All language subtitles for The.teacher.2022.S01E02.DARKFLiX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,477 --> 00:00:04,477 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 2 00:01:15,388 --> 00:01:18,138 Jenna, Jenna! Jenna, mate. 3 00:01:18,138 --> 00:01:20,499 Do you want to say anything about the charges against you? 4 00:01:20,499 --> 00:01:22,070 Are you in love with the boy, Jenna? 5 00:01:22,095 --> 00:01:24,258 You can talk to us. We can put your side, love. 6 00:01:24,258 --> 00:01:25,960 Why don't you just tell us what happened in your own words? 7 00:01:25,985 --> 00:01:27,109 [PHONE CHIMES] 8 00:01:27,109 --> 00:01:28,819 Is that a message from your toy boy, Jenna? 9 00:01:28,819 --> 00:01:30,388 - Is it child abuse? - What? 10 00:01:30,388 --> 00:01:32,594 ls it true what's on social media? Do you like kinky sex? 11 00:01:32,619 --> 00:01:33,622 Oh, my God. Stop! 12 00:01:33,646 --> 00:01:35,899 Did you make him wear his uniform in bed? 13 00:01:35,899 --> 00:01:38,258 He's a child, he has a right to privacy. 14 00:01:38,258 --> 00:01:40,928 Should've thought about that before you shagged him, mate. 15 00:01:40,928 --> 00:01:42,779 You're disgusting. Get out of my way. 16 00:01:42,779 --> 00:01:45,029 [THEY CONTINUE SHOUTING QUESTIONS] 17 00:01:53,116 --> 00:01:55,836 [SPEAKS HUNGARIAN] 18 00:02:02,029 --> 00:02:04,851 [SPEAKS HUNGARIAN] 19 00:02:08,120 --> 00:02:11,000 _ 20 00:02:18,817 --> 00:02:21,178 [SPEAKS HUNGARIAN] 21 00:02:28,949 --> 00:02:30,949 Can I get, eh, 40 slims? 22 00:02:30,949 --> 00:02:33,699 Actually, 60, please. And a tall bottle of vodka. 23 00:02:42,779 --> 00:02:43,859 Thank you. 24 00:02:52,058 --> 00:02:54,619 [THEY CHUCKLE] 25 00:02:54,644 --> 00:02:56,255 _ 26 00:02:56,280 --> 00:02:57,976 _ 27 00:02:58,001 --> 00:03:00,039 _ 28 00:03:00,312 --> 00:03:01,703 _ 29 00:03:09,880 --> 00:03:11,648 _ 30 00:03:47,619 --> 00:03:49,339 Ah, for real? 31 00:03:49,339 --> 00:03:51,180 I can't believe I missed the game. Did anything else happen? 32 00:03:51,205 --> 00:03:52,845 [WHOOPING] 33 00:03:52,870 --> 00:03:56,419 - Oi, oi, toy boy! - [WHOOPING AND WHISTLING] 34 00:03:56,419 --> 00:03:58,419 Did she have a nice pair of... you know? 35 00:03:58,419 --> 00:03:59,979 Kyle, did you post this? 36 00:03:59,979 --> 00:04:01,779 Are these Miss Garvey's tits? 37 00:04:01,779 --> 00:04:03,388 No way! 38 00:04:03,388 --> 00:04:05,099 Can I have her number? 39 00:04:05,099 --> 00:04:06,899 You and Miss are all over WebChat. 40 00:04:06,899 --> 00:04:09,419 You don't have WebChat, do you, on your mum's old phone? 41 00:04:09,419 --> 00:04:12,029 [LAUGHTER] 42 00:04:12,029 --> 00:04:13,699 Literally on WebChat. 43 00:04:13,699 --> 00:04:15,699 Did you do it in her car? 44 00:04:15,699 --> 00:04:18,138 Come on, Kyle, have you got more pictures? 45 00:04:18,138 --> 00:04:20,699 I heard you smashed her round the back of Lazarus? 46 00:04:20,699 --> 00:04:24,058 - Against a wheelie bin! - [LAUGHTER] 47 00:04:25,619 --> 00:04:28,849 [LAUGHTER ECHOES DISTANTLY] 48 00:04:34,209 --> 00:04:35,779 I wish I'd read the signs. 49 00:04:35,779 --> 00:04:39,979 I thought she was just being young, enjoying pubbing and clubbing. 50 00:04:39,979 --> 00:04:41,308 She's not that young. 51 00:04:41,308 --> 00:04:43,058 The way she was with the kids, 52 00:04:43,058 --> 00:04:44,949 acting like she's one of them. 53 00:04:44,949 --> 00:04:47,138 I mean, the guidelines are very clear. 54 00:04:47,138 --> 00:04:48,699 She cares about them. 55 00:04:48,699 --> 00:04:50,336 How can that be wrong? 56 00:04:50,361 --> 00:04:52,819 - [NINA SCOFFS] - No, not like that. God! 57 00:04:54,462 --> 00:04:56,622 I wonder what the police found on her laptop. 58 00:04:57,664 --> 00:05:02,547 The kids are saying awful things about... child pornography. 59 00:05:04,539 --> 00:05:07,543 Well... Izzy told me that 60 00:05:07,567 --> 00:05:10,779 Jenna posed as a child 61 00:05:10,779 --> 00:05:12,949 to join their instant messaging app. 62 00:05:12,949 --> 00:05:14,499 I can't believe that. 63 00:05:14,499 --> 00:05:16,899 Sorry. I mean, I just don't believe any of it. 64 00:05:16,899 --> 00:05:20,138 Well, you just never know with people. 65 00:05:20,138 --> 00:05:21,849 You heard from her at all? 66 00:05:23,339 --> 00:05:24,949 No. Why, would I? 67 00:05:24,949 --> 00:05:28,589 Well, it would just be interesting to find out her side of the story. 68 00:05:28,589 --> 00:05:30,047 Why? 69 00:05:30,499 --> 00:05:32,578 You’ve already made your mind up. 70 00:05:32,603 --> 00:05:34,979 The whole school have made their mind up. 71 00:05:34,979 --> 00:05:36,949 She's guilty till proven more guilty. 72 00:05:46,589 --> 00:05:48,209 I was expecting you at nine. 73 00:05:48,209 --> 00:05:50,229 We've got a lot to get through. 74 00:05:50,229 --> 00:05:53,789 They've brought the hearing forward to minimize press intrusion. 75 00:05:53,984 --> 00:05:56,388 Too late. I've already been intruded. 76 00:05:56,388 --> 00:05:58,849 Really? The story's broken already? 77 00:05:58,849 --> 00:06:02,589 Once you're charged, I'm afraid you're sort of thrown to the dogs. 78 00:06:02,589 --> 00:06:04,819 I mean, they're just writing lies about me, 79 00:06:04,819 --> 00:06:06,836 they're totally unprecedented lies. 80 00:06:06,861 --> 00:06:10,739 The police don't pay attention to it. Juries aren't supposed to. 81 00:06:10,739 --> 00:06:12,539 It's just unpleasant. 