All language subtitles for i2wvjyhmmx~XHRj6TksAK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:07,660 Keep flirting with this idea of stopping. 2 00:00:07,980 --> 00:00:09,980 What if we did? What does that mean exactly? 3 00:00:10,300 --> 00:00:11,300 Seeing where this leads. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,640 Do you want to get out of here? 5 00:00:16,660 --> 00:00:17,700 You've put on weight. 6 00:00:18,160 --> 00:00:20,800 We want... We just want to see... I'm sick. 7 00:00:21,280 --> 00:00:25,460 Secondary progressive MS. We want to reconnect with our son. 8 00:00:26,020 --> 00:00:29,300 It doesn't just erase how my dad is treating me my whole life. 9 00:00:29,550 --> 00:00:34,570 Someday your parents will be gone, and however you leave things, that's how it 10 00:00:34,570 --> 00:00:35,570 will stay forever. 11 00:00:43,030 --> 00:00:44,030 Hi. 12 00:00:46,130 --> 00:00:50,470 Hi. I'm just looking for a couple of guests, James and Celeste Frost. 13 00:00:52,810 --> 00:00:55,430 I'm sorry, I'm not seeing anyone staying here under that name. 14 00:00:56,090 --> 00:00:57,890 Maybe you could just check in. 15 00:00:59,190 --> 00:01:00,190 Jonathan Michael? 16 00:01:01,410 --> 00:01:02,910 Hi. Hey. 17 00:01:04,069 --> 00:01:08,190 Sorry, you never told me what room you were staying in. Well, that's because 18 00:01:08,190 --> 00:01:11,470 your father and I are actually staying in the hotel. 19 00:01:13,630 --> 00:01:14,630 Oh. 20 00:01:15,330 --> 00:01:16,530 Do you want to come inside? 21 00:01:17,890 --> 00:01:18,930 Sure, yeah. 22 00:01:19,210 --> 00:01:20,210 Great. 23 00:01:22,190 --> 00:01:25,010 Hey, what are you doing on the seventh floor? 24 00:01:25,330 --> 00:01:28,210 Getting a new badge. Must have misplaced my old one somewhere. 25 00:01:28,940 --> 00:01:30,000 I'm not crazy about the photo. 26 00:01:30,380 --> 00:01:31,380 Thoughts? 27 00:01:33,200 --> 00:01:34,580 Do you ever take a bad photo? 28 00:01:38,400 --> 00:01:41,580 That was thirsty and annoying. 29 00:01:42,120 --> 00:01:43,660 Why do I take it? 30 00:01:47,080 --> 00:01:49,920 You like to push the boundaries, don't you? 31 00:01:50,180 --> 00:01:51,520 Just finding out where yours are. 32 00:01:51,800 --> 00:01:53,800 Sometimes I wonder if you're hoping we get caught. 33 00:01:54,400 --> 00:01:58,060 Oh, I'm by no means looking for this relationship to become public. 34 00:01:58,490 --> 00:02:03,310 And while New Year's Eve might be the busiest day of the year in most EDs, we 35 00:02:03,310 --> 00:02:07,990 all here in Chicago know that that honor belongs to St. Patrick's Day. So look 36 00:02:07,990 --> 00:02:11,590 alive, stay alert, and may the road rise up to meet us all. 37 00:02:11,890 --> 00:02:13,470 Or at least be free of potholes. 38 00:02:18,030 --> 00:02:19,410 You're not eating your breakfast. 39 00:02:19,610 --> 00:02:21,870 Your mother made that schemano special, you know. 40 00:02:22,270 --> 00:02:23,570 It's great, Mom, really. 41 00:02:24,070 --> 00:02:26,450 I'm just not very hungry right now. 42 00:02:27,050 --> 00:02:28,050 Okay. 43 00:02:32,300 --> 00:02:33,760 I believe you guys actually sold the house. 44 00:02:33,980 --> 00:02:36,560 We decided to downsize once the money stopped coming in. 45 00:02:36,800 --> 00:02:38,760 We didn't want you worrying about us. 46 00:02:39,060 --> 00:02:40,800 Your father and I are doing fine. 47 00:02:41,220 --> 00:02:43,860 Even if the smell of your mother's cooking does tend to linger. 48 00:02:44,740 --> 00:02:46,100 Okay, I'll open the window. 49 00:02:47,560 --> 00:02:50,820 It's taking off again tomorrow, by the way. Go see the Brandywine Falls. 50 00:02:51,260 --> 00:02:52,340 Yeah, you should join us. 51 00:02:53,140 --> 00:02:57,740 No, I've got to work, so... Oh, come on. When was the last time we all took a 52 00:02:57,740 --> 00:02:58,740 road trip together? 53 00:02:59,440 --> 00:03:02,050 Laguna. When Jonathan was still a teenager. 54 00:03:02,290 --> 00:03:04,410 You know, I still have that photo album around here. 55 00:03:05,710 --> 00:03:10,930 Dad, I don't know if you should be doing any hiking with the MS and all, you 56 00:03:10,930 --> 00:03:12,490 know? I'm not a complete invalid. 57 00:03:12,790 --> 00:03:13,790 Found it. 58 00:03:13,970 --> 00:03:16,850 You kept begging us to go to the beach. 59 00:03:17,290 --> 00:03:21,930 I think you were looking to see that MTV star. What was her name? Elsie? She 60 00:03:21,930 --> 00:03:23,890 never could dissuade you from doing whatever you wanted. 61 00:03:24,350 --> 00:03:25,350 There we go. 62 00:03:25,530 --> 00:03:28,650 Oh, I love that car. Whatever happened to her? 63 00:03:30,320 --> 00:03:33,020 Well, you totaled it on PCH. 64 00:03:34,000 --> 00:03:36,500 Cost me a fortune to buy you guys out of the lease. 65 00:03:37,820 --> 00:03:44,080 And just to be clear, you know, we didn't go to Laguna that day because I 66 00:03:44,080 --> 00:03:48,640 you. We went because you pulled me off set during contract negotiations. 67 00:03:49,180 --> 00:03:50,240 I don't recall any of that. 68 00:03:50,520 --> 00:03:51,520 I know. 69 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Yeah. 70 00:03:53,560 --> 00:03:58,120 I had dug a half -dollar -sized hole in my scalp because of the stress. 71 00:03:58,760 --> 00:04:04,640 You know, and they had to put the fake hairspray in it to cover up the hole 72 00:04:04,640 --> 00:04:06,020 until it filled in. 73 00:04:06,240 --> 00:04:12,160 Well, we got you the rays you were looking for. The rays you were looking 74 00:04:13,320 --> 00:04:17,220 The whole crew hated me for it. You made me a pariah. 75 00:04:17,640 --> 00:04:19,399 Aren't you being a little histrionic? 76 00:04:21,839 --> 00:04:23,940 You know, it's really... 77 00:04:24,690 --> 00:04:30,270 Really always great seeing both of you, I gotta say. I have to get to work. 78 00:04:31,830 --> 00:04:37,570 But, hey, we should do this again sometime, right? Thank you for 79 00:04:37,830 --> 00:04:41,410 You can't just leave like this. Let him go, Celeste. He's having one of his 80 00:04:41,410 --> 00:04:42,410 tantrums. 81 00:04:44,790 --> 00:04:51,670 I mean, facts are facts, right? 82 00:04:52,370 --> 00:04:54,530 There is such thing as an objective truth. 83 00:04:55,130 --> 00:04:56,990 Okay, hold still, would you? 84 00:04:57,310 --> 00:05:00,290 I don't know. Maybe there's just too much water under that bridge. 85 00:05:01,930 --> 00:05:03,510 Okay, I should do it. 86 00:05:04,230 --> 00:05:06,650 Hey, you with us today or not, Dr. Frost? 