been with us,
what, a couple of weeks?
225
00:15:27,144 --> 00:15:28,198
- A month.
- Okay.
226
00:15:28,390 --> 00:15:30,212
But your sole purpose
is to bring me
227
00:15:30,404 --> 00:15:31,747
the fucking organs.
228
00:15:31,939 --> 00:15:33,186
I'm sure I left them in my car.
229
00:15:33,377 --> 00:15:35,679
I need the fucking organs
right fucking now!
230
00:15:36,159 --> 00:15:38,652
I've got a guy who needs
an organ tonight.
231
00:15:38,940 --> 00:15:40,570
An important guy,
more important than...
232
00:15:40,954 --> 00:15:42,105
than my cousin.
233
00:15:42,488 --> 00:15:43,447
You had one job to do
234
00:15:43,543 --> 00:15:45,941
and that was to bring me
the kidney from the hospital.
235
00:15:46,037 --> 00:15:48,051
It's really...
it's really very simple.
236
00:15:48,242 --> 00:15:48,914
I know.
237
00:15:49,202 --> 00:15:50,544
This is an emergency, Regina.
238
00:15:50,736 --> 00:15:52,079
Shut up!
239
00:15:54,380 --> 00:15:56,298
- I... I'll check my car.
- You do that.
240
00:15:56,778 --> 00:15:58,504
And if it ain't out there,
I can think of another place
241
00:15:58,696 --> 00:16:00,902
where we can find ourselves
a kidney.
242
00:16:02,916 --> 00:16:04,450
Maybe that's
what you're good for.
243
00:16:05,026 --> 00:16:07,807
- Parts.
- I... I'll check my car.
244
00:16:15,000 --> 00:16:17,589
- Somebody get this.
- Somebody come get this.
245
00:16:24,207 --> 00:16:26,125
Shit. Shit.
246
00:16:45,210 --> 00:16:47,607
It's at the hospital.
I'll be right back.
247
00:16:48,662 --> 00:16:50,197
It takes 30 minutes
to get there.
248
00:16:50,772 --> 00:16:54,129
She's not back in an hour,
drag her back by the hair.
249
00:16:55,471 --> 00:16:56,335
Can do.
250
00:17:11,487 --> 00:17:14,652
Hey, will you turn it up?
I wanna know if it's gonna rain.
251
00:17:17,146 --> 00:17:18,009
You deaf?
252
00:17:21,078 --> 00:17:22,900
You know, it's Karen's birthday
next week.
253
00:17:23,380 --> 00:17:24,434
You gonna pitch in for flowers?
254
00:17:24,626 --> 00:17:25,681
We're all chipping
in three bucks.
255
00:17:25,873 --> 00:17:28,558
- Probably not.
- Everybody's doing it.
256
00:17:30,476 --> 00:17:32,011
When are you done
with your probation?
257
00:17:33,737 --> 00:17:34,600
Bite me.
258
00:17:37,286 --> 00:17:40,163
Hey, EMT Derrick said you knew
that trash OD downstairs.
259
00:17:40,355 --> 00:17:41,410
Who is he?
260
00:17:45,054 --> 00:17:45,917
Bitch.
261
00:17:49,082 --> 00:17:50,616
Hoppity the Bunny
is what his name is,
262
00:17:50,808 --> 00:17:53,493
and that Beanie Baby sold
for over 500 dollars
263
00:17:53,589 --> 00:17:54,453
right here in town.
264
00:17:54,740 --> 00:17:56,275
Wow, better stock up on those.
265
00:17:56,467 --> 00:17:58,193
Our top story this evening
is the police force
266
00:17:58,385 --> 00:18:00,111
Y2K Preparation Convention.
267
00:18:00,303 --> 00:18:02,029
Looks like our whole force
is out there.
268
00:18:02,221 --> 00:18:03,276
That and then some.
269
00:18:03,468 --> 00:18:05,290
Tonight began the first night
of a three...
270
00:18:09,318 --> 00:18:13,154
Don't tell the next shift yet.
Maybe not Mr. Collins.
271
00:18:13,729 --> 00:18:16,894
I like him.
I wanna think of someone else.
272
00:18:17,470 --> 00:18:20,538
- What about that prisoner?
- He has a guard.
273
00:18:21,210 --> 00:18:22,648
I ain't scared of that.
274
00:18:24,950 --> 00:18:26,676
Well, he is gonna get the chair.
275
00:18:30,033 --> 00:18:31,376
I guess that could work.
276
00:18:32,814 --> 00:18:35,116
- It your birthday next week?
- Yeah.
277
00:18:36,459 --> 00:18:37,897
They getting me
some flowers or some shit?
278
00:18:38,281 --> 00:18:40,582
- Yeah.
- That's depressing.
279
00:18:42,596 --> 00:18:43,460
Okay.
280
00:19:00,914 --> 00:19:03,504
- Ma'am.
- Just checking in.
281
00:19:06,093 --> 00:19:09,258
- You here all night?
- Uh. Unfortunately so, ma'am.
282
00:19:14,149 --> 00:19:16,547
How's he doing?
283
00:19:17,122 --> 00:19:19,424
- You're the expert.
- Hmm.
284
00:19:20,383 --> 00:19:22,013
Do you need anything?
285
00:19:24,123 --> 00:19:26,808
- I could use a coffee.
- You know, I'm not allowed
286
00:19:26,904 --> 00:19:27,959
to do that for you.
287
00:19:28,247 --> 00:19:30,740
But I could watch him
for a while if you wanna go
288
00:19:30,836 --> 00:19:31,891
grab one. Go on.
289
00:19:32,083 --> 00:19:33,905
They don't... they don't want me
to leave his side.
290
00:19:34,193 --> 00:19:37,741
Oh, he is not going anywhere.
291
00:19:38,029 --> 00:19:39,755
Yeah.
292
00:19:40,139 --> 00:19:42,153
Thanks, but, rules are rules.
293
00:19:47,524 --> 00:19:50,976
Get me some goddamn drugs.
294
00:19:55,867 --> 00:19:57,594
I'll see if I can get you
that coffee.
295
00:20:10,253 --> 00:20:12,842
How you feeling today?
296
00:20:21,953 --> 00:20:23,584
- Did you find that coffee?
- Nope.
297
00:20:34,229 --> 00:20:37,873
We made a mistake.
298
00:20:38,928 --> 00:20:40,367
What the fuck
are you doing here?
299
00:20:40,559 --> 00:20:43,532
- Whoa, is that Andrew?
- What mistake?
300
00:20:43,819 --> 00:20:44,779
He OD?
301
00:20:45,258 --> 00:20:46,697
What's it about this family
that makes you guys
302
00:20:46,984 --> 00:20:50,533
all into junkies, huh?
Must be your daddy or something.
303
00:20:55,712 --> 00:20:56,767
Is Andrew gonna die?
304
00:20:56,862 --> 00:20:58,589
- I never liked...
- There is a reason
305
00:20:58,781 --> 00:21:01,466
we meet down
by the soda machine, Regina.
306
00:21:01,658 --> 00:21:02,617
You can't be seen here.
307
00:21:02,809 --> 00:21:04,439
I didn't want
to come in here, okay?
308
00:21:04,631 --> 00:21:06,741
You know, surrounded
by all these dying people.
309
00:21:07,316 --> 00:21:10,577
This is how you get one of those
flesh-eating bacteria diseases
310
00:21:10,673 --> 00:21:11,632
like they got on TV.
311
00:21:11,919 --> 00:21:14,125
- What are you talking about?
- Oh, you think it's an itch?
312
00:21:14,413 --> 00:21:16,139
And...
and then you scratch it...
313
00:21:16,715 --> 00:21:18,633
and your whole face
comes right off.
314
00:21:19,208 --> 00:21:21,030
And it always begins
in a hospital.
315
00:21:21,222 --> 00:21:24,387
- Why are you here?
- We fucked up.
316
00:21:25,730 --> 00:21:27,935
- Shit.
- Told you that it wasn't here.
317
00:21:28,223 --> 00:21:29,374
Well, where the hell is it?
318
00:21:29,566 --> 00:21:30,813
I don't know.
319
00:21:31,388 --> 00:21:33,018
I don't know,
I... I don't know. I... I...
320
00:21:33,210 --> 00:21:34,745
Maybe you lost it
on the way there.
321
00:21:34,936 --> 00:21:37,430
I didn't touch the cooler
between here and the warehouse.
322
00:21:37,718 --> 00:21:40,211
I checked my car.
I checked everywhere.
323
00:21:40,307 --> 00:21:44,047
Look, if it's not here,
there is nothing I can do.
324
00:21:44,623 --> 00:21:46,253
- We are laying low.
- Look...
325
00:21:46,925 --> 00:21:48,171
I'm a little bit desperate here.
326
00:21:48,363 --> 00:21:51,432
Nicholas is gonna have my ass
if I don't bring him a kidney.
327
00:21:51,912 --> 00:21:54,789
Maybe more than my ass. He...
he is gonna take my kidney.
328
00:21:54,980 --> 00:21:58,145
He said so. How many...
how many do I need to live?
329
00:21:58,433 --> 00:22:00,927
- One.
- How many was I born with?
330
00:22:01,118 --> 00:22:03,420
- Two.
- That's not too bad.
331
00:22:03,708 --> 00:22:05,146
Look... Mm-mm.
332
00:22:08,599 --> 00:22:10,037
I don't wanna point
fingers at you.
333
00:22:10,229 --> 00:22:13,106
It's your job to make sure
I get the package securely.
334
00:22:13,298 --> 00:22:15,984
And apparently, I didn't.
Just help me out.
335
00:22:16,079 --> 00:22:16,751
Regina.
336
00:22:16,943 --> 00:22:18,765
Why, just explain it to me.
337
00:22:18,861 --> 00:22:22,409
- How do you murder people?
- I don't murder them.
338
00:22:22,697 --> 00:22:24,519
It's killing someone.
339
00:22:24,711 --> 00:22:27,203
That's murder,
whatever you do to them.
340
00:22:27,204 --> 00:22:29,122
I don't know what you do,
but how... how do you do it?
341
00:22:29,218 --> 00:22:32,191
- Mandy, just tell me. Come on.
- Bleach.
342
00:22:32,863 --> 00:22:36,891
- I use bleach.
- Hmm. And then you wait?
343
00:22:37,082 --> 00:22:40,247
Someone else does the removals
on the next shift.
344
00:22:40,535 --> 00:22:41,686
I don't even know who.
345
00:22:41,878 --> 00:22:43,700
Maybe you know
how to do it right.
346
00:22:45,234 --> 00:22:47,728
You went to school, you know...
you know what thing sits where,
347
00:22:47,824 --> 00:22:50,317
- whatever it sits in there.
- Yes, I know how to do it.
348
00:22:50,509 --> 00:22:52,715
So you could do it all,
you could do it real fast.
349
00:22:53,290 --> 00:22:57,222
- Like, all in one night.
- No. It's too hard.
350
00:22:57,798 --> 00:23:00,579
- Uh-huh.
- Mandy, help me, please?
351
00:23:00,675 --> 00:23:01,922
I'm fucked.
352
00:23:02,305 --> 00:23:05,662
Regina, you lost thousands
of dollars worth of organs.
353
00:23:06,046 --> 00:23:09,306
- What about Andrew?
- What about Andrew?
354
00:23:09,594 --> 00:23:12,375
I mean, is he gonna
make it outta here alive?
355
00:23:12,951 --> 00:23:14,389
- Yeah.
- Really?
356
00:23:14,677 --> 00:23:15,732
He didn't look too good.