82 00:06:12,539 --> 00:06:14,459 Unpleasant? It's horrific. 83 00:06:14,459 --> 00:06:16,669 Do you have friends or family you can stay with? 84 00:06:16,669 --> 00:06:19,099 [SHE SIGHS] Well, I thought I had friends. 85 00:06:19,099 --> 00:06:20,367 Yeah. 86 00:06:22,099 --> 00:06:25,029 You'll soon find out who your real people are. 87 00:06:25,029 --> 00:06:28,489 I mean, why is my life of such prurient interest? 88 00:06:28,489 --> 00:06:31,899 There's murderers, celebrities, politicians. 89 00:06:31,899 --> 00:06:33,388 You're one of them, I guess. 90 00:06:33,388 --> 00:06:35,949 The reader, Middle England, 91 00:06:35,949 --> 00:06:38,388 ''Nice lady slips up.'' 92 00:06:38,388 --> 00:06:39,779 - I don't... - OK. 93 00:06:40,445 --> 00:06:42,949 So... I've reviewed the police files, 94 00:06:42,949 --> 00:06:45,849 there's no forensic evidence from you or Kyle. 95 00:06:45,849 --> 00:06:48,965 There is CCTV of you 96 00:06:48,989 --> 00:06:51,258 and him entering the toilets, 97 00:06:51,258 --> 00:06:53,058 coming out 15 minutes later. 98 00:06:53,058 --> 00:06:55,594 Here's the relevant section. 99 00:07:05,539 --> 00:07:07,979 OK, I get it. Can you turn it off? 100 00:07:07,979 --> 00:07:11,058 There's obviously Kyle's testimony and that of your colleagues. 101 00:07:11,058 --> 00:07:13,739 And your own statement. 102 00:07:13,739 --> 00:07:16,444 Can I plead guilty to something you have absolutely no memory of? 103 00:07:16,469 --> 00:07:19,819 I'm assuming you'll plead not guilty. Unless you... 104 00:07:19,819 --> 00:07:21,405 - [KNOCKING ON DOOR] - Yeah. 105 00:07:21,430 --> 00:07:24,258 Mr Revell is here. Your 11 o'clock. 106 00:07:24,258 --> 00:07:26,819 Oh, he's early. Right, thanks. 107 00:07:28,459 --> 00:07:31,589 OK, so, I'm still waiting for the DI to give me 108 00:07:31,589 --> 00:07:34,029 the files from the phone and laptop. 109 00:07:34,029 --> 00:07:37,229 Is she likely to find anything incriminating on there? 110 00:07:37,229 --> 00:07:38,589 Like what? 111 00:07:38,589 --> 00:07:40,589 Naked pictures of my pupils? 112 00:07:40,589 --> 00:07:42,739 A subscription to Groomers Weekly? 113 00:07:42,739 --> 00:07:45,147 I have to clarify everything. 114 00:07:45,699 --> 00:07:47,899 I'm on your side, by the way. 115 00:07:47,899 --> 00:07:50,949 Look, let's reconvene when we've got those files, 116 00:07:50,949 --> 00:07:53,128 perhaps when you're feeling less agitated. 117 00:07:53,128 --> 00:07:57,539 I would also recommend, in terms of convincing the judge, 118 00:07:57,539 --> 00:07:59,489 that your lifestyle isn't too chaotic. 119 00:08:00,834 --> 00:08:03,113 I know people drink when they're stressed. 120 00:08:03,138 --> 00:08:04,419 Stressed? 121 00:08:04,589 --> 00:08:06,795 Stressed? I wanna blot the days out, 122 00:08:06,820 --> 00:08:08,180 I don't know what to do. 123 00:08:08,589 --> 00:08:10,099 I'm just trying to think, 124 00:08:10,099 --> 00:08:12,058 just remember what... 125 00:08:12,058 --> 00:08:14,631 what possessed me to throw my entire life... 126 00:08:16,058 --> 00:08:17,899 [JENNA SIGHS] 127 00:08:19,949 --> 00:08:21,128 Thank you. 128 00:08:26,099 --> 00:08:27,339 Look after yourself. 129 00:08:34,949 --> 00:08:36,467 Chill out, lad, stop being annoying. 130 00:08:36,492 --> 00:08:38,576 Come on, bro, you've got to tell me something, man. 131 00:08:38,601 --> 00:08:40,739 How you leaving me hanging like this? 132 00:08:40,739 --> 00:08:42,669 - Come on, tell me. - Shut up, man. 133 00:08:42,669 --> 00:08:44,058 Whatever. Listen, yeah? 134 00:08:44,058 --> 00:08:45,979 Tell me tomorrow, yeah? You have to. 135 00:08:45,979 --> 00:08:47,669 Gimme some tips, yeah? 136 00:08:47,669 --> 00:08:50,099 Right, love ya, bruv! You're a lege! 137 00:09:06,459 --> 00:09:08,308 Oi, Miss. Miss. 138 00:09:08,308 --> 00:09:09,899 [HE LAUGHS] 139 00:09:09,899 --> 00:09:11,819 Oi, Miss, can I have a shag? 140 00:09:11,819 --> 00:09:14,019 You fancy kids, right, Miss? 141 00:09:14,019 --> 00:09:16,339 Am I too old now 'cos I'm 18? 142 00:09:16,339 --> 00:09:18,258 Come on, Miss, just a quick fuck. 143 00:09:18,258 --> 00:09:20,489 We know where you live, slag. 144 00:09:20,489 --> 00:09:22,339 We know where you live. 145 00:09:23,208 --> 00:09:26,688 Give me a gold star on my cock! 146 00:09:28,737 --> 00:09:30,637 Fucking mucky. 147 00:09:30,662 --> 00:09:34,632 - Run away, run away. - We'll be waiting. 148 00:09:34,657 --> 00:09:37,377 You shouldn't be noshing off with 15-year-olds, should you? 149 00:09:45,339 --> 00:09:48,058 [THUDDING] 150 00:09:52,739 --> 00:09:55,058 [BANGING ON DOOR] 151 00:09:57,489 --> 00:09:59,769 [MUFFLED VOICES] 152 00:10:05,739 --> 00:10:08,019 [BANGING] 153 00:10:14,178 --> 00:10:16,979 [LAUGHTER] 154 00:10:18,539 --> 00:10:19,739 Ah! 155 00:10:21,769 --> 00:10:26,128 [LAUGHTER AND MUFFLED VOICES] 156 00:10:30,459 --> 00:10:32,378 [BANGING] 157 00:10:32,378 --> 00:10:33,769 [RINGING] 158 00:10:33,769 --> 00:10:35,277 Hello, emergency, which service do you require? 159 00:10:35,302 --> 00:10:36,378 Police. 160 00:10:36,378 --> 00:10:39,128 Someone's urinated through my letterbox. 161 00:10:39,128 --> 00:10:40,669 OK. Are you in any physical danger? 162 00:10:40,669 --> 00:10:42,308 Yeah, well, I live on my own. 163 00:10:42,308 --> 00:10:45,019 Could I take your name and address, please? 