All language subtitles for Walking the Dog (2017) (Walking.The.Dog.2017.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,180 --> 00:00:22,180 Hi mom. 2 00:01:13,820 --> 00:01:14,500 Hey sweetheart. 3 00:01:14,680 --> 00:01:15,060 Coffee? 4 00:01:15,340 --> 00:01:15,860 Yes please. 5 00:01:16,100 --> 00:01:16,660 Hey Art. 6 00:01:16,820 --> 00:01:17,540 Hey Christy. 7 00:01:17,840 --> 00:01:20,500 Alright everyone, quiet please, quiet. 8 00:01:21,490 --> 00:01:22,200 Thank you. 9 00:01:22,400 --> 00:01:23,400 Take your seats. 10 00:01:23,780 --> 00:01:29,500 Okay, now, the lovely Christy Simmons, our lawyer, is here to tell us how we will 11 00:01:29,501 --> 00:01:31,640 get that much needed bike lane for our town. 12 00:01:32,040 --> 00:01:33,040 Christy? 13 00:01:37,210 --> 00:01:38,290 Good morning everyone. 14 00:01:39,370 --> 00:01:42,810 Like most of you here, I'm a lifelong local and I bike. 15 00:01:43,100 --> 00:01:45,670 So this goal is as important to me as it is to all of you. 16 00:01:46,755 --> 00:01:48,615 Unfortunately, as you know, the Bradley Beach 17 00:01:48,616 --> 00:01:51,231 Town Board did reject our plan for the bike lanes. 18 00:01:51,810 --> 00:01:52,810 I know. 19 00:01:53,250 --> 00:01:57,750 However, I've petitioned the county court on the grounds that the town has failed to 20 00:01:57,751 --> 00:01:59,970 properly administer the safety of this community. 21 00:02:00,490 --> 00:02:03,050 So that means we'll be in court tomorrow at 10 a.m. 22 00:02:03,350 --> 00:02:05,670 and we're going to fight this thing and we're going to win. 23 00:02:07,250 --> 00:02:07,610 Okay. 24 00:02:08,070 --> 00:02:10,530 Tomorrow, we'll show them we mean business. 25 00:02:11,230 --> 00:02:12,230 Yes. 26 00:02:15,950 --> 00:02:16,950 Oh, hi Art. 27 00:02:17,050 --> 00:02:18,106 I'm going to be there tomorrow. 28 00:02:18,130 --> 00:02:19,546 The more I press for our case, the better. 29 00:02:19,570 --> 00:02:21,415 As long as Barb keeps making these Sidman rolls, 30 00:02:21,416 --> 00:02:23,250 I'll make this case the telegram's top story. 31 00:02:23,530 --> 00:02:25,690 Oh, so it's bribery, huh? 32 00:02:26,010 --> 00:02:27,310 Thanks for letting us meet here, mom. 33 00:02:27,311 --> 00:02:28,430 Of course. 34 00:02:28,630 --> 00:02:30,230 You know I love having big groups. 35 00:02:30,470 --> 00:02:32,810 Even if she makes everything practically on the house. 36 00:02:32,990 --> 00:02:33,990 Nothing wrong with that. 37 00:02:34,090 --> 00:02:35,170 Thank you, Daniel. 38 00:02:36,150 --> 00:02:37,150 What? 39 00:02:37,190 --> 00:02:39,870 Everyone shows community support in different ways. 40 00:02:40,150 --> 00:02:40,690 Dad was right. 41 00:02:40,790 --> 00:02:43,550 You have a very big heart, but you were never much of a businesswoman. 42 00:02:44,270 --> 00:02:47,890 Says my darling daughter, who does pro bono work every chance she gets. 43 00:02:48,090 --> 00:02:51,130 And thank goodness she does, because we couldn't afford her otherwise. 44 00:02:51,630 --> 00:02:54,450 Hey, did you hear about the new town attorney the board brought in? 45 00:02:54,670 --> 00:02:55,490 No, we didn't get him. 46 00:02:55,550 --> 00:02:57,290 Some hot shot from someone? 47 00:02:57,291 --> 00:02:57,590 Seattle. 48 00:02:58,070 --> 00:02:59,330 Dan put him up in his place. 49 00:02:59,690 --> 00:03:02,290 Apparently he's only here until they find a replacement for Ralph. 50 00:03:02,570 --> 00:03:05,090 Good luck to whoever they got to finally take that job. 51 00:03:05,390 --> 00:03:06,850 I'm so glad you said no. 52 00:03:07,630 --> 00:03:09,310 Even if your bank account thinks otherwise. 53 00:03:10,090 --> 00:03:10,990 There's more to life. 54 00:03:11,030 --> 00:03:12,870 Which could be the motto for our town. 55 00:03:13,050 --> 00:03:17,070 Says my darling mother, who spends all of her time behind this counter. 56 00:03:17,330 --> 00:03:18,410 You know I love it here. 57 00:03:18,610 --> 00:03:19,610 I know you do. 58 00:03:19,650 --> 00:03:20,650 It's just... 59 00:03:21,530 --> 00:03:21,950 What? 60 00:03:22,350 --> 00:03:23,350 Oh. 61 00:03:23,450 --> 00:03:26,910 You're about to lecture me about how I should get out more... 62 00:03:26,911 --> 00:03:28,690 and enjoy life and take risks? 63 00:03:29,570 --> 00:03:32,850 Because you know I'm going to come right back with a pot calling the kettle. 64 00:03:32,851 --> 00:03:33,510 Pot calling the kettle. 65 00:03:33,650 --> 00:03:34,050 I know. 66 00:03:34,250 --> 00:03:35,250 Exactly. 67 00:03:35,970 --> 00:03:36,550 Bear claw. 68 00:03:36,750 --> 00:03:37,150 For Bill. 69 00:03:37,390 --> 00:03:38,390 His favorite. 70 00:03:38,710 --> 00:03:39,290 Thanks, Mom. 71 00:03:39,590 --> 00:03:40,010 Mm-hmm. 72 00:03:40,510 --> 00:03:41,030 Love you. 73 00:03:41,230 --> 00:03:42,230 You, too. 74 00:03:57,850 --> 00:03:58,250 Morning. 75 00:03:58,570 --> 00:03:59,190 Hey, Christy. 76 00:03:59,310 --> 00:04:00,090 Bill's out in the back. 77 00:04:00,250 --> 00:04:00,810 Oh, good. 78 00:04:00,910 --> 00:04:03,510 My mom wanted me to bring him a couple of his favorite bear claws. 79 00:04:04,250 --> 00:04:05,470 Well, hello there. 80 00:04:05,770 --> 00:04:06,590 Hey, get back here. 81 00:04:06,591 --> 00:04:07,210 Gidget. 82 00:04:07,370 --> 00:04:08,370 Oh. 83 00:04:09,870 --> 00:04:10,990 Oh, hey, you. 84 00:04:11,250 --> 00:04:11,390 Hi. 85 00:04:12,110 --> 00:04:12,510 Mwah. 86 00:04:12,511 --> 00:04:13,770 I see you've met Gidget. 87 00:04:13,910 --> 00:04:14,910 I have now. 88 00:04:15,250 --> 00:04:16,250 Hello there. 89 00:04:16,370 --> 00:04:17,170 She's cute, right? 90 00:04:17,250 --> 00:04:18,650 She should have been named Houdini. 91 00:04:19,190 --> 00:04:20,950 I don't know what we're going to do with her. 92 00:04:21,090 --> 00:04:21,490 Do? 93 00:04:22,090 --> 00:04:23,590 Yeah, she's from Argo's Pet Rescue. 94 00:04:23,990 --> 00:04:27,410 Margie Dilham was supposed to foster her, but her mother had emergency knee surgery, 95 00:04:27,570 --> 00:04:29,246 and Margie had to go back east to help out. 96 00:04:29,270 --> 00:04:30,950 She won't be back for at least three weeks. 97 00:04:31,120 --> 00:04:32,200 Who's taking her till then? 98 00:04:32,370 --> 00:04:33,950 Well, that is the big question. 99 00:04:34,330 --> 00:04:36,570 You know I would, but... But Buddy doesn't play with her. 100 00:04:36,590 --> 00:04:39,850 She plays well with others, and I would, but... Tiger and Ginger won't allow dogs. 101 00:04:39,990 --> 00:04:44,257 I was thinking about asking your mom, or maybe Delia, although Mr. 102 00:04:44,258 --> 00:04:45,851 Whiskers might object. 103 00:04:46,430 --> 00:04:47,230 Maybe Amy? 104 00:04:47,450 --> 00:04:48,290 She loves causes. 105 00:04:48,410 --> 00:04:50,971 She said before that she'd help if we could... I could take her. 106 00:04:55,280 --> 00:04:56,400 You said three weeks, right? 107 00:04:56,640 --> 00:04:57,400 Well, maybe. 108 00:04:57,540 --> 00:04:58,160 I don't know exactly. 109 00:04:58,520 --> 00:04:59,800 I could do three weeks. 110 00:05:01,040 --> 00:05:02,040 You sure? 111 00:05:02,180 --> 00:05:03,400 Do you have any other options? 112 00:05:04,800 --> 00:05:05,620 I do not. 113 00:05:05,820 --> 00:05:06,220 No. 114 00:05:06,221 --> 00:05:08,160 No, that would be a huge help. 115 00:05:08,280 --> 00:05:08,820 Thank you. 116 00:05:08,900 --> 00:05:10,540 I didn't even think of asking you. 117 00:05:10,820 --> 00:05:12,600 Who could resist his face? 118 00:05:15,800 --> 00:05:16,800 What do you think? 119 00:05:18,580 --> 00:05:19,580 This guy. 120 00:05:41,120 --> 00:05:42,800 Looks like you should hit the jackpot. 121 00:05:45,500 --> 00:05:46,740 This is going to be expensive. 122 00:05:49,220 --> 00:05:50,240 Phil is in a pinch. 123 00:05:50,280 --> 00:05:51,280 Tell him I'm helping out. 124 00:05:55,210 --> 00:05:57,300 Not until you fall in love. 125 00:05:57,440 --> 00:05:58,120 No, no, no. 126 00:05:58,280 --> 00:05:59,760 No, I don't fall in love anymore. 127 00:06:00,660 --> 00:06:01,840 Does Bill know that? 128 00:06:03,120 --> 00:06:04,380 Is there anything going on? 129 00:06:04,680 --> 00:06:06,380 Yes, there was a change for tomorrow. 130 00:06:06,760 --> 00:06:10,660 We are now going to Judge May's court instead of Judge Lee. 131 00:06:11,480 --> 00:06:12,680 Judge May's is tough. 132 00:06:13,530 --> 00:06:15,476 Do you want me to make a call, make a delay before I head out? 133 00:06:15,500 --> 00:06:15,760 No. 134 00:06:15,880 --> 00:06:17,120 No, I can handle tough. 135 00:06:17,760 --> 00:06:19,440 Besides, we need this lane now. 136 00:06:24,950 --> 00:06:30,070 It would appear that Miss Gidget would like to go for a walk. 137 00:06:34,890 --> 00:06:35,890 Of course. 138 00:06:43,150 --> 00:06:44,150 Hey, Gidget! 139 00:06:45,650 --> 00:06:46,650 Simon! 140 00:06:51,870 --> 00:06:52,870 Simon, come on! 141 00:06:56,450 --> 00:06:59,690 Well, they are being pulled by the tug of Cupid's arrow, aren't they? 142 00:07:00,010 --> 00:07:01,010 Yeah. 143 00:07:01,730 --> 00:07:04,110 Now's probably a good time to mention she's spayed. 144 00:07:04,450 --> 00:07:06,590 Hey, responsible dog owners for the blame. 145 00:07:08,090 --> 00:07:09,090 Yeah. 146 00:07:10,390 --> 00:07:12,890 Actually, I'm just fostering for a few weeks. 147 00:07:13,110 --> 00:07:15,610 Oh, well, that's perfect because we're only here until mid-February. 148 00:07:15,611 --> 00:07:17,150 I just moved in just down the way. 149 00:07:17,250 --> 00:07:17,490 Oh. 150 00:07:18,030 --> 00:07:20,650 And we should arrange some play dates. 151 00:07:22,110 --> 00:07:22,830 Play dates? 152 00:07:22,890 --> 00:07:23,430 Play dates. 153 00:07:23,431 --> 00:07:24,871 They're not just for humans anymore. 154 00:07:25,610 --> 00:07:26,610 And Keith? 155 00:07:26,850 --> 00:07:27,850 Simon. 156 00:07:28,390 --> 00:07:28,810 Christy. 157 00:07:29,110 --> 00:07:30,110 Gidget. 158 00:07:31,670 --> 00:07:32,670 Oh. 159 00:07:36,090 --> 00:07:37,970 And regrettably, I do have to take this. 160 00:07:37,990 --> 00:07:38,510 Excuse me. 161 00:07:38,690 --> 00:07:39,110 Okay. 162 00:07:39,330 --> 00:07:40,030 Nice to meet you. 163 00:07:40,110 --> 00:07:41,110 You too. 164 00:07:41,270 --> 00:07:41,690 Hello. 165 00:07:42,110 --> 00:07:43,110 Gidget! 166 00:07:43,850 --> 00:07:45,410 I just moved in like an hour ago. 167 00:07:46,910 --> 00:07:48,170 Come on, Gidget! 168 00:07:48,750 --> 00:07:49,750 Come on, Gidge. 169 00:07:50,450 --> 00:07:50,870 Yeah. 170 00:07:51,070 --> 00:07:52,070 No, it's nice here. 171 00:07:53,310 --> 00:07:53,730 Yeah. 172 00:07:53,890 --> 00:07:54,890 Hey, yeah. 173 00:07:54,930 --> 00:07:55,350 Hey, Gidget. 174 00:07:55,351 --> 00:07:57,670 Better know who you want to be here, Valentine, huh? 175 00:07:58,410 --> 00:07:59,410 Handsome Simon? 176 00:08:01,110 --> 00:08:04,680 Hey, Mom. 177 00:08:05,080 --> 00:08:06,080 What are you doing here? 178 00:08:06,760 --> 00:08:08,220 Well, I just had to see her. 179 00:08:08,520 --> 00:08:11,580 Oh, she is adorable. 180 00:08:12,620 --> 00:08:13,100 Yeah. 181 00:08:13,260 --> 00:08:14,720 That's her survival mechanism. 182 00:08:15,500 --> 00:08:16,500 It's working. 183 00:08:16,930 --> 00:08:17,700 Oh, I know. 184 00:08:17,920 --> 00:08:20,300 I broke my no more pets rule because of it. 185 00:08:20,765 --> 00:08:21,925 I don't understand that rule. 186 00:08:22,270 --> 00:08:24,300 You always had plenty of pets growing up. 187 00:08:24,740 --> 00:08:25,900 Remember Noodles the Cat? 188 00:08:26,160 --> 00:08:26,420 Yeah. 189 00:08:26,421 --> 00:08:27,421 Why did I name him that? 190 00:08:27,480 --> 00:08:28,480 You were three. 191 00:08:28,640 --> 00:08:30,440 Your father thought it was adorable. 192 00:08:35,300 --> 00:08:37,680 You know, it's Valentine's Day in a few weeks. 193 00:08:38,505 --> 00:08:40,865 Have you thought anymore about signing up for a dating site? 194 00:08:42,320 --> 00:08:43,680 I will if you will. 195 00:08:45,460 --> 00:08:46,460 I'm dating Bill. 196 00:08:47,460 --> 00:08:48,520 What is that look? 197 00:08:48,680 --> 00:08:53,120 The look is that I think the world of Bill. 198 00:08:53,920 --> 00:08:55,260 He is a wonderful veterinarian. 199 00:08:55,261 --> 00:08:57,500 And exactly who you needed when you left Chicago. 200 00:08:57,680 --> 00:08:59,540 And he who shall not be named. 201 00:08:59,680 --> 00:09:00,760 But it's been two years. 202 00:09:01,060 --> 00:09:02,140 Well, I like Bill. 203 00:09:02,200 --> 00:09:02,680 We get along. 204 00:09:03,080 --> 00:09:04,740 I like Bill and we get along. 205 00:09:05,000 --> 00:09:06,040 But we're not dating. 206 00:09:06,280 --> 00:09:06,640 Oh. 207 00:09:06,720 --> 00:09:06,980 What? 208 00:09:07,040 --> 00:09:08,440 I forgot to give him the bear claw. 209 00:09:10,300 --> 00:09:12,860 No, in my defense, I had just gotten this one. 210 00:09:12,960 --> 00:09:14,160 She can be a bit of a handful. 211 00:09:14,380 --> 00:09:14,680 How so? 212 00:09:15,225 --> 00:09:16,585 Apparently she's an escape artist. 213 00:09:17,080 --> 00:09:19,560 She already bolted earlier when I was taking her for a walk. 214 00:09:20,300 --> 00:09:21,780 I can't really blame her. 215 00:09:21,980 --> 00:09:22,980 Simon is adorable. 216 00:09:23,980 --> 00:09:24,380 Simon? 217 00:09:24,381 --> 00:09:24,560 Simon. 218 00:09:24,860 --> 00:09:25,600 Cute dog. 219 00:09:25,800 --> 00:09:28,160 I just took one look at him and fell in love at first sight. 