Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,210 --> 00:01:23,074
Episode 64 Fishing dog
Hachi Ooyake (2)
2
00:01:23,275 --> 00:01:25,707
Ikuo is a young fisher who
is blind and rarely had.
3
00:01:25,876 --> 00:01:26,967
He must depend on Shou Hachi's
scream
4
00:01:27,110 --> 00:01:28,575
as a Signal to catch fishes
5
00:01:29,275 --> 00:01:31,605
But once time, because of he was
not care with Shou Hachi's
scream
6
00:01:31,776 --> 00:01:34,571
it cause lost all the Amane
fishes
7
00:01:34,676 --> 00:01:35,573
Ikuo was very angry
8
00:01:35,676 --> 00:01:37,869
He was blamed all fault to
Shou Hachi
9
00:01:38,009 --> 00:01:39,269
I can't stay there anymore
10
00:01:39,409 --> 00:01:40,875
I went to front and discourage
him
11
00:01:41,009 --> 00:01:41,667
Because of it
12
00:01:41,809 --> 00:01:42,900
Ikuo and I was decided to
13
00:01:43,076 --> 00:01:45,371
Catch Amane Fish to determine who is
the winner
14
00:01:45,476 --> 00:01:46,999
Unexpectedly...
15
00:01:51,776 --> 00:01:54,571
What? U said that Ikuo...
he is blind?
16
00:01:54,709 --> 00:01:56,299
His eyes can't see anything
17
00:01:56,476 --> 00:01:57,203
but he can hold the fishing
instrument
18
00:01:57,375 --> 00:01:59,307
and catch the Amane fish here?
19
00:02:00,676 --> 00:02:02,266
Replaced for the Ikuo's eyes
20
00:02:02,409 --> 00:02:05,273
Is a dog called Shou Hachi?
21
00:02:05,375 --> 00:02:07,103
What??
22
00:02:07,275 --> 00:02:09,105
How can be it happened?
23
00:02:14,576 --> 00:02:16,508
Shou Hachi, it's a big fish!
24
00:02:19,110 --> 00:02:20,133
San Pei ah!
25
00:02:20,275 --> 00:02:21,298
Could you become our house
26
00:02:21,442 --> 00:02:23,408
Ikuo's fishing friend?
27
00:02:23,509 --> 00:02:25,998
I don't mind la!
28
00:02:27,009 --> 00:02:27,531
If then...
29
00:02:27,709 --> 00:02:30,607
I would like to beg you that
accept Ikuo's challenge
30
00:02:30,743 --> 00:02:32,208
Please...
31
00:02:34,609 --> 00:02:35,098
We're already discussed
32
00:02:35,309 --> 00:02:37,605
Determine who is the winner
with Amane Fish sizes
33
00:02:39,143 --> 00:02:40,040
If this is a competition
34
00:02:40,209 --> 00:02:41,903
Then I will also do it seriously
35
00:02:42,009 --> 00:02:43,531
Ikuo and Shou Hachi are
co-operate
36
00:02:43,709 --> 00:02:45,607
I'm sure that I won't loss to
them
37
00:02:57,009 --> 00:02:57,997
Alright
38
00:03:03,142 --> 00:03:04,904
San Pei, how to determine the
size?
39
00:03:05,043 --> 00:03:07,907
Well done, It's estimate between
30 centimetres
40
00:03:08,043 --> 00:03:09,338
But it's still can't compare
41
00:03:09,509 --> 00:03:11,737
with yours one that you're catch
just now
42
00:03:13,142 --> 00:03:13,699
That one just now?
43
00:03:13,809 --> 00:03:15,866
Minimum is between 35,36
centimetres
44
00:03:20,242 --> 00:03:22,868
Win and lost just want to start
it
45
00:03:41,542 --> 00:03:43,440
Shou Hachi, this one sure very
big
46
00:03:43,542 --> 00:03:45,735
Maybe bigger than that one
47
00:04:02,242 --> 00:04:04,265
Why this dog so noisy?
48
00:04:06,843 --> 00:04:08,274
It's really noisy!
