Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,380 --> 00:00:43,820
You like to dream in winter
2
00:00:43,900 --> 00:00:47,620
But I love the long summer
3
00:00:47,700 --> 00:00:51,180
I love the evil characters in movies
4
00:00:51,260 --> 00:00:55,020
But you are scared of them
5
00:00:55,100 --> 00:00:58,500
You like to draw your blinds in daytime
6
00:00:58,580 --> 00:01:02,300
But I love the sunlight outside
7
00:01:02,380 --> 00:01:05,820
I love to laugh out loud
8
00:01:05,900 --> 00:01:10,060
But you love the silence
9
00:01:10,140 --> 00:01:13,220
When we say our good-byes
10
00:01:13,300 --> 00:01:16,980
I hope I can quarrel with you
for the next 70 years
11
00:01:17,060 --> 00:01:20,540
We grow together everyday
12
00:01:20,620 --> 00:01:25,020
Life isn't a comedy
13
00:01:42,740 --> 00:01:44,940
Cousin, is that you?
14
00:01:45,020 --> 00:01:46,740
What a coincidence!
15
00:01:54,020 --> 00:01:55,940
Nurse, has my cousin delivered?
16
00:01:56,140 --> 00:01:57,460
Not yet, don't move please!
17
00:01:57,740 --> 00:02:00,020
Nurse, has my cousin delivered?
18
00:02:00,100 --> 00:02:01,460
NO
19
00:02:28,260 --> 00:02:29,340
I've already given birth
20
00:02:31,900 --> 00:02:33,380
Congratulations. It's a girl
21
00:02:33,620 --> 00:02:34,620
Thank you
22
00:02:36,380 --> 00:02:38,700
Anan, say "mommy"
23
00:02:39,260 --> 00:02:41,020
Qing, say "mommy"
24
00:02:42,780 --> 00:02:45,940
Anan, she is your cousin Qing
25
00:02:46,740 --> 00:02:49,460
Qing, you have a playmate now
26
00:03:01,620 --> 00:03:03,700
Anan, slow down a bit
27
00:03:04,900 --> 00:03:07,140
slow down... mommy can't keep up
28
00:03:10,220 --> 00:03:13,580
Qing, behave yourself, stop it
29
00:03:20,300 --> 00:03:21,220
I'll push you
30
00:03:21,300 --> 00:03:22,100
Alright
31
00:03:23,660 --> 00:03:30,300
Chrysanthemum blooms in September
and January...
32
00:03:30,380 --> 00:03:33,820
Stop it, I'm scared
33
00:03:34,300 --> 00:03:39,620
Hurry Up...
34
00:03:43,180 --> 00:03:45,980
Doggie Baby...
35
00:03:47,380 --> 00:03:49,140
Stupid girl
36
00:03:51,060 --> 00:03:52,260
I will catch you
37
00:03:52,740 --> 00:03:56,460
Come on, come on
38
00:03:56,540 --> 00:03:58,100
Stop running!
39
00:03:59,180 --> 00:04:01,460
Mommy ...
40
00:04:03,260 --> 00:04:05,100
Be careful
41
00:04:07,980 --> 00:04:10,180
I am not strong enough!
42
00:04:11,100 --> 00:04:12,340
What are you doing?
43
00:04:12,900 --> 00:04:15,700
Doesn't matter, she's fine
44
00:04:15,780 --> 00:04:17,140
Only because she isn't your daughter
45
00:04:25,700 --> 00:04:27,460
Our Father thou art in heaven
46
00:04:27,540 --> 00:04:30,140
Hallowed be thy name
47
00:04:30,540 --> 00:04:33,300
Forgive us our trespasses
48
00:04:33,380 --> 00:04:36,660
As we forgive those
who trespass against us
49
00:04:36,740 --> 00:04:40,420
Let us love and care for each other
50
00:04:41,620 --> 00:04:46,060
Lastly, let us have a peaceful
and forgiving heart
51
00:04:46,140 --> 00:04:48,460
Pick up your fork
52
00:04:48,940 --> 00:04:51,580
We should have a helpful heart
53
00:04:51,660 --> 00:04:53,620
Pick up your knife
54
00:04:53,860 --> 00:04:57,020
Let's enjoy a great dinner
granted by our holy father
55
00:04:57,100 --> 00:04:57,820
Amen
56
00:04:58,180 --> 00:04:59,220
Please start, everyone
57
00:05:05,100 --> 00:05:07,740
Qing, the guest first
58
00:05:08,260 --> 00:05:09,500
Uncle, thank you!
59
00:05:13,940 --> 00:05:16,660
Qing, pass the bread to everyone
60
00:05:21,580 --> 00:05:23,020
And the butter
61
00:05:27,820 --> 00:05:29,540
Pass the soy sauce
62
00:05:35,620 --> 00:05:37,140
I want the ketchup
63
00:05:43,700 --> 00:05:46,620
Here you go! Ketchup
64
00:05:48,620 --> 00:05:51,260
Uncle, how can I eat this?
65
00:05:53,420 --> 00:05:54,500
Qing
66
00:06:05,500 --> 00:06:06,340
I don't want to eat any more
67
00:06:25,740 --> 00:06:28,060
Oh, I got pimples on my face!
68
00:06:28,660 --> 00:06:29,580
Unlucky for you
69
00:06:34,300 --> 00:06:36,220
You should drink that special soup
70
00:06:36,620 --> 00:06:39,260
My mom said
using watermelon rind is better
71
00:06:39,340 --> 00:06:41,180
They won't work
72
00:06:41,260 --> 00:06:43,540
No chocolates, wine and smoking
73
00:06:43,620 --> 00:06:45,820
Sleep early, no oily food
74
00:06:45,900 --> 00:06:48,260
You've also got to maintain good hygiene
75
00:06:49,700 --> 00:06:51,140
Your mom is a woman, right?
76
00:06:51,220 --> 00:06:53,100
Everyone knows the answer!
77
00:06:55,740 --> 00:06:57,660
Who is insulting Anan's mommy?
78
00:06:57,940 --> 00:06:59,380
Anan, say HI to your mom for me
79
00:06:59,460 --> 00:07:01,620
Michael. Shut up or I'll beat you up
80
00:07:01,860 --> 00:07:03,860
The prawn crackers for you to eat in class
81
00:07:03,940 --> 00:07:05,980
I'll get caught if I do that
82
00:07:06,060 --> 00:07:09,300
Michael
83
00:07:15,340 --> 00:07:16,700
Let's go, we have a class now
84
00:07:27,180 --> 00:07:29,660
Are you scared?
85
00:07:37,940 --> 00:07:39,380
Everybody
86
00:07:39,460 --> 00:07:42,660
The inter-school academic competition
will start soon
87
00:07:42,740 --> 00:07:44,660
Each year, our school
88
00:07:44,740 --> 00:07:46,260
has done very well
89
00:07:46,780 --> 00:07:47,660
This time around
90
00:07:47,740 --> 00:07:50,300
Our class will be participating
91
00:07:50,380 --> 00:07:52,700
Any volunteer?
92
00:07:54,460 --> 00:07:55,460
Ding Anan
93
00:07:58,940 --> 00:08:00,060
Ready?
94
00:08:00,420 --> 00:08:01,180
OK, start
95
00:08:01,660 --> 00:08:02,420
First question
96
00:08:02,500 --> 00:08:04,540
History: Who represented her father
to join the army?
97
00:08:04,620 --> 00:08:05,460
Mu Lanhua
98
00:08:06,540 --> 00:08:08,780
No, Zhao Yazi is Mu Lanhua
99
00:08:08,860 --> 00:08:10,140
The answer is Hua Mulan
100
00:08:10,700 --> 00:08:11,540
The second question
101
00:08:11,900 --> 00:08:13,940
Which mammal can fly?
102
00:08:14,020 --> 00:08:14,780
A pilot
103
00:08:14,860 --> 00:08:16,260
Wrong, correct answer is bat
104
00:08:19,540 --> 00:08:20,780
Who was the first governor in Hong Kong?
105
00:08:20,860 --> 00:08:22,060
Macdonald
106
00:08:22,220 --> 00:08:23,380
McDonald's is a fast food chain
107
00:08:23,460 --> 00:08:24,580
Correct answer is Pottinger
108
00:08:27,460 --> 00:08:28,460
Lotus Seed Paste Bun
is made with lotus seed paste
109
00:08:28,540 --> 00:08:29,460
BBQ Pork Bun is made with BBQ pork
110
00:08:29,540 --> 00:08:30,300
What about pineapple bun?
111
00:08:30,380 --> 00:08:31,020
With pineapple
112
00:08:31,100 --> 00:08:32,140
Wrong
113
00:08:33,300 --> 00:08:34,540
What's the meaning of getting insured?
114
00:08:34,620 --> 00:08:37,180
Immortality
115
00:08:37,260 --> 00:08:46,980
Wrong... Wrong...
116
00:08:52,900 --> 00:08:55,500
Sorry, I was impulsive
117
00:08:57,900 --> 00:09:00,340
Ding Anan, you were quick
118
00:09:00,420 --> 00:09:01,620
But ...
119
00:09:02,220 --> 00:09:02,940
Sit down
120
00:09:05,940 --> 00:09:07,820
Let's forget what's happened just now
121
00:09:07,900 --> 00:09:09,020
Let's continue our class
122
00:09:13,140 --> 00:09:15,580
Actually Ding Anan
could be the button presser!
123
00:09:15,860 --> 00:09:18,220
Because she reacts fast
124
00:09:18,780 --> 00:09:20,580
Good...
125
00:09:22,660 --> 00:09:24,340
Quiet, copy the notes on the blackboard
126
00:09:27,180 --> 00:09:28,980
Stupid cow
127
00:09:51,860 --> 00:09:53,460
Who threw the pencil cases?
128
00:09:53,740 --> 00:09:54,660
Who did?
129
00:09:57,620 --> 00:09:59,980
OK, hold up your pencil cases
130
00:10:01,820 --> 00:10:03,380
Ding Anan, Weng Qing
131
00:10:03,460 --> 00:10:05,300
Bring your pencil cases and step up here
132
00:10:18,820 --> 00:10:21,140
You two have been competing for years
133
00:10:22,900 --> 00:10:24,300
You like throwing things
at each other, right?
134
00:10:24,420 --> 00:10:26,740
Alright, I'll give you a chance
135
00:10:26,820 --> 00:10:28,460
She started it
136
00:10:28,660 --> 00:10:29,740
Really?
137
00:10:32,180 --> 00:10:35,340
Standstill, she will throw first
138
00:10:47,260 --> 00:10:48,220
Ding Anan
139
00:10:48,300 --> 00:10:51,260
Start throwing stationery at Weng Qing
140
00:10:51,340 --> 00:10:52,540
Then Weng Qing will throw back at you
141
00:10:52,620 --> 00:10:53,940
So on and so forth
142
00:10:54,020 --> 00:10:55,380
Until I ask you to stop
143
00:10:56,220 --> 00:10:58,100
The one who dodges or ducks...
144
00:10:58,180 --> 00:11:01,340
will have 1 demerit and 5 points deducted
145
00:11:31,380 --> 00:11:33,140
Ding Anan, you tried to kill her?
146
00:11:34,620 --> 00:11:36,060
So vicious !
147
00:11:36,140 --> 00:11:37,980
Weng Qing, go back to your seat first
148
00:11:41,260 --> 00:11:44,260
Everybody, hold up your pencil cases...