357
00:23:17,362 --> 00:23:19,952
You never really liked him,
right?
358
00:23:20,527 --> 00:23:23,884
I... I know he's family too,
but...
359
00:23:24,555 --> 00:23:26,090
not like you and me.
360
00:23:26,473 --> 00:23:28,199
I never did like him
361
00:23:28,487 --> 00:23:30,885
when it all came out
that he did that...
362
00:23:31,460 --> 00:23:34,146
that awful stuff
to you when you was kids...
363
00:23:34,337 --> 00:23:35,584
Shut it.
364
00:23:36,351 --> 00:23:40,379
Don't you dare go in that room.
Get the fuck out of here.
365
00:23:40,571 --> 00:23:41,914
Do you understand me?
366
00:23:45,079 --> 00:23:47,668
You are gonna have to solve
this problem by yourself.
367
00:23:47,764 --> 00:23:49,298
Yes.
368
00:23:49,394 --> 00:23:51,504
Mandy?
369
00:23:52,080 --> 00:23:55,149
Is it 'cause I said
all that stuff, about Andrew...
370
00:23:55,724 --> 00:23:57,642
about your fucked up childhood?
371
00:24:45,211 --> 00:24:47,512
Well, look at you.
372
00:24:49,526 --> 00:24:50,485
Mm-hmm.
373
00:24:53,075 --> 00:24:54,993
How dead are you?
374
00:25:15,516 --> 00:25:17,051
This is Wendy with the weather.
375
00:25:17,434 --> 00:25:19,928
That big storm looks like
it's coming in tonight.
376
00:25:20,120 --> 00:25:22,230
Straight from the north
and hitting us right here
377
00:25:22,326 --> 00:25:26,066
in Northeast Arkansas,
and it is gonna be a wet one.
378
00:25:26,449 --> 00:25:28,176
Tune in here
for flash flood warnings.
379
00:25:28,272 --> 00:25:29,135
Remember the basics.
380
00:25:29,422 --> 00:25:31,341
- Close the windows to your car?
- Why?
381
00:25:32,300 --> 00:25:33,355
It's gonna rain.
382
00:25:34,409 --> 00:25:36,711
I don't leave the windows
to my car open.
383
00:25:36,903 --> 00:25:37,958
Then they're closed.
384
00:25:38,533 --> 00:25:40,835
High humidity of 87 today.
385
00:25:40,931 --> 00:25:42,370
Get that package out all right?
386
00:25:43,616 --> 00:25:44,767
Yep.
387
00:25:45,630 --> 00:25:47,932
And the other?
388
00:25:48,507 --> 00:25:49,850
I'll keep you updated.
389
00:25:50,234 --> 00:25:52,631
Next week,
we got another hot one for you.
390
00:25:53,303 --> 00:25:56,084
- This is a nasty ass cake.
- Yeah.
391
00:25:56,372 --> 00:25:57,714
They always get...
392
00:25:58,769 --> 00:25:59,728
gross cake.
393
00:26:00,400 --> 00:26:02,222
Stay tunednext for American Life.
394
00:26:14,785 --> 00:26:15,648
Oh.
395
00:26:16,224 --> 00:26:17,375
Thank you.
396
00:26:21,882 --> 00:26:23,417
Guess I fell asleep.
397
00:26:24,663 --> 00:26:27,061
It's easy to get
tired on these night shifts.
398
00:26:27,349 --> 00:26:28,308
Mm.
399
00:26:33,007 --> 00:26:37,227
- You, uh, work for the prison?
- Nah, I'm just hired security.
400
00:26:37,898 --> 00:26:39,145
They don't even give me a gun.
401
00:26:41,255 --> 00:26:42,214
I mean, not that...
402
00:26:42,597 --> 00:26:43,940
not that I need one.
403
00:26:48,735 --> 00:26:49,694
I do parties.
404
00:26:51,325 --> 00:26:54,010
And nightclubs too.
And sometimes, I do the...
405
00:26:54,394 --> 00:26:56,695
do the show circuit,
the stadium shows.
406
00:26:56,983 --> 00:26:58,230
I just did a Marilyn Manson...
407
00:26:59,189 --> 00:27:00,244
show. Do you like them?
408
00:27:00,819 --> 00:27:03,888
- Mm. No.
- No, yeah. Just a bunch of...
409
00:27:05,135 --> 00:27:06,574
long-haired
vampire-looking kids,
410
00:27:06,765 --> 00:27:08,204
but it was... it was cool.
411
00:27:08,779 --> 00:27:11,273
Yeah, that guitarist used to be
on The Wonder Years.
412
00:27:11,561 --> 00:27:12,999
Yeah, he got one of his ribs
taken out
413
00:27:13,191 --> 00:27:16,260
so he could suck his own dick.
Yeah.
414
00:27:17,219 --> 00:27:18,178
Uh...
415
00:27:23,549 --> 00:27:24,412
Hey.
416
00:27:24,987 --> 00:27:27,097
- Hi!
- You here for his blood work?
417
00:27:27,193 --> 00:27:28,248
Uh-huh, yep, mm-hmm.
418
00:27:28,440 --> 00:27:29,591
He's probably gonna be
a vegetable.
419
00:27:29,782 --> 00:27:31,413
It's a waste, he's pretty cute.
420
00:27:31,605 --> 00:27:33,523
Maybe he's an asshole
in real life.
421
00:27:33,906 --> 00:27:34,961
Cute ones always are.
422
00:27:35,728 --> 00:27:38,510
Excuse me.
Could you direct me to room 222?
423
00:27:38,606 --> 00:27:39,565
I keep getting lost.
424
00:27:42,442 --> 00:27:43,593
I'm busy.
425
00:27:44,168 --> 00:27:47,429
- It's just around the corner.
- Well, I can't seem to find it.
426
00:27:48,484 --> 00:27:49,635
Then I guess...
427
00:27:50,306 --> 00:27:51,553
I'll show you.
428
00:27:52,128 --> 00:27:53,087
You will.
429
00:28:00,568 --> 00:28:02,678
Just keep going.
It's on this floor.
430
00:28:08,240 --> 00:28:11,501
- You are not very helpful.
- I'm busy, can't you see that?
431
00:28:11,693 --> 00:28:13,611
Well, I need to know
where I'm going...
432
00:28:13,802 --> 00:28:16,200
I'm like the other nurse.
You know, I'm also busy.
433
00:28:16,392 --> 00:28:17,543
This is my patient.
434
00:28:17,734 --> 00:28:22,242
Mrs. Eliza Patrick.
And Mrs. Patrick needs me.
435
00:28:22,434 --> 00:28:23,681
Who is your supervisor?
436
00:28:24,064 --> 00:28:25,599
I'm sorry, I don't have time
to talk to you.
437
00:28:25,695 --> 00:28:27,037
Who is your supervisor?
438
00:28:27,133 --> 00:28:29,051
I want to tell them about
your poor customer service.
439
00:28:29,147 --> 00:28:30,873
You're the one
who can't find her way around
440
00:28:30,969 --> 00:28:32,600
one story of a building.
441
00:28:32,791 --> 00:28:34,422
I'm gonna tell
everyone about that.
442
00:28:35,189 --> 00:28:36,532
Are you my nurse?
443
00:28:36,819 --> 00:28:39,505
- Yes, ma'am, I am.
- I need to get up for a bit.
444
00:28:39,601 --> 00:28:41,711
Nah. I think that's a bad idea.
445
00:28:42,286 --> 00:28:43,341
Nurse!
446
00:28:44,012 --> 00:28:46,410
- Can I get a nurse in here?
- Where are you going?
447
00:28:46,602 --> 00:28:47,944
To help this screaming man.
448
00:28:48,136 --> 00:28:49,575
- Nurse?
- What is your name?
449
00:28:49,767 --> 00:28:50,630
Mandy.
450
00:28:51,493 --> 00:28:53,699
Well, I'm gonna report you,
Mandy!
451
00:28:58,110 --> 00:28:59,549
I think I must be done.
452
00:29:00,412 --> 00:29:04,632
- Been here for over two hours.
- Probably so, then.
453
00:29:07,605 --> 00:29:09,523
What's happening to you in here?
454
00:29:09,715 --> 00:29:10,578
What?
455
00:29:12,496 --> 00:29:14,798
Dialysis.
456
00:29:15,277 --> 00:29:18,346
- Are you a nurse or what?
- Obviously.
457
00:29:19,689 --> 00:29:21,223
Look at my outfit.
458
00:29:21,799 --> 00:29:23,237
Could you turn that TV up?
459
00:29:23,333 --> 00:29:24,580
Can't hear anything.
460
00:29:28,991 --> 00:29:29,950
What happened?
461
00:29:30,622 --> 00:29:33,307
She tried to stand.
I saw her from the hallway.
462
00:29:33,499 --> 00:29:35,129
I didn't think she'd wake up.
463
00:29:35,321 --> 00:29:37,719
- She's stronger than she looks.
- Mrs. Patrick?
464
00:29:37,910 --> 00:29:39,253
Your daughter just stepped out.
465
00:29:39,445 --> 00:29:41,363
We need to get you
back in the bed, okay?
466
00:29:41,555 --> 00:29:42,322
Where is she?
467
00:29:42,610 --> 00:29:45,103
Call her daughter, please,
and tell her she's awake.
468
00:29:45,487 --> 00:29:46,350
Come on now.
469
00:29:48,652 --> 00:29:50,186
- That's right.
- Up we go.
470
00:29:55,173 --> 00:29:56,324
Where is Shawna?
471
00:29:57,187 --> 00:30:00,927
Mrs. Patrick. Eliza.
Listen to me, okay?
472
00:30:01,119 --> 00:30:02,654
We're here to take care of you.
473
00:30:07,161 --> 00:30:09,079
- Stay here a minute, will you?
- Okay.
474
00:30:24,136 --> 00:30:25,479
Shit.
475
00:30:28,548 --> 00:30:29,603
What the fuck?
476
00:30:30,274 --> 00:30:33,055
- It's bleach.
- Oh, my sweet Jesus.
477
00:30:33,247 --> 00:30:34,302
Did you say bleach?
478
00:30:35,165 --> 00:30:36,892
- Mr. Collins?
- He's gone.
479
00:30:38,522 --> 00:30:41,015
Oh, no! Oh!
480
00:30:41,399 --> 00:30:42,550
What the fuck happened to him?
481
00:30:42,742 --> 00:30:44,372
- I don't know.
- Have you lost your damn mind?
482
00:30:44,468 --> 00:30:45,523
I can't cover
something like this.
483
00:30:45,619 --> 00:30:47,729
- No. Dammit. It wasn't me.
- You sure?
484
00:30:48,112 --> 00:30:49,167
Yes.
485
00:30:49,359 --> 00:30:51,565
- Somebody call the cops?
- Yep.
486
00:30:51,853 --> 00:30:53,004
Damn!
487
00:30:57,415 --> 00:30:58,949
- You going home?
- They told me to wait
488
00:30:58,950 --> 00:31:00,100
and give a statement.
489
00:31:00,964 --> 00:31:04,512
- We are fucked.
- I know, Karen.
490
00:31:07,965 --> 00:31:10,458
This is gonna set us way back.
491
00:31:10,554 --> 00:31:12,088
We can't do anything
for weeks now.
492
00:31:12,472 --> 00:31:15,062
Do you think I don't fucking
know that, Karen? Damn.
493
00:31:15,157 --> 00:31:16,692
Well, if you didn't do it,
who did?
494
00:31:18,706 --> 00:31:20,528
You know,
he was really depressed.
495
00:31:20,720 --> 00:31:22,446
Ain't nobody drinking bleach,
Mandy.
