All language subtitles for Yoroi (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:09,317 --> 00:00:12,317 You're not going anywhere, you're done, you suck. 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,358 You've lost it, you're all talk. 5 00:00:15,442 --> 00:00:19,650 You're not who you claim to be, you're boujie. 6 00:00:19,733 --> 00:00:23,775 Hey! My cousin's a rapper! Can you take a picture with my aunt? 7 00:00:27,983 --> 00:00:31,400 ♪ You wanted it, you got it Now live with it ♪ 8 00:00:31,692 --> 00:00:32,817 ♪ You wanted it, you got it ♪ 9 00:00:32,900 --> 00:00:36,358 ♪ You wanted it, you got it Now live with it ♪ 10 00:00:36,442 --> 00:00:37,733 ♪ You wanted it, you got it ♪ 11 00:00:37,817 --> 00:00:40,192 ♪ The press and the covers People who stop you in the street ♪ 12 00:00:40,275 --> 00:00:42,067 ♪ Disgusting photos Without your knowledge ♪ 13 00:00:42,150 --> 00:00:44,525 ♪ The aggresive guy Who takes out his phone and insults you ♪ 14 00:00:44,608 --> 00:00:47,025 ♪ The redneck court Who have no proof and judge you ♪ 15 00:00:47,108 --> 00:00:49,442 ♪ You wanted to be hotshit So don't complain when it burns ♪ 16 00:00:49,525 --> 00:00:51,858 ♪ No more half measures You're either a genious or you suck ♪ 17 00:00:51,942 --> 00:00:53,733 ♪ They give you convictions You've never had ♪ 18 00:00:53,817 --> 00:00:56,192 ♪ If you don't behave how they want They're dissapointed ♪ 19 00:00:56,275 --> 00:00:59,233 ♪ You wanted it, you got it You took a piece of yourself, sold it ♪ 20 00:00:59,317 --> 00:01:01,442 ♪ You write So basically you're their whore ♪ 21 00:01:01,525 --> 00:01:03,983 ♪ You stole from your parents For advertising ♪ 22 00:01:04,067 --> 00:01:06,900 ♪ So thet the heating engineer Gives you a discount ♪ 23 00:01:06,983 --> 00:01:08,608 ♪ The hate online, you get used to it ♪ 24 00:01:08,692 --> 00:01:10,858 ♪ From time to time you get one ♪ 25 00:01:10,942 --> 00:01:13,108 ♪ With a layer of truth That sends you over the edge ♪ 26 00:01:13,192 --> 00:01:16,650 ♪ You get depressed and torture yourself You wanted it, you got it ♪ 27 00:01:16,733 --> 00:01:18,775 ♪ Selfies at the funeral Of your grandfather ♪ 28 00:01:18,858 --> 00:01:21,067 ♪ The "Sorry, I don't mean to interrupt But I do it anyway" ♪ 29 00:01:21,150 --> 00:01:23,525 ♪ The father who takes out his camera ♪ 30 00:01:23,608 --> 00:01:25,608 ♪ The buddies who insut him In front of his kids, you temper ♪ 31 00:01:25,692 --> 00:01:28,233 ♪ You wanted it, The AI interpretations ♪ 32 00:01:28,317 --> 00:01:30,817 ♪ The weird quotes That you didn't really say ♪ 33 00:01:30,900 --> 00:01:33,192 ♪ The "You're gaining weight You're ugly, you don't age well" ♪ 34 00:01:33,275 --> 00:01:35,650 ♪ You say it doesn't matter but Facing the mirror, you feel pathetic ♪ 35 00:01:35,733 --> 00:01:38,275 ♪ You start mixing up the real you With your image ♪ 36 00:01:38,358 --> 00:01:40,358 ♪ You're handsome on camera You don't like your real face anymore ♪ 37 00:01:40,442 --> 00:01:42,692 ♪ You wanted it Those who climb over the fence ♪ 38 00:01:42,775 --> 00:01:45,025 ♪ Ring your doorbell Ask the neighbors if you live there ♪ 39 00:01:45,108 --> 00:01:47,733 ♪ You wanted it, you got it Cameras, flashes ♪ 40 00:01:47,817 --> 00:01:49,983 ♪ Death threats, burglaries ♪ 41 00:01:50,067 --> 00:01:52,525 ♪ The omnipresence of fans Takes a piece of your soul ♪ 42 00:01:52,608 --> 00:01:54,692 ♪ People who criticize The body of your wife ♪ 43 00:01:54,775 --> 00:01:58,150 ♪ You wanted it, you got it Now live with it ♪ 44 00:01:58,233 --> 00:01:59,525 ♪ You wanted it, you got it ♪ 45 00:01:59,608 --> 00:02:03,275 ♪ You wanted it, you got it Now live with it ♪ 46 00:02:03,358 --> 00:02:04,692 ♪ You wanted it, you got it ♪ 47 00:02:16,067 --> 00:02:18,525 Do you believe in the brain's power of projection? 48 00:02:18,942 --> 00:02:20,567 What do you mean? 49 00:02:20,650 --> 00:02:23,275 When I was, like, 12 or 13, 50 00:02:23,358 --> 00:02:25,983 before falling asleep, 51 00:02:26,067 --> 00:02:30,858 I'd imagine that when I'd wake up, I'd be a great singer. 52 00:02:31,942 --> 00:02:35,483 Like, I'd have long hair, I would be on stage. 53 00:02:38,650 --> 00:02:40,275 And what's crazy is, it came true. 54 00:02:44,525 --> 00:02:45,775 And what's even crazier... 55 00:02:47,775 --> 00:02:49,108 is I don't care anymore. 56 00:03:03,025 --> 00:03:04,567 So you didn't like tonight? 57 00:03:04,650 --> 00:03:06,483 I did, it was cool. 58 00:03:07,317 --> 00:03:08,775 It was incredible, even. 59 00:03:10,858 --> 00:03:12,400 But once it's over, 60 00:03:13,817 --> 00:03:20,483 all that's left is responsibilities, hassles, criticism... People. 61 00:03:24,858 --> 00:03:26,692 Do what you did when you were 12. 62 00:03:28,692 --> 00:03:30,567 Project yourself into another dream. 63 00:03:50,775 --> 00:03:53,400 -Ah, there it is. -Yeah. 64 00:04:06,608 --> 00:04:10,358 Excuse me. Where is "Ume Street", please? 65 00:04:12,025 --> 00:04:16,817 Oh... Ah, first, turn right past the rice fields, 66 00:04:17,858 --> 00:04:19,733 then take the next left. 67 00:04:19,817 --> 00:04:22,192 Go about 800 meters 68 00:04:22,275 --> 00:04:25,983 and turn right at the second corner. You’ll see a bridge. 69 00:04:26,067 --> 00:04:29,192 -Yes. -Cross it, turn left, 70 00:04:29,275 --> 00:04:33,275 and keep going for about two kilometers. You’ll come out onto that road. 71 00:04:36,150 --> 00:04:37,567 Thank you very much. 72 00:04:40,067 --> 00:04:42,358 I didn't understand a word he said. 73 00:04:42,442 --> 00:04:44,108 Take a left after the rice fields. 74 00:04:45,983 --> 00:04:47,858 Don't you want to look at the GPS? 75 00:04:47,942 --> 00:04:50,483 No, I don't want to turn my phone back on. 76 00:04:52,108 --> 00:04:54,317 It's good like this. It's more romantic. 77 00:04:54,400 --> 00:04:55,983 We get lost, 78 00:04:56,733 --> 00:04:58,775 we take six hours instead of one. 79 00:04:58,858 --> 00:05:00,400 It's more of an adventure. 80 00:05:26,775 --> 00:05:29,608 It's crazy that you can buy houses on TikTok. 81 00:05:29,692 --> 00:05:32,275 I hope it looks the same as in the videos. 82 00:05:32,358 --> 00:05:34,400 Unlike the hot girls of TikTok. 83 00:05:53,192 --> 00:05:55,442 - Do you have the keys? - You do, no? 84 00:05:56,983 --> 00:05:59,108 Damn, I forgot the keys in Paris. 85 00:05:59,192 --> 00:06:00,733 Wait, I have an idea. 86 00:06:34,233 --> 00:06:35,525 Crazy! 87 00:06:38,067 --> 00:06:39,400 Hello. 88 00:06:39,483 --> 00:06:40,733 Hello. 89 00:06:40,817 --> 00:06:43,192 - Are you the new neighbor? - Nice to meet you. 90 00:06:43,275 --> 00:06:47,108 - What do you think of the house? - It's... 91 00:06:49,608 --> 00:06:50,608 What is it? 92 00:06:54,317 --> 00:06:56,233 Oh no, you don't like it. 93 00:06:58,067 --> 00:07:00,650 It's just less exotic for me than for you. 94 00:07:00,733 --> 00:07:02,942 It's like visiting a Norman house. 95 00:07:15,608 --> 00:07:19,025 I know you, if you don't say anything, you're not excited. 96 00:07:19,108 --> 00:07:20,483 I think... 97 00:07:20,567 --> 00:07:22,858 it's perfect. 98 00:07:23,650 --> 00:07:25,442 I was freaking out. 99 00:07:28,067 --> 00:07:30,942 -I thought we were going back to Paris! -No! 100 00:07:31,025 --> 00:07:32,525 I'm relieved. 101 00:07:33,358 --> 00:07:35,817 Wait. 102 00:07:38,900 --> 00:07:40,275 -You OK? -Yeah. 103 00:07:48,817 --> 00:07:49,900 Is it a well? 104 00:07:52,483 --> 00:07:54,775 It looks really deep. 105 00:07:59,983 --> 00:08:00,942 I didn't hear a splash. 106 00:08:02,650 --> 00:08:05,900 We'll cover it before someone falls in. 107 00:08:05,983 --> 00:08:07,442 By "someone", I mean you. 108 00:08:07,525 --> 00:08:09,442 So I fall into wells all the time? 109 00:08:10,525 --> 00:08:11,817 I'll cover it. 110 00:08:24,483 --> 00:08:26,775 Look, baby, it's for you. 111 00:08:26,858 --> 00:08:29,192 -What is it? -They're little hearts. 112 00:08:46,483 --> 00:08:47,817 Take a look. 113 00:08:47,900 --> 00:08:50,650 -Your plushie! -Yeah. 114 00:08:50,733 --> 00:08:53,608 He's going to grow with it too. 115 00:08:58,733 --> 00:09:00,400 You know what would make me happy? 116 00:09:01,775 --> 00:09:02,900 Like, now? 117 00:09:04,900 --> 00:09:07,692 -Pregnant and all? -It's OK, it won't hurt. 118 00:09:09,067 --> 00:09:09,900 Yeah. 119 00:09:19,858 --> 00:09:22,067 -Why are you running away? Stop it. -But I'm scared! 120 00:09:22,150 --> 00:09:25,650 It's normal to be afraid, but you still have to fight back. 121 00:09:31,692 --> 00:09:33,817 But I'm afraid I'll hurt you. 122 00:09:33,900 --> 00:09:34,983 You're overthinking. 123 00:09:37,192 --> 00:09:38,358 Timer: two minutes 124 00:09:38,442 --> 00:09:39,650 Last round. 125 00:09:40,650 --> 00:09:41,525 I'm carbo... 126 00:09:41,608 --> 00:09:42,942 nara. 127 00:09:43,025 --> 00:09:45,400 You're always up for cultural appropriation, 128 00:09:45,483 --> 00:09:48,025 but when you have to be a samurai, not so much. 129 00:09:48,108 --> 00:09:50,650 I don't nag you when you use a fork. 130 00:09:50,733 --> 00:09:54,233 If you manage to take me down or touch my face three times, 131 00:09:54,317 --> 00:09:57,192 -you can ask me anything you want. -Hot! 132 00:09:58,317 --> 00:09:59,317 What if I can't? 133 00:10:00,317 --> 00:10:02,692 You turn your phone back on. So, easy? 134 00:10:02,775 --> 00:10:03,817 -Go ahead. -OK. 135 00:10:05,233 --> 00:10:07,192 Of course, you still can't touch my belly! 136 00:10:11,442 --> 00:10:14,233 -That's one hit. -Two more! 137 00:10:36,150 --> 00:10:37,650 -Don't hurt me! -What? 138 00:10:38,275 --> 00:10:39,275 It hurts! 139 00:10:49,817 --> 00:10:50,733 I touched you! 140 00:10:51,692 --> 00:10:52,567 Barely! 141 00:10:56,858 --> 00:10:58,983 You'll see. Sutemi! 142 00:11:01,358 --> 00:11:04,025 Know why your sutemi, your projection, failed? 143 00:11:04,108 --> 00:11:08,192 Sutemi means "sacrifice". You must be ready to sacrifice yourself. 144 00:11:08,275 --> 00:11:09,650 I don't give a fuck. 145 00:11:18,483 --> 00:11:19,900 That's a side kick. 146 00:11:21,733 --> 00:11:23,650 It felt more like an ax kick. 147 00:11:23,733 --> 00:11:26,025 Do you think he does taekwondo? 