Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,204 --> 00:00:06,949
20053-2-9-0.
2
00:00:08,006 --> 00:00:08,918
No.
3
00:00:09,309 --> 00:00:11,956
20053-2-9-0.
4
00:00:13,280 --> 00:00:14,131
No.
5
00:00:14,621 --> 00:00:17,379
20053-2-9...
0?
6
00:00:17,682 --> 00:00:18,497
No.
7
00:00:21,161 --> 00:00:24,042
20053-2-9-0.
8
00:00:24,155 --> 00:00:26,177
Excuse me, ma'am. What are you doing?
9
00:00:27,016 --> 00:00:29,579
A good morning to you,
too, sergeant Gabriel.
10
00:00:29,675 --> 00:00:31,041
I'm checkin' toe tags.
11
00:00:31,117 --> 00:00:32,815
I can't reach the ones over there.
12
00:00:33,113 --> 00:00:35,842
20053-2-9-0.
13
00:00:35,905 --> 00:00:37,073
Is the winning number.
14
00:00:37,162 --> 00:00:39,285
You're supposed to let a
morgue attendant do that.
15
00:00:39,362 --> 00:00:42,110
Uh-huh. Well, they're not here
right now, sergeant, are they?
16
00:00:42,172 --> 00:00:44,779
So...
20053-2-9-0.
17
00:00:44,852 --> 00:00:46,068
Start over there, please.
18
00:00:46,369 --> 00:00:47,279
Thank you.
19
00:00:47,444 --> 00:00:49,104
Thank you so much.
20
00:00:49,688 --> 00:00:52,286
You know, if I knew who we were looking
for, this might go a little faster.
21
00:00:52,387 --> 00:00:54,260
No name, young lady,
22
00:00:54,419 --> 00:00:55,506
prostitute.
23
00:00:55,721 --> 00:00:57,687
Been in here 3 days already.
24
00:01:00,880 --> 00:01:02,581
Sorry. I'm sorry.
25
00:01:05,230 --> 00:01:09,349
20053-2-9-0.
Oh...
26
00:01:10,441 --> 00:01:12,755
Oh, I found her. I found her.
27
00:01:12,899 --> 00:01:13,966
I just need some help.
28
00:01:14,175 --> 00:01:15,433
Just move this...
29
00:01:15,619 --> 00:01:16,710
Move this guy.
30
00:01:18,027 --> 00:01:22,379
Oh! So what makes a
hooker such a high-oh!
31
00:01:22,456 --> 00:01:23,913
priority all of a sudden?
32
00:01:24,006 --> 00:01:27,242
Her client list, as
disgusting as that sounds.
33
00:01:27,672 --> 00:01:30,919
Robbery homicide just
got it off her computer-
34
00:01:32,042 --> 00:01:36,328
Watch out. Which is why we are
so late gettin' handed this case.
35
00:01:38,075 --> 00:01:42,325
Ok, miss
20053-2-9-0.
36
00:01:42,511 --> 00:01:46,097
Let's see if you look
anything like your photo.
37
00:02:09,694 --> 00:02:11,261
What the hell's goin' on here?
38
00:02:14,324 --> 00:02:17,257
Yes, but the M.E. said this
girl had sex before she died.
39
00:02:17,325 --> 00:02:20,704
What I want to know is if anyone at
robbery homicide had the foresight
40
00:02:20,751 --> 00:02:23,670
to get a sex kit on her before
she was dumped at the morgue.
41
00:02:23,819 --> 00:02:25,152
Yes, I'll hold. Thank you.
42
00:02:27,016 --> 00:02:28,261
Anything on the I.D.?
43
00:02:28,451 --> 00:02:29,852
No California record.
44
00:02:29,940 --> 00:02:30,874
I could go national.
45
00:02:30,950 --> 00:02:31,996
Go international.
46
00:02:32,063 --> 00:02:33,977
I just got the crime scene inventory.
47
00:02:34,976 --> 00:02:37,076
Her taste in furniture was eclectic.
48
00:02:38,461 --> 00:02:39,733
Excuse me, ma'am.
49
00:02:39,855 --> 00:02:42,032
If you're going to accuse
my people of doing bad work,
50
00:02:42,084 --> 00:02:44,037
would you mind doing it through me?
51
00:02:46,028 --> 00:02:48,479
Captain Taylor, let me be
extremely clear about this.
52
00:02:48,541 --> 00:02:50,476
I was not accusing
your people of bad work.
53
00:02:50,548 --> 00:02:52,487
I was accusing them of apathy.
54
00:02:52,620 --> 00:02:54,903
I have a murder victim
here who's been dead 3 days
55
00:02:54,959 --> 00:02:56,484
and I still don't know who she is.
56
00:02:56,571 --> 00:02:59,244
I have 43 active cases. You have one.
57
00:02:59,331 --> 00:03:01,911
And, of course, we ran
a sex kit on the body.
58
00:03:01,983 --> 00:03:02,844
We found here naked.
59
00:03:02,926 --> 00:03:04,850
So why don't I have the DNA results?
60
00:03:05,471 --> 00:03:08,656
Is it because all your department
saw was another dead hooker?
61
00:03:09,440 --> 00:03:10,463
No, ma'am.
62
00:03:10,710 --> 00:03:14,342
It's because it takes at least a
week for the DNA results to come back.
63
00:03:14,417 --> 00:03:16,743
Unless, of course, someone
is willing to spring
64
00:03:16,815 --> 00:03:18,312
for the extra thousand dollars,
65
00:03:18,390 --> 00:03:22,375
which no one was willing to do until
that girl's client list turned up.
66
00:03:22,570 --> 00:03:24,218
Now suddenly everybody cares.
67
00:03:24,299 --> 00:03:26,291
Let's not forget it
was my boys and girls
68
00:03:26,356 --> 00:03:28,988
who discovered that client
list in the first place.
69
00:03:29,127 --> 00:03:31,436
But you know what really gets me, ma'am?
70
00:03:31,528 --> 00:03:35,000
Every morning, you and I, we see
the exact same homicide report,
71
00:03:35,057 --> 00:03:37,155
and I didn't hear you
calling that girl's death
72
00:03:37,222 --> 00:03:39,121
some high priority, either.
73
00:03:39,398 --> 00:03:42,625
Maybe it's because all you
saw was another dead hooker.
74
00:03:55,324 --> 00:03:57,425
Look, she was doing judge Weigert.
75
00:03:57,488 --> 00:03:59,082
The guy's 80 and on a walker.
76
00:04:00,005 --> 00:04:01,211
Congressman Hilton?
77
00:04:01,345 --> 00:04:03,607
Whoa! There's over 200 names here.
78
00:04:03,674 --> 00:04:04,988
We can narrow that down.
79
00:04:05,075 --> 00:04:08,209
Put the client list away for
a moment, please. Thank you.
80
00:04:08,497 --> 00:04:12,247
Our young lady here has
multiple stab wounds in the back
81
00:04:12,318 --> 00:04:14,931
from a 6-inch serrated blade.
82
00:04:15,017 --> 00:04:18,947
The M.E. can tell from the angle of the knife
wounds that the killer was taller than the victim.
83
00:04:19,008 --> 00:04:22,451
She was just shy of 6-feet, which
should eliminate most of her customers.
84
00:04:22,528 --> 00:04:25,171
We think it was one of her regular
Johns 'cause there was no sign
85
00:04:25,212 --> 00:04:27,057
of a break-in, robbery, or a struggle.
86
00:04:27,115 --> 00:04:27,930
Sergeant Gabriel?
87
00:04:27,998 --> 00:04:29,172
Our victim
88
00:04:29,489 --> 00:04:32,624
was one of the many available
ladies at an internet escort service.
89
00:04:32,670 --> 00:04:34,003
This is her web page:
90
00:04:34,081 --> 00:04:36,062
strawberrylollipop.com.
91
00:04:36,133 --> 00:04:37,041
Lollipop?
92
00:04:37,122 --> 00:04:39,525
Looks more like an
all-day sucker to me.
93
00:04:40,648 --> 00:04:43,993
All right, I would appreciate if we could
remember that this girl's a murder victim,
94
00:04:44,054 --> 00:04:45,439
and, unfortunately,
95
00:04:45,866 --> 00:04:49,195
Strawberry Lollipop is all we
have to call her at the moment.
96
00:04:49,271 --> 00:04:52,401
Now, uh, inside her web site,
she had a booking program,
97
00:04:52,469 --> 00:04:54,739
and on the computer from
her house, we got a calendar.
98
00:04:54,828 --> 00:04:57,469
Now, in december, she had 65 clients.
99
00:04:57,552 --> 00:04:59,157
In january, 71,
100
00:04:59,271 --> 00:05:00,836
february, 68.
101
00:05:01,000 --> 00:05:01,898
Then in march,
102
00:05:01,970 --> 00:05:05,344
miss Lollipop moves into her new
house and drops to 25 clients.
103
00:05:05,417 --> 00:05:07,003
She was down to her
regulars.
104
00:05:07,094 --> 00:05:09,730
Which is why we have to
interview these men first.
105
00:05:09,812 --> 00:05:12,301
5 of them are over 6-feet,
106
00:05:12,379 --> 00:05:18,047
3 of whom have been dubbed
by the LAPD brass as VIPs.