164 00:10:45,293 --> 00:10:46,735 _ 165 00:10:46,760 --> 00:10:50,251 Hello? Could I have your address, please? 166 00:10:50,869 --> 00:10:52,339 Hello? 167 00:10:52,339 --> 00:10:54,258 Nothing, I ... 168 00:10:54,258 --> 00:10:55,619 I made a mistake. 169 00:11:39,709 --> 00:11:42,359 Most of Kyle's statement could easily be turned over. 170 00:11:43,559 --> 00:11:44,785 Wow. 171 00:11:44,810 --> 00:11:47,479 Nina really took the opportunity to vent. 172 00:11:47,479 --> 00:11:49,889 Is her statement to the police incorrect? 173 00:11:49,889 --> 00:11:51,959 No, I don't know. It... 174 00:11:51,959 --> 00:11:55,318 It just seems more like a character assassination. 175 00:11:55,318 --> 00:11:58,359 Why is there no statement from Jack? 176 00:11:58,359 --> 00:11:59,359 Jack? 177 00:12:00,599 --> 00:12:02,559 No. Sorry, I... 178 00:12:02,559 --> 00:12:04,620 I just thought he might have something positive to add. 179 00:12:04,645 --> 00:12:06,816 If we could get back to Kyle's statement. 180 00:12:06,841 --> 00:12:09,919 He also claims you invited him to the Lazarus Club. 181 00:12:09,919 --> 00:12:11,349 He's 15. 182 00:12:11,349 --> 00:12:14,398 Why on earth would I invite a kid to such a sleaze pit? 183 00:12:14,398 --> 00:12:15,745 But you're often down there. 184 00:12:15,770 --> 00:12:17,839 Yeah, well, I told the police, 185 00:12:17,839 --> 00:12:20,318 I just go there for a dance, you know, to let off steam. 186 00:12:20,343 --> 00:12:21,599 No judgment. 187 00:12:22,429 --> 00:12:24,809 What else am I supposed to do? Go to All Bar One, 188 00:12:24,809 --> 00:12:27,639 have a bottle of Pinot with the girls? 189 00:12:27,639 --> 00:12:29,349 What do you do to let off steam? 190 00:12:29,349 --> 00:12:31,198 I go home to my family. 191 00:12:31,198 --> 00:12:33,709 Well, I like a bit of messy fun at a disco. 192 00:12:33,709 --> 00:12:36,759 Well, the police will be talking to anyone who knows you 193 00:12:36,759 --> 00:12:37,759 from the Lazarus. 194 00:12:39,809 --> 00:12:43,448 Well, I don't think they'll find anything out. 195 00:12:43,448 --> 00:12:45,639 Nothing illegal, anyway. 196 00:12:47,198 --> 00:12:50,039 Did you ever talk about this aspect of your life with Kyle? 197 00:12:51,559 --> 00:12:53,318 Erm... 198 00:12:53,318 --> 00:12:57,039 the kids used to tease me, ask me where I'd been out. 199 00:12:57,039 --> 00:12:58,753 I don't know, I think they... 200 00:12:58,778 --> 00:13:01,347 they liked the idea of me being a bit wild, I guess. 201 00:13:01,372 --> 00:13:02,837 I don't know. 202 00:13:03,169 --> 00:13:06,599 So Kyle knew it might be a place you'd end up on a Friday night? 203 00:13:12,169 --> 00:13:13,479 Where are you going with this? 204 00:13:14,919 --> 00:13:21,249 I don't think Kyle's story will hold up under cross-examination. 205 00:13:21,249 --> 00:13:23,144 I mean, look at him, his background, 206 00:13:23,169 --> 00:13:26,599 mother lurching between boyfriends, rent in arrears. 207 00:13:26,599 --> 00:13:28,999 You know she was arrested for assault? 208 00:13:28,999 --> 00:13:32,318 And there's you... outstanding references, 209 00:13:32,318 --> 00:13:35,039 two years teaching at the prestigious Hillsden Grammar, 210 00:13:35,039 --> 00:13:37,448 and 12 years at Earlbridge. 211 00:13:37,448 --> 00:13:40,639 You really think I can go back to being Head of English after this? 212 00:13:40,639 --> 00:13:42,839 Well, once you're proven innocent. 213 00:13:42,839 --> 00:13:45,448 Earlbridge will never have me back. 214 00:13:45,448 --> 00:13:48,838 Poor Ken already stuck his neck out trying to get me the promotion. 215 00:13:48,863 --> 00:13:50,813 Have you seen what's being said about me? 216 00:13:51,187 --> 00:13:52,826 Unfortunately I have. 217 00:13:53,068 --> 00:13:56,198 The police have found other material online. 218 00:13:56,198 --> 00:13:58,721 It's... troubling. 219 00:13:58,746 --> 00:14:03,416 It's a forum where kids share pictures of so-called hot teachers. 220 00:14:04,398 --> 00:14:08,349 Upskirt shots... fan fiction. 221 00:14:12,448 --> 00:14:14,959 Oh, my God. 222 00:14:14,959 --> 00:14:18,448 There was also a bet on who'd have sex with you first. 223 00:14:18,448 --> 00:14:19,889 Me? 224 00:14:19,889 --> 00:14:21,349 But hang... 225 00:14:21,349 --> 00:14:24,039 These have been taken while I've been teaching. 226 00:14:24,039 --> 00:14:25,893 But they're old. 227 00:14:26,398 --> 00:14:27,989 What, and kids are posting these? 228 00:14:27,989 --> 00:14:29,120 Yeah. 229 00:14:29,734 --> 00:14:32,684 I think when you see it all together like this... 230 00:14:32,709 --> 00:14:36,373 It's usually part of a feed, so it moves really quickly. 231 00:14:36,398 --> 00:14:39,039 Most of this is years old... 232 00:14:39,039 --> 00:14:40,599 not posted by Kyle, but... 233 00:14:40,599 --> 00:14:42,239 So how is this relevant now? 234 00:14:42,239 --> 00:14:46,989 Well, we can show the online culture around Kyle, 235 00:14:46,989 --> 00:14:49,479 how sex is normalised for these kids, 236 00:14:49,479 --> 00:14:51,198 they're not innocent victims. 237 00:14:51,198 --> 00:14:53,599 It's Kyle's word against yours, 238 00:14:53,599 --> 00:14:55,198 and we can build a profile. 