148 00:11:26,858 --> 00:11:28,150 I hope not. 149 00:11:28,233 --> 00:11:30,400 Why not? Taekwondo's cool. 150 00:11:30,483 --> 00:11:32,233 I didn't say it wasn't. 151 00:11:32,317 --> 00:11:34,483 I'd just rather he'll do something else. 152 00:11:34,567 --> 00:11:36,317 Something else, like... 153 00:11:36,400 --> 00:11:39,650 Not following his mom in her path of fighting? 154 00:11:39,733 --> 00:11:43,983 No, but if he wants to fight, he has got to hit for real. 155 00:11:44,067 --> 00:11:47,567 As long as he doesn't rap, everything is fine by me. 156 00:11:47,650 --> 00:11:50,067 Imagine he raps and sucks at it. 157 00:11:51,692 --> 00:11:53,942 - The anguish. - Oh no! 158 00:11:54,025 --> 00:11:55,567 Imagine if he does slam poetry. 159 00:11:56,400 --> 00:11:57,900 I think you offended him. 160 00:11:59,567 --> 00:12:03,608 Little baby, don't be offended, you can do whatever you want in life. 161 00:12:13,608 --> 00:12:15,775 I've never been happier, I think. 162 00:12:17,108 --> 00:12:18,233 I love you. 163 00:12:18,775 --> 00:12:20,942 I love you too, my little babies. 164 00:12:22,775 --> 00:12:25,858 -I'm beat, I'm going to bed. -Yeah. 165 00:12:25,942 --> 00:12:29,400 Enjoy, because after, you'll never sleep again. 166 00:12:29,483 --> 00:12:31,942 So true! Ah! 167 00:12:32,525 --> 00:12:34,233 -Good night. -Good night. 168 00:12:34,317 --> 00:12:35,942 -I'll stay here. -OK. 169 00:12:36,025 --> 00:12:38,525 And don't forget to turn your phone back on. 170 00:13:20,192 --> 00:13:21,400 Crap. 171 00:16:42,817 --> 00:16:44,567 Dumbass. 172 00:16:44,650 --> 00:16:47,733 Fuck around and find out. 173 00:16:49,483 --> 00:16:53,233 Why are you so stupid? Now you've hit rock bottom. 174 00:16:53,317 --> 00:16:55,025 Say hello to the mayor. 175 00:16:55,150 --> 00:16:56,233 She better not drink! 176 00:16:58,067 --> 00:16:59,817 You've forgotten your old friends! 177 00:16:59,900 --> 00:17:02,650 You had it coming. 178 00:17:02,733 --> 00:17:04,400 He's so bad it hurts! 179 00:17:05,900 --> 00:17:07,692 You're coming to the afterparty? 180 00:17:07,775 --> 00:17:09,608 What are you doing? 181 00:17:09,692 --> 00:17:11,775 When will we do our feat? You scared? 182 00:17:11,858 --> 00:17:16,817 You see, it's your fault. What a moron. You're ridiculous. 183 00:17:28,067 --> 00:17:29,067 Honey? 184 00:17:31,192 --> 00:17:32,358 Honey? 185 00:17:33,317 --> 00:17:35,233 - Where are you? - Here. 186 00:17:36,608 --> 00:17:37,650 In the well. 187 00:17:39,317 --> 00:17:41,817 -Are you stupid? -Well, thanks. 188 00:17:41,900 --> 00:17:44,942 Sorry, I don't know what came over me. Are you alright? 189 00:17:45,025 --> 00:17:46,983 I'm not in pain, but I'm stuck. 190 00:17:47,858 --> 00:17:50,983 -I think I slept here. -One sec. 191 00:17:51,858 --> 00:17:53,442 Are you ready? 192 00:17:56,025 --> 00:17:56,942 All good! 193 00:17:59,983 --> 00:18:03,150 Pull, it's working! It's working. Keep going! 194 00:18:04,025 --> 00:18:05,525 It's all good. 195 00:18:08,775 --> 00:18:09,942 Not good. 196 00:18:10,692 --> 00:18:12,817 Cool! It must be really old. 197 00:18:13,567 --> 00:18:16,400 Old as in vintage? Or as in medieval Japan? 198 00:18:16,483 --> 00:18:18,442 I don't know. I suck at flea markets. 199 00:18:18,525 --> 00:18:21,317 -Do you think it's real? -A real what? 200 00:18:21,400 --> 00:18:24,608 A real suit of armor. Authentic stuff. 201 00:18:24,692 --> 00:18:28,067 Maybe the former homeowner is a fan of cosplay 202 00:18:28,150 --> 00:18:31,275 and I'm an obscure character from Final Fantasy IV. 203 00:18:32,275 --> 00:18:34,900 Why not have breakfast and a shower first? 204 00:18:36,608 --> 00:18:39,317 -Why shower? -You smell like the well. 205 00:19:33,150 --> 00:19:34,317 DAD 206 00:19:36,525 --> 00:19:38,567 -Hello? -You didn't answer 207 00:19:38,650 --> 00:19:40,858 -about Pont-l'Évêque. -Pont l'Évêque... 208 00:19:40,942 --> 00:19:42,692 -The city or the cheese? -City! 209 00:19:42,775 --> 00:19:45,067 The festival we talked about. 210 00:19:45,150 --> 00:19:47,775 Right, the Rap and Cheese Festival? 211 00:19:47,858 --> 00:19:49,358 Could you come and sign autographs? 212 00:19:49,442 --> 00:19:53,108 But, you know, mayoral and political stuff, 213 00:19:53,192 --> 00:19:55,817 and Rap and Cheese stuff, it doesn't... 214 00:19:57,900 --> 00:19:59,108 It would help me. 215 00:19:59,192 --> 00:20:01,567 Well, I'll let you know. 216 00:20:01,650 --> 00:20:03,483 -We're on vacation. -OK. 217 00:20:03,567 --> 00:20:05,358 -Your mom wants to talk. -Yes. 218 00:20:05,442 --> 00:20:06,900 -Hello, Mom. -About Nanako, 219 00:20:06,983 --> 00:20:09,233 she still doesn't want an epidural? 220 00:20:09,317 --> 00:20:13,108 Uh, no, I don't think so, no. 221 00:20:13,192 --> 00:20:14,817 She doesn't understand. 222 00:20:14,900 --> 00:20:17,525 -You have to tell her to call me. -Yeah, maybe she will. 223 00:20:17,608 --> 00:20:21,775 I don't think she needs... Maybe she won't call you, but... 224 00:20:21,858 --> 00:20:24,400 She doesn't need your opinion 225 00:20:24,483 --> 00:20:26,942 on the subject, but... 226 00:20:27,025 --> 00:20:29,650 If it were my labor, I would call you. 227 00:20:29,733 --> 00:20:31,442 -We've made progress. -Yeah. 228 00:20:31,525 --> 00:20:36,067 -What's the point of hurting? -Actually, my phone's battery is low... 229 00:20:38,317 --> 00:20:40,442 You'll have to tell them we live here. 230 00:20:54,067 --> 00:20:55,483 I can't get the armor off. 231 00:20:57,275 --> 00:21:00,733 -What do you mean? -I can't get it off, I'm stuck. 232 00:21:00,817 --> 00:21:02,192 How so? 233 00:21:09,108 --> 00:21:11,442 Don't bother, I tried. It doesn't work. 234 00:21:12,817 --> 00:21:14,567 I don't know how it stays on. 235 00:21:16,900 --> 00:21:18,525 How did you put it on? 236 00:21:19,775 --> 00:21:22,650 I put things on my arms, 237 00:21:22,733 --> 00:21:25,733 and it stood on its own, as if they were magnets 238 00:21:25,817 --> 00:21:27,942 and I was a refrigerator. 239 00:21:28,025 --> 00:21:29,150 Yes. 240 00:21:40,900 --> 00:21:43,608 Maybe I'm just bloated, I need anti-inflammatories. 241 00:21:44,358 --> 00:21:46,858 You think I'm bloated? 242 00:21:46,942 --> 00:21:48,567 It's like glued to your skin. 243 00:22:00,275 --> 00:22:01,608 Aurélien, ready? 244 00:22:19,650 --> 00:22:21,567 FUMIKO MATSUDA - Obstetrician 245 00:22:21,650 --> 00:22:22,900 There... 246 00:22:24,400 --> 00:22:26,275 And there you go. 247 00:22:38,608 --> 00:22:40,900 Have you started thinking about the playlist? 248 00:22:40,983 --> 00:22:42,317 The playlist? 249 00:22:42,400 --> 00:22:45,692 -Yes, for childbirth. -You'll see, giving birth is long. 250 00:22:45,775 --> 00:22:47,900 It can be a good way to help the mom. 251 00:22:47,983 --> 00:22:49,733 Is everything normal for you? 252 00:22:49,817 --> 00:22:52,858 So far, nothing to report. Everything is fine. 253 00:22:54,192 --> 00:22:59,525 In my case, my son is born during Ed Sheeran's "Shape of You". 254 00:23:04,942 --> 00:23:07,775 Did it impact his hair color? 255 00:23:07,858 --> 00:23:10,608 Ha-ha-ha. We only have one hair color here. 256 00:23:12,317 --> 00:23:13,608 You can get dressed now. 257 00:23:13,692 --> 00:23:14,858 OK, thanks. 258 00:23:16,817 --> 00:23:20,817 - Sorry, I forgot to weigh you! - Ah. 259 00:23:20,900 --> 00:23:22,900 I'm sorry, this way please. 260 00:23:51,692 --> 00:23:55,608 As soon as I'm away, dads always try to ultrasound themselves. 261 00:23:56,192 --> 00:23:59,358 Because he can't wait for skin-to-skin contact. 262 00:23:59,442 --> 00:24:02,525 Skin-to-skin is very important during the first few months. 263 00:24:02,608 --> 00:24:06,317 It creates a connection between you and the child 264 00:24:06,400 --> 00:24:09,233 and secretes oxytocin for both of you. 265 00:24:09,317 --> 00:24:12,275 -What is oxytocin? -The love hormone, I think. 266 00:24:12,358 --> 00:24:14,317 Right, it's a hormone, 267 00:24:14,400 --> 00:24:16,067 secreted by the brain, 268 00:24:16,150 --> 00:24:19,275 that relaxes, reduces stress. 269 00:24:20,108 --> 00:24:23,108 It is also the hormone which helps women give birth. 270 00:24:23,192 --> 00:24:25,358 It reduces the sensation of pain. 271 00:24:25,442 --> 00:24:27,817 -It comes from the brain. -Yeah. 272 00:24:29,192 --> 00:24:31,983 Brains are crazy. 273 00:24:45,442 --> 00:24:47,025 I know you're judging me. 274 00:24:47,108 --> 00:24:48,608 I'm not. 275 00:24:53,775 --> 00:24:54,858 You're no longer a judge? 276 00:25:49,567 --> 00:25:52,817 Honey. Honey, wake up. 277 00:25:54,525 --> 00:25:55,942 Honey, wake up. 278 00:25:56,942 --> 00:25:58,442 There's an intruder. 279 00:26:00,983 --> 00:26:01,817 An intruder? 280 00:26:03,275 --> 00:26:07,067 There's a human or an animal. Or a little monkey. 281 00:27:02,108 --> 00:27:04,108 Here! 282 00:27:24,067 --> 00:27:26,442 It's not a Japanese animal, right? 283 00:27:26,525 --> 00:27:28,650 I don't know, it looks like a human. 284 00:27:30,025 --> 00:27:32,150 Are you a Japanese animal? 285 00:27:32,233 --> 00:27:35,150 You look like a dumbass. 286 00:27:35,983 --> 00:27:38,525 Stuck in your disguise, 287 00:27:38,608 --> 00:27:41,483 hiding behind your bitch. 288 00:27:55,400 --> 00:27:57,275 There's no steering wheel! 289 00:28:02,150 --> 00:28:03,192 The house is haunted! 290 00:28:04,608 --> 00:28:06,525 Fuck, ghosts do exist. 291 00:28:06,608 --> 00:28:10,275 Wait, that means the devil exists! And so does God! 292 00:28:10,358 --> 00:28:12,358 We gotta convert! 293 00:28:22,775 --> 00:28:24,067 The outside is haunted too! 294 00:28:26,233 --> 00:28:28,817 Son of a bitch! 295 00:29:10,025 --> 00:29:11,650 Fuck, he sticks! 296 00:29:14,775 --> 00:29:16,317 Get up, quick! 297 00:29:20,692 --> 00:29:24,233 I can't run fast with the armor on. 298 00:29:24,775 --> 00:29:27,650 So disappointing. 299 00:29:33,650 --> 00:29:35,483 You're ridiculous. 300 00:29:38,067 --> 00:29:40,025 I'm stuck! 301 00:29:40,108 --> 00:29:41,817 Honey, I'm stuck! 302 00:29:57,400 --> 00:29:59,233 He kind of looks like your dad. 303 00:30:10,275 --> 00:30:11,775 You abandoned me earlier. 304 00:30:16,608 --> 00:30:17,942 You got out of the car. 305 00:30:19,900 --> 00:30:20,942 Oh, that... 306 00:30:23,525 --> 00:30:25,525 Because I was trying to bait him. 307 00:30:27,775 --> 00:30:29,233 Anyway, you're stronger than me. 308 00:30:32,442 --> 00:30:34,442 Shouldn't we call the police or the army? 309 00:30:36,608 --> 00:30:39,983 When I was little, a lady in my neighborhood ran a wagashi. 