All language subtitles for Wild.Cards.S03E02.Quit.Playing.Games.With.My.Life.1080p.CBC.WEB-DL.DDP5.1.H.264-STC.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,008 --> 00:00:08,307 -You're back. -I'm back. 2 00:00:08,442 --> 00:00:09,374 Vivian? 3 00:00:09,443 --> 00:00:11,276 Where have you been for the past 15 years? 4 00:00:11,345 --> 00:00:14,246 I have been on the run from Gedeon Varga. 5 00:00:14,248 --> 00:00:15,247 No, Viv. 6 00:00:15,216 --> 00:00:16,281 What's up? So, anything else going on? 7 00:00:16,417 --> 00:00:17,182 Nope. 8 00:00:17,317 --> 00:00:19,051 -Hi. -This is Jessica. 9 00:00:19,053 --> 00:00:20,519 Nice to meet you. 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,054 -Who are you? -Tomo Hayashi. 11 00:00:22,056 --> 00:00:22,888 Varga's right hand. 12 00:00:22,957 --> 00:00:24,723 Mr. Varga is offering another way 13 00:00:24,858 --> 00:00:25,991 to pay your remaining debt. 14 00:00:26,126 --> 00:00:26,992 What's the job? 15 00:00:26,994 --> 00:00:28,460 You are going to steal us 16 00:00:28,462 --> 00:00:29,628 a diamond. 17 00:00:31,932 --> 00:00:33,599 [Max] Okay, so what am I looking at here? 18 00:00:33,734 --> 00:00:36,802 The seeds that will blossom into the most kick-ass heist 19 00:00:36,871 --> 00:00:38,203 there's ever been. 20 00:00:38,239 --> 00:00:41,073 Because if we're going to get the diamond Gedeon Varga wants, 21 00:00:41,208 --> 00:00:42,808 the plan needs to be meticulous. 22 00:00:42,810 --> 00:00:45,110 Okay, I know we only got this assignment yesterday, 23 00:00:46,280 --> 00:00:47,679 but do you actually think we can pull this off? 24 00:00:47,681 --> 00:00:49,081 It's insane and impossible, 25 00:00:49,083 --> 00:00:50,348 but we'll be murdered if we don't, 26 00:00:50,384 --> 00:00:51,616 so, yes, we absolutely can. 27 00:00:51,652 --> 00:00:52,918 I admire your positivity. 28 00:00:53,053 --> 00:00:54,620 Which is lessening by the minute. 29 00:00:54,755 --> 00:00:56,421 I'm glad your dead mother is alive, 30 00:00:56,490 --> 00:00:58,857 but does she have to do that living in my kitchen? 31 00:00:59,893 --> 00:01:01,559 What's she doing, whipping up a solution 32 00:01:01,595 --> 00:01:03,228 for 15 years of abandonment? 33 00:01:03,230 --> 00:01:04,496 Ricky! 34 00:01:04,631 --> 00:01:06,165 Look, I understand that you're happy to have your mother back, 35 00:01:06,167 --> 00:01:07,298 but... 36 00:01:07,334 --> 00:01:08,901 don't you think you're going a little easy on her? 37 00:01:09,036 --> 00:01:11,770 Of course I'm angry at what she did. 38 00:01:11,905 --> 00:01:13,238 But it's my mom, 39 00:01:13,307 --> 00:01:14,439 and I have her back. 40 00:01:14,574 --> 00:01:15,974 So, that's all I wanna think about, 41 00:01:16,043 --> 00:01:17,309 that I have my mom back. 42 00:01:17,911 --> 00:01:19,043 Okay. Be nice. 43 00:01:19,080 --> 00:01:21,713 Happy French toast Friday. 44 00:01:21,848 --> 00:01:24,983 Oh, my gosh, I forgot about French toast Friday. 45 00:01:25,052 --> 00:01:26,585 They're shaped like little hearts. 46 00:01:27,088 --> 00:01:27,986 Mmm. 47 00:01:28,121 --> 00:01:30,455 What is this alliterative breakfast event? 48 00:01:30,524 --> 00:01:31,789 Okay, so every Friday, 49 00:01:31,725 --> 00:01:33,659 no matter where we were, we would make French toast. 50 00:01:33,794 --> 00:01:35,060 I would stir the batter. 51 00:01:35,062 --> 00:01:37,396 Mom and Dad would man the griddle. 52 00:01:37,398 --> 00:01:38,663 I love French toast Friday. 53 00:01:38,699 --> 00:01:40,265 Speaking of which, 54 00:01:40,267 --> 00:01:41,966 I thought your father was coming. 55 00:01:43,104 --> 00:01:44,202 Something came up. 56 00:01:44,271 --> 00:01:45,403 Oh, like what? 57 00:01:45,439 --> 00:01:47,539 Resentment, anguish, the seething rage of betrayal. 58 00:01:47,541 --> 00:01:48,306 Ricky! 59 00:01:49,110 --> 00:01:50,709 Mom, he just needs more time. 60 00:01:50,778 --> 00:01:52,678 You know what? I totally understand. 61 00:01:52,680 --> 00:01:53,845 I ju-- I was just... 62 00:01:54,849 --> 00:01:57,015 hoping things would go back to normal. 63 00:01:57,017 --> 00:01:58,216 He'll come around. 64 00:01:58,252 --> 00:02:01,420 In the meantime, Ricky and I are very grateful that you 65 00:02:01,422 --> 00:02:02,587 and your French toast are back. 66 00:02:03,190 --> 00:02:04,656 [phone rings] 67 00:02:05,860 --> 00:02:06,758 Duty calls. 68 00:02:08,229 --> 00:02:09,460 Hey, Chief. What's up? 69 00:02:10,464 --> 00:02:13,498 Is that, uh... is that right, Ricky? 70 00:02:13,534 --> 00:02:15,367 -[Ricky chuckles] -Are you happy I'm back? 71 00:02:15,336 --> 00:02:16,635 Absolutely. 72 00:02:16,770 --> 00:02:18,436 You've taken millions of dollars from me 73 00:02:18,472 --> 00:02:19,671 and endangered my life. 74 00:02:19,707 --> 00:02:22,374 But bread soaked in egg and cinnamon 75 00:02:22,509 --> 00:02:24,176 makes it all worth it. 76 00:02:26,147 --> 00:02:27,713 You know, you do a lot more yelling 77 00:02:27,848 --> 00:02:29,314 when I'm the one making you breakfast. 78 00:02:29,383 --> 00:02:30,515 Well, I'm Marc's favorite. 79 00:02:30,451 --> 00:02:31,550 He trusts me. 80 00:02:33,154 --> 00:02:34,853 Marc, she's giving you tuna for breakfast. 81 00:02:34,855 --> 00:02:35,921 She's spoiling you. 82 00:02:35,923 --> 00:02:37,455 Well, I thought about bludgeoning a dock mouse 83 00:02:37,525 --> 00:02:38,323 for him... 84 00:02:38,458 --> 00:02:39,524 but tinned fish was less mess. 85 00:02:40,594 --> 00:02:42,594 Whoa, whoa, whoa. You're not gonna join us? 86 00:02:42,729 --> 00:02:43,829 I wish I could. 87 00:02:43,964 --> 00:02:46,198 I made myself a breakfast burrito to go. 88 00:02:46,200 --> 00:02:48,200 It's my first day back at the paper after Mexico. 89 00:02:48,335 --> 00:02:50,202 I still have to shower and change and... 90 00:02:50,337 --> 00:02:51,636 brush my teeth. The works. 91 00:02:55,008 --> 00:02:56,107 Maybe I'll see you later. 92 00:03:02,016 --> 00:03:03,481 [phone rings] 93 00:03:05,486 --> 00:03:06,818 Chief Li. 94 00:03:06,887 --> 00:03:07,852 Good morning. 95 00:03:08,822 --> 00:03:09,621 [Max] So, what did Li say this was? 96 00:03:09,657 --> 00:03:11,022 Someone dead in a warehouse? 97 00:03:10,958 --> 00:03:12,691 That's all he said, so I guess we'll just 98 00:03:12,693 --> 00:03:14,225 assess when we get there. 99 00:03:14,261 --> 00:03:15,627 Roger, Dodger. 100 00:03:18,566 --> 00:03:19,898 So... 101 00:03:19,967 --> 00:03:20,499 Jessica. 102 00:03:21,101 --> 00:03:22,500 She seems great. 103 00:03:22,570 --> 00:03:24,836 Yeah. She, uh... she is. 104 00:03:24,905 --> 00:03:27,172 Listen, I'm sorry I didn't bring her up earlier. 105 00:03:27,174 --> 00:03:29,507 I should have, and I didn't, and-and I'm sorry. 106 00:03:29,643 --> 00:03:31,243 I know that was a little bit... 107 00:03:31,312 --> 00:03:33,712 awkward at the boat, but, uh, thank you 108 00:03:33,714 --> 00:03:35,447 for just being cool about that. 109 00:03:35,449 --> 00:03:37,916 No, it's... it's fine. Don't even worry about it. 110 00:03:39,753 --> 00:03:41,053 So, how did you two meet? 111 00:03:42,122 --> 00:03:43,255 Well, when I first got down to Mexico, 112 00:03:43,257 --> 00:03:44,656 we were on the beach, and I guess 113 00:03:44,692 --> 00:03:45,790 we ordered the same drink. 114 00:03:45,826 --> 00:03:47,325 So, when the bartender put it down, 115 00:03:47,394 --> 00:03:49,661 we both reached for it at the same time, and... 116 00:03:49,796 --> 00:03:52,196 Oh, a real life meet-cute. 117 00:03:52,233 --> 00:03:54,199 Yeah, and we got to talking and figured out 118 00:03:54,201 --> 00:03:55,467 we had a lot in common. 119 00:03:55,602 --> 00:03:57,269 She's a journalist. She just finished this... 120 00:03:57,805 --> 00:03:59,071 intense... 121 00:03:59,073 --> 00:04:01,606 years-long investigation, and I just, um... 122 00:04:02,843 --> 00:04:04,542 Solved Daniel's case. 123 00:04:05,145 --> 00:04:06,210 Yeah. 124 00:04:07,381 --> 00:04:08,747 We communicate really well, we get along great, 125 00:04:08,816 --> 00:04:10,282 and honestly, more than anything, 126 00:04:10,284 --> 00:04:11,349 it's just been really... 127 00:04:12,586 --> 00:04:13,885 Easy. 128 00:04:13,921 --> 00:04:14,753 You know? 129 00:04:18,558 --> 00:04:20,492 Sorry. Is this weird that we're talking about this? 130 00:04:20,494 --> 00:04:23,095 'Cause we do not need to talk about it at all. 131 00:04:23,097 --> 00:04:25,430 Wh-why would it be weird? 132 00:04:25,432 --> 00:04:26,631 We're co-workers. 133 00:04:26,700 --> 00:04:30,601 Co-workers tell each other about their cool new girlfriend. 134 00:04:32,573 --> 00:04:34,039 Co-workers. 135 00:04:34,041 --> 00:04:34,939 Right. 136 00:04:39,146 --> 00:04:40,312 [Ellis] Looks like this is it. 137 00:04:46,553 --> 00:04:48,086 -Detective Ellis? -That's right. 138 00:04:48,155 --> 00:04:49,821 This is Max Mitchell, my consultant. 139 00:04:50,924 --> 00:04:52,457 I'm also really good at Parcheesi, 140 00:04:52,459 --> 00:04:54,059 but he never mentions that to people. 141 00:04:54,128 --> 00:04:55,727 All right, you'll need these to get into the space. 142 00:04:57,064 --> 00:04:58,563 -Follow me. -Great. Thanks. 143 00:05:01,001 --> 00:05:02,501 Max, come on. 144 00:05:02,503 --> 00:05:04,669 It's Too Good 2B True! 145 00:05:04,805 --> 00:05:06,605 -What is? -No, no, you don't understand. 