149
00:11:44,780 --> 00:11:47,180
Pick up your compasses
150
00:11:47,260 --> 00:11:50,340
Aim at your violent classmate
151
00:11:51,260 --> 00:11:52,220
An eye for an eye
152
00:11:56,620 --> 00:11:57,380
I won't do it
153
00:11:57,820 --> 00:12:00,580
Anyone without a compass
154
00:12:00,660 --> 00:12:01,900
Come out and join her
155
00:12:02,020 --> 00:12:03,660
I got it ! I got it!
156
00:12:09,420 --> 00:12:10,500
Get set
157
00:12:13,740 --> 00:12:15,100
Ready
158
00:12:16,860 --> 00:12:18,300
One
159
00:12:19,620 --> 00:12:21,100
Two
160
00:12:22,140 --> 00:12:23,940
I was only kidding.
You thought I'm serious?
161
00:12:24,300 --> 00:12:25,700
Put down your compasses
162
00:12:28,140 --> 00:12:30,460
Ding Anan, are you scared?
163
00:12:30,540 --> 00:12:34,700
I'm scared...
164
00:12:35,580 --> 00:12:37,180
Will you do it again?
165
00:12:37,260 --> 00:12:39,020
I dare not ...
166
00:12:39,180 --> 00:12:40,940
Speak up in front of the class
167
00:12:41,020 --> 00:12:42,460
I dare not !
168
00:12:44,540 --> 00:12:46,780
Class monitor
169
00:12:47,220 --> 00:12:49,420
Take Anan for a face-wash to calm her down
170
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
Yes, Miss
171
00:12:50,900 --> 00:12:53,140
Don't be afraid, girl
172
00:12:53,220 --> 00:12:55,260
Hurry up please! Go
173
00:12:57,820 --> 00:12:59,940
Let's forget what happened just now
174
00:13:00,020 --> 00:13:02,100
Let's continue...
copy notes on the blackboard
175
00:13:09,260 --> 00:13:10,500
Why don't you come out ?
176
00:13:12,620 --> 00:13:13,460
What did you do that for ?
177
00:13:13,540 --> 00:13:15,580
I didn't
178
00:13:16,980 --> 00:13:18,820
Paul promised me to go bowling
179
00:13:19,060 --> 00:13:20,220
Does he usually keep his promise?
180
00:13:20,300 --> 00:13:22,460
Paul promised to play squash with me
181
00:13:23,180 --> 00:13:24,420
Are you sure it's today?
182
00:13:24,500 --> 00:13:26,420
Paul asked me first
183
00:13:26,500 --> 00:13:29,700
He asked me to wait for him after school
184
00:13:29,780 --> 00:13:31,700
He said he'll take me
to his swimming class
185
00:13:33,460 --> 00:13:34,860
Only dead people...
186
00:13:34,940 --> 00:13:36,740
cannot wait for Paul after school
187
00:13:38,380 --> 00:13:39,660
The best would be to draw
188
00:13:39,740 --> 00:13:41,260
Wouldn't that be a bit childish?
189
00:13:41,460 --> 00:13:45,140
One has to be aggressive
when it comes to love
190
00:13:46,460 --> 00:13:47,340
Whoever can hold the ice longer...
191
00:13:47,420 --> 00:13:48,940
can go on a date with Paul
192
00:13:49,460 --> 00:13:50,860
Starting... now !
193
00:14:14,620 --> 00:14:17,300
Winter plum trees can stand the snow
194
00:14:17,380 --> 00:14:20,620
I'm better than others
195
00:14:20,700 --> 00:14:27,460
Don't believe in rumors, have no fear
196
00:14:27,620 --> 00:14:29,660
You won
197
00:14:38,460 --> 00:14:40,260
Fatty, you won
198
00:14:41,300 --> 00:14:41,940
I won already...
199
00:14:42,020 --> 00:14:45,540
Don't be so naive and trusting
200
00:14:45,620 --> 00:14:51,340
Paul, hurry up
201
00:14:51,460 --> 00:14:53,540
Paul, catch. Let's play rugby
202
00:14:54,980 --> 00:14:58,100
Paul...
203
00:15:14,180 --> 00:15:16,780
Paul is great, Paul is excellent
204
00:15:16,860 --> 00:15:19,180
Paul is fantastic
205
00:15:21,460 --> 00:15:24,940
Men don't like rowdy girls
206
00:15:44,100 --> 00:15:44,940
So close
207
00:15:57,260 --> 00:15:58,820
Paul can't walk properly
208
00:15:58,900 --> 00:15:59,980
He's hurt
209
00:16:00,060 --> 00:16:02,340
-Bleeding too
-Yes
210
00:16:02,420 --> 00:16:04,740
He still tries to run, so brave
211
00:16:04,820 --> 00:16:06,140
Yes !...
212
00:16:11,460 --> 00:16:12,540
Okay. Cut !
213
00:16:21,020 --> 00:16:22,260
Are you OK?
214
00:16:22,660 --> 00:16:23,740
Please sit down and take a rest
215
00:16:23,820 --> 00:16:26,420
Are you OK, Paul? I'm worried
216
00:16:30,500 --> 00:16:31,300
This is not going well
217
00:16:31,380 --> 00:16:32,580
Paul from opposite side is too good
218
00:16:32,660 --> 00:16:34,540
We must knock him down in the second half
219
00:16:34,620 --> 00:16:35,860
Or better still, kick him
220
00:16:35,940 --> 00:16:37,180
Must knock him down
221
00:16:46,620 --> 00:16:47,540
Paul
222
00:16:49,380 --> 00:16:52,220
Paul is great, Paul is excellent
223
00:16:52,300 --> 00:16:54,100
Paul is fantastic
224
00:16:54,460 --> 00:16:57,380
Paul is great, Paul is excellent
225
00:16:57,460 --> 00:16:59,380
Paul is fantastic
226
00:17:00,460 --> 00:17:02,260
Go, Paul, go!
227
00:17:02,460 --> 00:17:03,540
They'll try to knock you down
228
00:17:03,820 --> 00:17:04,740
Knock me down?
229
00:17:06,420 --> 00:17:08,380
What's with the whispering?
230
00:17:08,860 --> 00:17:11,740
Paul is great, Paul is excellent
231
00:17:11,820 --> 00:17:13,220
Paul is fantastic
232
00:17:25,380 --> 00:17:27,740
Paul is excellent, Paul is fantastic
233
00:17:28,140 --> 00:17:29,540
Girls ought to be lady-like
234
00:17:29,860 --> 00:17:31,700
So disgraceful !
235
00:17:36,380 --> 00:17:37,940
Go, Paul, go!
236
00:17:48,380 --> 00:17:50,660
Way to go, Paul
237
00:17:55,660 --> 00:17:57,020
They'll try to knock you down
238
00:18:26,260 --> 00:18:28,140
You're welcome to watch me play anytime
239
00:18:34,500 --> 00:18:36,540
Hit the showers and get changed
240
00:18:45,900 --> 00:18:46,900
I'm joining the drama group
241
00:18:46,980 --> 00:18:48,460
Who is the team leader?
Who's the team leader?
242
00:18:49,420 --> 00:18:50,540
This is not a drama group!
243
00:18:50,620 --> 00:18:51,380
I don't know
244
00:18:52,900 --> 00:18:53,660
Who is the team leader?
245
00:18:53,740 --> 00:18:54,420
I won't tell you
246
00:18:55,540 --> 00:18:56,420
Are you the team leader?
247
00:18:56,500 --> 00:18:57,580
The one wearing school uniform
248
00:18:58,820 --> 00:18:59,500
Are you the team leader?
249
00:18:59,580 --> 00:19:00,420
I was one; last year
250
00:19:01,300 --> 00:19:02,300
Are you the team leader?
251
00:19:02,380 --> 00:19:03,340
I wish !
252
00:19:04,940 --> 00:19:07,020
Tell me who the team leader is !
253
00:19:07,260 --> 00:19:08,260
Who is it?
254
00:19:09,100 --> 00:19:10,300
It's me
255
00:19:16,020 --> 00:19:18,300
You're not tall enough to be
in a basketball team
256
00:19:18,380 --> 00:19:20,580
Your voice isn't good enough
to be in the choir
257
00:19:21,340 --> 00:19:22,980
If you cannot join this group
258
00:19:23,060 --> 00:19:24,900
You can't get grade A in your conduct!
259
00:19:26,620 --> 00:19:27,740
So what?
260
00:19:32,220 --> 00:19:33,860
Acting is very simple
261
00:19:33,940 --> 00:19:35,900
Facial expressions and movements!
262
00:19:36,940 --> 00:19:40,340
C'mon, give me a pleasantly-surprised look
263
00:19:41,060 --> 00:19:42,180
Ready, Action
264
00:19:46,940 --> 00:19:48,700
Action means start performing
265
00:19:49,380 --> 00:19:51,900
You don't know that?
266
00:19:54,820 --> 00:19:58,100
Okay, once more. Ready, action
267
00:20:00,020 --> 00:20:02,940
I'm scared, very scared
268
00:20:11,860 --> 00:20:12,620
Not bad
269
00:20:13,300 --> 00:20:14,740
Do another facial expression
270
00:20:14,820 --> 00:20:17,980
Seems to resist but willing at heart
271
00:20:22,340 --> 00:20:23,620
Got to appear willing !
272
00:20:32,380 --> 00:20:34,540
What are you doing?
273
00:20:35,060 --> 00:20:36,860
You just can't act
274
00:20:37,180 --> 00:20:37,860
What's wrong with her?
275
00:20:37,940 --> 00:20:40,700
Let me demonstrate. Watch me
276
00:20:40,780 --> 00:20:41,780
Seems to resist
277
00:20:42,860 --> 00:20:44,820
Willing at heart
278
00:20:46,780 --> 00:20:48,580
Take notes and learn
279
00:20:48,660 --> 00:20:51,300
Excellent...
280
00:20:52,380 --> 00:20:53,540
Ready
281
00:20:55,260 --> 00:20:56,140
Action
282
00:21:06,380 --> 00:21:08,180
No, exaggerate
283
00:21:09,060 --> 00:21:10,780
Seems to resist
284
00:21:10,860 --> 00:21:13,340
Not resisting from heart
285
00:21:13,420 --> 00:21:15,380
Seems to resist ...
286
00:21:15,460 --> 00:21:17,260
Not resistant at heart...
287
00:21:17,340 --> 00:21:31,740
Seems to resist ...
Not resisting from heart...
288
00:21:31,820 --> 00:21:32,660
Cut
289
00:21:36,220 --> 00:21:37,020
Great
290
00:21:37,660 --> 00:21:40,700
Give me a dissolute look
291
00:21:43,340 --> 00:21:46,540
C'mon, you can do that best!
292
00:21:48,220 --> 00:21:49,700
Time's up. Bye
293
00:21:52,020 --> 00:21:53,820
-So rude
-Honestly !
294
00:21:53,900 --> 00:21:55,220
-Tough
-Way out of line
295
00:21:57,220 --> 00:21:59,820
Can I have a go please?
296
00:22:00,740 --> 00:22:02,780
You really want to?
