Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,160 --> 00:00:46,820
Mom, what the fuck are you doing?
2
00:00:47,580 --> 00:00:50,060
Jesus Christ, you're gonna fill the
whole fucking kitchen.
3
00:00:50,380 --> 00:00:51,700
What's wrong with you?
4
00:00:51,980 --> 00:00:53,520
Hello? Mom?
5
00:00:53,760 --> 00:00:54,920
What the fuck?
6
00:00:55,800 --> 00:00:57,880
What's wrong with you? Hello?
7
00:00:58,580 --> 00:00:59,580
Mom?
8
00:01:04,739 --> 00:01:05,740
Mom?
9
00:01:06,040 --> 00:01:07,520
Mom? Hey!
10
00:01:14,259 --> 00:01:15,420
Come sit down.
11
00:01:20,000 --> 00:01:21,840
What the hell is Justin anyway?
12
00:01:22,120 --> 00:01:23,120
Hey, Paul.
13
00:01:24,500 --> 00:01:25,600
Where the hell are you, man?
14
00:01:26,520 --> 00:01:28,180
Oh, shit. Shit!
15
00:01:29,100 --> 00:01:30,920
You know you can't fucking leave her
alone!
16
00:01:31,440 --> 00:01:33,420
She almost flooded the fucking kitchen
again!
17
00:01:33,760 --> 00:01:35,160
What the hell's wrong with you?
18
00:01:35,460 --> 00:01:39,600
Fuck off, alright? I'm taking a piss. I
don't give a shit! You can't fucking
19
00:01:39,600 --> 00:01:42,920
leave her! What, I can't even go to the
bathroom? No! No, you can't!
20
00:01:48,330 --> 00:01:49,330
Stop!
21
00:01:59,170 --> 00:02:02,870
Hey, man. Let me, uh... Let me go away
for a second.
22
00:02:04,470 --> 00:02:05,470
I'm kind of tired.
23
00:02:05,970 --> 00:02:07,790
Yeah, I am too.
24
00:02:08,550 --> 00:02:09,850
Let's go eat. Let's go eat.
25
00:02:19,370 --> 00:02:22,490
boys really are the best step -sons I
could ever ask for.
26
00:02:23,430 --> 00:02:24,430
Yeah.
27
00:02:25,010 --> 00:02:29,990
Let's just go play down and I'll let you
know when dinner's ready, okay?
28
00:02:39,430 --> 00:02:42,330
Tell me you at least got her to her
fucking job interview today.
29
00:02:45,630 --> 00:02:46,630
No.
30
00:02:47,310 --> 00:02:48,310
How could I?
31
00:02:49,040 --> 00:02:50,680
She wouldn't get her lazy ass out of
bed.
32
00:02:51,400 --> 00:02:52,960
You know we need the goddamn money.
33
00:02:56,600 --> 00:03:03,340
Look, I don't know how much more of this
I can take, alright?
34
00:03:03,840 --> 00:03:05,340
Ever since Dad died.
35
00:03:09,560 --> 00:03:11,780
Look, she just needs to grow up.
36
00:03:12,180 --> 00:03:14,700
We're not supposed to be the ones taking
care of her.
37
00:03:15,540 --> 00:03:17,820
I mean, she's a parent.
38
00:03:24,000 --> 00:03:29,360
Look, obviously she's taking it harder
than we are, but
39
00:03:29,360 --> 00:03:36,120
she's still our mom, so... Look,
40
00:03:36,360 --> 00:03:38,120
she's just our stepmom.
41
00:03:40,100 --> 00:03:44,160
What stopped us from just, you know,
cutting her loot?
42
00:03:45,580 --> 00:03:47,840
Maybe that would snap her out of it.
43
00:03:53,420 --> 00:03:54,780
This is not her house.
44
00:03:56,280 --> 00:03:57,720
We can't afford our own place.
45
00:03:57,980 --> 00:04:04,380
Yeah, and if she doesn't start pulling
her own weight, we won't have a place to
46
00:04:04,380 --> 00:04:05,380
live.
47
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Come on, man.
48
00:04:13,800 --> 00:04:14,800
You're right.
49
00:04:29,580 --> 00:04:30,580
Hey, Mom.