220 00:09:29,740 --> 00:09:31,880 Well, it's always nice to make new friends. 221 00:09:34,560 --> 00:09:35,560 Yeah. 222 00:09:37,340 --> 00:09:38,380 Oh, there's one. 223 00:09:41,770 --> 00:09:42,770 Not. 224 00:09:43,950 --> 00:09:45,770 Must be the new town council's car. 225 00:09:46,870 --> 00:09:47,870 Law one? 226 00:09:49,090 --> 00:09:50,090 Oh, great. 227 00:09:50,330 --> 00:09:51,330 He's that guy. 228 00:10:06,740 --> 00:10:07,740 Great. 229 00:10:08,000 --> 00:10:09,280 I'm gonna go back to the office. 230 00:10:09,620 --> 00:10:10,380 This is for you. 231 00:10:10,420 --> 00:10:10,560 Okay. 232 00:10:10,640 --> 00:10:11,700 I'll call you later to discuss it. 233 00:10:11,701 --> 00:10:11,900 Okay. 234 00:10:11,940 --> 00:10:12,240 Sounds good. 235 00:10:12,920 --> 00:10:13,740 Call me when I stop. 236 00:10:13,940 --> 00:10:14,040 Yeah. 237 00:10:14,060 --> 00:10:15,060 Bye. 238 00:10:22,260 --> 00:10:23,260 Gidget. 239 00:10:23,340 --> 00:10:24,340 Simon. 240 00:10:26,200 --> 00:10:28,780 You know, this isn't the kind of play date I had in mind. 241 00:10:31,020 --> 00:10:32,020 I'm sorry you know him. 242 00:10:32,180 --> 00:10:33,180 I'll tell you later. 243 00:10:33,800 --> 00:10:34,120 Bye. 244 00:10:34,380 --> 00:10:34,700 Bye. 245 00:10:34,820 --> 00:10:35,820 Bye. 246 00:10:35,900 --> 00:10:36,220 Bye. 247 00:10:36,420 --> 00:10:36,720 Bye. 248 00:10:37,200 --> 00:10:37,680 Bye-bye. 249 00:10:37,681 --> 00:10:40,800 It is a delight to see so many of Bradley Beach's citizens in attendance. 250 00:10:41,630 --> 00:10:45,540 We're here today to hear oral arguments with regards to the petition of the Shore 251 00:10:45,541 --> 00:10:48,496 Bicycle Club versus the Town of Bradley Beach 252 00:10:48,497 --> 00:10:51,180 concerning the creation of a bicycle lane. 253 00:10:51,760 --> 00:10:53,900 Miss Simmons represents the petitioner. 254 00:10:54,300 --> 00:10:55,300 Counselor? 255 00:10:55,500 --> 00:10:56,500 Thank you, Your Honor. 256 00:10:56,860 --> 00:11:01,000 Ordinance 243 of the Incorporated Town of Bradley Beach, to paraphrase, states that 257 00:11:01,001 --> 00:11:03,801 one purpose of the town board is to pass laws for its citizens' safety. 258 00:11:04,080 --> 00:11:06,700 The denial of the petitioner's request for a bike lane creates a route cross between 259 00:11:06,701 --> 00:11:09,221 ...to create a situation directly contrary to the law's purpose. 260 00:11:10,360 --> 00:11:16,060 Alright, quiet please. 261 00:11:16,940 --> 00:11:18,200 Mr. Amos, I believe? 262 00:11:19,300 --> 00:11:20,040 It is. 263 00:11:20,140 --> 00:11:21,196 And good morning, Your Honor. 264 00:11:21,220 --> 00:11:23,008 May I compliment opposing counsel on the brief 265 00:11:23,009 --> 00:11:24,680 and lucid way in which she stated her case? 266 00:11:25,140 --> 00:11:26,220 Wow, sweet talker. 267 00:11:26,380 --> 00:11:30,440 However, the same ordinance Ms. Simmons referenced goes on to state that any such 268 00:11:30,441 --> 00:11:34,000 laws passed by the Board are also for the convenience of its citizens. 269 00:11:34,001 --> 00:11:38,560 Creation of a bicycle lane would eliminate 200 parking spaces, which would be a major 270 00:11:38,561 --> 00:11:42,520 inconvenience for the merchants and a limit to access for the tourists upon whom 271 00:11:42,720 --> 00:11:43,720 the businesses depend. 272 00:11:44,060 --> 00:11:45,060 Alright, point taken. 273 00:11:45,120 --> 00:11:46,120 Ms. Simmons? 274 00:11:46,240 --> 00:11:48,276 Yes, it's those tourists we're thinking of, Your Honor. 275 00:11:48,300 --> 00:11:51,380 They also bike and shop and have to weave around moving cars. 276 00:11:51,700 --> 00:11:55,440 Now, no parking spaces would have to be eliminated if we just removed the present 277 00:11:55,441 --> 00:11:57,125 median from the center of Main Street, per the 278 00:11:57,126 --> 00:11:59,641 traffic feasibility study admitted as Exhibit 1A. 279 00:12:00,840 --> 00:12:02,180 Couldn't that be done, Counselor? 280 00:12:02,500 --> 00:12:03,320 Certainly, Your Honor. 281 00:12:03,360 --> 00:12:03,980 We could eliminate that. 282 00:12:04,000 --> 00:12:04,280 We could eliminate the median. 283 00:12:04,400 --> 00:12:06,460 We could also eliminate the sidewalks. 284 00:12:06,461 --> 00:12:08,316 And while we're at it, why not eliminate the stores, too? 285 00:12:08,340 --> 00:12:09,000 Objection, Your Honor. 286 00:12:09,060 --> 00:12:10,100 Counsel's being facetious. 287 00:12:10,360 --> 00:12:11,360 I noticed that. 288 00:12:11,580 --> 00:12:11,940 Overruled. 289 00:12:12,460 --> 00:12:13,460 Continue, Mr. Amos. 290 00:12:13,720 --> 00:12:17,340 Under petitioner's logic, if we force the town to create a bicycle lane, 291 00:12:17,500 --> 00:12:19,160 then why not a jogging lane? 292 00:12:19,220 --> 00:12:20,020 Or a skating lane? 293 00:12:20,120 --> 00:12:20,980 Or a lane for surfers? 294 00:12:21,000 --> 00:12:22,220 Or for power walkers? 295 00:12:22,240 --> 00:12:23,800 That is ridiculous, Your Honor. 296 00:12:24,230 --> 00:12:26,460 And for the record, we don't consider this request to be a joke. 297 00:12:26,480 --> 00:12:27,800 Our citizens' safety is at stake. 298 00:12:27,920 --> 00:12:31,080 I'm just taking the Counselor's argument to its ultimate conclusion, Your Honor. 299 00:12:31,460 --> 00:12:32,680 Don't be smug. 300 00:12:34,340 --> 00:12:36,200 You've made your point, Counselor. 301 00:12:36,201 --> 00:12:40,580 However, my courtroom is not the place for you to practice your stand-up routine. 302 00:12:41,430 --> 00:12:44,320 Now, I will take both of your arguments under advisement. 303 00:12:45,830 --> 00:12:46,830 We are adjourned. 304 00:12:50,660 --> 00:12:56,820 Hey, Dan. 305 00:13:01,360 --> 00:13:02,860 You know you're the enemy now. 306 00:13:03,980 --> 00:13:04,980 Ouch. 307 00:13:05,520 --> 00:13:07,240 Hey, I'm your realtor, not your relative. 308 00:13:07,360 --> 00:13:08,840 I don't need to sugarcoat it for you. 309 00:13:08,980 --> 00:13:09,720 Come on, Dan. 310 00:13:09,840 --> 00:13:10,580 I'm doing my job. 311 00:13:10,680 --> 00:13:11,260 It's nothing personal. 312 00:13:11,640 --> 00:13:12,360 Yeah, not for you. 313 00:13:12,420 --> 00:13:13,460 You'll be back in Seattle. 314 00:13:13,500 --> 00:13:16,240 The rest of us will be up here dodging buses and SUVs. 315 00:13:16,500 --> 00:13:18,640 Would it help if I bought you a steak dinner? 316 00:13:19,500 --> 00:13:20,500 Yeah, might. 317 00:13:23,500 --> 00:13:24,500 Hold that thought. 318 00:13:27,840 --> 00:13:28,560 Thank you. 319 00:13:28,561 --> 00:13:29,280 It was nice seeing you. 320 00:13:29,480 --> 00:13:30,480 I... 321 00:13:30,800 --> 00:13:31,520 Hey, Counselor. 322 00:13:31,521 --> 00:13:32,080 How about a coffee? 323 00:13:32,300 --> 00:13:32,960 How about never? 324 00:13:32,961 --> 00:13:33,961 I prefer coffee. 325 00:13:34,080 --> 00:13:35,856 I prefer not being mocked in front of the judge. 326 00:13:35,880 --> 00:13:37,560 Mere chit-chat between dog owners. 327 00:13:38,760 --> 00:13:40,600 Come on, let's have a coffee and make peace. 328 00:13:40,920 --> 00:13:42,820 I'd rather have an herbal tea and a hot bath. 329 00:13:43,120 --> 00:13:45,280 Seems a little advanced for our relationship. 330 00:13:45,760 --> 00:13:46,760 Funny. 331 00:13:48,220 --> 00:13:51,080 Look, I just thought that as long as we're going to be working together... 332 00:13:51,081 --> 00:13:51,680 We're not working together. 333 00:13:51,800 --> 00:13:52,800 We are adversaries. 334 00:13:53,180 --> 00:13:53,580 Adversaries. 335 00:13:53,581 --> 00:13:55,036 Or didn't they teach you that in law school? 336 00:13:55,060 --> 00:13:57,020 Some of my best friends are my adversaries. 337 00:13:57,140 --> 00:13:58,220 That might be your problem. 338 00:13:58,780 --> 00:14:00,420 I think you're getting me all wrong here. 339 00:14:00,760 --> 00:14:02,580 Your license plate says Law 1. 340 00:14:02,960 --> 00:14:03,976 I think I'm getting you all right. 341 00:14:04,000 --> 00:14:05,961 Okay, about that... Tell Simon I said hello. 342 00:14:06,200 --> 00:14:07,080 And his owner. 343 00:14:07,220 --> 00:14:08,220 See you in court. 344 00:14:14,220 --> 00:14:15,360 Oh, excuse me. 345 00:14:36,920 --> 00:14:38,420 Oh, you're lucky you're cute. 346 00:14:41,000 --> 00:14:41,920 Hang on one sec. 347 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 My car. 348 00:14:48,060 --> 00:14:49,060 Okay. 349 00:14:53,320 --> 00:14:54,320 Seriously, Gage? 350 00:14:54,660 --> 00:14:55,440 Sorry, girl. 351 00:14:55,500 --> 00:14:57,020 We're going to go see Grandma instead. 352 00:15:11,980 --> 00:15:15,240 If you having a dog means I get to see you for breakfast... 353 00:15:15,241 --> 00:15:17,081 I should have talked you into this a while ago. 354 00:15:17,260 --> 00:15:18,260 Come on. 355 00:15:22,240 --> 00:15:24,500 So I heard about the Newtown attorney. 356 00:15:24,700 --> 00:15:25,940 Sounds like a handful. 357 00:15:26,220 --> 00:15:29,273 Oh, just the usual career-fixated narcissist 358 00:15:29,285 --> 00:15:31,941 who happens to have a really cute dog. 359 00:15:32,160 --> 00:15:33,400 You brought his dog to court? 360 00:15:33,600 --> 00:15:33,900 No. 361 00:15:34,480 --> 00:15:36,180 Turns out he's Simon's owner. 362 00:15:36,840 --> 00:15:37,840 Gidget's Valentine? 363 00:15:38,060 --> 00:15:38,300 Ex. 364 00:15:38,600 --> 00:15:39,740 Ex-Valentine. 365 00:15:40,775 --> 00:15:42,735 There's no way I'm allowing a doggy play date now. 366 00:15:42,760 --> 00:15:45,516 His owner reminds me of the guys I went to law school with in Chicago. 367 00:15:45,540 --> 00:15:46,280 Well, the guys. 368 00:15:46,500 --> 00:15:48,820 Or that one guy in particular that you broke up with. 369 00:15:49,620 --> 00:15:53,000 He broke up with me by dating the senior partner's daughter. 370 00:15:53,450 --> 00:15:54,740 I was trying to skip that part. 371 00:15:54,900 --> 00:15:55,900 Thank you. 372 00:15:56,020 --> 00:15:57,460 And yeah, sort of. 373 00:15:57,500 --> 00:15:59,720 I mean, they both drive Porsches. 374 00:16:00,300 --> 00:16:02,320 Ooh, I always wanted a Porsche. 375 00:16:03,640 --> 00:16:04,120 What? 376 00:16:04,300 --> 00:16:05,300 They're fun cars. 377 00:16:05,920 --> 00:16:08,320 The sun in your face, the wind in your hair. 378 00:16:10,020 --> 00:16:11,220 Come on, Gidge. 379 00:16:11,560 --> 00:16:14,800 We're going for a jog before we catch a midlife crisis. 380 00:16:26,920 --> 00:16:28,060 Come on, Gidge. 381 00:16:35,030 --> 00:16:36,590 Those crazy kids. 382 00:16:37,710 --> 00:16:38,710 Can't keep them apart. 383 00:16:41,990 --> 00:16:44,070 You know, you were right the other day. 384 00:16:44,170 --> 00:16:45,170 I was out of line. 385 00:16:47,250 --> 00:16:47,710 What? 386 00:16:48,030 --> 00:16:49,610 I was just looking for the catch. 387 00:16:49,850 --> 00:16:50,390 Oh, no, no, no. 388 00:16:50,391 --> 00:16:50,750 No catch. 389 00:16:50,970 --> 00:16:51,970 Just sincerity. 390 00:16:52,050 --> 00:16:53,990 We can agree to disagree, can't we? 391 00:16:54,370 --> 00:16:55,370 We can. 392 00:16:56,170 --> 00:16:57,170 Great. 393 00:16:57,730 --> 00:16:59,850 Maybe we could even reboot. 394 00:17:00,890 --> 00:17:01,810 Hi, I'm Keith. 395 00:17:01,811 --> 00:17:06,210 I'm a lawyer from Seattle, but I used to live near Bradley Beach when I was younger 396 00:17:06,211 --> 00:17:09,450 and recently got the chance to come back and do legal counsel for the town board. 397 00:17:09,730 --> 00:17:10,730 How about you? 398 00:17:10,810 --> 00:17:11,810 You grew up around here? 399 00:17:12,270 --> 00:17:13,270 Taft High School. 400 00:17:13,510 --> 00:17:14,630 Bishop Carlisle. 401 00:17:14,770 --> 00:17:16,126 You guys had a better football team. 402 00:17:16,150 --> 00:17:17,150 True. 403 00:17:17,210 --> 00:17:18,290 Have coffee with me. 404 00:17:19,410 --> 00:17:20,610 I'm dating someone. 405 00:17:20,830 --> 00:17:21,070 I know. 406 00:17:21,490 --> 00:17:22,570 How do you know? 407 00:17:22,730 --> 00:17:23,770 I spoke to Dan Carlisle. 408 00:17:24,150 --> 00:17:24,590 Oh. 409 00:17:25,170 --> 00:17:29,250 You have my word that this will be a strictly professional coffee chat. 410 00:17:29,251 --> 00:17:32,370 We could even discuss settling the whole bicycle lane matter. 411 00:17:33,050 --> 00:17:33,570 Settling? 412 00:17:33,830 --> 00:17:34,110 Mmm. 413 00:17:34,190 --> 00:17:35,190 Magic word. 414 00:17:36,710 --> 00:17:37,430 All right. 415 00:17:37,690 --> 00:17:38,690 Excellent. 416 00:17:40,850 --> 00:17:41,850 Tomorrow. 417 00:17:42,670 --> 00:17:43,190 Noon. 418 00:17:43,590 --> 00:17:44,590 Beach Cafe. 419 00:17:44,810 --> 00:17:45,910 I'm bringing Simon. 420 00:17:46,130 --> 00:17:46,850 I'm bringing Gidget. 421 00:17:47,150 --> 00:17:48,310 I'm quitting while I'm ahead. 422 00:17:48,630 --> 00:17:49,630 See you tomorrow. 423 00:17:50,590 --> 00:17:51,590 Simon! 424 00:17:52,010 --> 00:17:53,010 Come on, Gidget! 425 00:17:54,650 --> 00:17:55,930 Hey, here you go. 426 00:17:56,030 --> 00:17:56,630 Good boy. 427 00:17:56,730 --> 00:17:57,650 Hey, come on. 428 00:17:57,651 --> 00:17:58,410 Come on, let's go. 429 00:17:58,411 --> 00:17:58,770 Come on. 430 00:17:59,330 --> 00:17:59,770 Gidget! 431 00:17:59,930 --> 00:18:00,930 Come on! 432 00:18:02,450 --> 00:18:03,450 Good girl. 433 00:18:03,630 --> 00:18:04,350 Good girl. 434 00:18:04,510 --> 00:18:05,110 Come on. 435 00:18:05,430 --> 00:18:06,070 Come on. 436 00:18:06,310 --> 00:18:07,310 Come on. 437 00:18:07,710 --> 00:18:08,710 Yeah! 438 00:18:15,800 --> 00:18:16,240 Hey! 439 00:18:16,700 --> 00:18:17,700 Hey, Bill! 440 00:18:19,340 --> 00:18:19,780 Delia! 