Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,439 --> 00:00:09,276
Did you know these three
guys who were murdered?
2
00:00:10,353 --> 00:00:14,548
Payaso, Big Mousy, and Little Mousy.
3
00:00:14,598 --> 00:00:17,405
Little Mousy was my future.
4
00:00:17,486 --> 00:00:19,115
Did you belong to him?
5
00:00:19,146 --> 00:00:21,128
I was going to.
6
00:00:27,929 --> 00:00:30,705
They were just here
to kick it, you know?
7
00:00:33,844 --> 00:00:36,953
Had a 40, smoked some
good motta before he left.
8
00:00:36,983 --> 00:00:38,694
About what time was that?
9
00:00:38,734 --> 00:00:40,132
6:00.
10
00:00:41,973 --> 00:00:44,549
Little Mousy got home from
"The Mint" at like 11:00
11
00:00:44,579 --> 00:00:45,324
De la mañana.
12
00:00:45,364 --> 00:00:48,694
Callate, callate, Shy
Girl. Vete a la casa.
13
00:00:48,734 --> 00:00:50,716
You're new, ese.
14
00:00:53,060 --> 00:00:54,932
I'm putting in work six months, vato.
15
00:00:54,952 --> 00:00:57,276
Oh yeah? You got your stripes?
16
00:00:59,157 --> 00:01:00,052
Chavala.
17
00:01:00,073 --> 00:01:02,487
Park used to be mine, homey.
18
00:01:03,040 --> 00:01:04,087
Sanchez.
19
00:01:05,978 --> 00:01:07,658
I heard of you.
20
00:01:08,171 --> 00:01:09,691
Guero.
21
00:01:09,731 --> 00:01:11,723
Little Mousy was one of my brothers.
22
00:01:11,763 --> 00:01:13,604
Mi sangre.
23
00:01:13,655 --> 00:01:16,140
I'm gonna kill the
next Joker i see, homes.
24
00:01:16,180 --> 00:01:17,508
Calmate.
25
00:01:17,538 --> 00:01:20,063
These Jokers are gonna
pay big time, homes!
26
00:01:20,083 --> 00:01:22,337
Ok, Tao, can you read that?
27
00:01:23,635 --> 00:01:26,653
"Trust no bitch."
28
00:01:27,035 --> 00:01:29,852
Well,at least he's not afraid
to be up-front with his feelings.
29
00:01:32,287 --> 00:01:34,621
Sanchez, who were the dead ones dating?
30
00:01:34,661 --> 00:01:36,865
Plenty of those women switch sides.
31
00:01:37,498 --> 00:01:39,571
Now our blood is all over.
32
00:01:40,637 --> 00:01:42,700
Those bitches...
33
00:01:43,012 --> 00:01:45,295
They done with you guys?
34
00:01:51,013 --> 00:01:52,759
We don't keep no 'hood rats, homes.
35
00:01:52,789 --> 00:01:54,333
No?
36
00:01:54,374 --> 00:01:55,605
It's going down.
37
00:01:55,635 --> 00:01:57,972
Tranquilo.
38
00:01:59,484 --> 00:02:00,932
The bullets weren't sprayed.
39
00:02:00,971 --> 00:02:04,366
Each victim died from a
single shot to the t-zone.
40
00:02:04,396 --> 00:02:06,053
Too bad he only got 3 of 'em.
41
00:02:06,083 --> 00:02:09,337
We should give this killer a medal
for cleaning up the neighborhood.
42
00:02:09,357 --> 00:02:11,064
Why is priority homicide here?
43
00:02:11,094 --> 00:02:14,019
I guess triple murder's
our automatic invitation.
44
00:02:14,049 --> 00:02:16,025
These are not priority murders.
45
00:02:16,056 --> 00:02:17,663
Where's Scarlett O'Hara?
46
00:02:17,684 --> 00:02:19,420
The only thing she got
out of our homies here
47
00:02:19,440 --> 00:02:21,237
were different ways
they'd like to do her.
48
00:02:21,267 --> 00:02:24,062
- She's in the van.
- Van? Good.
49
00:02:24,103 --> 00:02:27,047
We should process all
our crime scenes this way.
50
00:02:27,078 --> 00:02:28,325
Come on.
51
00:02:28,395 --> 00:02:30,692
You can buy me a cup of coffee.
52
00:02:37,939 --> 00:02:39,167
Come in.
53
00:02:42,202 --> 00:02:44,199
Department of sanitation's all done.
54
00:02:44,218 --> 00:02:45,207
Can we release the scene?
55
00:02:45,227 --> 00:02:46,635
Sounds good to me.
56
00:02:46,655 --> 00:02:47,572
Thanks.
57
00:02:48,491 --> 00:02:49,769
Can we clean up a little bit in here?
58
00:02:49,809 --> 00:02:52,481
This place is a mess.
59
00:03:14,184 --> 00:03:15,518
Sorry.
60
00:03:45,042 --> 00:03:47,262
Excuse me, sir. May i help you?
61
00:03:47,344 --> 00:03:49,197
Depends on who you are.
62
00:03:50,286 --> 00:03:52,792
Deputy Chief Brenda Johnson.
63
00:03:53,699 --> 00:03:56,285
Colonel D.B. Walter United
States Marine Corps, retired.
64
00:03:56,316 --> 00:03:57,945
May i help you?
65
00:03:58,190 --> 00:04:00,217
Do you have any witnesses?
66
00:04:01,357 --> 00:04:03,292
Why are you here, sir?
67
00:04:03,323 --> 00:04:04,932
How many shots were fired?
68
00:04:04,973 --> 00:04:06,480
I asked why you were here?
69
00:04:06,510 --> 00:04:08,416
3, right?
70
00:04:09,138 --> 00:04:10,717
The shooting start
about 8:00 last night?
71
00:04:10,747 --> 00:04:11,715
Let's get one thing straight.
72
00:04:11,735 --> 00:04:13,212
This is not the place of your questions.
73
00:04:13,222 --> 00:04:14,566
This is the place of my questions.
74
00:04:14,587 --> 00:04:15,483
Let's get one thing straight.
75
00:04:15,524 --> 00:04:19,007
I'm not answering any of your
questions unless you answer mine.
76
00:04:19,038 --> 00:04:21,288
It's a serious matter to
withhold material information
77
00:04:21,318 --> 00:04:22,815
About a homicide, Colonel Walter.
78
00:04:22,847 --> 00:04:26,859
I'm not withholding any
material information, madam.
79
00:04:26,900 --> 00:04:29,181
It's just my opinion.
80
00:04:30,271 --> 00:04:31,829
Would you like to hear it?
81
00:04:31,869 --> 00:04:33,601
Yes, i would.
82
00:04:33,805 --> 00:04:37,777
In my opinion, the shooter was on
the roof of the Park Plaza hotel.
83
00:04:37,818 --> 00:04:38,774
Now, you may not believe me
84
00:04:38,806 --> 00:04:42,207
'Cause you're not gonna
find any casings up there.
85
00:04:42,319 --> 00:04:43,857
Now i'll answer your next question.
86
00:04:43,887 --> 00:04:46,057
How do i know that?
87
00:04:46,169 --> 00:04:47,198
In my opinion,
88
00:04:47,238 --> 00:04:49,774
We're not dealing with
an ordinary shooter.
89
00:04:49,794 --> 00:04:51,903
We're dealing with a sniper,
90
00:04:51,953 --> 00:04:54,724
And snipers are trained to be invisible.
91
00:04:54,744 --> 00:04:56,241
I think i can help you find him.
92
00:04:56,282 --> 00:04:57,870
And how could you do that?
93
00:04:57,922 --> 00:05:00,967
I think i was his first instructor.
94
00:05:02,301 --> 00:05:03,227
Do you know his name?
95
00:05:03,268 --> 00:05:07,729
No... but he's my son.
96
00:05:08,035 --> 00:05:10,631
And you don't know his name?
97
00:05:10,662 --> 00:05:13,819
I haven't seen or heard
from my son in over a year.
98
00:05:13,850 --> 00:05:17,394
I thought he was dead until
all these killings started.
99
00:05:17,425 --> 00:05:20,806
- There have been more than these?
- Yes.
100
00:05:20,866 --> 00:05:22,262
Now back to my opinion.
