All language subtitles for dnu0055h0a~pAX1QQC1cT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:07,140 Moving is rated one of the most dreadful life experiences, right along with 2 00:00:07,140 --> 00:00:09,120 divorce. But I was crushing both. 3 00:00:09,460 --> 00:00:13,820 I found a new place closer to the hospital, and Elliot and I were finally 4 00:00:13,820 --> 00:00:14,539 getting along. 5 00:00:14,540 --> 00:00:17,300 And I think you should proceed with the radioembolization. 6 00:00:17,580 --> 00:00:19,580 Yeah, and I agree with Dr. Reed. She's the best. 7 00:00:19,800 --> 00:00:20,800 I am. 8 00:00:23,040 --> 00:00:24,360 Rushing it at being divorced? 9 00:00:24,680 --> 00:00:27,180 I think we're in the honeymoon phase of our failed marriage. 10 00:00:27,420 --> 00:00:30,420 It's amazing that we can agree on a treatment plan for a guy's liver mass. 11 00:00:30,420 --> 00:00:33,880 we were married, we could not order a pizza together. Yeah, and now you can 12 00:00:33,880 --> 00:00:37,500 scarf down as much disgusting ham and hot fruit pizza as you want. 13 00:00:37,720 --> 00:00:39,040 Just ordered Hawaiian on the weekend? 14 00:00:39,680 --> 00:00:42,940 What'd you do? Well, since I have Ollie next weekend, I finally put his bed 15 00:00:42,940 --> 00:00:44,620 together. I've actually become quite handy. 16 00:00:49,040 --> 00:00:52,340 I think it was a slight concussion. I blacked out for a bit. But when I 17 00:00:52,340 --> 00:00:54,580 came to, the whole thing had been put together. 18 00:00:55,300 --> 00:00:58,120 It's okay. It's not like I had anything better to do. Oh, I get it. When Ollie's 19 00:00:58,120 --> 00:01:00,340 with you, I feel a little bit lonely, too. I mean, throwing a bottle of 20 00:01:00,340 --> 00:01:02,360 Chardonnay and I am just holding the dog and crying. 21 00:01:02,560 --> 00:01:03,560 You have a dog now? 22 00:01:03,600 --> 00:01:04,279 It's the neighbors. 23 00:01:04,280 --> 00:01:07,580 Ah. If you want to do something fun instead of tragic, I'm going to a rave 24 00:01:07,580 --> 00:01:08,579 Friday with my friend. 25 00:01:08,580 --> 00:01:10,340 Maybe I should try something like that. 26 00:01:10,680 --> 00:01:12,460 I'm in. Okay, we'll pick you up at midnight. 27 00:01:12,860 --> 00:01:13,860 Midnight at night? 28 00:01:14,280 --> 00:01:15,280 I'm out. 29 00:01:16,940 --> 00:01:21,210 Hey. Are you okay, Amara? Because I got a text that said run over here right 30 00:01:21,210 --> 00:01:21,829 damn now. 31 00:01:21,830 --> 00:01:24,550 Yeah, I told Deshauna this wasn't an emergency and we shouldn't say that, so 32 00:01:24,550 --> 00:01:25,750 took my phone and texted you with it. 33 00:01:25,970 --> 00:01:26,970 Nishes get stitches. 34 00:01:27,130 --> 00:01:30,690 They do. These medical interns keep dumping patients on us like the surgical 35 00:01:30,690 --> 00:01:34,030 department is their daycare. Do we look like the babysitter's club to you? 36 00:01:34,190 --> 00:01:39,370 Kinda, yeah. Look, guys, surgical and medical have always had beef, so figure 37 00:01:39,370 --> 00:01:41,690 that out on your own. Okay, but hold on. No, no. 38 00:01:42,320 --> 00:01:45,280 We're not going to do that. I have patients texting me, and I have three 39 00:01:45,280 --> 00:01:49,580 daughters texting me about money and rides to soccer and more money. 40 00:01:50,500 --> 00:01:52,460 Four daughters texting me. 41 00:01:52,680 --> 00:01:56,080 And I got a wife who's picked up extra shifts and says I need to help out more 42 00:01:56,080 --> 00:01:59,120 at home. What I don't need right now is two more females tricking me into 43 00:01:59,120 --> 00:02:01,500 running my ass off and getting more steps than I need. 44 00:02:02,160 --> 00:02:03,680 Got me all sweaty down. 45 00:02:04,180 --> 00:02:05,620 I told you we shouldn't say that. 46 00:02:07,240 --> 00:02:08,240 Hey, Bubba. 47 00:02:08,400 --> 00:02:10,320 You know how I love and respect all women, right? 