Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:09,317 --> 00:00:12,317
You're not going anywhere,
you're done, you suck.
4
00:00:12,400 --> 00:00:15,358
You've lost it, you're all talk.
5
00:00:15,442 --> 00:00:19,650
You're not who you claim to be,
you're boujie.
6
00:00:19,733 --> 00:00:23,775
Hey! My cousin's a rapper!
Can you take a picture with my aunt?
7
00:00:27,983 --> 00:00:31,400
♪ You wanted it, you got it
Now live with it ♪
8
00:00:31,692 --> 00:00:32,817
♪ You wanted it, you got it ♪
9
00:00:32,900 --> 00:00:36,358
♪ You wanted it, you got it
Now live with it ♪
10
00:00:36,442 --> 00:00:37,733
♪ You wanted it, you got it ♪
11
00:00:37,817 --> 00:00:40,192
♪ The press and the covers
People who stop you in the street ♪
12
00:00:40,275 --> 00:00:42,067
♪ Disgusting photos
Without your knowledge ♪
13
00:00:42,150 --> 00:00:44,525
♪ The aggresive guy
Who takes out his phone and insults you ♪
14
00:00:44,608 --> 00:00:47,025
♪ The redneck court
Who have no proof and judge you ♪
15
00:00:47,108 --> 00:00:49,442
♪ You wanted to be hotshit
So don't complain when it burns ♪
16
00:00:49,525 --> 00:00:51,858
♪ No more half measures
You're either a genious or you suck ♪
17
00:00:51,942 --> 00:00:53,733
♪ They give you convictions
You've never had ♪
18
00:00:53,817 --> 00:00:56,192
♪ If you don't behave how they want
They're dissapointed ♪
19
00:00:56,275 --> 00:00:59,233
♪ You wanted it, you got it
You took a piece of yourself, sold it ♪
20
00:00:59,317 --> 00:01:01,442
♪ You write
So basically you're their whore ♪
21
00:01:01,525 --> 00:01:03,983
♪ You stole from your parents
For advertising ♪
22
00:01:04,067 --> 00:01:06,900
♪ So thet the heating engineer
Gives you a discount ♪
23
00:01:06,983 --> 00:01:08,608
♪ The hate online, you get used to it ♪
24
00:01:08,692 --> 00:01:10,858
♪ From time to time you get one ♪
25
00:01:10,942 --> 00:01:13,108
♪ With a layer of truth
That sends you over the edge ♪
26
00:01:13,192 --> 00:01:16,650
♪ You get depressed and torture yourself
You wanted it, you got it ♪
27
00:01:16,733 --> 00:01:18,775
♪ Selfies at the funeral
Of your grandfather ♪
28
00:01:18,858 --> 00:01:21,067
♪ The "Sorry, I don't mean to interrupt
But I do it anyway" ♪
29
00:01:21,150 --> 00:01:23,525
♪ The father who takes out his camera ♪
30
00:01:23,608 --> 00:01:25,608
♪ The buddies who insut him
In front of his kids, you temper ♪
31
00:01:25,692 --> 00:01:28,233
♪ You wanted it, The AI interpretations ♪
32
00:01:28,317 --> 00:01:30,817
♪ The weird quotes
That you didn't really say ♪
33
00:01:30,900 --> 00:01:33,192
♪ The "You're gaining weight
You're ugly, you don't age well" ♪
34
00:01:33,275 --> 00:01:35,650
♪ You say it doesn't matter but
Facing the mirror, you feel pathetic ♪
35
00:01:35,733 --> 00:01:38,275
♪ You start mixing up the real you
With your image ♪
36
00:01:38,358 --> 00:01:40,358
♪ You're handsome on camera
You don't like your real face anymore ♪
37
00:01:40,442 --> 00:01:42,692
♪ You wanted it
Those who climb over the fence ♪
38
00:01:42,775 --> 00:01:45,025
♪ Ring your doorbell
Ask the neighbors if you live there ♪
39
00:01:45,108 --> 00:01:47,733
♪ You wanted it, you got it
Cameras, flashes ♪
40
00:01:47,817 --> 00:01:49,983
♪ Death threats, burglaries ♪
41
00:01:50,067 --> 00:01:52,525
♪ The omnipresence of fans
Takes a piece of your soul ♪
42
00:01:52,608 --> 00:01:54,692
♪ People who criticize
The body of your wife ♪
43
00:01:54,775 --> 00:01:58,150
♪ You wanted it, you got it
Now live with it ♪
44
00:01:58,233 --> 00:01:59,525
♪ You wanted it, you got it ♪
45
00:01:59,608 --> 00:02:03,275
♪ You wanted it, you got it
Now live with it ♪
46
00:02:03,358 --> 00:02:04,692
♪ You wanted it, you got it ♪
47
00:02:16,067 --> 00:02:18,525
Do you believe
in the brain's power of projection?
48
00:02:18,942 --> 00:02:20,567
What do you mean?
49
00:02:20,650 --> 00:02:23,275
When I was, like, 12 or 13,
50
00:02:23,358 --> 00:02:25,983
before falling asleep,
51
00:02:26,067 --> 00:02:30,858
I'd imagine that when I'd wake up,
I'd be a great singer.
52
00:02:31,942 --> 00:02:35,483
Like, I'd have long hair,
I would be on stage.
53
00:02:38,650 --> 00:02:40,275
And what's crazy is, it came true.
54
00:02:44,525 --> 00:02:45,775
And what's even crazier...
55
00:02:47,775 --> 00:02:49,108
is I don't care anymore.
56
00:03:03,025 --> 00:03:04,567
So you didn't like tonight?
57
00:03:04,650 --> 00:03:06,483
I did, it was cool.
58
00:03:07,317 --> 00:03:08,775
It was incredible, even.
59
00:03:10,858 --> 00:03:12,400
But once it's over,
60
00:03:13,817 --> 00:03:20,483
all that's left is responsibilities,
hassles, criticism... People.
61
00:03:24,858 --> 00:03:26,692
Do what you did when you were 12.
62
00:03:28,692 --> 00:03:30,567
Project yourself into another dream.
63
00:03:50,775 --> 00:03:53,400
-Ah, there it is.
-Yeah.
64
00:04:06,608 --> 00:04:10,358
Excuse me.
Where is "Ume Street", please?
65
00:04:12,025 --> 00:04:16,817
Oh... Ah, first, turn right
past the rice fields,
66
00:04:17,858 --> 00:04:19,733
then take the next left.
67
00:04:19,817 --> 00:04:22,192
Go about 800 meters
68
00:04:22,275 --> 00:04:25,983
and turn right at the second corner.
You’ll see a bridge.
69
00:04:26,067 --> 00:04:29,192
-Yes.
-Cross it, turn left,
70
00:04:29,275 --> 00:04:33,275
and keep going for about two kilometers.
You’ll come out onto that road.
71
00:04:36,150 --> 00:04:37,567
Thank you very much.
72
00:04:40,067 --> 00:04:42,358
I didn't understand a word he said.
73
00:04:42,442 --> 00:04:44,108
Take a left
after the rice fields.
74
00:04:45,983 --> 00:04:47,858
Don't you want to look at the GPS?
75
00:04:47,942 --> 00:04:50,483
No, I don't want to turn my phone back on.
76
00:04:52,108 --> 00:04:54,317
It's good like this. It's more romantic.
77
00:04:54,400 --> 00:04:55,983
We get lost,
78
00:04:56,733 --> 00:04:58,775
we take six hours instead of one.
79
00:04:58,858 --> 00:05:00,400
It's more of an adventure.
80
00:05:26,775 --> 00:05:29,608
It's crazy that you can
buy houses on TikTok.
81
00:05:29,692 --> 00:05:32,275
I hope it looks the same
as in the videos.
82
00:05:32,358 --> 00:05:34,400
Unlike the hot girls of TikTok.
83
00:05:53,192 --> 00:05:55,442
- Do you have the keys?
- You do, no?
84
00:05:56,983 --> 00:05:59,108
Damn, I forgot the keys in Paris.
85
00:05:59,192 --> 00:06:00,733
Wait, I have an idea.
86
00:06:34,233 --> 00:06:35,525
Crazy!
87
00:06:38,067 --> 00:06:39,400
Hello.
88
00:06:39,483 --> 00:06:40,733
Hello.
89
00:06:40,817 --> 00:06:43,192
- Are you the new neighbor?
- Nice to meet you.
90
00:06:43,275 --> 00:06:47,108
- What do you think of the house?
- It's...
91
00:06:49,608 --> 00:06:50,608
What is it?
92
00:06:54,317 --> 00:06:56,233
Oh no, you don't like it.
93
00:06:58,067 --> 00:07:00,650
It's just less exotic for me than for you.
94
00:07:00,733 --> 00:07:02,942
It's like visiting a Norman house.
95
00:07:15,608 --> 00:07:19,025
I know you, if you don't say anything,
you're not excited.
96
00:07:19,108 --> 00:07:20,483
I think...
97
00:07:20,567 --> 00:07:22,858
it's perfect.
98
00:07:23,650 --> 00:07:25,442
I was freaking out.
99
00:07:28,067 --> 00:07:30,942
-I thought we were going back to Paris!
-No!
100
00:07:31,025 --> 00:07:32,525
I'm relieved.
101
00:07:33,358 --> 00:07:35,817
Wait.
102
00:07:38,900 --> 00:07:40,275
-You OK?
-Yeah.
103
00:07:48,817 --> 00:07:49,900
Is it a well?
104
00:07:52,483 --> 00:07:54,775
It looks really deep.
105
00:07:59,983 --> 00:08:00,942
I didn't hear a splash.
106
00:08:02,650 --> 00:08:05,900
We'll cover it
before someone falls in.
107
00:08:05,983 --> 00:08:07,442
By "someone", I mean you.
108
00:08:07,525 --> 00:08:09,442
So I fall into wells all the time?
109
00:08:10,525 --> 00:08:11,817
I'll cover it.
110
00:08:24,483 --> 00:08:26,775
Look, baby, it's for you.
111
00:08:26,858 --> 00:08:29,192
-What is it?
-They're little hearts.
112
00:08:46,483 --> 00:08:47,817
Take a look.
113
00:08:47,900 --> 00:08:50,650
-Your plushie!
-Yeah.
114
00:08:50,733 --> 00:08:53,608
He's going to grow with it too.
115
00:08:58,733 --> 00:09:00,400
You know what would make me happy?
116
00:09:01,775 --> 00:09:02,900
Like, now?
117
00:09:04,900 --> 00:09:07,692
-Pregnant and all?
-It's OK, it won't hurt.
118
00:09:09,067 --> 00:09:09,900
Yeah.
119
00:09:19,858 --> 00:09:22,067
-Why are you running away? Stop it.
-But I'm scared!
120
00:09:22,150 --> 00:09:25,650
It's normal to be afraid,
but you still have to fight back.
121
00:09:31,692 --> 00:09:33,817
But I'm afraid I'll hurt you.
122
00:09:33,900 --> 00:09:34,983
You're overthinking.
123
00:09:37,192 --> 00:09:38,358
Timer: two minutes
124
00:09:38,442 --> 00:09:39,650
Last round.
125
00:09:40,650 --> 00:09:41,525
I'm carbo...
126
00:09:41,608 --> 00:09:42,942
nara.
127
00:09:43,025 --> 00:09:45,400
You're always up
for cultural appropriation,
128
00:09:45,483 --> 00:09:48,025
but when you have to be a samurai,
not so much.
129
00:09:48,108 --> 00:09:50,650
I don't nag you when you use a fork.
130
00:09:50,733 --> 00:09:54,233
If you manage to take me down
or touch my face three times,
131
00:09:54,317 --> 00:09:57,192
-you can ask me anything you want.
-Hot!
132
00:09:58,317 --> 00:09:59,317
What if I can't?
133
00:10:00,317 --> 00:10:02,692
You turn your phone back on. So, easy?
134
00:10:02,775 --> 00:10:03,817
-Go ahead.
-OK.
135
00:10:05,233 --> 00:10:07,192
Of course, you still can't touch my belly!
136
00:10:11,442 --> 00:10:14,233
-That's one hit.
-Two more!
137
00:10:36,150 --> 00:10:37,650
-Don't hurt me!
-What?
138
00:10:38,275 --> 00:10:39,275
It hurts!
139
00:10:49,817 --> 00:10:50,733
I touched you!
140
00:10:51,692 --> 00:10:52,567
Barely!
141
00:10:56,858 --> 00:10:58,983
You'll see.
Sutemi!
142
00:11:01,358 --> 00:11:04,025
Know why your
sutemi,
your projection, failed?
143
00:11:04,108 --> 00:11:08,192
Sutemi
means "sacrifice".
You must be ready to sacrifice yourself.
144
00:11:08,275 --> 00:11:09,650
I don't give a fuck.
145
00:11:18,483 --> 00:11:19,900
That's a side kick.
146
00:11:21,733 --> 00:11:23,650
It felt more like an ax kick.