101
00:05:22,293 --> 00:05:25,786
I think if we work
together, we can stop him,
102
00:05:25,837 --> 00:05:28,403
But you've got to keep my opinion
about the sniper away from the press,
103
00:05:28,423 --> 00:05:31,377
otherwise, we both lose
control of this case.
104
00:05:31,418 --> 00:05:35,583
I don't make deals with someone
i just met on a crime scene.
105
00:05:36,612 --> 00:05:38,821
Get to know me.
106
00:06:00,713 --> 00:06:04,368
Trees block the view of
the park from over there,
107
00:06:04,399 --> 00:06:07,302
And that roof offers no protection.
108
00:06:07,342 --> 00:06:08,942
Good eye, Chief.
109
00:06:08,982 --> 00:06:10,612
Good eye.
110
00:06:10,673 --> 00:06:12,903
This cobweb's broken,
111
00:06:12,934 --> 00:06:15,102
But there's no cigarette butts.
112
00:06:15,134 --> 00:06:16,845
No marks in the gravel, either.
113
00:06:16,875 --> 00:06:20,113
Yeah, well, not even Mr.
nobody leaves nothing behind.
114
00:06:20,144 --> 00:06:23,363
I want this entire
roof processed by S.I.D.
115
00:06:23,403 --> 00:06:25,399
You got it, madam.
116
00:06:25,562 --> 00:06:27,782
How'd you know to come up to this roof?
117
00:06:27,803 --> 00:06:29,646
Lucky guess.
118
00:06:30,237 --> 00:06:34,035
The only way up here's through the
building. See if they've got security tapes.
119
00:06:37,448 --> 00:06:40,483
Looks like a good place to shoot from.
120
00:06:40,543 --> 00:06:43,538
I don't think you're the
first person to think of that.
121
00:06:57,478 --> 00:06:59,219
That's little mousy in the center,
122
00:06:59,250 --> 00:07:01,135
Big mousy on the left,
123
00:07:01,165 --> 00:07:02,437
Payoso on the right.
124
00:07:02,479 --> 00:07:03,447
Payaso.
125
00:07:03,497 --> 00:07:05,065
Ok.
126
00:07:06,573 --> 00:07:08,569
The shooter...
127
00:07:08,630 --> 00:07:12,000
waited until he had
protection of the night.
128
00:07:12,815 --> 00:07:15,138
As you can see...
129
00:07:17,184 --> 00:07:22,746
they had time to be afraid.
130
00:07:24,558 --> 00:07:27,084
All right. Can we hit
the lights, please?
131
00:07:27,135 --> 00:07:29,824
3 Match-grade precision
bullet fragments were found.
132
00:07:29,864 --> 00:07:32,594
168-Grain dovetail hollow point.308s.
133
00:07:32,634 --> 00:07:34,620
They leave small entrance wounds,
134
00:07:34,651 --> 00:07:37,971
And grapefruit-sized exit wounds.
135
00:07:38,154 --> 00:07:41,148
Detective Sanchez, how many
sharpshooters did you see
136
00:07:41,189 --> 00:07:43,786
During your years on the
gang intelligence team?
137
00:07:43,827 --> 00:07:44,703
None.
138
00:07:44,744 --> 00:07:47,717
Ok. Will you show us the
lay of the land please?
139
00:07:47,759 --> 00:07:49,093
All right.
140
00:07:49,154 --> 00:07:53,420
Our victims: Big mousy, Little mousy,
141
00:07:53,452 --> 00:07:56,171
Payaso. "Clown"?
142
00:07:56,272 --> 00:07:58,717
These were not veteranos,
143
00:07:58,757 --> 00:08:00,234
But they weren't just jumped in, either.
144
00:08:00,275 --> 00:08:04,521
They were in the middle
management of the E/S 14,
145
00:08:04,553 --> 00:08:06,773
Which means "East Side Catorce."
146
00:08:06,813 --> 00:08:07,883
It's a latino gang,
147
00:08:07,913 --> 00:08:10,663
And they claim the
blocks from 14th street
148
00:08:10,693 --> 00:08:12,221
Up to Wilshire Boulevard.
149
00:08:12,252 --> 00:08:14,931
MacArthur Park is where their turf
150
00:08:14,971 --> 00:08:18,312
Overlaps into another gang, L.A. Jokers.
151
00:08:18,342 --> 00:08:19,757
Now, both gangs are similar.
152
00:08:19,799 --> 00:08:22,487
The both deal coke, rock, and H.
153
00:08:22,528 --> 00:08:25,339
Most recently, they both
branched out into firearms.
154
00:08:25,369 --> 00:08:27,080
So they'd have no trouble getting a gun?
155
00:08:27,121 --> 00:08:28,169
No, no one would.
156
00:08:28,201 --> 00:08:31,541
I mean, an H-S Precision Pro 2000's
the most popular rifle used by S.W.A.T.
157
00:08:31,562 --> 00:08:33,435
It's also available on the internet.
158
00:08:33,466 --> 00:08:35,197
But there's no one in the Jokers
159
00:08:35,227 --> 00:08:38,058
or neither of these gangs
that can shoot like this.
160
00:08:38,100 --> 00:08:40,463
No new guys, no old guys.
161
00:08:40,493 --> 00:08:42,520
So there's a sniper on the loose.
162
00:08:42,560 --> 00:08:44,210
That's one way of saying it.
163
00:08:44,251 --> 00:08:46,064
Any luck with those surveillance tapes?
164
00:08:46,094 --> 00:08:48,915
The Park Plaza hotel had a cooking
convention in the lobby yesterday.
165
00:08:48,925 --> 00:08:50,656
There was a lot of people there. A lot.
166
00:08:50,688 --> 00:08:52,012
All right, lieutenant Flynn,
167
00:08:52,042 --> 00:08:54,017
Could you check out those
tapes for me, please,
168
00:08:54,059 --> 00:08:56,951
And, uh, see if any
faces pop out at you?
169
00:08:56,981 --> 00:09:00,709
We're looking for someone with
military or police training
170
00:09:00,740 --> 00:09:01,616
Who also has a record.
171
00:09:01,646 --> 00:09:03,723
Lieutenant Provenza can help you.
172
00:09:03,755 --> 00:09:05,139
Lieutenant Tao and sergeant Gabriel,
173
00:09:05,170 --> 00:09:07,125
Even though i think it was
picked up on the streets,
174
00:09:07,166 --> 00:09:10,639
Could you check and see who's bought
a sniper rifle in the last year?
175
00:09:10,669 --> 00:09:12,471
That's internet and retail.
176
00:09:12,513 --> 00:09:14,081
Press conference.
177
00:09:14,101 --> 00:09:16,413
Sanchez, i want you to do it.
178
00:09:16,454 --> 00:09:19,468
Do you want me to do it in español?
179
00:09:20,569 --> 00:09:22,157
Couldn't hurt. Come on.
180
00:09:22,208 --> 00:09:24,296
Uh, will, can i talk to
you for just a second?
181
00:09:24,326 --> 00:09:26,822
Hola. Soy detectivo Sanchez.
182
00:09:26,852 --> 00:09:30,478
Estoy aqui para explicar
que paso en el parque.
183
00:09:29,170 --> 00:09:30,921
If you go on the air
and tell Los Angeles
184
00:09:30,962 --> 00:09:32,184
to be on the lookout for a sniper,
185
00:09:32,204 --> 00:09:33,885
it'll be D.C. all over again.
186
00:09:33,915 --> 00:09:35,972
People won't get out of
their cars to get gas.
187
00:09:36,003 --> 00:09:38,498
All right, well, the press already
assumes it's a gang shooting,
188
00:09:38,539 --> 00:09:40,912
So does it help you to have
them continue thinking that?
189
00:09:40,932 --> 00:09:42,379
Well, but the East Side Catorces
190
00:09:42,409 --> 00:09:44,395
Are gonna retaliate against the Jokers.
191
00:09:44,426 --> 00:09:47,032
You can't have it both ways, Brenda.
192
00:09:47,195 --> 00:09:48,876
Make the call.
193
00:09:51,035 --> 00:09:52,614
Ok.
194
00:09:53,693 --> 00:09:54,957
Ok.
195
00:09:55,007 --> 00:09:56,769
"Gang violence escalates."
196
00:09:56,830 --> 00:09:58,042
Ok.
197
00:10:03,449 --> 00:10:05,079
That's Shorty you have there.
198
00:10:05,119 --> 00:10:06,962
It wasn't an important
murder at the time.