107
00:05:18,124 --> 00:05:20,469
And here is the crime scene.
108
00:05:29,816 --> 00:05:31,960
Now, the estimated time of death
109
00:05:32,033 --> 00:05:35,243
is last friday night
between 8 p.m. and midnight.
110
00:05:37,939 --> 00:05:41,318
We need alibis from every man
on that list taller than 6-feet,
111
00:05:41,395 --> 00:05:43,765
starting with the most recent
and working our way back.
112
00:05:43,833 --> 00:05:47,058
Maybe one of her Johns became her
sugar daddy and bought her the house.
113
00:05:47,136 --> 00:05:48,921
Or someone she cut loose got mad.
114
00:05:48,999 --> 00:05:50,793
Detective Gabriel, if
you'll check and see
115
00:05:50,871 --> 00:05:54,128
if the M.O. of the knife wounds
match any other recent homicides,
116
00:05:54,195 --> 00:05:55,902
especially relatin' to prostitutes.
117
00:05:55,979 --> 00:05:56,946
Detective Sanchez,
118
00:05:57,006 --> 00:06:00,188
if you could start setting up
interviews with her customers.
119
00:06:00,474 --> 00:06:01,916
What if they don't want to come in?
120
00:06:02,218 --> 00:06:04,963
Tell them we'd hate to visit them at
work to talk about their sex lives.
121
00:06:05,035 --> 00:06:06,272
But if we must...
122
00:06:06,507 --> 00:06:09,006
Lieutenant Flynn, a warrant
for her phones, please.
123
00:06:09,088 --> 00:06:11,489
Detective Daniels, if you
could meet me downstairs.
124
00:06:11,612 --> 00:06:15,132
If any of her customers
pop in while I'm gone...
125
00:06:15,629 --> 00:06:17,010
Lieutenant Provenza?
126
00:06:18,030 --> 00:06:19,774
If you could talk to 'em, please.
127
00:06:19,831 --> 00:06:20,698
Thank you.
128
00:06:21,170 --> 00:06:22,432
Yeah, ok.
129
00:06:23,017 --> 00:06:25,130
I can be disgusted all afternoon.
130
00:06:26,166 --> 00:06:27,019
Why not?
131
00:06:34,693 --> 00:06:35,764
Brenda?
132
00:06:35,839 --> 00:06:36,618
What?
133
00:06:36,806 --> 00:06:38,628
Where are you going? Aren't you
going to interview the Johns?
134
00:06:38,740 --> 00:06:40,264
Lieutenant Provenza can talk to 'em.
135
00:06:40,758 --> 00:06:41,542
Ok.
136
00:06:42,050 --> 00:06:42,932
Really?
137
00:06:43,368 --> 00:06:45,642
Provenza? I don't want
any feathers ruffled.
138
00:06:45,841 --> 00:06:47,149
Excuse me. I'm confused.
139
00:06:47,227 --> 00:06:49,494
Is prostitution a crime in Los Angeles?
140
00:06:49,659 --> 00:06:52,925
I just don't want anybody's career ruined
if all they did was was pay for sex.
141
00:06:53,285 --> 00:06:54,793
That means no prying
into their private lives
142
00:06:54,860 --> 00:06:56,538
unless you think they're
good for the murder.
143
00:06:57,123 --> 00:06:59,851
Are you talkin' about someone
particular on that client list?
144
00:07:00,720 --> 00:07:01,534
Yeah.
145
00:07:02,261 --> 00:07:03,468
Danny Booth.
146
00:07:03,935 --> 00:07:05,941
He's an immigration and
customs enforcement agent.
147
00:07:06,017 --> 00:07:07,839
I've known him 8 years.
148
00:07:07,992 --> 00:07:09,133
Are you his alibi?
149
00:07:09,465 --> 00:07:11,031
No, more of a character witness.
150
00:07:11,113 --> 00:07:13,663
Danny's a... basically a solid guy.
151
00:07:13,863 --> 00:07:15,329
He helped me with the
financials in my divorce,
152
00:07:15,407 --> 00:07:17,761
and he's getting married next month.
153
00:07:17,987 --> 00:07:21,362
Well, I'd hate to ruin what sounds
like such a promising marriage.
154
00:07:21,561 --> 00:07:23,112
Um, your friend
155
00:07:23,195 --> 00:07:25,785
Mr. Booth was one of my
girl's few remaining regulars.
156
00:07:25,872 --> 00:07:27,196
He saw her last thursday,
157
00:07:27,282 --> 00:07:28,499
and he's over 6-feet.
158
00:07:28,592 --> 00:07:30,724
Um, sorry. He's comin' in.
159
00:07:31,232 --> 00:07:32,752
All right. I want to be there.
160
00:07:32,838 --> 00:07:33,552
Ok.
161
00:07:33,675 --> 00:07:34,830
- Off the books.
- On.
162
00:07:34,918 --> 00:07:37,467
No. My office, 8 a.m. tomorrow.
163
00:07:48,599 --> 00:07:49,819
Nice place.
164
00:07:50,125 --> 00:07:51,553
Except for the murder.
165
00:07:51,908 --> 00:07:54,037
Well, we all have a past.
166
00:07:56,644 --> 00:07:58,354
How does she afford all this?
167
00:07:58,462 --> 00:08:00,878
$500 a dance,
168
00:08:01,128 --> 00:08:02,205
4 times a month,
169
00:08:02,281 --> 00:08:04,299
and her accent was russian.
170
00:08:04,524 --> 00:08:06,707
That's all I knew about her. Sorry.
171
00:08:06,906 --> 00:08:08,712
Where were you last friday night...
172
00:08:09,029 --> 00:08:10,017
your honor?
173
00:08:10,290 --> 00:08:12,598
Are you seriously looking
at me for this murder
174
00:08:12,660 --> 00:08:14,927
because of my height, detective?
175
00:08:15,297 --> 00:08:18,374
Only time that I was taller than
her was when I stood up straight,
176
00:08:18,456 --> 00:08:22,276
which I have not done since 1993.
177
00:08:25,613 --> 00:08:26,418
All right.
178
00:08:28,173 --> 00:08:29,920
Last friday night...
179
00:08:33,832 --> 00:08:36,853
my girlfriend and I went to
Santa Barbara for the weekend.
180
00:08:36,950 --> 00:08:40,335
I would rather you confirm
that through the hotel.
181
00:08:40,456 --> 00:08:44,355
So did your friendly neighborhood
whore ever talk about other boyfriends?
182
00:08:44,615 --> 00:08:47,133
I didn't pay that mouth to talk.
183
00:08:47,489 --> 00:08:50,855
I only cared what it
did to me in her bed.
184
00:09:26,844 --> 00:09:28,686
My dog was hit by a car,
185
00:09:28,823 --> 00:09:30,346
and so we were at the vet's.
186
00:09:30,404 --> 00:09:32,974
The whole family, my wife, kids.
187
00:09:33,344 --> 00:09:35,454
I'm sorry about that, congressman.
188
00:09:35,776 --> 00:09:37,278
Your dog make it?
189
00:09:39,201 --> 00:09:40,051
Yeah.
190
00:09:42,791 --> 00:09:46,169
So, uh, who all knows about this?
191
00:09:47,666 --> 00:09:50,733
What kind of information are you
letting out to the press about this girl?
192
00:09:50,798 --> 00:09:52,877
I can see you really care about her.
193
00:09:52,985 --> 00:09:54,126
You know what? Screw you.
194
00:09:54,204 --> 00:09:55,642
She has a boyfriend. Go after him.
195
00:09:55,719 --> 00:09:56,466
Name?
196
00:09:56,553 --> 00:09:59,026
Mr. Lollipop, how the hell do I know?
197
00:10:01,532 --> 00:10:03,815
You should talk to some contractors.
198
00:10:03,969 --> 00:10:06,179
He was remodeling her kitchen.
199
00:10:06,931 --> 00:10:08,707
Granite countertops,
200
00:10:08,796 --> 00:10:10,112
custom cabinets,
201
00:10:10,276 --> 00:10:11,925
stainless range-
202
00:10:12,268 --> 00:10:13,879
expensive stuff.
203
00:10:14,131 --> 00:10:15,011
New.
204
00:10:31,274 --> 00:10:35,179
I'd like to order 2 sweet and sour
chicken dinners to be delivered, please.
205
00:10:35,642 --> 00:10:37,444
Uh, 707 Edgemere.
206
00:10:38,247 --> 00:10:40,563
You might have my credit card on file.
207
00:10:42,835 --> 00:10:44,320
There's a cat in the bedroom.
208
00:10:44,423 --> 00:10:45,539
It looks, uh...
209
00:10:46,083 --> 00:10:47,346
I'll call the pound.
210
00:10:48,145 --> 00:10:49,174
Oh, that's great.
211
00:10:49,432 --> 00:10:51,689
Um, I'm sorry. May I ask, um...
212
00:10:51,873 --> 00:10:54,791
the name on the credit card,
is that mine or my boyfriend's?
213
00:10:56,527 --> 00:10:58,156
Meet Nick Koslov,
214
00:10:58,970 --> 00:11:01,449
illegitimate son of Ivan Koslov,
215
00:11:01,535 --> 00:11:03,174
top guy in the russian mob.