49
00:04:08,442 --> 00:04:10,738
Do you know where is this place?
50
00:04:14,943 --> 00:04:17,000
Actually I want to say that
you are only a child
51
00:04:17,175 --> 00:04:18,698
So that I was patient
52
00:04:18,876 --> 00:04:19,569
If keep going on like this
53
00:04:19,709 --> 00:04:20,766
We can't catch any fish directly
54
00:04:20,909 --> 00:04:22,772
Please consider to others people!
55
00:04:22,909 --> 00:04:24,465
Uncle
56
00:04:24,609 --> 00:04:25,768
Please wait for a while
57
00:04:25,876 --> 00:04:26,864
Why?
58
00:04:27,009 --> 00:04:30,270
Uncle, actually... Wah, It's too
great!
59
00:04:41,876 --> 00:04:43,808
Aiya, It's shut out!
60
00:04:47,009 --> 00:04:49,474
Uncle, all are your fault!
61
00:04:49,576 --> 00:04:50,564
I'm sorry... sorry...
62
00:04:50,676 --> 00:04:51,767
I really don't know
63
00:04:51,909 --> 00:04:53,101
He's already got a bite now
64
00:04:53,275 --> 00:04:54,901
But I already patient too long
here!
65
00:04:55,075 --> 00:04:56,905
You are not a ducker also
66
00:04:57,075 --> 00:04:59,200
Why can bring dog to fishing
place here?
67
00:04:59,375 --> 00:05:01,170
It's really manner
68
00:05:01,876 --> 00:05:03,865
It will disturb others people
on fishing
69
00:05:04,009 --> 00:05:06,372
Uncle, please don't
misunderstand him
70
00:05:06,476 --> 00:05:08,203
He had his own difficulties to do so
71
00:05:08,375 --> 00:05:10,170
Difficulties? What is the
difficulties?
72
00:05:12,976 --> 00:05:13,964
What a pity, Senpai
73
00:05:14,109 --> 00:05:15,473
Depend upon the pull ability
just now
74
00:05:15,542 --> 00:05:17,508
That fish was estimated
length 40 centimetres
75
00:05:19,442 --> 00:05:21,237
What? He is blind?
76
00:05:21,409 --> 00:05:22,238
Well
77
00:05:22,409 --> 00:05:25,398
He's depend upon Dog's barking
as a secret signal to catch
fishes
78
00:05:25,542 --> 00:05:27,906
Uncle, you are angry with other
without any reason
79
00:05:28,042 --> 00:05:29,099
Well...
80
00:05:29,209 --> 00:05:30,903
Turn it out such like this aha...
81
00:05:36,309 --> 00:05:37,832
I'm really sorry about it,
young brother...
82
00:05:38,008 --> 00:05:39,872
Because your fishing skill is
too familiar
83
00:05:40,008 --> 00:05:40,872
So that I'm never expect it
84
00:05:41,008 --> 00:05:41,996
that you are blind
85
00:05:42,142 --> 00:05:43,938
then you can continue fishing here
86
00:05:45,142 --> 00:05:46,403
I'm not disturb you
87
00:05:48,709 --> 00:05:50,607
together with your dog
88
00:05:51,743 --> 00:05:53,299
I have to go now
89
00:05:58,542 --> 00:06:00,030
I think that what the Uncle said
90
00:06:00,209 --> 00:06:01,505
should be no any malice
91
00:06:01,642 --> 00:06:04,301
but the environment become
very deadlock oh!
92
00:06:12,809 --> 00:06:14,138
Ah??
93
00:06:14,943 --> 00:06:16,169
Swallow the bait!
94
00:06:21,942 --> 00:06:23,340
San Pei, I catch it ah!
95
00:06:26,242 --> 00:06:28,265
It's not bad result ya!
96
00:06:28,442 --> 00:06:29,669
Yeah... right!