87 00:05:06,850 --> 00:05:07,850 Yes. 88 00:05:07,970 --> 00:05:08,970 Thank you, again. 89 00:05:09,550 --> 00:05:12,950 What do you got for me? Trauma one, 40 -year -old female brought in from Kenton 90 00:05:12,950 --> 00:05:16,050 with multiple aspirations, self -inflicted. Kenton, the mental health 91 00:05:16,210 --> 00:05:16,869 Yeah, schizophrenia. 92 00:05:16,870 --> 00:05:18,130 I already paged Dr. Charles. 93 00:05:19,590 --> 00:05:21,390 Wake up! They are using... 94 00:05:21,770 --> 00:05:23,950 5G towers to mutate! 95 00:05:24,510 --> 00:05:29,190 You can't hide! None of us can hide! The orderly found some kind of shank in her 96 00:05:29,190 --> 00:05:30,790 quarters that she fashioned out of a toothbrush. 97 00:05:31,630 --> 00:05:33,470 We're lucky she didn't do more damage to herself. 98 00:05:34,890 --> 00:05:38,370 Counting five slashes here. Three shallow and superficial. 99 00:05:38,650 --> 00:05:40,930 Two penetrated past the dermis. You better run! 100 00:05:41,390 --> 00:05:44,830 I cannot protect you. I cannot. Give her anything back, you can? Five milligrams 101 00:05:44,830 --> 00:05:48,230 of Haldol. I'll give her five more. Can you five a Haldol? What is her regular 102 00:05:48,230 --> 00:05:51,830 regimen? For the past three years, she's been on clozapine, 200 milligrams twice 103 00:05:51,830 --> 00:05:54,370 daily, admittedly with increasing less efficacy. 104 00:05:54,810 --> 00:05:55,810 How about before that? 105 00:05:56,030 --> 00:05:59,450 She's been a patient at Hinton for close to 20 years now, mostly before my 106 00:05:59,450 --> 00:06:00,450 employ. 107 00:06:00,590 --> 00:06:03,450 I'd have to review her charts. I can forward them to you if you like. Oh, 108 00:06:03,450 --> 00:06:04,890 you. I'd appreciate that. Haldol's in. 109 00:06:05,230 --> 00:06:06,230 Emily. 110 00:06:06,390 --> 00:06:07,289 Emily, I'm Dr. 111 00:06:07,290 --> 00:06:11,050 Charles. This is Dr. Frost, and he's trying to patch you up so we can get you 112 00:06:11,050 --> 00:06:12,050 back to full strength. 113 00:06:13,170 --> 00:06:17,130 Can he be trusted? He absolutely can, but in order for him to do his work, we 114 00:06:17,130 --> 00:06:18,130 need you to stay still. 115 00:06:18,350 --> 00:06:19,730 You think you can do that for us? 116 00:06:21,210 --> 00:06:22,210 Okay. 117 00:06:23,250 --> 00:06:24,470 Great. Thank you. 118 00:06:25,590 --> 00:06:27,650 Do you mind me asking you why you hurt yourself? 119 00:06:29,010 --> 00:06:30,010 Stop the itching. 120 00:06:30,550 --> 00:06:33,450 She's complained before about insects infesting her bloodstream. 121 00:06:33,850 --> 00:06:36,610 You have some pretty impressive rash here. It's almost... 122 00:06:36,890 --> 00:06:37,890 Discord in nature. 123 00:06:38,550 --> 00:06:41,530 Get 60 milligrams of prednisone. Try to clear that up, please. 124 00:06:42,490 --> 00:06:45,370 Emily, you mind if I sit for a bit? Help you keep watch. 125 00:06:48,070 --> 00:06:49,070 Thank you. 126 00:06:56,430 --> 00:06:57,430 Mr. 127 00:06:58,490 --> 00:07:02,470 Fernie, I understand you fell in the river while it was being dyed. 128 00:07:02,870 --> 00:07:05,230 I jumped in. Thank you very much. 129 00:07:06,830 --> 00:07:08,570 Any idea where my clothes might be? 130 00:07:08,790 --> 00:07:13,870 Uh, we will try and track those down for you. It says here you think you might 131 00:07:13,870 --> 00:07:15,050 have dislocated your elbow. 132 00:07:16,590 --> 00:07:18,550 Yeah, that would be the one. 133 00:07:19,010 --> 00:07:20,450 Or maybe it's the other. 134 00:07:20,710 --> 00:07:22,730 Just tell me if this hurts, okay? 135 00:07:24,270 --> 00:07:29,050 Between the Guinness and whatever that EMT guy gave me, I didn't feel any pain 136 00:07:29,050 --> 00:07:30,050 whatsoever. 137 00:07:31,170 --> 00:07:32,610 Hey, Dodge, you like limericks? 138 00:07:33,040 --> 00:07:36,740 I can't say I'm the biggest fan. You would like this one. I just got to 139 00:07:36,740 --> 00:07:41,020 how it goes. It's got a name in it that rhymes with the lady's private parts. 140 00:07:41,240 --> 00:07:42,240 Is it Dolores? 141 00:07:42,620 --> 00:07:43,479 Mm -mm. 142 00:07:43,480 --> 00:07:45,220 Aretha? Mm -mm. We'll see. 143 00:07:47,200 --> 00:07:48,199 Treatment four. 144 00:07:48,200 --> 00:07:49,420 Tim Freitag, 45. 145 00:07:50,040 --> 00:07:51,840 Him and his buddy fell off a parade float. 146 00:07:52,260 --> 00:07:53,900 EMT is worried he might have a concussion. 147 00:07:54,200 --> 00:07:58,060 Hey, you're right. He is dressed like Cameron. I told you. Cameron who? 148 00:07:59,080 --> 00:08:00,500 What, you said something about a buddy? 149 00:08:00,980 --> 00:08:01,980 Mm -hmm. 150 00:08:02,310 --> 00:08:03,310 Treatment three? 151 00:08:03,710 --> 00:08:04,710 Yep. 152 00:08:05,670 --> 00:08:07,410 I'll take Bueller, unless you have a preference. 153 00:08:07,830 --> 00:08:11,870 All right, everybody. 154 00:08:12,150 --> 00:08:13,150 On my count. 155 00:08:14,010 --> 00:08:16,030 Ready? One, two, three. 156 00:08:17,570 --> 00:08:21,090 Seems you gents got your holidays mixed up. It's St. Patrick's Day. It's not 157 00:08:21,090 --> 00:08:24,470 Halloween. We must look like idiots, don't we? That depends on what happened. 158 00:08:25,050 --> 00:08:29,370 I'm Dr. Archer. This is Dr. Lennox. I understand you guys took a little 159 00:08:30,010 --> 00:08:33,950 Tim did. I more felt funny on my hip. We were trying to pull off a little stunt. 160 00:08:34,150 --> 00:08:37,130 Not just a stunt. We were checking a box off his bucket list. 161 00:08:37,610 --> 00:08:39,549 See, Ferris Bueller's my favorite movie. 162 00:08:39,970 --> 00:08:41,850 You know the part where Ferris jumps on the float and sings? 163 00:08:42,090 --> 00:08:43,090 That was gonna be us. 164 00:08:43,230 --> 00:08:45,470 Turns out those floats move a lot faster than you think. 165 00:08:45,750 --> 00:08:47,010 You have a bucket list, Tim? 166 00:08:48,070 --> 00:08:48,989 It's nothing. 167 00:08:48,990 --> 00:08:49,990 It's not nothing. 168 00:08:51,410 --> 00:08:53,950 Tim's been battling brain cancer the past year and a half. 169 00:08:54,630 --> 00:08:57,790 He's already survived longer than the doctors gave him. The man's a hero. 170 00:08:57,790 --> 00:09:01,670 cancer. Stage three, actually. We're going to need a CT head and a thief 171 00:09:01,870 --> 00:09:02,870 Yes, absolutely. 