310 00:30:40,067 --> 00:30:42,067 What's a wagashi? 311 00:30:42,150 --> 00:30:44,025 It's a kind of bakery. 312 00:30:44,108 --> 00:30:47,192 They make mochi, daifuku, and so on. 313 00:30:49,025 --> 00:30:51,150 She was also a bit mystical. 314 00:30:53,067 --> 00:30:56,108 People came to see her to exorcise them. 315 00:30:57,483 --> 00:30:59,942 Oh yeah, a magic baker. 316 00:31:00,025 --> 00:31:01,483 Hurry up! 317 00:31:01,567 --> 00:31:06,733 Once, I was alone in the store, and I heard noises from the back room. 318 00:31:06,817 --> 00:31:11,817 So I come closer, and I see a guy. 319 00:31:11,900 --> 00:31:14,400 He had no face. 320 00:31:14,483 --> 00:31:17,483 I freaked out. I took off running. 321 00:31:20,317 --> 00:31:21,317 And then? 322 00:31:22,442 --> 00:31:23,817 What? That's it. 323 00:31:25,400 --> 00:31:26,400 Ah, OK. 324 00:31:28,150 --> 00:31:30,483 I thought something super creepy would happen. 325 00:31:30,567 --> 00:31:33,525 The guy had no face, that's really scary! 326 00:31:35,233 --> 00:31:38,150 Remember how you reacted last night? 327 00:31:43,150 --> 00:31:44,733 Next stop: Osaka. 328 00:31:59,192 --> 00:32:01,275 We're good to go. 329 00:32:16,775 --> 00:32:17,942 Aurélien... 330 00:32:23,692 --> 00:32:25,025 DADS CAN BE PREGNANT TOO 331 00:32:37,858 --> 00:32:39,317 Come on, hurry up! 332 00:32:53,983 --> 00:32:56,358 It's crazy. I remember it being so much bigger. 333 00:32:56,442 --> 00:32:58,358 - Crazy. - Yeah. 334 00:32:58,442 --> 00:33:00,150 That's not the craziest recent event. 335 00:33:02,733 --> 00:33:04,483 The sign was a pink neon. 336 00:33:05,233 --> 00:33:07,150 What is it, an erotic bakery? 337 00:33:07,233 --> 00:33:09,733 It's not a bakery, it's a wagashi! 338 00:33:09,817 --> 00:33:11,317 This place is a labyrinth. 339 00:33:15,525 --> 00:33:20,775 Don't you think we should go to the police? 340 00:33:20,858 --> 00:33:23,358 If your foot hurts, you don't go to the dentist. 341 00:33:27,858 --> 00:33:29,817 She must be like 1,000 years old. 342 00:33:32,150 --> 00:33:34,275 - Good morning. - Good morning. 343 00:33:34,358 --> 00:33:36,275 We open in the afternoon. 344 00:33:36,358 --> 00:33:40,025 No, we're like to see Akiko. Is she here? 345 00:33:40,108 --> 00:33:42,067 It's quite urgent. 346 00:33:54,567 --> 00:33:58,275 -Your name? -Please tell her it's Nanako Kasajima. 347 00:34:11,025 --> 00:34:13,442 - Grandma. - Yes. 348 00:34:14,442 --> 00:34:16,942 - Hello. - A customer. 349 00:34:17,025 --> 00:34:18,067 What? 350 00:34:21,192 --> 00:34:22,608 Oh, ho, ho. 351 00:34:23,400 --> 00:34:24,817 Nanako Kasajima is here. 352 00:34:25,400 --> 00:34:26,608 Nanako? 353 00:34:28,025 --> 00:34:31,233 Ah, Little Nanako! 354 00:34:31,317 --> 00:34:33,900 - Do you remember me? - Of course I remember you! 355 00:34:33,983 --> 00:34:35,650 Wow! 356 00:34:36,650 --> 00:34:38,400 I remember! 357 00:34:38,483 --> 00:34:42,192 You were always causing trouble. 358 00:34:42,275 --> 00:34:45,775 Your Japanese hasn’t improved a bit! 359 00:34:46,733 --> 00:34:47,983 What's she saying? 360 00:34:48,067 --> 00:34:51,400 - Usual greetings. - You brought a foreigner? 361 00:34:51,483 --> 00:34:54,025 -Oh, he's my husband. -Your husband! Bonjour! 362 00:34:56,442 --> 00:34:57,733 Go ahead, show it. 363 00:34:59,567 --> 00:35:00,442 Show her. 364 00:35:11,567 --> 00:35:14,983 You’ve brought yet another troublesome one. 365 00:35:15,067 --> 00:35:16,442 Follow me. 366 00:35:17,650 --> 00:35:19,817 What did she say? 367 00:35:30,317 --> 00:35:31,775 Take it all off! 368 00:35:31,900 --> 00:35:33,317 Take everything off. 369 00:35:33,442 --> 00:35:34,817 Everything? 370 00:35:36,733 --> 00:35:39,692 - Even the pants? - Sit right here! 371 00:35:49,525 --> 00:35:52,650 Oni... 372 00:35:58,858 --> 00:36:01,858 Rokurokubi... 373 00:36:03,733 --> 00:36:06,942 - Is your bakery safe? - Shut the fuck up! 374 00:36:07,025 --> 00:36:10,192 Izanagi. 375 00:36:11,692 --> 00:36:14,900 Izanami. 376 00:36:19,817 --> 00:36:22,400 -Shiraga! -Shiraga? 377 00:36:23,733 --> 00:36:25,442 What is "Shiraga"? 378 00:36:29,400 --> 00:36:32,483 Japan, our great country, 379 00:36:33,358 --> 00:36:36,692 is rich with fascinating legends and myths throughout the nation. 380 00:36:38,025 --> 00:36:42,067 Noble stories are told proudly among the people, 381 00:36:42,150 --> 00:36:44,525 and many are revered as sacred, 382 00:36:44,608 --> 00:36:47,358 taking their place at the very heart of the nation’s culture. 383 00:36:47,442 --> 00:36:49,025 What's he saying? 384 00:36:49,108 --> 00:36:53,192 There are plenty of legends in Japan. 385 00:36:53,275 --> 00:36:57,150 Meanwhile, perilous legends revealing the source of calamity 386 00:36:57,233 --> 00:37:00,483 were passed down orally among a select few, 387 00:37:00,567 --> 00:37:04,983 carefully allowed to fade from the wider public’s memory. 388 00:37:05,067 --> 00:37:08,192 Who is Shiraga? 389 00:37:08,317 --> 00:37:12,733 Shiraga is a little-known legend. A bit niche. 390 00:37:13,733 --> 00:37:15,650 He said more stuff... 391 00:37:15,733 --> 00:37:19,150 In 17th-century Japan, during the Edo period, 392 00:37:21,025 --> 00:37:24,775 Shiraga was a humble craftsman 393 00:37:24,858 --> 00:37:28,233 living with his wife and child, 394 00:37:29,025 --> 00:37:33,067 who lost one eye in a war he was unprepared for. 395 00:37:33,150 --> 00:37:36,400 However, the fierce jealousy and lingering resentment of a decayed revenant 396 00:37:37,733 --> 00:37:40,858 clung to that eye as a curse, turning it into a thing that took its place. 397 00:37:41,400 --> 00:37:48,192 From that day on, 398 00:37:48,275 --> 00:37:50,900 the world Shiraga saw was wrapped in a malevolent haze. 399 00:37:50,983 --> 00:37:54,608 Whenever someone smiled, it looked to him like the threatening glare of a thief. 400 00:37:54,692 --> 00:37:58,525 A stranger visiting the village could only be a brigand. 401 00:37:58,608 --> 00:38:01,275 A cousin who was talking to his wife was plotting behind his back. 402 00:38:02,400 --> 00:38:06,358 To the point of paranoia, he couldn't sleep a wink. 403 00:38:08,608 --> 00:38:13,400 Weary and tormented by his suffering, Shiraga wandered through the forest, 404 00:38:13,483 --> 00:38:17,108 and one day, deep within its heart, he happened upon a Jinmenju. 405 00:38:19,358 --> 00:38:23,817 As he gazed at the tree’s bark through his cursed eye, 406 00:38:25,192 --> 00:38:28,067 a flash of light shot forth, and the gods of nation-creation, 407 00:38:28,150 --> 00:38:30,192 Izanami and Izanagi, stood before him. 408 00:38:31,442 --> 00:38:37,317 Then the two gods granted Shiraga a full set of armor. 409 00:38:38,733 --> 00:38:40,900 "Will wearing this let me break the curse?" 410 00:38:42,025 --> 00:38:45,858 Shiraga quickly donned the armor and returned to his waiting family. 411 00:38:51,567 --> 00:38:57,400 At night, Shiraga awakened to the sound of a mouse. 412 00:38:57,483 --> 00:39:01,692 In the darkness, stagnant eyes and fangs writhed and drifted, 413 00:39:01,775 --> 00:39:03,942 as if hovering in a smoky haze. 414 00:39:06,608 --> 00:39:08,608 What Shiraga saw 415 00:39:09,608 --> 00:39:11,983 was clearly something not of this world. 416 00:39:13,858 --> 00:39:15,983 And so began real hell, 417 00:39:16,067 --> 00:39:19,900 a night of unending chaos, drenched in terror and screams. 418 00:39:20,067 --> 00:39:24,650 Every night, Shiraga was bitten, slashed, beaten, and burned. 419 00:39:24,733 --> 00:39:27,733 Night after night, swarms of yokai rained down upon him. 420 00:39:28,733 --> 00:39:31,108 The yokai were drawn to the armor like iron to a magnet, 421 00:39:31,192 --> 00:39:34,775 but Shiraga’s body was trapped inside the armor, unable to break free. 422 00:39:34,858 --> 00:39:37,983 The yokai that appeared each night 423 00:39:38,067 --> 00:39:42,108 grew in number day by day. 424 00:39:43,858 --> 00:39:46,775 An unending, hopeless despair. 425 00:39:48,400 --> 00:39:49,692 His wife fled, 426 00:39:50,942 --> 00:39:52,567 and his child died. 427 00:39:57,108 --> 00:40:01,108 Alone, Shiraga ran every night, 428 00:40:02,400 --> 00:40:04,275 but utterly exhausted, 429 00:40:05,525 --> 00:40:10,233 he finally stopped and threw his life before 100 yokai. 430 00:40:13,233 --> 00:40:15,233 Delighted, 431 00:40:16,150 --> 00:40:18,150 the yokai dismembered Shiraga 432 00:40:19,483 --> 00:40:22,025 and hurled his body into a well. 433 00:40:27,608 --> 00:40:30,233 You’re in deep shit. 434 00:40:30,317 --> 00:40:32,942 No matter where you go, 435 00:40:33,025 --> 00:40:35,025 no matter where you are, 436 00:40:36,025 --> 00:40:38,192 they’ll always find you. 437 00:40:40,358 --> 00:40:43,442 Go now! Get as far away as you can! Out! 438 00:40:43,525 --> 00:40:47,150 They gave a five-minute speech and you didn't understand? 439 00:40:47,233 --> 00:40:49,108 I did. Basically, your armor is cursed, 440 00:40:49,192 --> 00:40:50,775 the yokai will attack us every night. 441 00:40:50,858 --> 00:40:51,858 Every night? 442 00:40:52,858 --> 00:40:55,567 -"Every night" how? -Come on, let's go. 443 00:40:58,900 --> 00:41:02,525 - When does night come? - At 6:24. 444 00:41:03,150 --> 00:41:04,692 I'm scared. 445 00:41:19,400 --> 00:41:21,275 Why did you buy this? 446 00:41:21,358 --> 00:41:24,275 I can't help buy the stuff near the cash register. 447 00:41:25,442 --> 00:41:26,983 It could be useful, though. 448 00:41:35,025 --> 00:41:37,983 So we're really getting ready to fight demons? 449 00:41:41,608 --> 00:41:44,900 You need to get a room, like in a hotel, an inn... 450 00:41:45,608 --> 00:41:47,650 -What? -I have to face them alone. 451 00:41:48,150 --> 00:41:50,942 -It's too dangerous. -Are you serious? 452 00:41:51,025 --> 00:41:53,817 No, no way. You would die. 453 00:41:54,317 --> 00:41:55,442 I know how to fight. 454 00:41:55,525 --> 00:41:58,525 You started martial arts at 32, I'm not leaving you alone! 455 00:41:58,900 --> 00:42:01,567 -What about the baby? -We have to stay together. 456 00:42:01,942 --> 00:42:03,900 We said we'd face hardships together. 457 00:42:04,650 --> 00:42:06,733 And objectively, you suck at fighting. 