496
00:31:22,638 --> 00:31:26,282
Then I don't know.
497
00:31:27,529 --> 00:31:28,968
Is there any more cake?
498
00:31:30,982 --> 00:31:32,420
- What?
- Oh, my God.
499
00:31:32,996 --> 00:31:34,146
Wha...
500
00:31:35,297 --> 00:31:36,640
Oh, good.
501
00:31:46,710 --> 00:31:48,916
Oh, goddammit. What the fuck
are you doing here?
502
00:31:49,012 --> 00:31:50,834
Why are you wearing that?
503
00:31:51,217 --> 00:31:52,464
This is not funny, Regina.
504
00:31:52,560 --> 00:31:53,999
You need to get
the fuck outta here.
505
00:31:54,095 --> 00:31:55,341
We just had an a...
506
00:31:59,753 --> 00:32:00,808
What did you do?
507
00:32:02,151 --> 00:32:07,138
- Uh... Well, I was...
- What the hell did you do?
508
00:32:07,617 --> 00:32:09,727
Nothing,
I was just helping you out.
509
00:32:12,029 --> 00:32:15,098
Did you pour bleach
down that man's throat?
510
00:32:16,248 --> 00:32:17,495
Yeah.
511
00:32:18,071 --> 00:32:19,989
I just did what you do.
512
00:32:20,468 --> 00:32:23,345
- That is not what I do.
- Hmm?
513
00:32:24,400 --> 00:32:27,661
Why, I need that man's kidney.
I need it tonight.
514
00:32:28,236 --> 00:32:29,867
Just give it to me
and I'll leave.
515
00:32:30,250 --> 00:32:31,785
I'll go, you won't ever see
me again.
516
00:32:31,881 --> 00:32:33,032
Oh, my God.
517
00:32:35,813 --> 00:32:37,060
You're so stupid.
518
00:32:37,827 --> 00:32:41,663
You are such a stupid bitch.
519
00:32:42,334 --> 00:32:43,389
Excuse me?
520
00:32:44,252 --> 00:32:47,226
- Fuck you.
- You are so dumb.
521
00:32:48,376 --> 00:32:50,486
Do you know what dialysis is?
522
00:32:50,966 --> 00:32:52,692
Mr. Collins was on dialysis
523
00:32:52,884 --> 00:32:54,706
because his kidneys
are so shitty
524
00:32:54,802 --> 00:32:56,336
he can't flush out
his own system.
525
00:32:56,432 --> 00:32:59,405
So even if I was stupid enough
to help you,
526
00:32:59,693 --> 00:33:01,419
that man's kidneys are useless.
527
00:33:01,995 --> 00:33:04,776
You killed an innocent man
for no reason.
528
00:33:05,256 --> 00:33:06,598
Do you understand that?
529
00:33:09,475 --> 00:33:11,681
I'm not leaving
till you give me a kidney.
530
00:33:12,065 --> 00:33:13,407
You are gonna leave.
531
00:33:13,887 --> 00:33:15,613
And you are gonna leave
right now.
532
00:33:16,380 --> 00:33:19,449
The cops are coming here.
And when they get here,
533
00:33:19,737 --> 00:33:22,135
I'm gonna tell them
who did this shit,
534
00:33:22,710 --> 00:33:24,436
the girl posing as a nurse
535
00:33:24,724 --> 00:33:27,122
standing in the storage room
like an idiot.
536
00:33:28,273 --> 00:33:29,999
You wouldn't turn on me
like that.
537
00:33:30,287 --> 00:33:32,013
You brought me
into this whole thing.
538
00:33:32,876 --> 00:33:34,506
Oh, like hell I wouldn't.
539
00:33:35,274 --> 00:33:37,288
Then I'll tell them everything.
540
00:33:37,863 --> 00:33:39,973
All the bad stuff about you...
541
00:33:41,028 --> 00:33:42,562
about your little operation.
542
00:33:43,234 --> 00:33:45,823
Hell, about all the drugs
you do in here.
543
00:33:49,180 --> 00:33:51,673
If I leave here
without a kidney...
544
00:33:52,440 --> 00:33:53,591
I'm dead.
545
00:34:13,060 --> 00:34:14,786
What happened to this guy?
546
00:34:15,074 --> 00:34:16,129
Alcohol and morphine.
547
00:34:17,184 --> 00:34:18,814
- Is he dead?
- No.
548
00:34:20,061 --> 00:34:21,308
Whoa.
549
00:34:21,691 --> 00:34:23,705
Is this, like, a prisoner
or something?
550
00:34:23,897 --> 00:34:25,144
Mm, he's perfect.
551
00:34:25,240 --> 00:34:26,966
Just bleach him
and take his kidney.
552
00:34:27,350 --> 00:34:30,035
Probably deserves it.
What did he do?
553
00:34:30,514 --> 00:34:31,761
Haven't you heard?
554
00:34:32,720 --> 00:34:35,022
Murder. I murdered a cop.
555
00:34:35,310 --> 00:34:36,652
I hate cops...
556
00:34:37,995 --> 00:34:39,625
but I love blondes.
557
00:34:42,886 --> 00:34:45,380
- We didn't know you were awake.
- Come on.
558
00:34:45,571 --> 00:34:49,312
Take one of my kidneys,
and I'll take one of yours.
559
00:34:49,599 --> 00:34:50,558
Fuck.
560
00:34:51,134 --> 00:34:52,668
Hey, you ever do it
on someone who's awake?
561
00:34:52,764 --> 00:34:54,203
I... I mean,
he could still work.
562
00:34:54,491 --> 00:34:56,121
No, stop trying to help.
563
00:34:57,655 --> 00:34:58,806
Give me an hour, wait outside.
564
00:34:59,094 --> 00:35:00,916
Okay, fine,
but we have to hurry.
565
00:35:01,204 --> 00:35:02,163
An hour.
566
00:35:22,974 --> 00:35:24,988
Lucky you got family checks
on you.
567
00:35:43,594 --> 00:35:46,950
I could've used this tonight.
Hope you enjoy it.
568
00:36:01,048 --> 00:36:02,966
Mandy, you're next.
He needs a statement.
569
00:36:03,254 --> 00:36:05,364
- I was just, uh...
- Mandy, wait right there.
570
00:36:05,460 --> 00:36:06,131
It'll just be a minute.
571
00:36:06,323 --> 00:36:08,145
Ma'am, would you mind
closing the door?
572
00:36:08,241 --> 00:36:09,296
Okay. Sit.
573
00:36:12,461 --> 00:36:13,899
Hour's up.
574
00:36:23,394 --> 00:36:25,600
Fuck you.
575
00:36:35,765 --> 00:36:37,779
Mikey. Shit.
576
00:36:46,219 --> 00:36:49,384
Shit. Shit, shit, shit.
577
00:36:49,959 --> 00:36:52,261
No one else in the unit
at the time that you know of?
578
00:36:52,549 --> 00:36:53,412
- No.
- No, sir.
579
00:36:53,700 --> 00:36:57,919
Nothing strange to report
when you saw Mr. Collins last?
580
00:36:58,399 --> 00:36:59,454
- Nope.
- No, sir.
581
00:37:00,029 --> 00:37:02,331
Although he was always
a bit surly.
582
00:37:02,715 --> 00:37:04,153
We'll notify the family.
583
00:37:05,208 --> 00:37:07,606
His poor family.
584
00:37:08,373 --> 00:37:09,620
They were never around.
585
00:37:10,387 --> 00:37:11,634
Well, it doesn't make it right.
586
00:37:11,921 --> 00:37:13,360
No, ma'am, it does not.
587
00:37:16,141 --> 00:37:17,004
Have a good night, officer.
588
00:37:17,196 --> 00:37:18,826
Uh, No, I'm staying
here till morning,
589
00:37:19,018 --> 00:37:20,649
just to make sure
you ladies are safe.
590
00:37:21,128 --> 00:37:22,759
Just gotta take care
of you ladies.
591
00:37:22,950 --> 00:37:24,868
I wanna keep an eye on things.
592
00:37:25,060 --> 00:37:27,746
Make sure that
no bad guys get in.
593
00:37:28,513 --> 00:37:30,047
Yeah, we got another officer
coming by to ask
594
00:37:30,143 --> 00:37:33,020
y'all some questions later.
He's like a detective, you know?
595
00:37:33,116 --> 00:37:34,938
I'm just sorta night shift.
596
00:37:35,610 --> 00:37:37,911
You know, I... I think y'all
got nothing to worry about.
597
00:37:38,103 --> 00:37:39,158
It was just
an out-of-the-ordinary
598
00:37:39,350 --> 00:37:42,323
- type situation.
- Well, you can say that again.
599
00:37:42,898 --> 00:37:44,145
It was just
an out-of-the-ordinary
600
00:37:44,241 --> 00:37:45,104
type situation.
601
00:37:46,926 --> 00:37:49,132
Oh.
602
00:37:49,612 --> 00:37:50,667
I get it.
603
00:37:54,119 --> 00:37:57,092
But I'll be here, all night.
604
00:37:57,476 --> 00:37:58,723
You two will be safe.
605
00:38:01,024 --> 00:38:03,038
- Are we done here?
- Yes, ma'am.
606
00:38:03,230 --> 00:38:04,285
That's all my questions.
607
00:38:04,956 --> 00:38:06,395
I got a lot of patients
to get to.
608
00:38:10,807 --> 00:38:13,396
Karen, Karen, Karen, Karen.
609
00:38:13,588 --> 00:38:15,314
Are you sure you don't have
a room for me?
610
00:38:15,410 --> 00:38:17,712
- Mr. Kent.
- Hmm?
611
00:38:17,904 --> 00:38:19,918
We have to get to
the priority problems first.
612
00:38:20,013 --> 00:38:21,452
I mean, look at you.
You're walking around,
613
00:38:21,548 --> 00:38:23,178
you're standing up. I...
I don't know even know
614
00:38:23,274 --> 00:38:24,809
- what's wrong with you.
- I'm dizzy.
615
00:38:25,000 --> 00:38:27,686
You don't need a room.
616
00:38:29,700 --> 00:38:31,330
- Hey.
- Hey.
617
00:38:35,742 --> 00:38:38,907
- You get interviewed?
- By that cute cop?
618
00:38:39,674 --> 00:38:41,784
- Yeah.
- He funny, ain't he?
619
00:38:41,880 --> 00:38:44,565
I like 'em funny, and rich.
620
00:38:45,140 --> 00:38:46,291
But he ain't rich.
621
00:38:48,593 --> 00:38:51,470
Mr. Kent.
Go sit down and wait your turn.
622
00:38:51,662 --> 00:38:52,717
You are nosy as hell.
623
00:38:53,868 --> 00:38:55,594
It's too stuffy in here, so.
624
00:38:57,224 --> 00:39:00,485
Someone expired in the ICU.
The coroner just left.
625
00:39:00,773 --> 00:39:03,266
And the body is in the morgue
waiting to be transferred.
626
00:39:03,746 --> 00:39:05,472
But I thought we agreed.
627
00:39:06,815 --> 00:39:09,500
Extenuating circumstances.
I'll explain later.
628
00:39:09,692 --> 00:39:11,322
Well, damn, bitch,
you could've warned me.
629
00:39:11,994 --> 00:39:13,912
You know, I got a bad heart,
I can't take this shit.
630
00:39:14,103 --> 00:39:15,254
Trust me.
631
00:39:15,446 --> 00:39:17,460
Trust you about as far
as I can throw you.
632
00:39:22,447 --> 00:39:23,310
Mr. Kent.