441 00:18:20,040 --> 00:18:20,480 Oh! 442 00:18:20,560 --> 00:18:20,900 Hey! 443 00:18:21,300 --> 00:18:22,540 Let me help you with that. 444 00:18:22,740 --> 00:18:23,320 Thank you. 445 00:18:23,420 --> 00:18:23,680 Wow! 446 00:18:24,180 --> 00:18:26,900 And here I thought you only went all out for Christmas and Halloween. 447 00:18:27,100 --> 00:18:29,280 No, I treat all holidays equally. 448 00:18:29,620 --> 00:18:31,100 Well, that's very progressive of you. 449 00:18:31,140 --> 00:18:31,940 She's not here. 450 00:18:31,941 --> 00:18:34,301 She's with her mom at the cafe, but she should be back soon. 451 00:18:34,500 --> 00:18:34,760 Oh. 452 00:18:35,180 --> 00:18:36,180 Okay. 453 00:18:36,240 --> 00:18:37,500 Did you bring the treats? 454 00:18:37,640 --> 00:18:38,640 I did. 455 00:18:38,780 --> 00:18:39,780 Dog biscuits. 456 00:18:40,040 --> 00:18:40,480 Yum. 457 00:18:40,760 --> 00:18:41,420 For Gidget. 458 00:18:41,560 --> 00:18:42,300 You don't say. 459 00:18:42,460 --> 00:18:44,760 Oh, and this is for Mr. Whiskers. 460 00:18:44,900 --> 00:18:45,080 Oh. 461 00:18:45,380 --> 00:18:47,500 Ten percent off his next teeth cleaning. 462 00:18:50,980 --> 00:18:53,453 No offense, but if this is my only Valentine's 463 00:18:53,454 --> 00:18:56,161 Day gift, I think I am going to give up. 464 00:18:57,440 --> 00:18:58,240 You know what? 465 00:18:58,260 --> 00:18:58,520 Just... 466 00:18:59,180 --> 00:19:00,360 Just tell her I stopped by. 467 00:19:00,361 --> 00:19:01,000 Sure thing. 468 00:19:01,180 --> 00:19:01,660 Thanks, Delia. 469 00:19:01,760 --> 00:19:02,100 Mm-hmm. 470 00:19:02,140 --> 00:19:03,340 And it really does look great. 471 00:19:05,820 --> 00:19:06,820 Ugh. 472 00:19:07,080 --> 00:19:08,820 Honey, it's not that bad. 473 00:19:09,300 --> 00:19:12,360 And besides, the bit about Delia's dress was kind of cute. 474 00:19:12,640 --> 00:19:13,880 Keith sounds like a rock star. 475 00:19:13,980 --> 00:19:15,140 I sound like a total amateur. 476 00:19:15,710 --> 00:19:16,880 No more free Danish for art. 477 00:19:17,140 --> 00:19:17,980 Yes, ma'am. 478 00:19:18,020 --> 00:19:19,020 And who's Keith? 479 00:19:19,220 --> 00:19:20,280 Town attorney guy. 480 00:19:20,640 --> 00:19:24,460 Yesterday, he was a career-fixated narcissist, and today he's just Keith. 481 00:19:24,715 --> 00:19:26,160 We ran into each other at the beach. 482 00:19:26,240 --> 00:19:29,720 I swear, Gidget has an internal homing beacon where his dog's concerned. 483 00:19:29,920 --> 00:19:30,340 Oh. 484 00:19:30,341 --> 00:19:31,341 Anyway. 485 00:19:32,880 --> 00:19:34,460 What is... that? 486 00:19:35,480 --> 00:19:37,520 How did those get there? 487 00:19:44,030 --> 00:19:46,740 Coffee and your smile make my day every day. 488 00:19:47,260 --> 00:19:48,500 That's not signed. 489 00:19:49,180 --> 00:19:51,760 Does my mother have a secret admirer? 490 00:19:51,840 --> 00:19:52,840 Don't be silly. 491 00:19:53,080 --> 00:19:54,580 You do, don't you? 492 00:19:54,740 --> 00:19:55,060 No. 493 00:19:55,240 --> 00:19:58,160 It's probably someone else's, and they accidentally left it there. 494 00:19:58,320 --> 00:19:59,020 It says Barb. 495 00:19:59,300 --> 00:19:59,900 Oh. 496 00:19:59,940 --> 00:20:00,200 Maybe. 497 00:20:00,320 --> 00:20:01,320 Maybe it's another Barb. 498 00:20:01,540 --> 00:20:04,280 In your cafe, talking about your coffee every day. 499 00:20:05,020 --> 00:20:06,540 It's someone who comes here every day. 500 00:20:07,340 --> 00:20:08,660 Everyone comes here every day. 501 00:20:08,980 --> 00:20:09,980 Good point. 502 00:20:10,100 --> 00:20:12,620 Well, whoever it is, this is exciting. 503 00:20:13,200 --> 00:20:14,200 Right? 504 00:20:16,120 --> 00:20:17,120 Don't. 505 00:20:23,540 --> 00:20:26,480 We're a community that prides itself on its active lifestyle. 506 00:20:27,010 --> 00:20:29,940 Even you, who's been here for like a nanosecond, should see that. 507 00:20:30,300 --> 00:20:33,683 Okay, well, one of my jobs as town attorney is to 508 00:20:33,684 --> 00:20:35,120 advise the board on whether I'm a good lawyer or not. 509 00:20:35,121 --> 00:20:36,456 If you're a lawyer, an action is worth pursuing. 510 00:20:36,480 --> 00:20:39,220 A bike lane would cost a fortune for a town this size. 511 00:20:39,340 --> 00:20:39,580 For what? 512 00:20:40,180 --> 00:20:41,180 Fifty cyclists? 513 00:20:41,480 --> 00:20:42,520 It's not worth that alone. 514 00:20:43,580 --> 00:20:44,580 What if there were more? 515 00:20:45,820 --> 00:20:47,900 How many cyclists can a town like Bradley Beach have? 516 00:20:49,620 --> 00:20:52,020 So you didn't really ask me here to talk about settling. 517 00:20:53,540 --> 00:20:56,560 I may have been a little flippant before, but you can see my point. 518 00:20:56,810 --> 00:20:58,880 I see you think my only objection was to your tone. 519 00:20:59,880 --> 00:21:01,320 There were other objections? 520 00:21:01,720 --> 00:21:01,960 Plenty. 521 00:21:02,630 --> 00:21:04,260 Your arrogance just got added to the list. 522 00:21:04,261 --> 00:21:05,580 I am not arrogant. 523 00:21:05,700 --> 00:21:05,900 Kinda. 524 00:21:06,060 --> 00:21:06,360 No. 525 00:21:06,361 --> 00:21:06,760 Little bit. 526 00:21:06,960 --> 00:21:09,400 But as it happened, you've given me an idea. 527 00:21:09,960 --> 00:21:10,640 I did? 528 00:21:10,840 --> 00:21:11,120 Yeah. 529 00:21:11,560 --> 00:21:12,300 Thanks, counselor. 530 00:21:12,580 --> 00:21:13,580 Come on, Gitch. 531 00:21:15,500 --> 00:21:17,220 Am I gonna like this idea? 532 00:21:30,940 --> 00:21:34,660 Collecting signatures seems like, um, a lot of walking. 533 00:21:35,710 --> 00:21:37,740 You go dancing every weekend at the Goodman Club. 534 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 You can handle it. 535 00:21:39,180 --> 00:21:40,720 Funny you should mention dancing. 536 00:21:41,120 --> 00:21:42,340 Bill was here before. 537 00:21:42,580 --> 00:21:44,160 I think he noticed the invitation. 538 00:21:44,880 --> 00:21:45,880 Invitation? 539 00:21:46,020 --> 00:21:48,080 The bar association charity dinner dance. 540 00:21:48,560 --> 00:21:49,720 Have you asked him to go yet? 541 00:21:49,820 --> 00:21:51,400 No, I'm not even sure if I want to go. 542 00:21:51,620 --> 00:21:53,840 Besides, he hates dancing just as much as I do. 543 00:21:54,740 --> 00:21:56,660 He's the one that told me about the Goodman Club. 544 00:21:57,260 --> 00:21:57,620 Really? 545 00:21:57,920 --> 00:22:00,240 He just stopped asking you to go because he kept saying no. 546 00:22:00,660 --> 00:22:01,660 Oh. 547 00:22:02,360 --> 00:22:03,360 Ask. 548 00:22:03,900 --> 00:22:04,900 Bill, to the dance. 549 00:22:06,340 --> 00:22:07,680 Okay, but first... 550 00:22:10,300 --> 00:22:11,300 Go, go. 551 00:22:12,240 --> 00:22:13,240 Thank you. 552 00:22:13,600 --> 00:22:15,820 We need all the support we can get. 553 00:22:16,480 --> 00:22:17,640 And, um, here you go. 554 00:22:17,740 --> 00:22:18,960 In case you change your mind. 555 00:22:20,140 --> 00:22:21,980 We've got great support right now. 556 00:22:22,080 --> 00:22:22,760 We just need more. 557 00:22:22,800 --> 00:22:23,180 Here you go. 558 00:22:23,520 --> 00:22:26,420 There you are. 559 00:22:27,140 --> 00:22:27,540 Yep. 560 00:22:27,780 --> 00:22:29,780 Petitioning for new bike lanes in our town. 561 00:22:30,280 --> 00:22:31,280 It's a great cause. 562 00:22:31,340 --> 00:22:32,340 I have one for you. 563 00:22:32,460 --> 00:22:33,460 Here you go. 564 00:22:33,580 --> 00:22:35,540 Hi, will you support our bike lane proposal? 565 00:22:37,620 --> 00:22:38,620 Hey. 566 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 Uh... 567 00:22:42,920 --> 00:22:45,180 If you just want to put your name in something. 568 00:22:45,260 --> 00:22:45,380 Thank you so much. 569 00:22:45,960 --> 00:22:47,440 Okay, here you go. 570 00:22:47,640 --> 00:22:48,980 Right here. 571 00:22:50,060 --> 00:22:51,726 With the court's permission, Your Honor, 572 00:22:51,738 --> 00:22:53,580 I'd like to add an addendum to my pleadings. 573 00:22:53,800 --> 00:22:54,800 I'm listening. 574 00:22:54,990 --> 00:22:57,640 Oh, and I'd like to thank the opposing counsel for this idea. 575 00:22:57,860 --> 00:23:01,760 Since Mr. Amos mentioned creating special lanes for other recreational activities 576 00:23:01,761 --> 00:23:07,140 besides biking, I've collected a petition signed by an additional 200 people plus 577 00:23:07,141 --> 00:23:12,060 letters in support of the creation of a multi-purpose lane for all activities. 578 00:23:12,560 --> 00:23:13,560 Yes. 579 00:23:17,200 --> 00:23:18,200 Quiet, please. 580 00:23:20,220 --> 00:23:21,260 Any objections, Counselor? 581 00:23:23,180 --> 00:23:24,260 None, Your Honor. 582 00:23:24,720 --> 00:23:28,207 All right, I will read over the addendum to consider making 583 00:23:28,208 --> 00:23:31,800 this change and let you know my decision in a couple of days. 584 00:23:33,740 --> 00:23:34,520 Your move. 585 00:23:34,740 --> 00:23:35,040 Thank you. 586 00:23:35,100 --> 00:23:36,100 Oh, 587 00:23:39,670 --> 00:23:42,350 it's fabulous, honey. 588 00:23:42,750 --> 00:23:43,870 Nice write-up. 589 00:23:44,130 --> 00:23:46,410 Does this mean I can go back to giving art free pastries? 590 00:23:46,550 --> 00:23:46,890 Please. 591 00:23:47,310 --> 00:23:48,670 You're back into Danish art. 592 00:23:48,790 --> 00:23:49,790 Yes. 593 00:23:50,730 --> 00:23:51,730 Oh, there's Bill. 594 00:23:57,610 --> 00:23:58,010 Hey. 595 00:23:58,530 --> 00:23:58,870 Hey. 596 00:23:59,170 --> 00:24:01,490 I need to talk to you about the Bar Association dance. 597 00:24:01,670 --> 00:24:02,670 Oh, right. 598 00:24:03,110 --> 00:24:04,950 I'm afraid I can't make it. 599 00:24:05,350 --> 00:24:06,590 Because you hate dancing? 600 00:24:06,730 --> 00:24:06,870 What? 601 00:24:06,950 --> 00:24:08,550 No, I love dancing. 602 00:24:08,950 --> 00:24:09,350 Really? 603 00:24:09,550 --> 00:24:11,168 Yeah, no, I can't make it because it's Great Aunt 604 00:24:11,169 --> 00:24:13,251 Linda's birthday and I have to drive out to Marysville. 605 00:24:14,010 --> 00:24:15,050 You're not upset, are you? 606 00:24:15,100 --> 00:24:16,150 No, of course not. 607 00:24:16,350 --> 00:24:17,550 I'm not even sure if I'm going. 608 00:24:17,551 --> 00:24:19,670 Oh, well, you can always come with me if you like. 609 00:24:20,130 --> 00:24:22,130 I would like to say that's tempting. 610 00:24:22,430 --> 00:24:24,170 But you'd be totally lying? 611 00:24:24,710 --> 00:24:25,250 It's okay. 612 00:24:25,390 --> 00:24:25,710 It's okay. 613 00:24:25,810 --> 00:24:26,190 I get it. 614 00:24:26,530 --> 00:24:28,730 But hey, we're still on for dinner Friday night, right? 615 00:24:28,970 --> 00:24:29,410 We are. 616 00:24:29,610 --> 00:24:29,770 Great. 617 00:24:30,550 --> 00:24:31,550 Bye. 618 00:24:31,630 --> 00:24:32,630 Hey. 619 00:24:35,250 --> 00:24:35,470 Hey. 620 00:24:35,770 --> 00:24:36,930 Better get in there quick. 621 00:24:37,170 --> 00:24:38,270 Only one bear claw left. 622 00:24:38,470 --> 00:24:39,470 Oh, thanks for the tip. 623 00:24:40,330 --> 00:24:41,330 Don't know I'd do that. 624 00:24:41,590 --> 00:24:41,950 Mmm. 625 00:24:41,951 --> 00:24:42,951 Mmm. 626 00:24:53,040 --> 00:24:54,840 And hello, Counselor. 627 00:24:55,450 --> 00:24:57,020 Hello, Counselor. 628 00:24:57,560 --> 00:24:58,920 I have a question. 629 00:24:59,020 --> 00:25:00,380 What is this? 630 00:25:00,800 --> 00:25:01,800 You didn't read it? 631 00:25:01,900 --> 00:25:03,240 I don't know how. 632 00:25:03,580 --> 00:25:04,580 You're funny. 633 00:25:05,100 --> 00:25:06,100 Land dispute. 634 00:25:06,800 --> 00:25:09,500 Mrs. Agnes Pitman used to own this whole area. 635 00:25:10,180 --> 00:25:14,060 She used to say she kept it like this because she loved the views and the whole 636 00:25:14,061 --> 00:25:16,060 nature preserve part was just a happy result. 637 00:25:17,140 --> 00:25:19,832 Everyone knew she wanted to leave this to the town, 638 00:25:19,833 --> 00:25:22,240 but sadly she died before transferring it into a trust. 639 00:25:22,960 --> 00:25:24,880 And now her heirs sold it to a developer. 640 00:25:25,190 --> 00:25:28,400 Who I'm sure are going to leave it as is for society's sake. 641 00:25:29,680 --> 00:25:30,960 So, another lawsuit? 642 00:25:31,280 --> 00:25:33,420 Either that or everything you see will be high rises. 643 00:25:33,980 --> 00:25:35,000 Wouldn't it be a shame? 644 00:25:35,120 --> 00:25:36,260 It's really beautiful here. 645 00:25:36,840 --> 00:25:37,840 It really is. 646 00:25:38,140 --> 00:25:41,560 Have you gotten a chance to get out and explore a little? 647 00:25:41,700 --> 00:25:42,700 Do some hiking? 648 00:25:42,840 --> 00:25:43,840 A little. 649 00:25:43,980 --> 00:25:46,560 I've forgotten how much I miss the views here. 650 00:25:46,660 --> 00:25:48,720 And the quiet, which is especially nice. 651 00:25:49,600 --> 00:25:51,660 I've just been so focused on my career lately. 652 00:25:52,460 --> 00:25:53,460 Fine, lately? 653 00:25:54,880 --> 00:25:57,180 Pretty much since graduating law school. 654 00:25:57,420 --> 00:25:59,300 Well, that's long lately. 655 00:25:59,900 --> 00:26:02,200 Well, you put your nose to the grindstone, you lose track. 656 00:26:03,000 --> 00:26:04,840 Yeah, but then all you see is grindstone. 