97
00:06:32,975 --> 00:06:34,134
Depend upon the pull ability,
98
00:06:34,242 --> 00:06:36,037
should be more than 40 centimetres
99
00:06:44,042 --> 00:06:45,736
Well, this Amane fish
100
00:06:45,876 --> 00:06:47,364
Must more than 40 centimetres
101
00:06:49,442 --> 00:06:50,533
If can catch it successfully,
102
00:06:50,642 --> 00:06:51,232
This fishing competition,
103
00:06:51,342 --> 00:06:53,365
I will sure will without any problem
104
00:06:58,975 --> 00:07:01,271
Wait, if I already win this competition,
105
00:07:01,442 --> 00:07:03,271
What would happen in the end?
106
00:07:03,442 --> 00:07:03,874
This competition
107
00:07:04,042 --> 00:07:06,133
Since the beginning very unfair
108
00:07:06,275 --> 00:07:06,968
If I said this time
109
00:07:07,142 --> 00:07:09,040
Really win Ikuo...
110
00:07:09,142 --> 00:07:12,631
San Pei, the reason that I was
taught fishing skill to Ikuo
111
00:07:12,743 --> 00:07:15,140
Namely hope to build up his
confidence in his life
112
00:07:16,175 --> 00:07:17,970
to let him know that
even he had handicapped
of his body
113
00:07:18,109 --> 00:07:19,473
Still can alive
114
00:07:19,609 --> 00:07:20,972
Because of Shou Hachi's help
115
00:07:21,075 --> 00:07:22,268
Ikuo was more independent
116
00:07:22,409 --> 00:07:24,807
and he's more confident
than before
117
00:07:24,975 --> 00:07:25,600
Nowadays Ikuo
118
00:07:25,776 --> 00:07:28,367
sure will become friend with
you, San Pei
119
00:07:28,576 --> 00:07:31,474
Let him be your fishing best friend!
120
00:07:33,576 --> 00:07:35,064
If I was win him,
121
00:07:35,209 --> 00:07:36,175
is it possible to destroy
what he's trying hard
122
00:07:36,309 --> 00:07:38,070
to build up his cofident all the time
123
00:07:40,875 --> 00:07:42,273
and yet because of
what's happened
just now
124
00:07:42,409 --> 00:07:44,773
his mood was very upset
125
00:07:45,875 --> 00:07:47,000
Well
126
00:08:07,109 --> 00:08:08,473
So big oh!
127
00:08:08,576 --> 00:08:10,667
It's about 43 centimetres
128
00:08:11,409 --> 00:08:12,568
The Amane fish is so big
129
00:08:12,709 --> 00:08:15,072
Whether can catch it in
the year or not
130
00:08:25,209 --> 00:08:27,936
That's enough, nothing wrong
131
00:08:28,743 --> 00:08:29,731
What's wrong, San Pei?
132
00:08:29,908 --> 00:08:31,397
Why you catch a fish
133
00:08:31,509 --> 00:08:33,600
take a too long time?
134
00:08:33,709 --> 00:08:35,800
I only want to be careful a bit!
135
00:08:36,008 --> 00:08:37,099
I never think that it's
not what I was expected
136
00:08:37,242 --> 00:08:38,731
too far different
137
00:08:40,109 --> 00:08:42,200
U said that it's too far different
from what you are expect?
138
00:08:43,109 --> 00:08:45,541
Well, Even we are continue
to catch it
139
00:08:45,709 --> 00:08:47,732
We can't catch any big fish by today!
140
00:08:47,908 --> 00:08:49,602
Just stop it here ya!
141
00:08:52,042 --> 00:08:54,235
You are catch it today
the biggest one
142
00:08:54,409 --> 00:08:56,102
It's about 35,6 centimetres!
143
00:08:59,609 --> 00:09:01,904
Mine one only about 30 centimetres
144
00:09:04,542 --> 00:09:06,405
I think that I already lose today
145
00:09:06,509 --> 00:09:08,498
Lose it! Lose it!
146
00:09:18,342 --> 00:09:19,365
San Pei
147
00:09:20,975 --> 00:09:23,066
Where is the one that
you're catch it just now?
148
00:09:23,242 --> 00:09:24,731
Just now that one?