633
00:39:25,324 --> 00:39:26,571
Mr. Kent?
634
00:39:27,338 --> 00:39:28,585
We have a room for you.
635
00:39:31,270 --> 00:39:32,421
Where the hell did he go?
636
00:40:19,990 --> 00:40:20,949
Shit.
637
00:40:37,157 --> 00:40:38,116
Shit.
638
00:40:49,816 --> 00:40:51,063
Shit.
639
00:41:00,941 --> 00:41:04,969
Hey. Isn't it a little late
for you to be out here skating?
640
00:41:34,124 --> 00:41:35,370
Amen.
641
00:43:09,548 --> 00:43:10,795
Freeze, motherfucker!
642
00:43:15,207 --> 00:43:19,043
Oh. Sorry.
Heard a noise.
643
00:43:19,906 --> 00:43:22,879
- Uh. It was me.
- Yeah.
644
00:43:23,934 --> 00:43:26,715
What happened?
645
00:43:29,592 --> 00:43:31,990
Man, y'all sure do get dirty,
huh?
646
00:43:34,963 --> 00:43:37,265
I could not do that.
647
00:43:37,552 --> 00:43:39,087
You want some help
with this guy?
648
00:43:39,758 --> 00:43:40,621
Uh...
649
00:43:41,389 --> 00:43:42,060
Sure.
650
00:43:42,540 --> 00:43:44,649
Sorry, I'm trying
to be a gentleman and all.
651
00:43:46,472 --> 00:43:48,102
One, two.
652
00:43:52,801 --> 00:43:55,007
You guys probably get a lot
of back issues, huh?
653
00:43:55,678 --> 00:43:56,829
Some people do.
654
00:43:57,884 --> 00:43:59,227
You look like you work in a...
655
00:43:59,994 --> 00:44:01,529
butcher shop.
656
00:44:03,638 --> 00:44:04,789
Hey, you want a soda?
657
00:44:05,269 --> 00:44:07,091
I just got an extra one
from the machine.
658
00:44:09,585 --> 00:44:10,735
I'm good.
659
00:44:12,174 --> 00:44:14,476
No offense, uh,
this room is real creepy.
660
00:44:14,572 --> 00:44:17,736
- And smells, so.
- Uh. Yeah.
661
00:44:18,312 --> 00:44:20,422
Totally.
662
00:44:22,148 --> 00:44:23,203
Wow.
663
00:44:27,231 --> 00:44:28,957
Oh, sorry.
664
00:44:30,875 --> 00:44:32,122
Probably not allowed
to touch that, huh?
665
00:44:32,314 --> 00:44:36,630
- Yeah. Better not.
- I mean, oh, okay.
666
00:44:36,821 --> 00:44:38,356
Just trying to be,
make a joke, you know?
667
00:44:38,452 --> 00:44:40,562
It's pretty disgusting.
668
00:44:40,945 --> 00:44:42,576
Not that I'm not used
to seeing...
669
00:44:43,343 --> 00:44:44,781
disgusting things. I mean, I...
670
00:44:45,549 --> 00:44:47,275
I really am.
You'd be surprised what happens.
671
00:44:47,371 --> 00:44:49,673
This one guy, he, um,
yeah, I mean, he, uh...
672
00:44:51,591 --> 00:44:53,413
Guess I don't really have
any stories.
673
00:44:53,509 --> 00:44:56,194
You know, just stuff happens,
you know? Yeah.
674
00:44:56,674 --> 00:44:57,728
It's kinda like, you
know, like Cops,
675
00:44:57,920 --> 00:45:00,414
- if you've ever seen that show.
- You know...
676
00:45:02,620 --> 00:45:05,593
- I think I will take that soda.
- All right.
677
00:45:08,374 --> 00:45:12,498
I'm so glad you're here,
to take care of us...
678
00:45:13,169 --> 00:45:14,608
to make sure we're safe.
679
00:45:17,293 --> 00:45:18,827
Just doing my job.
680
00:45:22,472 --> 00:45:23,814
I'll let you get back to yours.
681
00:45:24,006 --> 00:45:26,692
Mm-hmm. Bye.
682
00:45:58,724 --> 00:45:59,683
Shit.
683
00:46:03,039 --> 00:46:05,053
- No, no, no, no, no.
- Dorothy?
684
00:46:05,437 --> 00:46:07,355
Mandy?
I gotta go get that cute cop
685
00:46:07,451 --> 00:46:10,808
'cause I swear to God, there's
a dead body over there!
686
00:46:11,095 --> 00:46:13,972
Oh, my God. Oh, my God.
There's another one.
687
00:46:14,068 --> 00:46:16,658
- A dead body, can you hear me?
- Where?
688
00:46:17,233 --> 00:46:18,480
- Huh?
- Where?
689
00:46:18,672 --> 00:46:20,685
Over by the storage shed!
690
00:46:20,686 --> 00:46:22,316
I don't know what I was...
I just went out there,
691
00:46:22,412 --> 00:46:24,330
just looking for somewhere
outta the rain to smoke.
692
00:46:24,426 --> 00:46:26,152
Oh, God, I shouldn't even
be smoking!
693
00:46:26,344 --> 00:46:28,070
And then...
and then there was a dead body!
694
00:46:28,262 --> 00:46:30,468
Do you know what that means?
Mandy!
695
00:46:30,564 --> 00:46:32,386
There is a murderer
loose in the hospital.
696
00:46:32,674 --> 00:46:35,455
Oh, my God.
Oh, my God, we're gonna die.
697
00:46:35,647 --> 00:46:39,771
- We're gonna die. Oh, God.
- Oh, God.
698
00:46:52,910 --> 00:46:55,115
- So, are you a doctor?
- No, I'm a nurse.
699
00:46:55,403 --> 00:46:57,609
Now go sit down.
I'll be with you in a minute.
700
00:47:01,637 --> 00:47:04,226
- We have a problem.
- Yeah, no kidding.
701
00:47:04,993 --> 00:47:06,720
Y'all found
someone to help me yet?
702
00:47:07,583 --> 00:47:08,542
Nope.
703
00:47:09,405 --> 00:47:10,652
Just let me know
when you do.
704
00:47:13,913 --> 00:47:15,159
Y'all... y'all stay safe.
705
00:47:15,735 --> 00:47:17,461
- Okay.
- What the hell?
706
00:47:18,612 --> 00:47:20,434
I guess we have multiple
problems.
707
00:47:21,201 --> 00:47:22,160
I need your help.
708
00:47:23,599 --> 00:47:25,037
Mandy, what did you get into?
709
00:47:25,133 --> 00:47:27,435
I'm just gonna apologize
in advance.
710
00:47:31,463 --> 00:47:33,189
Wait, so this bitch
might be wearing scrubs?
711
00:47:33,477 --> 00:47:35,779
She might be snorting up all
the Valium in the building,
712
00:47:35,875 --> 00:47:37,697
for all I know.
She's fucking nuts.
713
00:47:38,080 --> 00:47:39,903
I don't like it when
people call women nuts.
714
00:47:40,094 --> 00:47:41,821
It's just an excuse
to belittle their problems.
715
00:47:42,013 --> 00:47:43,739
And mental health
is nothing to belittle.
716
00:47:44,218 --> 00:47:46,424
This bitch is actually nuts.
717
00:47:46,712 --> 00:47:48,342
Say what you want,
doesn't mean I like it.
718
00:47:48,726 --> 00:47:50,356
- Excuse me, ladies?
- Not now, all right?
719
00:47:50,548 --> 00:47:51,411
Fine.
720
00:47:51,507 --> 00:47:52,658
So, what's your plan here?
721
00:47:53,042 --> 00:47:55,343
Find this crazy bitch
and get her the fuck outta here
722
00:47:55,439 --> 00:47:57,069
before she tells on both of us.
723
00:47:57,357 --> 00:47:58,316
You're sure this was her?
724
00:47:58,604 --> 00:47:59,467
Yeah, I'm sure.
725
00:47:59,947 --> 00:48:01,673
Why would you bring
this cousin of yours into this
726
00:48:01,865 --> 00:48:04,358
if you knew she would kill
people and rat us both out?
727
00:48:04,550 --> 00:48:07,044
I sometimes have
too much faith in humanity.
728
00:48:09,441 --> 00:48:10,688
That is what I like about you.
729
00:48:15,291 --> 00:48:17,593
But just so you know, if either
of you get me in trouble,
730
00:48:17,689 --> 00:48:19,991
I will ask God
to strike you both down,
731
00:48:20,182 --> 00:48:21,429
'cause he listens to me.
732
00:48:27,279 --> 00:48:28,142
Shit.
733
00:48:36,966 --> 00:48:39,267
Come on.
734
00:48:41,665 --> 00:48:43,295
- Ah, shit.
- We're going on a walk.
735
00:48:43,391 --> 00:48:44,350
All right.
736
00:48:44,734 --> 00:48:46,268
Hey, Dr. Wilder.
737
00:48:56,338 --> 00:48:57,297
Y'all look mad.
738
00:48:58,928 --> 00:49:00,366
Damn, bitch, where's your shoes?
739
00:49:00,558 --> 00:49:01,997
That guy pooped on them
when he died.
740
00:49:02,093 --> 00:49:03,531
Oh, Lord, you're right,
she is a murderer.
741
00:49:03,723 --> 00:49:05,066
Y'all are murderers first.
742
00:49:06,600 --> 00:49:09,957
- Look, I... I can explain.
- Mm-hmm.
743
00:49:10,724 --> 00:49:11,395
Yeah.
744
00:49:11,683 --> 00:49:13,697
- Are those your panties?
- Yeah.
745
00:49:14,081 --> 00:49:15,615
It's all I had to put
the kidney in.
746
00:49:15,999 --> 00:49:17,150
And I didn't hear from you
747
00:49:17,341 --> 00:49:18,684
and...
and it had been over an hour...
748
00:49:18,780 --> 00:49:20,794
I was caught up
in the mess you created.
749
00:49:20,890 --> 00:49:22,041
Well, I was all alone...
750
00:49:22,616 --> 00:49:25,014
and then Mikey came and there
was a cop waiting around...
751
00:49:25,397 --> 00:49:27,891
- Did they see you?
- No, never, I was just hiding.
752
00:49:28,179 --> 00:49:29,809
And then that kid came,
so I went over there
753
00:49:29,905 --> 00:49:31,535
- and I just... I...
- ...got it.
754
00:49:31,727 --> 00:49:33,357
Stop. You need to get
the fuck outta here.
755
00:49:33,549 --> 00:49:35,371
Those cops are gonna be
looking for you
756
00:49:35,467 --> 00:49:36,906
or anybody that did this shit.
757
00:49:37,002 --> 00:49:39,591
And there's some creep outside
waiting to rip your tits off.
758
00:49:39,687 --> 00:49:42,181
Well, it's fine now
'cause I have a kidney.
759
00:49:42,564 --> 00:49:44,866
Now I can see Mikey.
He won't rip my tits off.
760
00:49:45,058 --> 00:49:47,264
- That ain't no kidney.
- What isn't?
761
00:49:47,743 --> 00:49:50,428
That is not a kidney.
That's a bladder.
762
00:49:50,620 --> 00:49:52,346
- Oh, Lord Jesus.
- But how do you know that?
763
00:49:52,538 --> 00:49:54,360
I don't know if my heart
can take this right now.
764
00:49:54,840 --> 00:49:56,279
I saw where you opened
that kid up.
765
00:49:56,374 --> 00:49:57,429
You didn't even go in the back.
766
00:49:57,717 --> 00:49:59,827
No, my... my...
my kidneys are right here.