172 00:09:03,250 --> 00:09:06,550 I want you to give him the Cadillac service, CAT scan, MRI, the whole work. 173 00:09:06,890 --> 00:09:08,490 That's all right. I feel totally fine. 174 00:09:08,750 --> 00:09:12,270 And I've got an appointment scheduled with my oncologist next week anyway, so 175 00:09:12,270 --> 00:09:13,209 can get it checked out then. 176 00:09:13,210 --> 00:09:15,890 Don't listen to him. Yeah, we can't really say anybody's suffered blunt head 177 00:09:15,890 --> 00:09:20,030 trauma without a full battery of tests, underlying conditions or not. Just 178 00:09:20,030 --> 00:09:21,210 standard protocol. 179 00:09:21,510 --> 00:09:22,510 We'll take good care of him. 180 00:09:23,080 --> 00:09:25,020 I'll get Mikey in here for some x -ray to get started. 181 00:09:30,880 --> 00:09:34,740 The patient's clothes. 182 00:09:35,860 --> 00:09:36,980 They were left in the ambo. 183 00:09:37,480 --> 00:09:38,560 Jeez, man, you too? 184 00:09:39,380 --> 00:09:41,600 Well, someone had to fish him out of the river. 185 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 You wear it well. 186 00:09:44,300 --> 00:09:45,520 Finally came to me, Doc. 187 00:09:45,840 --> 00:09:46,840 The limerick. 188 00:09:47,140 --> 00:09:51,360 There once was a girl from Regina who... 189 00:09:54,600 --> 00:09:55,660 Not easy being grand. 190 00:09:55,940 --> 00:09:58,020 Okay, let's go back in. That's okay. 191 00:10:02,580 --> 00:10:04,700 I'm assuming this all feels tender. 192 00:10:05,580 --> 00:10:09,520 Have you been experiencing any other symptoms, Maddie? And besides today's 193 00:10:09,520 --> 00:10:10,520 nausea? 194 00:10:10,700 --> 00:10:14,340 Maybe you want to go grab a cup of coffee, Vaughn, before I get into all 195 00:10:14,340 --> 00:10:17,300 gory details. Nothing can freak me out about you. 196 00:10:18,800 --> 00:10:20,600 We just started seeing each other. 197 00:10:21,520 --> 00:10:23,360 Anyway, symptoms, yes. 198 00:10:24,510 --> 00:10:30,230 I noticed some blood in my vomit this morning, and my stools have been black 199 00:10:30,230 --> 00:10:31,230 tarry recently. 200 00:10:32,070 --> 00:10:36,970 Well, I'd like to run some more tests, but I think we might be looking at a 201 00:10:36,970 --> 00:10:37,970 peptic ulcer. 202 00:10:38,010 --> 00:10:39,010 An ulcer? 203 00:10:39,850 --> 00:10:44,090 Oh, that sounds like something a middle -aged man would get. 204 00:10:44,310 --> 00:10:48,730 Maybe you need to drink less coffee. Well, coffee's not usually a 205 00:10:48,730 --> 00:10:49,730 factor. 206 00:10:49,970 --> 00:10:51,510 Excessive alcohol use could be. 207 00:10:51,770 --> 00:10:53,230 I don't really drink much of either. 208 00:10:53,840 --> 00:10:56,100 Have you felt any additional stress in your life recently? 209 00:10:58,240 --> 00:10:59,240 Grant? 210 00:10:59,900 --> 00:11:00,900 What are you doing here? 211 00:11:01,180 --> 00:11:04,560 She's fine, Grant. There's no need for you to be here. Okay, Vaughn. Good to 212 00:11:04,560 --> 00:11:05,720 know you got everything under control. 213 00:11:07,020 --> 00:11:10,540 Evidently, I'm still marked down as your emergency contact, so we're going to 214 00:11:10,540 --> 00:11:11,540 need to get that amended. 215 00:11:11,740 --> 00:11:14,800 Add it to the pile of things sitting on your lawyer's desk. 216 00:11:15,220 --> 00:11:16,580 You two are in the middle of a divorce? 217 00:11:17,120 --> 00:11:21,340 Yes. Though he still hasn't moved out of my house. It's our house, remember? 218 00:11:21,560 --> 00:11:24,900 And you're free to vacate anytime you like if you feel your style is being 219 00:11:24,900 --> 00:11:28,540 cramped. Well, this certainly explains why you might have developed an ulcer. 220 00:11:28,840 --> 00:11:29,840 An ulcer? 221 00:11:30,440 --> 00:11:31,440 That's it? 222 00:11:32,020 --> 00:11:34,300 Your work made it sound like you were going to die. 223 00:11:34,860 --> 00:11:37,940 If this divorce doesn't go through soon, I just might. 224 00:11:39,000 --> 00:11:40,400 Okay, you're right. 225 00:11:40,660 --> 00:11:41,660 I'm not needed here. 226 00:11:42,200 --> 00:11:43,380 Run while you still can. 227 00:11:47,120 --> 00:11:49,080 Sorry about that. No need to apologize. 228 00:11:49,920 --> 00:11:52,680 Why don't we get some labs done and we'll go from there, okay? 229 00:11:55,420 --> 00:11:58,180 And that line right there is the fracture on your femur. 230 00:11:58,740 --> 00:12:02,700 That's not good, right? Well, no, it's not ideal. This is a weight -bearing 231 00:12:02,700 --> 00:12:05,620 bone, could open up the possibilities of other complications. 232 00:12:06,000 --> 00:12:09,300 The ortho's going to want to get a rod in there as soon as possible, but we'll 233 00:12:09,300 --> 00:12:12,280 do all we can to relieve your pain you're feeling in the meanwhile. 234 00:12:12,480 --> 00:12:14,840 Okay. You bet. Thanks, doctor. You bet, you bet. 235 00:12:16,720 --> 00:12:21,780 Can I ask what's going on with Tim? Yeah, just standard concussion protocol. 236 00:12:22,680 --> 00:12:24,420 So you two have been friends for a while, huh? 237 00:12:24,900 --> 00:12:26,240 Yeah, we went to high school together. 238 00:12:27,240 --> 00:12:29,800 Though I'm ashamed to admit we weren't really close back then. 239 00:12:30,460 --> 00:12:31,460 Ashamed? 240 00:12:31,840 --> 00:12:34,580 Class president, varsity, everything. 241 00:12:36,540 --> 00:12:42,000 Tim didn't exactly fit in with the clique I was king of. Is that right? 242 00:12:42,580 --> 00:12:44,660 We ran into each other about a year and a half ago. 243 00:12:45,130 --> 00:12:47,910 Right after my divorce, we just suddenly bonded. 244 00:12:48,370 --> 00:12:52,610 The way he's able to accept the hand he's been dealt and just keep pushing 245 00:12:52,610 --> 00:12:57,230 forward through all the adversity just really, really moved me. 246 00:12:58,690 --> 00:13:01,670 I think maybe I was looking for some sense of purpose of my own, you know? 247 00:13:02,590 --> 00:13:04,990 Yeah, enlisting in the Navy, same reason. 248 00:13:08,870 --> 00:13:13,850 You know, I've kind of been the driving force behind this whole bucket list 249 00:13:13,850 --> 00:13:14,850 thing. 250 00:13:17,290 --> 00:13:20,250 This stunt today was really more my idea than it was his. 251 00:13:20,690 --> 00:13:25,470 If this were to shorten his life in any way... Let's just worry about your leg 252 00:13:25,470 --> 00:13:28,790 for now, so the two of you can tick a few more items off that list. 253 00:13:29,290 --> 00:13:36,090 The good news is you tested negative for H. pylori, 254 00:13:36,270 --> 00:13:39,250 which is a bacteria that's a typical cause for ulcers. 