297
00:22:02,860 --> 00:22:03,500
Sure
298
00:22:03,820 --> 00:22:05,620
OK, let me give you a chance
299
00:22:09,700 --> 00:22:10,580
I'm ready
300
00:22:10,740 --> 00:22:11,980
Shatter into thousand pieces
301
00:22:12,220 --> 00:22:12,940
Sure
302
00:22:14,540 --> 00:22:16,060
Shatter into thousand pieces
303
00:22:16,540 --> 00:22:17,780
Action
304
00:22:41,820 --> 00:22:42,500
Cut
305
00:22:44,340 --> 00:22:47,220
I don't think anyone can act that
306
00:22:47,300 --> 00:22:49,780
You should use your brain
307
00:22:52,460 --> 00:22:59,620
Yes... Sorry
308
00:23:10,940 --> 00:23:13,180
Remember, don't be scared of water
309
00:23:13,260 --> 00:23:15,180
Have courage when you learn to swim
310
00:23:15,260 --> 00:23:17,100
But you should know your limits
311
00:23:17,180 --> 00:23:20,260
Otherwise you could be in danger
312
00:23:22,380 --> 00:23:24,420
If you are drowned, we have to rescue you
313
00:23:25,500 --> 00:23:28,100
If you're in a coma, we have to do CPR
314
00:23:44,180 --> 00:23:45,660
This is it
315
00:23:48,340 --> 00:23:50,140
Practice in groups
316
00:23:50,220 --> 00:23:52,500
Good...
317
00:24:00,500 --> 00:24:03,180
Keep your feet straight
318
00:24:06,700 --> 00:24:07,940
If I drown
319
00:24:08,020 --> 00:24:10,140
Paul will give me a mouth-to-mouth
320
00:24:12,460 --> 00:24:14,140
Help !
321
00:24:14,780 --> 00:24:17,900
Help ! ...
322
00:24:54,300 --> 00:24:56,140
I'm OK, I'm OK
323
00:24:56,220 --> 00:24:58,860
Get back to swimming, I'm fine
324
00:25:02,020 --> 00:25:05,060
Who're you trying to kid?
325
00:25:05,140 --> 00:25:08,300
Everyone knows that you can swim
326
00:25:08,380 --> 00:25:09,820
I'm the only one who can't
327
00:25:10,780 --> 00:25:12,980
Only Anan can't swim
328
00:25:17,180 --> 00:25:18,740
I really don't know how to swim
329
00:25:19,060 --> 00:25:20,260
What else is new?
330
00:25:21,340 --> 00:25:22,900
Help !
331
00:25:23,460 --> 00:25:24,820
You took quite a fall
332
00:25:24,900 --> 00:25:25,740
Shut up
333
00:25:26,860 --> 00:25:27,700
Where's Anan?
334
00:25:27,940 --> 00:25:29,060
A while back she was yelling for help
335
00:25:29,140 --> 00:25:30,540
Don't know where she is now
336
00:25:31,060 --> 00:25:32,260
Maybe she's swimming over there
337
00:25:33,300 --> 00:25:34,380
Come and have a drink
338
00:25:35,020 --> 00:25:36,100
Have you seen Anan?
339
00:25:36,180 --> 00:25:36,940
Nope !
340
00:25:37,020 --> 00:25:38,340
Susan, did you see Anan?
341
00:25:38,420 --> 00:25:39,380
No, I didn't
342
00:25:47,500 --> 00:25:50,660
I am telling the truth
343
00:25:50,740 --> 00:25:51,860
I really can't swim
344
00:26:12,660 --> 00:26:15,220
I have to take my exams in a girls' school
345
00:26:15,900 --> 00:26:16,780
What's to worry?
346
00:26:16,860 --> 00:26:18,620
Boys will be sent to take exams there too
347
00:26:18,820 --> 00:26:21,060
But chances of meeting boys are slim then
348
00:26:30,220 --> 00:26:31,580
So unreasonable! I live in Fanling
349
00:26:31,660 --> 00:26:33,900
Why was I assigned to sit for exams
at Mount Davis?
350
00:26:33,980 --> 00:26:35,940
You deserve it
351
00:26:36,020 --> 00:26:38,260
You should've gone to school
in Fanling then
352
00:26:39,100 --> 00:26:40,660
It's just vainglory
353
00:26:44,340 --> 00:26:45,820
-See you
-Bye
354
00:26:50,260 --> 00:26:50,900
Sorry
355
00:26:50,980 --> 00:26:51,540
Never mind
356
00:26:51,620 --> 00:26:52,900
-Hey, it's you !
-Hey, you
357
00:26:55,180 --> 00:26:56,420
Why don't you study at home?
358
00:26:56,900 --> 00:26:58,940
When I have questions...
359
00:26:59,020 --> 00:27:00,460
I have no one to turn to at home
360
00:27:00,540 --> 00:27:01,420
Right
361
00:27:01,900 --> 00:27:03,700
That's why I study on the streets
362
00:27:03,780 --> 00:27:05,420
At least I have a broader insight
363
00:27:05,740 --> 00:27:07,500
I'd like to help, but I'm very busy
364
00:27:09,580 --> 00:27:11,420
To look for a person with experience
365
00:27:11,500 --> 00:27:13,340
and academic background isn't that hard
366
00:27:13,660 --> 00:27:16,380
But at the same time
got to be attractive, agile
367
00:27:16,460 --> 00:27:20,980
Other than you...
368
00:27:21,060 --> 00:27:23,060
I can't think of anyone else
369
00:27:26,740 --> 00:27:28,420
You're the only one
370
00:27:30,900 --> 00:27:33,540
I'll try to make the time
371
00:27:33,860 --> 00:27:34,940
We'll see
372
00:27:43,020 --> 00:27:44,020
You can never finish copying the notes
373
00:27:44,220 --> 00:27:45,020
Don't worry
374
00:27:46,420 --> 00:27:48,740
Saint Francis', Saint Paul's
375
00:27:48,820 --> 00:27:49,900
Saint Mary's
376
00:27:49,980 --> 00:27:52,260
Saint Sam's, Saint John's
377
00:27:52,340 --> 00:27:53,580
Saint Joanne's
378
00:27:54,020 --> 00:27:56,180
After you've finished studying these
379
00:27:56,260 --> 00:27:57,820
You will ace the exams
380
00:28:00,820 --> 00:28:02,380
During mid 19th Century,
381
00:28:02,460 --> 00:28:04,100
Japan adopted a closed-door policy
382
00:28:04,180 --> 00:28:06,020
for its industrial
and commercial activities
383
00:28:06,380 --> 00:28:08,060
That's why during that time,
the U.S. often...
384
00:28:08,140 --> 00:28:11,420
tried to have trade relations with Japan
385
00:28:11,500 --> 00:28:14,900
But had to face rejection
386
00:28:15,340 --> 00:28:16,500
Meiji Reform
387
00:28:16,580 --> 00:28:20,180
happened between 1901 and 1911
388
00:28:20,780 --> 00:28:22,420
Japan had an old capital ...
389
00:28:22,820 --> 00:28:23,700
If you continue to snack
390
00:28:23,780 --> 00:28:25,820
You will fail
391
00:28:26,780 --> 00:28:28,020
That's why "Meiji Restoration"
392
00:28:28,100 --> 00:28:30,460
Set up a prosperous foundation for Japan
393
00:28:32,980 --> 00:28:34,140
Treaty of Nanjing and "Treaty of Kanagawa"
394
00:28:34,220 --> 00:28:35,420
were signed in 1842
395
00:28:35,700 --> 00:28:37,140
Oh my god, I forgot one of the treaties !
396
00:28:37,700 --> 00:28:39,540
Hey Paul, what's that other treaty?
397
00:28:39,820 --> 00:28:42,300
Paul, what is the indemnity?
398
00:28:42,380 --> 00:28:44,020
Not a penny
399
00:28:44,100 --> 00:28:46,660
No, I'm not talking about that
400
00:28:47,780 --> 00:28:50,540
When did the Second World War break out?
401
00:28:55,660 --> 00:28:58,100
You should've paid attention
402
00:28:58,340 --> 00:28:59,420
You can't think of anything but snacks
403
00:28:59,780 --> 00:29:01,180
Are you OK? Can you remember?
404
00:29:01,420 --> 00:29:03,500
I can remember! 1941
405
00:29:05,420 --> 00:29:06,980
When did the Second World War ...
406
00:29:07,060 --> 00:29:08,500
come to an end?
407
00:29:08,700 --> 00:29:09,780
In the year 1945
408
00:29:11,380 --> 00:29:13,340
How many winning nations?
409
00:29:13,420 --> 00:29:14,140
5 countries
410
00:29:15,380 --> 00:29:17,420
Defeated nations?
411
00:29:17,500 --> 00:29:18,220
Three
412
00:29:34,420 --> 00:29:35,660
Exam's over, let's party
413
00:29:35,740 --> 00:29:37,140
I'll join you in a minute
414
00:29:44,620 --> 00:29:46,180
Wow! So careless !
415
00:29:46,260 --> 00:29:49,580
So many fails
416
00:29:50,180 --> 00:29:52,340
I didn't do that well either
417
00:29:52,620 --> 00:29:54,580
I passed every subject
418
00:29:54,660 --> 00:29:55,580
Let me take a look
419
00:29:56,220 --> 00:29:57,380
All failed?
420
00:29:57,700 --> 00:29:59,620
Ding Anan, how did you study?
421
00:29:59,700 --> 00:30:01,380
Even I don't know how she studied
422
00:30:01,460 --> 00:30:03,260
She doesn't pay attention in class,
never studies
423
00:30:03,340 --> 00:30:04,460
All she can think of is snacking
424
00:30:04,540 --> 00:30:05,860
Weng Qing
425
00:30:05,940 --> 00:30:07,780
You shouldn't say that
426
00:30:08,820 --> 00:30:09,940
Ding Anan
427
00:30:10,020 --> 00:30:12,340
But you deserve that
428
00:30:12,940 --> 00:30:15,100
Since both of you are here
429
00:30:15,180 --> 00:30:16,740
I want to talk to you
430
00:30:22,700 --> 00:30:25,300
You've been in this school for 11 years
431
00:30:26,100 --> 00:30:27,740
Let's summarize it here today
432
00:30:29,340 --> 00:30:31,860
You studied Grade 1 in September 1974
433
00:30:31,940 --> 00:30:33,060
On the first day of school
434
00:30:33,140 --> 00:30:34,660
You were spittin' at each other
435
00:30:34,740 --> 00:30:35,740
I turned a blind eye
436
00:30:35,820 --> 00:30:38,380
On the coldest day
of the year in December 1974
437
00:30:38,460 --> 00:30:40,660
You spat at each other again
438
00:30:40,900 --> 00:30:42,580
I mean, it's so unhygienic
439
00:30:42,660 --> 00:30:44,540
On May 8th, when you were in Grade 8
440
00:30:44,620 --> 00:30:46,140
You competed with shortness of your skirts
441
00:30:46,220 --> 00:30:47,980
You were asked
to stand outside the classroom
442
00:30:48,060 --> 00:30:49,420
Here's the photograph as evidence
443
00:30:50,220 --> 00:30:52,420
God, your skirts were so short !
444
00:30:52,620 --> 00:30:55,620
It looks awful
445
00:30:55,780 --> 00:30:57,700
You should be ashamed
446
00:30:58,500 --> 00:31:01,500
Similar incidences one after another
447
00:31:02,260 --> 00:31:04,460
And it kept getting worse
448
00:31:04,780 --> 00:31:07,980
Unexpectedly you tore up each other's...