767
00:50:00,019 --> 00:50:01,937
Those are your ovaries.
768
00:50:02,512 --> 00:50:05,006
That is a bladder.
Damn, you're nuts!
769
00:50:05,294 --> 00:50:07,499
Maybe you should think
about this shit
770
00:50:07,595 --> 00:50:08,746
before you go murdering someone.
771
00:50:08,842 --> 00:50:09,705
I hate you.
772
00:50:11,335 --> 00:50:13,158
Shit. They're coming for me.
773
00:50:13,733 --> 00:50:15,363
It's just the storm.
774
00:50:15,939 --> 00:50:17,186
Ladies and gentlemen,
775
00:50:17,282 --> 00:50:19,775
I have to inform you that we
are in a lock down situation.
776
00:50:21,022 --> 00:50:22,748
Oh, that is not necessary.
777
00:50:23,515 --> 00:50:25,529
Do not exit
or enter the building.
778
00:50:27,160 --> 00:50:28,694
Shit, I gotta get
the fuck outta here.
779
00:50:29,078 --> 00:50:30,325
I just, I'm gonna go run.
780
00:50:32,530 --> 00:50:34,448
- I'm just gonna run outta here.
- Stop.
781
00:50:35,791 --> 00:50:37,517
I got you a kidney,
like I said I would.
782
00:50:37,805 --> 00:50:38,764
It's down by the soda machine.
783
00:50:39,052 --> 00:50:42,313
Go down there, get it,
and get the fuck outta here.
784
00:50:42,504 --> 00:50:44,614
But there's cops outside.
785
00:50:45,382 --> 00:50:46,341
Karen will walk you out.
786
00:50:46,436 --> 00:50:47,587
- Mm-mm.
- And I'll distract the cops.
787
00:50:47,683 --> 00:50:49,505
I... I'm not going anywhere
with that murderer, no.
788
00:50:49,697 --> 00:50:50,369
I'm pulling rank.
789
00:50:50,656 --> 00:50:52,191
All right, all right,
all right, fine.
790
00:50:53,629 --> 00:50:54,492
I will walk you out.
791
00:50:55,356 --> 00:50:57,178
Will you kindly...
792
00:50:57,753 --> 00:50:59,575
distract the cops?
793
00:50:59,767 --> 00:51:01,493
Just get them
to the waiting room
794
00:51:01,589 --> 00:51:02,740
and we'll sneak out the back.
795
00:51:05,330 --> 00:51:08,494
Fuck, can't believe I'm taking
pity on your redneck ass.
796
00:51:08,782 --> 00:51:11,372
Okay, give me ten minutes...
797
00:51:12,331 --> 00:51:13,865
and if I catch...
798
00:51:14,441 --> 00:51:17,701
your skinny ass,
impersonating a nurse again,
799
00:51:18,181 --> 00:51:20,003
I will rip your bladder out.
800
00:51:20,195 --> 00:51:22,880
- Okay. Thank you.
- She said, "Thank you."
801
00:51:24,031 --> 00:51:26,141
- Ten minutes.
- Yeah, ten minutes.
802
00:51:26,620 --> 00:51:29,018
We're just gonna wait here
for a minute.
803
00:51:31,511 --> 00:51:34,676
Hospital,
code red. Shelter in place.
804
00:51:38,033 --> 00:51:39,184
Um...
805
00:51:41,006 --> 00:51:42,061
Let's go to the nurse's station.
806
00:51:42,157 --> 00:51:43,308
We're gonna go
to the nurse's station.
807
00:51:43,404 --> 00:51:45,418
Why do we have to go
to the nurse's station?
808
00:51:46,089 --> 00:51:47,815
- We just have to.
- Why?
809
00:51:48,295 --> 00:51:49,350
People are there.
810
00:51:58,748 --> 00:51:59,611
Throw that away.
811
00:52:02,105 --> 00:52:03,256
Hospital, code red.
812
00:52:03,352 --> 00:52:05,366
- You look sweaty.
- Shut up, let's go.
813
00:52:05,558 --> 00:52:06,517
Wait.
814
00:52:08,147 --> 00:52:10,449
- I just wanna go home.
- It's late
815
00:52:10,545 --> 00:52:11,791
and I can't get a hold
of anyone.
816
00:52:11,983 --> 00:52:13,326
Well, then I'm going on a break.
817
00:52:13,422 --> 00:52:16,491
We don't have time for you
to take a break, Dorothy.
818
00:52:18,217 --> 00:52:21,094
Mandy, I need you out front.
Someone needs to be out there
819
00:52:21,190 --> 00:52:22,341
to keep the public
from getting in.
820
00:52:22,437 --> 00:52:25,314
It's like no one understands
what lockdown means.
821
00:52:26,465 --> 00:52:28,575
I was just, um...
I was just going out
822
00:52:28,670 --> 00:52:30,493
- for a smoke break.
- Is that a joke?
823
00:52:30,876 --> 00:52:33,370
And you, little missy, need to
get back to your own floor.
824
00:52:33,657 --> 00:52:34,617
- Yes, ma'am.
- Uh-huh.
825
00:52:34,904 --> 00:52:37,014
- I'll take her.
- Why would you need to do that?
826
00:52:37,590 --> 00:52:38,740
Dammit, Mandy.
827
00:52:38,932 --> 00:52:42,097
There is too much going on.
Just go before I write you up.
828
00:52:43,344 --> 00:52:45,550
It's just been a long night.
829
00:52:46,029 --> 00:52:50,728
For everyone. It's been
a long night for everyone.
830
00:52:51,304 --> 00:52:51,975
Go.
831
00:52:52,455 --> 00:52:53,893
Hospital,
code red. Shelter in place.
832
00:52:53,989 --> 00:52:55,140
Double go.
833
00:53:46,928 --> 00:53:48,846
- Hey, you can't be back here.
- Help.
834
00:53:49,422 --> 00:53:50,956
Help, really scary guy...
835
00:53:51,148 --> 00:53:52,203
...in the waiting room.
836
00:53:52,587 --> 00:53:54,505
Probably the murderer
that you're looking for.
837
00:53:55,080 --> 00:53:56,423
Huge, very huge, hulking.
838
00:53:56,806 --> 00:53:59,204
- Okay, you stay here...
- Nope, no, no, no.
839
00:53:59,396 --> 00:54:01,026
Definitely both of you
'cause...
840
00:54:01,122 --> 00:54:03,807
...he's huge.
So can you just, like...
841
00:54:04,958 --> 00:54:06,589
Yes, waiting room.
842
00:54:15,508 --> 00:54:16,563
Oh, it's you.
843
00:54:17,138 --> 00:54:18,864
Finally, I... I was calling
about my mother.
844
00:54:32,099 --> 00:54:34,113
What can I do for you?
845
00:54:35,935 --> 00:54:38,333
Oh, hi, we're on lock down.
You can't be on this floor.
846
00:54:39,388 --> 00:54:41,690
Uh. Excuse me, who are you?
847
00:54:43,608 --> 00:54:44,567
Hello?
848
00:54:45,142 --> 00:54:46,293
Excuse me!
849
00:54:47,060 --> 00:54:48,691
We are on lockdown!
850
00:54:50,609 --> 00:54:52,527
Did...
did you speak to my daughter?
851
00:54:52,719 --> 00:54:53,870
- What?
- You said you were gonna
852
00:54:53,965 --> 00:54:55,884
- get her back up here.
- That... that was someone else.
853
00:54:56,075 --> 00:54:58,185
My daughter needs
to know that I'm sick.
854
00:54:58,857 --> 00:55:01,350
That's the reason
I'm in this fancy hotel.
855
00:55:01,542 --> 00:55:03,364
Uh. Wha... wha...
what kind of sick?
856
00:55:03,556 --> 00:55:05,858
I feel nauseated.
Can I get a warm towel?
857
00:55:05,953 --> 00:55:08,831
- I'll get a nurse.
- You look like a nurse.
858
00:55:10,173 --> 00:55:11,036
Who are you?
859
00:55:11,228 --> 00:55:12,763
You are not supposed to be
in here.
860
00:55:14,201 --> 00:55:16,023
- I'm a new nurse.
- In what unit?
861
00:55:16,215 --> 00:55:19,476
- Uh. Today's my first day.
- Where do you work?
862
00:55:20,723 --> 00:55:23,120
Third floor.
I just came down here
863
00:55:23,216 --> 00:55:26,093
'cause, uh, I know this...
this woman.
864
00:55:26,189 --> 00:55:27,148
Does she know you?
865
00:55:27,724 --> 00:55:31,464
She's sick. Obviously.
Doesn't remember a damn thing,
866
00:55:31,560 --> 00:55:34,821
but we are such good...
867
00:55:35,492 --> 00:55:39,136
- friends from church.
- I do go to church.
868
00:55:39,904 --> 00:55:42,973
Well, what... is her name?
869
00:55:44,027 --> 00:55:47,288
Uh. Patrick. Uh. Mrs. Patrick.
870
00:55:48,343 --> 00:55:49,494
That's my married name.
871
00:55:49,782 --> 00:55:51,988
Okay. Fine. Sorry, Mrs. Patrick.
872
00:55:52,563 --> 00:55:54,961
I didn't realize that you
were such good friends.
873
00:55:55,152 --> 00:55:56,207
You know we're on a lockdown?
874
00:55:56,591 --> 00:55:58,317
You're not supposed
to leave your floor.
875
00:55:58,893 --> 00:55:59,564
Really?
876
00:55:59,756 --> 00:56:01,098
There was a dead body.
877
00:56:01,194 --> 00:56:04,167
I found it. I was smoking,
please don't tell.
878
00:56:04,935 --> 00:56:05,894
You need to go back upstairs.
879
00:56:05,990 --> 00:56:07,140
Did they not announce
it up on third?
880
00:56:07,332 --> 00:56:09,058
- No, no, no.
- Yes, they did.
881
00:56:09,250 --> 00:56:11,936
You gotta get back up there.
Where are your shoes?
882
00:56:13,086 --> 00:56:13,950
Uh...
883
00:56:20,087 --> 00:56:22,965
- Help me!
- No, no.
884
00:56:23,061 --> 00:56:25,266
No, no, no, no, no!
No, no, no, no.
885
00:56:27,280 --> 00:56:29,198
I threw up.
886
00:56:29,774 --> 00:56:31,884
Can you get that
warm towel for me?
887
00:56:37,063 --> 00:56:39,652
You better not have
given me a disease.
888
00:56:42,625 --> 00:56:44,927
Dammit. Goddammit.
889
00:56:47,037 --> 00:56:48,092
You're strong.
890
00:56:50,873 --> 00:56:53,174
Dammit! Dammit!
891
00:56:54,038 --> 00:56:56,052
Ma'am, are you okay?
892
00:56:58,545 --> 00:57:00,655
Help me! Help us!
893
00:57:03,436 --> 00:57:05,450
Hey, girl. Are you new?
894
00:57:23,192 --> 00:57:24,535
Where do you think
you're going?
895
00:57:25,206 --> 00:57:26,837
Just heading back
to the third floor.
896
00:57:27,029 --> 00:57:28,947
No, ma'am. No elevators
'cause of lock down.
897
00:57:29,043 --> 00:57:31,536
- You gotta take the stairs.
- Mm. Okay.
898
00:57:32,591 --> 00:57:34,317
And make sure
that someone from your floor
899
00:57:34,413 --> 00:57:35,468
comes down to assist the cops.
900
00:57:35,660 --> 00:57:37,290
- Sure.
- We can't do everything.
901
00:57:37,674 --> 00:57:38,633
Yep, thanks.