255 00:13:39,710 --> 00:13:43,270 Now, that's not to say that there isn't any inflammation down there, so we'd 256 00:13:43,270 --> 00:13:45,450 like to perform an endoscopy to see for sure. 257 00:13:45,730 --> 00:13:46,730 Okay. 258 00:13:49,550 --> 00:13:53,170 Maddie, your labs also indicated that you are pregnant. 259 00:13:55,450 --> 00:13:57,330 I'm sorry, that's not possible. 260 00:13:58,350 --> 00:13:59,570 Are you on breath control? 261 00:13:59,910 --> 00:14:03,210 I usually wear a diaphragm, yeah. 262 00:14:03,550 --> 00:14:07,810 So even under the most perfect conditions, diaphragms are only about 94 263 00:14:07,810 --> 00:14:13,690 effective. Well, how effective is abstinence? Because I haven't had sex in 264 00:14:13,690 --> 00:14:16,490 almost a year since I stopped being intimate with my husband. 265 00:14:17,650 --> 00:14:18,870 What about your boyfriend? 266 00:14:19,500 --> 00:14:20,780 Uh, no, we're taking it slowly. 267 00:14:22,000 --> 00:14:23,380 Like I said, it's not possible. 268 00:14:24,180 --> 00:14:25,980 So how do you propose I got pregnant? 269 00:14:33,500 --> 00:14:36,500 Excuse me, Dr. Lennox. I think I found your badge in the back of my Ambo. 270 00:14:39,480 --> 00:14:40,820 I was looking for that. 271 00:14:41,040 --> 00:14:42,040 Thank you. 272 00:14:42,480 --> 00:14:45,520 It must have fallen onto your gurney during a transfer. 273 00:14:45,780 --> 00:14:46,780 Uh -huh. 274 00:14:47,240 --> 00:14:49,040 I also found these. 275 00:14:51,820 --> 00:14:54,560 Well, I don't recognize those. Sorry. 276 00:14:54,760 --> 00:14:55,760 Of course. 277 00:14:56,380 --> 00:14:57,580 Oh, yes. 278 00:14:57,960 --> 00:14:59,860 How much of that did you overhear? 279 00:15:00,380 --> 00:15:03,080 Nothing. Discretion's a better part of valor, right? 280 00:15:03,480 --> 00:15:06,760 Mm -hmm. Hey, you guys wanted to know when the scans came back for the guy 281 00:15:06,760 --> 00:15:07,760 dressed like Cameron, right? 282 00:15:09,220 --> 00:15:12,360 Radiology says he has a small subarachnoid hemorrhage. 283 00:15:13,070 --> 00:15:16,870 Let's follow B .I .G. guidelines and repeat the C .T .H. in six hours before 284 00:15:16,870 --> 00:15:21,610 calling neurosurgery. Will do, but take a look at the last oncology note. 285 00:15:22,710 --> 00:15:24,890 Scans show no signs of cancer. 286 00:15:25,470 --> 00:15:29,070 Per his oncologist, he's been in remission for almost a year. 287 00:15:34,170 --> 00:15:37,910 I never had much success making friends until I got diagnosed with cancer. 288 00:15:38,710 --> 00:15:41,110 And, like, overnight, I became interesting. 289 00:15:41,880 --> 00:15:46,220 People wanted to spend time with me and hear what I had to say. Like, I had some 290 00:15:46,220 --> 00:15:47,720 wisdom to impart, you know? 291 00:15:48,020 --> 00:15:50,820 Yeah. Glenn was always the coolest guy I know. 292 00:15:51,640 --> 00:15:55,260 He knows all about scotch and cigars. He's like a crazy athlete. 293 00:15:55,980 --> 00:15:58,680 We're supposed to go hella skiing in the Bugaboos next month. 294 00:15:59,460 --> 00:16:01,060 Glenn said the powder is to die for. 295 00:16:03,240 --> 00:16:05,340 A guy like me doesn't have friends like that. 296 00:16:06,080 --> 00:16:07,880 If you were to find out I'm not dying anymore. 297 00:16:11,820 --> 00:16:13,660 He might not find me interesting any longer. 298 00:16:14,040 --> 00:16:16,780 I think you might be underselling yourself. 299 00:16:17,400 --> 00:16:20,120 Maybe, but I don't want to find out. 300 00:16:22,380 --> 00:16:23,380 How's this lake doing? 301 00:16:23,660 --> 00:16:26,000 Not great. Took a pretty bad spill. 302 00:16:26,760 --> 00:16:30,900 I don't think it'd be taking that bugaboo, bucket list trip this spring, 303 00:16:30,900 --> 00:16:33,000 hey, you'll have plenty of time to reschedule, right? 304 00:16:33,820 --> 00:16:34,980 I'm sorry, do you have a problem? 305 00:16:36,560 --> 00:16:38,720 You know what? I do, actually. 306 00:16:39,040 --> 00:16:40,040 You're lying. 307 00:16:40,600 --> 00:16:43,680 To someone who you call a friend. Did you ever hear of stolen valor? 308 00:16:44,140 --> 00:16:47,260 No, that's when somebody says that they served in the military, but they 309 00:16:47,260 --> 00:16:50,880 actually haven't. It's kind of like what that is. It's a betrayal, not just of 310 00:16:50,880 --> 00:16:55,560 your friend, but of everyone with a terminal diagnosis who is trying 311 00:16:55,560 --> 00:16:58,340 to soldier through. So just come clean, yeah? 312 00:16:58,660 --> 00:16:59,940 Your friend deserves that. 313 00:17:00,180 --> 00:17:01,960 And you need to take a giant step back. 314 00:17:02,510 --> 00:17:05,930 How about we check in with orthopedics and see when they can get Glenn into 315 00:17:05,930 --> 00:17:09,869 surgery? Suits me. I'll be dedicating my efforts henceforth to patients who 316 00:17:09,869 --> 00:17:10,869 actually need my help. All right. 317 00:17:13,490 --> 00:17:17,589 She said thank you, Dr. Frost, for dressing my wounds, and it was like she 318 00:17:17,589 --> 00:17:19,130 became a completely different person. 319 00:17:19,510 --> 00:17:20,510 Huh. 320 00:17:22,109 --> 00:17:25,089 Emily, I hear you're feeling much better. 321 00:17:25,470 --> 00:17:26,890 That I am, Dr. 322 00:17:27,109 --> 00:17:29,070 Charles. That I am. That's great. 323 00:17:29,820 --> 00:17:33,800 And the voices that you were telling me about earlier you've been hearing? Gone. 324 00:17:34,240 --> 00:17:40,380 No voices, no static. I don't hear anything for the first time in, like, 325 00:17:40,380 --> 00:17:42,140 forever. Wow. 326 00:17:42,900 --> 00:17:43,900 Isn't that wonderful? 327 00:17:44,300 --> 00:17:46,180 I imagine it would be, yeah. 328 00:17:46,460 --> 00:17:49,940 Not unheard of, though, for chronically compromised patients to experience 329 00:17:49,940 --> 00:17:50,940 patches of clarity. 330 00:17:52,320 --> 00:17:54,240 Has this ever happened before? 331 00:17:54,500 --> 00:17:55,500 Not that I know of, no. 332 00:17:56,120 --> 00:17:59,060 Or it could be a reaction to the prednisone. 333 00:17:59,580 --> 00:18:03,360 suggest that there might be something, I don't know, some underlying situation 334 00:18:03,360 --> 00:18:07,080 with your immune system triggering inflammation in your brain. 