657 00:26:05,800 --> 00:26:06,800 Look up. 658 00:26:07,240 --> 00:26:08,240 Better view, huh? 659 00:26:09,140 --> 00:26:10,140 Much. 660 00:26:11,800 --> 00:26:12,840 How long have you had him? 661 00:26:13,600 --> 00:26:14,760 A couple years. 662 00:26:15,240 --> 00:26:18,380 He belonged to an ex who got a job in Australia and couldn't take him with her. 663 00:26:18,740 --> 00:26:19,740 Is she coming back? 664 00:26:20,400 --> 00:26:24,420 She married a guy after she got there, so probably not. 665 00:26:24,520 --> 00:26:25,520 Oh, okay. 666 00:26:25,800 --> 00:26:26,800 I get it. 667 00:26:27,780 --> 00:26:28,780 What? 668 00:26:29,000 --> 00:26:30,380 I've had my heart broken, too. 669 00:26:30,880 --> 00:26:31,880 Really? 670 00:26:32,100 --> 00:26:33,340 Jeff from Chicago. 671 00:26:34,120 --> 00:26:35,596 You guys would like each other, actually. 672 00:26:35,620 --> 00:26:36,760 He also drives a Porsche. 673 00:26:37,620 --> 00:26:38,640 Okay, I should explain. 674 00:26:38,900 --> 00:26:42,260 The car belonged to my late Uncle Bruce, and I was going to sell it. 675 00:26:43,380 --> 00:26:44,900 But have you ever driven one of those? 676 00:26:45,060 --> 00:26:46,980 No, but feel free to give my mom a ride. 677 00:26:47,040 --> 00:26:48,040 She'd thank you forever. 678 00:26:48,400 --> 00:26:49,400 Mental note taken. 679 00:26:49,480 --> 00:26:52,781 But really, if you ever want to take a spin... I gotta go. 680 00:26:52,860 --> 00:26:54,020 I'm meeting Delia for dinner. 681 00:26:54,340 --> 00:26:55,340 Oh. 682 00:26:55,920 --> 00:26:56,920 Gage? 683 00:26:57,440 --> 00:26:58,440 Simon! 684 00:26:58,660 --> 00:26:59,660 Simon, come on! 685 00:26:59,900 --> 00:27:00,820 Hey, Simon, come on. 686 00:27:00,920 --> 00:27:01,920 Come on, bud. 687 00:27:02,800 --> 00:27:03,800 Mama! 688 00:27:05,200 --> 00:27:05,920 Hey, Simon. 689 00:27:06,120 --> 00:27:06,560 Come here, bud. 690 00:27:06,600 --> 00:27:06,700 Hi, girl. 691 00:27:07,520 --> 00:27:08,520 Hey. 692 00:27:10,180 --> 00:27:10,960 Simon, come on. 693 00:27:10,961 --> 00:27:11,460 Hey, hey, hey. 694 00:27:11,620 --> 00:27:13,600 Can I turn the other way? 695 00:27:13,960 --> 00:27:14,960 I'm trying. 696 00:27:15,120 --> 00:27:18,180 You can just... Gage, just... Hey, Simon. 697 00:27:19,660 --> 00:27:20,920 Hey, Paul, see you there. 698 00:27:21,000 --> 00:27:21,360 See you. 699 00:27:21,500 --> 00:27:22,500 See you. 700 00:27:23,340 --> 00:27:24,340 Okay. 701 00:27:25,460 --> 00:27:26,400 I'm the other way. 702 00:27:26,401 --> 00:27:27,401 I'm trying. 703 00:27:30,940 --> 00:27:31,460 Chocolates. 704 00:27:31,500 --> 00:27:33,700 I found them at the door when I opened this morning. 705 00:27:34,220 --> 00:27:35,560 He's definitely interested. 706 00:27:36,580 --> 00:27:37,700 They're my favorites. 707 00:27:38,000 --> 00:27:39,020 Where could they be from? 708 00:27:39,021 --> 00:27:39,300 Come on, come. 709 00:27:39,980 --> 00:27:41,820 Who would be interested in me? 710 00:27:42,340 --> 00:27:43,340 Hey, no. 711 00:27:44,540 --> 00:27:45,540 Don't do that. 712 00:27:46,545 --> 00:27:48,160 Well, it's been a long time. 713 00:27:49,060 --> 00:27:50,060 Ten years. 714 00:27:51,740 --> 00:27:54,460 I've just assumed this part of my life is over and... 715 00:27:55,120 --> 00:27:56,240 I don't know what to expect. 716 00:27:57,640 --> 00:27:59,720 Maybe you don't have any expectations. 717 00:28:00,080 --> 00:28:01,080 Just... 718 00:28:01,940 --> 00:28:03,740 let it be what it'll be. 719 00:28:03,800 --> 00:28:04,800 Go from there. 720 00:28:06,600 --> 00:28:07,600 Yeah. 721 00:28:09,720 --> 00:28:10,720 Yeah. 722 00:28:11,300 --> 00:28:13,580 Simon enjoyed seeing Gidget yesterday. 723 00:28:14,260 --> 00:28:15,260 How about tonight? 724 00:28:15,560 --> 00:28:16,560 I have dinner plans. 725 00:28:16,680 --> 00:28:16,980 Thanks. 726 00:28:17,200 --> 00:28:18,200 Tomorrow night? 727 00:28:18,340 --> 00:28:20,176 Simon and Gidget aren't the only ones who can be dogged. 728 00:28:20,200 --> 00:28:21,560 That was a terrible pun. 729 00:28:21,700 --> 00:28:22,700 I got a million of them. 730 00:28:22,880 --> 00:28:24,040 You're not helping your case. 731 00:28:25,140 --> 00:28:26,180 You sure about that? 732 00:28:29,140 --> 00:28:31,040 You two look like you're enjoying yourselves. 733 00:28:31,480 --> 00:28:33,040 Are you going to let us in on the joke? 734 00:28:33,620 --> 00:28:34,640 Just a doggone joke. 735 00:28:34,660 --> 00:28:36,420 Not that interesting. 736 00:28:37,340 --> 00:28:38,340 All right. 737 00:28:38,440 --> 00:28:41,620 I've had a chance to review the motion to accept the new petition. 738 00:28:42,940 --> 00:28:44,220 And it looks sound to me. 739 00:28:45,360 --> 00:28:46,360 Mr. Amos. 740 00:28:46,680 --> 00:28:48,769 Any objection to the addendum expanding the bike 741 00:28:48,770 --> 00:28:50,961 lane to include additional sporting activities? 742 00:28:51,855 --> 00:28:52,880 None, Your Honor. 743 00:28:53,140 --> 00:28:56,860 Then I will accept the motion and it will be entered into the record. 744 00:28:57,310 --> 00:29:00,120 We will resume the hearing on this matter on Thursday as scheduled. 745 00:29:15,800 --> 00:29:17,140 So this is nice, huh? 746 00:29:17,580 --> 00:29:18,580 It's lovely. 747 00:29:24,500 --> 00:29:25,060 Ooh. 748 00:29:25,300 --> 00:29:27,380 I heard they have a new bolognese recipe. 749 00:29:28,060 --> 00:29:29,060 Oh. 750 00:29:29,740 --> 00:29:31,080 I'm thinking the salmon. 751 00:29:31,800 --> 00:29:32,940 Well, it's a safe choice. 752 00:29:34,100 --> 00:29:35,100 Oh. 753 00:29:38,830 --> 00:29:40,290 Did you order champagne? 754 00:29:40,630 --> 00:29:41,190 No. 755 00:29:41,410 --> 00:29:42,450 I thought you did. 756 00:29:42,610 --> 00:29:43,470 I did not. 757 00:29:43,530 --> 00:29:44,690 I wondered who. 758 00:29:46,370 --> 00:29:47,370 Keith. 759 00:29:52,730 --> 00:29:53,290 Keith? 760 00:29:53,410 --> 00:29:54,410 Who's Keith? 761 00:29:55,010 --> 00:29:56,210 The attorney I told you about. 762 00:29:56,590 --> 00:29:57,590 Thank you. 763 00:30:00,170 --> 00:30:00,690 It's funny. 764 00:30:00,770 --> 00:30:01,810 I was picturing someone... 765 00:30:02,750 --> 00:30:03,750 older. 766 00:30:08,620 --> 00:30:12,000 Do you think you can stop flirting and get down to the reason I asked you out tonight? 767 00:30:12,420 --> 00:30:14,280 I am just being polite to a colleague. 768 00:30:14,595 --> 00:30:16,096 Is that what they're calling it these days? 769 00:30:16,120 --> 00:30:19,060 We are battling each other in a very important case right now. 770 00:30:19,300 --> 00:30:20,300 About a bike lane. 771 00:30:21,460 --> 00:30:23,124 I'm here in Mayberry by the sea to talk to 772 00:30:23,125 --> 00:30:25,901 you about something that's actually important. 773 00:30:26,255 --> 00:30:27,420 Your future with the firm? 774 00:30:28,380 --> 00:30:28,900 Yes. 775 00:30:29,000 --> 00:30:30,600 I thought that would get your attention. 776 00:30:31,145 --> 00:30:32,460 Is there some sort of problem? 777 00:30:33,550 --> 00:30:34,700 The exact opposite. 778 00:30:35,100 --> 00:30:37,660 The partners like that you've been brought in as an advisor here. 779 00:30:38,280 --> 00:30:40,940 It was... smart to take that position. 780 00:30:42,380 --> 00:30:44,080 That was the general idea. 781 00:30:45,700 --> 00:30:49,480 There are some things brewing with some property the firm represents. 782 00:30:49,680 --> 00:30:53,861 Nothing concrete just yet, but this little bike path... Lane. 783 00:30:54,040 --> 00:30:54,860 It's a bike lane. 784 00:30:54,861 --> 00:30:57,062 Whatever bike thing you have going on could 785 00:30:57,063 --> 00:31:00,121 put you in position for something a lot bigger. 786 00:31:00,540 --> 00:31:01,780 And I know bigger is your goal. 787 00:31:02,920 --> 00:31:03,920 I'm intrigued. 788 00:31:04,260 --> 00:31:05,260 Good. 789 00:31:06,120 --> 00:31:07,140 We want you to be. 790 00:31:10,760 --> 00:31:12,000 Who do you think she is? 791 00:31:13,680 --> 00:31:14,380 I don't know. 792 00:31:14,400 --> 00:31:16,060 Probably his girlfriend. 793 00:31:16,320 --> 00:31:17,640 No, he doesn't have a girlfriend. 794 00:31:19,420 --> 00:31:20,420 How do you know that? 795 00:31:20,620 --> 00:31:21,620 Hm? 796 00:31:21,780 --> 00:31:23,180 Oh, they just... I don't know. 797 00:31:23,280 --> 00:31:25,040 They don't seem like a couple to me. 798 00:31:30,820 --> 00:31:31,820 Clearly. 799 00:31:46,130 --> 00:31:47,270 Thanks for the champagne. 800 00:31:47,750 --> 00:31:48,750 My pleasure. 801 00:31:48,850 --> 00:31:49,990 I hope you enjoyed it. 802 00:31:50,210 --> 00:31:51,210 We did. 803 00:31:51,410 --> 00:31:53,010 Did you and your date enjoy dinner? 804 00:31:53,430 --> 00:31:54,710 Oh, it wasn't a date. 805 00:31:54,750 --> 00:31:55,750 We just worked together. 806 00:31:56,130 --> 00:31:57,130 Oh. 807 00:31:58,170 --> 00:31:59,810 In fact, here she is. 808 00:31:59,950 --> 00:32:00,890 Laura Presley. 809 00:32:00,970 --> 00:32:01,970 This is Christy Simmons. 810 00:32:02,290 --> 00:32:04,430 My associate and my opposing counsel. 811 00:32:05,210 --> 00:32:05,370 Hello. 812 00:32:05,610 --> 00:32:07,830 I hear you've been keeping our legal beagle on his toes. 813 00:32:08,010 --> 00:32:09,190 Uh, so far. 814 00:32:09,410 --> 00:32:10,830 Well, don't wear out the boy. 815 00:32:11,090 --> 00:32:12,750 We're firm as big plans for him. 816 00:32:15,870 --> 00:32:16,910 Well, good night. 817 00:32:18,210 --> 00:32:19,210 I'll see you in court. 818 00:32:21,530 --> 00:32:22,530 Shall we? 819 00:32:23,050 --> 00:32:24,050 Yes. 820 00:32:32,980 --> 00:32:33,640 Found it. 821 00:32:33,840 --> 00:32:34,280 Hm? 822 00:32:34,400 --> 00:32:34,980 My scarf. 823 00:32:35,200 --> 00:32:35,560 Oh. 824 00:32:35,680 --> 00:32:36,200 Shall we? 825 00:32:36,360 --> 00:32:37,360 Yeah. 826 00:32:41,960 --> 00:32:42,700 Good morning. 827 00:32:42,820 --> 00:32:43,360 Good morning. 828 00:32:43,810 --> 00:32:46,524 I will now hear oral arguments on the plaintiff's 829 00:32:46,525 --> 00:32:49,620 motion regarding the creation of a recreational lane. 830 00:32:50,360 --> 00:32:51,360 Ms. Simmons. 831 00:32:53,540 --> 00:32:55,100 Your Honor, citing the case of Ogden v. 832 00:32:55,280 --> 00:32:58,840 Illinois, the Second Circuit ruled in favor of a community swimming pool over 833 00:32:58,841 --> 00:33:01,201 the state's right to develop the land for business purposes. 834 00:33:01,620 --> 00:33:04,920 With respect, Your Honor, Ogden was overturned by the Ninth Circuit stating 835 00:33:04,921 --> 00:33:07,212 that tax revenue supersedes the community's 836 00:33:07,213 --> 00:33:08,960 use of the land for recreational purposes. 837 00:33:09,160 --> 00:33:12,500 Which was modified by the Tenth Circuit stating property taken in eminent domain 838 00:33:12,501 --> 00:33:14,476 was set aside in order to build a community hospital. 839 00:33:14,500 --> 00:33:15,840 A bike lane is not a hospital. 840 00:33:16,180 --> 00:33:17,719 Recreational lane, and neither is a swimming 841 00:33:17,731 --> 00:33:19,040 pool, but the same principle applies. 842 00:33:19,220 --> 00:33:22,540 Not if it's used solely for recreational purposes, which a hospital clearly is not. 843 00:33:24,940 --> 00:33:25,940 Rebuttal, Counselor. 844 00:33:26,310 --> 00:33:27,460 Oh, I'd say, uh... 845 00:33:28,620 --> 00:33:29,020 Yes. 846 00:33:29,300 --> 00:33:29,600 Yes. 847 00:33:29,860 --> 00:33:30,760 State of Maine v. 848 00:33:30,880 --> 00:33:34,200 Brewster, where a recreational lane took precedence over a waterfront mall. 849 00:33:34,840 --> 00:33:35,840 Mr. Amos. 850 00:33:37,020 --> 00:33:38,680 But it was remanded to a lower court. 851 00:33:38,890 --> 00:33:40,960 Where it was upheld... six to two. 852 00:33:44,280 --> 00:33:45,760 All right, quiet, please. 853 00:33:48,180 --> 00:33:49,560 Good work, Counselors. 854 00:33:50,340 --> 00:33:53,633 I will take your arguments under consideration, 855 00:33:53,645 --> 00:33:56,261 and we'll rule on the matter shortly. 856 00:33:59,420 --> 00:34:00,940 Quite a performance, Counselor. 857 00:34:01,680 --> 00:34:03,220 Back at you, Counselor. 858 00:34:03,800 --> 00:34:06,520 Will I be seeing you at the Bar Association dinner tonight? 859 00:34:06,820 --> 00:34:08,140 Oh, I haven't decided yet. 860 00:34:08,440 --> 00:34:09,440 Come on, you have to go. 861 00:34:09,960 --> 00:34:10,120 I have a boyfriend. 862 00:34:10,760 --> 00:34:11,880 He can't make it. 863 00:34:12,320 --> 00:34:13,940 That doesn't mean you can't go. 864 00:34:14,200 --> 00:34:15,700 It is great for networking. 865 00:34:16,120 --> 00:34:19,360 I head up a committee that does pro bono work for returning vets. 866 00:34:19,400 --> 00:34:20,920 We could really use somebody like you. 867 00:34:22,940 --> 00:34:23,940 What? 868 00:34:24,200 --> 00:34:25,860 You just surprised me. 869 00:34:25,960 --> 00:34:26,960 That's all. 870 00:34:27,700 --> 00:34:30,740 I got as many good surprises as I do bad puns. 871 00:34:33,260 --> 00:34:34,260 Hmm. 872 00:34:39,850 --> 00:34:40,850 Hmm. 873 00:34:44,780 --> 00:34:45,940 Yeah, me neither. 874 00:35:02,870 --> 00:35:04,470 What did I ever do without you? 875 00:35:22,690 --> 00:35:25,810 Why do they always hold these things near Valentine's Day? 876 00:35:26,730 --> 00:35:27,730 So... 877 00:35:27,950 --> 00:35:28,950 red and white. 