458 00:42:06,817 --> 00:42:08,733 I understood that part. 459 00:42:17,025 --> 00:42:19,900 -What are you doing? -I'm warming up. 460 00:42:19,983 --> 00:42:22,983 Imagine, the yokai comes and we get a muscle strain. 461 00:42:49,650 --> 00:42:53,317 -Maybe your baker was talking nonsense. -Stay focused. 462 00:42:57,067 --> 00:42:59,275 You're such an asshole. 463 00:43:08,650 --> 00:43:10,775 Great, no more weapons. 464 00:43:15,900 --> 00:43:18,900 What's up? You used to like booze. 465 00:43:51,692 --> 00:43:52,775 Put this on. 466 00:43:53,900 --> 00:43:55,650 I'll open the windows. 467 00:44:09,067 --> 00:44:10,317 Honey, you far? 468 00:44:11,108 --> 00:44:12,400 Fuck. 469 00:44:24,150 --> 00:44:25,192 Oh no! 470 00:44:29,567 --> 00:44:30,650 Wake up! 471 00:44:45,233 --> 00:44:47,233 -Ouch. -I'm sorry. 472 00:44:49,358 --> 00:44:50,567 There's a lot. 473 00:44:54,025 --> 00:44:56,775 I don't know if I'm in pain or afraid the most. 474 00:45:04,067 --> 00:45:05,608 Fuck, he's still here. 475 00:45:34,442 --> 00:45:35,733 Behind you! 476 00:45:40,275 --> 00:45:41,733 Protect yourself! 477 00:45:43,317 --> 00:45:45,108 You wanted it, you got it. 478 00:45:52,983 --> 00:45:54,317 He doesn't like water! 479 00:47:12,317 --> 00:47:15,900 -I don't know how you manage to eat. -I'm so hungry. 480 00:47:17,650 --> 00:47:20,233 Aurélien... 481 00:47:22,067 --> 00:47:23,942 Aurélien... 482 00:47:48,692 --> 00:47:49,567 Who's that bitch? 483 00:49:08,483 --> 00:49:10,317 Maybe she only wants to lick me. 484 00:49:43,692 --> 00:49:45,733 We have to stay awake. 485 00:49:54,567 --> 00:49:57,442 I'm craving a vodka-Red Bull. 486 00:49:59,442 --> 00:50:02,942 -Well, anything with alcohol. -Same. 487 00:50:04,108 --> 00:50:05,858 I really want a smoke. 488 00:50:09,983 --> 00:50:13,733 Even if you stop drinking, it never really goes away. 489 00:50:16,150 --> 00:50:18,358 It reminds me when we'd come home from a party. 490 00:50:19,817 --> 00:50:21,192 We'd fall asleep together... 491 00:50:22,400 --> 00:50:23,567 Beat. 492 00:50:49,067 --> 00:50:50,483 I think they've left. 493 00:50:57,692 --> 00:50:59,233 Let's go. Don't move. 494 00:51:06,067 --> 00:51:07,233 Does it do anything? 495 00:51:07,358 --> 00:51:08,817 I don't know. 496 00:51:15,275 --> 00:51:17,192 I don't get it, not even a scratch. 497 00:51:18,233 --> 00:51:21,650 -Nothing. -It's magic. 498 00:51:22,650 --> 00:51:26,442 To remove it, you need a password, an incantation, something. 499 00:51:27,900 --> 00:51:30,733 -Like a ritual or a sacrifice? -Yeah. 500 00:51:30,817 --> 00:51:34,150 Like you repeat three times the same word at midnight, 501 00:51:34,233 --> 00:51:36,858 in front of a frog, and it disappears. 502 00:51:36,942 --> 00:51:39,608 -How do you say "armor" in Japanese? -Yoroï. 503 00:51:40,817 --> 00:51:42,233 Yoroï, yoroï, yoroï. 504 00:51:43,275 --> 00:51:44,942 -I didn't believe it. -Yeah, right. 505 00:51:45,317 --> 00:51:47,233 DETERGENT 506 00:51:58,067 --> 00:51:59,733 Do you find stuff? 507 00:52:00,442 --> 00:52:03,900 Yeah, I found the girl from yesterday. 508 00:52:03,983 --> 00:52:06,733 It is one of the most famous yokai in Japanese folklore. 509 00:52:06,817 --> 00:52:09,358 She seemed familiar to me. 510 00:52:09,442 --> 00:52:11,358 What's more, you have it on your left leg. 511 00:52:12,150 --> 00:52:13,608 Seriously? 512 00:52:14,650 --> 00:52:16,108 Are the others on the armor too? 513 00:52:16,192 --> 00:52:18,358 Not really and I can't find anything about them. 514 00:52:19,275 --> 00:52:22,650 Neither on the smoker, nor on the one who ended up in the bath, 515 00:52:22,733 --> 00:52:24,692 nor on the one who looks like your dad. 516 00:52:26,733 --> 00:52:29,192 In any case, the old woman didn't just talk rubbish. 517 00:52:29,275 --> 00:52:32,108 She didn't tell us how to remove the armor. 518 00:52:36,192 --> 00:52:38,525 I can't believe we're doing this every night. 519 00:52:39,358 --> 00:52:43,483 And I can't believe yokai attack us but we're still shopping. 520 00:52:44,358 --> 00:52:45,983 We need to find a solution. 521 00:52:56,608 --> 00:52:59,025 FRENCH GENERAL ELECTION 522 00:52:59,108 --> 00:53:01,067 National Rally, 523 00:53:01,150 --> 00:53:03,650 which came first in the opening round of voting, 524 00:53:03,733 --> 00:53:05,692 has slipped to third place. 525 00:53:05,775 --> 00:53:07,608 Ahead of the Paris Olympics... 526 00:53:13,525 --> 00:53:14,400 You alright? 527 00:53:15,483 --> 00:53:16,358 Look, yokai. 528 00:53:23,275 --> 00:53:26,442 It gets dark too early here, we can't do anything all day. 529 00:53:26,525 --> 00:53:29,025 If we stopped getting up at 2pm... 530 00:53:29,108 --> 00:53:32,525 -Is it yo-yo time? -I think, soon. 531 00:53:33,233 --> 00:53:34,483 Soon, soon? 532 00:53:38,942 --> 00:53:40,400 It's still scary. 533 00:53:46,317 --> 00:53:47,192 Asshole. 534 00:53:47,275 --> 00:53:49,650 You act like an anarchist, but you're a capitalist. 535 00:53:49,733 --> 00:53:52,733 Islamo-leftist, with your shitty music 536 00:53:52,817 --> 00:53:55,900 which only serves to spread false propaganda. 537 00:53:55,983 --> 00:53:57,400 Even though you like money too. 538 00:53:57,483 --> 00:54:01,233 You defend your country but you go to a far-right country! 539 00:54:01,317 --> 00:54:05,525 And what color will your son be? Will he have slant eyes? 540 00:54:05,608 --> 00:54:07,025 What a joke... 541 00:54:14,525 --> 00:54:16,442 HORRIBLE HUMANOID IN A SUIT FUTURE OF FRANCE 542 00:54:16,525 --> 00:54:19,108 They seem linked to you. 543 00:54:22,650 --> 00:54:23,817 Yes, of course. 544 00:54:24,608 --> 00:54:25,608 France. 545 00:54:25,692 --> 00:54:29,025 This one looks like your dad, your mom, and your brother. 546 00:54:32,692 --> 00:54:35,025 You're making it up. He doesn't look like them. 547 00:54:35,108 --> 00:54:37,317 He's here? We cut his head off! 548 00:54:38,817 --> 00:54:41,108 He's the spitting image of your dad. 549 00:54:42,025 --> 00:54:45,483 You think so? Are we that ugly in Normandy? 550 00:54:45,567 --> 00:54:49,775 - He looks just like your mother! - Because he's clingy? 551 00:54:49,858 --> 00:54:51,858 Yes, like your brother! 552 00:54:53,942 --> 00:54:56,108 They're not all linked to me. 553 00:54:56,192 --> 00:54:57,733 You're such an asshole. 554 00:54:57,817 --> 00:54:59,733 The weird alien has nothing to do with me. 555 00:54:59,900 --> 00:55:01,025 You're a piece of shit. 556 00:55:01,108 --> 00:55:05,442 Some are based on mythology. Some don't make sense. 557 00:55:05,525 --> 00:55:07,025 REALLY ANNOYING PURPLE YOKAI 558 00:55:11,483 --> 00:55:14,150 For the chicks, I don't see the link. 559 00:55:14,233 --> 00:55:15,858 You look at chicks on Instagram. 560 00:55:18,442 --> 00:55:20,692 I don't watch chicks like that. 561 00:55:21,108 --> 00:55:23,858 You do, the fitness girls and everything. 562 00:55:23,942 --> 00:55:26,192 I don't look, I want to learn exercises. 563 00:55:28,317 --> 00:55:30,608 They're hot because their exercises are good. 564 00:55:30,692 --> 00:55:32,567 Sure. 565 00:55:34,983 --> 00:55:39,108 Anyway, you know my only type of girl is you. 566 00:55:45,692 --> 00:55:48,692 No way out. We'll have to pulverize them every night. 567 00:56:00,525 --> 00:56:02,233 Toxic: alcohol/cigarettes 568 00:56:13,525 --> 00:56:15,150 PRESS/PAPARAZZI SOCIAL MEDIA 569 00:56:20,817 --> 00:56:21,983 Sunset: 6pm Sunrise: 5am 570 00:56:30,067 --> 00:56:31,567 You're still here! 571 00:56:39,650 --> 00:56:40,733 RAP GAME 572 00:56:42,567 --> 00:56:43,858 You're so bad. 573 00:56:46,108 --> 00:56:47,525 So bad it hurts. 574 00:56:49,692 --> 00:56:50,942 A MOTHER-TO-BE'S SURVIVAL MANUAL 575 00:56:59,067 --> 00:57:01,067 The only thing I'm sure of 576 00:57:01,150 --> 00:57:02,983 is that you can't draw. 577 00:57:05,358 --> 00:57:06,525 You're not laughing? 578 00:57:07,525 --> 00:57:08,608 Huh? 579 00:57:08,692 --> 00:57:10,858 -Are you sulking? -No. 580 00:57:11,025 --> 00:57:13,067 If you say you don't sulk, you do. 581 00:57:13,442 --> 00:57:15,858 I've had enough of your Pokémon-hunting. 582 00:57:16,067 --> 00:57:18,983 I saw myself more as a Knight of the Zodiac. 583 00:57:19,067 --> 00:57:20,317 See, you love it. 584 00:57:20,692 --> 00:57:21,983 See, you're sulking. 585 00:57:28,817 --> 00:57:32,108 KYOKO TAKEDA WELCOME YOKAI! BOOK SIGNING 586 00:57:32,192 --> 00:57:35,025 Kyoko lives in the yokai world. 587 00:57:35,858 --> 00:57:38,775 Yokai pop up wherever she goes. 588 00:57:38,858 --> 00:57:40,733 When she goes to school... 589 00:57:41,775 --> 00:57:44,108 Rustle... Rustle... Rustle... 590 00:57:44,192 --> 00:57:49,900 Even at the park... whoooosh! 591 00:57:49,983 --> 00:57:53,567 - Remind me why we're here. - At the hairdresser's too! 592 00:57:53,650 --> 00:57:56,108 She's a yokai specialist, it's about philosophy. 593 00:57:56,858 --> 00:57:59,192 Snip, snip, snip! 594 00:57:59,275 --> 00:58:01,942 - It's for babies. - Listen. 595 00:58:02,025 --> 00:58:05,233 So Yoko spent all her time in her room. 596 00:58:05,317 --> 00:58:09,400 A yokai came out of the closet 597 00:58:09,483 --> 00:58:11,525 and came to Yoko. 598 00:58:12,233 --> 00:58:13,150 But then... 599 00:58:14,275 --> 00:58:20,567 The yokai stepped on a marble and went tumble-tumble! Bang! Crash! 600 00:58:22,817 --> 00:58:26,275 The yokai started crying out loud. 601 00:58:26,358 --> 00:58:29,942 At that moment, Yoko 602 00:58:30,025 --> 00:58:33,442 didn’t think of them as yokai. 603 00:58:39,025 --> 00:58:42,317 -Congratulations. -Thank you very much. 604 00:58:42,400 --> 00:58:45,733 I'm a huge fan. Could I get your autograph? 605 00:58:46,733 --> 00:58:48,400 Oh, is that cosplay? 606 00:58:48,483 --> 00:58:50,525 -Or a new fashion? -Yes. 607 00:58:50,608 --> 00:58:56,108 I’m sorry. He barely speaks any Japanese. Actually, he doesn’t speak it at all. 608 00:58:56,192 --> 00:58:58,067 A little. A little Japanese. 609 00:58:58,858 --> 00:59:00,192 We can speak English. 610 00:59:01,067 --> 00:59:03,442 Do you think it's real? 611 00:59:03,525 --> 00:59:06,233 -The yokai? -What do you mean by real? 612 00:59:07,317 --> 00:59:09,358 We mean like real. 613 00:59:09,442 --> 00:59:11,858 Like really, really, really real. 614 00:59:11,942 --> 00:59:14,025 Well, it depends. 