147
00:11:23,733 --> 00:11:26,025
Do you think he does taekwondo?
148
00:11:26,858 --> 00:11:28,150
I hope not.
149
00:11:28,233 --> 00:11:30,400
Why not? Taekwondo's cool.
150
00:11:30,483 --> 00:11:32,233
I didn't say it wasn't.
151
00:11:32,317 --> 00:11:34,483
I'd just rather he'll do something else.
152
00:11:34,567 --> 00:11:36,317
Something else, like...
153
00:11:36,400 --> 00:11:39,650
Not following his mom
in her path of fighting?
154
00:11:39,733 --> 00:11:43,983
No, but if he wants to fight,
he has got to hit for real.
155
00:11:44,067 --> 00:11:47,567
As long as he doesn't rap,
everything is fine by me.
156
00:11:47,650 --> 00:11:50,067
Imagine he raps and sucks at it.
157
00:11:51,692 --> 00:11:53,942
- The anguish.
- Oh no!
158
00:11:54,025 --> 00:11:55,567
Imagine if he does slam poetry.
159
00:11:56,400 --> 00:11:57,900
I think you offended him.
160
00:11:59,567 --> 00:12:03,608
Little baby, don't be offended,
you can do whatever you want in life.
161
00:12:13,608 --> 00:12:15,775
I've never been happier, I think.
162
00:12:17,108 --> 00:12:18,233
I love you.
163
00:12:18,775 --> 00:12:20,942
I love you too, my little babies.
164
00:12:22,775 --> 00:12:25,858
-I'm beat, I'm going to bed.
-Yeah.
165
00:12:25,942 --> 00:12:29,400
Enjoy, because after,
you'll never sleep again.
166
00:12:29,483 --> 00:12:31,942
So true! Ah!
167
00:12:32,525 --> 00:12:34,233
-Good night.
-Good night.
168
00:12:34,317 --> 00:12:35,942
-I'll stay here.
-OK.
169
00:12:36,025 --> 00:12:38,525
And don't forget
to turn your phone back on.
170
00:13:20,192 --> 00:13:21,400
Crap.
171
00:16:42,817 --> 00:16:44,567
Dumbass.
172
00:16:44,650 --> 00:16:47,733
Fuck around and find out.
173
00:16:49,483 --> 00:16:53,233
Why are you so stupid?
Now you've hit rock bottom.
174
00:16:53,317 --> 00:16:55,025
Say hello to the mayor.
175
00:16:55,150 --> 00:16:56,233
She better not drink!
176
00:16:58,067 --> 00:16:59,817
You've forgotten your old friends!
177
00:16:59,900 --> 00:17:02,650
You had it coming.
178
00:17:02,733 --> 00:17:04,400
He's so bad it hurts!
179
00:17:05,900 --> 00:17:07,692
You're coming to the afterparty?
180
00:17:07,775 --> 00:17:09,608
What are you doing?
181
00:17:09,692 --> 00:17:11,775
When will we do our feat? You scared?
182
00:17:11,858 --> 00:17:16,817
You see, it's your fault.
What a moron. You're ridiculous.
183
00:17:28,067 --> 00:17:29,067
Honey?
184
00:17:31,192 --> 00:17:32,358
Honey?
185
00:17:33,317 --> 00:17:35,233
- Where are you?
- Here.
186
00:17:36,608 --> 00:17:37,650
In the well.
187
00:17:39,317 --> 00:17:41,817
-Are you stupid?
-Well, thanks.
188
00:17:41,900 --> 00:17:44,942
Sorry, I don't know what came over me.
Are you alright?
189
00:17:45,025 --> 00:17:46,983
I'm not in pain, but I'm stuck.
190
00:17:47,858 --> 00:17:50,983
-I think I slept here.
-One sec.
191
00:17:51,858 --> 00:17:53,442
Are you ready?
192
00:17:56,025 --> 00:17:56,942
All good!
193
00:17:59,983 --> 00:18:03,150
Pull, it's working!
It's working. Keep going!
194
00:18:04,025 --> 00:18:05,525
It's all good.
195
00:18:08,775 --> 00:18:09,942
Not good.
196
00:18:10,692 --> 00:18:12,817
Cool! It must be really old.
197
00:18:13,567 --> 00:18:16,400
Old as in vintage?
Or as in medieval Japan?
198
00:18:16,483 --> 00:18:18,442
I don't know. I suck at flea markets.
199
00:18:18,525 --> 00:18:21,317
-Do you think it's real?
-A real what?
200
00:18:21,400 --> 00:18:24,608
A real suit of armor. Authentic stuff.
201
00:18:24,692 --> 00:18:28,067
Maybe the former homeowner
is a fan of cosplay
202
00:18:28,150 --> 00:18:31,275
and I'm an obscure character
from
Final Fantasy IV.
203
00:18:32,275 --> 00:18:34,900
Why not have breakfast and a shower first?
204
00:18:36,608 --> 00:18:39,317
-Why shower?
-You smell like the well.
205
00:19:33,150 --> 00:19:34,317
DAD
206
00:19:36,525 --> 00:19:38,567
-Hello?
-You didn't answer
207
00:19:38,650 --> 00:19:40,858
-about Pont-l'Évêque.
-Pont l'Évêque...
208
00:19:40,942 --> 00:19:42,692
-The city or the cheese?
-City!
209
00:19:42,775 --> 00:19:45,067
The festival we talked about.
210
00:19:45,150 --> 00:19:47,775
Right, the Rap and Cheese Festival?
211
00:19:47,858 --> 00:19:49,358
Could you come and sign autographs?
212
00:19:49,442 --> 00:19:53,108
But, you know,
mayoral and political stuff,
213
00:19:53,192 --> 00:19:55,817
and Rap and Cheese stuff, it doesn't...
214
00:19:57,900 --> 00:19:59,108
It would help me.
215
00:19:59,192 --> 00:20:01,567
Well, I'll let you know.
216
00:20:01,650 --> 00:20:03,483
-We're on vacation.
-OK.
217
00:20:03,567 --> 00:20:05,358
-Your mom wants to talk.
-Yes.
218
00:20:05,442 --> 00:20:06,900
-Hello, Mom.
-About Nanako,
219
00:20:06,983 --> 00:20:09,233
she still doesn't want an epidural?
220
00:20:09,317 --> 00:20:13,108
Uh, no, I don't think so, no.
221
00:20:13,192 --> 00:20:14,817
She doesn't understand.
222
00:20:14,900 --> 00:20:17,525
-You have to tell her to call me.
-Yeah, maybe she will.
223
00:20:17,608 --> 00:20:21,775
I don't think she needs...
Maybe she won't call you, but...
224
00:20:21,858 --> 00:20:24,400
She doesn't need your opinion
225
00:20:24,483 --> 00:20:26,942
on the subject, but...
226
00:20:27,025 --> 00:20:29,650
If it were my labor, I would call you.
227
00:20:29,733 --> 00:20:31,442
-We've made progress.
-Yeah.
228
00:20:31,525 --> 00:20:36,067
-What's the point of hurting?
-Actually, my phone's battery is low...
229
00:20:38,317 --> 00:20:40,442
You'll have to tell them we live here.
230
00:20:54,067 --> 00:20:55,483
I can't get the armor off.
231
00:20:57,275 --> 00:21:00,733
-What do you mean?
-I can't get it off, I'm stuck.
232
00:21:00,817 --> 00:21:02,192
How so?
233
00:21:09,108 --> 00:21:11,442
Don't bother, I tried. It doesn't work.
234
00:21:12,817 --> 00:21:14,567
I don't know how it stays on.
235
00:21:16,900 --> 00:21:18,525
How did you put it on?
236
00:21:19,775 --> 00:21:22,650
I put things on my arms,
237
00:21:22,733 --> 00:21:25,733
and it stood on its own,
as if they were magnets
238
00:21:25,817 --> 00:21:27,942
and I was a refrigerator.
239
00:21:28,025 --> 00:21:29,150
Yes.
240
00:21:40,900 --> 00:21:43,608
Maybe I'm just bloated,
I need anti-inflammatories.
241
00:21:44,358 --> 00:21:46,858
You think I'm bloated?
242
00:21:46,942 --> 00:21:48,567
It's like glued to your skin.
243
00:22:00,275 --> 00:22:01,608
Aurélien, ready?
244
00:22:19,650 --> 00:22:21,567
FUMIKO MATSUDA - Obstetrician
245
00:22:21,650 --> 00:22:22,900
There...
246
00:22:24,400 --> 00:22:26,275
And there you go.
247
00:22:38,608 --> 00:22:40,900
Have you started
thinking about the playlist?
248
00:22:40,983 --> 00:22:42,317
The playlist?
249
00:22:42,400 --> 00:22:45,692
-Yes, for childbirth.
-You'll see, giving birth is long.
250
00:22:45,775 --> 00:22:47,900
It can be a good way to help the mom.
251
00:22:47,983 --> 00:22:49,733
Is everything normal for you?
252
00:22:49,817 --> 00:22:52,858
So far, nothing to report.
Everything is fine.
253
00:22:54,192 --> 00:22:59,525
In my case, my son is born
during Ed Sheeran's "Shape of You".
254
00:23:04,942 --> 00:23:07,775
Did it impact his hair color?
255
00:23:07,858 --> 00:23:10,608
Ha-ha-ha.
We only have one hair color here.
256
00:23:12,317 --> 00:23:13,608
You can get dressed now.
257
00:23:13,692 --> 00:23:14,858
OK, thanks.
258
00:23:16,817 --> 00:23:20,817
- Sorry, I forgot to weigh you!
- Ah.
259
00:23:20,900 --> 00:23:22,900
I'm sorry, this way please.
260
00:23:51,692 --> 00:23:55,608
As soon as I'm away,
dads always try to ultrasound themselves.
261
00:23:56,192 --> 00:23:59,358
Because he can't wait
for skin-to-skin contact.
262
00:23:59,442 --> 00:24:02,525
Skin-to-skin is very important
during the first few months.
263
00:24:02,608 --> 00:24:06,317
It creates a connection
between you and the child
264
00:24:06,400 --> 00:24:09,233
and secretes oxytocin for both of you.
265
00:24:09,317 --> 00:24:12,275
-What is oxytocin?
-The love hormone, I think.
266
00:24:12,358 --> 00:24:14,317
Right, it's a hormone,
267
00:24:14,400 --> 00:24:16,067
secreted by the brain,
268
00:24:16,150 --> 00:24:19,275
that relaxes, reduces stress.
269
00:24:20,108 --> 00:24:23,108
It is also the hormone
which helps women give birth.
270
00:24:23,192 --> 00:24:25,358
It reduces the sensation of pain.
271
00:24:25,442 --> 00:24:27,817
-It comes from the brain.
-Yeah.
272
00:24:29,192 --> 00:24:31,983
Brains are crazy.
273
00:24:45,442 --> 00:24:47,025
I know you're judging me.
274
00:24:47,108 --> 00:24:48,608
I'm not.
275
00:24:53,775 --> 00:24:54,858
You're no longer a judge?
276
00:25:49,567 --> 00:25:52,817
Honey. Honey, wake up.
277
00:25:54,525 --> 00:25:55,942
Honey, wake up.
278
00:25:56,942 --> 00:25:58,442
There's an intruder.
279
00:26:00,983 --> 00:26:01,817
An intruder?
280
00:26:03,275 --> 00:26:07,067
There's a human or an animal.
Or a little monkey.
281
00:27:02,108 --> 00:27:04,108
Here!
282
00:27:24,067 --> 00:27:26,442
It's not a Japanese animal, right?
283
00:27:26,525 --> 00:27:28,650
I don't know, it looks like a human.
284
00:27:30,025 --> 00:27:32,150
Are you a Japanese animal?
285
00:27:32,233 --> 00:27:35,150
You look like a dumbass.
286
00:27:35,983 --> 00:27:38,525
Stuck in your disguise,
287
00:27:38,608 --> 00:27:41,483
hiding behind your bitch.
288
00:27:55,400 --> 00:27:57,275
There's no steering wheel!
289
00:28:02,150 --> 00:28:03,192
The house is haunted!
290
00:28:04,608 --> 00:28:06,525
Fuck, ghosts do exist.
291
00:28:06,608 --> 00:28:10,275
Wait, that means the devil exists!
And so does God!
292
00:28:10,358 --> 00:28:12,358
We gotta convert!
293
00:28:22,775 --> 00:28:24,067
The outside is haunted too!
294
00:28:26,233 --> 00:28:28,817
Son of a bitch!
295
00:29:10,025 --> 00:29:11,650
Fuck, he sticks!
296
00:29:14,775 --> 00:29:16,317
Get up, quick!
297
00:29:20,692 --> 00:29:24,233
I can't run fast with the armor on.
298
00:29:24,775 --> 00:29:27,650
So disappointing.
299
00:29:33,650 --> 00:29:35,483
You're ridiculous.
300
00:29:38,067 --> 00:29:40,025
I'm stuck!
301
00:29:40,108 --> 00:29:41,817
Honey, I'm stuck!