216
00:11:03,853 --> 00:11:05,466
They're pretty new here in town.
217
00:11:05,585 --> 00:11:07,801
Captain Taylor is our resident expert.
218
00:11:08,119 --> 00:11:10,326
- Rather have him brief you?
- Not really.
219
00:11:10,588 --> 00:11:13,275
Their chief business
is heroine distribution.
220
00:11:13,415 --> 00:11:15,917
Nick does not seem to be
too much involved with that.
221
00:11:16,010 --> 00:11:19,368
All we got on his rap sheet's and old assault
and battery charge, which was dropped.
222
00:11:19,450 --> 00:11:21,371
Daddy has good lawyers. Where are they?
223
00:11:21,452 --> 00:11:23,853
We offered him counsel and he declined,
224
00:11:23,971 --> 00:11:25,952
although he did say he was thirsty.
225
00:11:36,605 --> 00:11:39,159
Deputy chief Brenda Thompson.
You want something to drink?
226
00:11:39,293 --> 00:11:40,088
Thank you.
227
00:11:41,918 --> 00:11:44,033
Nicolai Koslov.
228
00:11:44,126 --> 00:11:45,655
Did I pronounce your name correctly?
229
00:11:45,820 --> 00:11:47,704
Perfectly, but people call me Nick.
230
00:11:49,305 --> 00:11:52,476
So, Nick, this is a
sad occasion for you.
231
00:11:52,598 --> 00:11:54,704
Woman you know was
killed the other night,
232
00:11:54,946 --> 00:11:56,168
stabbed in the back.
233
00:11:56,454 --> 00:11:58,850
You're talkin' about
Zoya Petrovna, I presume?
234
00:12:00,509 --> 00:12:01,379
So you knew her?
235
00:12:01,447 --> 00:12:02,516
Ok, Gabriel-
236
00:12:02,621 --> 00:12:03,879
Zoya Petrovna.
237
00:12:04,412 --> 00:12:05,988
- You got a name now.
- She was a whore.
238
00:12:06,081 --> 00:12:07,438
Yeah, if I can spell it.
239
00:12:07,915 --> 00:12:10,657
Do you regularly give whores
access to your credit cards,
240
00:12:10,719 --> 00:12:13,089
buy them houses, remodel their kitchens?
241
00:12:13,465 --> 00:12:16,572
Because all that makes it seem like
you were more serious than that.
242
00:12:17,412 --> 00:12:18,671
Do you know why you think that?
243
00:12:18,748 --> 00:12:19,551
Why?
244
00:12:19,864 --> 00:12:21,179
Because you're a woman.
245
00:12:21,289 --> 00:12:22,272
Oh.
246
00:12:24,319 --> 00:12:26,509
You don't give women money and
jewelry and bullshit like that
247
00:12:26,571 --> 00:12:27,764
because you love them.
248
00:12:27,847 --> 00:12:29,736
You do it so you can get off and leave.
249
00:12:30,498 --> 00:12:34,722
So I guess that would explain why you
seem relatively unaffected by her death?
250
00:12:35,535 --> 00:12:36,992
I'm sorry for her.
251
00:12:38,199 --> 00:12:39,034
I am.
252
00:12:40,777 --> 00:12:43,334
It's inconvenient. I'll have
to find someone else now.
253
00:12:49,075 --> 00:12:50,739
I don't mean to sound cold really.
254
00:12:50,964 --> 00:12:52,378
She had some redeeming qualities,
255
00:12:52,454 --> 00:12:54,609
but she's not the kind of girl
you could take home for dinner.
256
00:12:54,739 --> 00:12:55,947
She was just there for sex.
257
00:12:56,017 --> 00:12:57,102
Exactly...
258
00:12:58,542 --> 00:12:59,506
when I wanted it.
259
00:12:59,627 --> 00:13:01,362
Did you want it last friday night?
260
00:13:02,289 --> 00:13:03,212
Twice.
261
00:13:05,362 --> 00:13:06,420
In the afternoon.
262
00:13:06,530 --> 00:13:10,733
So I might find evidence of your semen
in the sex kit we took off the body?
263
00:13:11,501 --> 00:13:13,979
Well, it depends on where you
check, but, yeah, probably.
264
00:13:19,632 --> 00:13:22,448
And where were you
later, Nick, between, um,
265
00:13:23,458 --> 00:13:25,055
8 p.m. and midnight?
266
00:13:25,712 --> 00:13:28,880
Unfortunately, I was stuck
at 10080 Wilshire Boulevard.
267
00:13:29,851 --> 00:13:31,204
The federal building?
268
00:13:31,362 --> 00:13:32,324
Yeah.
269
00:13:32,909 --> 00:13:34,245
On the 14th floor.
270
00:13:34,470 --> 00:13:35,669
Have you ever been there?
271
00:13:36,672 --> 00:13:38,079
You were with the FBI?
272
00:13:38,204 --> 00:13:40,220
From 7 p.m.till 5:00 in the morning.
273
00:13:46,754 --> 00:13:49,810
Well, that really sucks.
274
00:14:02,614 --> 00:14:03,554
Fritz?
275
00:14:03,671 --> 00:14:04,779
Yeah, I'm a little early.
276
00:14:09,343 --> 00:14:11,936
Just-just one second. Ok? Um...
277
00:14:12,651 --> 00:14:13,834
One second.
278
00:14:13,994 --> 00:14:15,938
Gosh, you are really early.
279
00:14:16,826 --> 00:14:18,200
I'm sure you look terrific.
280
00:14:18,334 --> 00:14:20,652
Oh, no, it's not that. I just, um...
281
00:14:21,165 --> 00:14:22,442
I just got home...
282
00:14:22,772 --> 00:14:23,756
So...
283
00:14:25,085 --> 00:14:25,841
late.
284
00:14:28,317 --> 00:14:29,548
How was your day?
285
00:14:29,784 --> 00:14:30,855
It was ok.
286
00:14:31,133 --> 00:14:31,914
Good.
287
00:14:32,017 --> 00:14:32,862
Are you all right?
288
00:14:32,960 --> 00:14:34,113
Yes.
289
00:14:35,518 --> 00:14:37,366
Just one second.
290
00:14:38,024 --> 00:14:39,341
Almost ready.
291
00:14:40,296 --> 00:14:41,800
Just one second.
292
00:14:43,667 --> 00:14:44,639
Ok!
293
00:14:47,983 --> 00:14:49,099
- Hi!
- Hey.
294
00:14:49,182 --> 00:14:50,105
Sorry about that.
295
00:14:50,199 --> 00:14:51,137
Come on in.
296
00:14:54,137 --> 00:14:54,907
Whoops.
297
00:14:55,127 --> 00:14:56,960
Oop. Gotta find a place for those.
298
00:14:58,316 --> 00:14:59,551
How about your own house?
299
00:14:59,632 --> 00:15:04,193
Well, I don't even know where I want
to live yet. I mean, L.A.'s so big.
300
00:15:05,101 --> 00:15:08,881
Well, if you see somethin' you like, you should
snap it up because the market's hot here.
301
00:15:08,959 --> 00:15:10,790
Good stuff doesn't stay
on the shelf very long.
302
00:15:10,872 --> 00:15:11,884
Yeah, well...
303
00:15:12,633 --> 00:15:14,649
I just don't wanna move too fast.
304
00:15:16,152 --> 00:15:18,368
I mean, you know, it's a big decision.
305
00:15:20,405 --> 00:15:21,476
Yes, it is.
306
00:15:21,634 --> 00:15:22,979
Well, you know...
307
00:15:23,270 --> 00:15:24,682
if you're comfortable here...
308
00:15:27,474 --> 00:15:28,156
So...
309
00:15:28,325 --> 00:15:29,983
- you want the good news or bad news?
- Good news.
310
00:15:30,071 --> 00:15:31,712
I got us a table on a patio.
311
00:15:31,794 --> 00:15:32,733
Oh, good!
312
00:15:33,168 --> 00:15:35,262
Bad news is, your
guy's tellin' the truth.
313
00:15:35,391 --> 00:15:39,010
Nick Koslov was in FBI
custody from 6:30 to 5 a.m.
314
00:15:44,692 --> 00:15:47,830
I was in bed by 9:00 on friday.
315
00:15:48,952 --> 00:15:52,379
Is there an aspirin
around here somewhere?
316
00:15:54,388 --> 00:15:56,460
I had to be at work at 5:00 on saturday,
317
00:15:56,547 --> 00:15:58,291
so friday's tough for me.
318
00:15:58,363 --> 00:15:59,773
Can someone verify that?
319
00:15:59,866 --> 00:16:01,464
Just my dog. Other than that-
320
00:16:01,549 --> 00:16:03,745
Did you know that you
were Zoya's first customer?
321
00:16:04,120 --> 00:16:05,412
Her name is Zoya?
322
00:16:05,525 --> 00:16:07,818
Not to burden you with
too much information
323
00:16:07,885 --> 00:16:10,501
about the woman you were having
sex with on a regular basis,
324
00:16:10,579 --> 00:16:13,876
but, yes, her name was Zoya Petrovna.
325
00:16:13,985 --> 00:16:15,780
She was an immigrant from Russia.