615 00:59:14,108 --> 00:59:17,108 I mean, did Moses really part the Red Sea? 616 00:59:17,983 --> 00:59:19,983 I like to see them as metaphors. 617 00:59:20,067 --> 00:59:24,442 Yokai are usually a sign that there is something to be afraid of. 618 00:59:24,525 --> 00:59:26,400 They're here to warn you, 619 00:59:26,483 --> 00:59:29,025 to teach you something, or to protect you somehow. 620 00:59:30,358 --> 00:59:31,942 Like the kappa, for example. 621 00:59:32,025 --> 00:59:36,900 Kappa drowns children and eats their little testicles. 622 00:59:37,858 --> 00:59:40,858 But they were invented to keep children away from ponds. 623 00:59:41,858 --> 00:59:43,442 That's kind of what I do. 624 00:59:44,233 --> 00:59:47,567 Turn the scary part of the yokai into something positive. 625 00:59:47,650 --> 00:59:52,692 For example, what would you do if you met a kappa? 626 00:59:53,608 --> 00:59:56,567 Well, maybe I'd run. 627 00:59:57,817 --> 00:59:58,942 Or maybe... 628 01:00:00,650 --> 01:00:03,942 Maybe I could keep the distance with a few jabs, maybe. 629 01:00:04,025 --> 01:00:05,775 Fake a right hook, 630 01:00:05,858 --> 01:00:09,192 surprise him with a heavy low kick and break its little turtle leg. 631 01:00:09,650 --> 01:00:12,358 Then I could like tackle, take him down, 632 01:00:12,442 --> 01:00:16,525 like ground and pound its ugly green face until it mixes the ground. 633 01:00:17,025 --> 01:00:21,900 That rather brutal method may work if you know how to fight. 634 01:00:21,983 --> 01:00:26,442 But if you meet a kappa, you just simply bow and say hello to him. 635 01:00:27,317 --> 01:00:30,692 Since he's very polite, he will bow back in return. 636 01:00:30,775 --> 01:00:32,608 And when he does, 637 01:00:33,567 --> 01:00:38,150 the water in his little head will pour out 638 01:00:38,233 --> 01:00:40,025 and he'll fall asleep. 639 01:00:41,317 --> 01:00:42,317 Mm. 640 01:00:51,400 --> 01:00:54,150 I'm not sure whether Takeda said interesting stuff 641 01:00:54,233 --> 01:00:56,692 or recited nothing but platitudes. 642 01:00:56,775 --> 01:00:59,400 -Could suit the playlist. -Which playlist? 643 01:01:00,567 --> 01:01:03,400 -For childbirth. -Is that a real thing? 644 01:01:04,275 --> 01:01:06,567 It's nice to have a soundtrack when giving life. 645 01:01:06,650 --> 01:01:11,317 Yeah, or we can bring in a DJ. Maybe I should call Snake or Guetta, 646 01:01:11,400 --> 01:01:15,067 -organize a Boiler Room. -Now you're annoying. 647 01:01:15,150 --> 01:01:16,942 I'm kidding, don't get upset. 648 01:01:17,025 --> 01:01:19,942 You're cynical, you don't seem to give a fuck. 649 01:01:20,858 --> 01:01:22,525 But I'm kidding, really. 650 01:01:22,608 --> 01:01:27,067 You mock the playlist, you say Takeda wasn't interesting. 651 01:01:27,150 --> 01:01:29,150 How will we raise him? 652 01:01:29,233 --> 01:01:32,692 We're not ready for childbirth or the baby's arrival. 653 01:01:32,775 --> 01:01:34,567 No first name. 654 01:01:34,650 --> 01:01:37,733 We were supposed to come here and prepare for the baby. 655 01:01:37,817 --> 01:01:41,442 But it's worse than in France! You don't even tell people we live here. 656 01:01:41,525 --> 01:01:44,567 Thank you for listing everything I do wrong. 657 01:01:44,650 --> 01:01:47,733 I'm trying to survive, monsters attack me every night. 658 01:01:47,817 --> 01:01:49,775 It was because of work, now it's yokai? 659 01:01:49,858 --> 01:01:52,525 Always a reason for everything to revolve around you. 660 01:01:52,608 --> 01:01:55,275 Yes, it does. What do you want me to say? 661 01:01:55,358 --> 01:01:58,983 That you think about our child, about what I'm going through. 662 01:01:59,067 --> 01:02:02,567 Learn about childbirth. Tell me you're thinking of a name, 663 01:02:02,650 --> 01:02:06,775 and if monsters attack you forever, you'd find time to take care of our child! 664 01:02:06,858 --> 01:02:11,858 Instead of "That sucks... David Guetta when you give birth." 665 01:02:11,942 --> 01:02:15,650 Of course I'm thinking of you and I'm sick of what's going on. 666 01:02:15,733 --> 01:02:20,150 Of course I'd like to have a name for the baby. And I'll be here. 667 01:02:21,150 --> 01:02:23,650 I thought you already knew that. 668 01:02:24,483 --> 01:02:27,400 You don't tell me anything. I thought you could take it, 669 01:02:27,483 --> 01:02:28,608 you could handle anything. 670 01:02:28,692 --> 01:02:31,150 -You're stronger than me. -What does that mean? 671 01:02:32,025 --> 01:02:34,317 It's your excuse to let me carry all the weight. 672 01:02:35,108 --> 01:02:37,192 Stop playing the victim! Yes, I'm strong. 673 01:02:37,275 --> 01:02:40,400 But not all the time, nor enough for two, let alone for three! 674 01:02:46,483 --> 01:02:47,608 I'm going for a walk. 675 01:02:51,567 --> 01:02:53,942 And if you're wondering, yes I am sulking. 676 01:03:23,400 --> 01:03:24,358 Honey, are you OK? 677 01:03:25,567 --> 01:03:26,442 How are you? 678 01:03:26,525 --> 01:03:28,358 Did you fall? 679 01:03:30,775 --> 01:03:33,400 Are you having contractions? 680 01:03:33,483 --> 01:03:36,150 Tell me, should I call the hospital? 681 01:03:36,233 --> 01:03:38,275 What do I do? You want to get in the tub? 682 01:03:38,358 --> 01:03:39,442 In the tub? 683 01:03:40,108 --> 01:03:41,900 Is the baby coming out? 684 01:03:49,858 --> 01:03:51,025 Oh fuck! 685 01:03:51,483 --> 01:03:53,358 Help me, tell me what to do. 686 01:03:53,442 --> 01:03:56,400 You're supposed to help me! 687 01:03:56,567 --> 01:03:59,900 - I don't understand! - You're supposed to help me! 688 01:04:01,025 --> 01:04:02,275 Let's go! 689 01:04:02,983 --> 01:04:04,275 That's good. 690 01:04:06,150 --> 01:04:07,483 That's good. 691 01:04:09,067 --> 01:04:10,483 He's coming. 692 01:04:38,567 --> 01:04:40,108 See you soon, Dad. 693 01:04:50,483 --> 01:04:51,900 Fucking yokai. 694 01:05:13,942 --> 01:05:14,983 Fuck! 695 01:05:15,067 --> 01:05:18,025 You could have cleaned it up, you left some everywhere! 696 01:05:19,942 --> 01:05:22,067 You want to take off the armor? 697 01:05:24,192 --> 01:05:25,108 Follow me. 698 01:06:01,233 --> 01:06:03,150 You don't have friends either? 699 01:06:04,942 --> 01:06:06,942 Don't kill me, please! 700 01:06:09,442 --> 01:06:10,525 Go away. 701 01:06:10,608 --> 01:06:13,817 I don't have friends. Will you be my friend? 702 01:06:13,900 --> 01:06:14,817 Well, no. 703 01:06:14,900 --> 01:06:16,650 Oh no, I failed again. 704 01:06:17,483 --> 01:06:19,442 Why refuse to be my friend? 705 01:06:20,400 --> 01:06:23,317 Because you're a yokai. You're going to attack me. 706 01:06:23,400 --> 01:06:24,650 Well, no, actually. 707 01:06:24,733 --> 01:06:26,192 We're not all like that. 708 01:06:26,858 --> 01:06:29,317 Actually, no one will attack you if you're with me. 709 01:06:29,400 --> 01:06:30,400 Oh yeah? 710 01:06:31,192 --> 01:06:32,233 You're their boss? 711 01:06:32,317 --> 01:06:34,150 No, it's because I stink. 712 01:06:35,150 --> 01:06:36,983 Doesn't it bother you? 713 01:06:37,067 --> 01:06:41,525 It's fine, I used to work in a garbage dump, you get used to it. 714 01:06:41,608 --> 01:06:43,108 Well... 715 01:06:43,192 --> 01:06:44,650 Goodbye. 716 01:06:44,733 --> 01:06:49,275 Wait, wait. I know how you can remove the armor. 717 01:06:51,525 --> 01:06:54,025 -You know how to remove it? -Yeah. 718 01:06:55,025 --> 01:06:56,483 Just ask. 719 01:06:57,733 --> 01:06:58,900 How do you remove it? 720 01:07:00,442 --> 01:07:04,067 Don't ask me. Follow me. 721 01:07:10,067 --> 01:07:12,067 Has anyone ever told you you look like... 722 01:07:12,150 --> 01:07:14,400 An egg? I know. 723 01:07:17,525 --> 01:07:19,858 I like walking with you. 724 01:07:19,942 --> 01:07:21,775 What do you like? 725 01:07:22,692 --> 01:07:24,275 Do you like licking trees? 726 01:07:25,067 --> 01:07:28,900 You wouldn't know why the armor attracts yokai related to me? 727 01:07:28,983 --> 01:07:32,192 It doesn't attract them. It creates them. 728 01:07:32,275 --> 01:07:35,817 -What do you mean? -It uses your negative emotions. 729 01:07:35,900 --> 01:07:39,942 Fear, stress. Hate. 730 01:07:41,067 --> 01:07:42,233 Oh yeah? 731 01:07:44,650 --> 01:07:47,192 It totally makes sense, actually. 732 01:07:48,650 --> 01:07:49,483 Here we are. 733 01:07:50,483 --> 01:07:55,442 This is where the creator gods gave the armor to Shiraga. 734 01:07:55,525 --> 01:07:58,775 You must make your wish here. 735 01:08:00,192 --> 01:08:01,317 OK. 736 01:08:06,317 --> 01:08:07,317 So... 737 01:08:09,733 --> 01:08:10,983 Hello. 738 01:08:14,150 --> 01:08:17,108 Dear Mister Tree. Here we go. 739 01:08:17,192 --> 01:08:20,983 I'm stuck in a suit of armor which prevents me from living, 740 01:08:21,067 --> 01:08:23,483 and pretty much busts my balls. 741 01:08:23,567 --> 01:08:27,400 So since you're a tree with powers, 742 01:08:27,483 --> 01:08:30,150 would it be possible to take it off, please? 743 01:08:30,233 --> 01:08:33,067 That would be very kind of you. 744 01:08:33,150 --> 01:08:36,067 Even if I don't really believe it. 745 01:08:36,150 --> 01:08:39,025 So yeah. 746 01:08:39,108 --> 01:08:41,483 My dear Mister Conifer, 747 01:08:41,567 --> 01:08:43,900 I send you my best regards. 748 01:08:45,150 --> 01:08:47,775 -Like that? -It's thinking. 749 01:08:47,858 --> 01:08:51,692 -It may take a little while. -Oh yeah, loading time and all. 750 01:08:57,400 --> 01:09:00,525 Tell me. How does it feel to have friends? 751 01:09:01,608 --> 01:09:05,400 -I'm sure you have lots of them. -Yeah, I have friends. 752 01:09:05,483 --> 01:09:06,817 A lot, actually. 753 01:09:09,775 --> 01:09:12,275 I have friends I don't see often because of work. 754 01:09:13,358 --> 01:09:15,150 I have friends I work with. 755 01:09:17,192 --> 01:09:21,442 I have childhood friends, we don't have much in common anymore. 756 01:09:21,983 --> 01:09:25,358 I have friends from my teens who bring back bad memories. 757 01:09:25,858 --> 01:09:28,608 I have new friends who appear all the time 758 01:09:28,692 --> 01:09:30,692 and who, in general, don't stay long. 759 01:09:32,233 --> 01:09:34,900 I have online friends, so they don't count. 760 01:09:36,067 --> 01:09:37,192 I have false friends, 761 01:09:38,442 --> 01:09:41,733 who are waiting for a reason to become enemies. 762 01:09:43,692 --> 01:09:45,567 I've got family. 