878 00:35:31,110 --> 00:35:32,570 Looking for bike path, girl? 879 00:35:32,930 --> 00:35:33,570 Bike lane. 880 00:35:33,890 --> 00:35:35,090 It's an important distinction. 881 00:35:35,930 --> 00:35:37,490 And what makes you think... 882 00:35:45,160 --> 00:35:46,160 Excuse me. 883 00:35:51,020 --> 00:35:52,020 You came. 884 00:35:53,900 --> 00:35:54,900 I did. 885 00:35:55,480 --> 00:35:58,040 And you look beautiful. 886 00:35:59,460 --> 00:36:00,580 Thank you. 887 00:36:01,180 --> 00:36:03,280 You clean up nicely yourself. 888 00:36:03,700 --> 00:36:04,260 Thanks. 889 00:36:04,600 --> 00:36:07,900 And I feel compelled to point out that I do have other good points. 890 00:36:08,140 --> 00:36:08,780 You do. 891 00:36:08,920 --> 00:36:09,320 I do. 892 00:36:09,460 --> 00:36:10,860 And also you're a very good dancer. 893 00:36:11,660 --> 00:36:12,280 Shall we? 894 00:36:12,400 --> 00:36:13,400 Christy? 895 00:36:14,600 --> 00:36:15,600 Jeff? 896 00:36:16,780 --> 00:36:18,180 What are you doing here? 897 00:36:18,420 --> 00:36:20,060 I could have sworn I left you in Chicago. 898 00:36:20,280 --> 00:36:21,980 I moved back to Seattle last year. 899 00:36:22,280 --> 00:36:23,780 You remember Todd Donnelly, right? 900 00:36:24,240 --> 00:36:24,920 Oh, right. 901 00:36:25,080 --> 00:36:26,080 Good old Todd. 902 00:36:26,600 --> 00:36:27,360 He's right over here. 903 00:36:27,400 --> 00:36:27,900 Do you want to come say hi? 904 00:36:28,040 --> 00:36:28,380 Not remotely. 905 00:36:28,780 --> 00:36:30,600 How's Tiffany? 906 00:36:31,280 --> 00:36:31,720 Yeah. 907 00:36:31,960 --> 00:36:33,540 We broke up. 908 00:36:34,400 --> 00:36:36,360 She married one of the partners in the firm. 909 00:36:36,720 --> 00:36:37,720 That's a shame. 910 00:36:40,700 --> 00:36:41,140 Amazing. 911 00:36:41,141 --> 00:36:42,141 Doesn't she? 912 00:36:44,300 --> 00:36:45,140 Do you have a moment? 913 00:36:45,260 --> 00:36:46,720 I think they're playing our song. 914 00:36:46,820 --> 00:36:47,520 Is that our song? 915 00:36:47,680 --> 00:36:49,260 Yes, that is our song. 916 00:36:49,800 --> 00:36:51,440 Since when does Christy Simmons dance? 917 00:36:52,020 --> 00:36:53,260 Since she found the right part. 918 00:36:58,290 --> 00:36:59,290 You okay? 919 00:36:59,730 --> 00:37:00,730 Yeah. 920 00:37:01,690 --> 00:37:02,830 That was weird, right? 921 00:37:04,030 --> 00:37:05,650 I didn't something like that happen. 922 00:37:05,910 --> 00:37:08,550 I've been to Australia exactly once in my life. 923 00:37:08,610 --> 00:37:10,550 For a three day conference in Sydney last year. 924 00:37:10,670 --> 00:37:12,130 And I ran into Julia twice. 925 00:37:13,590 --> 00:37:14,310 Were you okay? 926 00:37:14,610 --> 00:37:15,070 Yeah. 927 00:37:15,330 --> 00:37:18,350 As far as I'm concerned, I got the better end of the deal getting Simon. 928 00:37:20,730 --> 00:37:21,850 I think so too. 929 00:37:26,030 --> 00:37:34,030 Music Music Music Music Music Music 930 00:37:43,220 --> 00:37:51,220 Music Music Okay, so my spies in the Seattle Attorneys scene Jane told me that 931 00:37:51,221 --> 00:37:54,009 Jeff is with Harrison Biddle and Smith, which 932 00:37:54,010 --> 00:37:57,361 means he has a bright future in tax litigation. 933 00:37:58,940 --> 00:38:01,920 I can't believe I let that guy have so much power over me. 934 00:38:02,040 --> 00:38:04,000 I mean, that guy broke my heart. 935 00:38:04,960 --> 00:38:06,596 Was it me or was he wearing a lot of cologne? 936 00:38:06,620 --> 00:38:07,700 Rolled off him like a fuck. 937 00:38:09,200 --> 00:38:10,960 Hey, so he's still hovering. 938 00:38:11,000 --> 00:38:12,598 Do you want me to give you two space so you can tell him 939 00:38:12,599 --> 00:38:14,741 everything you've been dreaming about saying these last... 940 00:38:15,140 --> 00:38:15,540 Two years? 941 00:38:15,940 --> 00:38:16,340 No. 942 00:38:16,700 --> 00:38:17,700 Don't you dare. 943 00:38:17,740 --> 00:38:18,520 This is perfect. 944 00:38:18,521 --> 00:38:19,120 Yeah? 945 00:38:19,320 --> 00:38:21,840 There's no emotional hangover or anything like that? 946 00:38:21,980 --> 00:38:23,340 No, there's no emotional anything. 947 00:38:23,560 --> 00:38:25,240 I feel so much lighter. 948 00:38:25,360 --> 00:38:26,360 It's like I'm free. 949 00:38:26,480 --> 00:38:27,480 Good. 950 00:38:31,800 --> 00:38:33,420 Your date's not happy though. 951 00:38:33,640 --> 00:38:34,700 I don't have a date. 952 00:38:34,900 --> 00:38:35,900 Does she know that? 953 00:38:39,040 --> 00:38:40,080 Yes, she does. 954 00:38:41,220 --> 00:38:43,040 Any interest in me is strictly business. 955 00:38:43,640 --> 00:38:44,380 No, no. 956 00:38:44,500 --> 00:38:48,360 Miss Simmons, the man you see in front of you, is 100% date free. 957 00:38:49,880 --> 00:38:51,240 I find that very hard to believe. 958 00:38:51,540 --> 00:38:52,540 Right? 959 00:38:54,540 --> 00:39:01,380 But there is one woman who's smart and funny and keeps me on my toes. 960 00:39:01,960 --> 00:39:02,480 Really? 961 00:39:02,860 --> 00:39:03,460 Definitely. 962 00:39:03,640 --> 00:39:08,540 And I send her a million hints and she just keeps shooting me down. 963 00:39:09,140 --> 00:39:11,240 Well, she must have her reasons. 964 00:39:13,200 --> 00:39:14,200 Maybe. 965 00:39:21,500 --> 00:39:22,960 I should go. 966 00:39:26,860 --> 00:39:28,020 Thank you. 967 00:39:28,600 --> 00:39:29,600 For tonight. 968 00:39:30,240 --> 00:39:31,240 Of course. 969 00:39:36,440 --> 00:39:44,440 Look what I got. 970 00:39:56,710 --> 00:39:58,130 And red roses. 971 00:39:58,570 --> 00:39:59,570 Again. 972 00:39:59,635 --> 00:40:00,930 Well, this is next level. 973 00:40:01,430 --> 00:40:02,850 How do you feel about meeting him? 974 00:40:03,660 --> 00:40:05,050 Part of me wants to say yes. 975 00:40:05,051 --> 00:40:06,730 Just so I can find out who it is. 976 00:40:06,930 --> 00:40:09,770 The other part wants to hide away where it's safe. 977 00:40:10,510 --> 00:40:11,950 Yeah, I get that. 978 00:40:12,210 --> 00:40:13,330 I know you do. 979 00:40:14,450 --> 00:40:15,450 Big sigh. 980 00:40:16,670 --> 00:40:17,670 How was tonight? 981 00:40:19,410 --> 00:40:20,410 Interesting. 982 00:40:21,330 --> 00:40:22,330 Revelatory. 983 00:40:24,150 --> 00:40:25,150 Disconcerting. 984 00:40:25,210 --> 00:40:26,910 All that in two hours. 985 00:40:27,270 --> 00:40:28,270 Keith was there. 986 00:40:28,890 --> 00:40:30,750 And so was Jeff. 987 00:40:31,390 --> 00:40:32,390 Holy smokes. 988 00:40:32,830 --> 00:40:34,250 This calls for chocolate. 989 00:40:35,070 --> 00:40:36,070 Yeah. 990 00:40:36,970 --> 00:40:37,970 Hey, where's Gidge? 991 00:40:39,590 --> 00:40:40,590 Gidget? 992 00:40:40,990 --> 00:40:41,990 Gidget? 993 00:40:42,390 --> 00:40:43,390 Gidge? 994 00:40:44,990 --> 00:40:46,290 That little Houdini. 995 00:40:55,140 --> 00:40:56,400 Hey, what's going on? 996 00:40:56,540 --> 00:40:56,660 Hi. 997 00:40:56,840 --> 00:40:57,840 Is Gidget here? 998 00:40:58,020 --> 00:40:58,380 Gidget? 999 00:40:58,381 --> 00:40:58,560 No. 1000 00:40:58,980 --> 00:40:59,880 She's missing. 1001 00:40:59,940 --> 00:41:00,640 I've looked everywhere. 1002 00:41:00,840 --> 00:41:02,680 I thought maybe she came here to be with Simon. 1003 00:41:03,320 --> 00:41:05,820 Now you mention it, I haven't seen Simon since I got home. 1004 00:41:06,340 --> 00:41:06,820 Simon! 1005 00:41:06,821 --> 00:41:07,821 Simon! 1006 00:41:08,600 --> 00:41:09,600 Gidget? 1007 00:41:10,440 --> 00:41:11,440 Simon? 1008 00:41:12,340 --> 00:41:13,340 Simon? 1009 00:41:14,200 --> 00:41:15,200 Gidget? 1010 00:41:17,500 --> 00:41:18,500 Simon? 1011 00:41:19,180 --> 00:41:20,180 Gidget? 1012 00:41:21,340 --> 00:41:22,740 Where could they have gone? 1013 00:41:24,660 --> 00:41:25,780 The beach. 1014 00:41:26,140 --> 00:41:27,140 Oh. 1015 00:41:30,610 --> 00:41:31,610 Gidget? 1016 00:41:35,670 --> 00:41:36,890 Come on, Gidge. 1017 00:41:37,630 --> 00:41:38,630 Simon! 1018 00:41:39,550 --> 00:41:40,950 It's so dark. 1019 00:41:41,170 --> 00:41:42,030 Did you see anything? 1020 00:41:42,031 --> 00:41:43,031 Did you hear anything? 1021 00:41:44,170 --> 00:41:44,570 No. 1022 00:41:44,571 --> 00:41:45,571 Wait. 1023 00:41:46,170 --> 00:41:47,210 Ah, no. 1024 00:41:48,570 --> 00:41:49,630 Sorry about this. 1025 00:41:50,570 --> 00:41:52,410 Bill warned me she's an escape artist. 1026 00:41:54,770 --> 00:41:55,770 Wait, wait, wait. 1027 00:41:55,990 --> 00:41:56,990 I think I hear something. 1028 00:41:57,830 --> 00:41:58,830 Gidget? 1029 00:41:59,130 --> 00:41:59,530 Gidget? 1030 00:41:59,970 --> 00:42:00,970 Simon, come here, boy. 1031 00:42:01,090 --> 00:42:01,350 Come on. 1032 00:42:01,351 --> 00:42:02,351 Come on, Simon. 1033 00:42:02,570 --> 00:42:03,330 Come on, Simon. 1034 00:42:03,550 --> 00:42:03,830 Gidget? 1035 00:42:03,831 --> 00:42:05,430 Come on, boy. 1036 00:42:05,470 --> 00:42:06,030 Come on, Simon. 1037 00:42:06,170 --> 00:42:06,410 Gidget? 1038 00:42:06,770 --> 00:42:07,230 Come on, Simon. 1039 00:42:07,330 --> 00:42:07,710 Come on, buddy. 1040 00:42:07,790 --> 00:42:08,790 Come on. 1041 00:42:09,690 --> 00:42:10,690 Gidget? 1042 00:42:11,350 --> 00:42:12,350 Give me a second. 1043 00:42:16,710 --> 00:42:17,170 Ah. 1044 00:42:17,171 --> 00:42:18,171 Come on. 1045 00:42:18,210 --> 00:42:21,410 I'm gonna text my Mom that we found her before she calls half the town. 1046 00:42:25,910 --> 00:42:27,270 So beautiful here. 1047 00:42:28,590 --> 00:42:30,310 More or the none, Grindstone World. 1048 00:42:33,990 --> 00:42:35,650 This is one of my favorite views. 1049 00:42:38,260 --> 00:42:40,070 Although it'll all be gone if the developers pass me a lonely status. 1050 00:42:40,071 --> 00:42:41,151 The officers get their way. 1051 00:42:42,030 --> 00:42:43,810 Condos as far as the eye can see. 1052 00:42:44,430 --> 00:42:46,030 That would be awful. 1053 00:42:48,030 --> 00:42:50,590 Well, at least you don't need to be here to worry about it. 1054 00:42:52,740 --> 00:42:55,930 You'd be surprised how quickly a person can get attached when it's right. 1055 00:42:57,685 --> 00:43:02,330 I don't know, you seem like the kind of guy who adjusts well to wherever you go. 1056 00:43:03,540 --> 00:43:06,110 Probably forget about us your first day back to city life. 1057 00:43:08,050 --> 00:43:09,110 What if I don't? 1058 00:43:10,250 --> 00:43:10,990 Don't what? 1059 00:43:11,210 --> 00:43:12,210 Go back to city life. 1060 00:43:12,310 --> 00:43:15,930 Wait, are you thinking about staying here? 1061 00:43:18,750 --> 00:43:20,450 I haven't figured it out yet. 1062 00:43:21,050 --> 00:43:22,290 What about your career? 1063 00:43:23,790 --> 00:43:26,371 Don't get me wrong, I love it here, but I'm not 1064 00:43:26,372 --> 00:43:28,891 trying to climb any sort of corporate ladder. 1065 00:43:29,410 --> 00:43:33,190 My career has eaten up so much of my life at this point. 1066 00:43:34,010 --> 00:43:37,110 But right now, sitting here with you... I can't imagine why. 1067 00:43:49,040 --> 00:43:50,320 It's late, we should go. 1068 00:43:50,600 --> 00:43:51,600 Yeah. 1069 00:44:02,530 --> 00:44:03,970 You must be a lifeguard. 1070 00:44:05,550 --> 00:44:06,550 Christy! 1071 00:44:07,390 --> 00:44:08,390 Mom? 1072 00:44:08,690 --> 00:44:10,450 Oh, thank goodness! 1073 00:44:11,050 --> 00:44:12,050 Hi! 1074 00:44:12,410 --> 00:44:14,850 Keith Amos, this is my mother, Barb Simmons. 1075 00:44:15,570 --> 00:44:16,630 Mom, this is Keith. 1076 00:44:17,370 --> 00:44:18,370 And Simon. 1077 00:44:18,790 --> 00:44:20,790 Well, it's very nice to meet you. 1078 00:44:20,850 --> 00:44:22,230 I've heard so much about you. 1079 00:44:22,750 --> 00:44:24,410 I am terrified now. 1080 00:44:24,570 --> 00:44:25,850 For me, not Simon. 1081 00:44:25,851 --> 00:44:26,971 He always gets good reviews. 1082 00:44:27,050 --> 00:44:28,890 Tonight's a little caper, not withstanding. 1083 00:44:29,150 --> 00:44:29,950 Not to worry. 1084 00:44:30,050 --> 00:44:31,910 I can make up my own mind about people. 1085 00:44:32,590 --> 00:44:32,990 Whew! 1086 00:44:33,270 --> 00:44:34,070 No, I mean, no. 1087 00:44:34,250 --> 00:44:35,790 I haven't said that much. 1088 00:44:36,190 --> 00:44:38,370 Oh, um, do you want me to remind you? 1089 00:44:38,670 --> 00:44:39,670 No need. 1090 00:44:40,190 --> 00:44:42,230 Well, it's very nice to meet you, Keith. 1091 00:44:43,130 --> 00:44:44,130 Come on. 1092 00:44:44,750 --> 00:44:45,630 Come on. 1093 00:44:45,631 --> 00:44:46,130 Come on, Simon. 1094 00:44:46,290 --> 00:44:47,290 Let's go. 1095 00:44:49,670 --> 00:44:50,770 Keith, thank you. 1096 00:44:51,370 --> 00:44:52,370 For everything. 1097 00:44:53,010 --> 00:44:54,010 You're welcome. 1098 00:45:01,140 --> 00:45:03,080 Oh, what a long night. 1099 00:45:04,000 --> 00:45:06,200 Well, you got to spend more time with Keith. 1100 00:45:06,320 --> 00:45:07,400 And that's a good thing. 1101 00:45:07,540 --> 00:45:07,740 What? 1102 00:45:07,820 --> 00:45:08,060 No. 1103 00:45:08,220 --> 00:45:08,640 No. 1104 00:45:08,900 --> 00:45:09,900 He's the enemy. 1105 00:45:10,220 --> 00:45:11,220 Uh-uh. 1106 00:45:11,300 --> 00:45:14,680 You were standing awfully close to the enemy when I pulled up. 1107 00:45:14,840 --> 00:45:15,320 Oh. 1108 00:45:15,860 --> 00:45:16,700 You saw that? 1109 00:45:16,880 --> 00:45:17,680 I'm your mother. 1110 00:45:17,800 --> 00:45:18,800 I see everything. 1111 00:45:19,480 --> 00:45:19,960 Oh. 1112 00:45:19,961 --> 00:45:20,380 Oh. 1113 00:45:20,381 --> 00:45:20,820 Oh. 1114 00:45:20,821 --> 00:45:22,460 You're going to have to talk to Bill. 1115 00:45:24,300 --> 00:45:25,020 Nothing happened. 