239 00:14:55,198 --> 00:14:57,325 Kids like this are easy to break down. 240 00:14:57,350 --> 00:14:59,069 Kids like what? 241 00:14:59,661 --> 00:15:02,950 No. I don't want you breaking him down. I don't.... 242 00:15:03,388 --> 00:15:06,989 I don't want him or me being dragged through the mud, 243 00:15:06,989 --> 00:15:09,639 you dissecting it and humiliating him. 244 00:15:09,639 --> 00:15:12,398 - If we're to clear your name, Jenna... - How? 245 00:15:12,398 --> 00:15:14,809 How am I ever going to get away from this? 246 00:15:14,809 --> 00:15:18,639 How is my name ever going to be anything other than prefixed by... 247 00:15:18,639 --> 00:15:20,278 by ''paedo teacher''? 248 00:15:35,559 --> 00:15:37,679 [SHE EXHALES DEEPLY] 249 00:15:59,239 --> 00:16:02,759 Morning. The prodigal child returns. 250 00:16:04,119 --> 00:16:06,349 I assume you'll want your old room. 251 00:16:10,679 --> 00:16:12,448 Got yourself in quite the pickle. 252 00:16:26,278 --> 00:16:28,479 I assume it's nonsense. 253 00:16:28,479 --> 00:16:30,679 Adolescents are inveterate liars. 254 00:16:30,679 --> 00:16:34,679 I'm surprised the police are taking it seriously at all. 255 00:16:34,679 --> 00:16:36,809 At least it's spelt correctly. 256 00:16:47,278 --> 00:16:48,679 [SHE EXHALES] 257 00:17:01,318 --> 00:17:03,528 [SHE SIGHS] 258 00:18:02,809 --> 00:18:05,448 [HE HUMS] 259 00:18:06,679 --> 00:18:07,975 Ah, Jenna. 260 00:18:08,000 --> 00:18:10,479 Will you be contributing at all to your living 'costs 261 00:18:10,479 --> 00:18:12,629 - while you're lodging here? - Erm, well... 262 00:18:12,629 --> 00:18:14,198 Oh, well, that's, eh... 263 00:18:14,198 --> 00:18:15,959 if you have an income currently, 264 00:18:15,959 --> 00:18:18,839 or is it all on hold pending investigation? 265 00:18:18,839 --> 00:18:23,599 Really, you'd be within your rights to sue that lying little moron. 266 00:18:23,599 --> 00:18:24,989 I have some savings. 267 00:18:24,989 --> 00:18:29,009 It'll be a stretch finding a decent post, even when you're cleared. 268 00:18:29,009 --> 00:18:32,579 And this sort of nonsense doesn't help. 269 00:18:36,499 --> 00:18:37,499 Oh, God... 270 00:18:39,600 --> 00:18:40,766 _ 271 00:18:40,791 --> 00:18:43,951 I presume that's it for press interest now? 272 00:18:45,931 --> 00:18:47,663 I've, erm... 273 00:18:48,619 --> 00:18:51,418 been trying to get hold of your headmaster. 274 00:18:51,418 --> 00:18:54,218 Ken? Why? What... what do you want with him? 275 00:18:54,218 --> 00:18:56,649 Well, I want his assurance that all this... 276 00:18:56,649 --> 00:18:58,888 No, I don't want you involved. It's fine. 277 00:18:58,888 --> 00:19:01,708 Just leave it. It'll be over soon, the press will get bored, 278 00:19:01,708 --> 00:19:03,888 I 'll go home. I don't want you involved. 279 00:19:03,888 --> 00:19:06,818 Oh, well, it rather looks like I am. 280 00:19:06,818 --> 00:19:09,497 You see, this is what we do, isn't it? Hm? 281 00:19:09,497 --> 00:19:12,218 You make a mess, I pick up the pieces. 282 00:19:12,218 --> 00:19:13,738 I don't want anything from you. 283 00:19:13,738 --> 00:19:15,708 Yeah, other than free board in my house? 284 00:19:15,708 --> 00:19:17,578 It's not your house, it's Mum's house. 285 00:19:19,177 --> 00:19:21,297 [HE SIGHS] 286 00:19:25,938 --> 00:19:27,377 [SHE COUGHS] 287 00:19:28,427 --> 00:19:32,247 [PHONE VIBRATES] 288 00:19:35,297 --> 00:19:37,138 Oh, God... 289 00:19:37,138 --> 00:19:38,738 [SHE EXHALES DEEPLY] 290 00:19:40,098 --> 00:19:41,818 - Hi. - Hello. 291 00:19:41,818 --> 00:19:44,538 OK, so I got your computer files back from the police. 292 00:19:44,538 --> 00:19:46,138 There's nothing of interest. 293 00:19:46,138 --> 00:19:47,427 No? 294 00:19:47,427 --> 00:19:49,138 How are you? 295 00:19:50,348 --> 00:19:52,858 I want the ground to swallow me up. 296 00:19:52,858 --> 00:19:56,788 I know what that means now. Like, really know. 297 00:19:56,788 --> 00:19:58,658 Isn't there someone you can stay with? 298 00:20:00,578 --> 00:20:02,738 I'm at my father's house. 299 00:20:02,738 --> 00:20:04,578 In my old room. 300 00:20:04,578 --> 00:20:07,018 That's good, that's good. That's nice. 301 00:20:07,018 --> 00:20:08,608 [CHUCKLING SOFTLY] Yeah. 302 00:20:08,608 --> 00:20:11,068 OK, so... 303 00:20:11,068 --> 00:20:13,218 the police did find something else. 304 00:20:13,218 --> 00:20:14,297 What? 305 00:20:14,297 --> 00:20:17,297 Pictures sent from a messaging app from your phone to Kyle's. 306 00:20:18,708 --> 00:20:21,247 They were sent the night just before Kyle alleges 307 00:20:21,247 --> 00:20:23,138 the offence occurred. 308 00:20:23,138 --> 00:20:26,608 Softly pornographic content, like breasts. 309 00:20:26,608 --> 00:20:28,458 What? 310 00:20:28,458 --> 00:20:31,858 No. I... I don't use that app, I don't have it. 311 00:20:31,858 --> 00:20:33,938 That... that... 312 00:20:33,938 --> 00:20:35,938 that's for kids to send each other shit. 313 00:20:35,938 --> 00:20:37,538 But there were on your phone. 314 00:20:37,538 --> 00:20:40,138 But I've never used it. I-I don't use it. 315 00:20:40,138 --> 00:20:41,818 OK, well, 316 00:20:41,818 --> 00:20:44,497 the police can trace who the account's registered to. 317 00:20:44,497 --> 00:20:46,098 No, hang on. I do... I... 318 00:20:46,098 --> 00:20:49,297 I do remember some notifications, 319 00:20:49,297 --> 00:20:52,528 and, eh... Jack saying something, but... 320 00:20:52,528 --> 00:20:53,818 I mean... 321 00:20:53,818 --> 00:20:55,328 I don't do social media, 322 00:20:55,328 --> 00:20:57,138 I don't even have Facebook. Seriously. 