Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,655 --> 00:00:58,323
(SCHOOL BELL RINGING)
2
00:01:00,493 --> 00:01:01,794
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
3
00:01:01,796 --> 00:01:03,395
(PEOPLE LAUGHING)
4
00:01:28,188 --> 00:01:29,455
(SOBBING)
5
00:02:44,629 --> 00:02:45,329
Mr. Carey?
6
00:02:47,866 --> 00:02:49,166
Can I get a ride home?
7
00:02:52,137 --> 00:02:54,171
Okay, look,
I know you asked me for a ride home
8
00:02:54,173 --> 00:02:55,906
to try to convince me
to change my mind.
9
00:02:57,776 --> 00:02:58,742
But I can't do that.
10
00:03:00,312 --> 00:03:02,046
I know it's hard, Mister,
11
00:03:02,048 --> 00:03:05,716
but maybe repeating 8th grade
is exactly what you need.
12
00:03:05,718 --> 00:03:07,351
When you were offered after school help,
you refused it.
13
00:03:07,353 --> 00:03:08,852
That's... That's fine.
14
00:03:08,854 --> 00:03:10,921
That was your right.
We can't force it on you,
15
00:03:10,923 --> 00:03:13,791
but now you have to
accept the consequences of that choice.
16
00:03:15,827 --> 00:03:16,994
I can't pass you.
17
00:03:18,964 --> 00:03:21,865
But I am willing to do
what I can to help you.
18
00:03:21,867 --> 00:03:23,233
It's plain to see
that you need it.
19
00:03:27,672 --> 00:03:28,739
Fuck you.
20
00:03:32,811 --> 00:03:33,911
(TIRES SCREECHING)
21
00:03:37,115 --> 00:03:39,083
Get the hell out of my car!
22
00:03:39,085 --> 00:03:40,284
(UNLOCKS SEATBELT)
23
00:04:41,079 --> 00:04:42,680
(HORNS HONKING)
24
00:04:53,224 --> 00:04:55,059
(CHILDREN SQUEALING)
25
00:05:16,381 --> 00:05:17,815
CURTIS: Yo, what about
my son, man?
26
00:05:17,817 --> 00:05:18,949
What about your son?
27
00:05:18,951 --> 00:05:20,384
It's just me and him.
Let me go.
28
00:05:20,386 --> 00:05:22,119
You can't lock me up.
I'm all he's got.
29
00:05:22,121 --> 00:05:23,754
OFFICER REDD:
Man, don't worry about your son.
30
00:05:23,756 --> 00:05:25,723
If you cooperate,
then maybe your ass will see him later.
31
00:05:25,725 --> 00:05:28,292
they're gonna take care of him
over at Riverview.
32
00:05:28,294 --> 00:05:30,227
Riverview? Hell, no!
Hey!
33
00:05:30,229 --> 00:05:32,996
Daddy, don't let them take me!
34
00:05:32,998 --> 00:05:34,965
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
35
00:05:38,169 --> 00:05:39,303
Don't let them take me there!
36
00:05:39,305 --> 00:05:41,138
CURTIS: TJ, relax.
Take care.
37
00:05:41,140 --> 00:05:43,207
Look, man, you trying to take my son and
put him in the system?
38
00:05:43,209 --> 00:05:44,274
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
39
00:05:48,179 --> 00:05:49,246
OFFICER: Go ahead.
Watch your feet.
40
00:05:50,248 --> 00:05:51,215
Get in!
41
00:05:53,284 --> 00:05:55,786
(TV PLAYING)
42
00:05:55,788 --> 00:05:57,287
FEMALE JUDGE: Was he
beating up on you?
43
00:05:57,289 --> 00:06:00,958
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
44
00:06:00,960 --> 00:06:02,192
FEMALE JUDGE: Did he hit you?
Yeah, he hit me.
45
00:06:02,194 --> 00:06:04,928
He hit you?
46
00:06:04,930 --> 00:06:06,830
Okay, that... I mean,
that's domestic violence.
47
00:06:06,832 --> 00:06:08,398
(CONTINUES PLAYING
INDISTINCTLY)
48
00:06:08,400 --> 00:06:09,867
Listen,
49
00:06:12,203 --> 00:06:14,071
I need to talk to you
50
00:06:15,540 --> 00:06:18,842
about the acting auditions
on August 7th.
51
00:06:18,844 --> 00:06:21,178
Remember I told you about the TV show
in Beverly Hills?
52
00:06:21,180 --> 00:06:23,380
The auditions are downtown,
53
00:06:23,382 --> 00:06:24,815
and how you're gonna take me to the auditions
and you would...
54
00:06:24,817 --> 00:06:26,216
Yeah, I know, Mister.