146 00:05:06,740 --> 00:05:08,873 Okay, it's Too Good 2B True. 147 00:05:08,909 --> 00:05:10,075 The boy band. 148 00:05:10,210 --> 00:05:12,877 Oh, weren't they famous in, like, the '90s? 149 00:05:12,913 --> 00:05:14,379 Into the 2000s, but they're doing this 150 00:05:14,415 --> 00:05:15,780 worldwide comeback tour. 151 00:05:16,817 --> 00:05:18,817 Wait, err-- um, is this where, uh, 152 00:05:18,819 --> 00:05:20,218 Too Good 2B True is rehearsing? 153 00:05:20,354 --> 00:05:21,153 Yep. 154 00:05:21,288 --> 00:05:23,221 You're a fan, I take it? 155 00:05:23,257 --> 00:05:24,689 Okay, fan is an understatement. 156 00:05:24,758 --> 00:05:26,691 I knew every single move to their song, 157 00:05:26,760 --> 00:05:27,826 "Our Love is On the Line". 158 00:05:27,895 --> 00:05:29,494 My very first slow dance was their song 159 00:05:29,629 --> 00:05:31,630 "Cuckoo Bananas, Girl, You Drive Me Wild". 160 00:05:31,632 --> 00:05:34,232 This band... was my childhood. 161 00:05:35,836 --> 00:05:37,769 Wait, wait, wait. Does this mean that one of 162 00:05:37,838 --> 00:05:39,704 the Too Good 2B True boys is dead? 163 00:05:39,740 --> 00:05:40,906 What if it's Rusty? 164 00:05:41,041 --> 00:05:41,940 The oldest one. 165 00:05:42,009 --> 00:05:44,609 Or a drug relapse from Kody, the bad boy. 166 00:05:44,678 --> 00:05:47,245 Between us, someone whispered something about, uh... 167 00:05:47,281 --> 00:05:48,179 Theo. 168 00:05:49,049 --> 00:05:50,048 Scan your badge here. 169 00:05:50,917 --> 00:05:52,384 -Right. -It can't be Theo. 170 00:05:52,453 --> 00:05:54,819 He's the hottest pop star there is. 171 00:05:56,557 --> 00:05:57,522 They're with me. 172 00:05:58,792 --> 00:06:00,592 [scanner beeps] 173 00:06:02,830 --> 00:06:06,063 So hot he burned to a crisp. 174 00:06:13,440 --> 00:06:17,275 ♪ 175 00:06:17,978 --> 00:06:19,144 Go for Rusty. 176 00:06:19,213 --> 00:06:22,346 ♪ Baby, I've been callin' ♪ 177 00:06:22,383 --> 00:06:23,482 Go for Kody. 178 00:06:23,484 --> 00:06:26,885 ♪ So tell me, are you fallin'? ♪ 179 00:06:26,887 --> 00:06:28,019 And Noah. 180 00:06:28,088 --> 00:06:30,822 ♪ Baby, I won't ever lose your number ♪ 181 00:06:30,858 --> 00:06:32,691 ♪ In this heart of mine ♪ 182 00:06:32,826 --> 00:06:34,426 And... now Theo. 183 00:06:34,561 --> 00:06:35,861 ♪ Never when our love is... ♪ 184 00:06:35,996 --> 00:06:37,896 - ♪ Hot yeah, hot yeah ♪ [sparks popping] 185 00:06:38,031 --> 00:06:41,099 ♪ Our love's on the line ♪ 186 00:06:41,168 --> 00:06:42,901 It was supposed to be Theo in that box. 187 00:06:43,637 --> 00:06:45,170 But it wasn't. 188 00:06:45,172 --> 00:06:46,671 Oh. Thank God. 189 00:06:47,741 --> 00:06:50,175 Sorry. Fangirl reaction. 190 00:06:50,310 --> 00:06:51,576 So, who was killed? 191 00:06:51,578 --> 00:06:52,543 Buzz. 192 00:06:53,614 --> 00:06:55,379 Too Good 2B True's long-time tour manager. 193 00:06:55,416 --> 00:06:58,115 He's my mentor. Or... was. 194 00:06:58,252 --> 00:06:59,283 I can't believe this happened. 195 00:06:59,319 --> 00:07:01,118 What exactly is your role in the tour? 196 00:07:01,155 --> 00:07:02,654 I'm the assistant tour manager. 197 00:07:04,057 --> 00:07:07,325 Buzz was my boss. I've worked with him forever. 198 00:07:07,394 --> 00:07:08,560 He gave me my start. 199 00:07:08,695 --> 00:07:11,196 He was gonna retire as soon as the boys got on the road. 200 00:07:11,265 --> 00:07:12,464 Finally relax. 201 00:07:12,599 --> 00:07:14,332 So, I don't know what we're gonna do without him. 202 00:07:14,468 --> 00:07:15,399 What I'm gonna do. 203 00:07:16,303 --> 00:07:17,903 What was Buzz doing on stage? 204 00:07:17,905 --> 00:07:19,670 We were about to do a tech run, 205 00:07:19,706 --> 00:07:20,939 but Theo got a call. 206 00:07:21,074 --> 00:07:22,673 Buzz didn't wanna fall behind schedule, 207 00:07:22,709 --> 00:07:24,876 so he stepped in for him, of course. 208 00:07:24,912 --> 00:07:27,812 But it seems the smoke line into the prop phone booth 209 00:07:27,815 --> 00:07:29,347 got switched for a fire line. 210 00:07:29,483 --> 00:07:31,415 How does something like that even happen? 211 00:07:31,552 --> 00:07:33,318 You'll have to ask Pyro Poppy. 212 00:07:33,320 --> 00:07:34,019 Who? 213 00:07:35,522 --> 00:07:36,688 Poppy? 214 00:07:36,757 --> 00:07:38,023 -Pyro Poppy. -Right. 215 00:07:38,025 --> 00:07:39,824 Pyro Poppy. Sorry. 216 00:07:39,827 --> 00:07:42,027 You do all the pyrotechnics for the band, is that right? 217 00:07:42,162 --> 00:07:43,294 Yeah. 218 00:07:43,330 --> 00:07:44,829 So, walk us through how something like this happens. 219 00:07:44,832 --> 00:07:46,698 Things like this don't happen to me. 220 00:07:46,833 --> 00:07:48,700 I installed those smoke lines myself, 221 00:07:48,669 --> 00:07:50,702 and checked them 20 minutes before tech started. 222 00:07:50,771 --> 00:07:52,637 Now, were you in the rehearsal space 223 00:07:52,639 --> 00:07:54,872 in that 20 minutes before the tech run started? 224 00:07:54,908 --> 00:07:55,941 No, we were out back 225 00:07:56,076 --> 00:07:57,909 with the rest of the crew grabbing breakfast. 226 00:07:57,945 --> 00:07:59,711 They brought in a crêpe truck for us. 227 00:08:00,380 --> 00:08:01,112 Buzz loved crêpes. 228 00:08:01,247 --> 00:08:02,713 He was a real pal, you know? 229 00:08:02,749 --> 00:08:04,582 We started working together on that 230 00:08:04,618 --> 00:08:06,851 Too Good 2B True tour, Boyfriend Material. 231 00:08:06,854 --> 00:08:07,785 Classic album. 232 00:08:08,855 --> 00:08:10,054 You remember that tour, kid? 233 00:08:11,324 --> 00:08:13,324 And this whole comeback is on your shoulders, but... 234 00:08:14,294 --> 00:08:15,727 we're gonna get through it together. 235 00:08:15,729 --> 00:08:17,562 Is there any way that those lines could've got 236 00:08:17,564 --> 00:08:18,563 mixed up by accident? 237 00:08:18,565 --> 00:08:20,332 No. No way. 238 00:08:20,334 --> 00:08:21,466 This was intentional. 239 00:08:21,601 --> 00:08:23,668 Wait, you're-you're saying someone did this on purpose? 240 00:08:23,804 --> 00:08:24,936 -Well... -Wait. 241 00:08:25,071 --> 00:08:27,072 If that's the case, then Theo was supposed to be in the box. 242 00:08:27,207 --> 00:08:29,440 Then Theo was likely the intended target. 243 00:08:29,510 --> 00:08:31,543 Where is he? He should be put under surveillance. 244 00:08:31,545 --> 00:08:32,677 He's with the rest of the band. 245 00:08:32,713 --> 00:08:34,378 We need to speak to them right now. 246 00:08:35,082 --> 00:08:36,047 [Vivienne] Hey, honey. 247 00:08:36,116 --> 00:08:38,216 Okay, I've got the biggest news. The biggest. 248 00:08:38,218 --> 00:08:39,484 Guess who I'm about to meet. 249 00:08:39,619 --> 00:08:41,086 Uh, Paul Anka. 250 00:08:41,088 --> 00:08:42,353 What? No. 251 00:08:42,489 --> 00:08:43,354 David Beckham. 252 00:08:43,323 --> 00:08:45,123 -No! - Oh, that's too bad. 253 00:08:45,192 --> 00:08:46,491 Too Good 2B True! 254 00:08:46,626 --> 00:08:48,392 [gasps] Oh, my! 255 00:08:48,428 --> 00:08:49,961 Our favourite boy band? 256 00:08:50,030 --> 00:08:52,196 [laughs] I know, isn't it amazing? 257 00:08:52,232 --> 00:08:54,466 I mean, I know it's for a murder investigation, 258 00:08:54,601 --> 00:08:56,067 but still, amazing. 259 00:08:57,104 --> 00:08:58,436 Oh, okay. 260 00:08:58,438 --> 00:09:00,372 I gotta go, I-I'll tell you more tonight. 261 00:09:00,507 --> 00:09:01,172 [call ends] 262 00:09:01,742 --> 00:09:02,974 Who was that? 263 00:09:02,976 --> 00:09:05,977 My plumber. You know, pipes needing, uh, maintenance. 264 00:09:06,046 --> 00:09:07,112 Okay. 265 00:09:08,448 --> 00:09:11,349 So, Axton, any thoughts on who might wanna kill Theo? 266 00:09:11,351 --> 00:09:12,717 No clue. 267 00:09:12,852 --> 00:09:13,785 You never know. 268 00:09:13,920 --> 00:09:16,454 That's why we have our lanyard scanning system. 269 00:09:16,523 --> 00:09:18,456 To keep any crazy fans out. 270 00:09:18,525 --> 00:09:20,925 A boy band from the '90s still has crazy fans? 271 00:09:20,994 --> 00:09:22,093 Excuse me? 272 00:09:22,162 --> 00:09:25,130 Too Good 2B True is more than just a boy band, Ellis. 273 00:09:25,265 --> 00:09:26,865 They were the biggest group on the planet 274 00:09:27,000 --> 00:09:28,666 from 1996 to 2010. 275 00:09:28,702 --> 00:09:31,469 Think Beatlemania with Nokia phones 276 00:09:31,538 --> 00:09:32,870 and frosted tips. 277 00:09:33,006 --> 00:09:33,771 So, what happened? 278 00:09:33,740 --> 00:09:35,006 One day they just became old news. 279 00:09:35,008 --> 00:09:37,208 The only one who walked away with a solo career was Theo. 280 00:09:37,210 --> 00:09:38,442 Okay, him, I know. 281 00:09:38,478 --> 00:09:41,279 You knowing pop culture outside of whale documentaries? 282 00:09:41,281 --> 00:09:42,347 Well, it's not by choice. 283 00:09:42,416 --> 00:09:44,015 I mean, you've seen him, he's everywhere. 284 00:09:44,084 --> 00:09:45,883 That's why I'm surprised he agreed to this tour. 285 00:09:45,819 --> 00:09:48,285 He was the only one holding out on the reunion. 286 00:09:48,322 --> 00:09:49,587 So, what changed? 287 00:09:50,824 --> 00:09:52,691 Well, he wanted to do the rest of the guys a solid. 288 00:09:52,826 --> 00:09:54,893 None of them had solo careers and... 289 00:09:55,028 --> 00:09:56,094 they're a family. 290 00:09:56,229 --> 00:09:57,162 Fun fact. 291 00:09:57,297 --> 00:09:58,964 Kody and Theo used to be neighbours growing up. 292 00:09:59,899 --> 00:10:01,032 So... 293 00:10:01,068 --> 00:10:02,967 This is the green room. The boys are in there. 294 00:10:02,970 --> 00:10:05,437 All right, we'll take it from here, Axton. Thank you. 295 00:10:05,439 --> 00:10:08,807 That poster is their "Way Too Y2K" album cover. 296 00:10:08,942 --> 00:10:09,974 Their peak. 297 00:10:09,977 --> 00:10:11,108 So dreamy. 