50
00:04:31,500 --> 00:04:32,840
Hi, sweetie.
51
00:04:33,400 --> 00:04:34,580
Hey, we need to talk.
52
00:04:35,360 --> 00:04:36,360
About what?
53
00:04:37,120 --> 00:04:42,940
Look, I know it's been really hard on
you,
54
00:04:43,020 --> 00:04:48,540
but it just feels like Justin and I have
been picking up all the slack around
55
00:04:48,540 --> 00:04:51,320
here, and it just doesn't seem fair.
56
00:04:52,500 --> 00:04:58,360
It just feels like I'm supposed to be
out doing things, hanging out, but...
57
00:04:59,880 --> 00:05:01,780
I don't know, it just feels like I'm the
man of the house now.
58
00:05:03,300 --> 00:05:04,640
Just need to get over it, Mom.
59
00:05:04,940 --> 00:05:06,160
Just need to get over it.
60
00:05:06,680 --> 00:05:07,680
What?
61
00:05:09,320 --> 00:05:11,300
You just don't understand.
62
00:05:15,840 --> 00:05:22,680
Your dad meant the
63
00:05:22,680 --> 00:05:23,680
world to me.
64
00:05:24,400 --> 00:05:27,700
He was my... He was my rock.
65
00:05:33,870 --> 00:05:34,870
grow old together.
66
00:05:37,310 --> 00:05:39,710
You just don't understand.
67
00:05:40,610 --> 00:05:41,810
Oh, crap, Mom.
68
00:05:42,050 --> 00:05:44,150
Oh, hey, hey, hey. Hey, hey.
69
00:05:44,510 --> 00:05:45,670
Shh. Calm down.
70
00:05:47,030 --> 00:05:48,030
Look.
71
00:05:51,810 --> 00:05:52,970
Her family.
72
00:05:55,070 --> 00:05:57,150
And all those things are hard right now.
73
00:06:00,350 --> 00:06:02,090
We're going to take care of you like...
74
00:06:02,600 --> 00:06:03,600
Her real mom.
75
00:06:04,560 --> 00:06:10,180
But... You're gonna have to do something
for us first.
76
00:06:11,620 --> 00:06:15,560
We're done being a female taker for you.
But I'm already doing everything I can.
77
00:06:15,880 --> 00:06:17,140
What else can I do?
78
00:06:22,660 --> 00:06:24,100
You can let us fuck you.
79
00:06:24,680 --> 00:06:27,380
What? Did I just hear you right?
80
00:06:28,160 --> 00:06:29,160
Hey, look at that.
81
00:06:29,320 --> 00:06:31,680
I haven't seen her this animated in
ages.
82
00:06:33,590 --> 00:06:36,650
Paul, you can't be serious. Oh, I'm very
serious.
83
00:06:37,190 --> 00:06:40,950
We're putting everything we have into
caring for you. We're exhausted.
84
00:06:41,730 --> 00:06:43,090
You don't cook.
85
00:06:43,450 --> 00:06:44,409
You don't clean.
86
00:06:44,410 --> 00:06:45,710
You don't even take out the garbage.
87
00:06:46,050 --> 00:06:46,809
I try.
88
00:06:46,810 --> 00:06:50,190
You haven't even gone out to get
professional help.
89
00:06:50,450 --> 00:06:52,430
You haven't even gone out to find a job.
90
00:06:54,870 --> 00:06:57,190
It's like you've given up on life.
91
00:06:57,510 --> 00:06:59,350
But we haven't.
92
00:07:00,030 --> 00:07:01,470
We could be out hitting bars.
93
00:07:02,160 --> 00:07:08,020
for it with girls getting laid. But no,
we sacrifice everything to take care of
94
00:07:08,020 --> 00:07:09,940
you every day and night.
95
00:07:10,280 --> 00:07:17,140
It's just... You just... It's just...
It's your turn to
96
00:07:17,140 --> 00:07:18,480
do something for us.
97
00:07:24,680 --> 00:07:26,440
What are you doing?
98
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
This is right.
99
00:07:27,920 --> 00:07:29,960
I do have a lot of extra energy now.
100
00:07:30,990 --> 00:07:35,790
Maybe we should make a use of it. Oh,
this is wrong. You cannot ask me to do
101
00:07:35,790 --> 00:07:36,790
this.