48 00:02:10,539 --> 00:02:13,460 Are there any women up in here? There's a pretty gal upstairs, but I haven't had 49 00:02:13,460 --> 00:02:14,540 the courage to say hello yet. 50 00:02:14,820 --> 00:02:18,680 Well, don't. I'm so sick of the women in my life, J .D. How come each and every 51 00:02:18,680 --> 00:02:20,240 one of them is trying to get me to do something? 52 00:02:20,520 --> 00:02:22,120 Don't look at me. I was team vasectomy. 53 00:02:22,460 --> 00:02:26,340 Worst part about it is, because Carla's working so much, I can't even ask for a 54 00:02:26,340 --> 00:02:28,020 little something -something in return, if you know what I mean. 55 00:02:28,560 --> 00:02:30,300 Sex? Yeah, J .D. 56 00:02:30,680 --> 00:02:31,680 Sex. Well done. 57 00:02:32,020 --> 00:02:33,700 She used to get worked up by Bridgerton. 58 00:02:34,460 --> 00:02:37,520 But the new season doesn't come out for another year. Spring 2027. 59 00:02:37,900 --> 00:02:38,900 Just so worn out. 60 00:02:38,980 --> 00:02:40,000 Man, I've missed this. 61 00:02:40,460 --> 00:02:42,520 You and me just getting real about life. 62 00:02:43,400 --> 00:02:47,520 Let's turn this place into our feelings dojo. I want to order a loveseat, 63 00:02:47,520 --> 00:02:50,520 candles, and two cozy weighted blankets on Amazon. 64 00:02:50,780 --> 00:02:51,780 There's so many choices. 65 00:02:51,860 --> 00:02:56,580 Are we thinking faux fur or Sherpa fleece? Bro, I'm thinking I live with a 66 00:02:56,580 --> 00:02:58,040 of women. Let's get a poker table. 67 00:02:58,240 --> 00:03:01,500 Turk, you beautiful bald bastard. That's it. 68 00:03:02,170 --> 00:03:06,170 We'll do a poker night like in the old days. That's what I'm saying. This is 69 00:03:06,170 --> 00:03:10,470 start of a whole new chapter for me. No more sad sack. Full on fun sack. 70 00:03:11,710 --> 00:03:15,670 That's what I'm talking about, right? We're going to turn this place into a 71 00:03:15,670 --> 00:03:18,070 brojo. A brojo. 72 00:03:18,470 --> 00:03:19,470 Here we go, y 'all. 73 00:03:20,970 --> 00:03:23,550 I'm never going home. It gets even better. It does? 74 00:03:23,810 --> 00:03:24,728 I got a roommate. 75 00:03:24,730 --> 00:03:25,730 What? 76 00:03:27,350 --> 00:03:28,350 Joey! 77 00:03:36,490 --> 00:03:40,070 I'm your new neighbor, T .G. I was just telling Turk about you. 78 00:03:40,390 --> 00:03:41,390 What you watching? 79 00:03:41,810 --> 00:03:46,630 I can't do this all on my own. No, I know. 80 00:03:46,950 --> 00:03:48,230 I'm no Superman. 81 00:03:52,110 --> 00:03:53,410 I'm no Superman. 82 00:03:54,510 --> 00:03:57,730 I gotta say, Sacred Heart seems like a completely different place. 83 00:03:58,370 --> 00:04:01,190 For example, some employees aren't even human. 84 00:04:01,510 --> 00:04:02,810 Morning, little supply bot! 85 00:04:04,110 --> 00:04:06,190 The janitor likes me. Morning, Chief. 86 00:04:06,510 --> 00:04:08,210 Morning. You're in for poker tonight, right? 87 00:04:08,490 --> 00:04:09,329 Oh, you bet. 88 00:04:09,330 --> 00:04:11,850 I'm skipping my daughter's play to be there. Oh, don't do that. 89 00:04:12,170 --> 00:04:17,050 Oh, it's fine. She's 25, and it's waiting for Godot. Oh, more like waiting 90 00:04:17,050 --> 00:04:18,050 home, am I right? 91 00:04:18,670 --> 00:04:20,610 You get me. We get each other. 92 00:04:22,350 --> 00:04:24,230 I should probably learn his name. 93 00:04:24,530 --> 00:04:28,030 As for the interns, instead of getting pushed into burnout, they're now pushed 94 00:04:28,030 --> 00:04:31,090 into mental health. Hey, Sibby, why a wellness room? 95 00:04:31,820 --> 00:04:33,000 I'm so happy you asked. 96 00:04:33,240 --> 00:04:39,380 Nobody asked. Research shows, drumroll, that activities such as meditation and 97 00:04:39,380 --> 00:04:43,060 block building help reduce stress. She wants us to play with blocks. 98 00:04:43,560 --> 00:04:49,000 Apparently. The room is now open for organized relaxation. 