449
00:31:09,020 --> 00:31:10,740
report card in pieces
450
00:31:11,500 --> 00:31:13,980
You see, shattered pieces like these
451
00:31:14,180 --> 00:31:14,660
I really don't know
452
00:31:14,740 --> 00:31:17,300
I don't know how to fix them
453
00:31:20,300 --> 00:31:22,180
I forgot my wallet
454
00:31:22,380 --> 00:31:23,220
Do you have lots of money?
455
00:31:23,300 --> 00:31:24,900
Money for buying clothes
456
00:31:24,980 --> 00:31:26,780
Grab it, I'll wait for you here
457
00:31:28,100 --> 00:31:30,180
Hey, help me out
458
00:31:38,100 --> 00:31:39,980
What were you thinking?
459
00:31:40,060 --> 00:31:41,340
When you were in Grade 10
460
00:31:41,420 --> 00:31:42,900
You should make your best effort to study
461
00:31:42,980 --> 00:31:44,780
in order to prepare
for the HKCEE public exam
462
00:31:44,860 --> 00:31:45,780
Do you agree ?
463
00:31:46,420 --> 00:31:49,020
Yes... Miss, you're right
464
00:31:54,980 --> 00:31:55,980
What did you say ?
465
00:31:57,180 --> 00:31:59,540
She agrees with you
466
00:32:00,700 --> 00:32:03,820
Christmas party, 1983
467
00:32:03,900 --> 00:32:05,740
You two were fighting for a partner
468
00:32:05,820 --> 00:32:07,020
You fought
469
00:32:07,100 --> 00:32:08,780
Your dresses were torn
470
00:32:08,860 --> 00:32:11,140
It was so shameful
471
00:32:11,740 --> 00:32:14,300
Look at this, you agree?
472
00:32:30,700 --> 00:32:31,700
Champagne
473
00:32:45,740 --> 00:32:49,260
You like to dream in winter
474
00:32:49,340 --> 00:32:53,020
But I love the long summer
475
00:32:53,100 --> 00:32:56,540
I love the evil characters in movies
476
00:32:56,620 --> 00:33:00,380
But you are scared of them
477
00:33:00,460 --> 00:33:04,020
You like to draw your blinds in daytime
478
00:33:04,100 --> 00:33:07,820
But I love the sunlight outside
479
00:33:07,900 --> 00:33:11,380
I love to laugh out loud
480
00:33:11,460 --> 00:33:15,300
But you love the silence
481
00:33:15,660 --> 00:33:18,860
When we say our good-byes
482
00:33:18,940 --> 00:33:22,540
I hope to quarrel with you
for the next 70 years
483
00:33:22,620 --> 00:33:25,940
We grow together everyday
484
00:33:26,020 --> 00:33:30,500
Life certainly isn't a comedy film
485
00:33:50,180 --> 00:33:53,660
Whatever I say
486
00:33:53,740 --> 00:33:57,340
You're bound to contradict
487
00:33:57,420 --> 00:34:01,020
We don't see eye to eye
488
00:34:01,100 --> 00:34:05,220
We don't think alike
489
00:34:05,300 --> 00:34:08,380
When we say our good-byes
490
00:34:08,460 --> 00:34:12,180
I hope I can quarrel with you
for the next 70 years
491
00:34:12,260 --> 00:34:15,580
We grow together everyday
492
00:34:15,660 --> 00:34:20,140
Life isn't a comedy
493
00:34:32,980 --> 00:34:35,860
When we say our good-byes
494
00:34:35,940 --> 00:34:39,740
I hope I can quarrel with you
for the next 70 years
495
00:34:39,820 --> 00:34:43,100
We grow together everyday
496
00:34:43,180 --> 00:34:47,220
Life isn't a comedy
497
00:34:52,100 --> 00:34:53,380
Do you love me?
498
00:34:53,740 --> 00:34:55,540
Will you die for me?
499
00:34:55,860 --> 00:34:58,380
When I have a toxic wine in my mouth
500
00:34:58,460 --> 00:34:59,700
If you kiss me
501
00:34:59,780 --> 00:35:01,260
You'll die immediately
502
00:35:02,780 --> 00:35:04,100
Romeo, go to the studio
503
00:35:04,660 --> 00:35:05,580
Where's Juliet?
504
00:35:05,660 --> 00:35:07,420
In the washroom. Look for her yourself
505
00:35:17,180 --> 00:35:18,540
Ding Anan, your turn
506
00:35:20,420 --> 00:35:21,460
What? We got here first
507
00:35:21,540 --> 00:35:23,660
It's unfair and unjust
508
00:35:28,260 --> 00:35:29,100
Next
509
00:35:37,540 --> 00:35:38,780
Are you Ding Anan?
510
00:35:38,860 --> 00:35:39,380
Yes
511
00:35:39,460 --> 00:35:40,860
We got here first
512
00:35:45,660 --> 00:35:46,220
So strange
513
00:35:48,740 --> 00:35:52,580
Great
514
00:35:54,380 --> 00:35:57,220
Excellent...
515
00:35:58,020 --> 00:36:01,140
We're recruiting actors here
516
00:36:01,220 --> 00:36:03,500
The Kung Fu Class
is held in the next studio
517
00:36:10,180 --> 00:36:13,860
What? Should have told us earlier
518
00:36:14,060 --> 00:36:15,460
Ding Anan, it's your turn
519
00:36:16,700 --> 00:36:19,780
Try a mime first
520
00:36:19,860 --> 00:36:21,900
You act according to my instructions
521
00:36:22,180 --> 00:36:22,860
Are you ready?
522
00:36:22,940 --> 00:36:24,220
OK, I'm ready
523
00:36:26,220 --> 00:36:28,820
You come home after work
524
00:36:29,260 --> 00:36:31,300
Hug your little dog
525
00:36:32,540 --> 00:36:33,380
So where's the dog?
526
00:36:33,980 --> 00:36:35,500
You don't need props in a mime
527
00:36:35,820 --> 00:36:38,500
Use your imagination
528
00:36:38,580 --> 00:36:42,260
If you can perform well, you will succeed
529
00:36:43,100 --> 00:36:45,980
Continue
530
00:36:46,180 --> 00:36:47,420
Do you have confidence?
531
00:36:47,620 --> 00:36:48,780
Yes... Sure
532
00:36:48,860 --> 00:36:50,380
Once again
533
00:36:50,780 --> 00:36:52,420
You come home after work
534
00:36:53,540 --> 00:36:55,260
Hug your little dog
535
00:36:56,340 --> 00:36:57,580
Stroke it
536
00:36:59,180 --> 00:37:01,860
And you can't help but kiss it
537
00:37:01,940 --> 00:37:03,700
It runs away
538
00:37:03,980 --> 00:37:05,620
You kiss it, it runs away again
539
00:37:05,700 --> 00:37:06,780
You kiss it, it runs away again
540
00:37:06,860 --> 00:37:08,340
Continue to kiss... kiss...
541
00:37:08,420 --> 00:37:09,580
Finally you managed to kiss the dog
542
00:37:11,740 --> 00:37:13,620
It got violent and scratches you
543
00:37:13,700 --> 00:37:15,420
Your hand was hurt,
you let it go immediately
544
00:37:15,500 --> 00:37:16,260
It runs away eventually
545
00:37:16,500 --> 00:37:18,820
You are angry and unhappy
546
00:37:18,900 --> 00:37:20,580
You pick up a feather duster and beat it
547
00:37:20,660 --> 00:37:22,460
Beat it, beat it...
548
00:37:22,540 --> 00:37:24,740
It runs around and runs to the garden
549
00:37:24,820 --> 00:37:26,500
You run after the dog
550
00:37:26,580 --> 00:37:28,180
Beat it, beat it...
551
00:37:28,260 --> 00:37:30,260
It runs back to the living room
552
00:37:30,340 --> 00:37:31,500
It hides under the dining table
553
00:37:31,580 --> 00:37:33,260
You continue to beat it
554
00:37:33,340 --> 00:37:34,580
The chairs are in your way
555
00:37:34,660 --> 00:37:35,820
You move away the chairs
556
00:37:35,900 --> 00:37:36,780
It jumps on the chair
557
00:37:36,860 --> 00:37:39,380
You continue to beat, beat its head
558
00:37:39,460 --> 00:37:40,180
It jumps on the table
559
00:37:40,260 --> 00:37:41,060
You sweep
560
00:37:41,140 --> 00:37:41,980
Oh my god !
561
00:37:42,060 --> 00:37:43,260
You break an expensive vase
562
00:37:43,340 --> 00:37:44,380
You are alert this time
563
00:37:44,460 --> 00:37:46,900
Jump on the sofa, block its way
564
00:37:47,620 --> 00:37:48,180
It tries to escape
565
00:37:48,260 --> 00:37:49,420
You grab it by its tail
566
00:37:49,500 --> 00:37:54,140
Pull it by the tail
567
00:37:54,220 --> 00:37:56,060
You pull it out eventually
568
00:37:56,140 --> 00:37:57,180
Hold its tail
569
00:37:57,260 --> 00:37:58,700
Beat it several times
570
00:37:58,780 --> 00:38:00,340
With all your energy
571
00:38:00,420 --> 00:38:03,860
Throw it towards the wall
572
00:38:17,740 --> 00:38:19,180
You throw it towards me now
573
00:38:19,780 --> 00:38:20,780
Continue
574
00:38:26,180 --> 00:38:30,340
You feel very very tired now
575
00:38:31,380 --> 00:38:32,780
Lie down on the sofa immediately
576
00:38:33,820 --> 00:38:36,260
The sofa is a short one
577
00:38:36,340 --> 00:38:37,980
A little bit lower
578
00:38:38,060 --> 00:38:42,900
Lower
579
00:38:42,980 --> 00:38:44,620
Right
580
00:38:45,580 --> 00:38:48,220
You sleep comfortably now
581
00:38:50,700 --> 00:38:53,260
You sleep for a long time
582
00:38:53,340 --> 00:38:54,820
You dream
583
00:38:55,260 --> 00:38:57,620
You turn into a gorilla
584
00:38:58,260 --> 00:39:02,220
Running and crying on the hill
585
00:39:05,660 --> 00:39:07,900
Good... continue running and crying
586
00:39:07,980 --> 00:39:10,980
Beating on the chest
587
00:39:11,500 --> 00:39:14,220
Scratching
588
00:39:15,140 --> 00:39:16,260
Good, well done..
589
00:39:16,340 --> 00:39:18,220
Somersaults
590
00:39:19,900 --> 00:39:22,060
One somersault after another
591
00:39:23,060 --> 00:39:25,780
Once more, once again
592
00:39:28,420 --> 00:39:29,740
You will kill the gorilla if I continue
593
00:39:29,820 --> 00:39:31,220
Maybe you should try to perform
594
00:39:33,580 --> 00:39:34,460
You're right
595
00:39:36,260 --> 00:39:36,980
OK
596
00:39:39,340 --> 00:39:40,260
I'm sorry
597
00:39:43,900 --> 00:39:44,780
Never mind
598
00:39:50,820 --> 00:39:51,980
You've done well
599
00:39:54,020 --> 00:39:55,780
That's not the point
600
00:39:56,100 --> 00:39:57,940
Why don't you continue your study?
601
00:39:58,220 --> 00:40:00,180
It's difficult to tell
602
00:40:00,260 --> 00:40:02,620
Actually, it's not difficult to tell
603
00:40:02,700 --> 00:40:05,020
Needless to say since everybody knows
604
00:40:05,100 --> 00:40:06,220
As everybody knows
605
00:40:06,300 --> 00:40:07,900
I don't have to say
606
00:40:07,980 --> 00:40:09,860
Anyway
607
00:40:09,940 --> 00:40:12,500
You will know it sooner or later
608
00:40:12,580 --> 00:40:14,900
Anyway, whatever
609
00:40:14,980 --> 00:40:16,340
It doesn't matter
whether you know it or not
610
00:40:16,420 --> 00:40:17,900
That's not important
611
00:40:18,380 --> 00:40:20,540
In conclusion...