199
00:10:07,013 --> 00:10:10,018
Single vic, gang territory.
200
00:10:11,464 --> 00:10:13,399
What about this one?
201
00:10:13,450 --> 00:10:14,407
Topo?
202
00:10:14,438 --> 00:10:16,098
Same deal.
203
00:10:16,129 --> 00:10:17,595
What is that perfume?
204
00:10:17,646 --> 00:10:19,979
I'm not wearing any.
205
00:10:21,211 --> 00:10:22,442
Why?
206
00:10:22,484 --> 00:10:23,309
Do i smell?
207
00:10:23,339 --> 00:10:25,509
Yes... but good.
208
00:10:26,312 --> 00:10:29,408
We didn't find casings or
bullets at either scene.
209
00:10:29,438 --> 00:10:30,752
The casings i can't explain,
210
00:10:30,783 --> 00:10:33,349
But the bullets have such velocity,
211
00:10:33,390 --> 00:10:36,669
They either disintegrate on
contact or go through the head
212
00:10:36,710 --> 00:10:40,213
and deep into whatever's
behind the target.
213
00:10:40,285 --> 00:10:42,077
What about your shampoo?
214
00:10:42,118 --> 00:10:43,127
I don't know.
215
00:10:43,157 --> 00:10:43,982
It was on sale.
216
00:10:44,012 --> 00:10:46,813
Using my homicide analyst again, i see.
217
00:10:46,844 --> 00:10:50,205
Captain Taylor, these 2 gang killings
218
00:10:50,225 --> 00:10:51,009
Which 2?
219
00:10:51,050 --> 00:10:54,920
Gang killings account for 60%
of the homicides in this city.
220
00:10:54,950 --> 00:10:56,355
East Side Catorces?
221
00:10:56,387 --> 00:10:58,077
Only happened last month.
222
00:10:58,108 --> 00:11:00,052
2 vics killed exactly the same way,
223
00:11:00,114 --> 00:11:01,845
Single bullet to the head.
224
00:11:01,875 --> 00:11:03,709
Catorce gets shot, it usually means
225
00:11:03,739 --> 00:11:06,550
he's done something worse
than the Joker who shot him.
226
00:11:06,591 --> 00:11:07,884
It's a two-fer.
227
00:11:07,925 --> 00:11:09,452
Garbage in, garbage out.
228
00:11:09,484 --> 00:11:12,682
Would you be saying this
if the victims were black?
229
00:11:14,085 --> 00:11:15,439
I can go. No.
230
00:11:15,480 --> 00:11:17,192
Yes. No!
231
00:11:24,860 --> 00:11:28,486
These poor, misunderstood youths,
232
00:11:28,516 --> 00:11:29,993
They kill cops.
233
00:11:30,044 --> 00:11:31,164
So when they turn up dead,
234
00:11:31,205 --> 00:11:34,066
I don't see black,
brown, yellow, or white.
235
00:11:34,097 --> 00:11:36,857
The only color i see is blue.
236
00:11:36,938 --> 00:11:39,311
This gang thing didn't
start because of the police,
237
00:11:39,332 --> 00:11:42,927
And it won't end because of the police.
238
00:11:42,968 --> 00:11:44,821
We just contain it.
239
00:11:44,873 --> 00:11:48,314
So investigating these
murders is a waste of time?
240
00:11:48,345 --> 00:11:52,623
How you allocate your
resources is up to you, chief.
241
00:12:09,812 --> 00:12:12,287
I was glad to get your call,
242
00:12:12,317 --> 00:12:15,098
Glad you kept the press out of this.
243
00:12:15,199 --> 00:12:16,768
You know what you're doing here.
244
00:12:16,819 --> 00:12:19,894
I know the esteem policewomen
hold in the military.
245
00:12:19,935 --> 00:12:22,603
It's pretty gutsy of you
to ask a woman for help.
246
00:12:22,644 --> 00:12:25,730
Your reputation canceled out the agenda.
247
00:12:25,781 --> 00:12:29,244
7 years, C.I.A., 4 years, D.C.P.D.,
248
00:12:29,274 --> 00:12:31,983
3 and a half years, Atlanta P.D.
249
00:12:32,024 --> 00:12:35,171
Your father was a captain in the army.
250
00:12:35,212 --> 00:12:36,678
You know the drill.
251
00:12:36,729 --> 00:12:41,628
Well, i got to know you, too,
a little as well... Colonel.
252
00:12:41,679 --> 00:12:44,989
Your most famous shot was from a
moving boat on the Mekong Delta.
253
00:12:45,029 --> 00:12:48,624
You blew off the head of an
enemy sniper from 900 yards.
254
00:12:48,665 --> 00:12:51,465
You had 72 confirmed kills in Vietnam.
255
00:12:51,486 --> 00:12:53,248
That's 9 short of the record.
256
00:12:53,278 --> 00:12:56,303
So you have my military file.
257
00:12:59,694 --> 00:13:01,691
Yeah, it was a big help,
258
00:13:01,742 --> 00:13:03,586
So i googled you.
259
00:13:03,616 --> 00:13:05,907
And you have my son's file as well.
260
00:13:10,458 --> 00:13:12,719
Master gunnery sergeant
D.B. Walter Junior,
261
00:13:12,749 --> 00:13:16,140
Was in a sniper unit as part
of the invasion of Afghanistan,
262
00:13:16,192 --> 00:13:19,654
And in spring 2003, he was sent home...
263
00:13:19,695 --> 00:13:21,559
Because?
264
00:13:22,322 --> 00:13:25,133
His wife was a social worker...
265
00:13:25,174 --> 00:13:27,363
Killed by a stray bullet
266
00:13:27,405 --> 00:13:32,069
Shot by an East Side Catorce.
267
00:13:33,129 --> 00:13:36,000
Her name was Donna.
268
00:13:36,051 --> 00:13:37,824
Wonderful girl.
269
00:13:37,874 --> 00:13:39,126
Wonderful.
270
00:13:39,148 --> 00:13:41,734
Is her case still open?
271
00:13:52,968 --> 00:13:57,826
And he's not gonna stop until
every East Side Catorce is dead.
272
00:13:57,877 --> 00:14:00,220
This happened in spring 2003.
273
00:14:00,260 --> 00:14:02,521
What took your son so
long to seek revenge?
274
00:14:02,551 --> 00:14:04,436
He thought the L.A.P.D.
Was gonna do its job.
275
00:14:04,456 --> 00:14:06,147
He waited, and nothing happened.
276
00:14:06,167 --> 00:14:08,612
Last christmas, he
walked out of the house
277
00:14:08,632 --> 00:14:10,323
and never came home,
278
00:14:10,353 --> 00:14:13,398
set out to start his own war.
279
00:14:14,080 --> 00:14:16,016
Tell me how you can help me.
280
00:14:16,046 --> 00:14:18,948
You're not gonna find
my son on your own.
281
00:14:18,969 --> 00:14:20,538
He's behind enemy lines,
282
00:14:20,568 --> 00:14:23,501
disguised within the community.
283
00:14:23,531 --> 00:14:26,811
I can tell you how he thinks.
284
00:14:26,913 --> 00:14:30,091
I want your son's
uncensored military records.
285
00:14:30,141 --> 00:14:33,603
I need a list of every
known East Side Catorce,
286
00:14:33,645 --> 00:14:35,142
Names and addresses.
287
00:14:35,162 --> 00:14:36,832
I want your records, too.
288
00:14:36,863 --> 00:14:38,288
Only if...
289
00:14:38,330 --> 00:14:41,008
I give you the lists?
290
00:14:50,948 --> 00:14:53,912
What do you hope to get from helping me?
291
00:14:56,396 --> 00:14:59,350
My wife died 14 years ago,
292
00:14:59,390 --> 00:15:01,580
And you know how it is.
293
00:15:01,620 --> 00:15:04,951
Move from post to post, base to base.
294
00:15:05,468 --> 00:15:07,998
Family becomes everything.
295
00:15:08,670 --> 00:15:12,269
My boy is all i've got left.
296
00:15:12,269 --> 00:15:13,912
I have a feeling
297
00:15:14,749 --> 00:15:16,860
if i'm there when you find him,
298
00:15:17,103 --> 00:15:19,149
we'll be able to take him alive.
299
00:15:22,911 --> 00:15:26,211
So... partners then?