102
00:07:43,570 --> 00:07:46,890
Look, you can't live without us.
103
00:07:47,390 --> 00:07:48,850
Who's going to take care of you, Mom?
104
00:07:53,070 --> 00:07:56,030
You don't want us to leave, do you, Mom?
105
00:08:07,560 --> 00:08:12,440
I'll do whatever you want Just don't
leave
106
00:09:52,750 --> 00:09:53,750
Amen.
107
00:12:24,650 --> 00:12:25,910
some life back into you.
108
00:13:38,380 --> 00:13:39,380
Yes.
109
00:13:40,780 --> 00:13:41,820
There you go.
110
00:13:42,440 --> 00:13:44,520
There you go. Now you're waking up, huh?
111
00:13:46,220 --> 00:13:50,200
I'm going to snap out of it.
112
00:16:09,829 --> 00:16:11,530
Can you use her, Justin?
113
00:16:11,750 --> 00:16:13,570
There you go. Oh, my God.
114
00:16:14,170 --> 00:16:17,790
God, it puts me so fucking tight. I
haven't had action for...
115
00:16:41,400 --> 00:16:47,120
Oh, my God.
116
00:18:10,730 --> 00:18:11,730
I don't see that.
117
00:20:03,760 --> 00:20:04,760
Oh, my God.
118
00:21:08,970 --> 00:21:11,050
Do you want to keep living here and not
do shit?
119
00:22:03,080 --> 00:22:04,080
Something else.
120
00:22:04,660 --> 00:22:07,480
I'll take care of my needs.
121
00:22:07,740 --> 00:22:10,180
Our needs.
122
00:22:14,460 --> 00:22:15,460
God,
123
00:22:29,020 --> 00:22:30,120
you're so fucking dirty.
124
00:22:46,320 --> 00:22:48,640
Love you, love you, love you, love you,
love you.
125
00:22:51,020 --> 00:22:52,100
Oh, my God.
126
00:22:53,460 --> 00:22:59,140
Oh, my God.
127
00:22:59,700 --> 00:23:00,700
Oh, my God.
128
00:23:01,680 --> 00:23:03,020
Oh, my God.
129
00:23:03,300 --> 00:23:08,080
Oh, my God. Oh, my God.
130
00:23:08,360 --> 00:23:11,720
Oh, my God. Oh, my God.
131
00:23:12,320 --> 00:23:13,320
Oh,
132
00:23:13,780 --> 00:23:14,780
my God.
133
00:23:17,120 --> 00:23:18,160
Oh, God.
134
00:24:35,300 --> 00:24:37,100
Oh, my God.
135
00:24:58,700 --> 00:25:00,720
Finally knocking some sense into you,
huh?
136
00:25:01,020 --> 00:25:02,660
Yes. Yes. Yes.
137
00:25:45,840 --> 00:25:49,440
Oh, fuck. Yeah.
138
00:26:23,360 --> 00:26:24,480
Oh, God.
139
00:26:37,180 --> 00:26:40,720
You don't need to be such a dirty little
slut.
140
00:27:24,320 --> 00:27:26,480
You think you can do some work for
yourself now?
141
00:27:26,760 --> 00:27:28,600
Huh? You think you can do some work for
yourself?
142
00:27:29,000 --> 00:27:30,840
Yeah? Come over here, huh?
143
00:27:31,100 --> 00:27:33,300
Come over here. Come ride this fucking
cock then.
144
00:27:33,640 --> 00:27:35,860
Huh? Take this fucking dress off.
145
00:27:38,060 --> 00:27:39,600
There you go.
146
00:27:39,840 --> 00:27:41,260
See what you can fucking do.
147
00:28:38,480 --> 00:28:39,480
She's good.
148
00:29:08,270 --> 00:29:09,390
Oh shit.
149
00:33:19,630 --> 00:33:20,630
He won!
150
00:34:46,440 --> 00:34:47,520
gonna stay with me now?
151
00:34:48,719 --> 00:34:49,719
Yeah.
152
00:34:51,060 --> 00:34:56,139
Yeah. I've never felt closer to you than
I do now.
153
00:34:56,699 --> 00:35:01,380
Yeah, it's like one happy family.
9774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.