326
00:16:15,940 --> 00:16:20,085
And when she started keeping
records around january 2nd,
327
00:16:20,157 --> 00:16:22,305
you're listed as her first John.
328
00:16:24,369 --> 00:16:25,170
Really?
329
00:16:25,666 --> 00:16:26,999
What's the significance of that?
330
00:16:27,118 --> 00:16:30,233
Because last thursday, the
day before Zoya was murdered,
331
00:16:30,401 --> 00:16:33,752
Mr. Booth was also the last
appointment on the calendar,
332
00:16:33,854 --> 00:16:36,682
which makes him her alpha and omega-
333
00:16:36,804 --> 00:16:38,354
the beginning and the end.
334
00:16:38,451 --> 00:16:39,543
- Coincidence.
- Excuse me.
335
00:16:39,624 --> 00:16:41,447
Are you acting as his defense counsel?
336
00:16:41,518 --> 00:16:42,627
He doesn't need a lawyer, Brenda.
337
00:16:42,709 --> 00:16:45,366
Then he's perfectly capable of
answering these questions on his own.
338
00:16:45,464 --> 00:16:49,014
So. You saw Zoya 3, 4 times a week?
339
00:16:50,187 --> 00:16:51,385
Was she that good?
340
00:16:53,867 --> 00:16:55,484
I like certain things.
341
00:16:55,580 --> 00:16:56,576
How'd you meet her?
342
00:16:57,165 --> 00:16:58,458
Ad in the L.A. weekly.
343
00:16:58,567 --> 00:17:00,901
She didn't have an ad in the
L.A. weekly. She had a web page.
344
00:17:00,967 --> 00:17:02,153
Your friend is lyin'.
345
00:17:03,487 --> 00:17:06,335
Come on. That... that's an
easy thing to get mixed up.
346
00:17:09,248 --> 00:17:12,997
So. You like "certain things",
and these things cost money...
347
00:17:13,105 --> 00:17:15,081
around $500 an hour.
348
00:17:15,148 --> 00:17:19,200
So you were shellin'
out about $2, 000 a week
349
00:17:19,292 --> 00:17:21,094
On a federal salary?
350
00:17:24,930 --> 00:17:26,498
Do I have to answer that?
351
00:17:26,712 --> 00:17:28,029
Ok. That's enough.
352
00:17:28,101 --> 00:17:29,952
Thank you so much, Mr. Booth.
353
00:17:30,061 --> 00:17:33,093
We'll meet again under
more formal circumstances.
354
00:17:35,930 --> 00:17:36,855
I'll see you later.
355
00:17:39,358 --> 00:17:41,236
All right, so the guy's a bit of a mess.
356
00:17:41,302 --> 00:17:44,144
But you didn't have to swipe the cup.
He would've given you a DNA sample.
357
00:17:44,216 --> 00:17:45,969
And you're wasting your
time. Danny's innocent.
358
00:17:46,062 --> 00:17:49,243
Well, I don't know if he killed her
yet, but he's certainly not innocent.
359
00:17:49,345 --> 00:17:51,351
Hey, guys lie,
360
00:17:51,439 --> 00:17:52,911
especially about hookers.
361
00:17:53,127 --> 00:17:54,984
Zoya Petrovna, Will.
362
00:17:55,080 --> 00:17:56,154
Zoya Petrovna.
363
00:17:56,236 --> 00:17:58,308
She had a name. She was 18 years old,
364
00:17:58,386 --> 00:17:59,949
practically a child.
365
00:18:00,140 --> 00:18:01,919
And she came here from Russia on a visa.
366
00:18:01,992 --> 00:18:02,915
And where's your friend work?
367
00:18:02,988 --> 00:18:05,100
Immigration and customs enforcement.
368
00:18:09,087 --> 00:18:11,263
Last night you were hot on Nick
Koslov. What happened to him?
369
00:18:11,345 --> 00:18:13,350
During the time of the
crime, he was with the FBI.
370
00:18:13,459 --> 00:18:14,792
They've confirmed that.
371
00:18:15,176 --> 00:18:16,695
Why'd the FBI get back to you so fast?
372
00:18:16,761 --> 00:18:19,121
I'm still waiting to hear
back on Oswald and Kennedy.
373
00:18:21,923 --> 00:18:23,909
What do we have on the phone dump?
374
00:18:24,092 --> 00:18:27,643
Uh... she talked to 3
people almost every day.
375
00:18:27,807 --> 00:18:30,116
Nick Koslov, Nadia Orwell...
376
00:18:30,506 --> 00:18:32,897
and a cat psychic named madame Lulu.
377
00:18:32,984 --> 00:18:35,779
Any calls to Ossie E. or Danny booth?
378
00:18:35,851 --> 00:18:37,728
Mmm... no, nothing.
379
00:18:37,810 --> 00:18:41,833
Lt. Provenza, I want a full background
check on this customs officer at L.A.X.
380
00:18:41,930 --> 00:18:43,377
financial, criminal, and public.
381
00:18:43,465 --> 00:18:45,901
And pay special
attention to the fiancée-
382
00:18:46,029 --> 00:18:48,460
where and what she was doin'
at the time of the crime.
383
00:18:48,544 --> 00:18:50,576
Find me Nadia Orwell.
The quicker, the better.
384
00:18:50,662 --> 00:18:54,495
And take this cup and the soda
can Nick Koslov was drinkin' out of
385
00:18:54,553 --> 00:18:56,208
and rush them to the DNA lab.
386
00:18:56,289 --> 00:18:57,911
I know. It's an extra $2, 000.
387
00:18:57,988 --> 00:18:59,322
I'll deal with it. Gabe-
388
00:18:59,752 --> 00:19:01,302
Where's sgt. Gabriel?
389
00:19:01,749 --> 00:19:03,478
Ok, let's see.
390
00:19:03,565 --> 00:19:04,578
Here we go.
391
00:19:04,992 --> 00:19:07,321
Russian prostitutes...
392
00:19:07,412 --> 00:19:10,455
and we'll add some of the
breakaway soviet republics as well.
393
00:19:10,515 --> 00:19:11,337
What's the M.O.?
394
00:19:11,415 --> 00:19:13,496
A 6-inch serrated blade in the back.
395
00:19:13,574 --> 00:19:14,631
Stab wounds.
396
00:19:15,698 --> 00:19:17,585
Well, let's see how
this new program works.
397
00:19:17,669 --> 00:19:18,895
Ready to spin the wheel?
398
00:19:19,074 --> 00:19:20,300
Go for it, Franny.
399
00:19:20,376 --> 00:19:23,244
You want my homicide analyst,
your boss is supposed to ask.
400
00:19:23,321 --> 00:19:26,543
Ah. Hey, captain. I... only
need Franny for 10 minutes, tops.
401
00:19:26,620 --> 00:19:28,138
Well, I'm not sure if, uh,
402
00:19:28,215 --> 00:19:31,709
Franny's work is up to miss
Atlanta's exacting standards.
403
00:19:31,941 --> 00:19:35,384
Uh, frankly, sir, miss
Atlanta doesn't know I'm here.
404
00:19:35,911 --> 00:19:36,799
Really!
405
00:19:38,456 --> 00:19:41,709
I hear she likes Pope's friend
from this russian hooker.
406
00:19:41,801 --> 00:19:43,741
Well, I'm tryin' to clear him.
407
00:19:43,941 --> 00:19:45,130
- Yeah?
- Yeah.
408
00:19:45,227 --> 00:19:46,931
Good. Keep at it.
409
00:19:47,034 --> 00:19:48,979
Jackpot! Here we go, sarge.
410
00:19:49,054 --> 00:19:50,588
Another russian prostitute.
411
00:19:50,675 --> 00:19:51,825
Multiple knife wounds in the back.
412
00:19:51,888 --> 00:19:53,191
Found about 6 months ago.
413
00:19:53,281 --> 00:19:54,001
Bingo.
414
00:19:54,103 --> 00:19:55,546
Doesn't get any closer that that.
415
00:19:55,621 --> 00:19:56,993
I should be in Vegas this morning.
416
00:19:57,084 --> 00:19:58,167
Yes, you should be.
417
00:19:59,552 --> 00:20:03,158
Say, captain, you're
the expert on Koslov.
418
00:20:03,225 --> 00:20:06,342
You hear anything that
might help me out with this?
419
00:20:07,781 --> 00:20:09,647
Run along, now, Gabriel.
420
00:20:10,119 --> 00:20:12,607
Your boss needs me,
she knows where I am.
421
00:20:47,142 --> 00:20:48,937
Hey, Fritz. It's me.
422
00:20:49,740 --> 00:20:51,108
Uh, Brenda.
423
00:20:51,651 --> 00:20:53,681
Uh, just wanted to, uh...
424
00:20:54,643 --> 00:20:56,166
call and say, uh...
425
00:20:56,801 --> 00:20:58,664
thank you for dinner last night.
426
00:20:58,752 --> 00:20:59,864
And, uh...
427
00:21:00,980 --> 00:21:04,464
See? I can call when it
has nothin' to do with work.
428
00:21:06,577 --> 00:21:09,408
And, um... I had a
really nice time, too.