300
00:15:28,441 --> 00:15:30,513
Partners.
301
00:15:59,915 --> 00:16:03,004
Well, i know you can talk.
302
00:16:03,424 --> 00:16:05,853
I need your help.
303
00:16:09,332 --> 00:16:11,032
Again?
304
00:16:12,262 --> 00:16:14,521
Does this face look familiar?
305
00:16:14,552 --> 00:16:18,741
His wife was killed, spring 2003.
306
00:16:18,790 --> 00:16:20,850
She was a social worker
checking on a foster kid
307
00:16:20,861 --> 00:16:23,830
when she was hit by stray bullets.
308
00:16:24,950 --> 00:16:26,930
I remember the case.
309
00:16:26,979 --> 00:16:28,700
What was her last name again?
310
00:16:28,729 --> 00:16:30,069
Walter?
311
00:16:30,108 --> 00:16:32,077
No, i don't think so.
312
00:16:33,017 --> 00:16:35,923
It was...
313
00:16:36,003 --> 00:16:37,305
Quinn.
314
00:16:37,357 --> 00:16:40,622
Donna Quinn. She kept her maiden name.
315
00:16:42,295 --> 00:16:43,798
There she is.
316
00:16:45,030 --> 00:16:47,616
She was beautiful.
317
00:16:52,855 --> 00:16:59,338
Looks like we interviewed
several East Side Catorces, but...
318
00:16:59,357 --> 00:17:00,359
Nothing.
319
00:17:00,399 --> 00:17:01,381
Nada.
320
00:17:01,420 --> 00:17:02,825
And her husband came to see you?
321
00:17:02,844 --> 00:17:06,722
Yeah. He, uh, wanted to know
why we weren't doing more.
322
00:17:06,753 --> 00:17:08,085
We offered a reward,
323
00:17:08,133 --> 00:17:11,009
set up a tip line, recanvassed
the neighborhood. I...
324
00:17:11,041 --> 00:17:12,212
How did he act?
325
00:17:12,252 --> 00:17:14,045
Was he angry? Did he lash out?
326
00:17:14,085 --> 00:17:17,152
No, no, no. He was very
calm, very respectful,
327
00:17:17,192 --> 00:17:18,428
Just like his father.
328
00:17:19,058 --> 00:17:20,620
When did you meet his father?
329
00:17:20,660 --> 00:17:24,202
Oh, must have been january 2004.
330
00:17:24,242 --> 00:17:26,194
Came to report his son missing.
331
00:17:26,235 --> 00:17:29,204
Asked to speak only to me.
332
00:17:29,264 --> 00:17:30,482
And did you look for him?
333
00:17:30,513 --> 00:17:32,274
We filed a missing persons report,
334
00:17:32,313 --> 00:17:36,470
but we never found the boy
or the car he was driving.
335
00:17:37,115 --> 00:17:40,158
He was licensed to
carry guns... many guns,
336
00:17:40,797 --> 00:17:44,062
And i assumed... Well,
he killed himself.
337
00:17:46,033 --> 00:17:48,048
Suicide rate among returning vets
338
00:17:48,089 --> 00:17:51,107
is somewhere in the 17% range.
339
00:17:51,148 --> 00:17:52,965
I looked at the father, and i thought,
340
00:17:53,014 --> 00:17:56,152
here's a guy who would rather
believe that his son is missing
341
00:17:56,182 --> 00:17:59,210
than-than that the boy killed himself.
342
00:17:59,251 --> 00:18:02,231
Never underestimate the power of grief.
343
00:18:02,269 --> 00:18:04,265
Or the need for revenge.
344
00:18:07,857 --> 00:18:10,021
Let's assume that the son is alive
345
00:18:10,062 --> 00:18:12,301
and he's the shooter.
346
00:18:13,466 --> 00:18:15,633
What do you need?
347
00:18:15,673 --> 00:18:17,644
A Catorce that'll talk to me.
348
00:18:21,144 --> 00:18:24,295
I told you he was gonna stop
and get something to eat.
349
00:18:24,475 --> 00:18:26,916
I'm still fuzzy as to why we're on him.
350
00:18:26,946 --> 00:18:31,337
I'm not sure this is more fun Than
the international cooking convention.
351
00:18:31,377 --> 00:18:33,318
I don't know about that.
352
00:18:33,348 --> 00:18:35,128
Did you see the guy
selling steak knives?
353
00:18:35,168 --> 00:18:36,530
Which one? There were like 4 of them.
354
00:18:36,568 --> 00:18:39,870
I'm talking about the one where you
got this really nice butcher block.
355
00:18:39,899 --> 00:18:40,730
I'm telling you, flynn,
356
00:18:40,750 --> 00:18:43,230
these steak knives could cut cans.
357
00:18:43,259 --> 00:18:45,861
And he had this deal where
if you bought one set,
358
00:18:45,891 --> 00:18:48,862
you get this really
nice set of dishtowels-
359
00:18:54,043 --> 00:18:57,745
This woman is going to drive me crazy.
360
00:18:58,574 --> 00:19:00,495
Provenza here.
361
00:19:00,617 --> 00:19:02,306
Hello, chief.
362
00:19:03,366 --> 00:19:06,547
The colonel stopped
to get a bite to eat.
363
00:19:07,867 --> 00:19:09,489
Yep.
364
00:19:10,519 --> 00:19:12,159
Nope.
365
00:19:14,650 --> 00:19:17,971
We don't plan on losing him, ma'am.
366
00:19:18,020 --> 00:19:21,281
That's why we're sitting here.
367
00:19:25,933 --> 00:19:28,613
My ex-wife used to call me like that,
368
00:19:28,654 --> 00:19:31,115
talk to me like i was a child.
369
00:19:31,164 --> 00:19:32,565
Which ex-wife was this?
370
00:19:32,586 --> 00:19:33,885
Number 2.
371
00:19:33,935 --> 00:19:36,436
And number 4.
372
00:19:36,516 --> 00:19:39,847
I forgot how annoying she
was and married her twice.
373
00:19:40,637 --> 00:19:42,468
Did you divorce her, or did she..
374
00:19:42,507 --> 00:19:45,769
Don't get bogged down in technicalities.
375
00:19:50,907 --> 00:19:54,022
Yeah. Yeah, all right.
376
00:19:56,838 --> 00:19:58,316
Yo, what's up, my brother?
377
00:19:58,356 --> 00:20:00,506
You looking to buy some blunts?
378
00:20:00,537 --> 00:20:02,970
Yo, where your ho at, my brotha?
379
00:20:03,020 --> 00:20:06,498
Cause i know you the
original gangsta, yo.
380
00:20:07,221 --> 00:20:09,705
I'm not your brother.
381
00:20:11,273 --> 00:20:13,684
What, you don't like mexicans?
382
00:20:13,727 --> 00:20:15,927
Yeah, i could tell.
383
00:20:16,049 --> 00:20:18,683
Watch your back, brother.
384
00:20:18,812 --> 00:20:21,355
I'm taking over.
385
00:20:21,939 --> 00:20:22,903
Jesus.
386
00:20:23,633 --> 00:20:25,968
Yo, where'd you find this fool, man?
387
00:20:25,991 --> 00:20:27,482
Yeah, he come with the new job?
388
00:20:42,830 --> 00:20:46,246
Prolonging it won't make it
any better, detective Tao.
389
00:20:46,277 --> 00:20:47,301
Spill.
390
00:20:47,340 --> 00:20:51,060
It seems colonel Walter
evaded surveillance.
391
00:20:52,115 --> 00:20:53,798
Who's colonel Walter,
392
00:20:53,817 --> 00:20:56,026
and why was he being surveilled?
393
00:20:56,067 --> 00:20:58,783
Someone the chief wanted us to follow.
394
00:20:58,814 --> 00:20:59,827
Maybe i should go tell her-
395
00:20:59,858 --> 00:21:01,438
No, no.
396
00:21:01,580 --> 00:21:03,111
She and Taylor are
playing nice for a change.
397
00:21:03,142 --> 00:21:05,974
Why don't we all just enjoy the moment.
398
00:21:07,401 --> 00:21:09,088
What's up, yo?
399
00:21:09,138 --> 00:21:12,112
You mean your mommy and daddy
gonna watch out for you, man?
400
00:21:12,141 --> 00:21:15,466
You can't slide up in here
by yourself... or what?