302
00:29:57,400 --> 00:29:59,233
He kind of looks like your dad.
303
00:30:10,275 --> 00:30:11,775
You abandoned me earlier.
304
00:30:16,608 --> 00:30:17,942
You got out of the car.
305
00:30:19,900 --> 00:30:20,942
Oh, that...
306
00:30:23,525 --> 00:30:25,525
Because I was trying to bait him.
307
00:30:27,775 --> 00:30:29,233
Anyway, you're stronger than me.
308
00:30:32,442 --> 00:30:34,442
Shouldn't we call the police or the army?
309
00:30:36,608 --> 00:30:39,983
When I was little, a lady
in my neighborhood ran a
wagashi.
310
00:30:40,067 --> 00:30:42,067
What's a
wagashi?
311
00:30:42,150 --> 00:30:44,025
It's a kind of bakery.
312
00:30:44,108 --> 00:30:47,192
They make
mochi, daifuku,
and so on.
313
00:30:49,025 --> 00:30:51,150
She was also a bit mystical.
314
00:30:53,067 --> 00:30:56,108
People came to see her to exorcise them.
315
00:30:57,483 --> 00:30:59,942
Oh yeah, a magic baker.
316
00:31:00,025 --> 00:31:01,483
Hurry up!
317
00:31:01,567 --> 00:31:06,733
Once, I was alone in the store,
and I heard noises from the back room.
318
00:31:06,817 --> 00:31:11,817
So I come closer, and I see a guy.
319
00:31:11,900 --> 00:31:14,400
He had no face.
320
00:31:14,483 --> 00:31:17,483
I freaked out. I took off running.
321
00:31:20,317 --> 00:31:21,317
And then?
322
00:31:22,442 --> 00:31:23,817
What? That's it.
323
00:31:25,400 --> 00:31:26,400
Ah, OK.
324
00:31:28,150 --> 00:31:30,483
I thought something super creepy
would happen.
325
00:31:30,567 --> 00:31:33,525
The guy had no face, that's really scary!
326
00:31:35,233 --> 00:31:38,150
Remember how you reacted last night?
327
00:31:43,150 --> 00:31:44,733
Next stop: Osaka.
328
00:31:59,192 --> 00:32:01,275
We're good to go.
329
00:32:16,775 --> 00:32:17,942
Aurélien...
330
00:32:23,692 --> 00:32:25,025
DADS CAN BE PREGNANT TOO
331
00:32:37,858 --> 00:32:39,317
Come on, hurry up!
332
00:32:53,983 --> 00:32:56,358
It's crazy.
I remember it being so much bigger.
333
00:32:56,442 --> 00:32:58,358
- Crazy.
- Yeah.
334
00:32:58,442 --> 00:33:00,150
That's not the craziest recent event.
335
00:33:02,733 --> 00:33:04,483
The sign was a pink neon.
336
00:33:05,233 --> 00:33:07,150
What is it, an erotic bakery?
337
00:33:07,233 --> 00:33:09,733
It's not a bakery, it's a
wagashi!
338
00:33:09,817 --> 00:33:11,317
This place is a labyrinth.
339
00:33:15,525 --> 00:33:20,775
Don't you think
we should go to the police?
340
00:33:20,858 --> 00:33:23,358
If your foot hurts,
you don't go to the dentist.
341
00:33:27,858 --> 00:33:29,817
She must be like 1,000 years old.
342
00:33:32,150 --> 00:33:34,275
- Good morning.
- Good morning.
343
00:33:34,358 --> 00:33:36,275
We open in the afternoon.
344
00:33:36,358 --> 00:33:40,025
No, we're like to see Akiko. Is she here?
345
00:33:40,108 --> 00:33:42,067
It's quite urgent.
346
00:33:54,567 --> 00:33:58,275
-Your name?
-Please tell her it's Nanako Kasajima.
347
00:34:11,025 --> 00:34:13,442
- Grandma.
- Yes.
348
00:34:14,442 --> 00:34:16,942
- Hello.
- A customer.
349
00:34:17,025 --> 00:34:18,067
What?
350
00:34:21,192 --> 00:34:22,608
Oh, ho, ho.
351
00:34:23,400 --> 00:34:24,817
Nanako Kasajima is here.
352
00:34:25,400 --> 00:34:26,608
Nanako?
353
00:34:28,025 --> 00:34:31,233
Ah, Little Nanako!
354
00:34:31,317 --> 00:34:33,900
- Do you remember me?
- Of course I remember you!
355
00:34:33,983 --> 00:34:35,650
Wow!
356
00:34:36,650 --> 00:34:38,400
I remember!
357
00:34:38,483 --> 00:34:42,192
You were always causing trouble.
358
00:34:42,275 --> 00:34:45,775
Your Japanese hasn’t improved a bit!
359
00:34:46,733 --> 00:34:47,983
What's she saying?
360
00:34:48,067 --> 00:34:51,400
- Usual greetings.
- You brought a foreigner?
361
00:34:51,483 --> 00:34:54,025
-Oh, he's my husband.
-Your husband!
Bonjour!
362
00:34:56,442 --> 00:34:57,733
Go ahead, show it.
363
00:34:59,567 --> 00:35:00,442
Show her.
364
00:35:11,567 --> 00:35:14,983
You’ve brought
yet another troublesome one.
365
00:35:15,067 --> 00:35:16,442
Follow me.
366
00:35:17,650 --> 00:35:19,817
What did she say?
367
00:35:30,317 --> 00:35:31,775
Take it all off!
368
00:35:31,900 --> 00:35:33,317
Take everything off.
369
00:35:33,442 --> 00:35:34,817
Everything?
370
00:35:36,733 --> 00:35:39,692
- Even the pants?
- Sit right here!
371
00:35:49,525 --> 00:35:52,650
Oni...
372
00:35:58,858 --> 00:36:01,858
Rokurokubi...
373
00:36:03,733 --> 00:36:06,942
- Is your bakery safe?
- Shut the fuck up!
374
00:36:07,025 --> 00:36:10,192
Izanagi.
375
00:36:11,692 --> 00:36:14,900
Izanami.
376
00:36:19,817 --> 00:36:22,400
-Shiraga!
-Shiraga?
377
00:36:23,733 --> 00:36:25,442
What is "Shiraga"?
378
00:36:29,400 --> 00:36:32,483
Japan, our great country,
379
00:36:33,358 --> 00:36:36,692
is rich with fascinating legends and myths
throughout the nation.
380
00:36:38,025 --> 00:36:42,067
Noble stories are told proudly
among the people,
381
00:36:42,150 --> 00:36:44,525
and many are revered as sacred,
382
00:36:44,608 --> 00:36:47,358
taking their place
at the very heart of the nation’s culture.
383
00:36:47,442 --> 00:36:49,025
What's he saying?
384
00:36:49,108 --> 00:36:53,192
There are plenty of legends in Japan.
385
00:36:53,275 --> 00:36:57,150
Meanwhile, perilous legends
revealing the source of calamity
386
00:36:57,233 --> 00:37:00,483
were passed down orally
among a select few,
387
00:37:00,567 --> 00:37:04,983
carefully allowed to fade
from the wider public’s memory.
388
00:37:05,067 --> 00:37:08,192
Who is Shiraga?
389
00:37:08,317 --> 00:37:12,733
Shiraga is
a little-known legend. A bit niche.
390
00:37:13,733 --> 00:37:15,650
He said more stuff...
391
00:37:15,733 --> 00:37:19,150
In 17th-century Japan,
during the Edo period,
392
00:37:21,025 --> 00:37:24,775
Shiraga was a humble craftsman
393
00:37:24,858 --> 00:37:28,233
living with his wife and child,
394
00:37:29,025 --> 00:37:33,067
who lost one eye in a war
he was unprepared for.
395
00:37:33,150 --> 00:37:36,400
However, the fierce jealousy and lingering
resentment of a decayed revenant
396
00:37:37,733 --> 00:37:40,858
clung to that eye as a curse, turning it
into a thing that took its place.
397
00:37:41,400 --> 00:37:48,192
From that day on,
398
00:37:48,275 --> 00:37:50,900
the world Shiraga saw
was wrapped in a malevolent haze.
399
00:37:50,983 --> 00:37:54,608
Whenever someone smiled, it looked to him
like the threatening glare of a thief.
400
00:37:54,692 --> 00:37:58,525
A stranger visiting the village
could only be a brigand.
401
00:37:58,608 --> 00:38:01,275
A cousin who was talking to his wife
was plotting behind his back.
402
00:38:02,400 --> 00:38:06,358
To the point of paranoia,
he couldn't sleep a wink.
403
00:38:08,608 --> 00:38:13,400
Weary and tormented by his suffering,
Shiraga wandered through the forest,
404
00:38:13,483 --> 00:38:17,108
and one day, deep within its heart,
he happened upon a Jinmenju.
405
00:38:19,358 --> 00:38:23,817
As he gazed at the tree’s bark
through his cursed eye,
406
00:38:25,192 --> 00:38:28,067
a flash of light shot forth,
and the gods of nation-creation,
407
00:38:28,150 --> 00:38:30,192
Izanami and Izanagi, stood before him.
408
00:38:31,442 --> 00:38:37,317
Then the two gods granted Shiraga
a full set of armor.
409
00:38:38,733 --> 00:38:40,900
"Will wearing this
let me break the curse?"
410
00:38:42,025 --> 00:38:45,858
Shiraga quickly donned the armor
and returned to his waiting family.
411
00:38:51,567 --> 00:38:57,400
At night, Shiraga awakened
to the sound of a mouse.
412
00:38:57,483 --> 00:39:01,692
In the darkness, stagnant eyes and fangs
writhed and drifted,
413
00:39:01,775 --> 00:39:03,942
as if hovering in a smoky haze.
414
00:39:06,608 --> 00:39:08,608
What Shiraga saw
415
00:39:09,608 --> 00:39:11,983
was clearly something not of this world.
416
00:39:13,858 --> 00:39:15,983
And so began real hell,
417
00:39:16,067 --> 00:39:19,900
a night of unending chaos,
drenched in terror and screams.
418
00:39:20,067 --> 00:39:24,650
Every night, Shiraga was bitten,
slashed, beaten, and burned.
419
00:39:24,733 --> 00:39:27,733
Night after night, swarms of
yokai
rained down upon him.
420
00:39:28,733 --> 00:39:31,108
The
yokai
were drawn to the armor
like iron to a magnet,
421
00:39:31,192 --> 00:39:34,775
but Shiraga’s body was trapped inside
the armor, unable to break free.
422
00:39:34,858 --> 00:39:37,983
The
yokai
that appeared each night
423
00:39:38,067 --> 00:39:42,108
grew in number day by day.
424
00:39:43,858 --> 00:39:46,775
An unending, hopeless despair.
425
00:39:48,400 --> 00:39:49,692
His wife fled,
426
00:39:50,942 --> 00:39:52,567
and his child died.
427
00:39:57,108 --> 00:40:01,108
Alone, Shiraga ran every night,
428
00:40:02,400 --> 00:40:04,275
but utterly exhausted,
429
00:40:05,525 --> 00:40:10,233
he finally stopped
and threw his life before 100
yokai.
430
00:40:13,233 --> 00:40:15,233
Delighted,
431
00:40:16,150 --> 00:40:18,150
the
yokai
dismembered Shiraga
432
00:40:19,483 --> 00:40:22,025
and hurled his body into a well.
433
00:40:27,608 --> 00:40:30,233
You’re in deep shit.
434
00:40:30,317 --> 00:40:32,942
No matter where you go,
435
00:40:33,025 --> 00:40:35,025
no matter where you are,
436
00:40:36,025 --> 00:40:38,192
they’ll always find you.
437
00:40:40,358 --> 00:40:43,442
Go now! Get as far away as you can! Out!
438
00:40:43,525 --> 00:40:47,150
They gave a five-minute speech
and you didn't understand?
439
00:40:47,233 --> 00:40:49,108
I did. Basically, your armor is cursed,
440
00:40:49,192 --> 00:40:50,775
the
yokai
will attack us every night.
441
00:40:50,858 --> 00:40:51,858
Every night?
442
00:40:52,858 --> 00:40:55,567
-"Every night" how?
-Come on, let's go.
443
00:40:58,900 --> 00:41:02,525
- When does night come?
- At 6:24.
444
00:41:03,150 --> 00:41:04,692
I'm scared.
445
00:41:19,400 --> 00:41:21,275
Why did you buy this?
446
00:41:21,358 --> 00:41:24,275
I can't help buy the stuff
near the cash register.
447
00:41:25,442 --> 00:41:26,983
It could be useful, though.
448
00:41:35,025 --> 00:41:37,983
So we're really getting ready
to fight demons?
449
00:41:41,608 --> 00:41:44,900
You need to get a room,
like in a hotel, an inn...
450
00:41:45,608 --> 00:41:47,650
-What?
-I have to face them alone.
451
00:41:48,150 --> 00:41:50,942
-It's too dangerous.
-Are you serious?