612
00:40:20,620 --> 00:40:23,140
It's not a problem at all
613
00:40:24,140 --> 00:40:27,220
OK, you're right
614
00:40:27,460 --> 00:40:29,180
Welcome aboard!
615
00:40:29,260 --> 00:40:32,220
HKD$2,000 a month. Start work tomorrow
616
00:40:38,820 --> 00:40:40,380
How much is your salary, old man?
617
00:40:40,460 --> 00:40:41,740
Me? Three grand
618
00:40:48,300 --> 00:40:50,460
Daddy, look at me
619
00:40:51,980 --> 00:40:53,620
Guess what I did today
620
00:40:53,980 --> 00:40:55,380
Ate snacks
621
00:40:55,460 --> 00:40:58,140
I got a job today
622
00:41:00,540 --> 00:41:02,420
I'll work in a large organization
623
00:41:05,140 --> 00:41:06,420
Good salary
624
00:41:08,820 --> 00:41:10,220
Good fringe benefits
625
00:41:12,900 --> 00:41:14,260
Good prospects
626
00:41:16,020 --> 00:41:20,700
Although it's an entry position
627
00:41:21,220 --> 00:41:24,660
With my intelligence and wit
628
00:41:24,740 --> 00:41:28,700
I'm sure I'll have a bright future
629
00:41:31,020 --> 00:41:34,060
I will climb to the top
630
00:41:39,220 --> 00:41:41,540
Well, unless you have a good foundation
631
00:41:41,620 --> 00:41:43,020
Otherwise, you'll end up like this
632
00:41:43,540 --> 00:41:44,500
You...
633
00:41:46,980 --> 00:41:47,820
Daddy
634
00:41:48,580 --> 00:41:49,420
What's the matter?
635
00:41:49,500 --> 00:41:51,580
You blew the poker cards
636
00:41:51,660 --> 00:41:54,660
But knocking down a person?
637
00:41:54,740 --> 00:41:56,500
It's not that easy
638
00:41:57,060 --> 00:41:58,500
Whatever
639
00:42:29,380 --> 00:42:30,540
What are you doing here?
640
00:42:31,700 --> 00:42:32,860
I start work today
641
00:42:34,220 --> 00:42:36,420
Which company would be so unlucky !
642
00:42:37,820 --> 00:42:39,100
None of your business
643
00:42:39,420 --> 00:42:41,700
I'm employed as a secretary
644
00:42:44,460 --> 00:42:45,860
What about you?
645
00:42:45,940 --> 00:42:51,780
I... I'm the Assistant Manager
646
00:42:59,900 --> 00:43:01,020
Why are you following me?
647
00:43:01,100 --> 00:43:02,380
I am not following you
648
00:43:02,460 --> 00:43:04,180
I'm working here
649
00:43:04,380 --> 00:43:06,940
I also work here
650
00:43:19,780 --> 00:43:20,900
Are you really the secretary?
651
00:43:21,260 --> 00:43:22,900
Are you really the Assistant Manager?
652
00:43:24,020 --> 00:43:26,100
You two are here, follow me
653
00:43:29,340 --> 00:43:30,900
Let me introduce our new colleagues
654
00:43:31,260 --> 00:43:33,540
Everybody, they are our new colleagues
655
00:43:33,620 --> 00:43:35,700
This is Miss Weng, this is Miss Ding
656
00:43:35,780 --> 00:43:37,900
They're our receptionists
657
00:43:40,100 --> 00:43:41,340
Look forward to working with you
658
00:43:42,620 --> 00:43:44,460
Look forward to working with you
659
00:43:49,900 --> 00:43:51,260
This is Wang's Company, may I help you?
660
00:43:51,460 --> 00:43:53,380
This is Wong's Company, may I help you?
661
00:43:53,460 --> 00:43:54,140
Hold on please
662
00:43:54,380 --> 00:43:55,580
Can't even pronounce company's name;
663
00:43:55,660 --> 00:43:57,020
It's Wang's
664
00:44:00,500 --> 00:44:03,660
This is...Wang's...Company,
may I help you?
665
00:44:03,860 --> 00:44:04,540
Hold on please
666
00:44:04,620 --> 00:44:05,500
Should be Wang's Company
667
00:44:05,580 --> 00:44:07,100
Not Wong's Company
668
00:44:08,300 --> 00:44:11,780
Say after me, W-a-n-g, Wang
669
00:44:12,340 --> 00:44:12,980
Wong
670
00:44:13,060 --> 00:44:14,300
This is ridiculous
671
00:44:14,380 --> 00:44:15,060
Wang
672
00:44:15,140 --> 00:44:15,460
Wong
673
00:44:15,540 --> 00:44:20,860
-Wang...
-Wong...
674
00:44:23,100 --> 00:44:24,940
Hey, are you scared?
675
00:44:26,940 --> 00:44:30,540
This is...Wang's...Company,
may I help you?
676
00:44:40,340 --> 00:44:41,740
Did you write this note?
677
00:44:41,820 --> 00:44:42,900
Yes, Boss
678
00:44:45,300 --> 00:44:49,340
4 p.m., start from Alexandra Hse.
in Central
679
00:44:49,420 --> 00:44:51,660
Walk south for 50 steps
680
00:44:51,740 --> 00:44:54,300
Go up the bridge, walk for 20 steps
681
00:44:54,380 --> 00:44:56,860
Down the bridge, head north
682
00:44:56,940 --> 00:44:59,180
Cross the road, 70 steps more
683
00:44:59,260 --> 00:45:00,740
Then you'll see Mr. He
684
00:45:01,820 --> 00:45:04,700
What do you call this? A treasure hunt?
685
00:45:11,460 --> 00:45:14,260
This is Wang's...This is Wang's...Company
686
00:45:14,340 --> 00:45:15,420
May I help you?
687
00:45:15,580 --> 00:45:16,340
Hold on please
688
00:45:16,780 --> 00:45:17,420
Anan
689
00:45:17,500 --> 00:45:19,180
Nobody in the past could speak out...
690
00:45:19,260 --> 00:45:20,820
The company's name as clear as you do
691
00:45:20,900 --> 00:45:24,540
Good... Great, keep up your good work
692
00:45:24,860 --> 00:45:25,820
Sure
693
00:45:27,620 --> 00:45:28,980
Wang
694
00:45:29,060 --> 00:45:29,940
Wong
695
00:45:40,940 --> 00:45:42,780
Anan, are you off work?
696
00:45:56,700 --> 00:45:58,180
You're sweating
697
00:45:58,740 --> 00:45:59,740
I haven't waited long
698
00:46:00,820 --> 00:46:02,220
This is for you
699
00:46:03,820 --> 00:46:06,900
This card... very beautiful !
700
00:46:13,540 --> 00:46:15,180
Smells good
701
00:46:17,500 --> 00:46:19,340
How come you're being so nice?
702
00:46:19,660 --> 00:46:21,620
Today is Valentine's Day!
703
00:46:22,180 --> 00:46:23,140
Right!
704
00:46:24,180 --> 00:46:27,740
Everybody should be in pairs
on Valentine's Day
705
00:46:28,180 --> 00:46:30,900
If I were alone
706
00:46:30,980 --> 00:46:32,820
I'd rather die
707
00:46:37,500 --> 00:46:40,780
What are our plans tonight?
708
00:46:44,220 --> 00:46:45,740
Miss...
709
00:46:47,260 --> 00:46:48,500
Where do you want to go?
710
00:46:48,820 --> 00:46:50,020
Home
711
00:46:50,100 --> 00:46:51,900
I thought you said we have plans
712
00:46:51,980 --> 00:46:54,020
With you? No way!
713
00:46:54,180 --> 00:46:55,940
You don't think I'm special?
714
00:46:57,180 --> 00:46:59,620
You're stupid
715
00:47:00,220 --> 00:47:03,060
But you're stupid in a special way
716
00:47:03,860 --> 00:47:07,060
so you're exceptionally stupid
717
00:47:18,700 --> 00:47:20,060
Paul, this is my gift to you
718
00:47:22,660 --> 00:47:23,460
You're not a kid anymore
719
00:47:24,100 --> 00:47:24,860
I just got paid
720
00:47:24,940 --> 00:47:26,020
It's my wish to buy a gift for you
721
00:47:26,100 --> 00:47:27,540
Hope you will be pleased
722
00:47:30,340 --> 00:47:31,780
Paul, notice anything special
about me today?
723
00:47:32,460 --> 00:47:33,420
Not really
724
00:47:36,780 --> 00:47:38,460
High heels
725
00:47:38,700 --> 00:47:40,260
A beautiful dress
726
00:47:41,100 --> 00:47:43,980
Contact lenses
727
00:47:44,980 --> 00:47:46,820
I see
728
00:47:47,020 --> 00:47:48,980
But most girls are like that
729
00:47:49,060 --> 00:47:50,140
Nothing special
730
00:47:55,300 --> 00:47:56,500
Why are you so quiet?
731
00:47:57,500 --> 00:47:58,740
I don't know what you'd rather have me say
732
00:47:59,020 --> 00:48:00,620
Ask me whether I'm happy at work
733
00:48:00,700 --> 00:48:02,260
Does my boss treat me well?
734
00:48:02,340 --> 00:48:03,540
Is my salary enough for my spending?
735
00:48:03,620 --> 00:48:04,700
Is the toilet clean?
736
00:48:04,780 --> 00:48:05,820
Does anyone accompany me to work?
737
00:48:05,900 --> 00:48:07,460
Is there anyone picking me up after work?
738
00:48:08,220 --> 00:48:09,620
Are you happy going to the loo?
739
00:48:09,700 --> 00:48:11,060
Is your boss clean?
740
00:48:11,140 --> 00:48:12,180
Are you happy with your pay?
741
00:48:12,260 --> 00:48:15,260
I...I don't want to talk to you, Bye
742
00:48:37,660 --> 00:48:38,660
Anan, you come in
743
00:48:38,740 --> 00:48:40,420
Yes
744
00:48:44,060 --> 00:48:46,740
I've been so busy lately
745
00:48:46,820 --> 00:48:48,500
Mr. Zeng's got work for me to do all day
746
00:48:56,140 --> 00:48:58,140
Bloody cow !
747
00:49:03,660 --> 00:49:06,020
Anan, what did the boss say to you?
748
00:49:06,100 --> 00:49:07,660
Mr. Zeng said May will resign next month
749
00:49:07,740 --> 00:49:10,060
He asked me to be the clerk
750
00:49:10,140 --> 00:49:11,780
Great! You will be promoted soon
751
00:49:13,020 --> 00:49:14,500
After I'm promoted to clerical post...
752
00:49:14,580 --> 00:49:16,060
there's nothing to be worried about
753
00:49:16,140 --> 00:49:18,900
Except the work at the reception
754
00:49:19,460 --> 00:49:20,540
What about Weng Qing?
755
00:49:20,620 --> 00:49:21,700
Her?
756
00:49:21,780 --> 00:49:23,700
She got dumped by her boyfriend
757
00:49:23,780 --> 00:49:26,580
She's spaced out in the office
758
00:49:26,660 --> 00:49:29,220
I feel sorry for her
759
00:49:29,700 --> 00:49:31,380
And she is ...