429
00:21:09,961 --> 00:21:13,015
And I just wanted to, you know, call you
430
00:21:13,091 --> 00:21:15,862
and tell you that. So, ok, thanks again,
431
00:21:15,949 --> 00:21:17,594
and I'll talk to you later. Bye.
432
00:21:18,102 --> 00:21:21,579
Um... and have a good
day, now. Bye-bye.
433
00:21:26,682 --> 00:21:27,833
Nadia Orwell?
434
00:21:28,486 --> 00:21:30,862
Deputy chief Brenda Leigh Johnson, LAPD.
435
00:21:30,959 --> 00:21:32,804
I need to talk to you
about Zoya Petrovna.
436
00:21:32,998 --> 00:21:34,396
I do not know this Zoya.
437
00:21:34,474 --> 00:21:36,394
Really? She calls you almost every day.
438
00:21:36,482 --> 00:21:37,994
When was the last time you spoke to her?
439
00:21:38,157 --> 00:21:40,126
I have american husband
now. We have money.
440
00:21:40,191 --> 00:21:41,778
We pay tax. My baby's...
441
00:21:41,916 --> 00:21:44,714
But you used to work for
Nick Koslov. Isn't that right?
442
00:21:45,758 --> 00:21:49,242
Don't you think it's strange that you
haven't heard from Zoya since last friday?
443
00:21:49,366 --> 00:21:51,031
I do not know this Zoya!
444
00:21:51,123 --> 00:21:53,136
Can you help me? Please?
445
00:21:54,278 --> 00:21:56,780
Did you care about her at all, Nadia?
446
00:21:57,230 --> 00:21:58,838
Did she mean anything to you?
447
00:22:02,255 --> 00:22:03,423
Can you help me?
448
00:22:03,919 --> 00:22:05,896
Please? Can you help me?
449
00:22:08,516 --> 00:22:11,850
I had tried to tell her is
more bad than we thought,
450
00:22:12,490 --> 00:22:14,293
but Zoya come anyway.
451
00:22:14,939 --> 00:22:16,671
We all come anyway.
452
00:22:16,882 --> 00:22:18,110
How do you get in?
453
00:22:18,319 --> 00:22:19,451
Is arranged.
454
00:22:20,159 --> 00:22:23,698
Passport and visa come in
mail with tickets to L.A.
455
00:22:23,898 --> 00:22:27,587
We get off plane, show
up for man in airport,
456
00:22:27,679 --> 00:22:29,421
um... what is it...
457
00:22:30,073 --> 00:22:31,277
uh, customs.
458
00:22:31,379 --> 00:22:33,576
Did one of these men
stamp your passport?
459
00:22:34,826 --> 00:22:36,685
Sick pig.
460
00:22:40,635 --> 00:22:42,901
We all have to date him.
461
00:22:43,156 --> 00:22:44,706
Zoya his favorite.
462
00:22:44,834 --> 00:22:46,578
She look young, you know?
463
00:22:47,177 --> 00:22:48,908
To him, she was like a drug.
464
00:22:49,945 --> 00:22:51,451
Do you think he could've killed her?
465
00:22:51,828 --> 00:22:53,919
Any drug can make you crazy.
466
00:22:58,038 --> 00:22:59,083
What about this man?
467
00:22:59,667 --> 00:23:01,710
He no do nothing. Just...
468
00:23:01,973 --> 00:23:03,293
smell feet.
469
00:23:07,063 --> 00:23:08,233
And Nick Koslov?
470
00:23:10,456 --> 00:23:11,899
He was your boss, right?
471
00:23:13,471 --> 00:23:14,344
Nick?
472
00:23:16,613 --> 00:23:18,561
His father's a scary guy.
473
00:23:19,927 --> 00:23:22,990
Nothing you say will go
anywhere. I-I promise that.
474
00:23:23,063 --> 00:23:24,921
I'm just tryin' to find out the truth.
475
00:23:25,019 --> 00:23:27,349
I just want to find out
what happened to Zoya.
476
00:23:31,407 --> 00:23:32,893
Nick like her.
477
00:23:33,277 --> 00:23:35,782
Took her to a party.
Put her in nice house.
478
00:23:35,864 --> 00:23:37,380
Zoya happy at first.
479
00:23:37,528 --> 00:23:38,497
What happened?
480
00:23:38,680 --> 00:23:42,263
She want husband like I get.
Want to become american. Ok?
481
00:23:43,355 --> 00:23:46,726
One day she call, tells
me she coming up with baby.
482
00:23:47,529 --> 00:23:49,153
Next day she cry.
483
00:23:49,810 --> 00:23:52,625
Nick hit her. Says she
have baby, he send her home.
484
00:23:52,703 --> 00:23:54,230
Was she planning on leaving him?
485
00:23:54,318 --> 00:23:55,674
She cannot leave.
486
00:23:56,412 --> 00:23:59,393
Nick keep our passports until
we have money to get them back.
487
00:23:59,455 --> 00:24:01,412
Always is more money than they say.
488
00:24:01,510 --> 00:24:02,918
You got out, though.
489
00:24:07,473 --> 00:24:11,888
If you give them 3
others, they let you go.
490
00:24:14,681 --> 00:24:16,677
And you let Zoya come...
491
00:24:17,196 --> 00:24:19,281
knowin' what was gonna happen to her.
492
00:24:20,352 --> 00:24:22,002
I betray her.
493
00:24:22,970 --> 00:24:24,050
Yes.
494
00:24:27,810 --> 00:24:32,637
I try to get her to change
mind before she leave.
495
00:24:32,702 --> 00:24:36,104
I tell her not to come.
I tell her... more bad.
496
00:24:36,197 --> 00:24:37,668
I- I
tell-
497
00:24:54,987 --> 00:24:56,381
Chief, look what I found.
498
00:24:56,447 --> 00:25:00,054
Unsolved brentwood homicide
from november 6, '04.
499
00:25:00,709 --> 00:25:04,878
Vanya Kastanka, 19, multiple
stab wounds in the back.
500
00:25:05,777 --> 00:25:07,128
Where's the M.E. report?
501
00:25:07,288 --> 00:25:08,384
It wasn't with the file.
502
00:25:12,943 --> 00:25:17,942
Ok, entered the U.S. at Lax
on 9-19-04 on a visitor's visa.
503
00:25:18,014 --> 00:25:19,531
She paid her rent on time, in cash,
504
00:25:19,593 --> 00:25:22,076
and had unclaimed property
worth several thousand dollars.
505
00:25:22,144 --> 00:25:23,609
Booth can't afford these things.
506
00:25:23,685 --> 00:25:26,318
On his salary, but I'm thinking
he might do some moonlighting.
507
00:25:26,652 --> 00:25:27,593
Oh, no.
508
00:25:28,578 --> 00:25:30,934
Oh, I do not feel good about this.
509
00:25:36,672 --> 00:25:38,587
Deputy chief Johnson, sergeant Gabriel,
510
00:25:38,665 --> 00:25:41,329
this is Bill Blackburn and
Steven Sims from the FBI.
511
00:25:41,400 --> 00:25:44,182
Pleased, gentlemen. To what
do I owe this privilege?
512
00:25:44,275 --> 00:25:47,339
I'm afraid we have a little overlap
issue in the Zoya Petrovna murder.
513
00:25:47,415 --> 00:25:48,444
Oh, really? What's that?
514
00:25:48,531 --> 00:25:50,195
Can't say any more than that.
515
00:25:50,284 --> 00:25:52,071
National security. Sorry.
516
00:25:52,204 --> 00:25:56,303
But if you give us your files in
this case, we'd greatly appreciate it.
517
00:26:21,507 --> 00:26:22,947
I had nothing to do with this.
518
00:26:23,032 --> 00:26:25,772
Just a lucky break for your
friend Danny Booth, I guess.
519
00:26:26,792 --> 00:26:28,711
You know what, think what you want, ok?
520
00:26:28,790 --> 00:26:30,300
I don't control the FBI.
521
00:26:34,313 --> 00:26:35,324
Look at 'em.
522
00:26:35,445 --> 00:26:37,805
Smug bastards taking all our stuff.
523
00:26:38,027 --> 00:26:39,751
Not all, sergeant Gabriel.
524
00:26:40,164 --> 00:26:43,353
Although I do find it interesting
how an 18-year-old russian hooker
525
00:26:43,431 --> 00:26:46,966
suddenly becomes a vital concern
of our national security apparatus.
526
00:26:47,036 --> 00:26:48,820
Who are we to question the FBI?
527
00:26:48,893 --> 00:26:51,211
They asked for Zoya, Zoya they get.
528
00:26:51,295 --> 00:26:53,856
They didn't, however,
ask for Vanya Kastanka,
529
00:26:53,946 --> 00:26:57,005
and suddenly I find I got
all this time on my hands.
530
00:27:10,342 --> 00:27:12,803
How many of these unmarked
graves are you gonna dig up?
531
00:27:12,914 --> 00:27:14,861
As many as necessary.
532
00:27:26,735 --> 00:27:28,504
Are you ever gonna answer that?
533
00:27:28,577 --> 00:27:30,443
It's Pope. If I answer it,
he'll tell me to come back
534
00:27:30,506 --> 00:27:32,442
and I have no intention of doing that.
535
00:27:32,812 --> 00:27:35,087
I know this is unsettling, father.