335 00:18:07,400 --> 00:18:11,500 With your permission, I'd like to do a couple of pretty comprehensive labs, see 336 00:18:11,500 --> 00:18:12,960 if we can isolate what's going on here. 337 00:18:14,640 --> 00:18:17,460 Are you saying that maybe I'm curable? 338 00:18:18,500 --> 00:18:22,680 It's too early to tell, but wouldn't that be something? 339 00:18:24,160 --> 00:18:25,160 Yeah. 340 00:18:27,820 --> 00:18:34,620 We can see a gestational sac, so... Yes, you are pregnant. 341 00:18:35,040 --> 00:18:36,420 About six weeks, I'd guess. 342 00:18:36,760 --> 00:18:38,320 This makes no sense. 343 00:18:38,660 --> 00:18:40,980 You said you've been celibate, Maddie. I have been. 344 00:18:41,900 --> 00:18:46,180 You don't believe me. I mean, medically speaking, there's no such thing as 345 00:18:46,180 --> 00:18:47,180 immaculate conception, is there? 346 00:18:47,760 --> 00:18:52,200 I did not sleep with Grant. Okay, have there been any changes in your diet or 347 00:18:52,200 --> 00:18:53,079 your routine? 348 00:18:53,080 --> 00:18:56,060 No. Any new medications or supplements? 349 00:18:57,330 --> 00:19:01,630 Um, I was having trouble sleeping, probably due to the stress of this 350 00:19:01,990 --> 00:19:03,550 so I started taking Ambien. 351 00:19:04,630 --> 00:19:05,970 Okay, when did you start that? 352 00:19:06,470 --> 00:19:08,510 Uh, about two months ago. 353 00:19:08,910 --> 00:19:09,910 How's that worked? 354 00:19:10,030 --> 00:19:13,390 Great. Totally zonks me out. I get a solid eight hours. 355 00:19:14,210 --> 00:19:16,230 No tossing, no turning, no dreams. 356 00:19:16,530 --> 00:19:17,730 You don't stir at all? 357 00:19:19,050 --> 00:19:21,010 No, I'm just like a complete zombie. 358 00:19:21,350 --> 00:19:24,650 Is it possible that Grant assaulted you while you were sleeping? 359 00:19:25,110 --> 00:19:28,090 Did my ex -husband come into my room and rape me? Is that what you're asking? 360 00:19:28,090 --> 00:19:30,190 You keep saying he's angry over you leaving him. 361 00:19:30,410 --> 00:19:31,410 No, no. 362 00:19:31,770 --> 00:19:33,030 Not a chance. 363 00:19:33,730 --> 00:19:38,590 Yes, Grant is the worst, but that would be completely out of character. It's 364 00:19:38,590 --> 00:19:39,469 just not possible. 365 00:19:39,470 --> 00:19:43,630 What other explanation could there be? I just wonder if maybe you're in denial. 366 00:19:43,830 --> 00:19:44,709 Excuse me. 367 00:19:44,710 --> 00:19:47,830 Maddie, here's a fresh change of clothes just in case we need them for later. 368 00:19:48,830 --> 00:19:50,110 Where did those come from? 369 00:19:50,520 --> 00:19:52,440 Uh, your husband brought them in from home. 370 00:19:52,680 --> 00:19:54,720 He's in the waiting room if you'd like to speak with him. 371 00:20:01,100 --> 00:20:02,780 Okay, I'm going to be right back, okay? 372 00:20:06,180 --> 00:20:07,940 Okay, all right, Vaughn, you win. 373 00:20:08,340 --> 00:20:13,540 Casey, Casey, Casey, Casey, Casey, Casey. 374 00:20:13,820 --> 00:20:15,380 Hey, Vaughn, you're the sourpuss. 375 00:20:17,569 --> 00:20:19,290 What the hell was that for? 376 00:20:19,490 --> 00:20:20,490 How could you do that to her? 377 00:20:20,950 --> 00:20:21,950 Do what? 378 00:20:22,670 --> 00:20:24,090 Check on it? Yeah, got it. 379 00:20:27,090 --> 00:20:33,730 I have 380 00:20:33,730 --> 00:20:35,530 lupus. A form of it. 381 00:20:35,870 --> 00:20:37,870 And it is called, you ready? 382 00:20:39,330 --> 00:20:42,370 Neuropsychiatric systemic lupus arithmetosis. 383 00:20:43,180 --> 00:20:47,260 It's an autoimmune disease that damages the central nervous system. Now, look, I 384 00:20:47,260 --> 00:20:51,340 can't say this definitively yet, but I strongly suspect that it's what's been 385 00:20:51,340 --> 00:20:54,260 responsible for your mental health issues all these years. 386 00:20:54,500 --> 00:20:57,680 It certainly would explain the rash that you came in with. Now, look, there's no 387 00:20:57,680 --> 00:21:03,920 cure per se, right? But if we're right about this, like Plaquenil, steroids, 388 00:21:04,500 --> 00:21:08,640 immunosuppressants, all these things are very effective in managing symptoms. 389 00:21:09,040 --> 00:21:12,820 I may have also read about plasma exchange therapy being an option. 390 00:21:13,180 --> 00:21:16,740 That too. Yep. Does this mean I could be released from the hospital and go back 391 00:21:16,740 --> 00:21:20,240 home? I haven't seen my family in decades. 392 00:21:21,700 --> 00:21:23,820 Maybe my sister would talk to me again. 393 00:21:24,280 --> 00:21:28,180 Look, there are going to be some administrative hoops that we've got to 394 00:21:28,180 --> 00:21:32,340 through. But, yeah, we're pretty confident that we can make that happen. 395 00:21:33,580 --> 00:21:38,600 Such a simple solution. I feel a little like Rip Van Winkle. 396 00:21:40,260 --> 00:21:42,320 I won't ever get those years back. 397 00:21:43,010 --> 00:21:47,330 Emily, I'm so sorry. I mean, the system really let you down. There's just no 398 00:21:47,330 --> 00:21:48,330 other way to put it. 399 00:21:48,950 --> 00:21:52,830 Dr. Charles, do you think you could remove these restraints from my wrist 400 00:21:52,830 --> 00:21:53,950 for a little while? 401 00:21:54,530 --> 00:21:56,130 I'm comfortable with that. I'm not. 402 00:21:57,230 --> 00:22:00,130 With that, I will take responsibility. 403 00:22:00,930 --> 00:22:01,930 Okay? 404 00:22:04,930 --> 00:22:05,930 Thank you. 405 00:22:07,250 --> 00:22:09,550 I'm sorry. A moment outside, please, Dr. Charles. 406 00:22:15,720 --> 00:22:19,200 Listen, I respect your acumen, but I think you're in danger of making 407 00:22:19,200 --> 00:22:20,200 you can't deliver. 408 00:22:20,240 --> 00:22:24,780 For starters, Kenton does not have the means to treat this woman's NPSLE. 409 00:22:25,220 --> 00:22:28,580 So transfer her out. Never should have been there in the first place. She can 410 00:22:28,580 --> 00:22:31,900 treated in an outpatient setting. Not that simple. Emily is under a 411 00:22:31,900 --> 00:22:35,660 conservatorship. Her younger sister makes all the decisions about her 412 00:22:35,660 --> 00:22:39,780 care. You would need to get her permission if you want Emily released. 413 00:22:43,980 --> 00:22:47,980 Look, I mean, this guy is always instigating something. I mean, at this 414 00:22:48,020 --> 00:22:49,800 Maddie should have a restraining order. 415 00:22:50,100 --> 00:22:52,340 Well, a couple of stitches should do the trick. 416 00:22:52,660 --> 00:22:54,080 You want me to call down plastics? 