99 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Can we go now? 100 00:04:51,400 --> 00:04:52,540 Yeah, get the hell out. 101 00:04:53,700 --> 00:04:55,420 But some things never change. 102 00:04:55,700 --> 00:04:58,540 Turk and I were hanging like old times. Too cheap. 103 00:05:00,240 --> 00:05:01,240 We're all set, bro. 104 00:05:01,300 --> 00:05:03,940 Once I feed the kids, I'm going to take them to practice and I'm going to drop 105 00:05:03,940 --> 00:05:04,940 them off at sleepovers. 106 00:05:05,140 --> 00:05:08,980 Carla has a shift at urgent care, but that gives me a four -hour window for 107 00:05:08,980 --> 00:05:10,120 poker party. Come on! 108 00:05:11,600 --> 00:05:12,980 Did someone say poker? 109 00:05:13,880 --> 00:05:14,799 I'm in. 110 00:05:14,800 --> 00:05:16,620 Sorry, Hooch, I actually don't have a seat for you. 111 00:05:16,980 --> 00:05:18,020 Oh, I wasn't asking. 112 00:05:18,880 --> 00:05:19,880 I'll bring the bean. 113 00:05:22,740 --> 00:05:25,640 Hooch is legitimately crazy. Out of his damn mind. 114 00:05:25,880 --> 00:05:29,750 Hey! Did you really just dump another patient on us? Okay, first of all, he 115 00:05:29,750 --> 00:05:33,310 spiked a fever. Okay, that means you medheads have to admit him. Just because 116 00:05:33,310 --> 00:05:36,050 you talk with your hands doesn't make it okay. Okay, first of all, bring your 117 00:05:36,050 --> 00:05:40,510 hands down. And the age -old battle between surgical and medical rages on. 118 00:05:40,770 --> 00:05:42,970 Check out our kids having their first fight. 119 00:05:43,250 --> 00:05:45,190 Should we fire up our parental voices? Yep. 120 00:05:45,450 --> 00:05:48,390 Okay, kids, shut down. That's enough. Don't make us turn this whole hospital 121 00:05:48,390 --> 00:05:51,330 around. He'll do it. Get over here. Get over here. Right now. 122 00:05:51,950 --> 00:05:53,030 Deshana, I saw that. 123 00:05:53,870 --> 00:05:55,350 These photos are sick. 124 00:05:56,250 --> 00:05:59,630 Did you wear your scrub the entire time you were in Ibiza? I partied at night, 125 00:05:59,770 --> 00:06:02,450 but during the day I did help little kids with dysentery. 126 00:06:02,710 --> 00:06:03,910 Ibiza has everything. 127 00:06:04,790 --> 00:06:05,790 Take me back. 128 00:06:06,890 --> 00:06:10,930 Okay, wait, let's follow each other. Okay, Dr. Selfie, not exactly what I 129 00:06:10,930 --> 00:06:12,070 by take it away. 130 00:06:12,470 --> 00:06:16,710 Oh, okay, well, sorry. This is Mr. Nichols. He's 27. He's admitted with 131 00:06:16,710 --> 00:06:20,550 fainting, bleeding gums, and bruising, and he's asking us to accommodate his 132 00:06:20,550 --> 00:06:23,870 special diet. Oh, of course. Are you vegan, vegetarian, gluten -free? 133 00:06:24,110 --> 00:06:25,290 Tarzan. What now? 134 00:06:25,610 --> 00:06:28,370 He's talking about the Tarzan diet. It's like all over TikTok. 135 00:06:28,670 --> 00:06:30,750 All organic, low carbs, maximum protein. 136 00:06:31,030 --> 00:06:35,390 He has a whole page devoted to it. Check out this video. He's crushing a 14 egg 137 00:06:35,390 --> 00:06:36,550 omelet. Like what? 138 00:06:37,290 --> 00:06:42,690 That was actually insane, brah. It's doctor, brah. And that's probably why he 139 00:06:42,690 --> 00:06:44,530 passed out at the gym. You need more than protein. 140 00:06:44,830 --> 00:06:48,770 The Tarzan diet is how our ancestors ate. I'm surprised I have to explain 141 00:06:48,770 --> 00:06:49,770 to a doctor. 142 00:06:50,540 --> 00:06:53,280 My ancestors weren't Tarzan. Tarzan is a fictional character. 143 00:06:53,540 --> 00:06:56,260 I wouldn't be so sure. They did make a movie about his life. 144 00:06:56,600 --> 00:06:59,020 Oh, I love this room, Vivi. 145 00:06:59,360 --> 00:07:02,000 When I was an intern, all we had for stress relief was crying in the supply 146 00:07:02,000 --> 00:07:04,860 closet. Oh, well, I learned all these techniques at a seminar. 