298 00:10:11,244 --> 00:10:13,244 Okay, Max, before we go inside, 299 00:10:13,246 --> 00:10:15,379 are you gonna be able to keep it together on this one? 300 00:10:15,415 --> 00:10:17,548 I am nothing if not profesh. 301 00:10:27,961 --> 00:10:29,060 Gentlemen. 302 00:10:29,129 --> 00:10:30,261 You're here for Buzz? 303 00:10:30,263 --> 00:10:31,796 Yes, I'm Detective Ellis. 304 00:10:31,865 --> 00:10:33,931 This is Max Mitchell, my consultant. 305 00:10:33,967 --> 00:10:35,967 I'm sorry for your loss, guys. 306 00:10:35,969 --> 00:10:37,601 Yeah. Poor Buzz. 307 00:10:37,638 --> 00:10:39,103 Life is so fleeting, you know. 308 00:10:39,139 --> 00:10:41,206 It's like, one minute you're doing a last-minute audition 309 00:10:41,208 --> 00:10:42,607 for Scorsese's new movie, and then... 310 00:10:43,677 --> 00:10:45,276 Find out your tour manager's barbecued. 311 00:10:46,380 --> 00:10:47,946 I didn't even know he was going in for me. 312 00:10:48,081 --> 00:10:49,880 That was Buzz, always steppin' up. 313 00:10:52,386 --> 00:10:55,086 [singing] ♪ Whoa, whoa, whoa. ♪ 314 00:10:55,122 --> 00:10:57,922 ♪ Where'd you go? ♪ 315 00:10:57,858 --> 00:11:00,291 ♪ You were here. ♪ 316 00:11:00,293 --> 00:11:03,161 ♪ And now I don't know. ♪ 317 00:11:03,163 --> 00:11:05,696 [all singing] ♪ Whoa, whoa, whoa. ♪ 318 00:11:05,832 --> 00:11:08,166 ♪ Where'd you go? ♪ 319 00:11:08,301 --> 00:11:10,634 ♪ My heart is shattered. ♪ 320 00:11:10,771 --> 00:11:15,339 ♪ Now I'm feelin' low. ♪ 321 00:11:16,443 --> 00:11:18,710 [cheering] 322 00:11:18,845 --> 00:11:20,378 We are not worthy! 323 00:11:22,015 --> 00:11:24,315 Max, what happened to profesh? 324 00:11:24,317 --> 00:11:25,783 I'm human. Okay? 325 00:11:25,819 --> 00:11:27,385 That song was actually written for our, uh, 326 00:11:27,520 --> 00:11:28,887 producer's missing golden retriever. 327 00:11:28,889 --> 00:11:30,154 But... it pertains. 328 00:11:30,190 --> 00:11:31,922 Okay, let's just, uh, focus here. 329 00:11:31,958 --> 00:11:33,057 Okay, gentlemen? 330 00:11:33,060 --> 00:11:34,792 I'm gonna need your help with this investigation. 331 00:11:35,662 --> 00:11:37,328 Investigation? What do you mean? 332 00:11:37,330 --> 00:11:38,730 It was a horrible accident. 333 00:11:38,865 --> 00:11:40,865 It seems like one of the fire lines 334 00:11:40,934 --> 00:11:42,399 was intentionally switched. 335 00:11:42,536 --> 00:11:45,170 And Theo was supposed to be in that box. 336 00:11:47,741 --> 00:11:50,141 Are you saying someone tried to kill me? 337 00:11:50,276 --> 00:11:51,609 Given what we know, it's... 338 00:11:52,312 --> 00:11:53,611 It's quite possible. 339 00:11:55,315 --> 00:11:56,081 Oh... 340 00:11:56,783 --> 00:11:58,016 You okay, man? 341 00:11:58,151 --> 00:11:59,016 [whimpers] 342 00:12:00,320 --> 00:12:01,318 It's just... 343 00:12:02,122 --> 00:12:04,022 Wow. My whole life is, like, 344 00:12:04,157 --> 00:12:05,490 flashing before my eyes right now. 345 00:12:06,493 --> 00:12:08,693 But why would anyone wanna kill me? 346 00:12:08,828 --> 00:12:10,562 That's what we're trying to determine. 347 00:12:11,398 --> 00:12:12,563 Wait. Where's Kody? 348 00:12:13,300 --> 00:12:14,699 The fourth member. 349 00:12:14,834 --> 00:12:16,301 I haven't seen him since this morning. 350 00:12:16,436 --> 00:12:18,636 He was pretty upset when he saw Buzz's body. 351 00:12:19,572 --> 00:12:21,072 -He took off. -Really? 352 00:12:21,074 --> 00:12:23,240 You don't think Kody did it, do you? 353 00:12:23,376 --> 00:12:25,043 We're investigating all possibilities. 354 00:12:27,614 --> 00:12:30,181 [singing] ♪ Whoa, whoa, whoa. ♪ 355 00:12:30,183 --> 00:12:31,249 Okay. 356 00:12:31,251 --> 00:12:32,316 Great. Thank you. 357 00:12:32,385 --> 00:12:34,452 So, as a general rule, let's just, uh... 358 00:12:34,587 --> 00:12:36,588 cool it on the breaking into song. Yeah? 359 00:12:37,891 --> 00:12:39,924 I, uh, appreciate your cooperation there, gentlemen. 360 00:12:39,926 --> 00:12:41,992 You got it from here, right? Yeah. Okay. 361 00:12:43,630 --> 00:12:45,963 Okay, let's not listen to Captain Buzzkill. 362 00:12:46,733 --> 00:12:48,199 One more time from the top. 363 00:12:51,238 --> 00:12:52,403 Would you rather 364 00:12:52,538 --> 00:12:55,105 eat a stink bug or make out with a llama, 365 00:12:55,776 --> 00:12:56,807 but with full tongue? 366 00:12:56,943 --> 00:12:58,676 You know I hate playing this game with you. 367 00:12:58,678 --> 00:12:59,744 [phone rings] 368 00:12:59,813 --> 00:13:01,078 Thank God. 369 00:13:01,114 --> 00:13:02,413 Ellis, what's up? 370 00:13:02,449 --> 00:13:04,415 Simmons, look, I need you and Yates to track somebody down. 371 00:13:04,417 --> 00:13:06,350 He's a member of Too Good 2B True. 372 00:13:06,419 --> 00:13:07,819 That's-that's, uh, that... 373 00:13:07,888 --> 00:13:09,287 that boy band or something, right? 374 00:13:09,422 --> 00:13:10,755 Yeah, look, their tour manager 375 00:13:10,890 --> 00:13:12,457 Buzz was just murdered, but it looks like 376 00:13:12,459 --> 00:13:14,024 one of the band members was the real target. 377 00:13:14,060 --> 00:13:15,360 And one of them just took off. 378 00:13:15,495 --> 00:13:17,428 Very suspicious. His name's Kody. 379 00:13:17,564 --> 00:13:18,563 Kody. Huh. 380 00:13:19,666 --> 00:13:21,265 Uh, any-any leads where he might've went? 381 00:13:22,569 --> 00:13:23,835 He's been sober for 10 years, but he's in and out of 382 00:13:23,737 --> 00:13:26,037 rehabs and he's got a history of substance abuse. 383 00:13:26,172 --> 00:13:27,771 Yeah. Copy that. We'll find the guy. 384 00:13:28,575 --> 00:13:29,473 [mocking] We'll find the guy. 385 00:13:30,643 --> 00:13:32,177 Why'd your voice sound weird just now? 386 00:13:32,312 --> 00:13:33,711 -It didn't. [scoffs] -I know you better than 387 00:13:33,847 --> 00:13:35,579 you know yourself, Simmons, and I'm telling you, it did. 388 00:13:38,919 --> 00:13:40,118 Wow! 389 00:13:40,253 --> 00:13:41,252 Those guys are good. 390 00:13:41,321 --> 00:13:42,987 Are you gonna stop fangirling for five minutes 391 00:13:43,023 --> 00:13:44,789 and actually do some work, like, oh, I don't know, 392 00:13:44,858 --> 00:13:46,123 help me interview the band? 393 00:13:46,059 --> 00:13:48,259 Was "Our Love Is on the Line" a number-one hit 394 00:13:48,295 --> 00:13:49,426 for 29 weeks straight? 395 00:13:50,463 --> 00:13:52,063 Yes. It was. 396 00:13:52,132 --> 00:13:54,132 Okay, look, we need to know where all the band members were 397 00:13:54,267 --> 00:13:56,000 20 minutes before the tech rehearsal started. 398 00:13:56,002 --> 00:13:57,735 Start with Rusty. 399 00:13:57,737 --> 00:13:58,670 What's his deal? 400 00:13:58,805 --> 00:14:00,338 [Max] He's the mature one. 401 00:14:00,473 --> 00:14:01,339 [clears throat] 402 00:14:01,474 --> 00:14:03,875 Sorry, it's my nebulizer. 403 00:14:03,777 --> 00:14:06,144 The, uh, steam helps with my vocal folds. 404 00:14:06,279 --> 00:14:08,078 -A lotta singers use these. -Sure. 405 00:14:08,114 --> 00:14:09,213 [Ellis] And Theo? 406 00:14:09,216 --> 00:14:11,749 Theo, he's the cute one. The star. 407 00:14:11,785 --> 00:14:14,351 So, my Scorsese audition was super last-minute. 408 00:14:14,387 --> 00:14:16,754 Uh, I mean, it was more of a creative call. 409 00:14:16,823 --> 00:14:17,955 Marty knows I could do the part. 410 00:14:18,024 --> 00:14:20,158 It's just a matter of, scheduling or whatever. 411 00:14:20,160 --> 00:14:23,027 But after the call, I come back out... 412 00:14:24,731 --> 00:14:26,164 And Buzz was dead. 413 00:14:26,166 --> 00:14:27,365 [Ellis] What about Noah? 414 00:14:27,367 --> 00:14:28,900 [Max] Noah's... the other one. 415 00:14:29,035 --> 00:14:30,969 I-I was in here before tech rehearsal, 416 00:14:31,104 --> 00:14:32,804 taking care of some administrative stuff 417 00:14:32,806 --> 00:14:33,738 for my portfolio. 418 00:14:33,807 --> 00:14:35,506 When the band broke up, I got into stocks 419 00:14:35,642 --> 00:14:36,674 and invested well. 420 00:14:36,710 --> 00:14:38,042 I'm on this tour for the music, 421 00:14:38,044 --> 00:14:39,377 not the money. 422 00:14:39,379 --> 00:14:41,545 Did you notice anything strange before the tech run started? 423 00:14:42,215 --> 00:14:44,515 Kody was a little off. 424 00:14:44,651 --> 00:14:46,184 Listen, I grew up with Kody. 425 00:14:46,319 --> 00:14:48,319 Like, we've been next-door neighbours since we were, 426 00:14:48,355 --> 00:14:50,321 like, two years old. Like, I love the guy, 427 00:14:50,390 --> 00:14:52,991 But he was acting like a weirdo all morning. 428 00:14:53,126 --> 00:14:55,592 Sure, Kody was behaving differently. 429 00:14:56,663 --> 00:14:58,263 But I don't believe he would've killed Theo. 430 00:14:58,398 --> 00:14:59,730 Kody wouldn't hurt a fly. 431 00:14:59,866 --> 00:15:00,664 Besides... 432 00:15:02,002 --> 00:15:03,234 We're a family. 433 00:15:03,236 --> 00:15:04,268 We're family. 434 00:15:04,403 --> 00:15:05,569 We're family. 435 00:15:08,108 --> 00:15:10,608 Okay, Noah and Rusty don't have alibis. 436 00:15:10,610 --> 00:15:12,009 And Kody, well, he's in the wind, 437 00:15:12,045 --> 00:15:13,877 so he looks more guilty than all of them. 438 00:15:13,914 --> 00:15:15,413 Do you really think one of the band members 439 00:15:15,482 --> 00:15:16,814 tried to kill Theo? 440 00:15:16,883 --> 00:15:18,882 The only reason this tour is even happening is because 441 00:15:18,919 --> 00:15:20,084 Theo agreed to do it. 442 00:15:20,086 --> 00:15:22,220 There's no Too Good 2B True without Theo. 443 00:15:22,355 --> 00:15:24,555 That would be like Journey without Steve Perry 444 00:15:24,557 --> 00:15:26,690 or Queen without Freddie Mercury. 