401
00:21:15,497 --> 00:21:17,616
Is he that other one's daddy?
402
00:21:17,646 --> 00:21:20,408
You know, the fool.
403
00:21:20,689 --> 00:21:22,015
Hey, you look alike.
404
00:21:22,046 --> 00:21:23,282
Mr. Garcia...
405
00:21:23,331 --> 00:21:25,651
Mr. Garcia?
406
00:21:26,455 --> 00:21:29,489
Es tan bonita cuando no abre la boca
407
00:21:29,529 --> 00:21:30,966
Speakie spanish?
408
00:21:30,995 --> 00:21:32,181
Like your prison?
409
00:21:32,211 --> 00:21:34,179
Hey, man, i came in
here because you said
410
00:21:34,201 --> 00:21:36,199
you were gonna make that
carjacking thing go away.
411
00:21:36,229 --> 00:21:38,349
We might. Just listen.
412
00:21:38,369 --> 00:21:42,456
Spring 2003 this woman,
Donna Quinn, was killed.
413
00:21:42,497 --> 00:21:45,852
Witnesses saw a gangster car
speeding away from the house.
414
00:21:45,872 --> 00:21:47,729
Man, every homie in the
city's got a cutlass.
415
00:21:47,749 --> 00:21:48,595
That don't mean nothing.
416
00:21:48,614 --> 00:21:50,472
Your brother Martin Garcia,
417
00:21:50,513 --> 00:21:54,108
"Mosca" had a car like
that registered to him.
418
00:21:54,350 --> 00:21:55,887
All right.
419
00:21:55,926 --> 00:21:58,930
Hay un hombre who was
just bugging me about this.
420
00:21:58,970 --> 00:22:00,538
He was bugging a couple of us.
421
00:22:00,567 --> 00:22:02,234
Oh, yeah? What's he look like.
422
00:22:02,265 --> 00:22:03,832
Like that one right there,
423
00:22:03,852 --> 00:22:05,067
Pero mas taller,
424
00:22:05,097 --> 00:22:06,715
Atletico.
425
00:22:06,744 --> 00:22:08,533
Firme.
426
00:22:11,907 --> 00:22:15,625
Do you like your men... burnt?
427
00:22:17,101 --> 00:22:18,296
Enough talk.
428
00:22:18,336 --> 00:22:21,561
You tell us who shot this woman.
429
00:22:22,123 --> 00:22:23,449
I know you can speak english.
430
00:22:23,469 --> 00:22:25,086
I know you speak perfectly good english.
431
00:22:25,106 --> 00:22:26,543
Hey, man, bitch is dead.
432
00:22:26,573 --> 00:22:28,451
Rest in peace.
433
00:22:29,948 --> 00:22:32,781
We're not saying you did it,
434
00:22:32,811 --> 00:22:33,996
But you were there.
435
00:22:34,026 --> 00:22:35,985
Nah, man. Spring 2003?
436
00:22:36,005 --> 00:22:37,120
I was right in the beef.
437
00:22:37,150 --> 00:22:38,958
I was in county. Wayside, homes.
438
00:22:38,978 --> 00:22:40,957
She was shot march 22.
439
00:22:40,987 --> 00:22:43,307
You were released from
prison 4 days before.
440
00:22:43,337 --> 00:22:45,648
And the person who lived at
the house where she was shot
441
00:22:45,667 --> 00:22:47,918
is rumored to have killed your primo.
442
00:22:47,948 --> 00:22:48,902
So come on.
443
00:22:48,922 --> 00:22:50,580
Must have had some payback coming.
444
00:22:50,610 --> 00:22:53,342
Man, sounds like you know more
about this than i do, homes.
445
00:22:53,372 --> 00:22:55,281
So why you asking me
all these questions?
446
00:22:55,311 --> 00:22:58,937
Because the Jokers didn't
do the shootings in the park.
447
00:22:58,978 --> 00:23:01,387
Your friends were killed by a sniper.
448
00:23:02,151 --> 00:23:03,818
No way.
449
00:23:03,940 --> 00:23:09,062
Same guy shot Shorty and Topo, too.
450
00:23:09,696 --> 00:23:11,081
Think about it, son.
451
00:23:11,122 --> 00:23:14,176
One shot to the head, each of 'em.
452
00:23:14,205 --> 00:23:16,575
It was retaliation for
Donna Quinn's death.
453
00:23:16,606 --> 00:23:18,645
What is she talking about?
454
00:23:19,218 --> 00:23:20,513
Who was she having followed again?
455
00:23:20,553 --> 00:23:23,546
Now we don't know
who's next on his list,
456
00:23:23,578 --> 00:23:26,209
But if that sniper wants
you, he's gonna get you,
457
00:23:26,229 --> 00:23:28,840
Unless you tell us who killed her,
458
00:23:28,870 --> 00:23:30,809
And then maybe we can stop this guy.
459
00:23:30,839 --> 00:23:32,718
Think of your homies.
460
00:23:32,738 --> 00:23:36,244
You could save their
lives, not just yours.
461
00:23:38,633 --> 00:23:41,145
We can find you a new place to live.
462
00:23:41,175 --> 00:23:43,686
We can get your whole family
out of here in about an hour.
463
00:23:43,716 --> 00:23:48,156
If you're sick of the
life, this is your out.
464
00:23:50,648 --> 00:23:52,927
Your abuelita's in the hospital, que no?
465
00:23:52,948 --> 00:23:55,208
Yeah. She's at Good Samaritan.
466
00:23:55,228 --> 00:23:56,155
She's really sick.
467
00:23:56,190 --> 00:23:57,858
Oh. Wacha.
468
00:23:57,888 --> 00:24:01,465
Who's gonna take care of her
when something happens to you?
469
00:24:09,064 --> 00:24:11,960
Man, no one even knew that
black bitch was even there, man.
470
00:24:12,275 --> 00:24:14,510
Homie, que pasa?
471
00:24:15,089 --> 00:24:16,725
Hermano, i gotta go, man.
472
00:24:16,755 --> 00:24:18,645
We were just talking, right?
473
00:24:18,676 --> 00:24:19,996
- Am i under arrest?
- No.
474
00:24:20,017 --> 00:24:20,891
Please
- later, Sanchez.
475
00:24:20,911 --> 00:24:22,110
Wait.
476
00:24:24,193 --> 00:24:26,143
Another Catorce is dead.
477
00:24:26,163 --> 00:24:29,496
And who the hell is
colonel Walter U.S.M.C?
478
00:24:29,526 --> 00:24:32,310
Because Flynn and Provenza lost him.
479
00:24:32,392 --> 00:24:34,152
Can i talk to you for a minute, Will?
480
00:24:41,459 --> 00:24:44,162
- What?
- I might have made a big mistake.
481
00:24:44,408 --> 00:24:48,712
I might have given a list of
known Catorces to the killer.
482
00:24:48,742 --> 00:24:50,704
You-you might have?
483
00:24:50,745 --> 00:24:53,257
Plus their addresses.
484
00:24:53,356 --> 00:24:57,761
I may have led our
killer to the next victim.
485
00:25:06,779 --> 00:25:07,870
He lived in this building.
486
00:25:07,911 --> 00:25:09,742
His street name is "Vaquero" cowboy,
487
00:25:09,772 --> 00:25:11,434
But i'm waiting for an I.D.
488
00:25:11,473 --> 00:25:12,370
He was killed by a-
489
00:25:12,405 --> 00:25:14,737
Single shot to the head.
490
00:25:15,988 --> 00:25:18,931
Somebody briefed you already?
491
00:25:34,936 --> 00:25:36,177
How'd you get here so fast?
492
00:25:36,207 --> 00:25:38,028
Police scanner.
493
00:25:39,330 --> 00:25:41,282
- You don't have to believe me.
- I don't.
494
00:25:41,311 --> 00:25:43,293
Haven't lied to you yet.
Why would i start now?
495
00:25:43,323 --> 00:25:45,916
Because you found your
son, or you did this.
496
00:25:45,956 --> 00:25:48,689
You had me followed. You know i didn't.
497
00:25:48,718 --> 00:25:50,470
You deliberately evaded surveillance.
498
00:25:50,500 --> 00:25:52,812
You paid some guy from
the gas company 200 bucks
499
00:25:52,842 --> 00:25:54,254
To swap clothes with you.