452
00:41:51,025 --> 00:41:53,817
No, no way. You would die.
453
00:41:54,317 --> 00:41:55,442
I know how to fight.
454
00:41:55,525 --> 00:41:58,525
You started martial arts at 32,
I'm not leaving you alone!
455
00:41:58,900 --> 00:42:01,567
-What about the baby?
-We have to stay together.
456
00:42:01,942 --> 00:42:03,900
We said we'd face hardships together.
457
00:42:04,650 --> 00:42:06,733
And objectively, you suck at fighting.
458
00:42:06,817 --> 00:42:08,733
I understood that part.
459
00:42:17,025 --> 00:42:19,900
-What are you doing?
-I'm warming up.
460
00:42:19,983 --> 00:42:22,983
Imagine, the
yokai
comes
and we get a muscle strain.
461
00:42:49,650 --> 00:42:53,317
-Maybe your baker was talking nonsense.
-Stay focused.
462
00:42:57,067 --> 00:42:59,275
You're such an asshole.
463
00:43:08,650 --> 00:43:10,775
Great, no more weapons.
464
00:43:15,900 --> 00:43:18,900
What's up? You used to like booze.
465
00:43:51,692 --> 00:43:52,775
Put this on.
466
00:43:53,900 --> 00:43:55,650
I'll open the windows.
467
00:44:09,067 --> 00:44:10,317
Honey, you far?
468
00:44:11,108 --> 00:44:12,400
Fuck.
469
00:44:24,150 --> 00:44:25,192
Oh no!
470
00:44:29,567 --> 00:44:30,650
Wake up!
471
00:44:45,233 --> 00:44:47,233
-Ouch.
-I'm sorry.
472
00:44:49,358 --> 00:44:50,567
There's a lot.
473
00:44:54,025 --> 00:44:56,775
I don't know if I'm in pain
or afraid the most.
474
00:45:04,067 --> 00:45:05,608
Fuck, he's still here.
475
00:45:34,442 --> 00:45:35,733
Behind you!
476
00:45:40,275 --> 00:45:41,733
Protect yourself!
477
00:45:43,317 --> 00:45:45,108
You wanted it, you got it.
478
00:45:52,983 --> 00:45:54,317
He doesn't like water!
479
00:47:12,317 --> 00:47:15,900
-I don't know how you manage to eat.
-I'm so hungry.
480
00:47:17,650 --> 00:47:20,233
Aurélien...
481
00:47:22,067 --> 00:47:23,942
Aurélien...
482
00:47:48,692 --> 00:47:49,567
Who's that bitch?
483
00:49:08,483 --> 00:49:10,317
Maybe she only wants to lick me.
484
00:49:43,692 --> 00:49:45,733
We have to stay awake.
485
00:49:54,567 --> 00:49:57,442
I'm craving a vodka-Red Bull.
486
00:49:59,442 --> 00:50:02,942
-Well, anything with alcohol.
-Same.
487
00:50:04,108 --> 00:50:05,858
I really want a smoke.
488
00:50:09,983 --> 00:50:13,733
Even if you stop drinking,
it never really goes away.
489
00:50:16,150 --> 00:50:18,358
It reminds me
when we'd come home from a party.
490
00:50:19,817 --> 00:50:21,192
We'd fall asleep together...
491
00:50:22,400 --> 00:50:23,567
Beat.
492
00:50:49,067 --> 00:50:50,483
I think they've left.
493
00:50:57,692 --> 00:50:59,233
Let's go. Don't move.
494
00:51:06,067 --> 00:51:07,233
Does it do anything?
495
00:51:07,358 --> 00:51:08,817
I don't know.
496
00:51:15,275 --> 00:51:17,192
I don't get it, not even a scratch.
497
00:51:18,233 --> 00:51:21,650
-Nothing.
-It's magic.
498
00:51:22,650 --> 00:51:26,442
To remove it, you need a password,
an incantation, something.
499
00:51:27,900 --> 00:51:30,733
-Like a ritual or a sacrifice?
-Yeah.
500
00:51:30,817 --> 00:51:34,150
Like you repeat three times
the same word at midnight,
501
00:51:34,233 --> 00:51:36,858
in front of a frog, and it disappears.
502
00:51:36,942 --> 00:51:39,608
-How do you say "armor" in Japanese?
-Yoroï.
503
00:51:40,817 --> 00:51:42,233
Yoroï, yoroï, yoroï.
504
00:51:43,275 --> 00:51:44,942
-I didn't believe it.
-Yeah, right.
505
00:51:45,317 --> 00:51:47,233
DETERGENT
506
00:51:58,067 --> 00:51:59,733
Do you find stuff?
507
00:52:00,442 --> 00:52:03,900
Yeah, I found the girl from yesterday.
508
00:52:03,983 --> 00:52:06,733
It is one of the most famous
yokai
in Japanese folklore.
509
00:52:06,817 --> 00:52:09,358
She seemed familiar to me.
510
00:52:09,442 --> 00:52:11,358
What's more, you have it on your left leg.
511
00:52:12,150 --> 00:52:13,608
Seriously?
512
00:52:14,650 --> 00:52:16,108
Are the others on the armor too?
513
00:52:16,192 --> 00:52:18,358
Not really
and I can't find anything about them.
514
00:52:19,275 --> 00:52:22,650
Neither on the smoker,
nor on the one who ended up in the bath,
515
00:52:22,733 --> 00:52:24,692
nor on the one who looks like your dad.
516
00:52:26,733 --> 00:52:29,192
In any case,
the old woman didn't just talk rubbish.
517
00:52:29,275 --> 00:52:32,108
She didn't tell us
how to remove the armor.
518
00:52:36,192 --> 00:52:38,525
I can't believe
we're doing this every night.
519
00:52:39,358 --> 00:52:43,483
And I can't believe
yokai
attack us
but we're still shopping.
520
00:52:44,358 --> 00:52:45,983
We need to find a solution.
521
00:52:56,608 --> 00:52:59,025
FRENCH GENERAL ELECTION
522
00:52:59,108 --> 00:53:01,067
National Rally,
523
00:53:01,150 --> 00:53:03,650
which came first
in the opening round of voting,
524
00:53:03,733 --> 00:53:05,692
has slipped to third place.
525
00:53:05,775 --> 00:53:07,608
Ahead of the Paris Olympics...
526
00:53:13,525 --> 00:53:14,400
You alright?
527
00:53:15,483 --> 00:53:16,358
Look,
yokai.
528
00:53:23,275 --> 00:53:26,442
It gets dark too early here,
we can't do anything all day.
529
00:53:26,525 --> 00:53:29,025
If we stopped getting up at 2pm...
530
00:53:29,108 --> 00:53:32,525
-Is it yo-yo time?
-I think, soon.
531
00:53:33,233 --> 00:53:34,483
Soon, soon?
532
00:53:38,942 --> 00:53:40,400
It's still scary.
533
00:53:46,317 --> 00:53:47,192
Asshole.
534
00:53:47,275 --> 00:53:49,650
You act like an anarchist,
but you're a capitalist.
535
00:53:49,733 --> 00:53:52,733
Islamo-leftist, with your shitty music
536
00:53:52,817 --> 00:53:55,900
which only serves to spread
false propaganda.
537
00:53:55,983 --> 00:53:57,400
Even though you like money too.
538
00:53:57,483 --> 00:54:01,233
You defend your country
but you go to a far-right country!
539
00:54:01,317 --> 00:54:05,525
And what color will your son be?
Will he have slant eyes?
540
00:54:05,608 --> 00:54:07,025
What a joke...
541
00:54:14,525 --> 00:54:16,442
HORRIBLE HUMANOID IN A SUIT
FUTURE OF FRANCE
542
00:54:16,525 --> 00:54:19,108
They seem linked to you.
543
00:54:22,650 --> 00:54:23,817
Yes, of course.
544
00:54:24,608 --> 00:54:25,608
France.
545
00:54:25,692 --> 00:54:29,025
This one looks like your dad,
your mom, and your brother.
546
00:54:32,692 --> 00:54:35,025
You're making it up.
He doesn't look like them.
547
00:54:35,108 --> 00:54:37,317
He's here? We cut his head off!
548
00:54:38,817 --> 00:54:41,108
He's the spitting image of your dad.
549
00:54:42,025 --> 00:54:45,483
You think so?
Are we that ugly in Normandy?
550
00:54:45,567 --> 00:54:49,775
- He looks just like your mother!
- Because he's clingy?
551
00:54:49,858 --> 00:54:51,858
Yes, like your brother!
552
00:54:53,942 --> 00:54:56,108
They're not all linked to me.
553
00:54:56,192 --> 00:54:57,733
You're such an asshole.
554
00:54:57,817 --> 00:54:59,733
The weird alien has nothing to do with me.
555
00:54:59,900 --> 00:55:01,025
You're a piece of shit.
556
00:55:01,108 --> 00:55:05,442
Some are based on mythology.
Some don't make sense.
557
00:55:05,525 --> 00:55:07,025
REALLY ANNOYING PURPLE YOKAI
558
00:55:11,483 --> 00:55:14,150
For the chicks, I don't see the link.
559
00:55:14,233 --> 00:55:15,858
You look at chicks on Instagram.
560
00:55:18,442 --> 00:55:20,692
I don't watch chicks like that.
561
00:55:21,108 --> 00:55:23,858
You do, the fitness girls and everything.
562
00:55:23,942 --> 00:55:26,192
I don't look, I want to learn exercises.
563
00:55:28,317 --> 00:55:30,608
They're hot
because their exercises are good.
564
00:55:30,692 --> 00:55:32,567
Sure.
565
00:55:34,983 --> 00:55:39,108
Anyway, you know
my only type of girl is you.
566
00:55:45,692 --> 00:55:48,692
No way out. We'll have
to pulverize them every night.
567
00:56:00,525 --> 00:56:02,233
Toxic: alcohol/cigarettes
568
00:56:13,525 --> 00:56:15,150
PRESS/PAPARAZZI
SOCIAL MEDIA
569
00:56:20,817 --> 00:56:21,983
Sunset: 6pm
Sunrise: 5am
570
00:56:30,067 --> 00:56:31,567
You're still here!
571
00:56:39,650 --> 00:56:40,733
RAP GAME
572
00:56:42,567 --> 00:56:43,858
You're so bad.
573
00:56:46,108 --> 00:56:47,525
So bad it hurts.
574
00:56:49,692 --> 00:56:50,942
A MOTHER-TO-BE'S SURVIVAL MANUAL
575
00:56:59,067 --> 00:57:01,067
The only thing I'm sure of
576
00:57:01,150 --> 00:57:02,983
is that you can't draw.
577
00:57:05,358 --> 00:57:06,525
You're not laughing?
578
00:57:07,525 --> 00:57:08,608
Huh?
579
00:57:08,692 --> 00:57:10,858
-Are you sulking?
-No.
580
00:57:11,025 --> 00:57:13,067
If you say you don't sulk, you do.
581
00:57:13,442 --> 00:57:15,858
I've had enough of your Pokémon-hunting.
582
00:57:16,067 --> 00:57:18,983
I saw myself more
as a Knight of the Zodiac.
583
00:57:19,067 --> 00:57:20,317
See, you love it.
584
00:57:20,692 --> 00:57:21,983
See, you're sulking.
585
00:57:28,817 --> 00:57:32,108
KYOKO TAKEDA
WELCOME YOKAI! BOOK SIGNING
586
00:57:32,192 --> 00:57:35,025
Kyoko lives in the
yokai
world.
587
00:57:35,858 --> 00:57:38,775
Yokai
pop up wherever she goes.
588
00:57:38,858 --> 00:57:40,733
When she goes to school...
589
00:57:41,775 --> 00:57:44,108
Rustle... Rustle... Rustle...
590
00:57:44,192 --> 00:57:49,900
Even at the park... whoooosh!
591
00:57:49,983 --> 00:57:53,567
- Remind me why we're here.
- At the hairdresser's too!
592
00:57:53,650 --> 00:57:56,108
She's a
yokai
specialist,
it's about philosophy.
593
00:57:56,858 --> 00:57:59,192
Snip, snip, snip!
594
00:57:59,275 --> 00:58:01,942
- It's for babies.
- Listen.
595
00:58:02,025 --> 00:58:05,233
So Yoko spent all her time in her room.
596
00:58:05,317 --> 00:58:09,400
A
yokai
came out of the closet
597
00:58:09,483 --> 00:58:11,525
and came to Yoko.
598
00:58:12,233 --> 00:58:13,150
But then...
599
00:58:14,275 --> 00:58:20,567
The
yokai
stepped on a marble
and went tumble-tumble! Bang! Crash!
600
00:58:22,817 --> 00:58:26,275
The
yokai
started crying out loud.
601
00:58:26,358 --> 00:58:29,942
At that moment, Yoko
602
00:58:30,025 --> 00:58:33,442
didn’t think of them as
yokai.
603
00:58:39,025 --> 00:58:42,317
-Congratulations.
-Thank you very much.