1116 00:45:25,200 --> 00:45:26,780 That's not why you need to talk to him. 1117 00:45:26,800 --> 00:45:27,800 And you know it. 1118 00:45:29,100 --> 00:45:30,140 I made a decision, too. 1119 00:45:31,200 --> 00:45:32,880 I'm going to meet my secret admirer. 1120 00:45:34,520 --> 00:45:34,880 Oh. 1121 00:45:35,200 --> 00:45:35,560 Well. 1122 00:45:35,840 --> 00:45:37,000 What harm can come, right? 1123 00:45:37,200 --> 00:45:38,360 It's just a date. 1124 00:45:38,680 --> 00:45:39,680 Exactly. 1125 00:45:40,600 --> 00:45:42,800 So why do I feel so guilty? 1126 00:45:46,260 --> 00:45:48,380 Um, you know Dad would have wanted you to be happy. 1127 00:45:49,060 --> 00:45:50,060 I am happy. 1128 00:45:50,580 --> 00:45:51,580 With the cafe. 1129 00:45:51,780 --> 00:45:52,780 With my friends. 1130 00:45:52,940 --> 00:45:53,940 And you. 1131 00:45:54,380 --> 00:45:55,100 I know. 1132 00:45:55,180 --> 00:45:55,960 I know. 1133 00:45:56,080 --> 00:45:58,240 But now you have a chance at a different kind of happy. 1134 00:45:59,160 --> 00:46:01,440 Who knows if anything would even come of it, right? 1135 00:46:01,900 --> 00:46:06,200 It's probably just Stan Gumpski wanting me for his next pyramid scheme. 1136 00:46:06,960 --> 00:46:09,240 Or maybe he's a really nice guy. 1137 00:46:10,680 --> 00:46:12,060 Wouldn't that be something? 1138 00:46:17,820 --> 00:46:18,820 Yeah. 1139 00:46:18,920 --> 00:46:19,920 Yeah. 1140 00:47:00,480 --> 00:47:02,140 Well true, he's a really handsome guy. 1141 00:47:03,820 --> 00:47:04,820 There's only so much. 1142 00:47:05,300 --> 00:47:09,540 Aren't we getting ready for your next gig with him? 1143 00:47:09,541 --> 00:47:10,541 I guess 1144 00:47:35,800 --> 00:47:35,800 so. 1145 00:47:35,801 --> 00:47:36,801 I can't wait. 1146 00:47:40,680 --> 00:47:41,800 Come on vie como, pal. 1147 00:47:42,540 --> 00:47:42,580 It must be awesome. 1148 00:47:42,840 --> 00:47:43,840 Yeah. 1149 00:47:48,660 --> 00:47:50,740 And it's cozy in here. 1150 00:47:51,220 --> 00:47:52,220 Mm-hmm. 1151 00:47:52,540 --> 00:47:54,760 Did you... dance together? 1152 00:47:55,760 --> 00:47:57,740 Yeah, just as a way to deal with Jeff. 1153 00:47:59,720 --> 00:48:03,440 But that does bring up a point I want to talk to you about. 1154 00:48:04,840 --> 00:48:05,980 You're... you're blushing. 1155 00:48:06,180 --> 00:48:06,380 What? 1156 00:48:06,460 --> 00:48:08,720 Your cheeks, they're all red and you're, like, nervous. 1157 00:48:08,980 --> 00:48:09,980 Oh, no, no, no. 1158 00:48:10,080 --> 00:48:11,080 Um... 1159 00:48:12,080 --> 00:48:13,420 See, the thing is... 1160 00:48:15,620 --> 00:48:17,740 You like him, Keith. 1161 00:48:18,320 --> 00:48:19,440 No, it's not about that. 1162 00:48:19,441 --> 00:48:20,441 It's okay. 1163 00:48:20,500 --> 00:48:21,220 It isn't. 1164 00:48:21,420 --> 00:48:22,800 No, actually... 1165 00:48:24,920 --> 00:48:25,920 Actually, it is okay. 1166 00:48:28,140 --> 00:48:30,400 Wait, are you about to break up with me? 1167 00:48:31,300 --> 00:48:33,300 Weren't you just about to do the same to me? 1168 00:48:34,360 --> 00:48:35,360 Oh... 1169 00:48:37,180 --> 00:48:38,620 Yeah, I guess I was. 1170 00:48:39,960 --> 00:48:40,960 The thing is, I... 1171 00:48:41,940 --> 00:48:44,120 I should have been jealous about you and Keith. 1172 00:48:44,320 --> 00:48:44,860 Nothing happened. 1173 00:48:45,240 --> 00:48:46,440 I believe you, I do. 1174 00:48:46,780 --> 00:48:48,080 But still... 1175 00:48:49,100 --> 00:48:50,100 You weren't jealous. 1176 00:48:51,900 --> 00:48:56,300 You know, Chris, I think I just had all these, like, expectations about what our 1177 00:48:56,301 --> 00:48:59,560 relationship should be that I never really noticed they weren't there. 1178 00:49:00,500 --> 00:49:03,120 But lately, it's been kind of obvious, don't you think? 1179 00:49:05,660 --> 00:49:08,340 Look, I know that Valentine's is just a couple days away. 1180 00:49:08,400 --> 00:49:09,920 We could wait until after if you want. 1181 00:49:10,500 --> 00:49:11,500 Fake it for the holidays. 1182 00:49:11,740 --> 00:49:12,780 Do you want to do that? 1183 00:49:14,940 --> 00:49:15,940 No. 1184 00:49:16,340 --> 00:49:17,340 Do you? 1185 00:49:17,860 --> 00:49:18,860 No. 1186 00:49:25,190 --> 00:49:28,230 Oh, I almost forgot one more thing. 1187 00:49:28,890 --> 00:49:31,210 Margie's coming back a couple days early to pick up Gidget. 1188 00:49:33,070 --> 00:49:34,070 How early? 1189 00:49:34,470 --> 00:49:35,470 Fourteen. 1190 00:49:42,740 --> 00:49:43,740 Bear o'clock. 1191 00:50:04,430 --> 00:50:05,430 Hey, Barb. 1192 00:50:05,650 --> 00:50:06,650 Hey, Keith. 1193 00:50:09,230 --> 00:50:10,910 And how is Daniel doing today? 1194 00:50:11,230 --> 00:50:14,350 Well, I had a nice 20-mile bike ride this morning, so I'm feeling pretty good. 1195 00:50:14,351 --> 00:50:15,130 20 miles? 1196 00:50:15,370 --> 00:50:15,990 You did great. 1197 00:50:16,190 --> 00:50:17,326 Yeah, I should try it sometime. 1198 00:50:17,350 --> 00:50:17,970 Oh, thanks. 1199 00:50:18,130 --> 00:50:19,130 I'll stick to jogging. 1200 00:50:19,310 --> 00:50:20,956 Well, that's why you don't understand why we're 1201 00:50:20,957 --> 00:50:23,451 fighting the town board so hard to get our lane. 1202 00:50:24,350 --> 00:50:25,810 It really means a lot, doesn't it? 1203 00:50:26,750 --> 00:50:29,374 Well, we're a small community, Keith, and small 1204 00:50:29,375 --> 00:50:31,711 things here tend to seem bigger from our perspective. 1205 00:50:34,810 --> 00:50:41,250 When I was growing up nearby, my parents once spent an entire summer fighting to 1206 00:50:41,251 --> 00:50:44,030 have traffic lights installed at a busy intersection to make it safer. 1207 00:50:44,770 --> 00:50:45,770 Hmm. 1208 00:50:48,070 --> 00:50:49,470 I had forgotten about that. 1209 00:50:49,670 --> 00:50:50,670 Oh. 1210 00:50:54,820 --> 00:50:56,260 Hey, how did it go? 1211 00:50:56,940 --> 00:50:58,020 He went first. 1212 00:50:58,460 --> 00:51:01,660 Turns out pretty much everyone knew we shouldn't be dating, including Bill. 1213 00:51:03,260 --> 00:51:06,960 He's a good man, and someday the right woman is going to find him. 1214 00:51:08,160 --> 00:51:11,680 And someday the right man will find you, who will make your heart flutter. 1215 00:51:12,820 --> 00:51:14,560 Bill and I just broke up an hour ago. 1216 00:51:14,640 --> 00:51:15,340 I didn't say anything! 1217 00:51:15,341 --> 00:51:16,920 You have very expressive eyes. 1218 00:51:17,720 --> 00:51:18,720 So? 1219 00:51:18,880 --> 00:51:21,920 So, he doesn't live here, and his career is in Seattle. 1220 00:51:22,260 --> 00:51:23,040 Oh, sweetie. 1221 00:51:23,220 --> 00:51:24,660 People change plans all the time. 1222 00:51:25,020 --> 00:51:27,720 Speaking of plans, are you ready to begin? 1223 00:51:28,800 --> 00:51:31,560 Just how much prep time do you think I require? 1224 00:51:32,400 --> 00:51:34,200 Let me see if Amy needs me. 1225 00:51:42,240 --> 00:51:42,800 Hi. 1226 00:51:43,260 --> 00:51:44,260 Oh, hello. 1227 00:51:46,840 --> 00:51:47,840 Where's Simon? 1228 00:51:48,360 --> 00:51:49,360 Doggy Daycare. 1229 00:51:49,450 --> 00:51:50,220 It's a great place. 1230 00:51:50,300 --> 00:51:51,020 You should check it out. 1231 00:51:51,120 --> 00:51:55,640 Well, um, Gadget's foster mom's coming back early, so... 1232 00:51:56,260 --> 00:51:57,260 Oh. 1233 00:51:58,715 --> 00:52:02,660 You know, I used to think that having a dog would be too big of a responsibility. 1234 00:52:03,100 --> 00:52:07,820 I was a single guy with a busy career, and then Simon fell into my lap with his 1235 00:52:07,821 --> 00:52:10,680 big brown eyes and undeniable charm, and voila. 1236 00:52:13,060 --> 00:52:18,520 What I'm saying is, if you really want something, there's always a way. 1237 00:52:27,470 --> 00:52:28,470 Don't. 1238 00:52:30,210 --> 00:52:31,430 Let's just get started. 1239 00:52:36,450 --> 00:52:37,870 What do you think? 1240 00:52:41,410 --> 00:52:42,850 You look beautiful. 1241 00:52:45,030 --> 00:52:47,310 Oh, I'm so proud of you for doing this. 1242 00:52:48,470 --> 00:52:49,870 I'm scared to death. 1243 00:52:50,530 --> 00:52:51,830 Such a big unknown. 1244 00:52:53,430 --> 00:52:54,650 It's about to be known. 1245 00:52:56,990 --> 00:52:58,530 Your turn next. 1246 00:52:59,430 --> 00:53:01,370 One step at a time, lady. 1247 00:53:04,390 --> 00:53:05,390 Perfect. 1248 00:53:09,350 --> 00:53:12,230 Just please don't let it be Stamgomsky. 1249 00:53:14,430 --> 00:53:15,430 God. 1250 00:53:34,410 --> 00:53:35,410 Hello. 1251 00:53:36,550 --> 00:53:37,550 Dan? 1252 00:53:39,090 --> 00:53:40,631 I... I... 1253 00:53:43,370 --> 00:53:44,630 I hope you like champagne. 1254 00:53:46,820 --> 00:53:47,820 I do. 1255 00:53:48,130 --> 00:53:49,130 Good. 1256 00:53:53,740 --> 00:53:54,740 Dan. 1257 00:53:56,400 --> 00:53:58,200 They make a cute couple. 1258 00:53:58,520 --> 00:53:59,860 Hey, what are you doing here? 1259 00:54:00,220 --> 00:54:01,760 I wanted to see how it was going. 1260 00:54:02,500 --> 00:54:04,820 Dan was so nervous, the poor guy. 1261 00:54:05,940 --> 00:54:07,000 Wait, you knew? 1262 00:54:08,560 --> 00:54:09,740 Did you help? 1263 00:54:09,860 --> 00:54:12,280 I may have made a few suggestions here and there. 1264 00:54:14,340 --> 00:54:16,100 He's liked your mom for so long. 1265 00:54:16,280 --> 00:54:19,360 But he didn't know if she would be willing to go out with anyone at all. 1266 00:54:19,460 --> 00:54:22,620 So I suggested... A secret admirer. 1267 00:54:22,940 --> 00:54:24,240 So he could test the waters. 1268 00:54:25,180 --> 00:54:27,800 Plus, it's crazy romantic, don't you think? 1269 00:54:31,920 --> 00:54:32,920 To your surprises? 1270 00:54:34,340 --> 00:54:35,340 To surprises. 1271 00:54:37,180 --> 00:54:38,860 Come on, let's give these kids some space. 1272 00:54:43,200 --> 00:54:44,200 Okay. 1273 00:55:07,320 --> 00:55:08,320 Have fun. 1274 00:55:08,360 --> 00:55:09,360 Yeah, have fun. 1275 00:55:14,720 --> 00:55:15,720 Dan Gibbons. 1276 00:55:16,020 --> 00:55:17,660 Who knew he was so romantic? 1277 00:55:18,320 --> 00:55:20,420 Just when you think you get someone all figured out. 1278 00:55:20,780 --> 00:55:23,640 You wouldn't happen to be talking about Dan's accomplice now, would you? 1279 00:55:23,760 --> 00:55:24,400 No, no, no, no, no. 1280 00:55:24,440 --> 00:55:26,900 We are focusing on you and your amazing knife. 1281 00:55:27,200 --> 00:55:28,200 It really was. 1282 00:55:28,880 --> 00:55:30,500 I haven't felt like that in a long time. 1283 00:55:30,840 --> 00:55:32,680 So I take it there's going to be a second date. 1284 00:55:33,040 --> 00:55:33,480 Mm-hmm. 1285 00:55:33,680 --> 00:55:36,280 We're going to drive to Seattle to see the Holiday Inn revival. 1286 00:55:36,860 --> 00:55:39,980 Turns out, Dan likes old musicals as much as I do. 1287 00:55:40,260 --> 00:55:41,260 Go, Dan. 1288 00:55:41,380 --> 00:55:43,000 Hey, and thank Keith for me. 1289 00:55:43,520 --> 00:55:45,600 Sometimes all it takes is a little nudge. 1290 00:55:47,900 --> 00:55:48,900 Subtle. 1291 00:55:51,600 --> 00:55:52,680 There you are. 1292 00:55:53,740 --> 00:55:54,740 Hey. 1293 00:55:54,880 --> 00:55:55,880 What a surprise. 1294 00:55:56,180 --> 00:55:57,660 You've been ignoring my calls. 1295 00:55:57,661 --> 00:55:58,980 I've been swamped. 1296 00:55:59,300 --> 00:56:01,860 My favorite bike lane case is coming to a close. 1297 00:56:02,060 --> 00:56:03,060 Finally. 1298 00:56:03,480 --> 00:56:05,280 I need your attention on a new matter. 1299 00:56:05,480 --> 00:56:07,760 Remember I told you about a property our firm represents? 1300 00:56:08,280 --> 00:56:09,280 Yeah. 1301 00:56:09,320 --> 00:56:12,580 Well, it's right here in Bradley Beach, right along the water. 1302 00:56:13,725 --> 00:56:14,740 The Pittman property? 1303 00:56:15,060 --> 00:56:16,060 You know it? 1304 00:56:16,090 --> 00:56:17,340 It's an amazing piece of land. 1305 00:56:17,860 --> 00:56:21,180 And our new client, Maxon Securities, now owns it. 1306 00:56:21,720 --> 00:56:23,900 They want to create a gated, high-end development. 1307 00:56:24,440 --> 00:56:25,440 Condos. 1308 00:56:25,955 --> 00:56:27,640 Very lucrative condos. 1309 00:56:29,000 --> 00:56:31,500 We're fairly certain the board will zone it our way. 1310 00:56:32,100 --> 00:56:33,100 With your help. 1311 00:56:33,940 --> 00:56:35,120 I don't know about that. 1312 00:56:35,260 --> 00:56:36,360 I'm still pretty new here. 1313 00:56:36,580 --> 00:56:38,260 Yes, well, they asked for you specifically. 1314 00:56:38,840 --> 00:56:41,440 You're a local boy made good, and they're hungry for the tax base. 1315 00:56:41,740 --> 00:56:43,640 With your guidance, we can fast track it. 1316 00:56:45,820 --> 00:56:48,260 Keith, this could be the chance you've been working for. 1317 00:56:48,340 --> 00:56:51,220 Whatever it is that's making you hesitate, stop it. 1318 00:56:52,720 --> 00:56:54,040 Opportunities like this are rare. 1319 00:57:02,520 --> 00:57:06,200 I think it's bold you ended things with Bill before Valentine's Day. 1320 00:57:06,400 --> 00:57:08,040 You could come with me and my cousins. 1321 00:57:08,750 --> 00:57:11,900 The Goodman Club is having this singles dance to celebrate the holiday. 1322 00:57:12,560 --> 00:57:15,080 I just got depressed by the end of that sentence. 1323 00:57:16,560 --> 00:57:19,260 Thanks, but my mom has her annual Valentine's party that night. 