149
00:09:24,875 --> 00:09:27,273
Because of too small,
I was already let it go
150
00:09:28,576 --> 00:09:29,871
To let it go?
151
00:09:37,642 --> 00:09:39,631
What are you doing?
152
00:09:39,775 --> 00:09:41,435
Pls don't downgrade me
153
00:09:42,142 --> 00:09:44,040
When I was downgrade you?
154
00:09:44,742 --> 00:09:45,935
Don't you lying me
155
00:09:46,142 --> 00:09:47,233
That one you're catch
just now
156
00:09:47,442 --> 00:09:48,839
should be between 40 centimetres
157
00:09:48,942 --> 00:09:50,737
Don't you think that I don't know
even I can't see it?
158
00:09:51,942 --> 00:09:53,840
How you know it?
159
00:09:53,975 --> 00:09:54,998
You see,
160
00:09:55,142 --> 00:09:57,335
You're think that I was blind,
can't see anything
161
00:09:57,476 --> 00:09:58,499
so that you're lie
to me
162
00:09:58,642 --> 00:10:00,130
to let the fish go,
is it right?
163
00:10:00,242 --> 00:10:01,503
But don't you forget
164
00:10:01,642 --> 00:10:02,937
Although my eyes can't see it,
165
00:10:03,075 --> 00:10:04,507
My ears still can heard
166
00:10:12,576 --> 00:10:13,939
I only heard that sound
from the fish's moving
167
00:10:14,042 --> 00:10:15,474
then already knew it
what si the fish's size
168
00:10:15,676 --> 00:10:17,766
You're on purpose to let me win
169
00:10:17,942 --> 00:10:19,703
You're pity me that
I was blind,
170
00:10:19,875 --> 00:10:21,307
so that let me win
171
00:10:21,476 --> 00:10:22,873
The success from your donate
172
00:10:22,975 --> 00:10:23,963
who else will be happy to get it?
173
00:10:24,175 --> 00:10:25,471
I rather I was lose...
174
00:10:25,609 --> 00:10:26,506
Even if really doing the competition
175
00:10:26,676 --> 00:10:27,766
I was nothing to say if lose...
176
00:10:27,875 --> 00:10:28,772
but you're...
177
00:10:28,875 --> 00:10:30,898
I'm so sorry...
178
00:10:31,075 --> 00:10:32,802
I was also thought that
don't think others
179
00:10:32,975 --> 00:10:35,567
to do the real competition
with you
180
00:10:35,676 --> 00:10:37,073
But, I was really no choice
181
00:10:37,175 --> 00:10:39,505
not think about your eyes
182
00:10:39,676 --> 00:10:41,164
Sorry about it
183
00:10:44,675 --> 00:10:47,107
But, you should believe me
that one thing
184
00:10:47,275 --> 00:10:48,263
I was really did it
because of you
185
00:10:48,409 --> 00:10:49,669
only did it like this
186
00:10:49,808 --> 00:10:51,365
Please forgive me
187
00:10:55,808 --> 00:10:57,706
Shou Hachi, let's go
188
00:11:00,175 --> 00:11:01,868
Ikuo...
189
00:11:32,375 --> 00:11:34,670
San Pei... San Pei ah!!
190
00:11:35,774 --> 00:11:37,570
You're really there!
191
00:11:37,707 --> 00:11:39,264
Wei, San Pei ah!
192
00:11:43,408 --> 00:11:44,805
San Pei!
193
00:11:47,874 --> 00:11:50,272
Don't be too blame of yourself
194
00:11:54,707 --> 00:11:55,695
Uncle, you're so sincerely
195
00:11:55,874 --> 00:11:58,863
want me to become Ikuo's friend, but I did...
196
00:12:05,375 --> 00:12:07,466
Shou Hachi... it's not Shou Hachi...
197
00:12:10,108 --> 00:12:11,869
ouch!
198
00:12:14,874 --> 00:12:16,806
Shou Hachi, you're come in right time
199
00:12:16,941 --> 00:12:18,600
Don't you touch me...