760
00:49:31,460 --> 00:49:32,340
And what?
761
00:49:37,500 --> 00:49:39,020
Don't be angry
762
00:49:41,540 --> 00:49:44,020
No promotion, find a new job
763
00:49:44,380 --> 00:49:48,060
Dumped by boyfriend, find another
764
00:49:49,140 --> 00:49:52,940
Cheer Up...
765
00:50:05,540 --> 00:50:07,860
Anan
766
00:50:41,220 --> 00:50:42,700
You're late again
767
00:50:49,340 --> 00:50:50,580
It's time for us to go now
768
00:50:50,660 --> 00:50:51,540
Yes, Mr. Zeng
769
00:50:55,260 --> 00:50:57,660
Anan, please check for me
the transportation schedule
770
00:50:57,740 --> 00:50:58,860
I'm going out for a while with Xiao Wen
771
00:50:58,940 --> 00:50:59,700
Tell me after I return
772
00:50:59,780 --> 00:51:00,700
Yes
773
00:51:09,780 --> 00:51:11,940
This is the kind of work secretary does
774
00:51:12,020 --> 00:51:14,020
Let me make a cup of coffee first
775
00:51:24,500 --> 00:51:26,580
What's wrong with you, Anan?
776
00:51:26,660 --> 00:51:29,300
1p.m. becomes 10 p.m.,
7 p.m. becomes 17 p.m.
777
00:51:29,380 --> 00:51:31,500
Ridiculous... it's below standard !
778
00:51:31,580 --> 00:51:33,060
I just gave you a simple assignment
779
00:51:33,140 --> 00:51:34,940
Say, if you were in accounts
and you add one more 1
780
00:51:35,020 --> 00:51:37,540
Or add a few more 0,
the company will be in trouble
781
00:51:37,620 --> 00:51:39,020
How could you do that?
782
00:51:48,500 --> 00:51:49,660
What have you done?
783
00:51:49,740 --> 00:51:51,100
I've done that, so what?
784
00:51:51,540 --> 00:51:52,460
You are a bitch
785
00:51:52,540 --> 00:51:54,340
Yes, I've done that, so what?
786
00:51:55,660 --> 00:51:57,340
I'm gonna thrash you
787
00:51:57,420 --> 00:51:58,660
Go ahead
788
00:52:00,140 --> 00:52:01,060
You beat me!
789
00:52:04,380 --> 00:52:06,780
I won't beat you
790
00:52:08,060 --> 00:52:11,020
The joyful bird is flying...
791
00:52:11,100 --> 00:52:12,180
You are a bitch
792
00:52:15,660 --> 00:52:17,740
Anan, that's too much
793
00:52:18,060 --> 00:52:18,860
Enough
794
00:52:18,940 --> 00:52:20,580
She is in bad mood, forgive her
795
00:52:20,820 --> 00:52:21,900
Bad mood?
796
00:52:21,980 --> 00:52:23,780
This is the office
797
00:52:24,060 --> 00:52:24,820
Weng Qing
798
00:52:24,900 --> 00:52:25,700
Next week
799
00:52:25,780 --> 00:52:27,180
You take up May's work
800
00:52:27,260 --> 00:52:28,700
Do your best, understand?
801
00:52:42,820 --> 00:52:44,940
The joyful bird is flying...
802
00:52:45,620 --> 00:52:47,700
I confirmed a deal,
let's celebrate tonight
803
00:52:47,780 --> 00:52:48,500
Great !
804
00:52:48,860 --> 00:52:49,900
Anan
805
00:52:49,980 --> 00:52:50,980
I'll get back at you
806
00:52:52,420 --> 00:52:53,140
Where's Qing?
807
00:52:53,220 --> 00:52:54,140
She's dead
808
00:52:55,860 --> 00:52:56,740
She...
809
00:52:57,660 --> 00:52:59,740
Actually, it's worse than death.
She's gone nuts
810
00:53:05,180 --> 00:53:15,500
The joyful bird is flying...
811
00:53:16,700 --> 00:53:17,660
What happened to her?
812
00:53:17,740 --> 00:53:18,580
I know
813
00:53:18,660 --> 00:53:19,340
You know?
814
00:53:19,420 --> 00:53:21,620
She won't tell you the truth though
815
00:53:21,700 --> 00:53:22,500
Do you want to know?
816
00:53:22,580 --> 00:53:23,620
Of course!
817
00:53:32,420 --> 00:53:33,540
So and so
818
00:53:34,180 --> 00:53:35,620
So she's sick
819
00:53:35,700 --> 00:53:37,540
That's why I let her win all the time
820
00:53:37,620 --> 00:53:39,500
When she was young, she liked biting bones
821
00:53:39,580 --> 00:53:40,620
I left all the bones for her
822
00:53:40,700 --> 00:53:42,180
She did well in school
823
00:53:42,260 --> 00:53:43,980
I kept giving in to her always
824
00:53:45,620 --> 00:53:47,420
Waiter, a large beer please
825
00:53:48,460 --> 00:53:49,700
Even ...
826
00:53:49,780 --> 00:53:53,140
For her sake I gave up the boy I liked
827
00:53:58,020 --> 00:54:01,140
I'd rather suffer than hurt Qing
828
00:54:03,860 --> 00:54:05,100
That's mighty nice of you
829
00:54:06,580 --> 00:54:07,980
I have a secret
830
00:54:08,060 --> 00:54:09,980
You won't know in your life time
831
00:54:14,180 --> 00:54:17,260
I love you but I can't have you
832
00:54:17,340 --> 00:54:18,980
Because Qing likes you
833
00:54:23,660 --> 00:54:25,060
You're too noble
834
00:54:34,500 --> 00:54:38,660
I like you, I love you a lot
835
00:54:38,860 --> 00:54:40,500
Paul
836
00:54:41,380 --> 00:54:43,460
Don't be sad, let's go out for a walk
837
00:54:44,180 --> 00:54:45,420
Waiter, bill please
838
00:55:02,260 --> 00:55:06,940
It doesn't matter
who falls in love with him first
839
00:55:08,580 --> 00:55:14,740
I've to give up even if I love him
840
00:55:14,820 --> 00:55:18,100
But I cannot tell at heart
841
00:55:18,180 --> 00:55:22,900
How hard it is to make a decision
842
00:55:24,940 --> 00:55:29,860
I've never told my innermost thoughts
843
00:55:31,380 --> 00:55:37,540
One doesn't always yearn for
eternal enthusiasm
844
00:55:37,620 --> 00:55:41,020
But you can't let go
845
00:55:41,100 --> 00:55:46,580
You're willing to sacrifice
846
00:55:46,740 --> 00:55:49,380
Cannot hold back the tears
847
00:55:50,260 --> 00:55:53,620
Can't just forget you
848
00:55:53,700 --> 00:55:56,860
I give up now and slip away silently
849
00:55:56,940 --> 00:55:59,380
Still pretend to be calm
850
00:55:59,460 --> 00:56:02,940
To avoid hugging and crying
851
00:56:03,020 --> 00:56:06,740
To fix gaze on your eyes
852
00:56:06,820 --> 00:56:09,940
Now the feeling has passed
853
00:56:10,020 --> 00:56:12,380
Memories gradually faded out
854
00:56:12,460 --> 00:56:16,100
Don't have any more hard feelings
855
00:56:33,060 --> 00:56:36,260
But I cannot tell at heart
856
00:56:36,340 --> 00:56:41,340
How hard it is to make a decision
857
00:56:43,140 --> 00:56:48,100
I've never told my innermost thoughts
858
00:56:49,380 --> 00:56:55,580
Never yearn for love forever
859
00:56:55,660 --> 00:56:58,980
But you can't let go
860
00:56:59,060 --> 00:57:04,060
You're willing to sacrifice
861
00:57:04,900 --> 00:57:08,220
Cannot refrain from crying
862
00:57:08,300 --> 00:57:11,740
Cannot accept the reality and forget you
863
00:57:11,820 --> 00:57:14,980
I give up now and slip away silently
864
00:57:15,060 --> 00:57:17,420
Still pretend to be calm
865
00:57:17,500 --> 00:57:20,820
To avoid hugging and crying
866
00:57:20,900 --> 00:57:24,740
To fix gaze on your eyes
867
00:57:24,820 --> 00:57:28,020
Now the feeling has passed
868
00:57:28,100 --> 00:57:30,540
Memories gradually faded out
869
00:57:30,620 --> 00:57:34,980
Don't have any more hard feelings
870
00:57:35,900 --> 00:57:38,700
Hey, what a coincidence !
871
00:57:39,220 --> 00:57:40,100
How have you been?
872
00:57:40,180 --> 00:57:40,900
Where're you going?
873
00:57:40,980 --> 00:57:41,780
Shopping
874
00:57:41,860 --> 00:57:43,980
I just came back, you know
875
00:57:44,060 --> 00:57:45,180
-See you
-Bye
876
00:57:45,260 --> 00:57:46,820
Still pretend to be calm
877
00:57:46,900 --> 00:57:50,260
To avoid hugging and crying
878
00:57:50,340 --> 00:57:53,940
To fix gaze on your eyes
879
00:57:54,020 --> 00:57:57,180
Now the feeling has passed
880
00:57:57,260 --> 00:57:59,700
Memories gradually faded out
881
00:57:59,780 --> 00:58:03,340
Don't have any more hard feelings
882
00:58:23,820 --> 00:58:25,020
Where's Anan?
883
00:58:25,220 --> 00:58:26,740
She's lazy
884
00:58:26,820 --> 00:58:28,300
Anan has left already
885
00:58:28,860 --> 00:58:30,020
I can never find her
886
00:58:30,100 --> 00:58:31,740
No one answers the phone
887
00:58:32,540 --> 00:58:33,540
Me too
888
00:58:36,100 --> 00:58:37,020
Excuse me
889
00:58:39,940 --> 00:58:41,180
You too?
890
00:58:41,540 --> 00:58:43,300
Cheer up. Let me treat you to a meal
891
00:58:43,940 --> 00:58:44,820
I'm not hungry
892
00:58:45,300 --> 00:58:46,580
Just keep me company, okay !
893
00:58:46,940 --> 00:58:47,940
With you?
894
00:59:01,140 --> 00:59:02,340
Don't watch me
895
00:59:14,700 --> 00:59:15,940
Look at me
896
00:59:17,300 --> 00:59:19,700
Hey boy don't be shy, Talk to me.
897
00:59:21,940 --> 00:59:25,620
It's not easy to come across a good friend
898
00:59:25,700 --> 00:59:26,420
Forget about it
899
00:59:28,180 --> 00:59:32,540
We're on the same boat
900
00:59:34,580 --> 00:59:36,220
Never fall in love again.
901
00:59:37,900 --> 00:59:39,780
Never say 'never again'
902
01:00:15,060 --> 01:00:17,540
I'm a cloud in the sky
903
01:00:19,580 --> 01:00:21,900
Occasionally projects in your heart-beat
904
01:00:22,420 --> 01:00:24,460
I left without a trace
905
01:00:24,940 --> 01:00:26,820
Just as I arrived without a sound
906
01:00:27,060 --> 01:00:28,820
When I leave
907
01:00:28,900 --> 01:00:30,860
I would leave quietly
908
01:00:34,100 --> 01:00:35,340
Excellent
909
01:00:36,980 --> 01:00:37,820
Thank you
910
01:00:38,980 --> 01:00:41,100
Michael, am I very ugly?