323 00:20:57,138 --> 00:20:59,068 The facts state otherwise, Jenna, 324 00:20:59,068 --> 00:21:00,697 and will be seen as grooming. 325 00:21:48,928 --> 00:21:50,738 Are you...? 326 00:21:50,738 --> 00:21:53,778 Off out? Is that wise? 327 00:22:05,778 --> 00:22:08,488 [CAR DOOR OPENS] 328 00:22:15,928 --> 00:22:17,207 Hello. 329 00:22:17,207 --> 00:22:18,457 Hi. 330 00:22:20,618 --> 00:22:22,178 I'm sorry I've not been in touch. 331 00:22:23,538 --> 00:22:26,927 It's all right, I wouldn't want to be in touch with me either right now. 332 00:22:31,337 --> 00:22:33,310 Do you think it's a good idea, us meeting here? 333 00:22:33,528 --> 00:22:35,958 No. I just wanted... 334 00:22:36,818 --> 00:22:38,337 Are they OK? 335 00:22:38,337 --> 00:22:39,778 The kids, you know? 336 00:22:41,028 --> 00:22:44,287 Only, I feel so useless, I feel... pointless, 337 00:22:44,287 --> 00:22:47,207 you know, sitting around, waiting till all this... 338 00:22:47,207 --> 00:22:50,098 When I should be helping them, my Year 11's. 339 00:22:50,098 --> 00:22:52,457 Listen, I-I was angry. I... 340 00:22:53,848 --> 00:22:55,467 I didn't know what to say or what to... 341 00:22:55,492 --> 00:22:56,812 It doesn't matter now. 342 00:22:56,837 --> 00:22:58,506 Nothing's ever going to be the same. 343 00:22:59,698 --> 00:23:02,738 Are they OK? You know, with their exams and stuff? 344 00:23:04,978 --> 00:23:08,058 I mean, I feel like I've left them at such a crucial time, you know? 345 00:23:08,058 --> 00:23:10,207 It's taken all my might not to reach out to them. 346 00:23:10,207 --> 00:23:11,488 I just feel like... 347 00:23:11,488 --> 00:23:13,795 you know, I was there one minute and then I was gone. I just hope... 348 00:23:14,240 --> 00:23:17,160 hope they don't feel... abandoned. 349 00:23:17,457 --> 00:23:18,568 No. 350 00:23:26,928 --> 00:23:28,568 That night. 351 00:23:28,568 --> 00:23:30,848 I don't know, I don't remember. 352 00:23:30,848 --> 00:23:33,698 I did want to get in touch sooner, I did. 353 00:23:34,818 --> 00:23:36,308 I just... 354 00:23:36,308 --> 00:23:38,028 I didn't know where I stood. 355 00:23:38,028 --> 00:23:39,978 I didn't know where we stood. 356 00:23:39,978 --> 00:23:41,178 Listen... 357 00:23:44,457 --> 00:23:47,028 I know this is bad, but whatever's happened, 358 00:23:47,028 --> 00:23:49,420 I'm still his teacher, and, erm... 359 00:23:50,537 --> 00:23:53,028 I'd be breaking the terms of my bail, 360 00:23:53,028 --> 00:23:55,618 but could you give this to Kyle for me? 361 00:23:55,618 --> 00:23:58,667 Or you could just read it and tell him what's in it. 362 00:23:58,667 --> 00:24:00,738 I'm not your go-between. 363 00:24:00,738 --> 00:24:03,698 Is that why you wanted to meet? Here? 364 00:24:05,207 --> 00:24:06,898 Oh, my God, Jenna. 365 00:24:08,778 --> 00:24:10,207 It's all about him? 366 00:24:10,207 --> 00:24:12,098 No. I mean as his teacher. 367 00:24:12,098 --> 00:24:15,098 That's all I meant. You can read it. Jack! 368 00:24:15,098 --> 00:24:16,457 [DOOR CLOSES] 369 00:24:17,582 --> 00:24:18,950 [SHE SIGHS] 370 00:24:42,978 --> 00:24:46,378 [DOOR OPENS] 371 00:24:46,378 --> 00:24:48,128 Forgot this. 372 00:24:49,378 --> 00:24:51,701 It's your things the police didn't take. 373 00:24:52,667 --> 00:24:54,417 [DOOR CLOSES] 374 00:25:03,120 --> 00:25:06,709 _ 375 00:25:17,618 --> 00:25:19,537 [SHE SIGHS] 376 00:25:22,018 --> 00:25:24,058 The hearing's in two weeks. 377 00:25:24,058 --> 00:25:27,537 We say how you want to plea, and then a trial date is set. 378 00:25:27,537 --> 00:25:29,568 Why go to trial? 379 00:25:29,568 --> 00:25:31,482 Why? To defend your case. 380 00:25:32,417 --> 00:25:34,378 I don't remember anything. 381 00:25:34,378 --> 00:25:36,488 Look, if Kyle said it happened... 382 00:25:37,898 --> 00:25:39,948 then it happened. 383 00:25:39,948 --> 00:25:44,667 Sorry, are you saying you don't want to contest this boy's claim? 384 00:25:44,667 --> 00:25:48,178 Kyle's a good kid. I know him, he wouldn't lie. 385 00:25:48,178 --> 00:25:50,618 I know my kids. They're all good kids. 386 00:25:50,618 --> 00:25:53,207 But... me, I mean... 387 00:25:53,207 --> 00:25:55,417 the police start asking around about me, 388 00:25:55,417 --> 00:25:56,848 you know what they'll find out. 389 00:25:56,848 --> 00:25:58,488 That I'm a slag. 390 00:25:58,488 --> 00:26:00,948 A chaotic slag with a drink problem, 391 00:26:00,948 --> 00:26:03,755 who can't even remember half the guys she's slept with. 392 00:26:04,161 --> 00:26:07,978 I can't even remember sending these naked pictures from some app. 393 00:26:07,978 --> 00:26:10,568 They'll lay out my sad little car crash of a life 394 00:26:10,568 --> 00:26:12,848 for all the world to pore over. 395 00:26:12,848 --> 00:26:15,457 Then you'll dredge up all that stuff about Kyle, 396 00:26:15,457 --> 00:26:16,848 his mum's history. 397 00:26:16,848 --> 00:26:19,457 She got him into that school, and she works hard. 398 00:26:19,457 --> 00:26:22,337 She even pays for extra tuition, you know, to give him the best. 399 00:26:22,337 --> 00:26:24,258 That's all hanging by a thread now. 400 00:26:24,258 --> 00:26:25,667 Nonetheless, 401 00:26:25,667 --> 00:26:27,848 once his statement is held up to scrutiny... 402 00:26:27,848 --> 00:26:30,417 No, scrutiny is what I do not want. 403 00:26:30,417 --> 00:26:32,698 I don't want to go to trial. 