417 00:22:54,460 --> 00:22:55,460 Whatever. 418 00:22:55,680 --> 00:22:57,460 I still don't get why he hit me. 419 00:22:58,300 --> 00:23:00,640 He thinks that you sexually assaulted me. 420 00:23:00,900 --> 00:23:01,900 What? 421 00:23:02,360 --> 00:23:03,940 Why the hell would he think that? 422 00:23:07,400 --> 00:23:08,440 Because I'm pregnant. 423 00:23:09,460 --> 00:23:10,460 You kidding? 424 00:23:12,750 --> 00:23:13,750 Is it mine? 425 00:23:14,650 --> 00:23:16,250 How could it be yours? 426 00:23:17,870 --> 00:23:22,710 Are you being serious right now? Are you implying that you and Maddie have had 427 00:23:22,710 --> 00:23:24,070 sexual intercourse recently? 428 00:23:25,470 --> 00:23:26,470 Really? 429 00:23:27,290 --> 00:23:28,930 You don't remember? 430 00:23:30,290 --> 00:23:31,470 Remember what? 431 00:23:32,670 --> 00:23:37,290 That night about six weeks ago, before the day of the big preliminary hearing. 432 00:23:37,570 --> 00:23:38,570 What night? 433 00:23:40,170 --> 00:23:42,250 You came in and jumped my bones, Maddie. 434 00:23:42,830 --> 00:23:48,810 No preamble, no pillow talk, no reaching for contraception, just pure, 435 00:23:48,990 --> 00:23:52,430 unadulterated, mind -blowing sex. 436 00:23:56,650 --> 00:23:58,110 No, I don't remember that. 437 00:23:59,210 --> 00:24:01,270 Okay, well, just mind -blowing for me then, I guess. 438 00:24:01,810 --> 00:24:04,730 Grant, can I talk to you outside, alone? 439 00:24:07,590 --> 00:24:08,590 I can prove it. 440 00:24:15,470 --> 00:24:16,990 I am mortified. 441 00:24:17,630 --> 00:24:19,610 Kind of made me think we still had a chance. 442 00:24:19,950 --> 00:24:23,350 The dates were lined up. Why didn't you mention this earlier? 443 00:24:23,830 --> 00:24:27,010 I tried to broach the subject with you, but you didn't want to talk to me about 444 00:24:27,010 --> 00:24:30,210 anything. How could this have happened without me realizing it? 445 00:24:30,790 --> 00:24:32,270 Obviously, your body missed me. 446 00:24:32,470 --> 00:24:36,790 Shut it. I know it's not my bailiwick, but this could be an instance of 447 00:24:36,790 --> 00:24:38,210 sexsomnia. What's that? 448 00:24:38,490 --> 00:24:43,300 Like the name implies, it's a kind of sexualized sleepwalking. Which could be 449 00:24:43,300 --> 00:24:45,580 side effect of the sleep aid you started taking. 450 00:24:46,740 --> 00:24:49,400 Seems like something they should put a warning about on the bottle. 451 00:24:49,700 --> 00:24:54,320 Can I just say, for the record, after all those years we had trouble 452 00:24:54,440 --> 00:24:56,300 I always knew I had it in me. 453 00:24:56,560 --> 00:25:00,420 You are so disgusting. Get out of my room. I'm not shooting blinds, baby. 454 00:25:01,280 --> 00:25:02,280 Okay. 455 00:25:09,710 --> 00:25:13,890 It's our hope that with a dedicated treatment program and a little luck that 456 00:25:13,890 --> 00:25:18,230 disease your sister has actually been suffering from will go into remission 457 00:25:18,230 --> 00:25:19,189 stay there. 458 00:25:19,190 --> 00:25:22,270 And that can't be accomplished in the facility she's in currently? 459 00:25:22,530 --> 00:25:25,970 Unfortunately, they're not really set up to handle it, but she shouldn't be 460 00:25:25,970 --> 00:25:26,749 there anyway. 461 00:25:26,750 --> 00:25:29,390 It would require you to make other plans for her care. 462 00:25:30,090 --> 00:25:31,310 What about her schizophrenia? 463 00:25:32,670 --> 00:25:36,490 Technically, she never had it. At least not clinically anyway. 464 00:25:37,570 --> 00:25:38,630 Could have fooled me. 465 00:25:39,660 --> 00:25:43,860 I am so sorry for what you must have been through. I mean, I am painfully 466 00:25:43,860 --> 00:25:47,180 of how brutal the impact on families can be. Trust me. 467 00:25:49,140 --> 00:25:53,240 I was still in junior high when Emily started losing it. 468 00:25:55,040 --> 00:25:57,620 She tried to stab my mother's boyfriend at the dinner table. 469 00:25:59,100 --> 00:26:03,860 Said that his MySpace page was broadcasting messages from the 470 00:26:03,900 --> 00:26:05,360 whoever they were. 471 00:26:06,540 --> 00:26:07,920 He left for good after that. 472 00:26:09,450 --> 00:26:10,670 And my mom went with him. 473 00:26:12,670 --> 00:26:16,510 I was left trying to take care of both Emily and my little brother. 474 00:26:18,030 --> 00:26:19,030 I was 14. 475 00:26:19,930 --> 00:26:24,070 It is a terrible tragedy that this has been diagnosed until now. 476 00:26:24,830 --> 00:26:28,210 But what I need you to understand is that there is a way forward. 477 00:26:29,010 --> 00:26:35,850 Can you guarantee that Emily will be okay? That that behavior will be gone 478 00:26:35,850 --> 00:26:38,190 for good? I am absolutely confident. 479 00:26:39,230 --> 00:26:41,610 No, we cannot guarantee that. 480 00:26:41,810 --> 00:26:45,890 Well, actually, Dr. Frost, I mean... Because even if we are right, there's no 481 00:26:45,890 --> 00:26:48,990 way of telling how her mind or her body would react to the continued use of 482 00:26:48,990 --> 00:26:50,610 steroids. Excuse me, Dr. Frost. 483 00:26:51,310 --> 00:26:52,550 I want you to trust me. 484 00:26:52,870 --> 00:26:57,190 There are endless modalities out there, and I am very confident we can find one 485 00:26:57,190 --> 00:27:01,690 that will work. I'm sorry, but I have a family of my own now to protect. 486 00:27:02,090 --> 00:27:03,090 Paige. I can't risk it. 487 00:27:03,350 --> 00:27:05,010 Your sister's ten feet away. 488 00:27:05,600 --> 00:27:08,860 If you were to just spend a minute with her, I know that you would see. 489 00:27:09,060 --> 00:27:10,180 I'd really prefer not to. 490 00:27:11,040 --> 00:27:13,380 I'm sorry, but I have to go. 491 00:27:14,000 --> 00:27:16,520 Excuse me, Paige. I have those phones for you to go over. 492 00:27:16,980 --> 00:27:17,980 Yeah, great. 493 00:27:41,000 --> 00:27:42,460 It is a restless, I'd say. 494 00:27:42,900 --> 00:27:47,080 Yeah. Hey, that stolen valor comment was a little much earlier, no? 495 00:27:47,400 --> 00:27:48,940 I thought you would agree with me. 496 00:27:49,500 --> 00:27:52,060 What, didn't care as much about that stuff in the Army? 497 00:27:52,300 --> 00:27:55,820 Okay, we care, I care, but I also care about a person's privacy. 498 00:27:56,220 --> 00:27:59,720 Well, you might feel differently if your prion diagnosis had come back positive. 499 00:28:00,700 --> 00:28:04,620 Hey, guys, I just got work with Jody up in pre -op. Ferris Bueller's coding. 