536
00:27:35,170 --> 00:27:36,558
No, no. It's my fault.
537
00:27:36,855 --> 00:27:38,107
We bury too many russian girls here.
538
00:27:38,498 --> 00:27:41,201
Drugs, aids, suicide.
539
00:27:41,438 --> 00:27:43,787
It's too much liberty,
too fast, I think.
540
00:27:44,983 --> 00:27:47,512
I must start a fund for head stones.
541
00:27:49,672 --> 00:27:51,282
How do they get here?
542
00:27:51,483 --> 00:27:52,863
Why do they come?
543
00:27:53,719 --> 00:27:56,545
I cry for them, but I
don't know who they are.
544
00:27:58,977 --> 00:28:01,250
Ah, here she is.
545
00:28:01,403 --> 00:28:03,513
This is the girl you were
looking for, isn't it?
546
00:28:03,672 --> 00:28:04,800
Yeah, it's her.
547
00:28:05,216 --> 00:28:08,853
I meant to put a little
special marker on her grave,
548
00:28:08,950 --> 00:28:10,839
but I never got around to it.
549
00:28:10,957 --> 00:28:12,294
Special marker? Why?
550
00:28:12,769 --> 00:28:14,748
Because she was pregnant.
551
00:28:19,181 --> 00:28:22,545
She always sits at the back
row, usually with a man.
552
00:28:23,274 --> 00:28:26,338
One day she stopped
me after the service,
553
00:28:26,439 --> 00:28:28,060
when the man wasn't there,
554
00:28:28,154 --> 00:28:29,862
told me she was pregnant,
555
00:28:30,087 --> 00:28:32,036
but was afraid to have the baby.
556
00:28:34,736 --> 00:28:36,997
Maybe I gave her the wrong advice.
557
00:28:38,579 --> 00:28:40,220
The man she was with,
558
00:28:40,698 --> 00:28:42,482
you recognize either of these gentlemen?
559
00:28:42,558 --> 00:28:43,508
Yes, him.
560
00:28:43,893 --> 00:28:45,576
He was very, very tall.
561
00:28:48,747 --> 00:28:51,475
Where were you november 6, 2004?
562
00:28:51,846 --> 00:28:53,339
That was 6 months ago.
563
00:28:57,770 --> 00:28:59,643
Wait. Um...
564
00:29:00,022 --> 00:29:01,121
november 6,
565
00:29:01,340 --> 00:29:02,855
that's the day before
my mother's birthday.
566
00:29:05,767 --> 00:29:07,171
I was in the hospital.
567
00:29:08,037 --> 00:29:09,318
Glendale Memorial.
568
00:29:09,405 --> 00:29:11,253
Appendectomy the day
before. Check it out.
569
00:29:11,356 --> 00:29:12,822
I'll take your word for it.
570
00:29:12,925 --> 00:29:15,162
I don't think you killed Vanya Kastanka.
571
00:29:15,578 --> 00:29:16,670
Vanya...?
572
00:29:16,779 --> 00:29:20,167
Although I'm sure you slept with her as
you do all the young girls from Russia
573
00:29:20,241 --> 00:29:22,672
whose passports you
stamp, visas you approve.
574
00:29:22,754 --> 00:29:24,458
Isn't that right, Mr. Booth?
575
00:29:24,699 --> 00:29:26,633
Along with the money that
the russian mob pays you,
576
00:29:26,689 --> 00:29:29,611
don't you also have your
choice of all the young ladies
577
00:29:29,697 --> 00:29:32,143
that you can legally
allow into this country?
578
00:29:33,215 --> 00:29:34,374
Oh, god.
579
00:29:37,146 --> 00:29:39,920
Oh, god. You know what? I'd might, uh...
580
00:29:40,070 --> 00:29:42,002
I might need an attorney.
581
00:29:42,112 --> 00:29:43,830
Oh, no, no, no. You
don't need an attorney
582
00:29:43,928 --> 00:29:46,805
because if you get an attorney, I
plan to sit down with your fiancée
583
00:29:46,883 --> 00:29:50,570
and have a nice, long chat with her about
what you've been doing with your penis.
584
00:29:51,171 --> 00:29:53,222
You'd do that? You would
drag Ellen into this?
585
00:29:53,290 --> 00:29:55,856
Oh, I'd do that. I do that
and so much more than all that.
586
00:29:55,943 --> 00:29:58,705
Yeah, I'd hold off on that
deposit for the caterers, too, man,
587
00:29:58,775 --> 00:30:01,298
because to be honest with
you, I'm just not seeing it.
588
00:30:01,380 --> 00:30:02,238
Your wedding.
589
00:30:02,313 --> 00:30:04,377
It's just not clear to me.
590
00:30:04,464 --> 00:30:05,632
Here's what I want you to do.
591
00:30:05,721 --> 00:30:07,413
I want you to call the FBI
592
00:30:07,778 --> 00:30:09,430
and make an appointment to talk to them
593
00:30:09,502 --> 00:30:11,872
to tell them what you
do for the Koslovs.
594
00:30:11,964 --> 00:30:12,954
What?!
595
00:30:13,334 --> 00:30:14,724
I can't do that.
596
00:30:14,807 --> 00:30:15,873
I can't talk to them.
597
00:30:15,971 --> 00:30:17,643
I didn't ask you to talk to 'em.
598
00:30:17,744 --> 00:30:19,906
I asked you to make an
appointment to talk to 'em.
599
00:30:20,019 --> 00:30:22,820
Special agents Steven
Sims and Bill Blackburn.
600
00:30:27,063 --> 00:30:27,991
Thank you.
601
00:30:37,815 --> 00:30:39,698
Hi, y'all. Remember me?
602
00:30:41,011 --> 00:30:42,724
Chief Johnson, sure.
603
00:30:43,130 --> 00:30:44,069
What can we do for you?
604
00:30:44,158 --> 00:30:45,187
Mind if I come in?
605
00:30:45,300 --> 00:30:46,905
Actually, we have an appointment.
606
00:30:47,013 --> 00:30:48,835
Danny Booth sends his regrets.
607
00:30:51,088 --> 00:30:52,159
May I sit down?
608
00:30:53,283 --> 00:30:54,149
Thank you.
609
00:30:54,453 --> 00:30:58,167
I found another case that
might interest you gentlemen.
610
00:30:58,279 --> 00:30:59,819
Another murder,
611
00:31:00,086 --> 00:31:02,097
Vanya Kastanka,
612
00:31:02,230 --> 00:31:05,087
also a russian immigrant, also a hooker,
613
00:31:05,185 --> 00:31:08,689
also stabbed in the back
with a 6-inch serrated blade.
614
00:31:08,838 --> 00:31:12,644
Also in what I can only describe
as an alarming coincidence,
615
00:31:12,737 --> 00:31:14,368
dating Nick Koslov.
616
00:31:14,686 --> 00:31:17,164
In fact, DNA samples
show that she was pregnant
617
00:31:17,267 --> 00:31:19,483
with his baby at the time
that she was murdered.
618
00:31:19,581 --> 00:31:20,920
Isn't that amazing?
619
00:31:21,193 --> 00:31:24,511
And I began to wonder if
you two might also have known
620
00:31:24,587 --> 00:31:27,640
where Nick was when Vanya
got a knife in the back?
621
00:31:28,401 --> 00:31:32,092
We've had him under surveillance
for a year and a half.
622
00:31:32,452 --> 00:31:34,616
We might be able to save you some time.
623
00:31:34,817 --> 00:31:35,987
What's the date of death?
624
00:31:36,131 --> 00:31:39,747
September 6, 2004, 5:00 to 9:00 p.m.
625
00:31:54,097 --> 00:31:56,529
He had the flu. He was home sick.
626
00:31:56,605 --> 00:31:58,771
September 6. It's right here.
627
00:31:58,878 --> 00:32:00,803
Oh, I'm sorry. Did I say september 6?
628
00:32:00,858 --> 00:32:05,634
I meant october 6 between 8:00 in
the morning and 2:00 in the afternoon.
629
00:32:17,265 --> 00:32:19,691
He was in Vegas, Caesars Palace.
630
00:32:21,713 --> 00:32:24,873
And if I picked another
date and another time?
631
00:32:24,966 --> 00:32:27,578
We'll have been watching him then, too.
632
00:32:28,669 --> 00:32:29,650
Ok?
633
00:32:31,584 --> 00:32:33,214
Is it clear to you now?
634
00:32:36,503 --> 00:32:40,331
And what about the next time he
brutally murders a teenage girl?
635
00:32:53,566 --> 00:32:56,537
I said arrest Nick Koslov, but
make sure he's with his father.
636
00:32:56,790 --> 00:33:00,087
And sergeant Gabriel, ask captain
Taylor for his help, please? Thank you!
637
00:33:00,159 --> 00:33:00,934
Brenda, wait!
638
00:33:01,026 --> 00:33:02,576
We should not be talking right now.
639
00:33:02,673 --> 00:33:03,433
Why not?
640
00:33:03,520 --> 00:33:06,486
Were you lying to me when you
said that Nick was in FBI custody?
641
00:33:06,674 --> 00:33:08,358
I told you what they told me.
642
00:33:08,563 --> 00:33:11,902
Look, Brenda, this is a
giant rico investigation.