55
00:06:28,787 --> 00:06:30,053
(SIGHS)
56
00:06:38,229 --> 00:06:40,097
(PLAYSTATION PLAYING)
57
00:07:00,084 --> 00:07:03,353
Why is Pete in my room
on my PlayStation?
58
00:07:04,522 --> 00:07:05,823
Yo!
59
00:07:08,193 --> 00:07:09,259
Go get something for dinner.
60
00:07:10,962 --> 00:07:12,262
You don't you have any
real money?
61
00:07:12,264 --> 00:07:14,164
This is real money, Mister.
62
00:07:19,337 --> 00:07:20,938
Straight up,
I'm not babysitting, dude.
63
00:07:20,940 --> 00:07:23,240
Mister, take Pete with you.
64
00:07:43,228 --> 00:07:44,294
(SIGHS)
65
00:07:59,544 --> 00:08:01,011
What you looking at, chopstick?
66
00:08:09,487 --> 00:08:10,621
What'd you say to him?
67
00:08:10,623 --> 00:08:12,990
I didn't say anything.
He stole.
68
00:08:12,992 --> 00:08:14,391
What?
He stole.
69
00:08:14,393 --> 00:08:15,292
Shut up.
70
00:08:19,364 --> 00:08:22,232
And who told you to play
with my PlayStation, anyway?
71
00:08:22,234 --> 00:08:23,634
Don't ever touch my stuff.
72
00:08:23,636 --> 00:08:25,135
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
73
00:08:31,609 --> 00:08:33,310
(MACHINE BEEPING)
74
00:08:43,054 --> 00:08:44,288
(BEEPING)
75
00:08:44,290 --> 00:08:46,456
Denied. Insufficient funds.
76
00:08:46,458 --> 00:08:48,525
What?
The card is out of money.
77
00:08:48,527 --> 00:08:49,593
I will need
another form of payment.
78
00:08:49,595 --> 00:08:51,528
Fuck that.
79
00:08:51,530 --> 00:08:54,331
Excuse me? Again, please.
80
00:08:54,333 --> 00:08:56,700
Nothing. Just give me
back the card.
81
00:08:57,702 --> 00:08:59,336
You know what?
82
00:08:59,338 --> 00:09:01,538
I think I'll give it
to its rightful owner.
83
00:09:01,540 --> 00:09:03,040
But it's my mom's, yo.
84
00:09:03,042 --> 00:09:05,042
First of all,
I am not your "Yo".
85
00:09:05,044 --> 00:09:07,611
Second, tell your mom
to come and get it if she wants it.
86
00:09:07,613 --> 00:09:09,179
But not you.
You are banned.
87
00:09:09,181 --> 00:09:10,580
Banned?
Banned for what?
88
00:09:10,582 --> 00:09:12,149
Just leave
before I call the police.
89
00:09:12,151 --> 00:09:13,483
But I didn't do...
Leave!
90
00:09:14,452 --> 00:09:15,652
Why are you banned?
91
00:09:16,521 --> 00:09:18,055
Why are you banned, Mister?
92
00:09:19,991 --> 00:09:22,159
That's him.
The one who stole.
93
00:09:23,661 --> 00:09:26,096
Yo, you don't snitch,
all right?
94
00:09:26,098 --> 00:09:28,365
But stealing's wrong.
95
00:09:28,367 --> 00:09:31,168
(SIGHS) Look, people do what they have to do
to survive out here.
96
00:09:32,003 --> 00:09:34,037
It's candy.
97
00:09:34,039 --> 00:09:36,139
What are you talking about?
It's candy.
98
00:09:36,141 --> 00:09:37,708
I heard you, man.
99
00:09:37,710 --> 00:09:39,309
Annoying as hell. Damn!
100
00:09:41,045 --> 00:09:43,013
(SOFT MUSIC PLAYING)
101
00:09:50,688 --> 00:09:52,155
Stay here.
102
00:10:07,438 --> 00:10:09,006
(SIGHS)
103
00:10:31,596 --> 00:10:32,796
MISTER: The card
is out of money.
104
00:10:37,668 --> 00:10:39,036
What?
105
00:10:39,537 --> 00:10:41,671
The welfare card.
106
00:10:41,673 --> 00:10:43,807
Dude at the store said
you have to come and get it.
107
00:10:47,578 --> 00:10:50,080
Where's Peter?
108
00:10:50,082 --> 00:10:52,115
I don't know.
Somewhere.
109
00:10:54,519 --> 00:10:56,153
I'm right here, Mister.
110
00:11:03,327 --> 00:11:05,328
Why's he here anyway?
111
00:11:05,330 --> 00:11:07,130
If I'm babysitting,
his mom's is gonna pay me for real.