604
00:58:42,400 --> 00:58:45,733
I'm a huge fan.
Could I get your autograph?
605
00:58:46,733 --> 00:58:48,400
Oh, is that cosplay?
606
00:58:48,483 --> 00:58:50,525
-Or a new fashion?
-Yes.
607
00:58:50,608 --> 00:58:56,108
I’m sorry. He barely speaks any Japanese.
Actually, he doesn’t speak it at all.
608
00:58:56,192 --> 00:58:58,067
A little. A little Japanese.
609
00:58:58,858 --> 00:59:00,192
We can speak English.
610
00:59:01,067 --> 00:59:03,442
Do you think it's real?
611
00:59:03,525 --> 00:59:06,233
-The
yokai?
-What do you mean by real?
612
00:59:07,317 --> 00:59:09,358
We mean like real.
613
00:59:09,442 --> 00:59:11,858
Like really, really, really real.
614
00:59:11,942 --> 00:59:14,025
Well, it depends.
615
00:59:14,108 --> 00:59:17,108
I mean, did Moses really part the Red Sea?
616
00:59:17,983 --> 00:59:19,983
I like to see them as metaphors.
617
00:59:20,067 --> 00:59:24,442
Yokai
are usually a sign
that there is something to be afraid of.
618
00:59:24,525 --> 00:59:26,400
They're here to warn you,
619
00:59:26,483 --> 00:59:29,025
to teach you something,
or to protect you somehow.
620
00:59:30,358 --> 00:59:31,942
Like the
kappa,
for example.
621
00:59:32,025 --> 00:59:36,900
Kappa
drowns children
and eats their little testicles.
622
00:59:37,858 --> 00:59:40,858
But they were invented
to keep children away from ponds.
623
00:59:41,858 --> 00:59:43,442
That's kind of what I do.
624
00:59:44,233 --> 00:59:47,567
Turn the scary part of the
yokai
into something positive.
625
00:59:47,650 --> 00:59:52,692
For example, what would you do
if you met a
kappa?
626
00:59:53,608 --> 00:59:56,567
Well, maybe I'd run.
627
00:59:57,817 --> 00:59:58,942
Or maybe...
628
01:00:00,650 --> 01:00:03,942
Maybe I could keep the distance
with a few jabs, maybe.
629
01:00:04,025 --> 01:00:05,775
Fake a right hook,
630
01:00:05,858 --> 01:00:09,192
surprise him with a heavy low kick
and break its little turtle leg.
631
01:00:09,650 --> 01:00:12,358
Then I could like tackle, take him down,
632
01:00:12,442 --> 01:00:16,525
like ground and pound its ugly green face
until it mixes the ground.
633
01:00:17,025 --> 01:00:21,900
That rather brutal method may work
if you know how to fight.
634
01:00:21,983 --> 01:00:26,442
But if you meet a
kappa,
you just simply bow and say hello to him.
635
01:00:27,317 --> 01:00:30,692
Since he's very polite,
he will bow back in return.
636
01:00:30,775 --> 01:00:32,608
And when he does,
637
01:00:33,567 --> 01:00:38,150
the water in his little head will pour out
638
01:00:38,233 --> 01:00:40,025
and he'll fall asleep.
639
01:00:41,317 --> 01:00:42,317
Mm.
640
01:00:51,400 --> 01:00:54,150
I'm not sure
whether Takeda said interesting stuff
641
01:00:54,233 --> 01:00:56,692
or recited nothing but platitudes.
642
01:00:56,775 --> 01:00:59,400
-Could suit the playlist.
-Which playlist?
643
01:01:00,567 --> 01:01:03,400
-For childbirth.
-Is that a real thing?
644
01:01:04,275 --> 01:01:06,567
It's nice to have a soundtrack
when giving life.
645
01:01:06,650 --> 01:01:11,317
Yeah, or we can bring in a DJ.
Maybe I should call Snake or Guetta,
646
01:01:11,400 --> 01:01:15,067
-organize a Boiler Room.
-Now you're annoying.
647
01:01:15,150 --> 01:01:16,942
I'm kidding, don't get upset.
648
01:01:17,025 --> 01:01:19,942
You're cynical,
you don't seem to give a fuck.
649
01:01:20,858 --> 01:01:22,525
But I'm kidding, really.
650
01:01:22,608 --> 01:01:27,067
You mock the playlist,
you say Takeda wasn't interesting.
651
01:01:27,150 --> 01:01:29,150
How will we raise him?
652
01:01:29,233 --> 01:01:32,692
We're not ready for childbirth
or the baby's arrival.
653
01:01:32,775 --> 01:01:34,567
No first name.
654
01:01:34,650 --> 01:01:37,733
We were supposed to come here
and prepare for the baby.
655
01:01:37,817 --> 01:01:41,442
But it's worse than in France!
You don't even tell people we live here.
656
01:01:41,525 --> 01:01:44,567
Thank you for listing
everything I do wrong.
657
01:01:44,650 --> 01:01:47,733
I'm trying to survive,
monsters attack me every night.
658
01:01:47,817 --> 01:01:49,775
It was because of work, now it's
yokai?
659
01:01:49,858 --> 01:01:52,525
Always a reason
for everything to revolve around you.
660
01:01:52,608 --> 01:01:55,275
Yes, it does. What do you want me to say?
661
01:01:55,358 --> 01:01:58,983
That you think about our child,
about what I'm going through.
662
01:01:59,067 --> 01:02:02,567
Learn about childbirth.
Tell me you're thinking of a name,
663
01:02:02,650 --> 01:02:06,775
and if monsters attack you forever,
you'd find time to take care of our child!
664
01:02:06,858 --> 01:02:11,858
Instead of "That sucks...
David Guetta when you give birth."
665
01:02:11,942 --> 01:02:15,650
Of course I'm thinking of you
and I'm sick of what's going on.
666
01:02:15,733 --> 01:02:20,150
Of course I'd like to have a name
for the baby. And I'll be here.
667
01:02:21,150 --> 01:02:23,650
I thought you already knew that.
668
01:02:24,483 --> 01:02:27,400
You don't tell me anything.
I thought you could take it,
669
01:02:27,483 --> 01:02:28,608
you could handle anything.
670
01:02:28,692 --> 01:02:31,150
-You're stronger than me.
-What does that mean?
671
01:02:32,025 --> 01:02:34,317
It's your excuse
to let me carry all the weight.
672
01:02:35,108 --> 01:02:37,192
Stop playing the victim! Yes, I'm strong.
673
01:02:37,275 --> 01:02:40,400
But not all the time,
nor enough for two, let alone for three!
674
01:02:46,483 --> 01:02:47,608
I'm going for a walk.
675
01:02:51,567 --> 01:02:53,942
And if you're wondering, yes I am sulking.
676
01:03:23,400 --> 01:03:24,358
Honey, are you OK?
677
01:03:25,567 --> 01:03:26,442
How are you?
678
01:03:26,525 --> 01:03:28,358
Did you fall?
679
01:03:30,775 --> 01:03:33,400
Are you having contractions?
680
01:03:33,483 --> 01:03:36,150
Tell me, should I call the hospital?
681
01:03:36,233 --> 01:03:38,275
What do I do? You want to get in the tub?
682
01:03:38,358 --> 01:03:39,442
In the tub?
683
01:03:40,108 --> 01:03:41,900
Is the baby coming out?
684
01:03:49,858 --> 01:03:51,025
Oh fuck!
685
01:03:51,483 --> 01:03:53,358
Help me, tell me what to do.
686
01:03:53,442 --> 01:03:56,400
You're supposed to help me!
687
01:03:56,567 --> 01:03:59,900
- I don't understand!
- You're supposed to help me!
688
01:04:01,025 --> 01:04:02,275
Let's go!
689
01:04:02,983 --> 01:04:04,275
That's good.
690
01:04:06,150 --> 01:04:07,483
That's good.
691
01:04:09,067 --> 01:04:10,483
He's coming.
692
01:04:38,567 --> 01:04:40,108
See you soon, Dad.
693
01:04:50,483 --> 01:04:51,900
Fucking
yokai.
694
01:05:13,942 --> 01:05:14,983
Fuck!
695
01:05:15,067 --> 01:05:18,025
You could have cleaned it up,
you left some everywhere!
696
01:05:19,942 --> 01:05:22,067
You want to take off the armor?
697
01:05:24,192 --> 01:05:25,108
Follow me.
698
01:06:01,233 --> 01:06:03,150
You don't have friends either?
699
01:06:04,942 --> 01:06:06,942
Don't kill me, please!
700
01:06:09,442 --> 01:06:10,525
Go away.
701
01:06:10,608 --> 01:06:13,817
I don't have friends.
Will you be my friend?
702
01:06:13,900 --> 01:06:14,817
Well, no.
703
01:06:14,900 --> 01:06:16,650
Oh no, I failed again.
704
01:06:17,483 --> 01:06:19,442
Why refuse to be my friend?
705
01:06:20,400 --> 01:06:23,317
Because you're a
yokai.
You're going to attack me.
706
01:06:23,400 --> 01:06:24,650
Well, no, actually.
707
01:06:24,733 --> 01:06:26,192
We're not all like that.
708
01:06:26,858 --> 01:06:29,317
Actually, no one will attack you
if you're with me.
709
01:06:29,400 --> 01:06:30,400
Oh yeah?
710
01:06:31,192 --> 01:06:32,233
You're their boss?
711
01:06:32,317 --> 01:06:34,150
No, it's because I stink.
712
01:06:35,150 --> 01:06:36,983
Doesn't it bother you?
713
01:06:37,067 --> 01:06:41,525
It's fine, I used to work
in a garbage dump, you get used to it.
714
01:06:41,608 --> 01:06:43,108
Well...
715
01:06:43,192 --> 01:06:44,650
Goodbye.
716
01:06:44,733 --> 01:06:49,275
Wait, wait.
I know how you can remove the armor.
717
01:06:51,525 --> 01:06:54,025
-You know how to remove it?
-Yeah.
718
01:06:55,025 --> 01:06:56,483
Just ask.
719
01:06:57,733 --> 01:06:58,900
How do you remove it?
720
01:07:00,442 --> 01:07:04,067
Don't ask me. Follow me.
721
01:07:10,067 --> 01:07:12,067
Has anyone ever
told you you look like...
722
01:07:12,150 --> 01:07:14,400
An egg? I know.
723
01:07:17,525 --> 01:07:19,858
I like walking with you.
724
01:07:19,942 --> 01:07:21,775
What do you like?
725
01:07:22,692 --> 01:07:24,275
Do you like licking trees?
726
01:07:25,067 --> 01:07:28,900
You wouldn't know why the armor
attracts
yokai
related to me?
727
01:07:28,983 --> 01:07:32,192
It doesn't attract them. It creates them.
728
01:07:32,275 --> 01:07:35,817
-What do you mean?
-It uses your negative emotions.
729
01:07:35,900 --> 01:07:39,942
Fear, stress. Hate.
730
01:07:41,067 --> 01:07:42,233
Oh yeah?
731
01:07:44,650 --> 01:07:47,192
It totally makes sense, actually.
732
01:07:48,650 --> 01:07:49,483
Here we are.
733
01:07:50,483 --> 01:07:55,442
This is where the creator gods
gave the armor to Shiraga.
734
01:07:55,525 --> 01:07:58,775
You must make your wish here.
735
01:08:00,192 --> 01:08:01,317
OK.
736
01:08:06,317 --> 01:08:07,317
So...
737
01:08:09,733 --> 01:08:10,983
Hello.
738
01:08:14,150 --> 01:08:17,108
Dear Mister Tree. Here we go.
739
01:08:17,192 --> 01:08:20,983
I'm stuck in a suit of armor
which prevents me from living,
740
01:08:21,067 --> 01:08:23,483
and pretty much busts my balls.
741
01:08:23,567 --> 01:08:27,400
So since you're a tree with powers,
742
01:08:27,483 --> 01:08:30,150
would it be possible
to take it off, please?
743
01:08:30,233 --> 01:08:33,067
That would be very kind of you.
744
01:08:33,150 --> 01:08:36,067
Even if I don't really believe it.
745
01:08:36,150 --> 01:08:39,025
So yeah.
746
01:08:39,108 --> 01:08:41,483
My dear Mister Conifer,
747
01:08:41,567 --> 01:08:43,900
I send you my best regards.
748
01:08:45,150 --> 01:08:47,775
-Like that?
-It's thinking.
749
01:08:47,858 --> 01:08:51,692
-It may take a little while.
-Oh yeah, loading time and all.
750
01:08:57,400 --> 01:09:00,525
Tell me. How does it feel to have friends?
751
01:09:01,608 --> 01:09:05,400
-I'm sure you have lots of them.
-Yeah, I have friends.
752
01:09:05,483 --> 01:09:06,817
A lot, actually.
753
01:09:09,775 --> 01:09:12,275
I have friends I don't see often
because of work.
754
01:09:13,358 --> 01:09:15,150
I have friends I work with.