643
00:33:11,985 --> 00:33:15,606
Ivan Koslov owns a drug smuggling
empire worth billions of dollars.
644
00:33:15,679 --> 00:33:18,022
I know it's hard, but you
got to see the big picture.
645
00:33:18,114 --> 00:33:20,085
I used to paint the big picture, ok?
646
00:33:20,161 --> 00:33:21,454
I know what's going on here.
647
00:33:21,541 --> 00:33:23,121
Nick was never in FBI custody.
648
00:33:23,194 --> 00:33:24,970
Your friends flipped him so
he turned against his father
649
00:33:25,031 --> 00:33:26,503
which is why they've given him an alibi.
650
00:33:26,591 --> 00:33:27,404
What do you want me to say?
651
00:33:27,488 --> 00:33:29,673
I want you to say that letting
people kill teenage girls
652
00:33:29,730 --> 00:33:31,828
because they got good
connections to the mob is wrong,
653
00:33:31,915 --> 00:33:34,808
I want you to say that in America
we are all equal under the law,
654
00:33:34,879 --> 00:33:38,216
and I want you to say that you think what's
going on here is morally reprehensible.
655
00:33:38,297 --> 00:33:42,359
Brenda, what is going on
here is morally reprehensible.
656
00:33:43,360 --> 00:33:44,644
Thank god for that.
657
00:33:44,725 --> 00:33:46,366
But it doesn't matter what I think,
658
00:33:46,569 --> 00:33:49,297
it doesn't matter what you think,
because this is what's happening.
659
00:33:49,758 --> 00:33:51,764
They're gonna stand by their story.
660
00:33:52,149 --> 00:33:55,781
Well, I certainly hope they do because
that's how I plan to close my case.
661
00:33:57,612 --> 00:33:59,383
I hope you're not mad at me tomorrow.
662
00:34:07,745 --> 00:34:10,498
Brenda, what is it the
FBI calling me about?
663
00:34:10,582 --> 00:34:12,278
Will, I was just about to come see you,
664
00:34:12,349 --> 00:34:14,129
but first I can help
your friend Danny Booth.
665
00:34:14,205 --> 00:34:15,095
Forget him.
666
00:34:15,207 --> 00:34:17,523
Sex with a hooker is one
thing, but this other stuff,
667
00:34:17,835 --> 00:34:19,501
I'll turn him in to the feds myself.
668
00:34:19,569 --> 00:34:21,425
Just tell me why they're calling me?
669
00:34:21,530 --> 00:34:23,823
I had Nick Koslov arrested for murder.
670
00:34:23,968 --> 00:34:26,648
He's in one of the interview
rooms right now, sir.
671
00:34:26,729 --> 00:34:27,822
Brenda, you can't do that.
672
00:34:27,915 --> 00:34:29,842
One minute. Just hold on.
673
00:34:29,934 --> 00:34:31,406
And he's got his attorney with him?
674
00:34:31,540 --> 00:34:32,587
Oh, yes.
675
00:34:32,710 --> 00:34:35,588
Andy Osterman, one of the
top mob attorneys in the city.
676
00:34:35,699 --> 00:34:38,127
I don't know why you
wanted it that way, man.
677
00:34:38,214 --> 00:34:39,804
He'll never let Nick talk to you.
678
00:34:39,902 --> 00:34:40,736
Oh, god.
679
00:34:40,842 --> 00:34:42,483
One minute. Just hold on.
680
00:34:42,584 --> 00:34:43,685
I'll explain this.
681
00:34:43,883 --> 00:34:47,940
Captain Taylor, I'd really appreciate anything
you can tell me about Nicholas Koslov,
682
00:34:48,022 --> 00:34:51,351
especially in regards to his
relationship with his family.
683
00:34:52,567 --> 00:34:56,043
Um, all right. Sure.
684
00:34:56,717 --> 00:34:59,867
Nick is from the wrong
side of the sheets.
685
00:34:59,973 --> 00:35:02,463
Son of his father's second
mistress, an american girl,
686
00:35:02,544 --> 00:35:04,223
I forget her name.
687
00:35:04,340 --> 00:35:05,392
A pro.
688
00:35:05,636 --> 00:35:08,317
She went missing when
he was about 4 years old.
689
00:35:09,132 --> 00:35:11,578
What else might help you here?
690
00:35:14,859 --> 00:35:18,309
All right, he's not
very high up the ladder.
691
00:35:18,396 --> 00:35:22,036
His legitimate brothers get most of the
bigger responsibilities and the money,
692
00:35:22,152 --> 00:35:24,059
Nick just manages the ladies.
693
00:35:24,811 --> 00:35:26,279
He's the family pimp.
694
00:35:28,409 --> 00:35:29,759
If that helps.
695
00:35:31,144 --> 00:35:33,536
Yes, it explains a few things.
696
00:35:33,650 --> 00:35:34,563
Thank you.
697
00:35:35,089 --> 00:35:36,567
Thank you very much.
698
00:35:41,076 --> 00:35:43,600
Why don't you ever just call me and say
699
00:35:43,662 --> 00:35:44,867
I'm gonna be running around today
700
00:35:44,935 --> 00:35:47,015
and while I'm out, I
might be ruining your life.
701
00:35:47,137 --> 00:35:49,847
This is an FBI case, Brenda. What
do you expect me to say to them?
702
00:35:49,918 --> 00:35:52,795
Just keep them off my back for 5
minutes. Please, just 5 minutes.
703
00:35:52,867 --> 00:35:55,995
I promise I'm not gonna arrest him,
I'm just gonna ask him a few questions.
704
00:35:56,077 --> 00:35:57,443
5 minutes. Pretty please?
705
00:35:57,524 --> 00:36:00,573
Ok, but if you see black helicopters
circling the building, wrap it up.
706
00:36:09,866 --> 00:36:11,833
Good evening, Mr. Osterman.
707
00:36:11,935 --> 00:36:13,691
Deputy chief Brenda Leigh Johnson.
708
00:36:13,820 --> 00:36:14,787
Hello, Nick.
709
00:36:14,957 --> 00:36:17,911
You always jerk people out of
family dinners in handcuffs?
710
00:36:17,993 --> 00:36:20,709
You sent Mr. Koslov's uncle to
the hospital with chest pains.
711
00:36:20,786 --> 00:36:23,058
Not a good beginning
to our relationship.
712
00:36:23,162 --> 00:36:25,998
Oh, this isn't the beginning
of Nick's and my relationship.
713
00:36:26,100 --> 00:36:27,744
We're old friends now, aren't we, Nick?
714
00:36:27,822 --> 00:36:28,596
How so?
715
00:36:28,698 --> 00:36:30,152
I talked to him a few days ago
716
00:36:30,246 --> 00:36:31,838
about the murder of Zoya Petrovna.
717
00:36:31,935 --> 00:36:32,897
Without an attorney?
718
00:36:32,995 --> 00:36:34,520
Offered and declined.
719
00:36:34,706 --> 00:36:36,570
What are you, stupid?
Why didn't you call me?
720
00:36:36,657 --> 00:36:38,810
I didn't do it, that's
why. It wasn't a big deal.
721
00:36:38,900 --> 00:36:41,841
You know what, this isn't
about breaking the alibi, guys.
722
00:36:41,923 --> 00:36:44,101
That's a good thing because
it's not gonna happen.
723
00:36:44,182 --> 00:36:46,148
I've got something new to talk about.
724
00:36:46,841 --> 00:36:48,003
Do you recognize this woman?
725
00:36:48,079 --> 00:36:48,981
Don't answer that.
726
00:36:49,073 --> 00:36:51,064
I'll help you, Nick. Her
name's Vanya Kastanka,
727
00:36:51,152 --> 00:36:53,703
also a prostitute with
whom you were familiar,
728
00:36:53,812 --> 00:36:57,289
also stabbed in the back with
the same knife used to kill Zoya.
729
00:36:57,376 --> 00:37:00,470
We freely stipulate Nick's
attraction to young whores.
730
00:37:00,557 --> 00:37:03,274
This particular whore
might be more interesting
731
00:37:03,369 --> 00:37:05,387
than the others being
that DNA test prove
732
00:37:05,486 --> 00:37:07,856
that she was the mother
of Nick's unborn child.
733
00:37:08,192 --> 00:37:10,021
So he knocked up a whore.
734
00:37:11,215 --> 00:37:12,219
It happens.
735
00:37:12,315 --> 00:37:13,638
Yes, it does.
736
00:37:13,739 --> 00:37:15,846
In fact, that's how little
Nicholas entered the world.
737
00:37:15,937 --> 00:37:17,115
Isn't that so?
738
00:37:17,371 --> 00:37:19,230
Nothing can change that, can it?
739
00:37:19,447 --> 00:37:21,745
You'll never be part
of the family, will you?
740
00:37:21,910 --> 00:37:23,784
Your brothers will always come first,
741
00:37:23,865 --> 00:37:26,503
and when your father dies, you may
be cut out of the business altogether.
742
00:37:26,596 --> 00:37:27,805
Tell me, Nick,
743
00:37:27,897 --> 00:37:30,111
did what happened to your mom
when you were a little boy,
744
00:37:30,191 --> 00:37:32,418
did that make you think
whores were disposable?