1324 00:57:20,500 --> 00:57:23,760 You don't mind if I still use Bill as a vet, right? 1325 00:57:23,820 --> 00:57:26,480 I mean, I could take Mr. Whiskers to Valley Pine, but... No, no. 1326 00:57:26,500 --> 00:57:27,676 Of course you'll still use Bill. 1327 00:57:27,700 --> 00:57:28,700 He's a great vet. 1328 00:57:28,920 --> 00:57:29,920 And he's a great guy. 1329 00:57:30,040 --> 00:57:31,380 He's just not my great guy. 1330 00:57:36,150 --> 00:57:37,150 Christy Simmons' office. 1331 00:57:38,760 --> 00:57:39,760 Uh, yes. 1332 00:57:40,420 --> 00:57:41,420 Of course. 1333 00:57:43,710 --> 00:57:45,870 Judge Mayes has called session in for tomorrow morning. 1334 00:57:55,970 --> 00:57:56,970 Good morning. 1335 00:57:57,670 --> 00:58:02,911 We are here in the matter of the Shore Bike Club versus the town of Bradley Beach. 1336 00:58:03,440 --> 00:58:05,240 Counselor, you requested this special session? 1337 00:58:05,810 --> 00:58:06,350 Yes. 1338 00:58:06,351 --> 00:58:07,530 Yes, Your Honor. 1339 00:58:07,650 --> 00:58:11,910 In the matter of creating the recreational bike lane, the town of Bradley Beach 1340 00:58:11,911 --> 00:58:14,791 wishes to retract its objections to the plaintiff's 1341 00:58:14,792 --> 00:58:17,511 suit and concedes the argument to the plaintiff. 1342 00:58:19,490 --> 00:58:20,550 Didn't expect that. 1343 00:58:21,210 --> 00:58:22,210 Okay, then. 1344 00:58:23,010 --> 00:58:26,310 Judgment is rendered in favor of the plaintiff. 1345 00:58:26,630 --> 00:58:30,144 The town will complete a plan for the recreational 1346 00:58:30,145 --> 00:58:32,990 lanes in question to be submitted to me within 60 days. 1347 00:58:33,250 --> 00:58:34,350 Court is adjourned. 1348 00:58:40,460 --> 00:58:41,460 Oh, my God. 1349 00:58:57,680 --> 00:58:58,680 Hey. 1350 00:58:59,540 --> 00:59:00,540 Hey. 1351 00:59:01,580 --> 00:59:03,060 Uh, how did that happen? 1352 00:59:03,840 --> 00:59:05,640 The board called me in for an update. 1353 00:59:05,800 --> 00:59:07,600 I told them what I thought their chances were. 1354 00:59:07,640 --> 00:59:08,640 They got the message. 1355 00:59:09,100 --> 00:59:10,360 Must have been some message. 1356 00:59:11,040 --> 00:59:12,620 That calls them like I sees them. 1357 00:59:15,920 --> 00:59:18,960 Um, we're all heading over to my place for a little celebration. 1358 00:59:19,740 --> 00:59:21,400 Maybe if you want to join? 1359 00:59:23,400 --> 00:59:23,920 Yeah. 1360 00:59:24,100 --> 00:59:25,280 That sounds nice. 1361 00:59:25,360 --> 00:59:26,360 I'd love that. 1362 00:59:29,560 --> 00:59:32,920 And remind everyone we still have the Pittman property to deal with. 1363 00:59:33,220 --> 00:59:35,100 Let's just celebrate this victory for now. 1364 00:59:35,460 --> 00:59:36,460 I agree. 1365 00:59:38,620 --> 00:59:40,440 Mom, you don't have to make all this. 1366 00:59:40,480 --> 00:59:42,700 You have your Valentine's celebration in three days. 1367 00:59:43,100 --> 00:59:46,020 Oh, honey, you know perfectly well that when I'm happy, I cook. 1368 00:59:46,220 --> 00:59:47,220 It's in my DNA. 1369 00:59:47,720 --> 00:59:49,880 Why don't you go soak up the accolades? 1370 00:59:49,881 --> 00:59:50,881 Thanks. 1371 00:59:52,500 --> 00:59:53,720 Hello, this is Keith. 1372 00:59:55,100 --> 00:59:56,500 Uh, hold on, hold on a second. 1373 01:00:00,180 --> 01:00:03,780 Sorry, we're just celebrating the end of the famous recreational lane case. 1374 01:00:04,280 --> 01:00:05,700 We conceded, by the way. 1375 01:00:06,160 --> 01:00:06,640 Really? 1376 01:00:06,900 --> 01:00:08,580 The winning side usually celebrates. 1377 01:00:09,240 --> 01:00:10,420 I'm celebrating with them. 1378 01:00:10,740 --> 01:00:13,000 Mm, along with the plaintiff's attorney, I'll bet. 1379 01:00:14,290 --> 01:00:15,290 She's good at her job. 1380 01:00:15,800 --> 01:00:17,240 Yes, I'm sure that's the attraction. 1381 01:00:17,580 --> 01:00:19,220 Now, have you spoken with the board yet? 1382 01:00:19,360 --> 01:00:21,420 From what I hear, Councilman Snyder's not here. 1383 01:00:21,421 --> 01:00:22,936 Councilman Snyder's the one member you have to persuade. 1384 01:00:22,960 --> 01:00:24,440 The others typically follow his lead. 1385 01:00:24,920 --> 01:00:25,920 No, I... 1386 01:00:26,820 --> 01:00:27,540 I gotta run. 1387 01:00:27,560 --> 01:00:28,000 I'll call you back. 1388 01:00:28,240 --> 01:00:28,580 Keith? 1389 01:00:29,240 --> 01:00:30,240 Keith! 1390 01:00:33,420 --> 01:00:34,420 Everything okay? 1391 01:00:34,460 --> 01:00:35,460 Everything's roses. 1392 01:00:35,860 --> 01:00:36,860 Hey, I got an idea. 1393 01:00:36,960 --> 01:00:39,640 Why don't you and I go out to celebrate your illustrious victory? 1394 01:00:40,240 --> 01:00:41,240 You and I? 1395 01:00:41,390 --> 01:00:42,556 Yeah, it's an old legal tradition. 1396 01:00:42,580 --> 01:00:44,900 Two former adversaries get together and smoke a peace pipe. 1397 01:00:45,660 --> 01:00:48,900 Any refusal will be appealed to the state Supreme Court. 1398 01:00:49,900 --> 01:00:50,900 So... 1399 01:00:52,280 --> 01:00:53,280 Sounds good. 1400 01:00:54,040 --> 01:00:56,060 Was that an affirmative response? 1401 01:00:56,300 --> 01:00:57,100 I think it was. 1402 01:00:57,180 --> 01:00:58,716 I almost don't know what to do with that. 1403 01:00:58,740 --> 01:00:59,540 It feels so foreign. 1404 01:00:59,560 --> 01:01:00,776 I could say no if you'd rather. 1405 01:01:00,800 --> 01:01:01,420 No, no. 1406 01:01:01,500 --> 01:01:01,820 No? 1407 01:01:01,821 --> 01:01:02,821 I mean, yes. 1408 01:01:04,000 --> 01:01:07,900 Say yes, and I will learn to deal with the lack of opposition. 1409 01:01:11,020 --> 01:01:11,460 So? 1410 01:01:11,461 --> 01:01:12,520 Is it finally a date? 1411 01:01:14,700 --> 01:01:16,080 This is finally a date. 1412 01:01:25,070 --> 01:01:26,070 Michael! 1413 01:01:27,590 --> 01:01:29,250 Yeah, a little scoop for the telegram. 1414 01:01:30,290 --> 01:01:30,730 Hi. 1415 01:01:30,870 --> 01:01:35,110 I have it on good authority that, well, Keith Amos in fact, that the board 1416 01:01:35,111 --> 01:01:37,511 is going to side with the developers on the Pittman property. 1417 01:01:39,330 --> 01:01:39,770 Absolutely. 1418 01:01:40,190 --> 01:01:41,190 You can take it to print. 1419 01:01:46,320 --> 01:01:47,320 Okay. 1420 01:01:48,080 --> 01:01:51,800 Well, I am happy to report that Mr. Whisker's teeth are in great shape. 1421 01:01:52,000 --> 01:01:55,140 Sadly, that is the highlight of my day. 1422 01:01:55,480 --> 01:01:55,900 Ha! 1423 01:01:55,901 --> 01:01:58,041 I am, however, going to recommend some new 1424 01:01:58,042 --> 01:02:00,180 food to help him lose a couple extra pounds. 1425 01:02:00,740 --> 01:02:02,220 Got any suggestions for me? 1426 01:02:02,620 --> 01:02:03,020 Huh? 1427 01:02:03,120 --> 01:02:04,040 What are you talking about? 1428 01:02:04,060 --> 01:02:05,060 You look great. 1429 01:02:07,380 --> 01:02:10,820 I mean, not that I have been looking. 1430 01:02:11,040 --> 01:02:14,620 I mean, I have as a human standing in front. 1431 01:02:14,680 --> 01:02:17,781 I can see that you're, you know... You're blushing. 1432 01:02:18,180 --> 01:02:18,760 Am I? 1433 01:02:19,020 --> 01:02:20,020 It's cute. 1434 01:02:20,470 --> 01:02:22,180 I mean, I'm not calling you cute. 1435 01:02:22,360 --> 01:02:23,000 Of course. 1436 01:02:23,240 --> 01:02:23,740 I mean, you are. 1437 01:02:24,020 --> 01:02:25,020 But... 1438 01:02:25,940 --> 01:02:26,980 ...empirically cute. 1439 01:02:27,240 --> 01:02:28,240 Thank you. 1440 01:02:29,380 --> 01:02:29,900 Okay. 1441 01:02:30,060 --> 01:02:31,060 Okay. 1442 01:02:31,780 --> 01:02:32,780 Bye. 1443 01:02:46,000 --> 01:02:46,520 Hello? 1444 01:02:47,020 --> 01:02:51,280 Do you prefer Italian... ...California Fusion, or sushi? 1445 01:02:51,720 --> 01:02:52,080 Italian. 1446 01:02:52,460 --> 01:02:53,460 Always Italian. 1447 01:02:53,945 --> 01:02:55,360 And Valentino's it is. 1448 01:02:55,500 --> 01:02:56,500 Good night. 1449 01:02:56,680 --> 01:03:00,400 But I think to be fair we should try all the other restaurants before we come to 1450 01:03:00,401 --> 01:03:02,520 our ultimate decision on which is the best in Bradley Beach. 1451 01:03:02,521 --> 01:03:06,340 And then we move on to the other areas, and then to the state. 1452 01:03:06,520 --> 01:03:08,000 And then we expand beyond that. 1453 01:03:08,340 --> 01:03:09,480 I like that plan. 1454 01:03:09,900 --> 01:03:10,900 See you soon. 1455 01:03:11,220 --> 01:03:12,340 I look forward to it. 1456 01:03:13,460 --> 01:03:14,460 Me too. 1457 01:03:22,510 --> 01:03:22,990 Hello. 1458 01:03:23,530 --> 01:03:24,530 Hey, Dan. 1459 01:03:24,570 --> 01:03:25,070 You got a sec? 1460 01:03:25,370 --> 01:03:25,850 Sure. 1461 01:03:26,230 --> 01:03:27,230 What's up? 1462 01:03:27,770 --> 01:03:34,550 I wanted your advice on maybe getting a place that's a little more long-term. 1463 01:03:36,050 --> 01:03:37,570 We'll send the depositions tomorrow. 1464 01:03:38,090 --> 01:03:39,090 Overnight, then. 1465 01:03:39,430 --> 01:03:41,955 And you may as well tell me what's on your mind, because 1466 01:03:41,956 --> 01:03:44,131 I'm going to get it out of you one way or another. 1467 01:03:47,810 --> 01:03:52,250 How broken up are you and Bill? 1468 01:03:53,510 --> 01:03:54,030 Very. 1469 01:03:54,230 --> 01:03:55,230 Why? 1470 01:03:55,650 --> 01:03:56,650 Well, it's just... 1471 01:03:59,310 --> 01:04:00,950 It's a funny story. 1472 01:04:01,230 --> 01:04:02,230 Okay. 1473 01:04:03,010 --> 01:04:04,050 I was... 1474 01:04:04,550 --> 01:04:04,990 Hey! 1475 01:04:05,270 --> 01:04:06,270 Hey. 1476 01:04:06,850 --> 01:04:07,850 Bear claw. 1477 01:04:08,510 --> 01:04:09,510 The best. 1478 01:04:12,050 --> 01:04:13,050 Hey. 1479 01:04:13,110 --> 01:04:14,310 So... Okay. 1480 01:04:22,700 --> 01:04:24,440 I have no explanation. 1481 01:04:25,020 --> 01:04:27,260 It was like a... like a... 1482 01:04:27,261 --> 01:04:31,320 lightning bolt out of the blue in seriously the least romantic place imaginable. 1483 01:04:31,900 --> 01:04:34,040 And for the record, nothing happened. 1484 01:04:34,140 --> 01:04:34,360 Zero. 1485 01:04:34,500 --> 01:04:34,800 Zilch. 1486 01:04:34,980 --> 01:04:35,580 Nada. 1487 01:04:35,581 --> 01:04:37,460 But you'd like for it to. 1488 01:04:37,680 --> 01:04:38,120 What? 1489 01:04:38,500 --> 01:04:39,020 No. 1490 01:04:39,180 --> 01:04:40,180 I mean... 1491 01:04:41,700 --> 01:04:44,940 Only if you're okay with it. 1492 01:04:48,160 --> 01:04:50,800 I could not be more okay with it. 1493 01:04:51,720 --> 01:04:52,240 Really. 1494 01:04:52,680 --> 01:04:53,680 Really? 1495 01:04:54,040 --> 01:04:55,040 Really. 1496 01:04:55,240 --> 01:04:58,840 In fact, it's probably a good time for me to admit that Keith and I... 1497 01:04:58,841 --> 01:05:00,420 Keith Amos is the worst! 1498 01:05:00,840 --> 01:05:02,220 He's siding with the developers! 1499 01:05:03,100 --> 01:05:04,100 What is it? 1500 01:05:12,700 --> 01:05:13,020 He's siding with the developers. 1501 01:05:13,460 --> 01:05:14,460 Come on in. 1502 01:05:14,860 --> 01:05:16,420 I thought I was the one picking you up. 1503 01:05:17,700 --> 01:05:18,700 What's going on? 1504 01:05:21,620 --> 01:05:22,180 Hold on. 1505 01:05:22,360 --> 01:05:23,400 That makes us adversaries. 1506 01:05:23,660 --> 01:05:23,980 Again. 1507 01:05:24,200 --> 01:05:25,920 I haven't given the board my recommendation. 1508 01:05:26,100 --> 01:05:27,136 Then how to get in the paper. 1509 01:05:27,160 --> 01:05:27,720 I don't know. 1510 01:05:27,780 --> 01:05:28,856 Maybe Laura jumped the gun. 1511 01:05:28,880 --> 01:05:30,516 Because she knew that was the plan, right? 1512 01:05:30,540 --> 01:05:31,620 There's no plan, Christy. 1513 01:05:31,680 --> 01:05:33,080 I haven't come to a conclusion yet. 1514 01:05:33,081 --> 01:05:34,500 Keith, there's only one conclusion. 1515 01:05:34,760 --> 01:05:35,816 I thought you understood that. 1516 01:05:35,840 --> 01:05:37,280 I thought you understood this place. 1517 01:05:37,380 --> 01:05:38,380 I thought... 1518 01:05:39,980 --> 01:05:42,056 And for the sake of complete clarity, the date is off. 1519 01:05:42,080 --> 01:05:43,280 Tonight and all future nights. 1520 01:05:43,420 --> 01:05:44,420 Christy! 1521 01:05:45,140 --> 01:05:46,140 Hey! 1522 01:05:52,640 --> 01:05:53,640 No, 1523 01:06:00,290 --> 01:06:01,290 no, boy, I'm sorry. 1524 01:06:01,410 --> 01:06:02,470 I feel the same way. 1525 01:06:05,810 --> 01:06:08,570 Looks like I'm gonna have to do more than talk my way out of this one. 1526 01:06:28,170 --> 01:06:28,550 Come on. 1527 01:06:28,551 --> 01:06:29,130 Not today, girl. 1528 01:06:29,410 --> 01:06:30,410 Different direction. 1529 01:06:43,680 --> 01:06:44,420 Come here, Sally. 1530 01:06:44,520 --> 01:06:45,520 Come on. 1531 01:07:08,350 --> 01:07:11,090 See, kids, this is what happens when I let go of expectations. 1532 01:07:11,430 --> 01:07:12,090 I get hurt. 1533 01:07:12,390 --> 01:07:13,750 You know why we have expectations? 1534 01:07:13,930 --> 01:07:16,610 Because we have the experience that allows us to anticipate results. 1535 01:07:17,160 --> 01:07:20,890 So, you know, let's say, for instance, you have your heart broken by a... 1536 01:07:20,990 --> 01:07:22,990 particularly handsome breed of dog. 1537 01:07:23,130 --> 01:07:27,090 Well, then, you should expect to have the exact same heartbreak when you are stupid 1538 01:07:27,091 --> 01:07:29,730 enough to fall for the same breed of handsome dog. 1539 01:07:29,830 --> 01:07:30,986 I mean, definition of insanity. 