755
01:09:17,192 --> 01:09:21,442
I have childhood friends,
we don't have much in common anymore.
756
01:09:21,983 --> 01:09:25,358
I have friends from my teens
who bring back bad memories.
757
01:09:25,858 --> 01:09:28,608
I have new friends who appear all the time
758
01:09:28,692 --> 01:09:30,692
and who, in general, don't stay long.
759
01:09:32,233 --> 01:09:34,900
I have online friends,
so they don't count.
760
01:09:36,067 --> 01:09:37,192
I have false friends,
761
01:09:38,442 --> 01:09:41,733
who are waiting for a reason
to become enemies.
762
01:09:43,692 --> 01:09:45,567
I've got family.
763
01:09:45,733 --> 01:09:49,358
I don't know if you have a family,
but they're friends you didn't choose.
764
01:09:50,775 --> 01:09:54,025
I have family friends, friends' family.
765
01:09:57,317 --> 01:10:00,608
I have so many friends
that I often just want to be alone.
766
01:10:09,233 --> 01:10:10,275
Is this normal?
767
01:10:35,025 --> 01:10:37,650
I've got friends, lots of them.
768
01:10:37,733 --> 01:10:40,275
-I have new friends.
-Friends from my teens
769
01:10:40,358 --> 01:10:43,150
-who'd better die.
-They bust my balls!
770
01:10:43,233 --> 01:10:45,275
-Traitors!
-Bad memories...
771
01:10:45,358 --> 01:10:48,317
-Make your life miserable.
-Family... not chosen.
772
01:10:48,400 --> 01:10:50,650
-Just want to be alone.
-Traitors!
773
01:10:50,733 --> 01:10:53,733
You shouldn't have trusted me.
774
01:11:06,067 --> 01:11:09,192
We're going to have a blast,
my little apricots.
775
01:11:52,150 --> 01:11:53,692
He's waking up.
776
01:11:54,900 --> 01:11:56,983
- Are you sure?
- Yeah.
777
01:12:00,317 --> 01:12:01,942
You're awake!
778
01:12:03,067 --> 01:12:04,275
My love!
779
01:12:08,483 --> 01:12:09,817
How are you?
780
01:12:10,608 --> 01:12:12,275
How am I?
781
01:12:12,358 --> 01:12:14,150
Good question.
782
01:12:17,025 --> 01:12:20,317
I haven't had a headache so bad
since student parties.
783
01:12:21,192 --> 01:12:24,275
But at least I'm not dead, so that's cool.
784
01:12:24,900 --> 01:12:26,733
-It's very cool, in fact.
-Here.
785
01:12:26,817 --> 01:12:28,317
Gather your strength.
786
01:12:29,400 --> 01:12:32,192
You guys OK? What are you doing here?
787
01:12:32,275 --> 01:12:34,733
It's not OK. We'll explain later.
788
01:12:34,817 --> 01:12:38,442
You can't tell me it's not OK,
create suspense like that,
789
01:12:38,525 --> 01:12:40,400
and say, "We'll explain later."
790
01:12:40,483 --> 01:12:43,733
Especially because later,
yokai
will attack.
791
01:12:43,817 --> 01:12:47,317
-By the way, what time is it?
-Don't worry, it's 7am.
792
01:12:49,650 --> 01:12:50,525
And last night?
793
01:12:50,608 --> 01:12:53,567
No attack.
Like the last ten nights in fact.
794
01:12:55,233 --> 01:12:58,150
-I slept for ten days?
-Yes.
795
01:12:58,233 --> 01:13:00,025
- No more attacks?
- No.
796
01:13:01,483 --> 01:13:02,817
But I still have the armor.
797
01:13:07,150 --> 01:13:08,150
OK.
798
01:13:10,567 --> 01:13:13,775
Until you tell me what's wrong,
what do we do?
799
01:13:13,858 --> 01:13:15,817
We're going to get
a little morning karaoke?
800
01:13:17,317 --> 01:13:20,983
There's a guy who does ceramics
in the village, it's totally your vibe.
801
01:13:24,317 --> 01:13:28,233
Things are bad
or bad like when you say, "It's bad"
802
01:13:28,317 --> 01:13:29,942
because a rapper made a lame song?
803
01:13:30,025 --> 01:13:31,608
It's very, very bad.
804
01:13:33,900 --> 01:13:36,942
I’ll come by another day
to check on him. Good bye.
805
01:13:37,025 --> 01:13:38,358
- Thank you.
- Thank you.
806
01:13:39,733 --> 01:13:41,108
Let me explain.
807
01:13:41,858 --> 01:13:44,775
Two weeks ago,
I was at home feeding my deer
808
01:13:44,858 --> 01:13:46,400
and Glasses calls me.
809
01:13:46,483 --> 01:13:48,650
-Glasses?
-He owns the glasses store
810
01:13:48,733 --> 01:13:49,983
near the Orsay Museum.
811
01:13:50,067 --> 01:13:53,358
Anyway, Glasses tells me,
"Your boy is naked in Paris."
812
01:13:53,442 --> 01:13:57,900
I laugh, cause they're all insane
in his neighborhood.
813
01:13:57,983 --> 01:14:00,817
Glasses tells me,
"A jogger approaches your boy,
814
01:14:00,900 --> 01:14:04,108
like 'Why are you naked?
There are people, children,
815
01:14:04,192 --> 01:14:06,983
elderly people'. But your boy freaks out."
816
01:14:07,067 --> 01:14:08,192
"He headbutts him."
817
01:14:09,608 --> 01:14:12,108
"He throws him, takes his clothes."
818
01:14:12,192 --> 01:14:14,483
"His shoes, his pants,
he took everything."
819
01:14:14,567 --> 01:14:18,400
I think he's messing with me.
But he's weird on the phone.
820
01:14:18,483 --> 01:14:19,400
Get lost, asshole!
821
01:14:20,483 --> 01:14:23,900
Glasses tells me, "Your boy is weird,
as if he were high."
822
01:14:23,983 --> 01:14:25,900
I say, "Who are you talking about?"
823
01:14:25,983 --> 01:14:29,358
I thought he meant one of my mad friends,
because all my boys are crazy.
824
01:14:29,442 --> 01:14:30,650
He says, "Your boy."
825
01:14:30,733 --> 01:14:33,025
I'm starting to lose it,
826
01:14:33,108 --> 01:14:35,567
he says, "You know, your guy."
I say, "Who?"
827
01:14:35,650 --> 01:14:37,358
"Orelsan." I say, "What?"
828
01:14:37,442 --> 01:14:38,942
-What?
-What?
829
01:14:48,358 --> 01:14:51,192
And my phone starts blowing up.
830
01:14:51,275 --> 01:14:55,442
I get into the car, I drive from Caen
to Paris in less than two hours.
831
01:14:55,525 --> 01:14:58,775
I speed up. And I get texts, messages...
832
01:14:58,858 --> 01:15:01,317
"Orelsan smashes stores."
833
01:15:01,400 --> 01:15:04,400
"He kicks cyclists, he punches people,
834
01:15:04,483 --> 01:15:07,442
he kicks passers-by on scooters."
835
01:15:09,192 --> 01:15:10,692
I kind of liked that.
836
01:15:21,275 --> 01:15:24,733
Anyway, I arrive in Paris.
I call you, no answer, as usual.
837
01:15:24,817 --> 01:15:28,025
-I was stuck in a tree.
-I call Nanako, no answer.
838
01:15:28,108 --> 01:15:30,900
Skread tells me,
"It's the end of his career."
839
01:15:30,983 --> 01:15:33,275
"He screws up 20 years of work."
840
01:15:34,567 --> 01:15:36,942
-It's not me.
-For people, it's you.
841
01:15:37,025 --> 01:15:41,275
It's you. Same face, your twin.
The same look, the same silhouette.
842
01:15:41,358 --> 01:15:42,400
It's crazy.
843
01:15:42,483 --> 01:15:45,650
That's not all,
he has a militia of assholes.
844
01:15:45,733 --> 01:15:49,192
Since he's the boss of assholes,
he brought them all together.
845
01:15:49,775 --> 01:15:51,442
That's a bunch of assholes.
846
01:15:51,525 --> 01:15:54,233
Every time I walk in Paris,
I hate everything.
847
01:15:54,317 --> 01:15:56,608
Look, this is a perfect example,
848
01:15:56,692 --> 01:15:59,567
a son of a bitch average shitty Frenchman.
849
01:16:00,483 --> 01:16:02,817
So I slap them randomly.
850
01:16:02,900 --> 01:16:04,150
For free.
851
01:16:04,233 --> 01:16:05,900
I kind of like it.
852
01:16:06,983 --> 01:16:08,275
Fashion week.
853
01:16:09,067 --> 01:16:11,358
I was tired
of seeing ugly people like you
854
01:16:11,442 --> 01:16:13,233
so I only hang out with beautiful people.
855
01:16:13,317 --> 01:16:16,067
Who want to sleep with me.
856
01:16:16,942 --> 01:16:18,733
You like being on camera?
857
01:16:19,442 --> 01:16:20,692
She's a moron.
858
01:16:20,775 --> 01:16:22,692
Oh fuck...
859
01:16:22,775 --> 01:16:24,942
-You sons of bitches.
-Oh fuck...
860
01:16:25,025 --> 01:16:29,442
-Why do people follow you?
-Because they like that I tell the truth.
861
01:16:29,525 --> 01:16:30,775
"You are scum."
862
01:16:30,858 --> 01:16:32,358
"You have shitty lives."
863
01:16:32,442 --> 01:16:36,733
"You are weak whores.
Come on, let's do whatever we want."
864
01:16:36,817 --> 01:16:37,775
"We'll be free."
865
01:16:37,858 --> 01:16:40,525
I'm warning you,
I'm not going back to France.
866
01:16:40,608 --> 01:16:42,650
Are you aware that you're offensive?
867
01:16:42,733 --> 01:16:45,900
For the past two weeks,
we don't recognize our Orelsan.
868
01:16:45,983 --> 01:16:49,108
Several complaints have been filed
against you. What's going on?
869
01:16:49,192 --> 01:16:52,400
First, there's no more Orelsan.
You can call me Orelsama now.
870
01:16:52,483 --> 01:16:56,067
"Sama" is a mark of respect.
It means I'm better than you.
871
01:16:56,150 --> 01:16:57,692
You have to respect me.
872
01:16:57,775 --> 01:17:02,233
Images of you have been circulating,
naked in the street,
873
01:17:02,317 --> 01:17:05,608
hitting people,
you are now constantly with a militia,
874
01:17:05,692 --> 01:17:08,692
smashing shop windows.
Is it staged? A new character?
875
01:17:08,775 --> 01:17:10,275
An artistic happening?
876
01:17:10,358 --> 01:17:13,483
If I break your face, is that staged too?
877
01:17:17,942 --> 01:17:23,983
Hello, everyone.
A word about recent events.
878
01:17:24,067 --> 01:17:26,233
It's not me, actually.
879
01:17:26,317 --> 01:17:29,483
Let me explain.
I left with my wife to live in Japan.
880
01:17:29,567 --> 01:17:33,858
And I found a suit of armor
which makes monsters appear.
881
01:17:33,942 --> 01:17:36,358
And so I was stuck in this armor.
882
01:17:36,442 --> 01:17:40,358
It's monsters from Japan
that come and try to fuck me up.
883
01:17:40,442 --> 01:17:44,525
And so, one evening,
one of the
yokai
said to me, "Come."
884
01:17:44,608 --> 01:17:49,067
"I know a tree, you tell him you want
to take the armor off, and he will."
885
01:17:49,150 --> 01:17:52,483
So I went to see the tree
and I asked him to remove it.
886
01:17:52,567 --> 01:17:54,150
Turns out it was a trap.
887
01:17:54,233 --> 01:17:57,525
He took my negative feelings
and put them in fruits.
888
01:17:57,608 --> 01:18:00,775
The fruit looked a bit like me,
and then...
889
01:18:00,858 --> 01:18:04,817
Another
yokai,
who must have told
the other to set a trap for me,
890
01:18:04,900 --> 01:18:08,275
he ate the fruit and transformed into me.
891
01:18:08,358 --> 01:18:11,983
And he's the one
pretending to be Orelsama in France.
892
01:18:12,067 --> 01:18:15,233
All this to say that it's not me.
893
01:18:17,025 --> 01:18:18,067
I can't post this.
894
01:18:46,692 --> 01:18:49,650
Sayonara,
Land of the Rising Sun.
895
01:18:50,275 --> 01:18:52,317
Farewell, my dream life.
896
01:18:53,442 --> 01:18:55,817
By the way, guys, I had a thought.
897
01:18:55,900 --> 01:18:59,733
Don't you think it would be a good idea
898
01:18:59,817 --> 01:19:00,983
to have a plan?
899
01:19:02,150 --> 01:19:04,525
To get through customs,
I'll beep a whole lot.
900
01:19:10,025 --> 01:19:11,733
Get up, Carlos Ghosn.