404 00:26:32,698 --> 00:26:33,818 Whatever I did... 405 00:26:35,207 --> 00:26:36,898 I'm guilty. 406 00:26:36,898 --> 00:26:38,667 You can't just... 407 00:26:40,667 --> 00:26:43,207 This case needs to be 408 00:26:43,207 --> 00:26:45,818 deliberated and judged. 409 00:26:45,818 --> 00:26:49,308 And also, I don't feel I can support a guilty plea if you didn't do it. 410 00:26:49,308 --> 00:26:51,537 Can you enter a not guilty plea if I did do it? 411 00:26:53,848 --> 00:26:56,948 If you tell me you did it, no, 412 00:26:56,948 --> 00:27:00,488 I can't conscionably support a not guilty plea. 413 00:27:07,214 --> 00:27:08,372 I did it. 414 00:27:11,178 --> 00:27:14,258 You want to plead guilty to the charge 415 00:27:14,258 --> 00:27:17,587 of abuse of a position of trust? 416 00:27:17,587 --> 00:27:19,848 Sexual activity with a child? 417 00:27:19,848 --> 00:27:21,738 Yes. Yes. 418 00:27:21,738 --> 00:27:23,378 That holds a prison sentence of... 419 00:27:23,378 --> 00:27:25,308 Look, I don't care about the sentencing. 420 00:27:25,308 --> 00:27:27,178 I am not going to trial. 421 00:27:37,018 --> 00:27:38,217 [SHE EXHALES SHARPLY] 422 00:27:44,738 --> 00:27:47,948 [PHONE VIBRATES] 423 00:27:54,818 --> 00:27:56,178 Hi. 424 00:27:56,178 --> 00:27:57,457 Hi. I was just... 425 00:27:57,457 --> 00:27:59,308 checking you've booked a cab. 426 00:27:59,308 --> 00:28:00,978 - I was going to drive. - Right. 427 00:28:00,978 --> 00:28:03,488 No, eh, if you get a prison term, 428 00:28:03,488 --> 00:28:06,058 you'll be taken into custody right away. 429 00:28:06,058 --> 00:28:08,587 Make sure you bring cash, 430 00:28:08,587 --> 00:28:11,186 change of clothes, medication. 431 00:28:11,186 --> 00:28:14,516 You can buy cigarettes in prison, but you can't bring them in. 432 00:28:14,516 --> 00:28:17,997 And there are no phones allowed, 433 00:28:17,997 --> 00:28:19,827 so make sure you jot down any numbers. 434 00:28:21,467 --> 00:28:22,467 Jenna? 435 00:28:23,997 --> 00:28:25,677 Yes. 436 00:28:25,677 --> 00:28:28,597 We're just preparing for the worst and hoping for the best. 437 00:28:28,597 --> 00:28:29,997 You can still change your plea. 438 00:28:29,997 --> 00:28:31,386 No. 439 00:28:31,386 --> 00:28:33,316 No. No. I want to be sentenced. No trial. 440 00:28:41,107 --> 00:28:42,597 Off for a job interview? 441 00:28:43,957 --> 00:28:46,316 Are you... Are you going out somewhere? 442 00:28:46,316 --> 00:28:48,316 Ah. Yeah, I did tell you. 443 00:28:48,316 --> 00:28:50,077 Dry stone walling course. 444 00:28:50,077 --> 00:28:51,997 Swaledale. 445 00:28:52,436 --> 00:28:54,927 Been booked for months. 446 00:29:12,436 --> 00:29:14,827 Try not to have any wild parties while I'm away. 447 00:29:22,316 --> 00:29:24,597 [DOOR CLOSES] 448 00:29:24,597 --> 00:29:27,157 [SHE CRIES] 449 00:29:38,717 --> 00:29:41,027 [SHE EXHALES DEEPLY] 450 00:29:44,186 --> 00:29:48,827 - [CAMERA SHUTTERS CLICK] - [REPORTERS SHOUT QUESTIONS] 451 00:29:58,097 --> 00:29:59,206 Miss Garvey! 452 00:30:01,017 --> 00:30:03,456 Miss Garvey. Miss Garvey! 453 00:30:13,017 --> 00:30:16,817 Six months suspended is good... very good, considering. 454 00:30:16,817 --> 00:30:19,737 I didn't even know Community Payback was a thing. 455 00:30:19,737 --> 00:30:21,297 What do I have to do? 456 00:30:21,297 --> 00:30:24,297 Clean some graffiti or pick up some litter. 200 hours is reasonable. 457 00:30:24,297 --> 00:30:27,507 In public, in a hi-vis vest, with everyone looking at me? 458 00:30:27,507 --> 00:30:29,206 It's supposed to be challenging. 459 00:30:29,206 --> 00:30:31,377 It's a punishment for a crime you committed. 460 00:30:31,377 --> 00:30:33,227 I'd rather have been locked up. 461 00:30:33,227 --> 00:30:35,617 [CAMERA SHUTTERS CLICK] 462 00:30:37,617 --> 00:30:39,737 [REPORTERS SHOUT] 463 00:30:40,767 --> 00:30:42,737 Will I ever be able to teach again? 464 00:30:42,737 --> 00:30:44,377 We did cover this. 465 00:30:44,377 --> 00:30:47,377 You've been placed on the Sex Offenders Register for ten years, 466 00:30:47,377 --> 00:30:49,047 and... 467 00:30:49,047 --> 00:30:51,257 you're on the Children's Barred List, 468 00:30:51,257 --> 00:30:54,897 which means it's a criminal offence to even apply for a teaching job. 469 00:30:54,897 --> 00:30:58,127 You can request removal in ten years' time. 470 00:30:58,127 --> 00:30:59,817 You were aware of this. 471 00:30:59,817 --> 00:31:01,767 I did suggest you plea. 472 00:31:01,767 --> 00:31:03,735 - Let's get you out of here. - Oh, for God's sake. 473 00:31:06,047 --> 00:31:07,656 What's he doing at a sentencing? 474 00:31:14,937 --> 00:31:18,227 I'm so sorry, I've got a hearing to attend to. 475 00:31:29,097 --> 00:31:31,297 [REPORTERS SHOUT] 476 00:32:59,127 --> 00:33:01,377 [RUBBLE SLIPS] 477 00:33:04,937 --> 00:33:07,326 [WIND WHIPS] 478 00:33:31,326 --> 00:33:34,456 [SHE GASPS] 479 00:33:43,377 --> 00:33:46,047 [SHE BREATHES HEAVILY] 480 00:34:04,297 --> 00:34:05,576 I love you, Mum. 481 00:34:35,257 --> 00:34:39,087 [ELECTRONIC MUSIC PLAYS] 482 00:34:53,217 --> 00:34:55,977 [KEYS JANGLE IN LOCK] 483 00:34:59,417 --> 00:35:02,087 [MUSIC CONTINUES FROM UPSTAIRS] 484 00:35:10,077 --> 00:35:11,077 Ooh! 485 00:35:16,466 --> 00:35:17,947 [MUSIC STOPS] 486 00:35:17,947 --> 00:35:19,716 Oh, hello, Papa. 487 00:35:19,716 --> 00:35:21,716 How was your dry wall stoning? 488 00:35:26,716 --> 00:35:29,716 You did this awful thing?! 