911
01:00:41,740 --> 01:00:43,940
Tell me, am I very ugly?
912
01:00:44,460 --> 01:00:45,540
No
913
01:00:45,620 --> 01:00:46,940
Do you think I'm pretty?
914
01:00:47,420 --> 01:00:50,100
It doesn't matter
915
01:00:50,180 --> 01:00:51,380
So what is important?
916
01:00:51,460 --> 01:00:53,340
You're not ugly
917
01:00:54,300 --> 01:00:56,140
Why doesn't Paul like me?
918
01:00:58,060 --> 01:00:59,740
He's stupid
919
01:01:01,220 --> 01:01:02,780
Am I stupid?
920
01:01:03,660 --> 01:01:05,420
Why doesn't Anan like me?
921
01:01:05,580 --> 01:01:07,420
She's crazy
922
01:01:09,460 --> 01:01:10,620
Qing
923
01:01:10,700 --> 01:01:12,380
Michael
924
01:01:12,460 --> 01:01:15,660
Qing
925
01:01:32,540 --> 01:01:34,700
We shouldn't act
as if we're in a romantic movie
926
01:01:36,340 --> 01:01:37,660
Can't take it
927
01:01:43,100 --> 01:01:44,180
Stop teasing me
928
01:02:08,620 --> 01:02:09,620
A gift for you
929
01:02:11,900 --> 01:02:13,060
Do you like it?
930
01:02:14,140 --> 01:02:14,940
What for?
931
01:02:15,020 --> 01:02:16,860
It isn't everyday
that one receives flowers
932
01:02:20,420 --> 01:02:21,260
If you like,
933
01:02:21,340 --> 01:02:22,780
I'll give you a flower everyday
934
01:02:23,260 --> 01:02:23,980
60 flowers
935
01:02:24,060 --> 01:02:26,140
30 flowers for last month;
balance is for this month
936
01:02:26,220 --> 01:02:27,140
Please accept
937
01:02:28,700 --> 01:02:29,980
You are funny
938
01:02:30,180 --> 01:02:30,980
How about a bowl of noodles?
939
01:02:31,060 --> 01:02:32,780
Just a bowl of noodles?
940
01:02:32,860 --> 01:02:35,260
Later we'll go for
some fake shark's fin soup
941
01:02:35,340 --> 01:02:36,740
That's OK
942
01:02:40,580 --> 01:02:43,340
You're tricky
943
01:02:44,580 --> 01:02:45,740
Can you finish it?
944
01:02:47,340 --> 01:02:49,820
Boyfriend-snatcher
945
01:02:50,060 --> 01:02:51,180
What the hell?
946
01:02:51,260 --> 01:02:52,780
We should take revenge on them
947
01:02:53,380 --> 01:02:54,100
Alright
948
01:03:11,100 --> 01:03:13,620
Anan, finally ...you are here
949
01:03:15,180 --> 01:03:16,100
What are you doing here?
950
01:03:16,180 --> 01:03:17,660
What am I doing here?!
951
01:03:17,740 --> 01:03:19,740
Why don't you stay at home
and wait for my call?
952
01:03:20,220 --> 01:03:20,820
Do you know
953
01:03:20,900 --> 01:03:22,860
What was I doing for the past few weeks?
954
01:03:23,300 --> 01:03:24,740
You have any idea?
955
01:03:27,580 --> 01:03:30,380
I hate you, you ignored me
956
01:03:30,460 --> 01:03:32,740
You change lovers
957
01:03:33,540 --> 01:03:35,780
Please leave, this is an office
958
01:03:36,100 --> 01:03:39,180
I hate you, but I love you too
959
01:03:40,020 --> 01:03:41,260
Because of you
960
01:03:41,340 --> 01:03:46,900
I smoke, I drink, I am self-destructive
961
01:03:48,220 --> 01:03:49,860
Shut up, otherwise I'll beat you
962
01:03:49,940 --> 01:03:52,060
OK, I won't touch you
963
01:03:55,980 --> 01:03:57,220
Anan
964
01:04:06,420 --> 01:04:07,380
Michael
965
01:04:09,220 --> 01:04:12,740
Don't touch me, I didn't touch you
966
01:04:15,140 --> 01:04:19,780
Anan, What happened?
967
01:04:47,420 --> 01:04:49,540
Hey, how much do you charge?
968
01:04:49,940 --> 01:04:51,220
Please be respectful
969
01:04:51,300 --> 01:04:52,540
I am a bar girl, not a prostitute
970
01:04:52,620 --> 01:04:56,340
Are you kidding me?
971
01:04:57,260 --> 01:04:58,260
Go to hell
972
01:04:58,460 --> 01:04:59,220
Qing
973
01:04:59,740 --> 01:05:00,860
Qing's dead
974
01:05:02,940 --> 01:05:04,140
I'm Suzie
975
01:05:04,220 --> 01:05:06,020
So, how much are you paying?
976
01:05:06,740 --> 01:05:07,820
Qing
977
01:05:10,020 --> 01:05:13,460
Qing, what's happened to you?
978
01:05:13,540 --> 01:05:14,740
Why?
979
01:05:16,220 --> 01:05:18,220
It's all because of you
980
01:05:18,300 --> 01:05:19,380
You broke my heart
981
01:05:19,460 --> 01:05:21,100
You took me as a fool
982
01:05:23,220 --> 01:05:24,940
Our love's over
983
01:05:25,020 --> 01:05:26,540
It's all over
984
01:05:26,620 --> 01:05:28,100
I swore that if ever I were to lose you...
985
01:05:28,180 --> 01:05:29,420
I'll become a bar girl
986
01:05:30,020 --> 01:05:31,140
Well, not just a bar girl
987
01:05:31,220 --> 01:05:33,180
Maybe even a courtesan
988
01:05:39,100 --> 01:05:40,180
Qing
989
01:06:03,420 --> 01:06:06,820
Our plan is just ...too good!
990
01:06:06,900 --> 01:06:08,020
That's nothing
991
01:06:08,100 --> 01:06:11,300
We'll make them feel more guilty
992
01:06:18,860 --> 01:06:20,940
Telegram. Please sign here
993
01:06:24,380 --> 01:06:25,180
Thank you
994
01:06:27,700 --> 01:06:29,260
From both of us
995
01:06:41,460 --> 01:06:42,940
Qing and Michael will commit suicide
996
01:06:44,820 --> 01:06:46,300
I'm not kidding
997
01:06:46,380 --> 01:06:47,220
If they die
998
01:06:47,300 --> 01:06:48,540
We'll feel guilty for
the rest of our lives
999
01:06:48,620 --> 01:06:49,580
Well, I won't
1000
01:06:49,660 --> 01:06:50,540
You won't?
1001
01:06:52,300 --> 01:06:53,700
I will. What should we do?
1002
01:06:53,780 --> 01:06:55,540
We better stop them
1003
01:06:55,620 --> 01:06:56,860
Call them
1004
01:07:00,660 --> 01:07:02,140
Now you know
1005
01:07:02,220 --> 01:07:04,740
Mrs. Fang, I knew that you believed me
1006
01:07:04,820 --> 01:07:06,860
That child is Xiao Binbin, right?
1007
01:07:07,620 --> 01:07:08,540
Line is busy
1008
01:07:09,700 --> 01:07:10,700
What should we do then?
1009
01:07:13,220 --> 01:07:15,860
Just a touch of vinegar in the sweet
and sour pork
1010
01:07:15,940 --> 01:07:18,700
The vinegar will neutralise
the sweet taste
1011
01:07:18,780 --> 01:07:22,540
Two spoons of soy sauce ...
1012
01:07:22,620 --> 01:07:23,820
Ready?
1013
01:07:23,900 --> 01:07:24,940
I'm ready
1014
01:07:45,380 --> 01:07:49,660
I'm a big apple, sweet and delicious
1015
01:07:49,740 --> 01:07:52,300
All the kids love me
1016
01:07:52,380 --> 01:07:59,420
I'm a, I'm a ...big apple
1017
01:07:59,500 --> 01:08:06,940
Still love him very much
1018
01:08:17,620 --> 01:08:19,220
It's Paul and Anan
1019
01:08:20,500 --> 01:08:22,620
It was a prank, why are they so serious?
1020
01:08:22,780 --> 01:08:23,500
We told them we'll commit suicide
1021
01:08:23,580 --> 01:08:25,020
If they find out the truth...
1022
01:08:25,100 --> 01:08:26,620
it'd make us appear fools
1023
01:08:27,340 --> 01:08:28,260
What should we do?
1024
01:08:32,820 --> 01:08:33,940
Why don't you answer the door?
1025
01:08:34,380 --> 01:08:35,540
OK, let's do it this way
1026
01:08:40,020 --> 01:08:40,900
Where's Qing?
1027
01:08:40,980 --> 01:08:42,100
Qing
1028
01:08:58,940 --> 01:08:59,500
Auntie
1029
01:08:59,580 --> 01:09:00,260
Auntie
1030
01:09:00,340 --> 01:09:01,860
What's the matter?
1031
01:09:01,940 --> 01:09:02,780
What should we do?
1032
01:09:04,900 --> 01:09:06,260
Anan and Paul
1033
01:09:06,340 --> 01:09:07,540
Stole our lovers ten ...
1034
01:09:07,620 --> 01:09:09,220
Should be "and" not "ten"
1035
01:09:09,940 --> 01:09:14,300
stole our lovers and we've decided
1036
01:09:14,380 --> 01:09:16,020
to commit suicide at Lobster Bay
1037
01:09:16,300 --> 01:09:18,460
Signed -Qing and Michael
1038
01:09:19,820 --> 01:09:21,500
Qing
1039
01:09:36,700 --> 01:09:44,980
Qing...Michael
1040
01:09:45,100 --> 01:09:50,020
Qing, don't scare mommy
1041
01:09:50,100 --> 01:09:51,740
Qing
1042
01:09:51,820 --> 01:09:57,860
Qing...Michael
1043
01:09:57,940 --> 01:09:58,820
Look
1044
01:10:04,420 --> 01:10:06,180
Qing's shoe
1045
01:10:06,940 --> 01:10:08,220
Qing...
1046
01:10:08,300 --> 01:10:09,940
Michael's
1047
01:10:10,180 --> 01:10:19,940
Michael... Qing...
1048
01:10:20,020 --> 01:10:21,940
Uncle, Auntie, don't be sad
1049
01:10:23,940 --> 01:10:27,340
Uncle, Auntie
1050
01:10:29,660 --> 01:10:31,020
Are these crocodile tears?
1051
01:10:31,260 --> 01:10:33,020
You're just as terrible as your mom
1052
01:10:33,100 --> 01:10:35,660
You hated Qing for a long time
1053
01:10:35,740 --> 01:10:38,460
If she's dead,
you can have Paul all by yourself
1054
01:10:38,540 --> 01:10:41,340
Give Qing back to me
1055
01:10:41,420 --> 01:10:47,420
Bring Qing back to me
1056
01:10:47,980 --> 01:10:49,820
Shut up, you jock
1057
01:10:49,900 --> 01:10:50,860
Qing loved you
1058
01:10:50,940 --> 01:10:52,100
And what did you do to her?