445 00:15:26,726 --> 00:15:28,226 You know both of those bands have replaced 446 00:15:28,361 --> 00:15:29,894 their lead singers and still toured? 447 00:15:29,896 --> 00:15:31,963 Okay, well, you heard the guys. They're like a family. 448 00:15:32,032 --> 00:15:34,432 [multiple phones ping] 449 00:15:38,405 --> 00:15:39,971 Axton, what's going on here? 450 00:15:40,807 --> 00:15:41,672 Look. 451 00:15:41,741 --> 00:15:43,307 I'm so sick and tired of you, man. 452 00:15:43,310 --> 00:15:44,442 I am the band! You know it. 453 00:15:44,577 --> 00:15:45,977 Oh, shut the hell up. 454 00:15:45,979 --> 00:15:47,344 [groans then whimpers] 455 00:15:48,682 --> 00:15:49,847 Okay. 456 00:15:49,849 --> 00:15:52,650 So, they're like a dysfunctional family. 457 00:15:58,258 --> 00:16:00,958 [singing] Baby, ♪ I've been callin'. ♪ 458 00:16:01,861 --> 00:16:04,395 ♪ So tell me, are you fallin'? ♪ 459 00:16:05,999 --> 00:16:08,967 ♪ Baby, I won't ever lose your number ♪ 460 00:16:09,102 --> 00:16:11,536 ♪ in this heart of mine. ♪ 461 00:16:11,538 --> 00:16:14,972 ♪ Never when our love is on... ♪ 462 00:16:15,041 --> 00:16:16,174 ♪ On... ♪ 463 00:16:16,176 --> 00:16:19,143 ♪ Our love's on the line. ♪ 464 00:16:20,013 --> 00:16:22,579 ♪ 465 00:16:23,750 --> 00:16:25,616 Well, I gotta say, that Noah guy can kinda sing. 466 00:16:25,751 --> 00:16:28,219 Yeah, low-key, he's the best singer in the group. 467 00:16:28,288 --> 00:16:29,687 So, why wasn't he the front man? 468 00:16:29,689 --> 00:16:31,088 Because Theo's the cute one. 469 00:16:31,224 --> 00:16:33,424 And cute trumps pipes in a boy band. 470 00:16:35,228 --> 00:16:36,827 Hey, guys. What's up? 471 00:16:37,530 --> 00:16:39,063 You mind explaining this? 472 00:16:39,099 --> 00:16:40,898 So sick and tired of you, man. 473 00:16:40,900 --> 00:16:42,166 I am the band! You know it. 474 00:16:42,301 --> 00:16:43,301 Oh, shut the hell up. 475 00:16:43,436 --> 00:16:44,835 [groans then whimpers] 476 00:16:45,772 --> 00:16:46,970 When Too Good 2B True was formed, 477 00:16:47,107 --> 00:16:48,739 I was the lead singer. 478 00:16:48,874 --> 00:16:50,241 Then when Theo joined, 479 00:16:50,376 --> 00:16:51,576 the label wanted him as frontman. 480 00:16:51,711 --> 00:16:53,511 I took a back seat for the good of the band. 481 00:16:53,646 --> 00:16:55,446 But this, this tour was supposed to be different. 482 00:16:56,516 --> 00:16:57,915 I was promised I would get to perform 483 00:16:57,917 --> 00:16:59,516 the one song where I'm lead. 484 00:16:59,652 --> 00:17:01,252 "Too Hot to Chillax". 485 00:17:01,387 --> 00:17:02,520 -You know it? -Yeah! 486 00:17:02,655 --> 00:17:05,256 It's only my favorite Too Good 2B True song. 487 00:17:05,391 --> 00:17:06,557 Wow. 488 00:17:06,626 --> 00:17:08,593 That... that means a lot. 489 00:17:08,595 --> 00:17:09,860 -Thanks. -Okay, Noah, look. 490 00:17:09,896 --> 00:17:11,262 Why did you punch Theo? 491 00:17:12,465 --> 00:17:14,732 He decided to cut "Chillax" from the set list. 492 00:17:14,801 --> 00:17:16,733 Said it wasn't the right fit for the concert. 493 00:17:16,770 --> 00:17:18,069 It's always about control with him. 494 00:17:18,204 --> 00:17:19,470 You seem really mad at him. 495 00:17:19,606 --> 00:17:20,505 Listen. 496 00:17:20,640 --> 00:17:22,607 Did I hit Theo? Yes. 497 00:17:22,742 --> 00:17:23,974 And he deserved it. 498 00:17:24,944 --> 00:17:26,477 But I would never kill him. 499 00:17:27,514 --> 00:17:28,645 We're brothers. 500 00:17:29,516 --> 00:17:30,715 Okay. 501 00:17:30,850 --> 00:17:32,216 Maybe I'm crazy, but... 502 00:17:33,352 --> 00:17:34,885 -I think he's telling the truth. -Me too. 503 00:17:35,021 --> 00:17:37,187 It's hard to believe anybody could be that good at lying. 504 00:17:37,890 --> 00:17:39,090 Except for maybe me. 505 00:17:39,225 --> 00:17:42,226 Because, truthfully, Noah sounds great on "Chillax". 506 00:17:42,361 --> 00:17:43,894 But as a song, it's incredibly mid. 507 00:17:45,298 --> 00:17:46,697 You told him it was your favorite song. 508 00:17:46,766 --> 00:17:48,065 Of course I did. 509 00:17:48,068 --> 00:17:50,701 Would you tell Jane Goodall that her gorilla sign language 510 00:17:50,737 --> 00:17:51,969 was only just okay? 511 00:17:51,971 --> 00:17:53,303 Jane Goodall worked with chimpanzees, 512 00:17:53,339 --> 00:17:54,572 I'll have you know. Okay? 513 00:17:54,641 --> 00:17:55,772 [phone rings] 514 00:17:55,809 --> 00:17:56,707 Same thing. 515 00:17:59,212 --> 00:18:00,845 Chief Li. Got any updates? 516 00:18:00,914 --> 00:18:03,281 Based on security footage, looks like an unknown person 517 00:18:03,416 --> 00:18:05,783 entered the warehouse just before the murder. 518 00:18:05,785 --> 00:18:07,385 The car license plate is assigned to 519 00:18:07,520 --> 00:18:08,986 a Wallace Marvevitch. 520 00:18:09,122 --> 00:18:10,521 Unis are bringing him in now. 521 00:18:11,658 --> 00:18:13,257 Okay, we'll see you back at the station. 522 00:18:14,360 --> 00:18:15,893 [Yates] We're running out of bars to check. 523 00:18:15,862 --> 00:18:16,861 Where the hell is this guy? 524 00:18:16,930 --> 00:18:18,996 Yeah, maybe we're looking in the wrong places. 525 00:18:18,998 --> 00:18:19,864 Like how? 526 00:18:20,867 --> 00:18:21,999 Just because he's a recovering addict 527 00:18:22,068 --> 00:18:23,333 doesn't mean he relapsed. 528 00:18:23,369 --> 00:18:24,469 Okay, well, what do you suggest? 529 00:18:24,604 --> 00:18:26,237 -If you were what's his name-- -Kody. 530 00:18:26,306 --> 00:18:27,438 You know his name's Kody. 531 00:18:27,440 --> 00:18:29,006 Okay. Where would you go? 532 00:18:29,008 --> 00:18:32,210 Huh? Maybe, maybe, uh... someplace sentimental. 533 00:18:32,345 --> 00:18:33,311 Sentimental how? 534 00:18:34,414 --> 00:18:36,580 Someplace to do with his childhood. 535 00:18:37,350 --> 00:18:38,682 What is happening right now? 536 00:18:38,817 --> 00:18:39,917 Look up his hometown. 537 00:18:41,554 --> 00:18:42,753 Okay, looking it up. 538 00:18:44,991 --> 00:18:47,090 Wait, he's from here. 539 00:18:47,127 --> 00:18:48,292 Oh, no kidding. 540 00:18:48,427 --> 00:18:50,761 Specifically the neighbourhood you just turned left into. 541 00:18:50,897 --> 00:18:51,728 What? 542 00:18:52,565 --> 00:18:53,530 How about that. 543 00:19:00,573 --> 00:19:01,838 [Max] Oh, a clown. 544 00:19:02,909 --> 00:19:05,042 There's gotta be a way I can make this up. 545 00:19:05,044 --> 00:19:06,476 I-I can pay, I can pay. 546 00:19:06,513 --> 00:19:07,645 Whoa, whoa, easy there. 547 00:19:07,714 --> 00:19:09,846 We don't take bribes for murder charges. 548 00:19:09,883 --> 00:19:10,747 All right? 549 00:19:11,317 --> 00:19:12,650 Whoa. Uh... 550 00:19:13,786 --> 00:19:15,119 M-murder? 551 00:19:15,188 --> 00:19:17,721 I-I thought this was about my unpaid parking tickets. 552 00:19:17,790 --> 00:19:19,457 Work's just been unsteady. 553 00:19:19,592 --> 00:19:21,125 What kinda work is it that you do? 554 00:19:21,127 --> 00:19:23,060 I sing at kids' birthday parties. 555 00:19:23,129 --> 00:19:24,461 But there's, um... 556 00:19:24,497 --> 00:19:27,131 There's a new magician in town. Mondo the Great. 557 00:19:27,200 --> 00:19:29,233 He makes a donkey disappear 558 00:19:29,302 --> 00:19:30,667 and suddenly I'm old news. 559 00:19:31,738 --> 00:19:33,537 It's, uh, it's been a struggle to make rent. 560 00:19:33,540 --> 00:19:34,939 What were you doing at Too Good 2B True's 561 00:19:35,008 --> 00:19:36,073 rehearsal space? 562 00:19:36,209 --> 00:19:37,141 You know about that? 563 00:19:37,276 --> 00:19:38,809 That was supposed to be top secret. 564 00:19:38,845 --> 00:19:40,144 Top secret according to who? 565 00:19:40,279 --> 00:19:41,912 Theo. He said that it couldn't get out 566 00:19:41,981 --> 00:19:43,447 that I was auditioning for the band. 567 00:19:43,416 --> 00:19:45,316 Like, replacing somebody? Who? 568 00:19:45,318 --> 00:19:47,218 They didn't say. They just sent the audio file 569 00:19:47,220 --> 00:19:48,419 and I learned the part. 570 00:19:48,421 --> 00:19:50,020 And you were with Theo the whole time 571 00:19:50,056 --> 00:19:51,088 during the audition? 572 00:19:51,124 --> 00:19:52,890 He stepped out for, like, five minutes to take 573 00:19:53,025 --> 00:19:54,024 a phone call, but... 574 00:19:54,093 --> 00:19:55,493 other than that, yeah, he was with me. 575 00:19:55,628 --> 00:19:57,694 And you have no idea who you were supposed to be replacing? 576 00:19:58,765 --> 00:20:01,531 Could you sing your part of the song for me? 577 00:20:02,302 --> 00:20:03,900 Yeah. Um... [clears throat] 578 00:20:06,372 --> 00:20:09,674 [singing] ♪ I'm not one to fall to pieces. ♪ 579 00:20:09,676 --> 00:20:12,109 ♪ And I need you and I know you're needin' this. ♪ 580 00:20:12,245 --> 00:20:13,510 Okay, that'll do. Thank you. 581 00:20:16,950 --> 00:20:18,816 You know who's part that is, don't you? 582 00:20:18,818 --> 00:20:21,551 Was Theo once engaged to a Kardashian? 583 00:20:23,923 --> 00:20:25,456 Yes. He was. 584 00:20:25,525 --> 00:20:26,724 [Ellis] Okay, great. 585 00:20:31,931 --> 00:20:34,665 ♪ 586 00:20:34,701 --> 00:20:37,268 [singing] ♪ I'm not one to fall to pieces. ♪ 587 00:20:39,072 --> 00:20:41,606 ♪ 'Cause I need you and I know you needin' this. ♪ 588 00:20:41,741 --> 00:20:43,540 I'm not supposed to let anyone in for this session. 589 00:20:43,476 --> 00:20:44,675 Cut the music. 