200
00:12:21,141 --> 00:12:22,437
Ikuo...
201
00:12:25,408 --> 00:12:28,135
San Pei, do you try before the
fake bait fishing skill?
202
00:12:28,308 --> 00:12:30,501
Maybe got tried before, but...
203
00:12:30,641 --> 00:12:33,005
My father never did it before, so...
204
00:12:33,141 --> 00:12:34,539
So that how?
205
00:12:36,908 --> 00:12:39,806
Can you teach me the skills?
206
00:12:39,908 --> 00:12:41,999
You're asked me to teach you?
207
00:12:42,141 --> 00:12:43,606
It's was my fault to
hit you yesterday
208
00:12:43,741 --> 00:12:45,639
Please forgive me ya!
209
00:12:45,808 --> 00:12:47,297
Ikuo...
210
00:12:51,908 --> 00:12:53,340
Alright, no problem
211
00:12:53,508 --> 00:12:54,905
You have to
212
00:12:56,607 --> 00:12:59,005
I can be a teacher ah!
213
00:12:59,108 --> 00:13:00,438
It's great!
214
00:13:09,641 --> 00:13:11,198
Ikuo, please listen it...
215
00:13:12,442 --> 00:13:13,499
Your target is in front of you
216
00:13:13,641 --> 00:13:15,630
20 mentres of the water pool
217
00:13:18,541 --> 00:13:20,167
Alright
218
00:13:25,941 --> 00:13:27,339
Don't be too worry la, Shou Hachi!
219
00:13:27,475 --> 00:13:28,838
San Pei will accompany me ah!
220
00:13:28,974 --> 00:13:30,270
Yeah, that's right, Shou Hachi
221
00:13:30,442 --> 00:13:32,431
I and Ikuo are a good friend ah!
222
00:13:32,574 --> 00:13:34,733
You are my teacher, San Pei-san
223
00:13:34,874 --> 00:13:36,033
Don't called me teacher
224
00:13:36,175 --> 00:13:38,141
Just called me San Pei ok!
225
00:13:38,241 --> 00:13:40,139
San Pei, then I will start now Io!
226
00:13:40,241 --> 00:13:43,536
Well, just relax your shoulder first...
227
00:13:43,641 --> 00:13:45,766
After then you just put your
bait to 10 pm clock position
228
00:13:47,674 --> 00:13:50,731
Then you just put it at the
2 o'clock position
229
00:13:53,074 --> 00:13:53,732
When you're feel it
230
00:13:53,841 --> 00:13:55,739
the fishing bait's weight
231
00:13:55,841 --> 00:13:57,239
Then you just use the fishing
bait'reaction power
232
00:13:57,375 --> 00:13:59,238
to hold the bait directly
to the front
233
00:13:59,341 --> 00:14:00,738
Well, I knew it...
234
00:14:06,442 --> 00:14:07,873
Yeah, successfully!
235
00:14:10,741 --> 00:14:12,230
Am I done the good job ah?
236
00:14:14,541 --> 00:14:16,064
Totally too pecfect
237
00:14:16,208 --> 00:14:18,605
Fake bait directly fall down
to the center of water pool
238
00:14:22,507 --> 00:14:23,905
You're too powerful!
239
00:14:24,074 --> 00:14:24,596
The first time learned
240
00:14:24,774 --> 00:14:27,002
then you can get the target ah!
241
00:14:27,175 --> 00:14:29,073
It's because of your good teaching
242
00:14:30,175 --> 00:14:31,504
Even though mouth will talk
243
00:14:31,674 --> 00:14:32,571
but this fake bait skill
244
00:14:32,707 --> 00:14:34,866
it's very difficult at the beginning!
245
00:14:34,974 --> 00:14:37,872
Actually I was thought
about this point before
246
00:14:38,574 --> 00:14:40,268
What's your means?