763 01:09:45,733 --> 01:09:49,358 I don't know if you have a family, but they're friends you didn't choose. 764 01:09:50,775 --> 01:09:54,025 I have family friends, friends' family. 765 01:09:57,317 --> 01:10:00,608 I have so many friends that I often just want to be alone. 766 01:10:09,233 --> 01:10:10,275 Is this normal? 767 01:10:35,025 --> 01:10:37,650 I've got friends, lots of them. 768 01:10:37,733 --> 01:10:40,275 -I have new friends. -Friends from my teens 769 01:10:40,358 --> 01:10:43,150 -who'd better die. -They bust my balls! 770 01:10:43,233 --> 01:10:45,275 -Traitors! -Bad memories... 771 01:10:45,358 --> 01:10:48,317 -Make your life miserable. -Family... not chosen. 772 01:10:48,400 --> 01:10:50,650 -Just want to be alone. -Traitors! 773 01:10:50,733 --> 01:10:53,733 You shouldn't have trusted me. 774 01:11:06,067 --> 01:11:09,192 We're going to have a blast, my little apricots. 775 01:11:52,150 --> 01:11:53,692 He's waking up. 776 01:11:54,900 --> 01:11:56,983 - Are you sure? - Yeah. 777 01:12:00,317 --> 01:12:01,942 You're awake! 778 01:12:03,067 --> 01:12:04,275 My love! 779 01:12:08,483 --> 01:12:09,817 How are you? 780 01:12:10,608 --> 01:12:12,275 How am I? 781 01:12:12,358 --> 01:12:14,150 Good question. 782 01:12:17,025 --> 01:12:20,317 I haven't had a headache so bad since student parties. 783 01:12:21,192 --> 01:12:24,275 But at least I'm not dead, so that's cool. 784 01:12:24,900 --> 01:12:26,733 -It's very cool, in fact. -Here. 785 01:12:26,817 --> 01:12:28,317 Gather your strength. 786 01:12:29,400 --> 01:12:32,192 You guys OK? What are you doing here? 787 01:12:32,275 --> 01:12:34,733 It's not OK. We'll explain later. 788 01:12:34,817 --> 01:12:38,442 You can't tell me it's not OK, create suspense like that, 789 01:12:38,525 --> 01:12:40,400 and say, "We'll explain later." 790 01:12:40,483 --> 01:12:43,733 Especially because later, yokai will attack. 791 01:12:43,817 --> 01:12:47,317 -By the way, what time is it? -Don't worry, it's 7am. 792 01:12:49,650 --> 01:12:50,525 And last night? 793 01:12:50,608 --> 01:12:53,567 No attack. Like the last ten nights in fact. 794 01:12:55,233 --> 01:12:58,150 -I slept for ten days? -Yes. 795 01:12:58,233 --> 01:13:00,025 - No more attacks? - No. 796 01:13:01,483 --> 01:13:02,817 But I still have the armor. 797 01:13:07,150 --> 01:13:08,150 OK. 798 01:13:10,567 --> 01:13:13,775 Until you tell me what's wrong, what do we do? 799 01:13:13,858 --> 01:13:15,817 We're going to get a little morning karaoke? 800 01:13:17,317 --> 01:13:20,983 There's a guy who does ceramics in the village, it's totally your vibe. 801 01:13:24,317 --> 01:13:28,233 Things are bad or bad like when you say, "It's bad" 802 01:13:28,317 --> 01:13:29,942 because a rapper made a lame song? 803 01:13:30,025 --> 01:13:31,608 It's very, very bad. 804 01:13:33,900 --> 01:13:36,942 I’ll come by another day to check on him. Good bye. 805 01:13:37,025 --> 01:13:38,358 - Thank you. - Thank you. 806 01:13:39,733 --> 01:13:41,108 Let me explain. 807 01:13:41,858 --> 01:13:44,775 Two weeks ago, I was at home feeding my deer 808 01:13:44,858 --> 01:13:46,400 and Glasses calls me. 809 01:13:46,483 --> 01:13:48,650 -Glasses? -He owns the glasses store 810 01:13:48,733 --> 01:13:49,983 near the Orsay Museum. 811 01:13:50,067 --> 01:13:53,358 Anyway, Glasses tells me, "Your boy is naked in Paris." 812 01:13:53,442 --> 01:13:57,900 I laugh, cause they're all insane in his neighborhood. 813 01:13:57,983 --> 01:14:00,817 Glasses tells me, "A jogger approaches your boy, 814 01:14:00,900 --> 01:14:04,108 like 'Why are you naked? There are people, children, 815 01:14:04,192 --> 01:14:06,983 elderly people'. But your boy freaks out." 816 01:14:07,067 --> 01:14:08,192 "He headbutts him." 817 01:14:09,608 --> 01:14:12,108 "He throws him, takes his clothes." 818 01:14:12,192 --> 01:14:14,483 "His shoes, his pants, he took everything." 819 01:14:14,567 --> 01:14:18,400 I think he's messing with me. But he's weird on the phone. 820 01:14:18,483 --> 01:14:19,400 Get lost, asshole! 821 01:14:20,483 --> 01:14:23,900 Glasses tells me, "Your boy is weird, as if he were high." 822 01:14:23,983 --> 01:14:25,900 I say, "Who are you talking about?" 823 01:14:25,983 --> 01:14:29,358 I thought he meant one of my mad friends, because all my boys are crazy. 824 01:14:29,442 --> 01:14:30,650 He says, "Your boy." 825 01:14:30,733 --> 01:14:33,025 I'm starting to lose it, 826 01:14:33,108 --> 01:14:35,567 he says, "You know, your guy." I say, "Who?" 827 01:14:35,650 --> 01:14:37,358 "Orelsan." I say, "What?" 828 01:14:37,442 --> 01:14:38,942 -What? -What? 829 01:14:48,358 --> 01:14:51,192 And my phone starts blowing up. 830 01:14:51,275 --> 01:14:55,442 I get into the car, I drive from Caen to Paris in less than two hours. 831 01:14:55,525 --> 01:14:58,775 I speed up. And I get texts, messages... 832 01:14:58,858 --> 01:15:01,317 "Orelsan smashes stores." 833 01:15:01,400 --> 01:15:04,400 "He kicks cyclists, he punches people, 834 01:15:04,483 --> 01:15:07,442 he kicks passers-by on scooters." 835 01:15:09,192 --> 01:15:10,692 I kind of liked that. 836 01:15:21,275 --> 01:15:24,733 Anyway, I arrive in Paris. I call you, no answer, as usual. 837 01:15:24,817 --> 01:15:28,025 -I was stuck in a tree. -I call Nanako, no answer. 838 01:15:28,108 --> 01:15:30,900 Skread tells me, "It's the end of his career." 839 01:15:30,983 --> 01:15:33,275 "He screws up 20 years of work." 840 01:15:34,567 --> 01:15:36,942 -It's not me. -For people, it's you. 841 01:15:37,025 --> 01:15:41,275 It's you. Same face, your twin. The same look, the same silhouette. 842 01:15:41,358 --> 01:15:42,400 It's crazy. 843 01:15:42,483 --> 01:15:45,650 That's not all, he has a militia of assholes. 844 01:15:45,733 --> 01:15:49,192 Since he's the boss of assholes, he brought them all together. 845 01:15:49,775 --> 01:15:51,442 That's a bunch of assholes. 846 01:15:51,525 --> 01:15:54,233 Every time I walk in Paris, I hate everything. 847 01:15:54,317 --> 01:15:56,608 Look, this is a perfect example, 848 01:15:56,692 --> 01:15:59,567 a son of a bitch average shitty Frenchman. 849 01:16:00,483 --> 01:16:02,817 So I slap them randomly. 850 01:16:02,900 --> 01:16:04,150 For free. 851 01:16:04,233 --> 01:16:05,900 I kind of like it. 852 01:16:06,983 --> 01:16:08,275 Fashion week. 853 01:16:09,067 --> 01:16:11,358 I was tired of seeing ugly people like you 854 01:16:11,442 --> 01:16:13,233 so I only hang out with beautiful people. 855 01:16:13,317 --> 01:16:16,067 Who want to sleep with me. 856 01:16:16,942 --> 01:16:18,733 You like being on camera? 857 01:16:19,442 --> 01:16:20,692 She's a moron. 858 01:16:20,775 --> 01:16:22,692 Oh fuck... 859 01:16:22,775 --> 01:16:24,942 -You sons of bitches. -Oh fuck... 860 01:16:25,025 --> 01:16:29,442 -Why do people follow you? -Because they like that I tell the truth. 861 01:16:29,525 --> 01:16:30,775 "You are scum." 862 01:16:30,858 --> 01:16:32,358 "You have shitty lives." 863 01:16:32,442 --> 01:16:36,733 "You are weak whores. Come on, let's do whatever we want." 864 01:16:36,817 --> 01:16:37,775 "We'll be free." 865 01:16:37,858 --> 01:16:40,525 I'm warning you, I'm not going back to France. 866 01:16:40,608 --> 01:16:42,650 Are you aware that you're offensive? 867 01:16:42,733 --> 01:16:45,900 For the past two weeks, we don't recognize our Orelsan. 868 01:16:45,983 --> 01:16:49,108 Several complaints have been filed against you. What's going on? 869 01:16:49,192 --> 01:16:52,400 First, there's no more Orelsan. You can call me Orelsama now. 870 01:16:52,483 --> 01:16:56,067 "Sama" is a mark of respect. It means I'm better than you. 871 01:16:56,150 --> 01:16:57,692 You have to respect me. 872 01:16:57,775 --> 01:17:02,233 Images of you have been circulating, naked in the street, 873 01:17:02,317 --> 01:17:05,608 hitting people, you are now constantly with a militia, 874 01:17:05,692 --> 01:17:08,692 smashing shop windows. Is it staged? A new character? 875 01:17:08,775 --> 01:17:10,275 An artistic happening? 876 01:17:10,358 --> 01:17:13,483 If I break your face, is that staged too? 877 01:17:17,942 --> 01:17:23,983 Hello, everyone. A word about recent events. 878 01:17:24,067 --> 01:17:26,233 It's not me, actually. 879 01:17:26,317 --> 01:17:29,483 Let me explain. I left with my wife to live in Japan. 880 01:17:29,567 --> 01:17:33,858 And I found a suit of armor which makes monsters appear. 881 01:17:33,942 --> 01:17:36,358 And so I was stuck in this armor. 882 01:17:36,442 --> 01:17:40,358 It's monsters from Japan that come and try to fuck me up. 883 01:17:40,442 --> 01:17:44,525 And so, one evening, one of the yokai said to me, "Come." 884 01:17:44,608 --> 01:17:49,067 "I know a tree, you tell him you want to take the armor off, and he will." 885 01:17:49,150 --> 01:17:52,483 So I went to see the tree and I asked him to remove it. 886 01:17:52,567 --> 01:17:54,150 Turns out it was a trap. 887 01:17:54,233 --> 01:17:57,525 He took my negative feelings and put them in fruits. 888 01:17:57,608 --> 01:18:00,775 The fruit looked a bit like me, and then... 889 01:18:00,858 --> 01:18:04,817 Another yokai, who must have told the other to set a trap for me, 890 01:18:04,900 --> 01:18:08,275 he ate the fruit and transformed into me. 891 01:18:08,358 --> 01:18:11,983 And he's the one pretending to be Orelsama in France. 892 01:18:12,067 --> 01:18:15,233 All this to say that it's not me. 893 01:18:17,025 --> 01:18:18,067 I can't post this. 894 01:18:46,692 --> 01:18:49,650 Sayonara, Land of the Rising Sun. 895 01:18:50,275 --> 01:18:52,317 Farewell, my dream life. 896 01:18:53,442 --> 01:18:55,817 By the way, guys, I had a thought. 897 01:18:55,900 --> 01:18:59,733 Don't you think it would be a good idea 898 01:18:59,817 --> 01:19:00,983 to have a plan? 899 01:19:02,150 --> 01:19:04,525 To get through customs, I'll beep a whole lot. 900 01:19:10,025 --> 01:19:11,733 Get up, Carlos Ghosn. 901 01:19:11,817 --> 01:19:15,150 Very sorry, but passengers who have not boarded properly-- 902 01:19:15,233 --> 01:19:17,442 You know this bundle of yen? 903 01:19:17,525 --> 01:19:18,358 Stop. 904 01:19:18,442 --> 01:19:21,192 Rich people have shit taste even in the sky. 905 01:19:22,608 --> 01:19:25,108 Concretely, how do we catch Orelsama? 