500 00:28:05,800 --> 00:28:06,800 Good. 501 00:28:07,680 --> 00:28:08,680 All clear? 502 00:28:13,800 --> 00:28:16,880 Back in a Sicily push another one of that be resumed compressions all 503 00:28:16,880 --> 00:28:19,980 so we sent him up here with a broken leg He threw a fat embolism before we could 504 00:28:19,980 --> 00:28:23,880 even get him into the OR narrow got into his bloodstream Check the ABG we just 505 00:28:23,880 --> 00:28:27,380 drew it's like an oil slick in there It's been about a half an hour Dean. I'm 506 00:28:27,380 --> 00:28:30,940 just about to call it. Yeah, get out get out Wow 507 00:28:30,940 --> 00:28:37,120 Wait what 508 00:28:37,120 --> 00:28:43,880 Glenn's dead how when When bones break, 509 00:28:44,080 --> 00:28:47,920 sometimes marrow can escape into the bloodstream. And in your friend's case, 510 00:28:48,040 --> 00:28:50,240 this caused a fatal hypoxia, unfortunately. 511 00:28:50,860 --> 00:28:55,620 It's very rare, but it's not unheard of. And really, it's the result of bad luck 512 00:28:55,620 --> 00:28:56,620 more than anything. 513 00:28:57,840 --> 00:28:59,820 Do you know if there's any family that we should contact? 514 00:29:02,780 --> 00:29:06,900 He's got an ex -wife in Atlanta, I think. I don't know her number. 515 00:29:07,160 --> 00:29:08,160 That's all right. We'll take care of it. 516 00:29:09,240 --> 00:29:10,680 If only I told him the truth. 517 00:29:14,470 --> 00:29:15,910 Maybe none of this would have happened. 518 00:29:17,450 --> 00:29:18,730 I'm very sorry for your loss. 519 00:29:36,950 --> 00:29:38,870 I was only being honest with her. 520 00:29:40,490 --> 00:29:44,210 There is no guarantee that Emily's issues are entirely correlated to the 521 00:29:44,630 --> 00:29:46,310 It's going to take time to prove that. 522 00:29:46,750 --> 00:29:47,930 Yeah? Yeah. 523 00:29:48,390 --> 00:29:52,930 And it's pretty damn apparent how much Paige has suffered that needed to be 524 00:29:52,930 --> 00:29:55,830 recognized. Who are we to just not honor her pain? 525 00:29:56,270 --> 00:29:59,370 We can't wave a magic wand, Daniel, and wipe that all away. 526 00:29:59,670 --> 00:30:00,670 Can't argue with you there. 527 00:30:01,770 --> 00:30:02,770 Thank you. 528 00:30:04,590 --> 00:30:08,610 Except it's not our job to advocate for Paige. It's to advocate for our patient, 529 00:30:08,750 --> 00:30:12,570 Emily. She's essentially been locked away, body and mind, for a condition 530 00:30:12,570 --> 00:30:15,110 better doctors could have diagnosed two decades ago. 531 00:30:15,930 --> 00:30:19,870 She had some damage along the way? Absolutely. Is it her fault? Absolutely 532 00:30:20,630 --> 00:30:25,470 And she deserves a chance to be reunited with her family to see if those wounds 533 00:30:25,470 --> 00:30:27,270 can be healed. And I'm shocked, frankly. 534 00:30:27,550 --> 00:30:29,050 You of all people don't get that? 535 00:30:29,390 --> 00:30:34,610 I know for a fact that the concept of forgiveness and its considerable power, 536 00:30:34,610 --> 00:30:36,730 your great credit, is not alien to you. 537 00:30:37,990 --> 00:30:39,630 So, like... I don't get it. 538 00:30:40,070 --> 00:30:41,070 What's going on? 539 00:30:50,590 --> 00:30:54,970 So an endoscopy sounds way more scary than it is. We'll put you under low 540 00:30:54,970 --> 00:30:55,970 sedation. 541 00:30:56,450 --> 00:30:58,050 Better put restraints on me. 542 00:30:59,290 --> 00:31:03,030 This isn't going to affect the fetus, will it? No, that won't be an issue. 543 00:31:04,990 --> 00:31:06,750 Oh, my mind is swirling. 544 00:31:07,950 --> 00:31:11,550 Part of me feels like I was the victim of some kind of assault. 545 00:31:12,050 --> 00:31:15,770 And then this other part of me is saying, no, Maddie, you're the predator. 546 00:31:16,450 --> 00:31:18,450 Either way, I just feel gross. 547 00:31:19,150 --> 00:31:21,670 Yeah, I can understand that. 548 00:31:22,110 --> 00:31:24,750 And then there's the fact that this happened with my husband. 549 00:31:25,710 --> 00:31:32,170 And now I'm wondering if it was the Ambien that caused me to sleep with him 550 00:31:32,170 --> 00:31:35,930 like some part of my subconscious telling me not to give up on the 551 00:31:37,100 --> 00:31:38,200 Was that how you feel? 552 00:31:39,740 --> 00:31:41,440 Most of the time, I can't stand him. 553 00:31:42,100 --> 00:31:43,200 Any other times? 554 00:31:46,620 --> 00:31:48,980 I'll confess that I like the banter. 555 00:31:51,100 --> 00:31:54,780 I don't always feel good around him, but I always feel something. 556 00:31:56,320 --> 00:31:57,320 And Vaughn? 557 00:32:00,260 --> 00:32:01,260 Not so much. 558 00:32:06,480 --> 00:32:08,280 Surprises can have silver linings. 559 00:32:08,800 --> 00:32:10,440 If you choose to see them that way. 560 00:32:12,440 --> 00:32:14,120 Look what I found down in the gift shop. 561 00:32:14,500 --> 00:32:15,660 Thought he might cheer you up. 562 00:32:16,120 --> 00:32:19,120 Say hello to Mr. Boo -Boo Bear. 563 00:32:24,680 --> 00:32:25,680 I'll be back soon. 564 00:32:32,620 --> 00:32:33,620 Hey. 565 00:32:34,060 --> 00:32:35,039 Hold on. 566 00:32:35,040 --> 00:32:36,740 I'm not interested in going over it again. 567 00:32:36,980 --> 00:32:39,020 Look, I wasn't planning on trying to convince you to change your mind, all 568 00:32:39,020 --> 00:32:40,020 right? 569 00:32:40,820 --> 00:32:41,820 Then what are you doing? 570 00:32:44,720 --> 00:32:47,560 Look, I caught myself today, all right? 571 00:32:48,280 --> 00:32:53,500 I was having breakfast with my folks who I haven't spoken to in a while, and as 572 00:32:53,500 --> 00:32:55,240 usual, they pissed me off. 573 00:32:56,360 --> 00:32:57,720 Next thing I know, wham. 574 00:32:58,300 --> 00:33:00,400 All right? Life did slam in the door. 575 00:33:01,460 --> 00:33:03,460 The whole morning, I've spent... 576 00:33:03,720 --> 00:33:05,980 So much time blaming a stupid door latch. 577 00:33:08,020 --> 00:33:09,020 Okay. 578 00:33:10,220 --> 00:33:15,800 It got me thinking that maybe it's the universe's way of telling me I've been 579 00:33:15,800 --> 00:33:17,540 holding on too tight to my anger. 580 00:33:19,420 --> 00:33:22,980 Are you trying to draw some kind of clumsy parallel to my situation? 581 00:33:24,060 --> 00:33:27,100 Yeah. And failing miserably, apparently. 582 00:33:27,660 --> 00:33:31,120 Did you think that maybe your problem was reopening the door in the first 583 00:33:32,120 --> 00:33:35,540 Maybe the best thing for us each to do is to not look back. 584 00:33:35,920 --> 00:33:38,760 You know, that would probably be for the best, right? 