247
00:14:40,408 --> 00:14:41,896
This winder turn around
248
00:14:42,074 --> 00:14:44,267
it can get it out 12
centimetres fishing line
249
00:14:44,474 --> 00:14:46,270
So that only turn around
100 times
250
00:14:46,408 --> 00:14:48,566
then we can achieve 12 metres
in front of the point
251
00:14:49,474 --> 00:14:51,963
If the distance of the water
pool had 20 metres
252
00:14:52,175 --> 00:14:54,266
then it's mean that I only
turn around this winder
253
00:14:54,375 --> 00:14:55,670
turn around to 160 times
254
00:14:55,774 --> 00:14:58,467
then it will fall down to the
center of the water pool la!
255
00:14:58,607 --> 00:14:59,403
It also can say that
256
00:14:59,574 --> 00:15:01,302
you can get it within 1 or 2
second time
257
00:15:01,474 --> 00:15:02,770
calculate about 160 times
258
00:15:02,874 --> 00:15:04,272
and stop the fishing line
259
00:15:04,408 --> 00:15:06,669
how can be you're done it?
260
00:15:06,808 --> 00:15:08,104
I was unable to do within
the short time
261
00:15:08,275 --> 00:15:09,366
calculate the 160 times!
262
00:15:09,474 --> 00:15:10,372
Depend on the sound?
263
00:15:10,474 --> 00:15:11,599
Sound? Right!
264
00:15:11,774 --> 00:15:12,967
I was depend upon the
sound of the winder
265
00:15:13,074 --> 00:15:15,165
to determine the round's time
266
00:15:15,308 --> 00:15:16,898
Depend upon the sound of
round's time
267
00:15:17,108 --> 00:15:19,336
I never expect you've this
kind of skills
268
00:15:19,507 --> 00:15:21,496
It's really amazing!
269
00:15:21,707 --> 00:15:23,605
Please don't be too surprise ok?
270
00:15:23,741 --> 00:15:25,900
Please let you teach me strictly
271
00:15:26,041 --> 00:15:27,029
then you can try this time
272
00:15:27,208 --> 00:15:28,639
fall in down with distance 25 metres
273
00:15:28,808 --> 00:15:29,796
alright
274
00:15:30,808 --> 00:15:32,933
Now you have to turn
the pedal back about
5 mentres
275
00:15:36,308 --> 00:15:37,432
Well, I was done
276
00:15:40,208 --> 00:15:41,730
If it is 25 metres
277
00:15:41,908 --> 00:15:43,806
that's mean have to turn
around 210 times
278
00:15:43,908 --> 00:15:46,306
Have trun around 210 times,
please wait me a while ah!
279
00:15:48,941 --> 00:15:53,203
210 times multiplied 12
centimetres each time
280
00:15:53,341 --> 00:15:55,397
it's about 25 metres and
20 centimetres
281
00:15:55,541 --> 00:15:57,939
I think it's better more than
20 centimetres
282
00:15:58,108 --> 00:15:59,301
Because of the line pull
in too long
283
00:15:59,407 --> 00:16:00,600
Winder's length for
once time
284
00:16:00,707 --> 00:16:03,003
then will become shorter
285
00:16:03,108 --> 00:16:05,040
I think I have nothing to say it
286
00:16:05,208 --> 00:16:06,696
You just try to practice!
287
00:16:06,808 --> 00:16:09,206
The target is at the front
25 metres
288
00:16:20,641 --> 00:16:22,869
It's also have to get the target ah!
289
00:16:30,841 --> 00:16:31,534
That's right ah!
290
00:16:31,641 --> 00:16:33,232
It's really unbelievable!
291
00:16:33,340 --> 00:16:35,136
I was really surprise...
292
00:16:35,275 --> 00:16:36,331
After then I was tried
a few times
293
00:16:36,441 --> 00:16:37,634
Every time can also get
in the middle of the red heart
294
00:16:37,741 --> 00:16:39,969
I was heard about it that
who is blind and can't see
it by eyes ah!
295
00:16:40,141 --> 00:16:42,538
His hearing and fingertip's
sensitivity
296
00:16:42,641 --> 00:16:44,039
it's more than a thousand than
others people
297
00:16:44,141 --> 00:16:46,266
Unexpectly, it was so amazing ah!