902
00:57:42,949 --> 00:57:44,004
Could you tell if he was armed?
903
00:57:44,196 --> 00:57:46,114
I don't know, don't murderers
always have weapons?
904
00:57:51,388 --> 00:57:53,786
Well, I... I mean, he was...
he was here just a minute ago.
905
00:57:53,882 --> 00:57:55,512
Uh. And like I said,
he was really, really...
906
00:57:55,704 --> 00:57:56,663
He was really horrible-looking.
907
00:57:56,855 --> 00:57:58,677
- Maybe he left.
- Or... or maybe he went back
908
00:57:58,773 --> 00:58:00,212
into the hospital
and murder more people.
909
00:58:00,307 --> 00:58:03,376
Murder people? What is going on?
Are we in danger here?
910
00:58:03,472 --> 00:58:05,870
No, ma'am, everything is fine.
Just remain calm.
911
00:58:05,966 --> 00:58:07,500
Well, I need to know
what's going on.
912
00:58:07,884 --> 00:58:10,282
- I'm going. Good luck.
- Okay, good luck to you.
913
00:58:20,831 --> 00:58:21,790
Well, hello.
914
00:58:22,749 --> 00:58:23,612
Wow.
915
00:58:24,092 --> 00:58:25,914
You look fucking gross, Regina.
916
00:58:26,585 --> 00:58:28,599
You know, I've been...
917
00:58:28,695 --> 00:58:30,325
I've been looking for you,
skanky.
918
00:58:31,189 --> 00:58:32,052
Good.
919
00:58:32,819 --> 00:58:34,641
I was looking for you too.
920
00:58:34,737 --> 00:58:36,655
Hmm, you know,
I'm supposed to drag you back
921
00:58:36,751 --> 00:58:37,998
to Nicholas by your hair.
922
00:58:38,094 --> 00:58:40,204
That's a little extreme,
don't you think?
923
00:58:40,300 --> 00:58:42,985
Now, I've got legs.
I can just walk.
924
00:58:43,464 --> 00:58:45,958
Don't you want a damn kidney?
925
00:58:46,246 --> 00:58:47,780
Oh, it's a little late for that.
926
00:58:48,643 --> 00:58:49,506
Look...
927
00:58:50,082 --> 00:58:52,863
it's not my fault.
My stupid cousin...
928
00:58:53,534 --> 00:58:56,699
she lost it, but...
but she got me another one.
929
00:58:56,795 --> 00:58:58,521
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
930
00:59:01,398 --> 00:59:02,070
No.
931
00:59:02,358 --> 00:59:05,714
No, do not try all that
sexy shit with me, Regina.
932
00:59:05,810 --> 00:59:07,728
You are covered in blood
and puke.
933
00:59:10,222 --> 00:59:11,373
Not impressed.
934
00:59:12,236 --> 00:59:14,346
- Told you.
- That's a great cooler.
935
00:59:14,729 --> 00:59:17,510
- Can you open it up?
- A lot of work went into this.
936
00:59:18,182 --> 00:59:23,073
You wouldn't believe the trouble
we went to to get you this.
937
00:59:23,840 --> 00:59:25,375
Now, what the fuck?
938
00:59:27,772 --> 00:59:30,074
What the fuck indeed, Regina.
939
00:59:30,170 --> 00:59:31,225
Come here.
940
00:59:31,321 --> 00:59:32,471
- Oh, wait.
- Come here!
941
00:59:43,596 --> 00:59:44,460
Thanks for these.
942
00:59:45,898 --> 00:59:47,912
Maybe the nicest thing
you ever did for me.
943
00:59:48,487 --> 00:59:50,214
Mandy?
944
00:59:51,748 --> 00:59:53,666
This is the suspicious woman,
ma'am?
945
00:59:54,242 --> 00:59:55,489
I don't think so.
946
00:59:56,256 --> 00:59:57,694
It is Mandy, isn't it?
947
00:59:58,366 --> 01:00:00,284
- Yeah.
- This isn't her.
948
01:00:01,339 --> 01:00:02,202
Mandy?
949
01:00:02,969 --> 01:00:04,408
What are you doing
with my patient?
950
01:00:04,599 --> 01:00:05,846
- Excuse me.
- Uh...
951
01:00:06,038 --> 01:00:08,244
Goddammit! Again?
952
01:00:08,819 --> 01:00:10,354
All right, now go over
with me again
953
01:00:10,450 --> 01:00:12,464
where you were around 2:00 a.m.
954
01:00:12,847 --> 01:00:14,286
- You saw me.
- In the morgue.
955
01:00:14,382 --> 01:00:15,533
What were you doing
in the morgue?
956
01:00:15,628 --> 01:00:16,875
You have no business
being in there.
957
01:00:17,163 --> 01:00:19,848
I was checking
a deceased patient's records.
958
01:00:20,040 --> 01:00:23,109
Officer Myers,
this woman is on probation.
959
01:00:23,301 --> 01:00:25,123
That is an internal probation
960
01:00:25,219 --> 01:00:26,370
and he doesn't need to know
about it.
961
01:00:26,466 --> 01:00:29,439
It's relevant
and now it's extended.
962
01:00:30,110 --> 01:00:31,740
If you were checking records
963
01:00:31,836 --> 01:00:34,042
in the morgue,
why were you covered in blood?
964
01:00:35,001 --> 01:00:36,536
Oh, that's what happens
in a morgue.
965
01:00:36,727 --> 01:00:39,029
- But you changed?
- That's what we do.
966
01:00:39,125 --> 01:00:41,043
Don't wanna walk around
covered in blood.
967
01:00:43,153 --> 01:00:44,016
That's right.
968
01:00:45,646 --> 01:00:47,756
Come on, Janet, you know me.
969
01:00:48,715 --> 01:00:50,346
What were you doing
with those vials?
970
01:00:50,633 --> 01:00:53,127
Checking them,
seeing what you had him on.
971
01:00:53,319 --> 01:00:55,237
- And why would you do that?
- Hey.
972
01:00:56,196 --> 01:00:58,018
That's enough. I think
we're gonna have to go down
973
01:00:58,114 --> 01:00:59,648
to the station
and talk this thing out.
974
01:00:59,840 --> 01:01:01,471
- Oh!
- Unless, you can explain to me
975
01:01:01,567 --> 01:01:02,717
what's going on.
976
01:01:08,184 --> 01:01:09,335
That's my brother.
977
01:01:11,253 --> 01:01:13,746
That's my brother
in that room in a coma.
978
01:01:14,322 --> 01:01:17,391
The drug addict.
I was worried about him.
979
01:01:20,076 --> 01:01:21,515
She's lying.
980
01:01:21,898 --> 01:01:24,200
She has never mentioned
a brother, not once.
981
01:01:24,488 --> 01:01:26,118
I'm not lying, Jesus. I'm...
982
01:01:27,365 --> 01:01:29,858
His name is Andrew McCandry.
983
01:01:30,338 --> 01:01:31,489
My half-brother.
984
01:01:31,585 --> 01:01:35,037
He has OD'd three times
in the past two years.
985
01:01:35,229 --> 01:01:36,476
And this time...
986
01:01:37,914 --> 01:01:39,257
may be his last,
according to what
987
01:01:39,353 --> 01:01:41,750
I just read on that chart.
Did you check his files?
988
01:01:41,846 --> 01:01:43,381
- Yeah.
- That's right, isn't it?
989
01:01:43,860 --> 01:01:45,491
Yeah. That's right.
990
01:01:45,778 --> 01:01:47,313
I'm sorry,
I really do trust you.
991
01:01:47,505 --> 01:01:51,053
I just wanted to make sure
he was getting the best care.
992
01:01:51,437 --> 01:01:52,971
I care about him and...
993
01:01:58,246 --> 01:01:59,876
So much I care about him.
994
01:02:04,000 --> 01:02:05,343
Fuck, I believe you.
995
01:02:09,371 --> 01:02:10,905
Thank you, Officer Myers.
996
01:02:11,864 --> 01:02:13,591
But you still gotta come down
to the station with me.
997
01:02:13,782 --> 01:02:15,221
I got a lot of questions
for you, Mandy.
998
01:02:15,413 --> 01:02:17,523
I just answered
all your questions.
999
01:02:17,619 --> 01:02:18,865
Stephen.
1000
01:02:19,441 --> 01:02:22,414
Ma'am. Uh. We got an issue.
A new one.
1001
01:02:23,852 --> 01:02:26,058
Oh. Mandy, come with me.
1002
01:02:26,921 --> 01:02:30,566
I can still get you a kidney.
I know how.
1003
01:02:31,812 --> 01:02:34,498
You are so fucking stupid,
do you know that?
1004
01:02:34,881 --> 01:02:37,087
Every teacher I ever had
told me that already,
1005
01:02:37,183 --> 01:02:38,142
so shut up!
1006
01:02:39,389 --> 01:02:40,636
These nurses...
1007
01:02:41,691 --> 01:02:43,705
they just go for someone
on the verge of death
1008
01:02:43,801 --> 01:02:45,143
so no one notices.
1009
01:02:45,719 --> 01:02:48,883
Me and you can take one
of these dying fuckers
1010
01:02:48,979 --> 01:02:50,802
and just drag him on outta here.
1011
01:02:51,281 --> 01:02:53,103
Use a whole damn body
if you want.
1012
01:02:53,199 --> 01:02:54,542
It'll be fresh as hell.
1013
01:02:55,117 --> 01:02:57,227
You'll probably make Nicholas
real happy.
1014
01:02:57,707 --> 01:02:59,241
Well, you don't just get
a kidney.
1015
01:02:59,433 --> 01:03:01,831
You get all the organs inside.
1016
01:03:02,885 --> 01:03:05,859
I know the exact dying asshole
you can use.
1017
01:03:13,339 --> 01:03:15,353
Just having a lover's quarrel.
1018
01:03:16,408 --> 01:03:17,367
I've been there.
1019
01:03:19,477 --> 01:03:20,436
It's raining, huh?
1020
01:03:20,915 --> 01:03:22,929
Yeah, it's really pissing out
there tonight.
1021
01:03:25,903 --> 01:03:29,739
- I know you. Don't I?
- Regina.
1022
01:03:31,081 --> 01:03:32,808
Didn't you say had someone
you needed to see inside?
1023
01:03:32,999 --> 01:03:35,972
- Mm-hmm.
- Let's leave the man alone.
1024
01:03:39,137 --> 01:03:40,480
Good seeing you again, blondie.
1025
01:03:48,632 --> 01:03:49,783
Call it in.
1026
01:03:50,838 --> 01:03:52,372
- Where's his pants?
- Charmaine,
1027
01:03:52,468 --> 01:03:54,098
we've got a 10-74
at the hospital.
1028
01:03:55,249 --> 01:03:56,496
Looks pretty dead to me.
1029
01:04:14,430 --> 01:04:16,060
Hey, hey, you're not permitted
to leave.
1030
01:04:17,115 --> 01:04:19,321
Hey, Mandy! Mandy, hey!
1031
01:04:19,801 --> 01:04:22,486
Go downstairs, wait for backup.
Hey, hey.
1032
01:04:23,157 --> 01:04:24,404
What the hell's wrong with you?
1033
01:04:24,500 --> 01:04:25,267
Mandy!
1034
01:04:25,363 --> 01:04:27,185
- Someone get in here!
- Co... come on!
1035
01:04:35,913 --> 01:04:37,639
- Whoa.
- What the fuck?
1036
01:04:37,831 --> 01:04:39,365
Please, dear, don't curse.
1037
01:04:39,461 --> 01:04:41,283
She's alive, someone get
a stretcher.