745
00:37:39,600 --> 00:37:43,414
Enough with the armchair
psychology, Ms. Johnson.
746
00:37:43,688 --> 00:37:45,557
If you have any evidence,
we would like to hear it.
747
00:37:45,599 --> 00:37:47,943
If not, we will wait for a
judge to throw this out of court.
748
00:37:48,026 --> 00:37:48,880
Fine.
749
00:37:49,614 --> 00:37:51,948
Since Nick here won't
tell me where he really was
750
00:37:52,009 --> 00:37:54,366
during the time of
Zoya and Vanya's murder,
751
00:37:54,458 --> 00:37:57,300
perhaps, Mr. Osterman, you
can tell me where you were?
752
00:37:57,382 --> 00:37:59,609
What does where I was
have to do with anything?
753
00:37:59,806 --> 00:38:02,490
Well, your Nick's
criminal attorney, right,
754
00:38:02,555 --> 00:38:03,601
for his whole family?
755
00:38:03,724 --> 00:38:05,998
Yeah, I am. So?
756
00:38:06,152 --> 00:38:09,840
So you were with him last friday when
he was being questioned by the FBI?
757
00:38:10,665 --> 00:38:11,888
From...
758
00:38:12,359 --> 00:38:13,713
Yeah, from...
759
00:38:14,454 --> 00:38:17,075
7:00 p.m. until 5:00 in the morning.
760
00:38:17,439 --> 00:38:18,551
Weren't you?
761
00:38:18,761 --> 00:38:21,385
Because I can't imagine
that the FBI would arrest
762
00:38:21,445 --> 00:38:23,935
and question a criminal
suspect for 10 hours
763
00:38:24,002 --> 00:38:25,575
without his attorney present,
764
00:38:25,640 --> 00:38:29,682
or that that Nick wouldn't have called
for you under those circumstances.
765
00:38:33,541 --> 00:38:38,549
And since the FBI provides your client
with an alibi for both murders incidentally,
766
00:38:38,614 --> 00:38:41,647
my only hope of getting
this case in front of a jury
767
00:38:41,743 --> 00:38:45,919
is if I can prove that Nick was not in
federal custody at the time of Zoya's murder.
768
00:38:45,979 --> 00:38:47,527
So can you help me with that?
769
00:38:53,002 --> 00:38:54,066
No.
770
00:38:57,540 --> 00:38:59,169
No, I don't think so. No.
771
00:38:59,963 --> 00:39:02,053
Well, I tried.
772
00:39:04,126 --> 00:39:06,047
You're free to go, Nick. Thank you.
773
00:39:11,414 --> 00:39:13,213
Come on, Nicky. Time to go home.
774
00:39:14,995 --> 00:39:16,407
This is it, Nick.
775
00:39:16,500 --> 00:39:17,918
There's nothing more to do.
776
00:39:19,706 --> 00:39:20,992
No, you wait.
777
00:39:25,491 --> 00:39:26,969
- I want to confess.
- No.
778
00:39:27,241 --> 00:39:29,185
- I want to confess.
- No, you're coming home-
779
00:39:29,265 --> 00:39:30,401
Get off of me!
780
00:39:30,683 --> 00:39:33,367
I want to confess! I want to confess!
781
00:39:33,526 --> 00:39:34,836
Get in there! Get in there!
782
00:39:34,934 --> 00:39:35,969
Go! Go!
783
00:39:36,583 --> 00:39:38,702
I confess! I confess!
784
00:39:38,985 --> 00:39:40,926
- Help!
- I confess!
785
00:39:41,276 --> 00:39:42,786
I confess!
786
00:39:43,897 --> 00:39:45,975
Don't do this!
787
00:39:46,022 --> 00:39:46,848
No, get off of me!
788
00:39:46,970 --> 00:39:48,466
I'll tell you everything!
789
00:39:48,757 --> 00:39:49,854
I killed 'em both.
790
00:39:50,207 --> 00:39:51,390
I used the same knife.
791
00:39:51,477 --> 00:39:53,854
I was with him. He was
being questioned by the feds.
792
00:39:56,929 --> 00:39:57,838
Help me.
793
00:39:58,186 --> 00:39:59,943
Help me, please. You gotta help me.
794
00:40:00,020 --> 00:40:03,735
I'd love to help you, Nick, but
I can't break your alibi, see?
795
00:40:03,806 --> 00:40:07,294
And I just don't know who the
jury will believe, you or the FBI.
796
00:40:08,293 --> 00:40:10,311
I ought to kill you,
too, you damn whore.
797
00:40:10,556 --> 00:40:12,498
Escort him out of the building, please.
798
00:40:12,739 --> 00:40:15,377
Don't let them do this.
Don't let them do this!
799
00:40:16,067 --> 00:40:19,318
Please, I beg you! Damn it!
800
00:40:28,794 --> 00:40:31,823
I say we call Sims and
Blackburn at the FBI.
801
00:40:31,991 --> 00:40:34,526
Let them know we just
released Nick and, oh,
802
00:40:35,263 --> 00:40:37,666
you call 'em in about 3 hours.
803
00:40:38,557 --> 00:40:40,376
3 hours, he'll be dead.
804
00:40:40,500 --> 00:40:43,627
Uh-uh. He'll be buried in 3 hours.
805
00:40:44,059 --> 00:40:46,429
He'll be dead when he
leaves the building.
806
00:40:55,252 --> 00:40:56,686
Brenda...
807
00:40:57,731 --> 00:40:59,588
what did you just do?
808
00:41:32,800 --> 00:41:34,093
- Hi.
- Hey.
809
00:41:34,959 --> 00:41:35,776
Come in.
810
00:41:39,239 --> 00:41:40,106
So,
811
00:41:41,455 --> 00:41:43,168
this is the place you're
thinking of buying?
812
00:41:43,450 --> 00:41:46,102
Yeah, it's going at a reduced rate.
813
00:41:46,333 --> 00:41:48,190
Probably 'cause of the murder, I guess.
814
00:41:48,351 --> 00:41:50,412
The owners are desperate
to get rid of it
815
00:41:51,459 --> 00:41:52,895
and it comes furnished, too.
816
00:41:53,023 --> 00:41:57,036
Not exactly my style, but
I can move in next week.
817
00:41:57,692 --> 00:41:58,548
It's nice.
818
00:41:58,806 --> 00:41:59,835
It's close to work.
819
00:41:59,969 --> 00:42:00,837
It's nice.
820
00:42:02,392 --> 00:42:06,987
So, I'm sure you heard Nick Koslov
was found murdered last night.
821
00:42:08,173 --> 00:42:09,855
Had his throat slit.
822
00:42:10,747 --> 00:42:13,836
So, the world is short
another budding serial killer.
823
00:42:13,929 --> 00:42:16,410
And the Koslov empire remains standing.
824
00:42:17,170 --> 00:42:18,259
Not exactly.
825
00:42:19,301 --> 00:42:20,695
Meet Danny Booth,
826
00:42:20,850 --> 00:42:23,753
an immigration and
customs enforcement agent
827
00:42:23,836 --> 00:42:26,261
that your friends can
use to replace Nick.
828
00:42:26,381 --> 00:42:28,591
He'll make a deal and he
needs protective custody.
829
00:42:28,657 --> 00:42:29,952
From the Koslovs?
830
00:42:30,031 --> 00:42:32,612
Yeah, and his fiancée.
831
00:42:36,097 --> 00:42:38,678
Look, it wasn't my job
to protect Nick Koslov.
832
00:42:38,749 --> 00:42:41,488
It was my job to seek
justice for those victims,
833
00:42:41,577 --> 00:42:42,509
the teenage girls.
834
00:42:42,591 --> 00:42:43,449
You know what,
835
00:42:43,536 --> 00:42:49,456
maybe we shouldn't talk
about work for a while.
836
00:42:49,564 --> 00:42:50,626
Ok.
837
00:42:52,826 --> 00:42:54,515
What do you want to talk about?
838
00:43:04,734 --> 00:43:06,417
I'll let you know, Brenda.
839
00:43:10,553 --> 00:43:12,028
You mind if I take that?
840
00:43:12,209 --> 00:43:13,613
No. No.
841
00:43:21,576 --> 00:43:22,638
Damn!
842
00:43:23,228 --> 00:43:25,562
The pound was supposed to pick him up.
843
00:43:26,938 --> 00:43:28,878
That's what I love about you, Brenda.
844
00:43:29,575 --> 00:43:31,627
That sentimental heart of yours.
845
00:43:50,280 --> 00:43:52,446
Oh, all right. All right.
846
00:43:52,876 --> 00:43:55,738
She must have left some food
around here for you somewhere.
847
00:44:01,942 --> 00:44:03,962
Here, kitty, kitty, kitty, kitty.
848
00:44:04,573 --> 00:44:06,000
Here, kitty, kitty.
849
00:44:07,502 --> 00:44:08,751
Yeah.
850
00:44:09,087 --> 00:44:10,292
Come on,
851
00:44:10,774 --> 00:44:12,592
you can trust me.
852
00:44:13,659 --> 00:44:15,419
You can trust me.
853
00:44:16,608 --> 00:44:17,864
Come on.
854
00:44:19,256 --> 00:44:41,645
Gotcha!
63333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.