585 00:33:39,960 --> 00:33:42,280 But why doesn't that feel right either? 586 00:33:50,160 --> 00:33:52,800 Do you know where this patient went? In the bathroom. 587 00:34:01,550 --> 00:34:02,790 Getting bad vibes about Tim. 588 00:34:03,010 --> 00:34:04,290 Yeah, join the club. 589 00:34:04,730 --> 00:34:05,910 His belt sniffing? 590 00:34:11,650 --> 00:34:12,810 Tim, you in there? 591 00:34:13,270 --> 00:34:16,270 Tim, open up. Open up. Tim. You got a key? 592 00:34:19,989 --> 00:34:22,170 Oh, my God. Try to unhook him. 593 00:34:22,530 --> 00:34:23,650 Unhook him. I got it. 594 00:34:25,469 --> 00:34:27,210 Get a change of teeth. 595 00:34:29,310 --> 00:34:30,310 Pulse is present. 596 00:34:30,880 --> 00:34:31,880 But thready. 597 00:34:39,159 --> 00:34:41,219 You've been placed on a 72 -hour hold. 598 00:34:41,639 --> 00:34:43,040 So you're on protection, Tim. 599 00:34:44,540 --> 00:34:47,560 Well, it can be determined that you're no longer a danger to yourself. 600 00:34:48,960 --> 00:34:52,659 Dr. Charles will be down here shortly to answer any questions you might have. 601 00:34:56,480 --> 00:34:59,820 I wish the cancer would have just finished me off like it was supposed to. 602 00:35:04,300 --> 00:35:05,780 You think that's what Glenn would have wanted? 603 00:35:09,660 --> 00:35:11,400 You want to honor his memory? 604 00:35:12,000 --> 00:35:13,160 You get out of here. 605 00:35:14,240 --> 00:35:15,560 You get your head straight. 606 00:35:17,560 --> 00:35:21,400 And you not only finish that bucket list, but you tick off another one ten 607 00:35:21,400 --> 00:35:22,400 as long. 608 00:35:22,580 --> 00:35:26,480 You live hard enough and bold enough for the both of you. 609 00:35:27,900 --> 00:35:29,580 Anything less would be a disservice. 610 00:35:39,280 --> 00:35:45,420 Now the sad part, some people need to be on the doorstep of dying before they 611 00:35:45,420 --> 00:35:46,820 decide to really live. 612 00:35:56,300 --> 00:35:57,920 I'm a quarter Irish, you know. 613 00:35:58,860 --> 00:36:01,780 I'm on the other side. 614 00:36:19,880 --> 00:36:26,260 For you will bend and tell me that you love me. 615 00:36:27,320 --> 00:36:33,720 And I shall sleep in peace until you come to me. 616 00:36:35,220 --> 00:36:38,640 So look, I know you're not in control of your diet, okay? 617 00:36:38,880 --> 00:36:42,420 But I want you to really try to avoid foods that cause inflammation. 618 00:36:42,940 --> 00:36:46,420 Emily, there's someone here who'd like to see you. 619 00:36:58,260 --> 00:36:59,940 It's so good to see you. 620 00:37:04,580 --> 00:37:09,940 I'm so sorry that I abandoned you. 621 00:37:10,800 --> 00:37:12,840 Oh, no, no, honey, no. 622 00:37:13,720 --> 00:37:15,540 I'm so sorry I scared you. 623 00:37:17,560 --> 00:37:18,760 I'm so sorry. 624 00:37:22,300 --> 00:37:24,300 She's got a lot of major decisions to make. 625 00:37:31,280 --> 00:37:32,280 Looks like she's making one. 626 00:37:34,480 --> 00:37:35,540 Babies can be complicated. 627 00:37:37,940 --> 00:37:38,940 They can indeed. 628 00:37:40,880 --> 00:37:41,880 Dr. Ripley? 629 00:37:42,640 --> 00:37:43,660 A word, please? 630 00:37:49,080 --> 00:37:52,080 One of the rowdier ones gave me this earlier. 631 00:37:54,060 --> 00:37:55,260 Do I need some luck? 632 00:37:56,580 --> 00:37:57,580 Let's find out. 633 00:38:02,160 --> 00:38:05,340 Okay. Is it too much to ask where we're going or what you have in mind? 634 00:38:08,460 --> 00:38:09,460 Goodwin's office. 635 00:38:09,500 --> 00:38:10,500 Really? 636 00:38:16,620 --> 00:38:20,780 In keeping with the hospital's policy regarding reporting relationships that 637 00:38:20,780 --> 00:38:23,920 could potentially adversely affect patient care, particularly between 638 00:38:23,920 --> 00:38:28,680 supervisors such as myself and their direct reports such as Dr. Ripley here, 639 00:38:28,680 --> 00:38:30,940 feel it's necessary to inform you... 640 00:38:31,230 --> 00:38:33,810 that the two of us have been having sexual relations. 641 00:38:35,970 --> 00:38:42,890 Uh, I see. At no time did we compromise patient care in any way, but 642 00:38:42,890 --> 00:38:47,230 to fulfill reporting requirements and moving in reverse chronological order 643 00:38:47,230 --> 00:38:52,470 our most recent to our first assignation this morning... That's fine. 644 00:38:53,070 --> 00:38:55,070 Dr. Lennox, I get the picture. 645 00:38:55,910 --> 00:38:59,990 I will make a note of this. Thank you for your candor and... 646 00:39:00,510 --> 00:39:06,610 As long as there are no sexual relations happening on premises. 647 00:39:06,870 --> 00:39:08,090 Of course not. 648 00:39:08,370 --> 00:39:11,630 Yeah. Well, have a good evening. 649 00:39:14,150 --> 00:39:15,270 Somewhere else. 650 00:39:16,730 --> 00:39:17,370 I 651 00:39:17,370 --> 00:39:26,870 don't 652 00:39:26,870 --> 00:39:27,870 know why you're upset. 653 00:39:29,420 --> 00:39:33,060 That's the sort of thing you run by a partner beforehand, Caitlin. 654 00:39:34,080 --> 00:39:36,500 Well, now we don't have to be so covert. 655 00:39:37,200 --> 00:39:39,460 I'm sorry I was trying to be romantic. 656 00:39:48,180 --> 00:39:49,180 You were right. 657 00:39:49,660 --> 00:39:53,040 I have been chasing adrenaline for a while now. 658 00:39:54,880 --> 00:39:57,160 Maybe it's time I chase something. 659 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 More meaningful. 660 00:40:19,080 --> 00:40:21,240 Jonathan Michael, what are you doing here? 661 00:40:22,120 --> 00:40:24,580 Still looking for company on that trip to Brandywine Falls? 662 00:40:24,940 --> 00:40:26,980 Yeah. Only if you're doing the driving. 663 00:40:29,780 --> 00:40:32,020 Bet she handles just as well as the Benz, huh? 664 00:40:33,280 --> 00:40:34,280 You bet. 665 00:40:34,380 --> 00:40:35,380 She does. 666 00:40:36,120 --> 00:40:37,120 Milky, milky. 667 00:40:37,660 --> 00:40:39,680 Just toss your bags in here. All right. 668 00:40:43,700 --> 00:40:44,820 Oh, wow. 669 00:40:45,540 --> 00:40:47,320 Okay. It's a big machine. 670 00:40:47,780 --> 00:40:48,780 It certainly is. 671 00:40:48,820 --> 00:40:50,520 A lot of responsibility, son. 672 00:40:51,140 --> 00:40:53,580 All right. You guys ready? 673 00:40:54,000 --> 00:40:55,000 I was born ready. 674 00:40:55,100 --> 00:40:56,100 Buckle yourselves in. 52776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.