147 00:07:05,320 --> 00:07:11,120 But I guess I got bed bugs at an airport motel for nothing because the interns 148 00:07:11,120 --> 00:07:12,120 don't want to come in here. 149 00:07:13,720 --> 00:07:15,160 They think I'm weird. 150 00:07:15,540 --> 00:07:16,540 You're not weird. 151 00:07:16,840 --> 00:07:19,600 Thanks. I'm going to ring the affirmation gong now. 152 00:07:25,719 --> 00:07:29,040 Do I have to stay here until that ends? Yeah, don't talk. 153 00:07:29,340 --> 00:07:33,540 This feud between medical and surgical has been going on since we were interns 154 00:07:33,540 --> 00:07:38,000 and long before that. But it all ends today. As your chief of surgery and your 155 00:07:38,000 --> 00:07:41,260 chief of medicine, we are going to show you how to consult on a patient 156 00:07:41,260 --> 00:07:44,740 together. Today, med and surge merge. 157 00:07:46,040 --> 00:07:49,780 You guys don't charge me per doctor, do you? No, Mr. Johnson, this is a teaching 158 00:07:49,780 --> 00:07:51,560 hospital. Oh, cool. 159 00:07:52,200 --> 00:07:54,620 I have a new kid at home. Could you please keep me alive? 160 00:07:54,900 --> 00:07:58,860 Yes, we will, Daryl. Mr. Johnson is presenting with lower right quadrant 161 00:07:59,080 --> 00:08:00,080 Let's examine the patient. 162 00:08:01,200 --> 00:08:04,440 Okay, you go first. I think that you're going to teach me something maybe I 163 00:08:04,440 --> 00:08:07,720 don't know. I'd love to show you something, but I think that you might be 164 00:08:07,720 --> 00:08:09,640 to show me. I knew what they were trying to say. 165 00:08:09,940 --> 00:08:13,560 I would enjoy if the two of us removed our clothing and smushed all over each 166 00:08:13,560 --> 00:08:16,710 other. I'm aware of that and have similar feelings, which is why I 167 00:08:16,710 --> 00:08:18,230 laugh too hard at your mediocre jokes. 168 00:08:18,530 --> 00:08:19,570 May I have this dance? 169 00:08:22,070 --> 00:08:23,550 Oh, my God. 170 00:08:24,270 --> 00:08:27,790 D -Train, put a minute on the clock, please. Thank you. Let's show these 171 00:08:27,790 --> 00:08:28,790 how it's done. 172 00:08:29,530 --> 00:08:32,909 He has rebound tinnitus. I'm thinking appendicitis. And based on medical's 173 00:08:32,909 --> 00:08:35,950 complete history and physical, we noted a productive cough and thick pneumonia. 174 00:08:36,669 --> 00:08:39,590 Although my surgical expertise is being questioned, I welcome it because it's 175 00:08:39,590 --> 00:08:42,110 best for the patient. Let's run some tests. Time. 15 seconds. 176 00:08:42,490 --> 00:08:46,830 Damn. That's how we do. Yeah, that was way more impressive than whatever this 177 00:08:46,830 --> 00:08:47,830 was. 178 00:08:48,810 --> 00:08:50,090 It's the med -surge merge. 179 00:08:50,590 --> 00:08:51,590 Yeah. 180 00:08:52,970 --> 00:08:53,970 Oh, good. 181 00:08:54,310 --> 00:08:57,870 I was just going to buzz you guys. Can you switch my IV so I can work my other 182 00:08:57,870 --> 00:09:00,030 arm? How about instead we work on getting you healthy, okay? 183 00:09:06,700 --> 00:09:10,880 Mr. Nichols, your 21st century TikTok diet has given you one of the oldest 184 00:09:10,880 --> 00:09:12,020 diseases known to man. 185 00:09:12,360 --> 00:09:13,360 You have scurvy. 186 00:09:13,800 --> 00:09:16,480 That's crazy, because I'm incredibly healthy. 187 00:09:16,740 --> 00:09:18,160 You'll get it from malnutrition. 188 00:09:18,520 --> 00:09:22,300 Scurvy can lead to tooth loss, bleeding eyes, and heart failure. Or it could 189 00:09:22,300 --> 00:09:26,620 not, because it's also a super easy fix, right, Dr. Reed? Correct. Dr. Tosh, you 190 00:09:26,620 --> 00:09:30,320 need to add citrus fruits to your diet. Which could be super fun. And hello, 191 00:09:30,540 --> 00:09:34,180 farmer's market, right? You could be like the hottest guy there. Plus, all 192 00:09:34,180 --> 00:09:36,120 girls at the farmer's market are super liberated. 