298
00:16:46,441 --> 00:16:47,839
Its not only like this!
299
00:16:47,941 --> 00:16:49,338
With winder's round time
300
00:16:49,441 --> 00:16:51,135
He also can calculate with quickly!
301
00:16:51,241 --> 00:16:52,433
So amazing ah!
302
00:16:52,541 --> 00:16:54,235
The reason that Ikuo is able to
catch fish
303
00:16:54,374 --> 00:16:56,863
It's not only depend upon
Shou Hachi's power ah!
304
00:16:57,041 --> 00:16:59,234
And yet his clever mind's ability
305
00:16:59,374 --> 00:17:01,932
and also his excellent motor nerve
306
00:17:02,074 --> 00:17:02,835
Grandfather
307
00:17:02,941 --> 00:17:04,338
I want to bring Ikuo tomorrow
308
00:17:04,474 --> 00:17:05,565
going to the fog bog
309
00:17:05,741 --> 00:17:07,673
to catch some bulltrout
310
00:17:07,841 --> 00:17:09,636
What do you think?
311
00:17:09,774 --> 00:17:12,763
That's great, I also want to go
and look around
312
00:17:12,941 --> 00:17:15,338
Don't know is it good weather
on tomorrow?
313
00:17:39,274 --> 00:17:40,365
How was it, Just now that one
314
00:17:40,507 --> 00:17:42,201
That is the sound of the
bulltrout jump to the water
315
00:17:42,374 --> 00:17:44,306
Sounds like that bulltrout
should be very big
316
00:17:44,474 --> 00:17:46,065
This place of sand control dam
seem like very good
317
00:17:46,175 --> 00:17:47,572
and also got many fishes
318
00:17:47,674 --> 00:17:49,867
This is the best place to
get the bulltrout
319
00:17:53,274 --> 00:17:54,706
Am I really able to catch it?
320
00:17:54,874 --> 00:17:57,271
Don't worry, you have to
confident yourself
321
00:17:57,407 --> 00:17:58,964
Come, faster and start
fishing!
322
00:17:59,074 --> 00:18:01,869
Just start first from
30 metres
323
00:18:02,008 --> 00:18:03,871
I'm feel so tension oh!
324
00:18:04,008 --> 00:18:06,065
Please, you won't be
hove cold feet right?
325
00:18:06,208 --> 00:18:08,106
Then just follow the fishing skill
that you're used yesterday
326
00:18:17,607 --> 00:18:19,005
Aiya, amazing!
327
00:18:19,141 --> 00:18:21,107
Well, wait till the fake bait
on the water
328
00:18:21,240 --> 00:18:22,604
you can adjust the fishing line
329
00:18:22,707 --> 00:18:24,832
After then put the front of
fishing rod on the water
surface
330
00:18:24,974 --> 00:18:26,906
Slowly keep it back the
fishing line
331
00:18:27,974 --> 00:18:28,803
Adjustment of the line
332
00:18:28,908 --> 00:18:30,840
sometimes is fast, sometimes
is slow
333
00:18:30,974 --> 00:18:32,599
Sometimes have to adjust
your fishing rod
334
00:18:32,741 --> 00:18:34,604
To let the fake bait changeable
335
00:18:35,808 --> 00:18:37,433
Is it doing it like that?
Correct...
336
00:18:37,607 --> 00:18:39,198
What is the meaning of the
fake fishing bait skill?
337
00:18:39,407 --> 00:18:40,338
It's all like this...
338
00:18:40,507 --> 00:18:41,803
Try to image that the fake
fishing bait which you can't
see it
339
00:18:41,908 --> 00:18:43,931
Moving it inside the water
340
00:18:44,108 --> 00:18:45,471
then it should be very
fascinating
341
00:18:45,607 --> 00:18:46,732
Image that the fake bait
which you can't see it
342
00:18:46,908 --> 00:18:48,806
Moving on the water ah!
343
00:19:11,908 --> 00:19:12,999
Swallow the bait!