901
01:19:11,817 --> 01:19:15,150
Very sorry, but passengers
who have not boarded properly--
902
01:19:15,233 --> 01:19:17,442
You know this bundle of yen?
903
01:19:17,525 --> 01:19:18,358
Stop.
904
01:19:18,442 --> 01:19:21,192
Rich people have shit taste
even in the sky.
905
01:19:22,608 --> 01:19:25,108
Concretely, how do we catch Orelsama?
906
01:19:25,192 --> 01:19:28,858
A crisis meeting?
Shouldn't we watch a couple movies first?
907
01:19:29,733 --> 01:19:31,858
What do we know about him?
908
01:19:31,942 --> 01:19:36,108
What do we know about Orelsama?
We know he's good-looking.
909
01:19:36,192 --> 01:19:38,358
-You'll only make jokes?
-Sorry.
910
01:19:38,442 --> 01:19:39,942
I mustn't stress.
911
01:19:40,025 --> 01:19:44,233
The plan is simple.
We find him, we crush him.
912
01:19:44,317 --> 01:19:47,400
Indeed, a fairly simple plan.
Two highlights,
913
01:19:47,483 --> 01:19:49,483
finding and crushing.
914
01:19:50,233 --> 01:19:53,858
It must be before nightfall
otherwise the
yokai
reappear.
915
01:19:53,942 --> 01:19:56,775
- Excuse me.
- Thank you.
916
01:19:56,858 --> 01:19:58,483
-Thank you.
-You're welcome.
917
01:19:59,442 --> 01:20:02,567
- Does your armor have powers?
- Well, it attracts monsters.
918
01:20:03,483 --> 01:20:04,983
Other than that, no powers.
919
01:20:05,067 --> 01:20:07,067
-Anything?
-Nothing.
920
01:20:07,150 --> 01:20:08,608
- Zero power?
- Zero power.
921
01:20:08,692 --> 01:20:11,233
-Nada?
-It doesn't even protect me well.
922
01:20:31,650 --> 01:20:32,900
France.
923
01:20:38,525 --> 01:20:41,900
Following controversial remarks
by the singer Orelsan, or Orelsama,
924
01:20:41,983 --> 01:20:44,775
as he now calls himself,
calls for demonstrations were issued
925
01:20:44,858 --> 01:20:46,150
against the rapper.
926
01:20:46,233 --> 01:20:48,858
Acts of violence have recently erupted
927
01:20:48,942 --> 01:20:51,275
in several cities in France,
928
01:20:51,358 --> 01:20:53,317
especially in Paris.
929
01:20:53,400 --> 01:20:55,817
Look, they're everywhere.
930
01:20:55,900 --> 01:20:58,817
All over Paris. It's crazy.
931
01:20:58,900 --> 01:21:00,442
He flipped out.
932
01:21:01,400 --> 01:21:02,942
- Guys...
- He's live.
933
01:21:03,900 --> 01:21:05,483
My ninjas...
934
01:21:05,567 --> 01:21:07,608
I was at home, on my sofa.
935
01:21:07,692 --> 01:21:09,525
-Our home!
-I hated everything.
936
01:21:09,608 --> 01:21:13,858
I thought, "Why this hatred?"
I look around and say to myself,
937
01:21:13,942 --> 01:21:16,150
"That's an asshole's apartment!"
938
01:21:16,233 --> 01:21:20,442
I realized that my whole life
was an asshole's life.
939
01:21:20,525 --> 01:21:24,483
And I said to myself,
"Get rid of everything
940
01:21:24,567 --> 01:21:27,067
that's busting our balls."
So many little shits
941
01:21:27,150 --> 01:21:30,108
can be easily fixed
942
01:21:30,192 --> 01:21:31,858
but you don't get rid of them.
943
01:21:41,108 --> 01:21:43,108
There's an anti-me protest.
944
01:21:43,192 --> 01:21:45,400
And all the Orelsama assholes.
945
01:21:45,483 --> 01:21:46,858
Look under the seat.
946
01:21:50,983 --> 01:21:54,775
You come with us to fight
or sleep in the car?
947
01:21:57,650 --> 01:21:59,400
Are you crazy?
948
01:22:06,858 --> 01:22:08,692
We'll stick to the plan.
949
01:22:13,525 --> 01:22:15,608
It's OK, boss.
We took everyone upstairs.
950
01:22:18,400 --> 01:22:19,692
It's not him!
951
01:23:11,650 --> 01:23:13,942
- You got the keys?
- You do, right?
952
01:23:15,817 --> 01:23:17,483
Oh fuck. I forgot them in Japan.
953
01:23:24,275 --> 01:23:26,192
Go ahead, I'll cover you!
954
01:23:29,692 --> 01:23:30,983
You good?
955
01:23:39,692 --> 01:23:41,275
What's that?
956
01:23:42,733 --> 01:23:43,650
Anybody home?
957
01:23:45,192 --> 01:23:46,358
Where the hell are we?
958
01:23:47,858 --> 01:23:49,192
Where are we?
959
01:23:49,275 --> 01:23:52,192
We're at the end of your life.
960
01:24:21,192 --> 01:24:26,483
♪ For you who understand nothing ♪
961
01:24:27,567 --> 01:24:33,608
♪ For you, you sweet little dumbass ♪
962
01:24:33,692 --> 01:24:40,650
♪ You play the fool to please others ♪
963
01:24:40,733 --> 01:24:46,775
♪ They laugh and move on ♪
964
01:24:46,858 --> 01:24:50,358
♪ You played
Now you're paying the price ♪
965
01:24:53,108 --> 01:24:55,858
♪ They told you to stop ♪
966
01:24:55,942 --> 01:24:58,567
♪ You're through ♪
967
01:24:58,650 --> 01:25:02,275
♪ You gave it your all ♪
968
01:25:02,358 --> 01:25:06,900
♪ You're just a by-product ♪
969
01:25:06,983 --> 01:25:11,942
♪ Truth is you wasted your life ♪
970
01:25:12,025 --> 01:25:15,900
♪ And you run, and you run, and you run ♪
971
01:25:15,983 --> 01:25:18,108
♪ And you pray not to see your fears ♪
972
01:25:18,192 --> 01:25:21,317
♪ Today, you're causing pain
You want to stop ♪
973
01:25:21,400 --> 01:25:25,275
♪ But you're game over ♪
974
01:25:25,358 --> 01:25:30,358
♪ You're empty inside
You can no longer hide your weaknesses ♪
975
01:25:31,483 --> 01:25:33,733
♪ No one will be able to save you ♪
976
01:25:33,817 --> 01:25:36,233
♪ When you're decimated
By anxiety and stress ♪
977
01:25:49,067 --> 01:25:50,275
Well then?
978
01:25:51,567 --> 01:25:55,817
When I see you on the floor,
having your panic attack,
979
01:25:55,900 --> 01:25:59,150
looking at your past for the last time,
980
01:25:59,233 --> 01:26:02,317
I can't help thinking...
981
01:26:02,400 --> 01:26:04,233
You're a piece of shit.
982
01:26:04,942 --> 01:26:06,483
You've got everything here.
983
01:26:07,275 --> 01:26:09,442
Everything you've ever dreamed of.
984
01:26:10,400 --> 01:26:14,358
But you hide in another country.
985
01:26:14,442 --> 01:26:18,900
But I get it... Well, I don't get
you acting like a pussy.
986
01:26:18,983 --> 01:26:21,483
But I get why you can't take it anymore.
987
01:26:21,567 --> 01:26:24,692
I get why you can't stand
all these people.
988
01:26:24,775 --> 01:26:27,775
Hearing the opinion of any ordinary moron.
989
01:26:27,858 --> 01:26:30,733
Letting strangers rot your head
990
01:26:30,817 --> 01:26:33,858
with their opinion
on what they don't know,
991
01:26:33,942 --> 01:26:35,233
who judge, who criticize.
992
01:26:35,317 --> 01:26:38,442
All this clickbait media
and their half-truths
993
01:26:38,525 --> 01:26:41,067
that rape your free time.
994
01:26:41,150 --> 01:26:43,525
These 13-year-olds
made with energy drinks,
995
01:26:43,608 --> 01:26:46,900
soothed by harassment,
for whom hate is entertainment.
996
01:26:46,983 --> 01:26:48,525
Orelsan, what about the feat?
997
01:26:48,608 --> 01:26:52,900
How can you stand these hacks
who all sound the same
998
01:26:52,983 --> 01:26:55,567
with the same melody, the same vocabulary?
999
01:26:55,650 --> 01:26:59,192
Out of ideas,
they beg for a feat to steal your buzz.
1000
01:26:59,275 --> 01:27:00,525
I'll kill you.
1001
01:27:00,608 --> 01:27:02,233
Acting cool but being super sensitive
1002
01:27:02,317 --> 01:27:04,858
when you won't give them 16 bars
because you have a life?
1003
01:27:05,567 --> 01:27:07,192
Aurélien...
1004
01:27:08,442 --> 01:27:09,942
Orelsan...
1005
01:27:10,025 --> 01:27:11,483
And those chicks...
1006
01:27:13,067 --> 01:27:16,817
All these chicks
who screwed your adolescence,
1007
01:27:16,900 --> 01:27:18,858
how much time did they take up?
1008
01:27:18,942 --> 01:27:23,150
They taunted you,
humiliated you, made you sad.
1009
01:27:24,567 --> 01:27:28,650
These hot girls who know nothing else
except looking hot in pictures.
1010
01:27:28,733 --> 01:27:33,358
Who are just waiting
for a moment of weakness to trap you
1011
01:27:33,442 --> 01:27:35,025
and ruin your fucking life.
1012
01:27:36,317 --> 01:27:40,150
I get why you can't stand
these average fucking French people,
1013
01:27:40,233 --> 01:27:44,483
who are useless, do nothing but complain.
1014
01:27:44,567 --> 01:27:48,733
Who only shit on their colleagues,
friends and families.
1015
01:27:48,817 --> 01:27:53,150
All those butchers, bakers,
teachers, employees, executives,
1016
01:27:53,233 --> 01:27:54,317
whatever.
1017
01:27:54,400 --> 01:27:57,525
All these fucking NPCs
with their uninteresting lives,
1018
01:27:57,608 --> 01:28:00,608
their fucking outdated society
that will never work.
1019
01:28:00,692 --> 01:28:03,817
With their shitty politics,
asking you to pick a side
1020
01:28:03,900 --> 01:28:07,317
while the only side
they give a shit about is themselves.
1021
01:28:07,400 --> 01:28:11,733
How long will you drag
these dimwits who hold you back?
1022
01:28:11,817 --> 01:28:15,317
The old pals who make you feel guilty
so you don't abandon them like crap.
1023
01:28:15,400 --> 01:28:18,400
When it's normal, they are crap.
1024
01:28:18,483 --> 01:28:22,108
They do nothing but drink and smoke,
1025
01:28:23,275 --> 01:28:25,233
and tell the same stories over and over.
1026
01:28:25,317 --> 01:28:28,858
They want you to relapse
so you stay like them.
1027
01:28:28,942 --> 01:28:31,483
Cause they want you
to stay miserable with them.
1028
01:28:32,233 --> 01:28:35,400
I get why you can't stand
your ever-present family,
1029
01:28:35,483 --> 01:28:37,733
clingy, that never lets you go.
1030
01:28:37,817 --> 01:28:40,817
The brother depends on you,
the sister cries all the time.
1031
01:28:40,900 --> 01:28:44,817
Mom talks about
the education of an unborn child.
1032
01:28:44,900 --> 01:28:46,858
While this whore screwed her job!
1033
01:28:46,942 --> 01:28:49,692
Dad asking for autographs for a whole city
1034
01:28:49,775 --> 01:28:52,567
when he always said
you were a good-for-nothing.
1035
01:28:52,650 --> 01:28:54,358
He who envies your success
1036
01:28:54,442 --> 01:28:57,150
except when it makes him
look good to the bigwigs
1037
01:28:57,233 --> 01:29:00,108
of your fucking city
of provincial rednecks.
1038
01:29:01,108 --> 01:29:02,858
And you ran like a coward.
1039
01:29:02,942 --> 01:29:07,233
Without the balls to flee
the main cause of your stupidity?
1040
01:29:07,317 --> 01:29:11,733
She talks to you like a dumb kid,
makes you write cheesy songs.
1041
01:29:11,817 --> 01:29:13,525
The murderer of your libido.
1042
01:29:14,233 --> 01:29:16,483
Yoko Ono!
1043
01:29:16,567 --> 01:29:19,817
She found the best way to get hold of you,
1044
01:29:19,900 --> 01:29:22,650
but you know the kid is a bad idea.
1045
01:29:22,733 --> 01:29:26,358
There's no room in your heart
for someone other than yourself.
1046
01:29:26,442 --> 01:29:29,067
You're irresponsible, you'll let him down.
1047
01:29:29,900 --> 01:29:33,317
He'll be unhappy
and grow up in a rotten world.
1048
01:29:33,400 --> 01:29:35,358
A privileged little boy,
1049
01:29:35,442 --> 01:29:38,233
ungrateful, selfish. A son of a bitch.