193 00:09:36,700 --> 00:09:37,700 You know what I mean? 194 00:09:38,140 --> 00:09:41,240 I can't maintain 6 % body fat eating fruit. 195 00:09:41,540 --> 00:09:42,820 You do you, Tarzan. 196 00:09:43,200 --> 00:09:46,600 Oh, one tip, though. Might be tough to tear into a steak with only four teeth. 197 00:09:53,000 --> 00:09:57,800 You don't strike me as the poker type. You seem like a Bananagrams guy. 198 00:09:58,160 --> 00:10:02,440 Blake, my boy, there's a whole lot you don't know about me. Watch these hands. 199 00:10:03,000 --> 00:10:07,120 Done a whole lot of dancing on the green felt. My old poker nights with Dr. 200 00:10:07,340 --> 00:10:08,780 Turk were pretty crazy. 201 00:10:09,740 --> 00:10:11,020 Damn, that's what I'm talking about! 202 00:10:12,020 --> 00:10:13,140 Hey, play my song. 203 00:10:18,200 --> 00:10:24,380 Those were some of the best times of my life. 204 00:10:26,260 --> 00:10:28,700 Sibby, hey, girl. You know how to throw them cards? 205 00:10:29,100 --> 00:10:31,120 Poker night, tonight, my house. You in? 206 00:10:31,760 --> 00:10:32,760 Poker? 207 00:10:33,100 --> 00:10:34,400 No, I don't gamble. 208 00:10:35,280 --> 00:10:38,060 What's the game? Five card stud, Texas Hold 'em. What's the buy -in? Are there 209 00:10:38,060 --> 00:10:39,700 buybacks, cash game, or winner takes all? 210 00:10:40,180 --> 00:10:43,260 No, I don't gamble. 211 00:10:44,980 --> 00:10:51,940 I'm sorry. I need to go make a phone call to the... She'll 212 00:10:51,940 --> 00:10:52,659 be there. 213 00:10:52,660 --> 00:10:53,660 Yes, she will. 214 00:10:56,880 --> 00:10:59,260 I feel sorry for him. 215 00:10:59,880 --> 00:11:01,400 I feel sorry for us. 216 00:11:01,600 --> 00:11:06,000 You're a doctor. I've been a doctor for 20 years. He goes like this for 30 217 00:11:06,000 --> 00:11:09,280 seconds on the toilet, and suddenly he knows more than us. I mean, we're just 218 00:11:09,280 --> 00:11:13,540 trying to help him. I know, but every patient in here uses their phone for 219 00:11:13,540 --> 00:11:15,600 medical advice. It's kind of the world now. 220 00:11:15,880 --> 00:11:19,340 And Sam, I don't like you enabling patients like that. 221 00:11:19,560 --> 00:11:23,300 So when we're rounding, I don't want to hear or see your social media. Phones 222 00:11:23,300 --> 00:11:24,820 are turning people into brain -dead idiots. 223 00:11:25,140 --> 00:11:26,700 I'm not a brain -dead idiot. 224 00:11:27,020 --> 00:11:28,420 No, of course you're not. 225 00:11:29,710 --> 00:11:32,990 I'd like to take you seriously as a doctor, and right now I'm not sure 226 00:11:32,990 --> 00:11:33,990 given me a reason to. 227 00:11:35,490 --> 00:11:39,410 Dr. Turk, now, I'm not sure how things worked in the 1900s, but you can't make 228 00:11:39,410 --> 00:11:42,750 interns do personal stuff. To you, it looks like you're helping me pack snacks 229 00:11:42,750 --> 00:11:47,930 for my kids' softball game, but secretly, I am teaching you a profound 230 00:11:47,930 --> 00:11:48,930 life lesson. 231 00:11:49,190 --> 00:11:51,470 Okay, you're just making this up as you go along, aren't you? 232 00:11:51,770 --> 00:11:55,330 Lesson one, always think on your feet. Well done, Deshauna. You want kids? 233 00:11:55,590 --> 00:11:56,590 I do, but... 234 00:11:56,600 --> 00:11:59,240 Like most women surgeons, I'm freezing my eggs. Okay, well, before you hit the 235 00:11:59,240 --> 00:12:03,440 frost on those bad boys, just know this is what your life is going to look like. 236 00:12:04,220 --> 00:12:07,120 Surgeons are much different than medical. We're always on call. 237 00:12:07,420 --> 00:12:11,260 And every time you run out that door, someone's always disappointed. 