500
00:25:54,274 --> 00:25:55,655
I didn't kill him.
501
00:25:55,685 --> 00:25:57,057
I am bringing you in for questioning.
502
00:25:57,077 --> 00:25:58,668
Viva la Catorce!
503
00:25:58,698 --> 00:26:00,079
Get down!
504
00:26:03,382 --> 00:26:04,913
Chief?
505
00:26:05,684 --> 00:26:07,376
I'm fine.
506
00:26:14,122 --> 00:26:17,105
This is the fallout from
trusting your suspect:
507
00:26:17,156 --> 00:26:18,477
4 people killed last night,
508
00:26:18,507 --> 00:26:21,029
Including these 2 young boys.
509
00:26:21,069 --> 00:26:22,641
I know. Believe me, i know.
510
00:26:22,680 --> 00:26:25,393
I've heard captain
Taylor's side on this, too.
511
00:26:25,443 --> 00:26:26,284
I'm sure you have.
512
00:26:26,304 --> 00:26:28,315
Why were you not seriously
considering the possibility
513
00:26:28,356 --> 00:26:31,709
that the son was dead, the
colonel was the shooter?
514
00:26:31,739 --> 00:26:32,599
I don't know.
515
00:26:32,619 --> 00:26:34,181
Well, i think i do,
516
00:26:34,211 --> 00:26:35,602
Because every time
you see a military man,
517
00:26:35,633 --> 00:26:37,425
you go all weak in the knees.
518
00:26:37,474 --> 00:26:39,567
Guy puts a little american
flag pin on his lapel,
519
00:26:39,597 --> 00:26:40,607
and suddenly you think he's your daddy!
520
00:26:40,637 --> 00:26:42,739
All right, Will!
521
00:26:42,819 --> 00:26:44,951
I may have made a mistake, ok?
522
00:26:44,981 --> 00:26:46,433
But if we announce
that we're redirecting
523
00:26:46,482 --> 00:26:47,844
this investigation towards the sniper,
524
00:26:47,874 --> 00:26:50,287
i'll lose all credibility
with colonel Walter.
525
00:26:50,317 --> 00:26:51,437
He'll never talk to me again.
526
00:26:51,468 --> 00:26:54,350
Well, use that credibility
now, Brenda, or lose it,
527
00:26:54,400 --> 00:26:55,821
because i'm not gonna
let a gang war start
528
00:26:55,841 --> 00:26:57,323
just so you can get this guy to confess.
529
00:26:57,363 --> 00:26:58,954
You want another crack at him, fine.
530
00:26:58,984 --> 00:27:00,666
You have until the 6:00 news
531
00:27:00,686 --> 00:27:03,329
to break him in half.
532
00:27:12,447 --> 00:27:15,480
You don't have a police
scanner in your car.
533
00:27:15,509 --> 00:27:17,932
So either you knew where the
crime was going to take place,
534
00:27:17,952 --> 00:27:20,175
In which case you are not
sharing information with me
535
00:27:20,214 --> 00:27:21,385
as you promised to do,
536
00:27:21,415 --> 00:27:25,830
or you're killing
these Catorces yourself.
537
00:27:25,849 --> 00:27:26,951
Well, if you think i did it,
538
00:27:26,991 --> 00:27:28,652
why don't you hold me
here until the next murder.
539
00:27:28,682 --> 00:27:33,737
I have no intention of waiting
around for someone else to die.
540
00:27:33,787 --> 00:27:35,499
We are getting to the
truth of this, colonel,
541
00:27:35,539 --> 00:27:38,692
right now, this instant.
542
00:27:38,731 --> 00:27:39,773
Either you prove to me
543
00:27:39,803 --> 00:27:41,024
That you had nothing to do with this,
544
00:27:41,054 --> 00:27:43,256
Or i walk out of here
and call the F.B.I.,
545
00:27:43,286 --> 00:27:45,248
the C.I.A. and Homeland Security
546
00:27:45,258 --> 00:27:49,052
and tell them i have a military-trained
sniper in my interview room
547
00:27:49,081 --> 00:27:51,874
who's using the citizens of
los angeles for target practice.
548
00:27:51,914 --> 00:27:53,215
How can i prove that i'm not-
549
00:27:53,245 --> 00:27:55,788
That is not my problem.
550
00:27:58,741 --> 00:27:59,902
Ok.
551
00:27:59,952 --> 00:28:01,453
Wait, wait!
552
00:28:01,513 --> 00:28:02,855
Wait.
553
00:28:03,415 --> 00:28:05,917
Wait a minute.
554
00:28:11,873 --> 00:28:15,416
2 first-class tickets, L.A.X.
555
00:28:15,446 --> 00:28:19,190
Our passports, his and mine.
556
00:28:19,220 --> 00:28:20,951
Going to South Africa.
557
00:28:20,992 --> 00:28:22,292
Here.
558
00:28:22,353 --> 00:28:24,194
I was trying to find him before you did,
559
00:28:24,224 --> 00:28:26,406
to get him out of the country.
560
00:28:26,437 --> 00:28:30,080
My boy is not a
murderer, he's a soldier.
561
00:28:30,110 --> 00:28:31,111
And who is he killing?
562
00:28:31,131 --> 00:28:34,734
He's killing our enemies in the streets.
563
00:28:36,596 --> 00:28:39,839
Meet Miguel and Luis.
564
00:28:39,909 --> 00:28:42,051
They were also shot to death last night.
565
00:28:42,071 --> 00:28:43,042
Why?
566
00:28:43,082 --> 00:28:45,104
Because they were
standing next to a Joker
567
00:28:45,134 --> 00:28:47,146
Whom the Catorces decided to blow away
568
00:28:47,186 --> 00:28:49,418
In retaliation for your son's killings.
569
00:28:49,468 --> 00:28:51,139
Oh, my god.
570
00:28:52,541 --> 00:28:53,792
Oh, my god.
571
00:28:53,813 --> 00:28:56,285
Are they our enemies, too?
572
00:28:56,325 --> 00:28:58,867
Or just collateral damage
in your son's private war?
573
00:28:58,896 --> 00:29:00,548
You know i don't think like that.
574
00:29:00,579 --> 00:29:01,940
I helped you. I gave you-
575
00:29:01,970 --> 00:29:03,261
Useless information!
576
00:29:03,291 --> 00:29:04,762
Don't pretend that we were partners.
577
00:29:04,782 --> 00:29:05,673
You manipulated me-
578
00:29:05,694 --> 00:29:06,894
I never manipulated you!
579
00:29:06,924 --> 00:29:08,526
I have nothing but the
utmost respect for you.
580
00:29:08,546 --> 00:29:11,509
Snipers are invisible,
that's what you said,
581
00:29:11,539 --> 00:29:13,250
trained to avoid detection.
582
00:29:13,281 --> 00:29:14,852
Yet you deliberately caught my attention
583
00:29:14,891 --> 00:29:16,313
by walking across my crime scene
584
00:29:16,333 --> 00:29:17,915
with a rifle scope in your hand,
585
00:29:17,945 --> 00:29:20,016
conned me into keeping
the truth from the press,
586
00:29:20,067 --> 00:29:22,719
traded me meaningless military records
587
00:29:22,749 --> 00:29:25,461
for names and addresses of
your son's potential victims.
588
00:29:25,502 --> 00:29:26,833
I had to stop him, you know that.
589
00:29:26,903 --> 00:29:29,496
He can be stopped. My
boy is not a monster.
590
00:29:29,516 --> 00:29:32,708
We've got 3 hours left to prove that,
591
00:29:32,739 --> 00:29:35,180
Because then my boss calls
the federal government
592
00:29:35,211 --> 00:29:37,433
and releases your son's
photo to the press.
593
00:29:37,463 --> 00:29:39,975
3 hours, and i lose control
of this investigation.
594
00:29:40,006 --> 00:29:42,848
3 hours, and this turns
into a full-on manhunt.
595
00:29:42,878 --> 00:29:44,970
They'll kill him.
596
00:29:46,301 --> 00:29:48,984
Then tell me how he's
choosing his victims.
597
00:29:49,024 --> 00:29:50,235
Look over the surveillance tapes
598
00:29:50,265 --> 00:29:52,317
that we've got from
the Park Plaza hotel.
599
00:29:52,357 --> 00:29:55,309
See if you can help us I.D. him.
600
00:29:56,521 --> 00:29:59,563
Help me save your son's life.