906 01:19:25,192 --> 01:19:28,858 A crisis meeting? Shouldn't we watch a couple movies first? 907 01:19:29,733 --> 01:19:31,858 What do we know about him? 908 01:19:31,942 --> 01:19:36,108 What do we know about Orelsama? We know he's good-looking. 909 01:19:36,192 --> 01:19:38,358 -You'll only make jokes? -Sorry. 910 01:19:38,442 --> 01:19:39,942 I mustn't stress. 911 01:19:40,025 --> 01:19:44,233 The plan is simple. We find him, we crush him. 912 01:19:44,317 --> 01:19:47,400 Indeed, a fairly simple plan. Two highlights, 913 01:19:47,483 --> 01:19:49,483 finding and crushing. 914 01:19:50,233 --> 01:19:53,858 It must be before nightfall otherwise the yokai reappear. 915 01:19:53,942 --> 01:19:56,775 - Excuse me. - Thank you. 916 01:19:56,858 --> 01:19:58,483 -Thank you. -You're welcome. 917 01:19:59,442 --> 01:20:02,567 - Does your armor have powers? - Well, it attracts monsters. 918 01:20:03,483 --> 01:20:04,983 Other than that, no powers. 919 01:20:05,067 --> 01:20:07,067 -Anything? -Nothing. 920 01:20:07,150 --> 01:20:08,608 - Zero power? - Zero power. 921 01:20:08,692 --> 01:20:11,233 -Nada? -It doesn't even protect me well. 922 01:20:31,650 --> 01:20:32,900 France. 923 01:20:38,525 --> 01:20:41,900 Following controversial remarks by the singer Orelsan, or Orelsama, 924 01:20:41,983 --> 01:20:44,775 as he now calls himself, calls for demonstrations were issued 925 01:20:44,858 --> 01:20:46,150 against the rapper. 926 01:20:46,233 --> 01:20:48,858 Acts of violence have recently erupted 927 01:20:48,942 --> 01:20:51,275 in several cities in France, 928 01:20:51,358 --> 01:20:53,317 especially in Paris. 929 01:20:53,400 --> 01:20:55,817 Look, they're everywhere. 930 01:20:55,900 --> 01:20:58,817 All over Paris. It's crazy. 931 01:20:58,900 --> 01:21:00,442 He flipped out. 932 01:21:01,400 --> 01:21:02,942 - Guys... - He's live. 933 01:21:03,900 --> 01:21:05,483 My ninjas... 934 01:21:05,567 --> 01:21:07,608 I was at home, on my sofa. 935 01:21:07,692 --> 01:21:09,525 -Our home! -I hated everything. 936 01:21:09,608 --> 01:21:13,858 I thought, "Why this hatred?" I look around and say to myself, 937 01:21:13,942 --> 01:21:16,150 "That's an asshole's apartment!" 938 01:21:16,233 --> 01:21:20,442 I realized that my whole life was an asshole's life. 939 01:21:20,525 --> 01:21:24,483 And I said to myself, "Get rid of everything 940 01:21:24,567 --> 01:21:27,067 that's busting our balls." So many little shits 941 01:21:27,150 --> 01:21:30,108 can be easily fixed 942 01:21:30,192 --> 01:21:31,858 but you don't get rid of them. 943 01:21:41,108 --> 01:21:43,108 There's an anti-me protest. 944 01:21:43,192 --> 01:21:45,400 And all the Orelsama assholes. 945 01:21:45,483 --> 01:21:46,858 Look under the seat. 946 01:21:50,983 --> 01:21:54,775 You come with us to fight or sleep in the car? 947 01:21:57,650 --> 01:21:59,400 Are you crazy? 948 01:22:06,858 --> 01:22:08,692 We'll stick to the plan. 949 01:22:13,525 --> 01:22:15,608 It's OK, boss. We took everyone upstairs. 950 01:22:18,400 --> 01:22:19,692 It's not him! 951 01:23:11,650 --> 01:23:13,942 - You got the keys? - You do, right? 952 01:23:15,817 --> 01:23:17,483 Oh fuck. I forgot them in Japan. 953 01:23:24,275 --> 01:23:26,192 Go ahead, I'll cover you! 954 01:23:29,692 --> 01:23:30,983 You good? 955 01:23:39,692 --> 01:23:41,275 What's that? 956 01:23:42,733 --> 01:23:43,650 Anybody home? 957 01:23:45,192 --> 01:23:46,358 Where the hell are we? 958 01:23:47,858 --> 01:23:49,192 Where are we? 959 01:23:49,275 --> 01:23:52,192 We're at the end of your life. 960 01:24:21,192 --> 01:24:26,483 ♪ For you who understand nothing ♪ 961 01:24:27,567 --> 01:24:33,608 ♪ For you, you sweet little dumbass ♪ 962 01:24:33,692 --> 01:24:40,650 ♪ You play the fool to please others ♪ 963 01:24:40,733 --> 01:24:46,775 ♪ They laugh and move on ♪ 964 01:24:46,858 --> 01:24:50,358 ♪ You played Now you're paying the price ♪ 965 01:24:53,108 --> 01:24:55,858 ♪ They told you to stop ♪ 966 01:24:55,942 --> 01:24:58,567 ♪ You're through ♪ 967 01:24:58,650 --> 01:25:02,275 ♪ You gave it your all ♪ 968 01:25:02,358 --> 01:25:06,900 ♪ You're just a by-product ♪ 969 01:25:06,983 --> 01:25:11,942 ♪ Truth is you wasted your life ♪ 970 01:25:12,025 --> 01:25:15,900 ♪ And you run, and you run, and you run ♪ 971 01:25:15,983 --> 01:25:18,108 ♪ And you pray not to see your fears ♪ 972 01:25:18,192 --> 01:25:21,317 ♪ Today, you're causing pain You want to stop ♪ 973 01:25:21,400 --> 01:25:25,275 ♪ But you're game over ♪ 974 01:25:25,358 --> 01:25:30,358 ♪ You're empty inside You can no longer hide your weaknesses ♪ 975 01:25:31,483 --> 01:25:33,733 ♪ No one will be able to save you ♪ 976 01:25:33,817 --> 01:25:36,233 ♪ When you're decimated By anxiety and stress ♪ 977 01:25:49,067 --> 01:25:50,275 Well then? 978 01:25:51,567 --> 01:25:55,817 When I see you on the floor, having your panic attack, 979 01:25:55,900 --> 01:25:59,150 looking at your past for the last time, 980 01:25:59,233 --> 01:26:02,317 I can't help thinking... 981 01:26:02,400 --> 01:26:04,233 You're a piece of shit. 982 01:26:04,942 --> 01:26:06,483 You've got everything here. 983 01:26:07,275 --> 01:26:09,442 Everything you've ever dreamed of. 984 01:26:10,400 --> 01:26:14,358 But you hide in another country. 985 01:26:14,442 --> 01:26:18,900 But I get it... Well, I don't get you acting like a pussy. 986 01:26:18,983 --> 01:26:21,483 But I get why you can't take it anymore. 987 01:26:21,567 --> 01:26:24,692 I get why you can't stand all these people. 988 01:26:24,775 --> 01:26:27,775 Hearing the opinion of any ordinary moron. 989 01:26:27,858 --> 01:26:30,733 Letting strangers rot your head 990 01:26:30,817 --> 01:26:33,858 with their opinion on what they don't know, 991 01:26:33,942 --> 01:26:35,233 who judge, who criticize. 992 01:26:35,317 --> 01:26:38,442 All this clickbait media and their half-truths 993 01:26:38,525 --> 01:26:41,067 that rape your free time. 994 01:26:41,150 --> 01:26:43,525 These 13-year-olds made with energy drinks, 995 01:26:43,608 --> 01:26:46,900 soothed by harassment, for whom hate is entertainment. 996 01:26:46,983 --> 01:26:48,525 Orelsan, what about the feat? 997 01:26:48,608 --> 01:26:52,900 How can you stand these hacks who all sound the same 998 01:26:52,983 --> 01:26:55,567 with the same melody, the same vocabulary? 999 01:26:55,650 --> 01:26:59,192 Out of ideas, they beg for a feat to steal your buzz. 1000 01:26:59,275 --> 01:27:00,525 I'll kill you. 1001 01:27:00,608 --> 01:27:02,233 Acting cool but being super sensitive 1002 01:27:02,317 --> 01:27:04,858 when you won't give them 16 bars because you have a life? 1003 01:27:05,567 --> 01:27:07,192 Aurélien... 1004 01:27:08,442 --> 01:27:09,942 Orelsan... 1005 01:27:10,025 --> 01:27:11,483 And those chicks... 1006 01:27:13,067 --> 01:27:16,817 All these chicks who screwed your adolescence, 1007 01:27:16,900 --> 01:27:18,858 how much time did they take up? 1008 01:27:18,942 --> 01:27:23,150 They taunted you, humiliated you, made you sad. 1009 01:27:24,567 --> 01:27:28,650 These hot girls who know nothing else except looking hot in pictures. 1010 01:27:28,733 --> 01:27:33,358 Who are just waiting for a moment of weakness to trap you 1011 01:27:33,442 --> 01:27:35,025 and ruin your fucking life. 1012 01:27:36,317 --> 01:27:40,150 I get why you can't stand these average fucking French people, 1013 01:27:40,233 --> 01:27:44,483 who are useless, do nothing but complain. 1014 01:27:44,567 --> 01:27:48,733 Who only shit on their colleagues, friends and families. 1015 01:27:48,817 --> 01:27:53,150 All those butchers, bakers, teachers, employees, executives, 1016 01:27:53,233 --> 01:27:54,317 whatever. 1017 01:27:54,400 --> 01:27:57,525 All these fucking NPCs with their uninteresting lives, 1018 01:27:57,608 --> 01:28:00,608 their fucking outdated society that will never work. 1019 01:28:00,692 --> 01:28:03,817 With their shitty politics, asking you to pick a side 1020 01:28:03,900 --> 01:28:07,317 while the only side they give a shit about is themselves. 1021 01:28:07,400 --> 01:28:11,733 How long will you drag these dimwits who hold you back? 1022 01:28:11,817 --> 01:28:15,317 The old pals who make you feel guilty so you don't abandon them like crap. 1023 01:28:15,400 --> 01:28:18,400 When it's normal, they are crap. 1024 01:28:18,483 --> 01:28:22,108 They do nothing but drink and smoke, 1025 01:28:23,275 --> 01:28:25,233 and tell the same stories over and over. 1026 01:28:25,317 --> 01:28:28,858 They want you to relapse so you stay like them. 1027 01:28:28,942 --> 01:28:31,483 Cause they want you to stay miserable with them. 1028 01:28:32,233 --> 01:28:35,400 I get why you can't stand your ever-present family, 1029 01:28:35,483 --> 01:28:37,733 clingy, that never lets you go. 1030 01:28:37,817 --> 01:28:40,817 The brother depends on you, the sister cries all the time. 1031 01:28:40,900 --> 01:28:44,817 Mom talks about the education of an unborn child. 1032 01:28:44,900 --> 01:28:46,858 While this whore screwed her job! 1033 01:28:46,942 --> 01:28:49,692 Dad asking for autographs for a whole city 1034 01:28:49,775 --> 01:28:52,567 when he always said you were a good-for-nothing. 1035 01:28:52,650 --> 01:28:54,358 He who envies your success 1036 01:28:54,442 --> 01:28:57,150 except when it makes him look good to the bigwigs 1037 01:28:57,233 --> 01:29:00,108 of your fucking city of provincial rednecks. 1038 01:29:01,108 --> 01:29:02,858 And you ran like a coward. 1039 01:29:02,942 --> 01:29:07,233 Without the balls to flee the main cause of your stupidity? 1040 01:29:07,317 --> 01:29:11,733 She talks to you like a dumb kid, makes you write cheesy songs. 1041 01:29:11,817 --> 01:29:13,525 The murderer of your libido. 1042 01:29:14,233 --> 01:29:16,483 Yoko Ono! 1043 01:29:16,567 --> 01:29:19,817 She found the best way to get hold of you, 1044 01:29:19,900 --> 01:29:22,650 but you know the kid is a bad idea. 1045 01:29:22,733 --> 01:29:26,358 There's no room in your heart for someone other than yourself. 1046 01:29:26,442 --> 01:29:29,067 You're irresponsible, you'll let him down. 1047 01:29:29,900 --> 01:29:33,317 He'll be unhappy and grow up in a rotten world. 1048 01:29:33,400 --> 01:29:35,358 A privileged little boy, 1049 01:29:35,442 --> 01:29:38,233 ungrateful, selfish. A son of a bitch. 