238 00:12:12,120 --> 00:12:14,180 Damn. Well, so how do you make it all work? 239 00:12:15,080 --> 00:12:17,040 Oh, well, you don't. 240 00:12:17,940 --> 00:12:21,840 Like right now, my best friend wants me at poker night, but Carla's shift just 241 00:12:21,840 --> 00:12:23,340 got canceled and she wants me home. 242 00:12:24,110 --> 00:12:27,650 I bet you miss these, Papi. I mean, she really wants me home. 243 00:12:28,430 --> 00:12:30,270 Okay, yeah, I think this lesson is done. 244 00:12:30,470 --> 00:12:34,010 No, not so fast, young Padawan. There's one last thing no surgeon likes to do, 245 00:12:34,090 --> 00:12:35,110 but we do it anyway. 246 00:12:36,570 --> 00:12:37,570 Give bad news. 247 00:12:39,590 --> 00:12:42,270 Dr. Turk's wife sent him some freaky pictures and now he's not going to be a 248 00:12:42,270 --> 00:12:46,130 poker. He said he will, quote, be hitting that. I'm sorry for your loss. 249 00:12:50,830 --> 00:12:53,420 Aces over Aces. You know what that... I mean, fool. 250 00:12:57,100 --> 00:13:01,620 Can we deal the next hand, please? 251 00:13:03,980 --> 00:13:06,560 Just serve the dip, bitch. 252 00:13:06,860 --> 00:13:07,860 Oh, man. 253 00:13:08,300 --> 00:13:10,620 Hey, I drank too much. Is it okay if I crash here? 254 00:13:10,820 --> 00:13:12,120 That's definitely going to be a no. 255 00:13:14,080 --> 00:13:18,760 When Kirk had sex after a dry patch, he wouldn't tell anyone, but there would be 256 00:13:18,760 --> 00:13:19,760 signs. 257 00:13:20,540 --> 00:13:22,380 Good morning, sacred heart. 258 00:13:22,880 --> 00:13:27,340 Scratches for everybody. If I get lucky, you get lucky. Scratcher for you. 259 00:13:27,640 --> 00:13:28,780 Scratcher for you. 260 00:13:29,100 --> 00:13:33,180 Oh, Francois Dubois, scratcher for you. Thank you, King. Yes, Queen. 261 00:13:33,400 --> 00:13:35,980 Here you go, scratcher for you, Miss Sibby. 262 00:13:36,320 --> 00:13:38,220 I need a win. I need a win. 263 00:13:38,800 --> 00:13:39,860 Thanks for nothing. 264 00:13:40,140 --> 00:13:41,140 Hey, Blake, lean back. 265 00:13:41,800 --> 00:13:42,800 I'm going to make it rain. 266 00:13:43,440 --> 00:13:46,280 Scratcher, scratcher, scratcher, scratcher, scratcher. 267 00:13:47,580 --> 00:13:51,140 Hey, how's it going? Something tells me you got lucky last night. 268 00:13:51,750 --> 00:13:54,670 You know a brother don't kiss and tell, but after the, yeah. 269 00:13:55,930 --> 00:13:58,750 How'd it go last night? I'm sorry I had to bail. Just like the good old days. 270 00:13:58,950 --> 00:13:59,950 Really? No. 271 00:14:00,050 --> 00:14:01,170 I'm in the hole, man. 272 00:14:02,430 --> 00:14:04,870 Please don't flip it. It's brand new. It's behind me. 273 00:14:05,270 --> 00:14:07,730 You gotta live with your legs, baby. No, no, no. No. 274 00:14:09,150 --> 00:14:10,930 So Sibby tried to flip a table? Damn. 275 00:14:11,430 --> 00:14:14,370 Yeah. Your next poker night's gonna be amazing because I'm gonna be there. 276 00:14:14,370 --> 00:14:15,099 cool, right? 277 00:14:15,100 --> 00:14:16,100 Turk's your best friend. 278 00:14:16,260 --> 00:14:19,620 You can tell him how you really feel. I can't believe you had an intern tell me. 279 00:14:19,720 --> 00:14:22,540 This was supposed to be the start of a new chapter of my life, and you 280 00:14:22,540 --> 00:14:23,540 me. 281 00:14:25,840 --> 00:14:26,840 That's what you get. 282 00:14:26,940 --> 00:14:27,940 Yeah, we're cool. 283 00:14:30,540 --> 00:14:32,540 Oh, I didn't know you were a religious. 284 00:14:32,960 --> 00:14:36,180 Oh, no, I'm not. I found this in a patient's room. I'm using it to hide my 285 00:14:36,180 --> 00:14:37,079 phone. Dr. 286 00:14:37,080 --> 00:14:40,320 Reed is, like, all over me about it, but I have this feeling there's something 287 00:14:40,320 --> 00:14:43,920 else wrong with a patient, so I'm doing a deep dive on his socials. 288 00:14:44,200 --> 00:14:45,500 I think that's really great, Tosh. 289 00:14:45,700 --> 00:14:49,420 I've read that book. He dies and comes back in the end. Amara, we gotta go. 290 00:14:50,560 --> 00:14:54,340 I was pissed at Turk, but I still had to set a great example for our interns. 