489 00:35:30,823 --> 00:35:33,432 I didn't think I could expect any less of you. 490 00:35:33,846 --> 00:35:36,237 And there I was pulling out all the stops, 491 00:35:36,237 --> 00:35:38,027 asking favours, telling everyone, 492 00:35:38,027 --> 00:35:40,947 ''Oh, no, no, no, you didn't do anything.'' 493 00:35:40,947 --> 00:35:42,877 Oh, you love it, don't you? 494 00:35:42,877 --> 00:35:44,157 You love it. 495 00:35:44,157 --> 00:35:47,107 You love me being here, trapped. Huh? 496 00:35:47,107 --> 00:35:49,797 I can hear you, humming away, 497 00:35:49,797 --> 00:35:53,997 and bustling around the house, gloating, smug. 498 00:35:53,997 --> 00:35:55,997 Yeah, smug 'cos I'm... 499 00:35:55,997 --> 00:35:58,277 'cos I'm prone, 'cos I'm down. 500 00:35:58,277 --> 00:36:03,877 Yeah, you love it when I crash, so you can pick up the pieces. 501 00:36:03,877 --> 00:36:06,846 You think I love what? 502 00:36:06,846 --> 00:36:08,437 The years of... 503 00:36:08,437 --> 00:36:12,997 of drunken, reckless, idiot behaviour? 504 00:36:12,997 --> 00:36:15,357 Your disgusting promiscuity? 505 00:36:15,357 --> 00:36:17,237 Do I love that... 506 00:36:17,237 --> 00:36:19,027 that my daughter is a pervert? 507 00:36:19,027 --> 00:36:20,237 A sex offender? 508 00:36:20,237 --> 00:36:21,877 A paedophile, for Christ's sake?! 509 00:36:21,877 --> 00:36:23,157 [SHE LAUGHS] 510 00:36:23,157 --> 00:36:24,357 You knew. 511 00:36:24,357 --> 00:36:26,716 You knew, and-and... and you... 512 00:36:26,716 --> 00:36:29,307 you let me believe. 513 00:36:29,307 --> 00:36:31,437 What were you thinking? Huh? 514 00:36:32,827 --> 00:36:37,307 Haven't you made me miserable enough over the years? 515 00:36:37,307 --> 00:36:38,557 Eh? Well... 516 00:36:38,557 --> 00:36:41,797 I mean, has-has the attention faded, 517 00:36:41,797 --> 00:36:44,357 did you feel the need to drop another bombshell? 518 00:36:44,357 --> 00:36:45,797 Yes! Yes, yes, yes. 519 00:36:45,797 --> 00:36:48,437 That's right, I fucked a kid so Daddy would notice me. 520 00:36:48,437 --> 00:36:51,667 Well, there it is. There's the filth, the sarcasm, 521 00:36:51,667 --> 00:36:53,947 when you should be abject, begging forgiveness, 522 00:36:53,947 --> 00:36:56,357 hiding your face! 523 00:36:56,357 --> 00:36:58,237 [HE STAMMERS] 524 00:36:58,237 --> 00:37:00,997 [HE GASPS] 525 00:37:00,997 --> 00:37:03,107 [HE PANTS] 526 00:37:09,586 --> 00:37:11,027 Dad. 527 00:37:11,027 --> 00:37:12,307 Oh, shit. 528 00:37:12,307 --> 00:37:13,586 Dad. 529 00:37:13,586 --> 00:37:15,716 Dad. Dad! 530 00:37:19,027 --> 00:37:20,197 Dad. 531 00:37:24,516 --> 00:37:26,107 [TAP RUNS] 532 00:37:26,107 --> 00:37:27,466 Here. Here. 533 00:37:30,077 --> 00:37:32,836 Get out of my way. 534 00:37:36,386 --> 00:37:38,917 What do you expect me to do next, Dad? 535 00:37:38,917 --> 00:37:40,197 Huh? 536 00:37:40,197 --> 00:37:42,516 Go hang, for all I care. 537 00:37:42,516 --> 00:37:44,947 No, genuinely, I want to know. 538 00:37:44,947 --> 00:37:46,747 What do you think I'm going to do next? 539 00:37:46,747 --> 00:37:48,277 I don't know. 540 00:37:48,277 --> 00:37:49,797 Keep ruining my life? 541 00:37:50,917 --> 00:37:54,836 Keep shaming me until I can't show my face anywhere? 542 00:37:54,836 --> 00:37:57,027 Oh, well, good. Good to know, 'cos clearly I can. 543 00:37:57,027 --> 00:37:58,797 Clearly I'm getting a rise out of you. 544 00:37:58,797 --> 00:38:00,107 So I 'll just keep on shaming 545 00:38:00,107 --> 00:38:02,716 upstanding pillar of the community Roger, huh? 546 00:38:02,716 --> 00:38:05,797 [HE GASPS] 547 00:38:05,797 --> 00:38:07,716 Just take the fucking water! 548 00:38:14,157 --> 00:38:15,877 Ah. 549 00:38:15,877 --> 00:38:18,586 [HE PANTS] 550 00:38:20,386 --> 00:38:21,947 Oh... 551 00:38:23,277 --> 00:38:24,516 This is horrible. 552 00:38:26,357 --> 00:38:27,836 You're horrible. 553 00:38:29,877 --> 00:38:31,997 What have I ever done? Hm? 554 00:38:33,357 --> 00:38:36,477 Do I deserve this, really? 555 00:38:39,157 --> 00:38:41,027 You're just like your mother. 556 00:38:41,027 --> 00:38:43,027 Oh, good. There it is. 557 00:38:43,027 --> 00:38:46,836 I wondered how long until you trundled out your go-to put-down. 558 00:38:46,836 --> 00:38:50,716 just one big difference between me and Mum, Roger. 559 00:38:50,716 --> 00:38:53,877 I won't make your life easier by topping myself. 560 00:39:14,027 --> 00:39:16,357 All right, two o'clock, take a break. 561 00:39:21,947 --> 00:39:25,227 Six hours down, 294 to go. 562 00:39:25,227 --> 00:39:26,947 What are you in for, then? 563 00:39:26,947 --> 00:39:28,747 Out for? 564 00:39:28,747 --> 00:39:31,027 Sorry, you don't have to answer that. 565 00:39:31,027 --> 00:39:33,947 You just don't look like the usual... offender. 566 00:39:36,000 --> 00:39:37,391 I'm a sex offender. 567 00:39:38,477 --> 00:39:40,227 What, like...? 568 00:39:40,227 --> 00:39:41,307 Sex offender. 569 00:40:04,797 --> 00:40:06,947 - You guys want to play Fifa? - Yeah, sure. 570 00:40:06,947 --> 00:40:08,157 Nah, I can't. 571 00:40:09,747 --> 00:40:11,381 What, busy now you've got a baby coming? 572 00:40:11,406 --> 00:40:12,434 What? 573 00:40:12,459 --> 00:40:15,197 Facebook. Dude, you knocked up Miss Garvey. 574 00:40:15,197 --> 00:40:16,272 Fuck off. 575 00:40:16,297 --> 00:40:18,357 It was a joke, man. Where are you going? 