1059
01:10:52,180 --> 01:10:55,260
Go to hell
1060
01:10:56,500 --> 01:10:59,860
Yes, I've wronged them
1061
01:10:59,940 --> 01:11:02,660
We can commit suicide too
1062
01:11:03,220 --> 01:11:05,300
Paul, let's go kill ourselves
1063
01:11:14,900 --> 01:11:16,500
Mommy, Daddy
1064
01:11:17,620 --> 01:11:19,700
Qing, you're alright?
1065
01:11:19,780 --> 01:11:20,940
I'm fine
1066
01:11:21,940 --> 01:11:24,380
Thank goodness !
1067
01:11:24,460 --> 01:11:25,500
You're a grown-up now
1068
01:11:25,580 --> 01:11:28,260
This is no joke
1069
01:11:28,780 --> 01:11:29,740
Suicide?
1070
01:11:32,180 --> 01:11:33,540
Both of them?
1071
01:11:44,900 --> 01:11:49,460
Paul...
1072
01:12:00,820 --> 01:12:01,820
Blood
1073
01:12:13,780 --> 01:12:14,860
Knife
1074
01:12:18,620 --> 01:12:20,140
Dust explosion
1075
01:12:20,740 --> 01:12:23,700
First of all, find a deserted house
in the country side
1076
01:12:24,500 --> 01:12:26,900
Then, we need lots of powder
1077
01:12:26,980 --> 01:12:28,700
To cover everywhere in the house
1078
01:12:29,740 --> 01:12:32,220
We also need a timer
1079
01:12:32,420 --> 01:12:34,740
We tie ourselves up
1080
01:12:35,060 --> 01:12:37,660
With the powder spread everywhere
1081
01:12:37,740 --> 01:12:39,500
And the spark coming out from the timer
1082
01:12:39,580 --> 01:12:40,940
Once the spark touches the powder...
1083
01:12:41,020 --> 01:12:42,460
Explosion!
1084
01:12:53,740 --> 01:12:57,260
I walk you outside our village
1085
01:12:57,340 --> 01:13:01,020
I want to speak to you about something
1086
01:13:01,100 --> 01:13:08,100
Beauties are everywhere
1087
01:13:08,620 --> 01:13:16,380
Don't be tempted by others
1088
01:13:17,740 --> 01:13:21,260
Remember my love and passion
1089
01:13:21,340 --> 01:13:25,020
Remember I'm yearning for your return
1090
01:13:25,100 --> 01:13:28,740
I'm here waiting for you
1091
01:13:28,820 --> 01:13:35,140
Don't you ever forget about me
1092
01:13:38,220 --> 01:13:40,180
They're trying to kill themselves
1093
01:13:43,460 --> 01:13:45,580
Paul, have you set the timer?
1094
01:13:45,660 --> 01:13:46,740
Yes, I've already set it
1095
01:13:47,420 --> 01:13:49,260
It'll explode
1096
01:13:51,380 --> 01:13:53,020
Anan, I heard someone
1097
01:13:53,180 --> 01:13:54,420
Check outside
1098
01:14:10,220 --> 01:14:14,660
I guess I heard some noise
1099
01:14:14,740 --> 01:14:15,940
Check it out
1100
01:14:29,300 --> 01:14:29,980
Nobody is outside!
1101
01:14:30,060 --> 01:14:32,180
We could have been mistaken
1102
01:14:32,380 --> 01:14:33,340
Let's start!
1103
01:14:39,540 --> 01:14:40,500
Be careful!
1104
01:14:48,260 --> 01:14:49,100
Over there
1105
01:15:13,980 --> 01:15:15,060
Over there
1106
01:15:20,940 --> 01:15:22,380
Oh my god!
1107
01:15:22,460 --> 01:15:24,060
We're alive, it was a joke
1108
01:15:29,540 --> 01:15:31,900
Sir, how much can you offer?
1109
01:15:34,500 --> 01:15:35,780
We were acting
1110
01:15:35,980 --> 01:15:37,180
So What?
1111
01:15:37,660 --> 01:15:40,900
You love him, but he loves me
1112
01:15:40,980 --> 01:15:43,300
It's all complicated
amongst the four of us
1113
01:15:44,300 --> 01:15:47,260
I will die with Paul eventually
1114
01:15:47,500 --> 01:15:48,700
Anan, you don't have to die
1115
01:15:48,780 --> 01:15:49,780
We can work this out
1116
01:15:49,860 --> 01:15:50,660
You and Paul
1117
01:15:50,740 --> 01:15:52,820
Me and...
1118
01:15:56,620 --> 01:15:57,260
Michael
1119
01:15:57,340 --> 01:15:58,860
You and Michael?
1120
01:16:00,540 --> 01:16:01,620
Are you kidding?
1121
01:16:01,860 --> 01:16:03,060
It's true
1122
01:16:03,860 --> 01:16:05,420
We'll show you
1123
01:16:07,980 --> 01:16:08,980
So childish
1124
01:16:12,380 --> 01:16:17,460
Alright ...
1125
01:16:18,500 --> 01:16:19,540
Crazy
1126
01:16:20,380 --> 01:16:22,060
How can we convince you?
1127
01:17:08,540 --> 01:17:10,660
Stop it, untie us!
1128
01:17:16,460 --> 01:17:17,620
We can't
1129
01:17:18,420 --> 01:17:19,820
Thank God I didn't use the timer
1130
01:17:21,620 --> 01:17:22,580
You've re-set it !
1131
01:17:22,820 --> 01:17:24,540
I did ...
1132
01:17:24,620 --> 01:17:26,460
You messed things up, do you want to die?
1133
01:17:26,860 --> 01:17:27,820
I don't want to die
1134
01:17:27,900 --> 01:17:30,620
Paul, I'm scared ! What next?
1135
01:17:30,700 --> 01:17:32,300
Paul, I don't wish to die
1136
01:17:32,380 --> 01:17:34,260
Shut up, let me check it out first
1137
01:17:36,660 --> 01:17:38,580
Paul, I'm out of breath
1138
01:17:39,140 --> 01:17:40,580
Hold your breath for 10 minutes
1139
01:17:40,660 --> 01:17:41,780
I'll fix it
1140
01:17:42,660 --> 01:17:46,780
10 minutes ! I'll die before you fix it
1141
01:17:47,740 --> 01:17:51,780
Help !
1142
01:17:51,860 --> 01:17:55,540
Michael... Qing
1143
01:17:55,620 --> 01:17:57,020
Michael
1144
01:17:57,580 --> 01:18:03,860
Qing
1145
01:18:05,820 --> 01:18:07,020
Uncle is here!
1146
01:18:07,860 --> 01:18:13,580
Help! Michael, help!
1147
01:18:13,660 --> 01:18:15,500
Michael, it is going to explode
1148
01:18:15,580 --> 01:18:18,180
-Help us
-Hurry!
1149
01:18:18,260 --> 01:18:20,220
Michael...
1150
01:18:29,580 --> 01:18:30,500
Hurry up
1151
01:18:30,580 --> 01:18:32,460
Hurry up, Help!
1152
01:18:39,780 --> 01:18:43,740
Michael, hurry up...
1153
01:18:44,420 --> 01:18:46,100
No time. Cut the wire first
1154
01:18:47,180 --> 01:18:48,300
No scissors
1155
01:18:49,300 --> 01:18:50,180
I've a nail-clipper
1156
01:18:50,820 --> 01:18:51,980
Let boys do it
1157
01:18:52,060 --> 01:18:53,020
Anybody can do it!
1158
01:18:55,980 --> 01:18:57,260
The red or the green?
1159
01:18:58,540 --> 01:18:59,900
Your call
1160
01:19:15,420 --> 01:19:17,780
It's done. We fluked it
1161
01:19:18,460 --> 01:19:19,700
Michael, untie us
1162
01:19:28,220 --> 01:19:29,260
Michael
1163
01:19:29,340 --> 01:19:31,140
I didn't know that you're so brave
1164
01:19:31,380 --> 01:19:33,500
It's too late now
1165
01:19:34,020 --> 01:19:36,660
Anan, don't do this again
1166
01:19:39,580 --> 01:19:42,260
It won't explode. No excitement
1167
01:19:42,340 --> 01:19:43,420
Excited
1168
01:19:46,060 --> 01:19:47,180
Run
1169
01:20:08,260 --> 01:20:09,380
Let me show you something
1170
01:21:06,500 --> 01:21:07,460
Where are you going?
1171
01:21:07,540 --> 01:21:08,540
I'm looking for you!
1172
01:21:09,020 --> 01:21:10,180
I'm looking for you too
1173
01:21:13,820 --> 01:21:15,140
From day one, we've been ...
1174
01:21:15,220 --> 01:21:16,580
So stupid !
1175
01:21:22,020 --> 01:21:23,020
Where's Michael?
1176
01:21:23,100 --> 01:21:24,340
Where's Paul?
1177
01:21:24,740 --> 01:21:26,700
We are here
1178
01:21:32,780 --> 01:21:36,220
You like to dream in winter
1179
01:21:36,300 --> 01:21:39,940
But I love the long summer
1180
01:21:40,020 --> 01:21:43,580
I love the villainous characters in movies
1181
01:21:43,660 --> 01:21:47,340
But you are scared of them
1182
01:21:47,420 --> 01:21:50,900
You like to draw your blinds in daytime
1183
01:21:50,980 --> 01:21:54,700
But I love the sunlight outside
1184
01:21:54,780 --> 01:21:58,220
I love to laugh out loud
1185
01:21:58,300 --> 01:22:02,540
But you love the silence
1186
01:22:02,620 --> 01:22:05,740
When we say our good-byes
1187
01:22:05,820 --> 01:22:09,420
I hope to quarrel with you
for the next 70 years
1188
01:22:09,500 --> 01:22:12,940
We grow together everyday
1189
01:22:13,020 --> 01:22:17,460
Life isn't a comedy film
1190
01:22:37,100 --> 01:22:40,620
Whatever I say...
1191
01:22:40,700 --> 01:22:44,340
You're bound to contradict
1192
01:22:44,420 --> 01:22:48,060
We don't see eye to eye
1193
01:22:48,140 --> 01:22:52,180
We don't think alike
1194
01:22:52,260 --> 01:22:55,180
When we say our good-byes
1195
01:22:55,260 --> 01:22:58,980
Hope I can quarrel with you
for next 70 years
1196
01:22:59,060 --> 01:23:02,580
We grow together everyday
1197
01:23:02,660 --> 01:23:07,140
Life sure isn't like a comedy film
1198
01:23:19,820 --> 01:23:22,860
When we say our good-byes
1199
01:23:22,940 --> 01:23:26,580
I hope to quarrel with you
for the next 70 years
1200
01:23:26,660 --> 01:23:30,100
We grow together everyday
1201
01:23:30,180 --> 01:23:34,780
Life isn't a comedy
1202
01:23:36,500 --> 01:23:39,340
When we say our good-byes
1203
01:23:39,420 --> 01:23:43,020
I hope I can quarrel with you
for the next 70 years
1204
01:23:43,100 --> 01:23:46,660
We grow together everyday
1205
01:23:46,740 --> 01:23:51,140
Life isn't a comedy
1206
01:23:52,980 --> 01:23:56,060
When we say our good-byes
1207
01:23:56,140 --> 01:23:59,700
I hope I can quarrel with you
for the next 70 years
1208
01:23:59,820 --> 01:24:02,580
We grow together everyday
1209
01:24:02,660 --> 01:24:08,260
Doesn't matter who falls in love
with him first
1210
01:24:08,980 --> 01:24:14,340
I have to give up if I love him !71667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.