590 00:20:45,845 --> 00:20:48,279 [Rusty singing] ♪ I'm not one to fall to pieces. ♪ 591 00:20:52,252 --> 00:20:53,417 Theo's replacing me? 592 00:20:53,552 --> 00:20:54,485 So, you didn't know. 593 00:20:54,620 --> 00:20:56,153 Of course I didn't know. 594 00:20:56,155 --> 00:20:58,689 I've been busting my ass and he's gonna toss me aside? 595 00:20:59,492 --> 00:21:01,759 Oh, that is classic Theo. 596 00:21:01,828 --> 00:21:02,926 I don't get it, Rusty. 597 00:21:02,996 --> 00:21:05,095 I've seen millions of videos of you online 598 00:21:05,131 --> 00:21:06,998 singing beautifully. -Yeah, that was then. 599 00:21:07,133 --> 00:21:09,599 Now I have vocal fold nodules. 600 00:21:11,004 --> 00:21:13,504 My vocal cords are strained and it's damaged my ability to sing. 601 00:21:13,473 --> 00:21:15,172 Hence the, uh, nebulizer? 602 00:21:15,308 --> 00:21:18,576 And the meditations and the acupuncture. 603 00:21:18,711 --> 00:21:21,178 I've been doing everything I can think of to be tour-ready. 604 00:21:21,314 --> 00:21:24,715 But Theo, he's pissed because my voice isn't fixed yet. 605 00:21:24,850 --> 00:21:26,250 I didn't think he was gonna kick me out. 606 00:21:28,321 --> 00:21:30,121 What happened to being a family? 607 00:21:30,123 --> 00:21:31,221 That must be hard. 608 00:21:32,425 --> 00:21:34,725 Having the thing you love most taken away from you. 609 00:21:35,528 --> 00:21:37,528 I've been singing my whole life. 610 00:21:38,664 --> 00:21:39,996 I don't know who I am without it. 611 00:21:41,167 --> 00:21:42,733 I just wish we could go back to how things were. 612 00:21:53,613 --> 00:21:55,612 Can I get you a water or a sandwich? 613 00:21:55,648 --> 00:21:56,813 Coffee? How do you take it? 614 00:21:57,383 --> 00:21:58,615 I'm okay. Thanks. 615 00:21:58,651 --> 00:21:59,616 Yeah? Okay. 616 00:22:00,953 --> 00:22:04,021 You're offering our suspect a snack? 617 00:22:04,757 --> 00:22:05,822 Standard practice. 618 00:22:07,327 --> 00:22:08,426 No, it's not. 619 00:22:09,895 --> 00:22:11,162 [Yates] Okay, Kody. 620 00:22:11,297 --> 00:22:13,230 What were you doing in the car where we found you? 621 00:22:13,266 --> 00:22:15,666 I was parked in front of the house I grew up in. 622 00:22:15,801 --> 00:22:17,168 I just needed to clear my head. 623 00:22:17,303 --> 00:22:18,301 After committing a murder. 624 00:22:18,338 --> 00:22:19,503 Hey! Whoa. 625 00:22:20,439 --> 00:22:21,371 Easy. 626 00:22:22,641 --> 00:22:24,108 [Simmons] I'm sorry about my partner. 627 00:22:24,243 --> 00:22:26,243 Your bandmates said that you were acting weird 628 00:22:26,379 --> 00:22:27,378 leading up to Buzz's death. 629 00:22:27,447 --> 00:22:29,179 Is that because you knew what was about to happen? 630 00:22:29,215 --> 00:22:31,449 Not that we're accusing you of anything. 631 00:22:31,584 --> 00:22:33,216 Is this a good cop, bad cop thing? 632 00:22:33,252 --> 00:22:35,553 No. It's, a... we're both cops, 633 00:22:35,555 --> 00:22:37,421 so why are you acting like this thing? 634 00:22:39,525 --> 00:22:41,591 I know how it looks. Me running. 635 00:22:41,627 --> 00:22:42,926 And I have been acting weird. 636 00:22:42,962 --> 00:22:43,994 Why is that? 637 00:22:44,063 --> 00:22:45,662 I have been sober for 10 years, 638 00:22:46,599 --> 00:22:48,065 but I've never performed sober. 639 00:22:48,067 --> 00:22:50,334 Not even during the 1997 MTV Music Awards, 640 00:22:50,469 --> 00:22:51,669 when you were driving that motorcycle 641 00:22:51,804 --> 00:22:53,804 around the ring of fire with a boa constrictor 642 00:22:53,939 --> 00:22:55,138 around your neck? You remember that? 643 00:22:55,174 --> 00:22:57,074 I was high as a kite for that. 644 00:22:57,143 --> 00:22:59,075 Really? I never would've guessed that. 645 00:22:59,112 --> 00:23:00,177 That's cr-- 646 00:23:01,513 --> 00:23:04,347 Back in the day, getting wasted helped me feel free. 647 00:23:04,384 --> 00:23:05,916 But now that I'm sober... 648 00:23:06,819 --> 00:23:08,419 There is nowhere to hide. 649 00:23:08,488 --> 00:23:09,353 It's just... 650 00:23:10,356 --> 00:23:11,422 Me. 651 00:23:11,491 --> 00:23:12,823 And you were scared to relapse? 652 00:23:12,958 --> 00:23:16,026 That's why I was on a FaceTime with my sponsor, Lloyd, 653 00:23:16,095 --> 00:23:18,562 uh, for that hour leading up to the tech rehearsal. 654 00:23:18,697 --> 00:23:21,298 Lloyd said if I got overwhelmed, to get outta there, 655 00:23:21,434 --> 00:23:23,033 for the sake of my sobriety. 656 00:23:23,636 --> 00:23:25,636 So, when I saw... 657 00:23:25,605 --> 00:23:27,504 Buzz die in front of me... 658 00:23:27,639 --> 00:23:28,772 You bolted. 659 00:23:28,775 --> 00:23:30,373 Otherwise, I was gonna dive 660 00:23:30,309 --> 00:23:32,809 head first into some really terrible decisions. 661 00:23:33,679 --> 00:23:34,912 Oh, what is wrong with me? 662 00:23:34,981 --> 00:23:37,014 I don't wanna relapse, but the idea 663 00:23:37,016 --> 00:23:39,650 of letting Theo down is driving me crazy. 664 00:23:39,652 --> 00:23:41,118 Yeah, I heard he's a real jerk. 665 00:23:41,253 --> 00:23:42,252 Theo can be a lot. 666 00:23:43,389 --> 00:23:45,055 But he's looked out for me, man. 667 00:23:45,091 --> 00:23:46,056 I mean... 668 00:23:47,259 --> 00:23:50,594 he even offered me a... a cameo in his solo tour 669 00:23:50,663 --> 00:23:52,162 last year, until... 670 00:23:53,266 --> 00:23:54,331 Things fell apart. 671 00:23:55,434 --> 00:23:57,401 Wh-what do you mean, things fell apart? 672 00:24:00,840 --> 00:24:02,473 [Ellis] Okay, so what'd you learn from 673 00:24:02,542 --> 00:24:03,941 the interrogation with Kody? 674 00:24:03,943 --> 00:24:06,710 Oh, just that, uh, Simmons is a giant, 675 00:24:06,846 --> 00:24:10,314 mega, possibly stalker-esque Too Good 2B True fanboy. 676 00:24:10,316 --> 00:24:11,549 What?! 677 00:24:11,684 --> 00:24:12,816 Simmons?! 678 00:24:12,819 --> 00:24:14,752 You've been holding out on me? 679 00:24:14,754 --> 00:24:16,219 [Simmons] Okay, fine. You got me. 680 00:24:16,255 --> 00:24:18,222 I had every album. I knew all the dance moves. 681 00:24:18,224 --> 00:24:19,490 -So what? -You should've seen it. 682 00:24:19,625 --> 00:24:21,559 He was all nervous and accommodating. 683 00:24:21,561 --> 00:24:22,760 Saying things like, uh... 684 00:24:22,895 --> 00:24:24,294 Oh, can I get you a drink? 685 00:24:24,429 --> 00:24:25,963 A sandwich? My firstborn? 686 00:24:25,965 --> 00:24:27,865 [Simmons] Listen, I was a quiet kid, okay? 687 00:24:27,867 --> 00:24:28,965 Bit of a loner. 688 00:24:28,901 --> 00:24:30,867 But when "Our Love's on the Line" came out, 689 00:24:30,903 --> 00:24:32,369 I learned all those dance moves, 690 00:24:32,371 --> 00:24:34,171 I performed it at the school talent show, 691 00:24:34,306 --> 00:24:35,906 and I won. -Wow. 692 00:24:35,975 --> 00:24:37,975 Overnight, everybody looked at me differently, 693 00:24:37,977 --> 00:24:38,976 and that's when it hit me. 694 00:24:39,111 --> 00:24:40,377 It wasn't about the dance moves, 695 00:24:40,379 --> 00:24:41,178 it's about confidence. 696 00:24:41,313 --> 00:24:42,713 That's what Kody and that boy band, 697 00:24:42,715 --> 00:24:44,915 they showed me what true confidence really looked like. 698 00:24:45,050 --> 00:24:46,650 -You know the dance? -Yeah. 699 00:24:46,652 --> 00:24:47,551 Do it right now. 700 00:24:47,587 --> 00:24:48,752 I'm a grown man. 701 00:24:48,788 --> 00:24:49,853 That's not gonna happen. 702 00:24:49,856 --> 00:24:50,987 Don't be ashamed. 703 00:24:51,123 --> 00:24:53,190 This is a Too Good 2B True safe space. 704 00:24:53,325 --> 00:24:56,260 [Simmons] The point is, Kody is alibied. 705 00:24:56,262 --> 00:24:58,662 He was on FaceTime with his sponsor before the tech run. 706 00:24:58,797 --> 00:25:00,231 But, juicy reveal... 707 00:25:00,366 --> 00:25:01,999 Theo's tour last year was cancelled 708 00:25:02,068 --> 00:25:03,467 due to low ticket sales. 709 00:25:03,602 --> 00:25:06,336 So, that's why he's back with the band. 710 00:25:07,139 --> 00:25:08,539 Golden boy was floundering. 711 00:25:08,608 --> 00:25:10,340 Right, but where does this get us on the case? 712 00:25:10,376 --> 00:25:12,076 I mean, it's not like Theo was trying to 713 00:25:12,078 --> 00:25:13,410 orchestrate his own murder. 714 00:25:13,346 --> 00:25:16,013 No, but maybe this was all a publicity thing for this tour. 715 00:25:16,148 --> 00:25:18,549 Axton said there was renewed press interest 716 00:25:18,684 --> 00:25:19,683 after Buzz's death. 717 00:25:19,818 --> 00:25:21,752 Maybe Theo tampered with the fire line 718 00:25:21,887 --> 00:25:24,087 and made sure he wasn't in the entrance box. 719 00:25:24,156 --> 00:25:25,422 All to create more buzz. 720 00:25:26,359 --> 00:25:28,158 No... pun intended. 721 00:25:28,160 --> 00:25:30,494 Right, because a near-death thing for Theo would garner 722 00:25:30,563 --> 00:25:32,096 a lot more attention for him in the tour. 723 00:25:32,231 --> 00:25:34,698 Wasn't Theo with that birthday singing guy 724 00:25:34,700 --> 00:25:35,966 before the run even started? 725 00:25:36,101 --> 00:25:37,567 Yeah, well, birthday singing guy, 726 00:25:37,603 --> 00:25:39,703 AKA Wallace, said that Theo stepped out 727 00:25:39,838 --> 00:25:40,971 for a five-minute phone call. 728 00:25:41,106 --> 00:25:42,907 Just enough time to mess with the pyrotechnics. 