1540 01:07:31,010 --> 01:07:31,550 Am I right? 1541 01:07:31,650 --> 01:07:32,650 So right. 1542 01:07:32,970 --> 01:07:33,370 Oh. 1543 01:07:33,750 --> 01:07:34,750 Ms. Simmons. 1544 01:07:35,350 --> 01:07:36,350 Councilman Snyder. 1545 01:07:36,910 --> 01:07:40,010 I was just working on a speech to a jury. 1546 01:07:40,090 --> 01:07:41,810 Helps to practice in front of an audience. 1547 01:07:45,250 --> 01:07:46,250 Huh. 1548 01:07:46,310 --> 01:07:47,310 How can I help you? 1549 01:07:47,535 --> 01:07:50,890 Well, as you may be aware, we're in the middle of making a decision right now on 1550 01:07:50,891 --> 01:07:53,650 whether or not to approve a plan to develop a Pittman property. 1551 01:07:53,750 --> 01:07:55,230 The paper said that had been decided. 1552 01:07:55,510 --> 01:07:59,090 No, no, we're close, but we're still in the information-gathering part of the equation. 1553 01:07:59,410 --> 01:08:02,650 You should know that the board was very impressed with the way you... 1554 01:08:02,775 --> 01:08:04,350 oh, no, how did Carter put it... 1555 01:08:04,650 --> 01:08:06,830 took us to the woodshed over the bike lane lawsuit. 1556 01:08:07,700 --> 01:08:10,690 Now, I understand you may have an opinion or two about the Pittman matter? 1557 01:08:11,150 --> 01:08:11,770 You bet I do. 1558 01:08:11,970 --> 01:08:12,330 Good. 1559 01:08:12,850 --> 01:08:13,690 We're meeting later tonight. 1560 01:08:13,790 --> 01:08:15,206 I'd really love to hear your thoughts. 1561 01:08:15,230 --> 01:08:15,830 Oh, uh, tonight? 1562 01:08:16,030 --> 01:08:17,346 Yeah, I'm sorry about the late notice. 1563 01:08:17,370 --> 01:08:19,050 We only just had your name presented to us. 1564 01:08:19,290 --> 01:08:19,650 Presented? 1565 01:08:19,870 --> 01:08:20,510 By whom? 1566 01:08:20,511 --> 01:08:21,730 Keith Amos. 1567 01:08:22,930 --> 01:08:23,930 Oh. 1568 01:08:25,950 --> 01:08:27,990 Uh, hi. 1569 01:08:28,150 --> 01:08:28,950 May I come on in? 1570 01:08:29,070 --> 01:08:30,590 I have that paperwork for you to sign. 1571 01:08:45,280 --> 01:08:46,280 He's not here. 1572 01:08:47,880 --> 01:08:48,880 Where is he? 1573 01:08:49,000 --> 01:08:51,200 Since he quit the firm, it's really none of my business. 1574 01:08:51,410 --> 01:08:52,410 Keith quit? 1575 01:08:52,940 --> 01:08:53,940 He didn't tell you. 1576 01:08:54,740 --> 01:08:57,160 No, and we haven't spoken in the last couple days. 1577 01:08:57,700 --> 01:08:58,700 That makes two of us. 1578 01:09:00,620 --> 01:09:02,620 Look, I'm not sure what I'm supposed to do here. 1579 01:09:03,050 --> 01:09:04,281 Well, you better be prepared to give your 1580 01:09:04,305 --> 01:09:06,740 perspective on the Pittman project, because I am. 1581 01:09:18,040 --> 01:09:18,800 Come on, Keith. 1582 01:09:18,900 --> 01:09:19,940 Pick up, pick up, pick up. 1583 01:09:20,960 --> 01:09:21,960 Hey, this is Steve. 1584 01:09:22,185 --> 01:09:23,796 Leave a message and I'll get back to you soon. 1585 01:09:23,820 --> 01:09:24,820 Oh. 1586 01:09:24,980 --> 01:09:26,940 Hi, Bill. 1587 01:09:27,180 --> 01:09:27,520 Hey. 1588 01:09:28,125 --> 01:09:31,440 Listen, Margie is back in town and she wanted to pick up Gidget. 1589 01:09:31,820 --> 01:09:33,540 Do you think you could bring her by tonight? 1590 01:09:38,450 --> 01:09:40,950 And I'd also like to thank the council for this opportunity. 1591 01:09:48,390 --> 01:09:49,490 Sorry I'm late. 1592 01:09:49,930 --> 01:09:52,830 It took a lot longer to get all these people together than I thought. 1593 01:09:53,090 --> 01:09:54,490 What kind of stunt is this? 1594 01:09:54,930 --> 01:09:55,550 It's not a stunt. 1595 01:09:55,690 --> 01:09:57,930 It's just citizens being concerned about their community. 1596 01:09:58,170 --> 01:09:58,930 Keith, what's going on? 1597 01:09:59,110 --> 01:10:00,446 We're going to present our case to the board. 1598 01:10:00,470 --> 01:10:01,050 No, no, no. 1599 01:10:01,110 --> 01:10:01,390 No. 1600 01:10:01,430 --> 01:10:02,330 I just found out about this. 1601 01:10:02,331 --> 01:10:02,810 I'm not prepared. 1602 01:10:02,950 --> 01:10:04,550 This is an anxiety dream coming to life. 1603 01:10:04,590 --> 01:10:06,250 You are prepared, Christy. 1604 01:10:06,730 --> 01:10:09,310 Trust me and just let it be what it'll be. 1605 01:10:15,590 --> 01:10:19,030 Ladies and gentlemen of the board, thank you for giving us this opportunity 1606 01:10:19,031 --> 01:10:20,954 on such short notice to present our case 1607 01:10:20,955 --> 01:10:24,191 against the development of the Pittman property. 1608 01:10:24,450 --> 01:10:26,630 Well, you certainly have us intrigued, Mr. Amos. 1609 01:10:26,710 --> 01:10:30,350 However, it is Valentine's Day and some of us do have places to be. 1610 01:10:31,000 --> 01:10:35,659 I understand, Councilman Snyder, and you will be out of here and off with Mrs. 1611 01:10:35,660 --> 01:10:36,750 Snyder in under ten minutes. 1612 01:10:36,775 --> 01:10:39,990 Now, as your former town attorney, it was my job to present you with the 1613 01:10:39,991 --> 01:10:43,870 various hurdles you'd have to overcome in order to fast track authorization. 1614 01:10:44,850 --> 01:10:47,671 Environmental impact studies, separate zoning 1615 01:10:47,691 --> 01:10:50,450 variances for water, sewage, and electricity. 1616 01:10:50,690 --> 01:10:55,490 Fire, police, and emergency medical impact studies, which would take around five to 1617 01:10:55,491 --> 01:11:00,390 seven years, not counting community resistance and various lawsuits. 1618 01:11:01,560 --> 01:11:04,661 All of which would cost this town more than the 1619 01:11:04,662 --> 01:11:06,730 projected revenue from the development itself. 1620 01:11:06,750 --> 01:11:08,530 Here's copies for everyone. 1621 01:11:08,920 --> 01:11:11,450 Now, all of this, it's just data. 1622 01:11:11,940 --> 01:11:14,790 What really matters here are the people and how 1623 01:11:14,791 --> 01:11:17,230 this proposed development would impact them. 1624 01:11:17,590 --> 01:11:20,510 And for that, I give you Ms. Christy Simmons. 1625 01:11:29,185 --> 01:11:30,510 Speak from your heart. 1626 01:11:31,010 --> 01:11:32,150 Tell them how you feel. 1627 01:11:33,350 --> 01:11:34,350 You got this. 1628 01:11:37,070 --> 01:11:38,070 Hello. 1629 01:11:42,010 --> 01:11:43,010 Keith. 1630 01:11:43,210 --> 01:11:45,877 Mr. Amos mentioned all of the operational and 1631 01:11:45,878 --> 01:11:48,991 logistical reasons to oppose this development. 1632 01:11:49,410 --> 01:11:51,850 But I think that can be said about most every development. 1633 01:11:53,145 --> 01:11:57,130 Why this beach is so important to save is what I would like to speak to. 1634 01:12:04,040 --> 01:12:08,880 My mom once said the unofficial motto for this town should be, there's more to life. 1635 01:12:09,880 --> 01:12:12,044 Because that's what this community brings to each 1636 01:12:12,045 --> 01:12:14,581 of us, the perspective on what's really important. 1637 01:12:15,000 --> 01:12:16,780 And that beach is the heart of this community. 1638 01:12:16,781 --> 01:12:17,781 It's in our name. 1639 01:12:18,180 --> 01:12:21,160 Mrs. Pittman kept the land like it is because she loved this town. 1640 01:12:21,360 --> 01:12:24,660 But nobody expected a nature preserve to develop from the beach. 1641 01:12:25,140 --> 01:12:27,260 And yet, somehow that's what happened. 1642 01:12:28,280 --> 01:12:31,499 And now, the beauty of that preserve is what draws 1643 01:12:31,500 --> 01:12:34,361 people to this place and what keeps them here. 1644 01:12:35,340 --> 01:12:38,600 And if we lose that, for what, condos? 1645 01:12:39,720 --> 01:12:42,680 We lose the very heart of who we are as a community. 1646 01:12:44,900 --> 01:12:46,540 And I believe we're better than that. 1647 01:12:48,740 --> 01:12:49,820 I hope you do too. 1648 01:12:51,300 --> 01:12:52,300 Thank you. 1649 01:12:59,625 --> 01:13:03,160 I move to accept Mr. Amos' recommendations and to table 1650 01:13:03,161 --> 01:13:05,541 all discussions on the proposal for the time being. 1651 01:13:06,840 --> 01:13:07,840 All those in favor? 1652 01:13:11,270 --> 01:13:12,270 Motion carried. 1653 01:13:57,020 --> 01:13:58,020 Gidget! 1654 01:14:16,300 --> 01:14:17,300 It's okay, girl. 1655 01:14:17,380 --> 01:14:18,380 It's okay. 1656 01:14:22,400 --> 01:14:23,400 Where's Margie? 1657 01:14:23,660 --> 01:14:26,920 Oh, she had to go home, but I can take Gidget to her. 1658 01:14:26,960 --> 01:14:28,620 She passes on her thanks. 1659 01:14:30,860 --> 01:14:32,080 Here's the deal, Bill. 1660 01:14:33,060 --> 01:14:34,640 I can't say goodbye to Gidget. 1661 01:14:35,040 --> 01:14:35,760 She's mine. 1662 01:14:35,880 --> 01:14:39,800 And I'm sure Margie is an amazing, generous foster mom. 1663 01:14:39,801 --> 01:14:41,160 But like I said... 1664 01:14:43,800 --> 01:14:44,800 Gidget's mine. 1665 01:14:45,160 --> 01:14:47,440 Oh, I already told Margie that you'd be a failed foster. 1666 01:14:47,960 --> 01:14:49,940 Or in your case, a failed foster-foster. 1667 01:14:50,140 --> 01:14:50,600 You did? 1668 01:14:51,020 --> 01:14:51,660 I did. 1669 01:14:51,920 --> 01:14:55,640 Look, we may not have been a great couple, Chris, but we were always good friends. 1670 01:14:55,740 --> 01:14:57,940 And good friends notice these things. 1671 01:14:59,460 --> 01:15:01,300 Gidget's been yours since the first paw shake. 1672 01:15:01,600 --> 01:15:03,180 You're a pretty good guy, Bill Nolan. 1673 01:15:03,640 --> 01:15:04,640 I am, right? 1674 01:15:09,800 --> 01:15:12,522 Oh, and in case you were curious, Delia's at my 1675 01:15:12,523 --> 01:15:15,001 mom's cafe right now for the Valentine's celebration. 1676 01:15:15,100 --> 01:15:18,560 I don't know if, maybe, you wanted to stop by. 1677 01:15:21,000 --> 01:15:22,780 Good friends notice these things. 1678 01:15:25,800 --> 01:15:28,160 Um, well, I might have to make an appearance. 1679 01:15:29,340 --> 01:15:30,340 See you there? 1680 01:15:30,680 --> 01:15:32,340 Yeah, just to check on one thing. 1681 01:15:33,140 --> 01:15:34,140 Sounds good. 1682 01:15:45,670 --> 01:15:46,670 What now? 1683 01:16:05,540 --> 01:16:06,540 Hey. 1684 01:16:06,660 --> 01:16:07,660 Hey. 1685 01:16:08,540 --> 01:16:09,820 You look...wow. 1686 01:16:10,660 --> 01:16:13,040 Did you help with all the decorations? 1687 01:16:13,660 --> 01:16:17,560 Yeah, it's kind of a thing, yeah. 1688 01:16:17,740 --> 01:16:19,340 It's a good thing, yeah. 1689 01:16:20,340 --> 01:16:23,700 Um, you know, the Goodman Club has a... 1690 01:16:24,840 --> 01:16:26,401 Um... Valentine's Day dance? 1691 01:16:26,560 --> 01:16:27,560 Yes. 1692 01:16:28,380 --> 01:16:30,341 Would you maybe... Yes. 1693 01:16:30,900 --> 01:16:31,900 Okay. 1694 01:16:33,680 --> 01:16:34,680 Um... 1695 01:16:35,340 --> 01:16:36,340 Shall we? 1696 01:16:40,480 --> 01:16:41,800 We shall, okay. 1697 01:16:54,330 --> 01:16:57,350 I just don't believe Keith would leave without saying goodbye. 1698 01:16:58,090 --> 01:16:59,170 Keith hasn't left. 1699 01:17:00,790 --> 01:17:02,970 But there's a release sign in his house. 1700 01:17:02,971 --> 01:17:05,091 Yeah, it's because we got him a more long-term rental. 1701 01:17:05,450 --> 01:17:06,850 He was even thinking about buying. 1702 01:17:07,450 --> 01:17:08,450 Well, then where is he? 1703 01:17:08,750 --> 01:17:09,310 Excuse me. 1704 01:17:09,390 --> 01:17:09,670 Hi. 1705 01:17:09,730 --> 01:17:11,270 Is there a Christy Simmons here? 1706 01:17:11,550 --> 01:17:12,550 Yeah, that's me. 1707 01:17:13,170 --> 01:17:14,170 Thanks. 1708 01:17:17,270 --> 01:17:19,370 Simon is waiting for his Valentine. 1709 01:17:19,990 --> 01:17:20,990 Waiting where? 1710 01:17:32,690 --> 01:17:33,690 Come on, Bridget. 1711 01:17:36,650 --> 01:17:37,650 Okay. 1712 01:17:39,930 --> 01:17:40,930 Let's go find them. 1713 01:17:41,230 --> 01:17:42,230 Let's go find them. 1714 01:18:18,170 --> 01:18:21,650 Sorry I ran off after the decision, but I've had a lot of work to do. 1715 01:18:23,650 --> 01:18:24,970 You certainly did. 1716 01:18:25,290 --> 01:18:27,150 I had to make our first date memorable. 1717 01:18:28,790 --> 01:18:29,790 Mission accomplished. 1718 01:18:30,890 --> 01:18:33,530 I don't know how you top this. 1719 01:18:34,450 --> 01:18:37,970 Well, I've got plenty of time to think of something now that I'm unemployed. 1720 01:18:38,330 --> 01:18:39,950 No, not so fast, Counselor. 1721 01:18:40,310 --> 01:18:44,330 There's a rumor going around that the town ward wants to put in more parking meters. 1722 01:18:45,250 --> 01:18:46,250 Heathens. 1723 01:18:46,650 --> 01:18:49,633 And if they do, I'm going to need reinforcements 1724 01:18:49,634 --> 01:18:53,050 for that and any other schemes that come their way. 1725 01:18:54,710 --> 01:18:56,810 Counselor, did you just offer me a job? 1726 01:18:56,950 --> 01:18:58,050 Oh, no, Counselor. 1727 01:18:58,051 --> 01:18:59,051 I can't afford that. 1728 01:18:59,550 --> 01:19:02,190 But maybe a partnership? 1729 01:19:03,230 --> 01:19:04,510 Are the benefits good? 1730 01:19:04,910 --> 01:19:09,130 Well, great views away from the grindstone. 1731 01:19:10,210 --> 01:19:12,270 Lots of play dates for the pups. 1732 01:19:12,271 --> 01:19:15,570 And a considerable amount. 117123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.