291 00:14:54,640 --> 00:14:58,380 We're still waiting for the chest CT, but the initial CRX confirms that Daryl 292 00:14:58,380 --> 00:15:02,100 here has pneumonia, like I thought, and not appendicitis, like Dr. Turk 293 00:15:02,100 --> 00:15:06,160 mistakenly thought. But that's okay, because I always have his back, even 294 00:15:06,160 --> 00:15:07,160 he doesn't have mine. 295 00:15:07,260 --> 00:15:08,260 Okay. 296 00:15:08,560 --> 00:15:12,060 What Dr. Dorian is trying to say is we don't have to cut you. Unlike his words, 297 00:15:12,140 --> 00:15:15,860 which I believe were meant to cut me. No, that's a first. A surgeon diagnosed 298 00:15:15,860 --> 00:15:16,940 something correctly. 299 00:15:17,340 --> 00:15:18,340 Medical, roll out. 300 00:15:23,080 --> 00:15:24,080 Hey, let me borrow it real quick. 301 00:15:25,060 --> 00:15:26,260 I'll pray for you. 302 00:15:27,960 --> 00:15:28,960 Dr. Turk, my phone. 303 00:15:29,200 --> 00:15:32,740 Yeah, this changes really hard on both of us. But you've got to figure out your 304 00:15:32,740 --> 00:15:33,740 new normal. 305 00:15:38,280 --> 00:15:42,140 What's that about? Nothing, just Dr. Selfie being more interested in DMing 306 00:15:42,140 --> 00:15:43,960 patients than diagnosing them. Dr. 307 00:15:44,420 --> 00:15:46,180 Selfie? Starting to sound a little like Dr. 308 00:15:46,380 --> 00:15:47,379 Cox. 309 00:15:47,380 --> 00:15:51,000 Dr. Cox was hard on me, but he taught us how to do things the right way. He also 310 00:15:51,000 --> 00:15:53,660 called you Barbie and undermined your confidence for years. 311 00:15:54,140 --> 00:15:55,660 Don't you remember how that made you feel? 312 00:15:57,060 --> 00:15:58,120 She's really smart. 313 00:15:58,920 --> 00:16:01,700 I mean, keep an eye on her, but give her a chance to do it her way. 314 00:16:08,970 --> 00:16:13,130 Okay, let's do this. Now I need to handle my own drama with a little 315 00:16:14,470 --> 00:16:17,530 Do people actually know you learned that at magic camp? I didn't go to magic 316 00:16:17,530 --> 00:16:21,190 camp, Turk. I went to Chris Angel's sleight of hand symposium for wooing 317 00:16:21,810 --> 00:16:22,810 Look, 318 00:16:23,110 --> 00:16:25,210 it sucks you blew off my poker night for sex. 319 00:16:25,690 --> 00:16:26,930 I needed to be with Carla. 320 00:16:27,550 --> 00:16:31,250 Things are hard for me, J .D. Work, marriage, kids. I got a lot of pressure. 321 00:16:31,950 --> 00:16:33,630 Takes a lot out of me to keep it all going. 322 00:16:33,970 --> 00:16:34,970 Dr. Reed. 323 00:16:35,080 --> 00:16:37,800 I know you said no phones and you're probably going to call me Dr. Selfie 324 00:16:37,860 --> 00:16:42,520 No, I won't. Go ahead. Show me. The stuff on Logan's page is really 325 00:16:43,780 --> 00:16:44,780 You see that? 326 00:16:45,640 --> 00:16:49,940 I used to be that fat loser. And I would rather die than go back to being him. 327 00:16:52,160 --> 00:16:55,480 So this is post after post like this? 328 00:16:55,860 --> 00:17:00,420 Yeah. This isn't just about some fad diet. I think it could be some kind of 329 00:17:00,420 --> 00:17:01,420 eating disorder. 330 00:17:02,560 --> 00:17:03,560 You're right. 331 00:17:03,680 --> 00:17:06,460 He's so obsessed with healthy eating, it's become a compulsion and made him 332 00:17:06,460 --> 00:17:07,439 sick. 333 00:17:07,440 --> 00:17:10,180 It could be orthorexia, and I missed it. 334 00:17:10,940 --> 00:17:13,020 That was a really good catch, Dr. Tosh. 335 00:17:14,020 --> 00:17:17,780 Honestly, I'm just, I'm tired of hearing how overwhelmed you are by your big, 336 00:17:17,859 --> 00:17:22,000 happy family and your wife that loves you when I spend half my time completely 337 00:17:22,000 --> 00:17:24,579 alone. I wish that I had your problems. 338 00:17:24,900 --> 00:17:26,920 You sure about that? Because I never get to be alone. 