729 00:25:43,042 --> 00:25:44,642 Look, it's late, but let's put in a request 730 00:25:44,777 --> 00:25:46,276 for Theo's phone records. They won't come in 731 00:25:46,345 --> 00:25:48,445 until the morning, but maybe they'll give us a better sense 732 00:25:48,581 --> 00:25:50,246 of what's really going on here. - All right, we're on it. 733 00:25:50,983 --> 00:25:52,349 [Max] I'm home! 734 00:25:54,854 --> 00:25:56,387 [laughs] What? 735 00:25:56,522 --> 00:25:57,854 This is amazing. 736 00:25:57,890 --> 00:25:59,522 I wanted to do something special. 737 00:26:00,626 --> 00:26:02,326 And your favourite. 738 00:26:02,395 --> 00:26:04,628 ♪ All I need is just one night ♪ 739 00:26:04,630 --> 00:26:06,997 ♪ Baby, I've been callin' ♪ [Max sings along] 740 00:26:07,767 --> 00:26:08,999 ♪ Callin' you ♪ 741 00:26:09,068 --> 00:26:12,202 ♪ [singing] ♪ Tell me, are you fallin'? ♪ 742 00:26:12,338 --> 00:26:13,536 ♪ For me too? ♪ 743 00:26:13,573 --> 00:26:16,272 ♪ Baby, I won't ever lose your number ♪ 744 00:26:16,309 --> 00:26:18,909 ♪ In this heart of mine ♪ 745 00:26:18,978 --> 00:26:21,278 ♪ Never when our love is ♪ 746 00:26:21,347 --> 00:26:22,546 ♪ On... ♪ 747 00:26:22,681 --> 00:26:23,681 - ♪ On... ♪ -Yeah. 748 00:26:23,816 --> 00:26:26,683 [both] ♪ Our love is on the line! ♪ 749 00:26:26,719 --> 00:26:27,618 Oh, amazing! 750 00:26:27,753 --> 00:26:28,552 [timer beeps] 751 00:26:28,687 --> 00:26:29,587 Ah, okay. 752 00:26:29,722 --> 00:26:33,557 That's the mac and cheese with extra cheese. 753 00:26:33,559 --> 00:26:34,958 Also your favourite. 754 00:26:34,961 --> 00:26:36,093 You know what might be fun? 755 00:26:37,296 --> 00:26:39,229 If we went to see the Too Good 2B True concert. 756 00:26:40,833 --> 00:26:41,698 Yeah. 757 00:26:42,435 --> 00:26:43,834 That would be great. 758 00:26:44,470 --> 00:26:45,435 Awesome. 759 00:26:47,973 --> 00:26:51,842 ♪ Let me hear you scream ♪ 760 00:26:51,844 --> 00:26:53,977 [whale vocalizes] 761 00:26:56,482 --> 00:26:59,049 You have truly enlightened me to the peaceful joy 762 00:26:59,184 --> 00:27:00,517 of nature documentaries. 763 00:27:00,553 --> 00:27:01,652 I told you. 764 00:27:01,787 --> 00:27:03,787 Plus, who knew that orcas were actually members of 765 00:27:03,823 --> 00:27:04,988 the dolphin family? 766 00:27:04,991 --> 00:27:06,924 I mean, we definitely knew that. 767 00:27:06,926 --> 00:27:08,458 Right, Marc? - [Marc meows] 768 00:27:08,494 --> 00:27:09,392 Marc. 769 00:27:11,797 --> 00:27:13,196 Oh, it's getting late. 770 00:27:14,466 --> 00:27:16,133 I should probably get home. 771 00:27:16,268 --> 00:27:16,934 Oh. 772 00:27:18,304 --> 00:27:19,269 Okay. 773 00:27:20,906 --> 00:27:22,940 I've just been staying over a lot, I... 774 00:27:24,076 --> 00:27:25,642 I don't want to invade your space. 775 00:27:26,311 --> 00:27:27,243 Right. 776 00:27:27,847 --> 00:27:29,012 Okay. 777 00:27:29,081 --> 00:27:29,880 I get it. 778 00:27:31,017 --> 00:27:31,882 Okay. 779 00:27:33,586 --> 00:27:34,818 Okay, here I go. 780 00:27:38,424 --> 00:27:39,823 See you tomorrow? 781 00:27:39,859 --> 00:27:40,957 See you tomorrow. 782 00:27:52,371 --> 00:27:55,305 ♪ 783 00:27:57,376 --> 00:27:59,008 [whistling] 784 00:28:04,850 --> 00:28:06,082 What is all this? 785 00:28:07,153 --> 00:28:08,452 Oh, this is funny to you? 786 00:28:08,454 --> 00:28:10,187 - Uh, yeah, it's real funny. - Oh. 787 00:28:10,189 --> 00:28:12,055 I spent five hours last night sourcing all this crap. 788 00:28:12,091 --> 00:28:13,123 -Five hours? -Mm-hmm. 789 00:28:13,159 --> 00:28:15,092 That's not dedication, that's a cry for help. 790 00:28:15,161 --> 00:28:16,159 You need a hobby. 791 00:28:16,294 --> 00:28:17,060 I have hobbies. 792 00:28:17,195 --> 00:28:18,629 No, appropriate hobbies. 793 00:28:18,631 --> 00:28:19,930 I have appropriate hobbies. 794 00:28:19,999 --> 00:28:21,264 Ooh! 795 00:28:21,967 --> 00:28:23,734 Look at all this. 796 00:28:23,803 --> 00:28:25,536 -Can I have this? -Mm-hmm. 797 00:28:25,538 --> 00:28:27,271 Oh, there's a lot more where that came from. 798 00:28:27,273 --> 00:28:28,404 Well, I want one of each. 799 00:28:28,441 --> 00:28:29,540 Oh, yeah, I got you. 800 00:28:30,776 --> 00:28:32,675 Good morning. 801 00:28:32,812 --> 00:28:34,044 Good morning. 802 00:28:34,046 --> 00:28:35,212 How was your night? 803 00:28:35,347 --> 00:28:36,412 Yeah, it was great. 804 00:28:36,449 --> 00:28:38,014 Um, how was yours? 805 00:28:38,150 --> 00:28:39,215 Also great. 806 00:28:39,752 --> 00:28:40,984 That's so great. 807 00:28:41,053 --> 00:28:43,187 Max, Ellis. We got a situation. 808 00:28:43,189 --> 00:28:44,954 Get down to the rehearsal space now. 809 00:28:46,025 --> 00:28:47,056 -[Ellis] Okay. -[Simmons] Whoa, what's up? 810 00:28:48,894 --> 00:28:50,027 Something happen to Kody? 811 00:28:52,331 --> 00:28:53,730 -Is he okay? -I don't know. 812 00:28:54,333 --> 00:28:55,265 What? 813 00:28:56,335 --> 00:28:57,835 -Not these guys. -How are we gonna do this? 814 00:28:57,970 --> 00:28:58,969 -Can we just... -Yes. 815 00:28:59,038 --> 00:29:00,437 -This guy right here. -I can't deal-- 816 00:29:00,439 --> 00:29:01,571 I'm over it. I'm over it. 817 00:29:04,076 --> 00:29:06,110 -This is all your fault! -How is this my fault? 818 00:29:06,245 --> 00:29:07,377 [Theo] What did I do? 819 00:29:07,379 --> 00:29:09,179 [Rusty] Uh, you tried to kick me out of the band?! 820 00:29:09,181 --> 00:29:10,981 [Theo] Yeah, and you sound awful. 821 00:29:11,050 --> 00:29:12,449 So? What's going on? 822 00:29:12,451 --> 00:29:13,383 [Axton] Disaster. 823 00:29:13,385 --> 00:29:14,517 The label postponed the tour. 824 00:29:14,553 --> 00:29:16,052 They say it's too dangerous to move forward 825 00:29:16,122 --> 00:29:17,254 with a killer on the loose. 826 00:29:18,924 --> 00:29:20,890 The guys aren't taking it well. 827 00:29:20,926 --> 00:29:22,492 All right, let's go. 828 00:29:22,528 --> 00:29:24,060 [Noah] It's good the tour's off! 829 00:29:24,130 --> 00:29:26,429 We were crazy to think we could go back to how things were. 830 00:29:26,499 --> 00:29:27,564 Wait, wait, wait. This is juicy. 831 00:29:27,699 --> 00:29:29,332 And the idea of being stuck in a tour bus 832 00:29:29,368 --> 00:29:32,068 with this jackass is a literal nightmare. 833 00:29:32,004 --> 00:29:34,404 Well, joke's on you, because I was gonna fly private. 834 00:29:34,440 --> 00:29:36,273 -Oh, my God. -Dude, you're the worst! 835 00:29:36,408 --> 00:29:38,641 [metal and glass explodes] 836 00:29:46,018 --> 00:29:47,551 The detonation occurred right over here. 837 00:29:47,620 --> 00:29:49,553 So, what are we thinking? Pipe bomb? 838 00:29:49,688 --> 00:29:50,753 Molotov cocktail? 839 00:29:50,790 --> 00:29:53,524 Some Anarchist Cookbook type stuff? 840 00:29:53,659 --> 00:29:56,727 It was a firework set off by a remote detonator. 841 00:29:59,298 --> 00:30:01,231 What's with all this red stuff in the debris? 842 00:30:01,300 --> 00:30:02,499 These are metal salts. 843 00:30:02,634 --> 00:30:04,234 They're what give color to the fireworks. 844 00:30:04,370 --> 00:30:05,435 [phone rings] 845 00:30:06,171 --> 00:30:07,304 It's Simmons. 846 00:30:07,306 --> 00:30:08,771 I'll go talk to Poppy. 847 00:30:08,808 --> 00:30:09,439 Okay. 848 00:30:10,109 --> 00:30:10,774 [Ellis] Thank you. 849 00:30:10,909 --> 00:30:11,908 [Max] Hey. 850 00:30:18,717 --> 00:30:19,949 Oh, my God. 851 00:30:21,320 --> 00:30:23,253 You're right, there-there... there is a firing unit missing. 852 00:30:24,223 --> 00:30:25,722 This is your gear, though, right? 853 00:30:25,857 --> 00:30:27,057 You don't think I did this? 854 00:30:27,192 --> 00:30:29,593 Both incidents have involved your equipment, I'm just... 855 00:30:29,595 --> 00:30:30,860 I would never hurt these guys. 856 00:30:30,896 --> 00:30:32,729 They're like sons to me. 857 00:30:32,731 --> 00:30:33,997 Okay, okay, like nephews. 858 00:30:34,033 --> 00:30:36,800 Like, like hot 40-year-old singing nephews, but... 859 00:30:37,803 --> 00:30:39,736 All I ever wanted to do was my job. 860 00:30:39,872 --> 00:30:41,672 Me and, me and Buzz, we started out together. 861 00:30:41,807 --> 00:30:43,574 We were gonna finish this tour together, but then-- 862 00:30:43,709 --> 00:30:45,208 Finish this tour together? 863 00:30:46,212 --> 00:30:47,544 I thought Buzz was retiring as soon as 864 00:30:47,679 --> 00:30:48,812 the band got on the road. 865 00:30:48,881 --> 00:30:50,881 His plan changed. Yesterday morning he comes 866 00:30:50,950 --> 00:30:52,616 to me with the good news that he's... 867 00:30:52,618 --> 00:30:54,284 gonna stay around for the full tour. 868 00:30:54,419 --> 00:30:55,819 What made him change his mind? 869 00:30:55,888 --> 00:30:57,954 Well, you-you've met these guys, right? 870 00:30:58,023 --> 00:31:00,924 They're sweet, but they're... they're a handful. 871 00:31:00,993 --> 00:31:02,159 Buzz knew they needed him. 872 00:31:02,294 --> 00:31:04,428 There's no way they could pull off this tour without him. 873 00:31:04,563 --> 00:31:05,629 What about Axton? 874 00:31:05,631 --> 00:31:06,897 Wasn't he gonna just take over? 875 00:31:07,032 --> 00:31:09,766 Meh... Buzz loved Axton, but... 876 00:31:09,902 --> 00:31:11,768 he didn't feel like he was ready. 877 00:31:11,837 --> 00:31:13,904 And truthfully, Buzz, you know, 878 00:31:13,906 --> 00:31:15,371 never thought he would retire. 879 00:31:15,507 --> 00:31:17,174 Retirement, it ain't for people like me and him. 880 00:31:17,309 --> 00:31:18,375 What are we gonna do? 881 00:31:18,444 --> 00:31:19,442 Join a book club? 882 00:31:20,246 --> 00:31:21,711 Now, our-our work is, uh... 883 00:31:22,381 --> 00:31:23,447 Who we are. 884 00:31:25,450 --> 00:31:27,050 You can't arrest me, dude. 885 00:31:27,119 --> 00:31:28,919 I did not do this. I would never! 