1038
01:04:41,379 --> 01:04:42,914
A... all right, everybody
just calm down.
1039
01:04:43,105 --> 01:04:45,791
- I didn't do it.
- What the fuck is happening?
1040
01:04:45,983 --> 01:04:48,188
- What did you do, Mandy?
- I was with you.
1041
01:04:48,284 --> 01:04:49,627
Hey, hey, stay calm.
1042
01:04:50,202 --> 01:04:51,929
- I'll go get help.
- No, no, you stay here
1043
01:04:52,025 --> 01:04:53,080
and I... I... I'll call it in.
1044
01:04:53,175 --> 01:04:54,422
We need to get that
woman off the ground
1045
01:04:54,518 --> 01:04:57,299
and help her now.
She is bleeding, badly.
1046
01:04:57,587 --> 01:04:59,217
Shit! Fuck! Mandy!
1047
01:04:59,601 --> 01:05:02,286
You are not permitted
to go anywhere.
1048
01:05:03,245 --> 01:05:05,163
I took an oath to help people,
Officer Myers.
1049
01:05:05,355 --> 01:05:07,465
I'm not just gonna leave Dorothy
on the floor dying.
1050
01:05:07,561 --> 01:05:09,575
And I'm telling you
not to fucking move.
1051
01:05:10,438 --> 01:05:12,740
I'll come clean with you.
1052
01:05:13,411 --> 01:05:15,233
There may be someone
in the hospital
1053
01:05:15,329 --> 01:05:18,206
doing all of this
and I know who it is.
1054
01:05:24,536 --> 01:05:26,358
Shit.
1055
01:05:27,509 --> 01:05:28,948
I fucking hate cops.
1056
01:05:30,099 --> 01:05:31,441
But we already went over this.
1057
01:05:37,579 --> 01:05:38,538
Get the fuck off of him.
1058
01:05:38,826 --> 01:05:40,744
I couldn't find any bleach!
1059
01:05:42,854 --> 01:05:45,443
Oh, man!
1060
01:05:45,635 --> 01:05:46,498
Ooh!
1061
01:05:46,786 --> 01:05:49,663
What the fuck? What the fuck?
Fucking bitch!
1062
01:05:49,951 --> 01:05:51,677
Both of you get the fuck outta
here.
1063
01:05:51,869 --> 01:05:53,403
I gotta get some organs.
1064
01:05:53,595 --> 01:05:55,897
There is a kidney in the cooler.
1065
01:05:56,089 --> 01:05:57,048
It's gone!
1066
01:05:57,431 --> 01:05:58,870
- You are lying.
- That's the truth.
1067
01:05:59,637 --> 01:06:01,843
Are you telling me you lost
two kidneys in one night?
1068
01:06:01,939 --> 01:06:03,280
- She said you lost them.
- She did.
1069
01:06:03,281 --> 01:06:04,432
I'm the one who got them
for her.
1070
01:06:04,528 --> 01:06:06,159
- How could I lose 'em?
- This is too much talking.
1071
01:06:06,254 --> 01:06:07,309
We taking this guy with us
or what?
1072
01:06:07,501 --> 01:06:09,707
No, you are not. You are gonna
go back to Nicholas
1073
01:06:09,899 --> 01:06:11,721
and you are gonna tell him
this shit is off.
1074
01:06:11,913 --> 01:06:13,160
He can go to hell
and so can you.
1075
01:06:13,351 --> 01:06:15,653
Come on, what the fuck
did Andrew ever do for you
1076
01:06:15,845 --> 01:06:17,955
except give you an addiction,
huh?
1077
01:06:18,051 --> 01:06:20,544
What the fuck is happening?
Get off of her!
1078
01:06:24,860 --> 01:06:27,353
Fuck.
1079
01:06:29,943 --> 01:06:31,381
Freeze!
1080
01:06:31,477 --> 01:06:32,532
No!
1081
01:06:32,724 --> 01:06:34,067
You freeze.
1082
01:06:34,738 --> 01:06:37,519
Fuck! Fuck.
1083
01:06:38,766 --> 01:06:40,492
Shit, shit, shit, shit, shit.
1084
01:06:40,780 --> 01:06:43,369
- I don't wanna shoot you!
- You already fucking shot me!
1085
01:06:43,465 --> 01:06:45,096
I don't wanna shoot you again!
1086
01:06:45,383 --> 01:06:46,726
You fucking asshole.
1087
01:06:46,822 --> 01:06:47,493
I have hostages.
1088
01:06:47,877 --> 01:06:49,220
Just back away from the door
and let me through.
1089
01:06:49,316 --> 01:06:50,466
Don't hurt 'em.
1090
01:06:52,768 --> 01:06:54,015
Patch me up, now!
1091
01:06:54,303 --> 01:06:56,604
- Okay. Okay.
- Come on.
1092
01:06:56,796 --> 01:06:57,947
- I'm coming.
- Fuck.
1093
01:06:58,139 --> 01:06:59,194
Don't try anything weird.
1094
01:07:06,578 --> 01:07:08,304
The bullet is in there.
You need to get it out.
1095
01:07:08,305 --> 01:07:09,359
Yeah, I know that.
1096
01:07:09,551 --> 01:07:10,990
You think this is the first time
I've been shot?
1097
01:07:11,086 --> 01:07:12,524
I'm coming in!
1098
01:07:12,812 --> 01:07:14,442
I swear to God, I will shoot
both these bitches!
1099
01:07:14,634 --> 01:07:17,224
We're gonna go out the backdoor
and you're gonna let us!
1100
01:07:17,415 --> 01:07:18,279
No, you're not!
1101
01:07:18,470 --> 01:07:20,484
I will shoot them
if they try anything!
1102
01:07:21,156 --> 01:07:22,307
And we're taking this fucker
with us.
1103
01:07:22,402 --> 01:07:24,129
- Get him in the wheelchair.
- No fucking way.
1104
01:07:24,416 --> 01:07:27,102
Regina said we can have
all his organs, let's go!
1105
01:07:27,198 --> 01:07:29,883
You are not taking my brother.
1106
01:07:30,075 --> 01:07:32,952
Save him or save yourself.
It's your choice.
1107
01:07:33,048 --> 01:07:34,582
We are taking him regardless.
1108
01:07:34,870 --> 01:07:36,884
Mandy, what's going on in there?
1109
01:07:41,008 --> 01:07:46,091
Okay. I'll do it.
Get that gun out of my face.
1110
01:07:48,393 --> 01:07:49,352
Regina, get the wheelchair.
1111
01:07:54,147 --> 01:07:55,489
Let's go. Go, go, go, go.
1112
01:07:57,791 --> 01:07:59,517
Damn, get the thing out
of his face.
1113
01:08:03,737 --> 01:08:06,231
Come on, hang on. Dammit.
1114
01:08:07,765 --> 01:08:10,163
Goddammit.
1115
01:08:12,273 --> 01:08:13,040
All right.
1116
01:08:13,328 --> 01:08:14,958
Uh. We're gonna head downstairs
and when we get outside,
1117
01:08:15,054 --> 01:08:17,164
- I'm taking him with me.
- Stay where you are!
1118
01:08:17,260 --> 01:08:18,411
Jesus Christ, shut up!
1119
01:08:22,055 --> 01:08:23,685
- Shit!
- What's happening?
1120
01:08:23,877 --> 01:08:26,946
Don't these people need, like,
machines to breathe and shit?
1121
01:08:27,330 --> 01:08:28,864
I swear to God,
what did you do, lady?
1122
01:08:29,056 --> 01:08:29,919
It is just the lights.
1123
01:08:30,303 --> 01:08:32,221
Backup generator takes care
of all the vital stuff.
1124
01:08:32,413 --> 01:08:36,441
Now...we are going
to go down the hall,
1125
01:08:36,536 --> 01:08:37,687
carry him down the stairs,
1126
01:08:37,783 --> 01:08:39,030
and you can go out
the backdoor, okay?
1127
01:08:39,126 --> 01:08:40,564
All right, but I'm taking
Regina with me.
1128
01:08:40,660 --> 01:08:42,866
- Regina is staying here.
- No, she does not.
1129
01:08:43,058 --> 01:08:46,894
That is the deal.
You get Andrew, I get Regina.
1130
01:08:47,278 --> 01:08:49,100
You know,
I don't have time for this shit.
1131
01:08:49,196 --> 01:08:52,744
Fine, fuck it, whatever.
You push him. Go!
1132
01:08:56,293 --> 01:08:57,731
Wait, I wanna give him
a sedative.
1133
01:08:57,827 --> 01:08:58,786
Why?
1134
01:08:59,074 --> 01:09:00,608
So he doesn't wake up
in the middle of you
1135
01:09:00,704 --> 01:09:01,855
operating on him.
1136
01:09:06,171 --> 01:09:07,034
Fuck.
1137
01:09:08,569 --> 01:09:10,870
- Fuck!
- You got this?
1138
01:09:11,542 --> 01:09:13,172
Yeah. Yeah.
1139
01:09:15,090 --> 01:09:16,529
Nurse, hurry up!
1140
01:09:20,940 --> 01:09:22,475
Jesus Christ,
what the fuck is going on?
1141
01:09:22,571 --> 01:09:24,201
- I'm nervous.
- Junkie.
1142
01:09:31,969 --> 01:09:33,024
Oh, my fucking eye!
1143
01:09:33,216 --> 01:09:34,846
- Go.
- Bitches!
1144
01:09:35,326 --> 01:09:36,956
Why take Andrew? Leave him.
1145
01:09:37,052 --> 01:09:38,587
I don't want him
taken away for organs.
1146
01:09:38,682 --> 01:09:39,833
Why the fuck are you so nice
1147
01:09:39,929 --> 01:09:41,176
to someone
who just treated you like shit?
1148
01:09:41,272 --> 01:09:42,902
- You treat me like shit.
- We gotta go.
1149
01:09:42,998 --> 01:09:44,341
- Hold on!
- Get up!
1150
01:10:06,495 --> 01:10:09,180
- He's got my knife.
- Crazy cunts.
1151
01:10:12,441 --> 01:10:13,496
I'm going out the front.
1152
01:10:13,592 --> 01:10:16,181
I can't do that,
they got cops outside.
1153
01:10:16,469 --> 01:10:18,003
Mandy?
1154
01:10:18,195 --> 01:10:19,058
Mandy?
1155
01:10:19,442 --> 01:10:20,880
Did you hear that noise,
what the fuck is going on?
1156
01:10:21,168 --> 01:10:22,127
Janet, run!
1157
01:10:25,484 --> 01:10:27,498
Goddammit.
1158
01:10:29,991 --> 01:10:31,238
Sorry, ma'am.
1159
01:10:32,772 --> 01:10:34,211
Go in that room
and lock the door.
1160
01:10:34,403 --> 01:10:35,266
Go!
1161
01:10:42,267 --> 01:10:43,322
Shit.
1162
01:10:43,514 --> 01:10:45,048
Someone turned out
my nightlight.
1163
01:10:45,144 --> 01:10:46,199
What is happening here?
1164
01:10:46,295 --> 01:10:47,446
Do you know why the lights
went out?
1165
01:10:47,542 --> 01:10:49,076
And is this blood on the floor?
1166
01:10:49,172 --> 01:10:50,707
Y'all just need to stay cool.
1167
01:10:51,666 --> 01:10:52,625
Shit.
1168
01:10:57,995 --> 01:11:00,297
You assholes took my eye!
1169
01:11:01,736 --> 01:11:04,421
Janet, Janet.
Come on, come on.
1170
01:11:06,051 --> 01:11:07,394
That's right, put your head up.