1050 01:29:40,358 --> 01:29:42,192 A little son of a bitch! 1051 01:29:53,233 --> 01:29:55,733 I get why you fled what you've become, 1052 01:29:55,817 --> 01:29:59,192 a spineless victim, afraid of how others see him. 1053 01:29:59,275 --> 01:30:01,692 A softie looking for a dull life. 1054 01:30:02,483 --> 01:30:06,275 You ran away from your problems, but you knew they'd be back. 1055 01:30:06,942 --> 01:30:10,525 You knew that problems come back stronger and more numerous. 1056 01:30:10,608 --> 01:30:12,400 And they end up killing you. 1057 01:30:13,317 --> 01:30:15,150 Now, you'll die! 1058 01:30:15,900 --> 01:30:18,108 The only thing I don't get, 1059 01:30:18,192 --> 01:30:21,108 is why run away when you can destroy? 1060 01:30:32,858 --> 01:30:34,400 You're not listening. 1061 01:30:35,400 --> 01:30:37,108 Now you're a vegetable. 1062 01:30:38,900 --> 01:30:41,775 My zucchini, we'll move on to the rest of the evening. 1063 01:30:43,733 --> 01:30:45,567 When our problems go up in smoke. 1064 01:30:49,400 --> 01:30:52,650 You'll see, it's not complicated to solve your issues. 1065 01:30:54,108 --> 01:30:55,483 Here is your feat. 1066 01:30:56,608 --> 01:30:59,233 You were hotshit, now you'll burn. 1067 01:31:01,525 --> 01:31:05,650 This is for your articles and videos and your crappy podcasts. 1068 01:31:07,567 --> 01:31:11,108 The old pals we don't want to see anymore. 1069 01:31:11,192 --> 01:31:13,233 One for the road, guys. 1070 01:31:13,483 --> 01:31:16,108 Strange, usually, you like booze. 1071 01:31:16,192 --> 01:31:17,942 To the left. 1072 01:31:18,025 --> 01:31:20,067 To the right. 1073 01:31:20,150 --> 01:31:21,775 The mayor of Pont-l'Évêque. 1074 01:31:26,067 --> 01:31:28,483 So... 1075 01:31:28,567 --> 01:31:32,150 There will be no new album, your boy is burnt-out. 1076 01:31:36,900 --> 01:31:40,067 A little bit for dad, a little bit for mom. 1077 01:31:40,150 --> 01:31:41,650 The brother. 1078 01:31:43,400 --> 01:31:46,608 Let's water the plants. And water the whores. 1079 01:31:46,692 --> 01:31:49,233 How does it feel to get lit up, girls? 1080 01:31:49,317 --> 01:31:51,275 Aurélien, wake up. 1081 01:31:52,442 --> 01:31:54,858 I know you can hear me. 1082 01:31:54,942 --> 01:31:58,233 Listen to me, not him. Don't let him get inside your head. 1083 01:31:59,192 --> 01:32:01,900 Fight, you can do it. I know you can. 1084 01:32:01,983 --> 01:32:04,483 Think of something positive. 1085 01:32:04,567 --> 01:32:07,108 Think of something you like, something cool. 1086 01:32:07,192 --> 01:32:10,150 I know you can do it. We all trust you. 1087 01:32:10,233 --> 01:32:13,900 Think of a nice memory, think of us. 1088 01:32:14,900 --> 01:32:16,317 Something good. 1089 01:32:16,400 --> 01:32:18,483 Think of your big cat. 1090 01:32:19,358 --> 01:32:22,150 Think of what Takeda said. 1091 01:32:22,233 --> 01:32:24,192 Yokai are usually a sign 1092 01:32:24,275 --> 01:32:26,608 that there is something to be afraid of. 1093 01:32:27,483 --> 01:32:31,983 Turn the scary part of the yokai into something positive. 1094 01:33:06,067 --> 01:33:08,608 - Oxytocin? - It's the love hormone. 1095 01:33:09,025 --> 01:33:10,942 It's a relaxing hormone, 1096 01:33:11,025 --> 01:33:14,525 it reduces stress and builds trust. 1097 01:33:15,108 --> 01:33:16,817 Brains are crazy. 1098 01:33:17,567 --> 01:33:21,900 And at that moment, she didn't see them as monsters anymore. 1099 01:33:45,275 --> 01:33:46,858 Wow. 1100 01:33:48,192 --> 01:33:49,942 You look like my first scooter. 1101 01:33:50,358 --> 01:33:51,483 Are you kidding me? 1102 01:34:43,108 --> 01:34:44,108 You OK? 1103 01:34:47,400 --> 01:34:50,150 Now it's time to separate the whites from the yolks. 1104 01:34:55,900 --> 01:34:57,483 - You OK? - Yes. 1105 01:35:01,483 --> 01:35:04,567 - I have to manage on my own this time. - Okay. 1106 01:35:05,775 --> 01:35:07,567 You can do it. 1107 01:35:08,317 --> 01:35:09,567 At least, I think so. 1108 01:35:09,650 --> 01:35:12,400 I'm going to take care of you, the old-fashioned way. 1109 01:35:12,483 --> 01:35:13,900 Come on, Mr. San. 1110 01:35:16,317 --> 01:35:18,442 Let's see what you've got without your bitch. 1111 01:36:19,483 --> 01:36:20,858 Well, it's goodbye. 1112 01:36:23,067 --> 01:36:24,650 Let's make marshmallows. 1113 01:36:28,317 --> 01:36:30,025 You're the marshmallows. 1114 01:36:39,192 --> 01:36:41,483 Are you stupid? You'll burn with us. 1115 01:36:41,567 --> 01:36:44,150 I'm a fucking yokai. 1116 01:36:44,233 --> 01:36:45,900 That's right... 1117 01:36:45,983 --> 01:36:47,317 You're a fucking yokai. 1118 01:36:48,400 --> 01:36:52,067 Your projection failed because "sutemi" means sacrifice. 1119 01:36:52,150 --> 01:36:54,317 You have to be willing to sacrifice. 1120 01:37:10,400 --> 01:37:17,192 He has surpassed Shiraga. We may grant him freedom. 1121 01:37:17,275 --> 01:37:20,608 One more trial still remains. 1122 01:38:37,067 --> 01:38:39,192 You sucked with the armor, but without... 1123 01:38:47,317 --> 01:38:48,900 You're a piece of shit. 1124 01:38:54,108 --> 01:38:55,400 I know you. 1125 01:38:55,483 --> 01:38:56,358 Yeah? 1126 01:38:57,150 --> 01:38:59,483 You're the negative voice in my head-- 1127 01:39:03,233 --> 01:39:04,817 I know how to make you disappear. 1128 01:39:09,817 --> 01:39:11,442 You'll die before. 1129 01:39:26,233 --> 01:39:27,733 You don't listen anymore? 1130 01:39:46,858 --> 01:39:48,608 That's all, it's over. 1131 01:39:49,483 --> 01:39:50,983 Your kid'll grow up without you. 1132 01:39:52,983 --> 01:39:55,692 It's for the best, you couldn't raise him. 1133 01:40:11,317 --> 01:40:12,650 I'll never listen to you again. 1134 01:40:13,858 --> 01:40:14,858 You're no longer me. 1135 01:40:31,608 --> 01:40:32,608 Dumbass. 1136 01:41:10,942 --> 01:41:12,442 It's fine, you're alive. 1137 01:41:21,817 --> 01:41:23,483 I was afraid. 1138 01:41:23,567 --> 01:41:25,067 I'm fine. 1139 01:41:26,025 --> 01:41:26,942 I'm fine. 1140 01:41:27,025 --> 01:41:29,525 -I thought I'd never see you again. -You did it. 1141 01:41:29,608 --> 01:41:31,525 It hurts. I love you. 1142 01:41:31,608 --> 01:41:34,108 ♪ Looking at my anguish in its eyes Without the goggles of fear ♪ 1143 01:41:34,317 --> 01:41:35,775 ♪ Without thinking everyone's mad at me ♪ 1144 01:41:35,983 --> 01:41:38,608 ♪ I realized that habit Makes precious things mundane ♪ 1145 01:41:38,817 --> 01:41:41,483 ♪ That some things never change But in the end, maybe it's for the best ♪ 1146 01:41:41,692 --> 01:41:44,192 ♪ If I can't change things I can change the way I see them ♪ 1147 01:41:44,400 --> 01:41:47,275 ♪ If I can't change others I can change their influence on me ♪ 1148 01:41:48,192 --> 01:41:50,150 ♪ There's always something to reproach ♪ 1149 01:41:50,358 --> 01:41:53,567 ♪ The flaws of those who are close seem bigger because they're close ♪ 1150 01:41:53,775 --> 01:41:55,692 ♪ Looking at my problems From another angle ♪ 1151 01:41:55,900 --> 01:41:57,608 ♪ I saw that if I hate the ones I love ♪ 1152 01:41:57,817 --> 01:41:58,858 ♪ It's because they're here ♪ 1153 01:41:59,067 --> 01:42:01,442 ♪ One day you feel suffocated By blood ties ♪ 1154 01:42:01,650 --> 01:42:03,108 ♪ One day you hold them ♪ 1155 01:42:03,317 --> 01:42:05,025 ♪ Because they'll be there all the time ♪ 1156 01:42:05,233 --> 01:42:07,233 ♪ If the past never really fades ♪ 1157 01:42:07,442 --> 01:42:09,983 ♪ It's so the good memories Remain eternally ♪ 1158 01:42:10,192 --> 01:42:12,400 ♪ A toxic past can always resurface ♪ 1159 01:42:12,608 --> 01:42:15,942 ♪ It's a reminder to tell you: "Never forget how to get out of it" ♪ 1160 01:42:16,150 --> 01:42:18,442 ♪ Don't forget, I can forgive you Even if I don't forget ♪ 1161 01:42:18,650 --> 01:42:21,192 ♪ You can change where you go You'll never change where you start ♪ 1162 01:42:21,400 --> 01:42:23,983 ♪ It's cool to want to live free In the middle of nowhere ♪ 1163 01:42:24,192 --> 01:42:27,442 ♪ Until you call for help And no one can hear or see you ♪ 1164 01:42:27,650 --> 01:42:29,233 ♪ Looking at my anguish one last time ♪ 1165 01:42:29,442 --> 01:42:30,900 ♪ I've seen millions of voices Do anything ♪ 1166 01:42:31,108 --> 01:42:32,233 ♪ To take a piece of me ♪ 1167 01:42:32,442 --> 01:42:35,233 ♪ They all want to get into our skulls Try to hack it ♪ 1168 01:42:35,442 --> 01:42:38,483 ♪ Media is Medusa To destroy them, don't look at them ♪ 1169 01:42:38,692 --> 01:42:41,150 ♪ Now I know I'm human And that I might crack ♪ 1170 01:42:41,358 --> 01:42:44,233 ♪ But I also know that I have Much more to lose than to gain ♪ 1171 01:42:44,442 --> 01:42:46,942 ♪ You can't choose to be an artist But you choose to be paid ♪ 1172 01:42:47,150 --> 01:42:49,900 ♪ There'll always be lame colleagues Whatever your profession ♪ 1173 01:42:50,108 --> 01:42:52,233 ♪ Looking at my worries In a different light ♪ 1174 01:42:52,483 --> 01:42:55,233 ♪ I've finally realized that arguments Are part of love ♪ 1175 01:42:55,442 --> 01:42:58,150 ♪ Trying to dodge them Is dodging the other ♪ 1176 01:42:58,358 --> 01:43:01,233 ♪ And considering my stats I have to think that it's my fault ♪ 1177 01:43:01,442 --> 01:43:04,400 ♪ I'm going to have A big responsibility soon, it scares me ♪ 1178 01:43:04,608 --> 01:43:06,692 ♪ I know I don't feel ready Because it's true ♪ 1179 01:43:06,900 --> 01:43:08,900 ♪ That's the beauty of parenthood ♪ 1180 01:43:09,108 --> 01:43:11,733 ♪ Teaching is learning The future means moving forward ♪ 1181 01:43:11,942 --> 01:43:15,067 ♪ Now I know when the future comes I won't listen to the little voice ♪ 1182 01:43:15,275 --> 01:43:18,067 ♪ My only goal is to put A smile on her face ♪ 1183 01:43:18,275 --> 01:43:20,817 ♪ It's not easy every day But that's how you grow up ♪ 1184 01:43:21,025 --> 01:43:23,400 ♪ Otherwise, it's dull and I'd have to face the yokai of boredom ♪ 1185 01:43:32,942 --> 01:43:34,067 I feel so light. 1186 01:43:38,525 --> 01:43:40,858 I'm going to sleep for ten days again. 1187 01:43:45,858 --> 01:43:47,150 I don't think so. 1188 01:43:49,067 --> 01:43:50,525 My waters are breaking. 1189 01:43:52,733 --> 01:43:53,692 Oh fuck. 1190 01:43:54,400 --> 01:43:55,608 We didn't make the playlist. 84061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.