576 00:40:18,357 --> 00:40:19,557 I've got to see Brian. 577 00:40:19,557 --> 00:40:21,077 You still hanging out with him? 578 00:40:21,077 --> 00:40:23,636 I'm not hanging out with him, all right? He's my fucking tutor. 579 00:40:23,636 --> 00:40:24,942 You don't have to be such a dick all the time. 580 00:40:24,967 --> 00:40:26,278 All right, man! 581 00:40:34,867 --> 00:40:35,905 Kyle! 582 00:40:37,155 --> 00:40:39,594 Jenna, what's going on? 583 00:40:39,594 --> 00:40:40,625 Jenna. 584 00:40:56,794 --> 00:40:58,315 Kyle. 585 00:40:59,625 --> 00:41:00,875 Kyle. 586 00:41:04,875 --> 00:41:05,905 Kyle, please, wait. 587 00:41:07,075 --> 00:41:08,235 Kyle! 588 00:41:09,544 --> 00:41:10,905 Look... 589 00:41:10,905 --> 00:41:12,625 Please, just wait, wait. 590 00:41:12,625 --> 00:41:14,185 I'm sorry. I ... 591 00:41:14,185 --> 00:41:16,035 I'm sorry, I've been trying to get hold of you. 592 00:41:16,035 --> 00:41:17,515 I know I'm not supposed to, but... 593 00:41:17,515 --> 00:41:19,315 I just want to say I'm so sorry. 594 00:41:19,315 --> 00:41:22,395 I just... I wanted to tell you that... 595 00:41:22,395 --> 00:41:24,985 you did the right thing, OK? Going to the police, 596 00:41:24,985 --> 00:41:28,544 I don't resent or blame you for all the fallout. I just... 597 00:41:28,544 --> 00:41:30,075 I just... 598 00:41:30,075 --> 00:41:34,035 I just hope I haven't ruined intimacy for you, you know? 599 00:41:34,035 --> 00:41:37,705 I hope you can go on to have healthy relationships and... 600 00:41:37,705 --> 00:41:40,035 and not be affected by all of this... 601 00:41:40,035 --> 00:41:41,213 shit. 602 00:41:41,238 --> 00:41:42,477 Why did you plead guilty? 603 00:41:44,235 --> 00:41:45,235 Sorry? 604 00:41:47,035 --> 00:41:49,565 If you say that you don't remember what happened, 605 00:41:49,590 --> 00:41:51,070 then why did you plead guilty? 606 00:41:53,185 --> 00:41:55,875 Well, because you said... 607 00:41:55,875 --> 00:41:57,344 you said that's what happened. 608 00:41:57,344 --> 00:41:58,905 Well, you weren't supposed to. 609 00:42:21,035 --> 00:42:23,464 [KNOCKING ON DOOR] 610 00:42:30,674 --> 00:42:32,435 Yeah? 611 00:42:32,435 --> 00:42:33,694 DI Sowerby. 612 00:42:43,155 --> 00:42:44,515 Is this a good time? 613 00:42:46,435 --> 00:42:47,674 Can I come in? 614 00:42:56,515 --> 00:43:01,395 I've had a report from your Community Payback Supervisor. 615 00:43:01,395 --> 00:43:04,315 Look, I'm sorry. It was just a coincidence. 616 00:43:04,315 --> 00:43:06,714 I mean, he passed by. I couldn't just ignore him. 617 00:43:06,714 --> 00:43:09,344 Yeah, well, you're going to have to, Jenna. 618 00:43:09,344 --> 00:43:11,714 The terms of your sentence is very clear. 619 00:43:11,714 --> 00:43:13,464 I know, I... I get it. 620 00:43:13,464 --> 00:43:15,315 I didn't think. Sorry. 621 00:43:15,315 --> 00:43:17,625 Well, this time you'll get away with a fine. 622 00:43:17,625 --> 00:43:19,315 But, eh... 623 00:43:19,315 --> 00:43:22,035 you could end up going to prison, you do realise that? 624 00:43:23,905 --> 00:43:25,825 It's just hard, you know? 625 00:43:25,825 --> 00:43:29,545 I mean, this is a child I've taught for five years. 626 00:43:29,545 --> 00:43:33,165 I think about him, his welfare, his state of mind, you know? 627 00:43:33,165 --> 00:43:35,325 All the kids. Not just him. 628 00:43:35,325 --> 00:43:36,405 I can't help it. 629 00:43:38,275 --> 00:43:39,354 OK. 630 00:43:41,715 --> 00:43:43,325 Official warning delivered. 631 00:43:44,885 --> 00:43:46,684 Erm... 632 00:43:48,275 --> 00:43:49,784 Listen, I just... 633 00:43:49,784 --> 00:43:51,815 I-I just wondered... 634 00:43:51,815 --> 00:43:54,525 if I'd have not pleaded guilty... 635 00:43:56,115 --> 00:43:58,684 would I have been convicted? 636 00:43:58,684 --> 00:44:00,085 I can't answer that. 637 00:44:04,474 --> 00:44:08,405 It really doesn't help to dwell too much on what ifs. 638 00:44:08,405 --> 00:44:11,065 I know, but just in your experience. 639 00:44:13,804 --> 00:44:15,474 I'd have pushed for a conviction. 640 00:44:17,255 --> 00:44:21,505 Whether the kid would've held it together under cross-examination. 641 00:44:21,505 --> 00:44:23,975 But, I mean, the CCTV footage and his voice-mail, 642 00:44:23,975 --> 00:44:27,425 the instant messages sent to Kyle from my phone, 643 00:44:27,425 --> 00:44:30,255 the pictures, I mean, that would've incriminated me anyway, right? 644 00:44:30,255 --> 00:44:33,385 The instant messaging account wasn't registered to you. 645 00:44:33,385 --> 00:44:34,409 What? 646 00:44:34,434 --> 00:44:36,225 You set it up under an alias, 647 00:44:36,225 --> 00:44:38,534 which shows your actions were premeditated. 648 00:44:38,534 --> 00:44:41,225 No. No, I didn't. 649 00:44:41,225 --> 00:44:43,865 OK. Erm... 650 00:44:43,865 --> 00:44:45,975 these are questions for your solicitor. 651 00:45:09,145 --> 00:45:10,784 [RINGING] 652 00:45:10,784 --> 00:45:13,145 Ava Mansouri, please leave a message. 653 00:45:13,145 --> 00:45:15,175 Ava, it's Jenna. 654 00:45:15,175 --> 00:45:17,145 I didn't send the naked pictures. 655 00:45:17,145 --> 00:45:18,704 Did we know that? 656 00:45:19,995 --> 00:45:21,636 Ava, I think he lied about us. 657 00:45:23,225 --> 00:45:24,505 Kyle lied. 658 00:45:34,058 --> 00:45:38,058 - Synced and corrected by synk - - www.MY-SUBS.com - 46688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.