1171
01:11:11,710 --> 01:11:12,860
What's going on?
1172
01:11:14,587 --> 01:11:16,505
Okay, lift up
for one second, one second.
1173
01:11:16,697 --> 01:11:18,039
Okay.
1174
01:11:24,849 --> 01:11:27,917
No! That's my friend!
From church!
1175
01:11:29,452 --> 01:11:31,178
Dammit.
1176
01:11:31,562 --> 01:11:33,384
Get the fuck outta here!
1177
01:11:33,480 --> 01:11:34,823
He's in there. Run.
1178
01:11:35,398 --> 01:11:36,932
- Get the fuck over here!
- No!
1179
01:11:37,028 --> 01:11:37,987
You think
you can just run away
1180
01:11:38,083 --> 01:11:39,330
and I wouldn't catch you?
1181
01:11:39,426 --> 01:11:40,481
Well, now I'm taking
both of y'all,
1182
01:11:40,577 --> 01:11:42,303
you and the fucking
wheelchair boy.
1183
01:11:42,495 --> 01:11:44,317
There's gotta be something
useful inside each of you,
1184
01:11:44,509 --> 01:11:46,811
unless yours is blackened
from painkillers!
1185
01:11:46,907 --> 01:11:48,153
Mikey, don't hurt her.
1186
01:11:51,126 --> 01:11:54,483
Okay, y'all go!
Go, this ain't gonna last long.
1187
01:11:56,017 --> 01:11:56,976
Run!
1188
01:11:59,854 --> 01:12:01,196
Oh, shit.
1189
01:12:35,050 --> 01:12:37,160
Oh, come on.
1190
01:12:37,448 --> 01:12:39,078
What the fuck, ladies?
1191
01:12:40,421 --> 01:12:41,956
I know you're out here
somewhere.
1192
01:12:46,655 --> 01:12:48,669
Come on, bitches,
it's cold out here!
1193
01:12:48,765 --> 01:12:50,012
Where you at?
1194
01:12:51,354 --> 01:12:52,217
Woo.
1195
01:12:53,080 --> 01:12:54,327
You out in that rain?
1196
01:12:54,999 --> 01:12:56,821
Ooh, you better be running
in that rain!
1197
01:12:57,013 --> 01:13:00,081
You better be singing
in that rain! Enjoying it!
1198
01:13:01,520 --> 01:13:02,767
But I know you're not...
1199
01:13:03,822 --> 01:13:05,548
not with all them cops
out there...
1200
01:13:07,370 --> 01:13:08,521
'cause I may do some...
1201
01:13:10,056 --> 01:13:11,302
illegal shit...
1202
01:13:12,645 --> 01:13:15,522
but it ain't nothing
compared to you two lunatics.
1203
01:13:17,920 --> 01:13:19,454
But I got plans for y'all.
1204
01:13:25,112 --> 01:13:26,072
Mm.
1205
01:13:27,126 --> 01:13:28,086
Spurt.
1206
01:13:30,387 --> 01:13:31,634
Better come on out...
1207
01:13:32,881 --> 01:13:35,470
'cause both y'all have
an appointment...
1208
01:13:36,141 --> 01:13:38,539
to have all your little organs
taken outta
1209
01:13:38,635 --> 01:13:40,074
your skinny little bodies!
1210
01:13:58,487 --> 01:13:59,926
- He's dead.
- No.
1211
01:14:08,174 --> 01:14:09,900
Are you a good witch
or bad witch?
1212
01:14:12,489 --> 01:14:13,352
There cops out there?
1213
01:14:13,544 --> 01:14:15,270
Yeah, and we'll scream
if you try anything.
1214
01:14:15,462 --> 01:14:16,901
- No, you won't.
- Are you here to kill us?
1215
01:14:16,997 --> 01:14:19,203
No. But I need your help
getting outta here.
1216
01:14:19,490 --> 01:14:20,641
Mandy, do something, help me.
1217
01:14:20,737 --> 01:14:23,135
No, you're a fucking psychopath.
This is all your fault.
1218
01:14:23,230 --> 01:14:26,012
- It's yours.
- Just take her.
1219
01:14:26,299 --> 01:14:29,177
Thank you kindly, ma'am.
She sure is a pretty one.
1220
01:14:31,862 --> 01:14:35,698
Blonde hair and blue eyes.
1221
01:14:47,878 --> 01:14:49,029
I wasn't gonna hurt her.
1222
01:14:49,412 --> 01:14:51,235
I was just gonna use
her to get outta here.
1223
01:14:51,426 --> 01:14:54,975
You better hurry up.
1224
01:14:55,838 --> 01:14:58,907
- You girls are crazy.
- Go home, Regina.
1225
01:14:59,482 --> 01:15:01,784
Get the fuck outta here.
1226
01:15:02,743 --> 01:15:05,045
Is this gonna give me a disease?
1227
01:15:05,428 --> 01:15:07,155
No, just go home.
1228
01:15:08,306 --> 01:15:09,552
You can't wear that.
1229
01:15:10,128 --> 01:15:11,374
Take it off.
1230
01:15:12,525 --> 01:15:14,635
Am I... am I fired?
1231
01:15:14,923 --> 01:15:15,786
Oh, yeah.
1232
01:15:17,129 --> 01:15:19,239
Yeah. I... I won't tell no one.
1233
01:15:20,389 --> 01:15:21,444
I know you won't.
1234
01:15:32,473 --> 01:15:34,967
See you around, then, cuz.
1235
01:15:36,981 --> 01:15:39,283
Yeah. See ya.
1236
01:15:43,982 --> 01:15:45,516
More on that in the next hour.
1237
01:15:45,996 --> 01:15:47,626
Our top story this
morning concerns
1238
01:15:47,722 --> 01:15:49,736
the three deaths reported
at the local hospital
1239
01:15:49,832 --> 01:15:52,517
over night, with two additional
people in critical condition.
1240
01:15:52,997 --> 01:15:55,682
What's now being considered
a combination of a suicide,
1241
01:15:55,778 --> 01:15:58,368
a potential homicide,
and a freak accident
1242
01:15:58,559 --> 01:16:00,477
is currently
under investigation.
1243
01:16:02,108 --> 01:16:03,163
The police are
on the scene now,
1244
01:16:03,355 --> 01:16:05,752
but due to the Y2K
preparation weekend,
1245
01:16:06,040 --> 01:16:07,862
much of the police force
wasn't in the area
1246
01:16:07,958 --> 01:16:09,205
when the events
began to unfold.
1247
01:16:09,301 --> 01:16:11,027
But the official statement
from the chief
1248
01:16:11,411 --> 01:16:12,849
is that the delays
in police arrival
1249
01:16:13,041 --> 01:16:14,575
did not contribute
to additional...
1250
01:16:14,671 --> 01:16:16,014
...deaths and injuries.
1251
01:16:17,644 --> 01:16:18,795
It's been a tragic year.
1252
01:16:18,891 --> 01:16:20,521
We extend our condolences
to the families
1253
01:16:20,617 --> 01:16:22,919
of those injured or killed
in the hospital last night.
1254
01:16:23,494 --> 01:16:24,645
The investigation
is still open,
1255
01:16:24,837 --> 01:16:27,235
but we've been informed
that the area is secure.
1256
01:16:27,331 --> 01:16:29,536
We'll be hearing more
from the police later today.
1257
01:16:51,307 --> 01:16:55,718
I told Officer Myers all that.
And he said I was free to leave.
1258
01:16:57,924 --> 01:17:00,801
I was real sad
about Mr. Collins.
1259
01:17:01,952 --> 01:17:04,637
He just couldn't handle
being here anymore.
1260
01:17:04,829 --> 01:17:09,433
No one deserves to go that way,
but I... I think it was suicide.
1261
01:17:09,624 --> 01:17:13,461
Uh, uh. Sir,
you are not listening to me.
1262
01:17:13,844 --> 01:17:14,707
He was a madman.
1263
01:17:14,995 --> 01:17:16,242
He... he clearly killed
all these people.
1264
01:17:16,338 --> 01:17:18,352
I mean, what kind
of hospital is this?
1265
01:17:18,448 --> 01:17:20,558
Ma'am, uh,
can I get you a drink of water?
1266
01:17:20,749 --> 01:17:22,763
- Yes, you can!
- You wanna come with me?
1267
01:17:26,599 --> 01:17:28,805
She's right. He was crazy.
1268
01:17:30,723 --> 01:17:32,354
We may have some
more questions for you,
1269
01:17:32,450 --> 01:17:34,176
but I think I've got
all your information,
1270
01:17:34,368 --> 01:17:35,710
so you should be okay.
1271
01:17:50,480 --> 01:17:52,877
- Is everybody dead?
- No.
1272
01:17:54,316 --> 01:17:56,138
Janet may not be able
to talk for a while,
1273
01:17:56,234 --> 01:17:58,440
but that cute cop
ain't doing so good.
1274
01:17:59,591 --> 01:18:02,372
- Cute ones always die.
- You mind helping?
1275
01:18:03,810 --> 01:18:05,249
My shift just ended.
1276
01:18:05,920 --> 01:18:07,263
- Seriously?
- Yeah.
1277
01:18:08,893 --> 01:18:10,620
Don't you dare touch her.
1278
01:18:11,099 --> 01:18:13,688
I don't want anyone
in this hospital near her!
1279
01:18:14,360 --> 01:18:15,319
Are you going home?
1280
01:18:16,086 --> 01:18:19,059
No, they want me to stay
until things get settled.
1281
01:18:19,539 --> 01:18:21,265
That's a long shift for you.
1282
01:18:21,553 --> 01:18:23,471
Yeah, well,
I'm getting overtime.
1283
01:18:25,581 --> 01:18:30,280
- Uh... I'll see you later.
- Yeah, see ya.
1284
01:18:37,185 --> 01:18:38,144
How you doing?
1285
01:18:39,679 --> 01:18:41,117
That was very strange.
1286
01:18:41,597 --> 01:18:43,898
Why is this so small?
And this so big?
1287
01:18:44,186 --> 01:18:46,392
Who's gonna do something
with these bags that I found?
1288
01:18:46,584 --> 01:18:47,543
Who's gonna help me with this?
1289
01:18:47,926 --> 01:18:50,228
Someone gonna do something
with these bags that I found?
1290
01:18:50,899 --> 01:18:51,954
I found this one,
1291
01:18:52,050 --> 01:18:53,872
looks like they're
chock-full of organ meat.
1292
01:18:54,064 --> 01:18:55,790
I found this
at the soda machine.
1293
01:18:55,982 --> 01:18:57,133
I went down for a nice drink
1294
01:18:57,229 --> 01:18:59,051
and then I went down
again later,
1295
01:18:59,147 --> 01:19:00,490
'cause no one's seen me
for a while,
1296
01:19:00,586 --> 01:19:01,737
and then I found this one.
1297
01:19:02,216 --> 01:19:04,038
It looks like someone
was keeping them there.
1298
01:19:04,614 --> 01:19:06,052
Oh, oh, now you're gonna
pay attention.
1299
01:19:06,148 --> 01:19:07,874
- Got the organs in my hands.
- Whoa, whoa.
1300
01:19:07,970 --> 01:19:08,833
Okay, thank you.
1301
01:19:09,025 --> 01:19:11,519
This has about seven
or eight different ones inside.
1302
01:19:11,711 --> 01:19:14,204
Yeah, and I had... I kept
the soda far away, it's fine.
1303
01:19:14,300 --> 01:19:15,929
I'm a little dizzy.
You need to be very careful
1304
01:19:15,930 --> 01:19:17,081
with your hands.
94710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.