886 00:31:29,521 --> 00:31:30,853 [phone rings] 887 00:31:30,890 --> 00:31:31,788 Uh... 888 00:31:32,658 --> 00:31:33,990 Excuse me. 889 00:31:36,528 --> 00:31:37,593 Hey. 890 00:31:38,764 --> 00:31:40,831 So, Simmons got a hold of Theo's phone records. 891 00:31:40,833 --> 00:31:42,932 He was on a FaceTime call with his agent 892 00:31:42,968 --> 00:31:45,568 for the five-minute window when he stepped outta the room. 893 00:31:45,638 --> 00:31:47,537 So, Theo didn't have anything to do with this? 894 00:31:47,606 --> 00:31:48,772 But there was 895 00:31:48,774 --> 00:31:50,540 a text message that I found that was interesting. 896 00:31:50,609 --> 00:31:51,808 Here. 897 00:31:52,378 --> 00:31:53,677 [message sends] 898 00:31:53,746 --> 00:31:54,844 [phone pings] 899 00:31:57,149 --> 00:31:58,949 So, this plus Buzz's retirement story 900 00:31:59,084 --> 00:32:01,250 is all different than what we were told before. 901 00:32:01,287 --> 00:32:04,087 I think we need to take a look at today's CCTV footage. 902 00:32:04,222 --> 00:32:05,455 Okay, great. 903 00:32:07,293 --> 00:32:09,225 No, just... there he is. 904 00:32:09,361 --> 00:32:10,827 Here, hang back for a second. 905 00:32:10,863 --> 00:32:13,029 Hey, I got the band together like you asked. 906 00:32:13,098 --> 00:32:14,897 -Great. -Where's Max? 907 00:32:15,434 --> 00:32:16,332 I don't know. 908 00:32:18,237 --> 00:32:23,106 [singing] ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 909 00:32:24,176 --> 00:32:25,508 Max, what are you doing? 910 00:32:25,577 --> 00:32:28,178 What? This is my chance to make a pop star entrance. 911 00:32:28,313 --> 00:32:29,679 Get over here. 912 00:32:29,682 --> 00:32:30,814 Fine. 913 00:32:30,949 --> 00:32:32,315 We'll do it your way. 914 00:32:32,318 --> 00:32:33,950 So... who's trying to kill me? 915 00:32:33,986 --> 00:32:34,818 [Max] No one. 916 00:32:34,953 --> 00:32:36,619 Because you were never the target. 917 00:32:37,690 --> 00:32:40,290 If Theo wasn't the target, then who was? 918 00:32:40,425 --> 00:32:42,525 Theo, why was your audition with Wallace moved up? 919 00:32:42,660 --> 00:32:44,928 Uh... I was told that was the only time I could do it. 920 00:32:44,897 --> 00:32:46,529 -Who said that? -Axton. 921 00:32:46,598 --> 00:32:49,399 [Ellis] Axton, you texted Theo an hour before the tech run. 922 00:32:49,535 --> 00:32:52,268 Hey, man. Audition for new Rusty 923 00:32:52,404 --> 00:32:53,803 is moving up to 9:50. 924 00:32:53,706 --> 00:32:55,338 The tech run was supposed to start at 10. 925 00:32:55,407 --> 00:32:56,773 I mean, Theo never would've made it. 926 00:32:56,775 --> 00:32:58,041 New Rusty? 927 00:32:58,176 --> 00:32:59,042 Sorry, man. 928 00:32:59,177 --> 00:33:00,843 The schedule's always shifting. 929 00:33:00,879 --> 00:33:02,812 Especially close to tour, and... 930 00:33:03,882 --> 00:33:06,349 I mean, we have a clear suspect, right? 931 00:33:06,385 --> 00:33:08,752 Pyro Poppy is the obvious culprit. 932 00:33:08,821 --> 00:33:10,420 You little Judas. 933 00:33:10,489 --> 00:33:12,689 Pyro Poppy's gear was used, yes. 934 00:33:12,691 --> 00:33:15,892 But she's not the one that set off the explosion. 935 00:33:16,028 --> 00:33:17,494 Axton, why are you wearing a different shirt 936 00:33:17,563 --> 00:33:19,229 than you were this morning? 937 00:33:19,298 --> 00:33:20,363 What do you mean? 938 00:33:20,366 --> 00:33:21,498 I'm... I'm not. 939 00:33:21,633 --> 00:33:23,500 Well, security gave us the CCTV footage 940 00:33:23,635 --> 00:33:25,668 from outside the warehouse, and you were wearing 941 00:33:25,704 --> 00:33:28,438 a different shirt than you're wearing right now. 942 00:33:28,574 --> 00:33:30,106 We found this shirt in your office. 943 00:33:30,142 --> 00:33:31,708 You know, the one you changed out of. 944 00:33:33,145 --> 00:33:35,311 Pyro Poppy, you mind telling us what this looks like right here? 945 00:33:35,347 --> 00:33:37,246 Yeah. Colour fireworks sometimes, uh, 946 00:33:37,282 --> 00:33:38,515 stain the clothes. 947 00:33:38,650 --> 00:33:40,550 And our forensics team just confirmed that this is the same 948 00:33:40,619 --> 00:33:42,586 metal salt residue we found at the explosion site. 949 00:33:42,721 --> 00:33:44,954 Which means that was you that set off that explosion. 950 00:33:44,990 --> 00:33:46,623 You wanted to make sure the tour continued. 951 00:33:46,625 --> 00:33:48,992 So, you made sure Theo wasn't in his trailer 952 00:33:49,061 --> 00:33:51,395 when the explosion went off and you framed Pyro Poppy. 953 00:33:51,530 --> 00:33:52,496 [Axton] You people are crazy. 954 00:33:52,631 --> 00:33:54,263 I mean, why would I do any of this? 955 00:33:54,299 --> 00:33:57,533 Poppy told us that Buzz shared he wasn't retiring anymore. 956 00:33:57,569 --> 00:33:59,069 He was gonna stay on with you guys. 957 00:33:59,071 --> 00:33:59,936 He was? 958 00:34:00,005 --> 00:34:01,070 [Poppy] Yeah, he loved you guys. 959 00:34:01,106 --> 00:34:02,339 He wanted to be there for you. 960 00:34:02,474 --> 00:34:04,541 But Buzz only shared that news with two people. 961 00:34:04,610 --> 00:34:06,509 Pyro Poppy and you, Axton. 962 00:34:06,578 --> 00:34:08,545 [Max] You've been Buzz's assistant for years. 963 00:34:08,680 --> 00:34:10,981 You knew a promotion like this would be huge for your career. 964 00:34:11,116 --> 00:34:12,883 Until yesterday morning, when he told you he wasn't 965 00:34:12,885 --> 00:34:13,817 retiring anymore. 966 00:34:13,886 --> 00:34:15,818 In fact, he might never retire. 967 00:34:15,954 --> 00:34:17,320 And you didn't like that, did you? 968 00:34:17,256 --> 00:34:18,355 You wanted him outta the way 969 00:34:18,357 --> 00:34:19,556 so that you could be the tour manager. 970 00:34:19,691 --> 00:34:21,224 And that's when you decided to kill him. 971 00:34:22,327 --> 00:34:23,827 -How could you do that? -Monster! 972 00:34:23,829 --> 00:34:25,695 You were part of our family, man. 973 00:34:25,831 --> 00:34:27,030 [scoffs] Family? 974 00:34:29,401 --> 00:34:31,301 I don't even like you people. 975 00:34:32,371 --> 00:34:34,704 You're a bunch of entitled has-beens. 976 00:34:34,706 --> 00:34:36,506 And screw Buzz. 977 00:34:37,843 --> 00:34:40,977 Do you know how much of a... control freak that guy was? 978 00:34:41,947 --> 00:34:43,413 He never trusted me with anything. 979 00:34:44,149 --> 00:34:45,448 So, yeah. 980 00:34:45,484 --> 00:34:47,250 I took matters into my own hands. 981 00:34:48,420 --> 00:34:50,086 I moved the audition, and I switched the lines. 982 00:34:50,221 --> 00:34:52,556 'Cause I knew that Buzz would step in for Theo. 983 00:34:52,691 --> 00:34:53,523 And he did. 984 00:34:54,893 --> 00:34:56,192 It's his own fault! 985 00:34:56,328 --> 00:34:57,727 We'll see how well that holds up in court. 986 00:34:59,998 --> 00:35:01,097 Hey! 987 00:35:04,002 --> 00:35:04,901 Ah! 988 00:35:07,406 --> 00:35:10,473 Well, thanks kids for crackin' this one. 989 00:35:11,176 --> 00:35:12,475 Totally thorough. 990 00:35:12,511 --> 00:35:14,778 Relentless. Completely annoying. 991 00:35:14,913 --> 00:35:16,145 Just like my buddy Buzz. 992 00:35:17,483 --> 00:35:19,649 Thank you, Poppy. You're, uh, you're free to go. 993 00:35:21,186 --> 00:35:22,285 Later, guys. 994 00:35:25,324 --> 00:35:26,255 Yeah. 995 00:35:26,959 --> 00:35:28,090 I got something to say. 996 00:35:30,863 --> 00:35:31,728 Um... 997 00:35:33,632 --> 00:35:34,898 Axton was right. 998 00:35:35,033 --> 00:35:35,698 What? 999 00:35:35,734 --> 00:35:37,267 Not about, like, doing murder. 1000 00:35:39,638 --> 00:35:41,638 I have been acting entitled. 1001 00:35:41,640 --> 00:35:43,706 More like... crazy. 1002 00:35:43,742 --> 00:35:46,710 I've just been spinning out ever since my solo tour 1003 00:35:46,845 --> 00:35:48,178 fell apart, and I just... 1004 00:35:48,180 --> 00:35:49,445 I was terrified. 1005 00:35:51,950 --> 00:35:53,316 I'm not what I used to be. 1006 00:35:53,451 --> 00:35:55,118 Truth is, you're not what you used to be. 1007 00:35:55,187 --> 00:35:56,152 Mm-hmm. 1008 00:35:57,122 --> 00:35:58,321 And Rusty's not what he used to be. 1009 00:35:59,391 --> 00:36:00,991 Or Kody. Or me. 1010 00:36:00,993 --> 00:36:02,291 It's been 15 years. 1011 00:36:03,061 --> 00:36:04,794 We've gotten married. 1012 00:36:04,796 --> 00:36:05,862 Divorced. 1013 00:36:05,997 --> 00:36:06,930 Gotten sober. 1014 00:36:07,866 --> 00:36:09,199 Had kids. 1015 00:36:09,201 --> 00:36:12,001 Things have changed, but that's not a bad thing. 1016 00:36:12,137 --> 00:36:15,004 It's not about pretending it's 1998 again. 1017 00:36:15,040 --> 00:36:16,539 It's about moving forward. 1018 00:36:16,542 --> 00:36:18,341 Embracing who we are now. 1019 00:36:18,343 --> 00:36:19,208 Together. 1020 00:36:20,379 --> 00:36:21,744 I love you guys. 1021 00:36:22,748 --> 00:36:24,147 [teary] Can you forgive me? 1022 00:36:25,150 --> 00:36:26,616 Are we gonna group hug or what? 1023 00:36:28,153 --> 00:36:29,785 [all sob-laughing] 1024 00:36:32,357 --> 00:36:33,756 Come on. Let's get outta here. 1025 00:36:36,195 --> 00:36:40,029 [chanting] T-G-T-B-T! T-G-T-B-T! 1026 00:36:42,567 --> 00:36:44,500 ♪ 1027 00:36:48,373 --> 00:36:50,506 Okay. Well, dishes are all done. 1028 00:36:51,243 --> 00:36:52,842 I would've helped, but... 1029 00:36:52,844 --> 00:36:54,578 -[Marc trills] -Yeah, I get it. 1030 00:36:54,713 --> 00:36:56,846 Cat in lap makes the rules, right? 