601
00:30:03,828 --> 00:30:07,041
Who is manipulating who?
602
00:30:12,506 --> 00:30:14,017
Ok.
603
00:30:15,869 --> 00:30:18,432
I'll help you...
604
00:30:19,643 --> 00:30:21,634
If you take me along.
605
00:30:21,694 --> 00:30:23,586
Sorry.
606
00:30:23,646 --> 00:30:26,088
No more negotiating.
607
00:30:26,599 --> 00:30:31,003
Don't leave me behind, please.
608
00:30:31,023 --> 00:30:35,928
3 hours, and the clock is ticking.
609
00:30:41,473 --> 00:30:42,724
Wait, wait, wait.
610
00:30:42,764 --> 00:30:44,906
Stop the tape here.
611
00:30:45,016 --> 00:30:47,058
Back it up a bit.
612
00:31:04,415 --> 00:31:06,947
Hmm. Freeze it right here.
613
00:31:08,549 --> 00:31:10,310
Is it possible to see this enhanced?
614
00:31:10,340 --> 00:31:11,801
You got it.
615
00:31:15,966 --> 00:31:18,318
Is it the mailman?
616
00:31:18,748 --> 00:31:20,379
No.
617
00:31:20,750 --> 00:31:24,053
Sunglasses and backpack.
618
00:31:24,784 --> 00:31:25,705
No.
619
00:31:25,755 --> 00:31:27,796
No, that's not him.
620
00:31:28,917 --> 00:31:31,119
I can only assume that my
son knew the hotel so well
621
00:31:31,150 --> 00:31:34,433
that he was able to avoid the cameras.
622
00:31:34,863 --> 00:31:39,647
So, now tell me how he's
choosing his victims.
623
00:31:42,320 --> 00:31:44,902
After Donna died,
624
00:31:44,942 --> 00:31:49,317
there was an article in
the times with this photo.
625
00:31:50,838 --> 00:31:52,149
It was a skateboard star
626
00:31:52,169 --> 00:31:54,071
who was introducing
a new line of clothes,
627
00:31:54,111 --> 00:31:57,144
said his inspiration
came from the streets.
628
00:31:57,264 --> 00:31:59,646
Look how fat and happy they are.
629
00:31:59,677 --> 00:32:03,089
Infuriated my son and infuriated me.
630
00:32:04,731 --> 00:32:07,664
First victim, Shorty.
631
00:32:07,723 --> 00:32:10,066
Next, Topo.
632
00:32:10,366 --> 00:32:12,628
Little Mousy, Big Mousy,
633
00:32:12,678 --> 00:32:15,221
Payaso.
634
00:32:15,301 --> 00:32:16,432
Vaquero.
635
00:32:16,483 --> 00:32:18,354
He's going in order.
636
00:32:21,567 --> 00:32:24,309
This guy is next. His
name is Hector Vasquez.
637
00:32:24,329 --> 00:32:25,971
"Toker".
638
00:32:28,153 --> 00:32:30,385
Ok, thank you.
639
00:32:34,239 --> 00:32:35,140
No way.
640
00:32:35,160 --> 00:32:36,601
A man's life is in danger.
641
00:32:36,631 --> 00:32:37,462
So says your source,
642
00:32:37,502 --> 00:32:39,074
who's been so good at telling the truth.
643
00:32:39,094 --> 00:32:40,224
Look, you are upset about-
644
00:32:40,245 --> 00:32:42,186
Yeah, about children getting shot.
645
00:32:42,217 --> 00:32:45,910
This guy Toker spent 2 years in
juvie for assaulting his mother.
646
00:32:45,940 --> 00:32:49,673
I'm not getting you bodyguards
to protect a gangbanger.
647
00:32:49,733 --> 00:32:53,196
But my team is my team, right?
648
00:32:53,216 --> 00:32:56,179
Have you ever run one of these?
649
00:32:58,451 --> 00:33:00,453
Will you take tactical?
650
00:33:00,503 --> 00:33:03,507
Yeah. You want my men in on this?
651
00:33:03,556 --> 00:33:07,640
How you allocate your
resources is up to you, captain.
652
00:33:10,743 --> 00:33:12,034
And i'd like to remind everybody
653
00:33:12,075 --> 00:33:14,496
That while Walter Jr., our sniper,
654
00:33:14,527 --> 00:33:15,718
has been trained by the best,
655
00:33:15,738 --> 00:33:20,062
he's out to get the Catorces, not us.
656
00:33:20,111 --> 00:33:25,107
Um, captain Taylor has
agreed to run this operation.
657
00:33:25,127 --> 00:33:26,958
So, captain Taylor?
658
00:33:27,008 --> 00:33:28,519
She's delegating?
659
00:33:28,570 --> 00:33:31,042
What do you know about
that? Pigs can fly.
660
00:33:31,062 --> 00:33:32,894
All right, everyone, listen up.
661
00:33:32,934 --> 00:33:36,197
First we'll get onto the roofs
Of the surrounding buildings.
662
00:33:36,237 --> 00:33:38,058
Once we are in position to cover him
663
00:33:38,109 --> 00:33:40,661
we will send Sanchez
up to Toker's house,
664
00:33:40,711 --> 00:33:43,454
let him try and talk the
boy into protective custody.
665
00:33:43,494 --> 00:33:46,116
And if we are lucky, emphasis on lucky,
666
00:33:46,146 --> 00:33:49,330
while our sniper's
fixated on his next target,
667
00:33:49,369 --> 00:33:53,303
we'll get a chance to surprise him.
668
00:33:53,333 --> 00:33:56,005
We got about 45 minutes until nightfall.
669
00:33:56,035 --> 00:33:57,427
Keep your talkies on,
670
00:33:57,457 --> 00:33:59,939
and i want to see vests on everyone,
671
00:33:59,979 --> 00:34:02,684
and i mean everyone.
672
00:34:03,394 --> 00:34:05,435
What are we still doing
here? Let's do this.
673
00:34:05,645 --> 00:34:08,832
Uh, maybe it would be better
If we left the O.G. Here, sir.
674
00:34:09,824 --> 00:34:10,566
Fine with me.
675
00:34:10,617 --> 00:34:13,655
You guys go get shot at,
And i'll watch it on TV.
676
00:34:13,706 --> 00:34:14,911
I'll meet you at the house.
677
00:34:25,945 --> 00:34:28,550
I've gotten permission
for you to accompany us.
678
00:34:28,570 --> 00:34:30,233
No.
679
00:34:31,828 --> 00:34:33,791
It's too late.
680
00:34:34,633 --> 00:34:36,689
I'll wait for you here.
681
00:34:36,718 --> 00:34:39,094
I promise you, sir,
682
00:34:39,134 --> 00:34:41,428
i will do everything in my power
683
00:34:41,448 --> 00:34:44,404
to bring your son in alive.
684
00:35:37,749 --> 00:35:39,470
I'll drive.
685
00:35:45,037 --> 00:35:46,989
What do you feel like having
for dinner? Drive-through?
686
00:35:47,019 --> 00:35:48,617
Ok, whatever. Sounds good.
687
00:35:48,647 --> 00:35:50,259
Hey, um, will you watch the doors
688
00:35:50,279 --> 00:35:51,949
and see if you see a
tall black man leaving?
689
00:35:51,989 --> 00:35:54,319
He's 6'2" and has perfect posture.
690
00:35:54,340 --> 00:35:55,637
Is he coming to dinner with us?
691
00:35:55,667 --> 00:35:59,286
No. This is less about dinner
and more about a joint operation
692
00:35:59,317 --> 00:36:02,619
between the F.B.I. and the L.A.P.D.
693
00:36:11,157 --> 00:36:13,287
Is this official?
694
00:36:13,457 --> 00:36:15,106
Oh, of course. Yeah.
695
00:36:15,137 --> 00:36:18,556
I'm just a little behind
on my paperwork, that's all.
696
00:36:25,616 --> 00:36:28,106
He's pulling out of the lot.
697
00:36:28,244 --> 00:36:29,515
Could you follow him, please,
698
00:36:29,555 --> 00:36:30,455
and be extra careful,
699
00:36:30,485 --> 00:36:33,756
because he's very good
at detecting surveillance.
700
00:36:36,924 --> 00:36:38,024
Hello, Mr. Howard.
701
00:36:38,054 --> 00:36:40,104
The time is 7:32 pm.