339 00:17:27,640 --> 00:17:31,520 Last week, I got stuck in the stairwell. I didn't call for help. I just stood 340 00:17:31,520 --> 00:17:32,520 there at ease. 341 00:17:33,200 --> 00:17:36,620 So yeah, maybe I'd love just a little of your problems. 342 00:17:38,320 --> 00:17:40,360 Radiology called up. It's about your pneumonia patient. 343 00:17:41,520 --> 00:17:45,280 One of the things that didn't change about this place is that it has a way of 344 00:17:45,280 --> 00:17:46,320 bringing people back together. 345 00:17:48,440 --> 00:17:50,580 Orthorexia is a relatively new eating disorder. 346 00:17:50,840 --> 00:17:52,140 We're going to help you get through this. 347 00:17:53,520 --> 00:17:56,660 Unfortunately, sometimes it's the hard moments that mend us. 348 00:17:58,200 --> 00:18:02,400 So the pain was mimicking appendicitis due to the shared neural pain pathways. 349 00:18:02,880 --> 00:18:06,620 But it turned out to be a post -obstructive pneumonia caused by that 350 00:18:06,620 --> 00:18:07,620 mass. 351 00:18:07,740 --> 00:18:10,160 So Daryl has lung cancer. 352 00:18:11,340 --> 00:18:12,800 He just had a baby. 353 00:18:13,220 --> 00:18:14,220 It's so awful. 354 00:18:14,380 --> 00:18:15,660 So who's going to tell him? 355 00:18:15,920 --> 00:18:16,980 Surgical or medical? 356 00:18:20,900 --> 00:18:27,280 When things like this happen, we suddenly see everything just a bit 357 00:18:33,850 --> 00:18:38,090 Tell Nora Uncle JD says I hope she hits a home run. All those things that felt 358 00:18:38,090 --> 00:18:42,110 overwhelming, with a little perspective, suddenly feel like a gift. 359 00:18:42,330 --> 00:18:43,249 You want to come? 360 00:18:43,250 --> 00:18:47,230 I mean, there's a divorced mom who drinks Chardonnay out of a Stanley cup 361 00:18:47,230 --> 00:18:50,430 wears no bra. I'm pretty sure you two will hit it off. Sounds like a great 362 00:18:50,430 --> 00:18:51,730 mistake. Maybe another time. 363 00:18:52,110 --> 00:18:53,230 You know what? Give her my number. 364 00:18:53,450 --> 00:18:54,329 Already did. 365 00:18:54,330 --> 00:18:55,289 See you tomorrow? 366 00:18:55,290 --> 00:18:56,290 Yeah, man. 367 00:19:02,120 --> 00:19:06,800 And too much time alone feels like an opportunity to be there for someone 368 00:19:07,160 --> 00:19:08,380 Oh, hey, Dr. Dorian. 369 00:19:09,100 --> 00:19:10,620 Hey. This week sucked. 370 00:19:10,920 --> 00:19:11,920 I'm getting hammered. 371 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 You win? 372 00:19:13,340 --> 00:19:14,340 Sure. 373 00:19:14,520 --> 00:19:15,760 I don't have anything else going on. 374 00:19:16,780 --> 00:19:17,759 Appletini's on me. 375 00:19:17,760 --> 00:19:21,960 Oh, I will not be having that. But if you are catching a check, let's go. 376 00:19:22,240 --> 00:19:24,160 I've never tried an Appletini before. 377 00:19:24,460 --> 00:19:25,720 I've never finished a whole drink before. 378 00:19:25,920 --> 00:19:29,520 Well, I hope you two like older women, because tonight you're hooking up with 379 00:19:29,520 --> 00:19:30,520 Granny Smith. 380 00:19:31,850 --> 00:19:36,230 Okay, now everybody, take it slow. I ordered these easy on the teeny, but the 381 00:19:36,230 --> 00:19:38,510 sugar in these things can still make you look crazy. 382 00:19:38,730 --> 00:19:42,130 Thanks for buying, Dr. Dorian. I'm a little late till my next paycheck. 383 00:19:43,150 --> 00:19:45,050 Hey, what do you guys got there? 384 00:19:45,250 --> 00:19:46,590 Is there an eight ball, nine ball? 385 00:19:46,950 --> 00:19:48,790 Damn, am I in a city? 386 00:19:49,110 --> 00:19:52,990 Okay, just one for me, then I got a date with my couch and a little movie star 387 00:19:52,990 --> 00:19:53,990 named Sandra Bullock. 388 00:19:54,750 --> 00:19:57,570 I know they're just kids, but it's nice to find a little community. 389 00:20:04,170 --> 00:20:09,270 The best part is they have no idea just how bad an Appletini hangover is. 390 00:20:10,010 --> 00:20:12,330 Pinky out. Little slow sips. 31970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.