1031 00:36:56,848 --> 00:36:57,713 [laughs] 1032 00:37:00,219 --> 00:37:02,952 Oh. Well. I guess Marc has spoken. 1033 00:37:03,722 --> 00:37:04,920 I should probably go home. 1034 00:37:06,091 --> 00:37:07,724 Uh... don't go. 1035 00:37:09,461 --> 00:37:10,393 Really? 1036 00:37:10,429 --> 00:37:11,995 'Cause last night when I went to leave, 1037 00:37:11,997 --> 00:37:13,263 you didn't stop me. 1038 00:37:13,332 --> 00:37:14,530 But I wanted to. 1039 00:37:16,468 --> 00:37:17,934 And I didn't wanna push it. 1040 00:37:18,069 --> 00:37:20,003 I-I know that things are different 1041 00:37:20,005 --> 00:37:21,470 now that we're not on vacation. 1042 00:37:21,506 --> 00:37:23,006 It is different, but in a good way. 1043 00:37:24,476 --> 00:37:26,276 Look, I was nervous to ask you to stay 1044 00:37:26,278 --> 00:37:27,543 the other night because... 1045 00:37:30,082 --> 00:37:33,249 Sometimes, uh, it's hard for me to open up to women. 1046 00:37:34,319 --> 00:37:36,152 'Cause the last time I did, I got burned. 1047 00:37:36,154 --> 00:37:37,119 Ah... 1048 00:37:38,690 --> 00:37:40,757 He has trust issues. 1049 00:37:40,759 --> 00:37:42,225 Yes, he has trust issues. 1050 00:37:43,228 --> 00:37:45,362 But I trust you. At least I want to. 1051 00:37:46,431 --> 00:37:47,830 I want it to be different with you. 1052 00:37:47,866 --> 00:37:49,432 I don't wanna hold back. 1053 00:37:51,369 --> 00:37:52,301 Okay. 1054 00:37:53,739 --> 00:37:56,506 Let's promise to always be honest about 1055 00:37:56,475 --> 00:37:57,874 what we're really feeling. 1056 00:37:59,111 --> 00:38:01,844 I'm a journalist. Truth is in my bones. 1057 00:38:01,880 --> 00:38:03,313 I can't do it any other way. 1058 00:38:04,082 --> 00:38:05,047 Okay. 1059 00:38:05,450 --> 00:38:06,582 Deal. 1060 00:38:06,652 --> 00:38:07,850 Okay. 1061 00:38:07,886 --> 00:38:08,718 I, um... 1062 00:38:09,654 --> 00:38:10,720 I got you something. 1063 00:38:12,924 --> 00:38:14,124 Oh. 1064 00:38:14,259 --> 00:38:15,925 Now, I did kinda break the bank on this one, 1065 00:38:15,961 --> 00:38:18,061 so don't be expecting anything for Christmas. 1066 00:38:21,933 --> 00:38:23,265 [both laugh] 1067 00:38:24,403 --> 00:38:27,203 I thought that you could keep it here. 1068 00:38:27,205 --> 00:38:28,771 For the nights that you decide to stay. 1069 00:38:29,541 --> 00:38:30,406 'Cause... 1070 00:38:31,276 --> 00:38:32,308 I'd like that. 1071 00:38:34,379 --> 00:38:35,945 I've never been swept off my feet 1072 00:38:36,014 --> 00:38:37,947 by routine dental hygiene. 1073 00:38:37,949 --> 00:38:41,050 Well, what can I say? I'm a romantic kinda guy. 1074 00:38:42,554 --> 00:38:45,421 ♪ It's easy in the moment while we're laying back ♪ 1075 00:38:45,457 --> 00:38:46,823 ♪ All right ♪ 1076 00:38:49,227 --> 00:38:52,862 ♪ We can find our way around downtown with our eyes shut ♪ 1077 00:38:54,199 --> 00:38:55,432 Hey, Mom. 1078 00:38:55,434 --> 00:38:57,834 Ah, honey! Good news. 1079 00:38:57,969 --> 00:39:01,704 I found some of the most chaotic interviews 1080 00:39:01,773 --> 00:39:03,973 from Too Good 2B True's '90s era. 1081 00:39:04,109 --> 00:39:06,576 Rusty and the hiccups is so insanely funny. 1082 00:39:08,246 --> 00:39:09,446 Mom, can we talk? 1083 00:39:10,649 --> 00:39:11,680 Of course. 1084 00:39:13,785 --> 00:39:15,184 Last night 1085 00:39:15,220 --> 00:39:18,254 you mentioned going to the Too Good 2B True show. 1086 00:39:18,256 --> 00:39:21,391 And I'm not sure if you remember, but... 1087 00:39:21,460 --> 00:39:24,894 15 years ago we had tickets to go to the concert. 1088 00:39:26,464 --> 00:39:27,464 But we didn't. 1089 00:39:28,666 --> 00:39:29,933 Because you died. 1090 00:39:30,869 --> 00:39:32,235 Oh, my God. 1091 00:39:33,238 --> 00:39:34,270 I'd completely forgotten about that. 1092 00:39:34,306 --> 00:39:35,672 I am so sorry. 1093 00:39:36,708 --> 00:39:38,374 I was just so happy to have you back. 1094 00:39:38,377 --> 00:39:42,611 I-I wasn't thinking about how all of this must feel for you. 1095 00:39:42,647 --> 00:39:44,414 The situation is complicated. 1096 00:39:44,416 --> 00:39:46,816 I mean, there's no self-help book for when 1097 00:39:46,852 --> 00:39:48,952 your mom comes back from the dead. 1098 00:39:48,954 --> 00:39:50,986 Trust me, I've... I've looked. 1099 00:39:52,257 --> 00:39:55,057 I just can't pretend that no time has passed between us. 1100 00:39:55,127 --> 00:39:57,494 We're not the same people that we were 15 years ago. 1101 00:39:58,696 --> 00:40:00,963 But I... I'd like to get to know you. 1102 00:40:01,032 --> 00:40:01,898 Now. 1103 00:40:03,101 --> 00:40:04,633 That sounds wonderful. 1104 00:40:05,837 --> 00:40:07,637 So, tell me something about you that I don't know. 1105 00:40:08,440 --> 00:40:09,405 Honestly? 1106 00:40:10,375 --> 00:40:11,241 [Max] Yes. 1107 00:40:13,211 --> 00:40:14,978 I don't like Too Good 2B True. 1108 00:40:15,113 --> 00:40:17,246 I love how excited they make you. 1109 00:40:17,382 --> 00:40:19,449 But I just can't with their music. 1110 00:40:20,318 --> 00:40:21,584 Wow. 1111 00:40:21,653 --> 00:40:22,652 Okay. 1112 00:40:22,654 --> 00:40:24,253 So what-what music do you like? 1113 00:40:24,389 --> 00:40:25,488 -Ska. -Ska? 1114 00:40:25,490 --> 00:40:28,391 Like-like with the... the trumpets and the fedoras? 1115 00:40:28,393 --> 00:40:31,194 Yes. It's a grossly underrated genre, by the way, 1116 00:40:31,329 --> 00:40:32,896 and I will make you a playlist. 1117 00:40:32,898 --> 00:40:34,297 You know what? Deal. 1118 00:40:35,100 --> 00:40:35,998 Deal. 1119 00:40:38,503 --> 00:40:43,339 ♪ 1120 00:40:46,878 --> 00:40:49,078 I can't believe we get to see Too Good 2B True's 1121 00:40:49,214 --> 00:40:50,413 last tour rehearsal. 1122 00:40:50,548 --> 00:40:52,548 Who said this job doesn't come with perks? 1123 00:40:52,617 --> 00:40:54,617 Hey, you think I can get 'em to sign my shirt? 1124 00:40:54,686 --> 00:40:57,086 Okay. Shut up, nerds. They're starting 1125 00:40:57,088 --> 00:41:00,322 ♪ Baby, I've been callin' ♪ 1126 00:41:01,259 --> 00:41:04,460 ♪ So tell me, are you fallin'? ♪ 1127 00:41:05,931 --> 00:41:09,031 ♪ Baby, I won't ever lose your number ♪ 1128 00:41:09,000 --> 00:41:11,467 ♪ In this heart of mine ♪ 1129 00:41:11,503 --> 00:41:13,836 ♪ Never when our love is ♪ 1130 00:41:13,905 --> 00:41:14,971 ♪ On ♪ ♪ Yeah ♪ 1131 00:41:14,973 --> 00:41:16,372 ♪ On ♪ ♪ Yeah ♪ 1132 00:41:16,408 --> 00:41:18,441 This could be the greatest day of my life. 1133 00:41:19,578 --> 00:41:21,043 His too. 1134 00:41:21,079 --> 00:41:22,378 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1135 00:41:22,514 --> 00:41:23,846 -This is great. -[Yates] Mmhmm. 1136 00:41:25,016 --> 00:41:26,916 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah! ♪ 1137 00:41:27,051 --> 00:41:29,486 ♪ Lightning comes before the thunder ♪ 1138 00:41:31,256 --> 00:41:34,657 ♪ So when you gave me your private number ♪ 1139 00:41:35,827 --> 00:41:39,062 ♪ That dial tone almost got me goin' under ♪ 1140 00:41:39,197 --> 00:41:41,231 ♪ But when I rang your phone ♪ 1141 00:41:41,366 --> 00:41:44,867 ♪ All I got was a busy tone ♪ 1142 00:41:44,870 --> 00:41:48,004 ♪ But I don't want to fall to pieces ♪ 1143 00:41:48,006 --> 00:41:49,138 ♪ Oh ♪ 1144 00:41:49,274 --> 00:41:52,408 ♪ 'Cause I need you and I know you're needin' this ♪ 1145 00:41:52,444 --> 00:41:53,810 ♪ Oh ♪ 1146 00:41:53,945 --> 00:41:56,879 ♪ I'm never, ever gonna be the one to resist ♪ 1147 00:41:57,014 --> 00:41:59,115 ♪ 'Cause when it's feelin' right ♪ 1148 00:41:59,250 --> 00:42:01,651 ♪ All I need is just one night ♪ 1149 00:42:01,720 --> 00:42:04,120 ♪ Baby, I'll be callin' ♪ 1150 00:42:04,189 --> 00:42:05,020 Hey. 1151 00:42:05,823 --> 00:42:06,956 I wanted to say... 1152 00:42:06,958 --> 00:42:08,958 You know, you're more than just my co-worker, right? 1153 00:42:09,628 --> 00:42:11,094 You're also my friend. 1154 00:42:11,730 --> 00:42:12,962 I know that. 1155 00:42:12,964 --> 00:42:14,264 And as my friend, 1156 00:42:14,399 --> 00:42:17,700 I'm happy that you found somebody that makes you happy. 1157 00:42:19,137 --> 00:42:21,037 Thank you for saying that. 1158 00:42:21,039 --> 00:42:23,105 And that we can evolve. 1159 00:42:24,242 --> 00:42:25,174 Together. 1160 00:42:26,210 --> 00:42:29,111 Yeah, I'm... I'm happy for that, too. 1161 00:42:30,048 --> 00:42:31,380 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah! ♪ 1162 00:42:31,449 --> 00:42:34,584 ♪ So clap your hands and stomp your feet ♪ 1163 00:42:34,486 --> 00:42:36,586 No. No, no, no. I can't. 1164 00:42:36,655 --> 00:42:38,187 ♪ Get out of your seat ♪ 1165 00:42:40,458 --> 00:42:42,926 ♪ Pinch me so I know it's not a dream ♪ 1166 00:42:43,895 --> 00:42:44,861 ♪ Hey! Hey! ♪ 1167 00:42:44,996 --> 00:42:48,297 ♪ Let me hear you scream ♪ 1168 00:42:48,366 --> 00:42:51,534 ♪ Baby, I'll be callin' ♪ 1169 00:42:51,603 --> 00:42:52,802 ♪ Callin' you ♪ 1170 00:42:52,937 --> 00:42:56,005 ♪ Tell me, are you fallin'? ♪ 1171 00:42:56,140 --> 00:42:57,340 ♪ For me too? ♪ 1172 00:42:57,342 --> 00:42:59,876 ♪ Baby, I won't ever lose your number ♪ 1173 00:43:00,011 --> 00:43:02,679 ♪ In this heart of mine ♪ 1174 00:43:02,681 --> 00:43:04,948 ♪ Never when our love is ♪ 1175 00:43:05,083 --> 00:43:06,082 ♪ On ♪ ♪ Yeah ♪ 1176 00:43:06,151 --> 00:43:07,283 ♪ On ♪ ♪ Yeah ♪ 1177 00:43:07,285 --> 00:43:10,619 ♪ Our love's on the line ♪ 1178 00:43:11,957 --> 00:43:13,889 [cheers and applause] - Yeah! 1179 00:43:13,925 --> 00:43:14,957 - Encore! 1180 00:43:20,031 --> 00:43:23,766 ♪ 78050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.