1050
01:29:40,358 --> 01:29:42,192
A little son of a bitch!
1051
01:29:53,233 --> 01:29:55,733
I get why you fled what you've become,
1052
01:29:55,817 --> 01:29:59,192
a spineless victim,
afraid of how others see him.
1053
01:29:59,275 --> 01:30:01,692
A softie looking for a dull life.
1054
01:30:02,483 --> 01:30:06,275
You ran away from your problems,
but you knew they'd be back.
1055
01:30:06,942 --> 01:30:10,525
You knew that problems
come back stronger and more numerous.
1056
01:30:10,608 --> 01:30:12,400
And they end up killing you.
1057
01:30:13,317 --> 01:30:15,150
Now, you'll die!
1058
01:30:15,900 --> 01:30:18,108
The only thing I don't get,
1059
01:30:18,192 --> 01:30:21,108
is why run away when you can destroy?
1060
01:30:32,858 --> 01:30:34,400
You're not listening.
1061
01:30:35,400 --> 01:30:37,108
Now you're a vegetable.
1062
01:30:38,900 --> 01:30:41,775
My zucchini, we'll move on
to the rest of the evening.
1063
01:30:43,733 --> 01:30:45,567
When our problems go up in smoke.
1064
01:30:49,400 --> 01:30:52,650
You'll see, it's not complicated
to solve your issues.
1065
01:30:54,108 --> 01:30:55,483
Here is your feat.
1066
01:30:56,608 --> 01:30:59,233
You were hotshit, now you'll burn.
1067
01:31:01,525 --> 01:31:05,650
This is for your articles
and videos and your crappy podcasts.
1068
01:31:07,567 --> 01:31:11,108
The old pals we don't want to see anymore.
1069
01:31:11,192 --> 01:31:13,233
One for the road, guys.
1070
01:31:13,483 --> 01:31:16,108
Strange, usually, you like booze.
1071
01:31:16,192 --> 01:31:17,942
To the left.
1072
01:31:18,025 --> 01:31:20,067
To the right.
1073
01:31:20,150 --> 01:31:21,775
The mayor of Pont-l'Évêque.
1074
01:31:26,067 --> 01:31:28,483
So...
1075
01:31:28,567 --> 01:31:32,150
There will be no new album,
your boy is burnt-out.
1076
01:31:36,900 --> 01:31:40,067
A little bit for dad,
a little bit for mom.
1077
01:31:40,150 --> 01:31:41,650
The brother.
1078
01:31:43,400 --> 01:31:46,608
Let's water the plants.
And water the whores.
1079
01:31:46,692 --> 01:31:49,233
How does it feel to get lit up, girls?
1080
01:31:49,317 --> 01:31:51,275
Aurélien, wake up.
1081
01:31:52,442 --> 01:31:54,858
I know you can hear me.
1082
01:31:54,942 --> 01:31:58,233
Listen to me, not him.
Don't let him get inside your head.
1083
01:31:59,192 --> 01:32:01,900
Fight, you can do it. I know you can.
1084
01:32:01,983 --> 01:32:04,483
Think of something positive.
1085
01:32:04,567 --> 01:32:07,108
Think of something you like,
something cool.
1086
01:32:07,192 --> 01:32:10,150
I know you can do it. We all trust you.
1087
01:32:10,233 --> 01:32:13,900
Think of a nice memory, think of us.
1088
01:32:14,900 --> 01:32:16,317
Something good.
1089
01:32:16,400 --> 01:32:18,483
Think of your big cat.
1090
01:32:19,358 --> 01:32:22,150
Think of what Takeda said.
1091
01:32:22,233 --> 01:32:24,192
Yokai
are usually a sign
1092
01:32:24,275 --> 01:32:26,608
that there is something to be afraid of.
1093
01:32:27,483 --> 01:32:31,983
Turn the scary part of the
yokai
into something positive.
1094
01:33:06,067 --> 01:33:08,608
- Oxytocin?
- It's the love hormone.
1095
01:33:09,025 --> 01:33:10,942
It's a relaxing hormone,
1096
01:33:11,025 --> 01:33:14,525
it reduces stress and builds trust.
1097
01:33:15,108 --> 01:33:16,817
Brains are crazy.
1098
01:33:17,567 --> 01:33:21,900
And at that moment,
she didn't see them as monsters anymore.
1099
01:33:45,275 --> 01:33:46,858
Wow.
1100
01:33:48,192 --> 01:33:49,942
You look like my first scooter.
1101
01:33:50,358 --> 01:33:51,483
Are you kidding me?
1102
01:34:43,108 --> 01:34:44,108
You OK?
1103
01:34:47,400 --> 01:34:50,150
Now it's time to separate
the whites from the yolks.
1104
01:34:55,900 --> 01:34:57,483
- You OK?
- Yes.
1105
01:35:01,483 --> 01:35:04,567
- I have to manage on my own this time.
- Okay.
1106
01:35:05,775 --> 01:35:07,567
You can do it.
1107
01:35:08,317 --> 01:35:09,567
At least, I think so.
1108
01:35:09,650 --> 01:35:12,400
I'm going to take care of you,
the old-fashioned way.
1109
01:35:12,483 --> 01:35:13,900
Come on, Mr. San.
1110
01:35:16,317 --> 01:35:18,442
Let's see what you've got
without your bitch.
1111
01:36:19,483 --> 01:36:20,858
Well, it's goodbye.
1112
01:36:23,067 --> 01:36:24,650
Let's make marshmallows.
1113
01:36:28,317 --> 01:36:30,025
You're the marshmallows.
1114
01:36:39,192 --> 01:36:41,483
Are you stupid? You'll burn with us.
1115
01:36:41,567 --> 01:36:44,150
I'm a fucking
yokai.
1116
01:36:44,233 --> 01:36:45,900
That's right...
1117
01:36:45,983 --> 01:36:47,317
You're a fucking
yokai.
1118
01:36:48,400 --> 01:36:52,067
Your projection failed
because "sutemi" means sacrifice.
1119
01:36:52,150 --> 01:36:54,317
You have to be willing to sacrifice.
1120
01:37:10,400 --> 01:37:17,192
He has surpassed Shiraga.
We may grant him freedom.
1121
01:37:17,275 --> 01:37:20,608
One more trial still remains.
1122
01:38:37,067 --> 01:38:39,192
You sucked with the armor, but without...
1123
01:38:47,317 --> 01:38:48,900
You're a piece of shit.
1124
01:38:54,108 --> 01:38:55,400
I know you.
1125
01:38:55,483 --> 01:38:56,358
Yeah?
1126
01:38:57,150 --> 01:38:59,483
You're the negative voice in my head--
1127
01:39:03,233 --> 01:39:04,817
I know how to make you disappear.
1128
01:39:09,817 --> 01:39:11,442
You'll die before.
1129
01:39:26,233 --> 01:39:27,733
You don't listen anymore?
1130
01:39:46,858 --> 01:39:48,608
That's all, it's over.
1131
01:39:49,483 --> 01:39:50,983
Your kid'll grow up without you.
1132
01:39:52,983 --> 01:39:55,692
It's for the best, you couldn't raise him.
1133
01:40:11,317 --> 01:40:12,650
I'll never listen to you again.
1134
01:40:13,858 --> 01:40:14,858
You're no longer me.
1135
01:40:31,608 --> 01:40:32,608
Dumbass.
1136
01:41:10,942 --> 01:41:12,442
It's fine, you're alive.
1137
01:41:21,817 --> 01:41:23,483
I was afraid.
1138
01:41:23,567 --> 01:41:25,067
I'm fine.
1139
01:41:26,025 --> 01:41:26,942
I'm fine.
1140
01:41:27,025 --> 01:41:29,525
-I thought I'd never see you again.
-You did it.
1141
01:41:29,608 --> 01:41:31,525
It hurts. I love you.
1142
01:41:31,608 --> 01:41:34,108
♪ Looking at my anguish in its eyes
Without the goggles of fear ♪
1143
01:41:34,317 --> 01:41:35,775
♪ Without thinking everyone's mad at me ♪
1144
01:41:35,983 --> 01:41:38,608
♪ I realized that habit
Makes precious things mundane ♪
1145
01:41:38,817 --> 01:41:41,483
♪ That some things never change
But in the end, maybe it's for the best ♪
1146
01:41:41,692 --> 01:41:44,192
♪ If I can't change things
I can change the way I see them ♪
1147
01:41:44,400 --> 01:41:47,275
♪ If I can't change others
I can change their influence on me ♪
1148
01:41:48,192 --> 01:41:50,150
♪ There's always something to reproach ♪
1149
01:41:50,358 --> 01:41:53,567
♪ The flaws of those who are close
seem bigger because they're close ♪
1150
01:41:53,775 --> 01:41:55,692
♪ Looking at my problems
From another angle ♪
1151
01:41:55,900 --> 01:41:57,608
♪ I saw that if I hate the ones I love ♪
1152
01:41:57,817 --> 01:41:58,858
♪ It's because they're here ♪
1153
01:41:59,067 --> 01:42:01,442
♪ One day you feel suffocated
By blood ties ♪
1154
01:42:01,650 --> 01:42:03,108
♪ One day you hold them ♪
1155
01:42:03,317 --> 01:42:05,025
♪ Because they'll be there all the time ♪
1156
01:42:05,233 --> 01:42:07,233
♪ If the past never really fades ♪
1157
01:42:07,442 --> 01:42:09,983
♪ It's so the good memories
Remain eternally ♪
1158
01:42:10,192 --> 01:42:12,400
♪ A toxic past can always resurface ♪
1159
01:42:12,608 --> 01:42:15,942
♪ It's a reminder to tell you:
"Never forget how to get out of it" ♪
1160
01:42:16,150 --> 01:42:18,442
♪ Don't forget, I can forgive you
Even if I don't forget ♪
1161
01:42:18,650 --> 01:42:21,192
♪ You can change where you go
You'll never change where you start ♪
1162
01:42:21,400 --> 01:42:23,983
♪ It's cool to want to live free
In the middle of nowhere ♪
1163
01:42:24,192 --> 01:42:27,442
♪ Until you call for help
And no one can hear or see you ♪
1164
01:42:27,650 --> 01:42:29,233
♪ Looking at my anguish one last time ♪
1165
01:42:29,442 --> 01:42:30,900
♪ I've seen millions of voices
Do anything ♪
1166
01:42:31,108 --> 01:42:32,233
♪ To take a piece of me ♪
1167
01:42:32,442 --> 01:42:35,233
♪ They all want to get into our skulls
Try to hack it ♪
1168
01:42:35,442 --> 01:42:38,483
♪ Media is Medusa
To destroy them, don't look at them ♪
1169
01:42:38,692 --> 01:42:41,150
♪ Now I know I'm human
And that I might crack ♪
1170
01:42:41,358 --> 01:42:44,233
♪ But I also know that I have
Much more to lose than to gain ♪
1171
01:42:44,442 --> 01:42:46,942
♪ You can't choose to be an artist
But you choose to be paid ♪
1172
01:42:47,150 --> 01:42:49,900
♪ There'll always be lame colleagues
Whatever your profession ♪
1173
01:42:50,108 --> 01:42:52,233
♪ Looking at my worries
In a different light ♪
1174
01:42:52,483 --> 01:42:55,233
♪ I've finally realized that arguments
Are part of love ♪
1175
01:42:55,442 --> 01:42:58,150
♪ Trying to dodge them
Is dodging the other ♪
1176
01:42:58,358 --> 01:43:01,233
♪ And considering my stats
I have to think that it's my fault ♪
1177
01:43:01,442 --> 01:43:04,400
♪ I'm going to have
A big responsibility soon, it scares me ♪
1178
01:43:04,608 --> 01:43:06,692
♪ I know I don't feel ready
Because it's true ♪
1179
01:43:06,900 --> 01:43:08,900
♪ That's the beauty of parenthood ♪
1180
01:43:09,108 --> 01:43:11,733
♪ Teaching is learning
The future means moving forward ♪
1181
01:43:11,942 --> 01:43:15,067
♪ Now I know when the future comes
I won't listen to the little voice ♪
1182
01:43:15,275 --> 01:43:18,067
♪ My only goal is to put
A smile on her face ♪
1183
01:43:18,275 --> 01:43:20,817
♪ It's not easy every day
But that's how you grow up ♪
1184
01:43:21,025 --> 01:43:23,400
♪ Otherwise, it's dull and
I'd have to face the yokai of boredom ♪
1185
01:43:32,942 --> 01:43:34,067
I feel so light.
1186
01:43:38,525 --> 01:43:40,858
I'm going to sleep for ten days again.
1187
01:43:45,858 --> 01:43:47,150
I don't think so.
1188
01:43:49,067 --> 01:43:50,525
My waters are breaking.
1189
01:43:52,733 --> 01:43:53,692
Oh fuck.
1190
01:43:54,400 --> 01:43:55,608
We didn't make the playlist.
84061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.