702
00:36:40,134 --> 00:36:43,244
Your location is 150
north Los Angeles street.
703
00:36:43,274 --> 00:36:44,044
What is that?
704
00:36:44,074 --> 00:36:46,184
I call her Tara.
705
00:36:46,244 --> 00:36:49,124
I think it's the same woman
who does my voice mail.
706
00:36:49,164 --> 00:36:51,054
My navigation system.
707
00:36:51,313 --> 00:36:54,112
Oh. I have got to get one of those.
708
00:36:57,413 --> 00:36:59,393
I must really like you.
709
00:37:29,192 --> 00:37:31,211
Usually we do this with backup,
710
00:37:31,241 --> 00:37:32,812
where we block off
the surrounding area..
711
00:37:32,841 --> 00:37:33,602
Can you still see him?
712
00:37:33,630 --> 00:37:34,491
Or, you know what i would have done?
713
00:37:34,521 --> 00:37:36,290
I would've put an
auto-track on his car,
714
00:37:36,310 --> 00:37:38,101
Or a GPS homing device on the car-
715
00:37:38,140 --> 00:37:41,750
I could've done all that,
but instead i called you.
716
00:37:42,140 --> 00:37:45,426
And for that i am grateful.
717
00:37:48,102 --> 00:37:50,097
Sanchez.
718
00:37:50,530 --> 00:37:53,030
Sanchez, go.
719
00:38:05,627 --> 00:38:07,985
What's going on? Do you think
he knows he's being followed?
720
00:38:08,016 --> 00:38:11,178
I'm driving parallel to
him, so i don't think so.
721
00:38:12,221 --> 00:38:13,878
What? What's going on?
722
00:38:13,898 --> 00:38:15,033
I think he's winking at me.
723
00:38:15,053 --> 00:38:16,457
Don't look directly at him!
724
00:38:16,488 --> 00:38:19,489
- Brenda...
- Don't look at me either!
725
00:38:19,771 --> 00:38:21,385
You know, when i imagined
you in my back seat,
726
00:38:21,426 --> 00:38:24,227
This isn't exactly what i had in mind.
727
00:38:27,488 --> 00:38:29,697
Captain, what's that?
728
00:38:30,630 --> 00:38:32,195
That's him.
729
00:38:32,357 --> 00:38:35,608
All units respond, 200 block of Loma.
730
00:38:35,659 --> 00:38:37,306
Grey apartment building, on the roof.
731
00:38:37,335 --> 00:38:39,444
Let's move it now!
732
00:38:53,656 --> 00:38:55,432
F.B.I.! Don't move!
733
00:38:55,493 --> 00:38:58,533
Stand up! Put your
hands over your head now!
734
00:38:58,582 --> 00:39:01,034
Back up.
735
00:39:01,054 --> 00:39:04,195
Hands behind your head, slowly.
736
00:39:16,741 --> 00:39:19,152
On your knees. On your knees.
737
00:39:24,517 --> 00:39:26,207
Taylor. Go.
738
00:39:26,239 --> 00:39:29,892
Let me show this
high-powered sniper rifle.
739
00:39:51,164 --> 00:39:52,336
Taylor. Go.
740
00:39:52,365 --> 00:39:53,778
This is Sanchez.
741
00:39:53,809 --> 00:39:56,841
Toker's in county.
He's been there for, like, 4 days now.
742
00:39:56,868 --> 00:39:58,531
Unbelievable!
743
00:40:06,636 --> 00:40:09,742
Are we anywhere near Lucas avenue?
744
00:40:10,713 --> 00:40:13,649
We're moving away from Lucas avenue.
745
00:40:14,149 --> 00:40:16,047
Wanted him to be telling me the truth.
746
00:40:16,086 --> 00:40:18,214
- She set us up.
- No, she didn't.
747
00:40:18,244 --> 00:40:19,383
Well, then, where is she?
748
00:40:19,403 --> 00:40:20,853
That's a good question. I'll find out.
749
00:40:20,892 --> 00:40:22,721
She was never planning to show.
750
00:40:22,761 --> 00:40:23,999
You know, i had her all wrong.
751
00:40:24,040 --> 00:40:26,306
She's an even bigger bitch
than i thought she was.
752
00:40:26,336 --> 00:40:28,177
Hey, it's Gabriel. Where are you?
753
00:40:28,207 --> 00:40:29,184
Such a suck-up.
754
00:40:29,214 --> 00:40:30,503
Yeah, well, we have a problem.
755
00:40:30,543 --> 00:40:31,552
Yeah, no kidding.
756
00:40:31,592 --> 00:40:34,090
Toker is in county.
757
00:40:35,867 --> 00:40:38,047
Jesus said he saw the
colonel talking to these guys.
758
00:40:38,067 --> 00:40:40,035
He must have known.
759
00:40:40,104 --> 00:40:42,233
No, i didn't know till just now.
760
00:40:42,273 --> 00:40:43,822
I followed him to cover our base-
761
00:40:43,851 --> 00:40:47,598
Do you really think i'd send
you on a wild-goose chase?
762
00:40:47,767 --> 00:40:48,497
Damn it.
763
00:40:48,527 --> 00:40:49,956
What? What's
- what's going on?
764
00:40:49,975 --> 00:40:52,354
The colonel lied to me.
765
00:40:52,384 --> 00:40:53,612
Hey, you want me to turn around,
766
00:40:53,631 --> 00:40:55,300
Cause he stopped his car.
767
00:40:55,321 --> 00:40:56,598
Then let me out!
768
00:40:56,639 --> 00:40:58,607
Wait, wait, wait, wait.
769
00:40:58,677 --> 00:41:01,085
Not unless you keep your phone on.
770
00:41:06,251 --> 00:41:07,699
How about that?
771
00:41:07,739 --> 00:41:09,247
You got me on speed dial.
772
00:41:09,276 --> 00:41:11,336
Ok. I'm gonna park the car,
773
00:41:11,366 --> 00:41:12,424
and i'm gonna meet you-
774
00:41:12,455 --> 00:41:14,872
Hey, wait! Brenda, wait!
775
00:41:14,902 --> 00:41:16,801
Brenda, wait for me!
776
00:41:42,896 --> 00:41:45,113
It wasn't the man with the sunglasses.
777
00:41:45,153 --> 00:41:46,572
It was the mailman!
778
00:41:46,592 --> 00:41:49,350
Mailman? What mailman?
779
00:41:49,380 --> 00:41:50,669
What you talking about?
780
00:41:54,405 --> 00:41:55,903
I should've known.
781
00:41:55,973 --> 00:41:57,842
I should've known!
782
00:42:05,814 --> 00:42:08,162
Brenda, where are you?
783
00:42:08,192 --> 00:42:10,500
Going into the white building
across the street from the hospital.
784
00:42:10,520 --> 00:42:11,700
Brenda, i'm almost there.
785
00:42:11,739 --> 00:42:13,796
Wait for me.Wait.
786
00:42:14,976 --> 00:42:16,963
Hello, Fritz?
787
00:42:18,953 --> 00:42:20,751
Hello, Fritz?
788
00:42:20,790 --> 00:42:22,309
Fritz!
789
00:43:01,252 --> 00:43:04,449
Police. Put your weapon down.
790
00:43:07,497 --> 00:43:09,914
Put your hands in the air.
791
00:43:10,384 --> 00:43:13,061
Back away from the gun.
792
00:43:17,957 --> 00:43:20,594
Put your hands behind your head.
793
00:43:21,962 --> 00:43:23,821
Do not turn around.
794
00:43:23,881 --> 00:43:27,139
Do not turn around!
795
00:43:40,316 --> 00:43:42,275
Colonel Walter!
796
00:43:50,946 --> 00:43:54,772
Colonel Walter, show yourself!
797
00:43:55,851 --> 00:43:58,379
I know you're here.
798
00:43:58,918 --> 00:44:01,066
Show yourself!
799
00:44:02,765 --> 00:44:04,964
Colonel Walter!
800
00:44:05,342 --> 00:44:07,060
Oh, please.
801
00:44:07,111 --> 00:44:09,349
Don't leave me here.
802
00:44:09,979 --> 00:44:12,306
Colonel Walter.
803
00:44:12,815 --> 00:44:15,282
Colonel Walter.
804
00:44:15,383 --> 00:44:17,156
Show yourself!
57121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.