344
00:19:16,407 --> 00:19:17,839
Faster hold the fishing rod
till straight
345
00:19:17,941 --> 00:19:19,338
Put the fishing rod straight
346
00:19:27,340 --> 00:19:29,136
Shou Hachi, you are so noisy,
please keep quiet
347
00:19:29,240 --> 00:19:30,831
You no need to help me this time
348
00:19:34,474 --> 00:19:36,736
How is it? This pull ability
is very amazing right?
349
00:19:36,841 --> 00:19:38,932
It's the handle when you are
catch the bulltrout
350
00:19:46,441 --> 00:19:47,634
It's like that...
351
00:19:47,841 --> 00:19:49,034
Please cool down a bit
352
00:19:51,974 --> 00:19:53,633
Shou Hachi
353
00:19:54,541 --> 00:19:56,234
Right, still got a bit yet
354
00:19:56,374 --> 00:19:57,840
Continue to cheer loudly oh!
355
00:20:03,741 --> 00:20:04,968
Pull...
356
00:20:09,474 --> 00:20:10,633
Successfully!
357
00:20:10,741 --> 00:20:12,764
This bulltrout is so big, Ikuo
358
00:20:16,274 --> 00:20:18,070
Come, you try to take it
359
00:20:20,574 --> 00:20:22,301
This is bulltrout
360
00:20:25,974 --> 00:20:26,962
Thank you, San Pei
361
00:20:27,107 --> 00:20:29,164
Well, try to catch it again!
362
00:20:33,507 --> 00:20:35,564
This time I want to catch the
bigger one
363
00:20:43,974 --> 00:20:45,667
Shou Hachi...
364
00:20:47,674 --> 00:20:49,367
I want to pull it out
again the fishing rod
365
00:20:51,107 --> 00:20:52,505
It seem like get it the tree root
366
00:20:52,674 --> 00:20:54,071
Get the tree root?
367
00:21:11,274 --> 00:21:13,672
Shou Hachi, don't be too
buzy body
368
00:21:13,774 --> 00:21:14,899
You're jump like this now
369
00:21:15,073 --> 00:21:17,665
All fishes here will be scared by you
370
00:21:17,774 --> 00:21:18,797
It's doesn't matter!
371
00:21:18,974 --> 00:21:21,098
The Rainbrow Bulltrout can catch
at anywhere ah!
372
00:21:22,207 --> 00:21:24,366
Shou Hachi, please la!
373
00:21:33,874 --> 00:21:36,271
You are always inconvenient
374
00:21:46,574 --> 00:21:47,665
Shou Hachi, what's happen?
375
00:21:51,474 --> 00:21:54,065
Shou Hachi, Shou Hachi...
376
00:21:55,607 --> 00:21:57,266
Shou Hachi...
377
00:22:18,741 --> 00:22:20,400
Well done, Shou Hachi...
378
00:22:20,541 --> 00:22:22,131
It's really great!
379
00:22:22,307 --> 00:22:24,432
Luckily only injured lightly
380
00:22:24,607 --> 00:22:25,800
Shou Hachi should feel it
381
00:22:25,908 --> 00:22:28,032
Itself seem like already
ignored by its' master
382
00:22:31,841 --> 00:22:34,204
that's why it want to express
itself well
383
00:22:34,340 --> 00:22:37,101
It hopes that its master still
pay attention to it like usual,
384
00:22:37,240 --> 00:22:40,001
then it only jumped to the water
without thinking
385
00:22:40,140 --> 00:22:41,003
Grandfather
386
00:22:41,140 --> 00:22:42,902
But then I won't be worry
387
00:22:43,007 --> 00:22:44,098
Relationship between Ikuo
and Shou Hachi
388
00:22:44,207 --> 00:22:46,002
Better than before ah!
389
00:22:46,107 --> 00:22:47,698
That's why ah!
390
00:22:51,941 --> 00:22:53,804
Shou Hachi, we will go to
catch the Amane fish,
391
00:22:53,908 --> 00:22:55,601
then I need your help Io!
392
00:23:00,908 --> 00:23:02,498
Shou Hachi
27374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.