112
00:11:09,333 --> 00:11:10,200
She give you money to pay me?
113
00:11:12,770 --> 00:11:14,237
GLORIA:
We're going out to eat.
114
00:11:16,407 --> 00:11:18,375
What?
115
00:11:18,377 --> 00:11:21,678
Go clean up.
We're going to eat.
116
00:11:21,680 --> 00:11:23,580
We don't have money
to go out to eat!
117
00:11:23,582 --> 00:11:26,149
Hey!
Don't talk to me like that.
118
00:11:28,553 --> 00:11:29,586
(GLORIA SIGHS)
119
00:11:35,226 --> 00:11:36,259
How are you, Peter?
120
00:11:37,261 --> 00:11:38,595
Good. Thanks.
121
00:11:53,611 --> 00:11:55,679
How was school today, Mister?
122
00:11:55,681 --> 00:11:57,247
Same as always.
123
00:11:58,249 --> 00:11:59,449
It was the last day, right?
124
00:12:00,651 --> 00:12:02,119
Guess you're a freshman now.
125
00:12:07,158 --> 00:12:08,225
You know Curtis
from our building?
126
00:12:09,827 --> 00:12:11,294
What about him?
127
00:12:12,697 --> 00:12:14,131
He got nabbed today.
128
00:12:14,599 --> 00:12:15,665
He did?
129
00:12:16,801 --> 00:12:17,734
What for?
130
00:12:17,736 --> 00:12:19,169
What do you think?
131
00:12:23,307 --> 00:12:25,342
They took his son to Riverview.
132
00:12:26,244 --> 00:12:28,478
Dude's like my age.
133
00:12:28,480 --> 00:12:30,413
I always heard Curtis
was into some bad stuff.
134
00:12:30,415 --> 00:12:32,382
He should have known
his ass would end up in jail.
135
00:12:34,152 --> 00:12:36,419
He works for the same
drug-dealing pimp you work for.
136
00:12:38,389 --> 00:12:39,923
Eat your cheeseburger, Mister.
137
00:12:43,261 --> 00:12:44,261
And what about his son?
138
00:12:46,297 --> 00:12:48,165
He's stuck at the worst group home
in the world.
139
00:12:49,767 --> 00:12:52,636
He deserves that
because his pop's a screw-up?
140
00:12:52,638 --> 00:12:55,305
Jesus, would you eat your goddamn food
and shut up?
141
00:13:01,946 --> 00:13:03,580
I'll be back in a minute.
142
00:13:24,368 --> 00:13:25,869
(CREAKING SOFTLY)
143
00:13:35,446 --> 00:13:36,446
(MAN MOANING)
144
00:13:37,548 --> 00:13:38,715
Yeah.
145
00:13:39,717 --> 00:13:41,284
(BOTH MOANING)
146
00:13:41,852 --> 00:13:43,820
MAN: (WHISPERING) Yeah.
147
00:14:19,857 --> 00:14:21,524
Why're you here?
148
00:14:26,964 --> 00:14:28,898
Eat the rest.
149
00:14:28,900 --> 00:14:30,600
That's okay.
I'm... I'm full.
150
00:14:30,602 --> 00:14:31,935
Eat the rest. Now!
151
00:14:51,722 --> 00:14:52,889
Let's go.
152
00:14:52,891 --> 00:14:54,891
No. Pete's not done.
153
00:14:54,893 --> 00:14:56,926
He's not wasting that food.
154
00:14:56,928 --> 00:14:58,928
He can take it
with him, Mister.
155
00:14:58,930 --> 00:15:02,699
He's not taking it with him.
He's eating it now!
156
00:15:02,867 --> 00:15:05,302
Finish it!
157
00:15:05,304 --> 00:15:07,037
What the hell
is wrong with you?
158
00:15:07,039 --> 00:15:08,605
What the hell
is wrong with you?
159
00:15:08,607 --> 00:15:09,739
Sucking dick in the bathroom!
160
00:15:11,075 --> 00:15:12,509
(PEOPLE MURMURING SOFTLY)
161
00:16:43,667 --> 00:16:45,001
(DOOR CLOSES)
162
00:17:04,789 --> 00:17:06,423
(SIGHS)
163
00:17:06,425 --> 00:17:08,091
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
164
00:17:20,871 --> 00:17:22,038
Keep the change.
165
00:17:24,575 --> 00:17:26,576
Think big.
Think positive.
166
00:17:26,578 --> 00:17:29,012
(BOTH SPEAKING TOGETHER)
MISTER: Always go for the throat.
167
00:17:29,014 --> 00:17:31,014
Buy low, sell high.
168
00:17:31,016 --> 00:17:33,850
Fear? That's the
other guy's problem.
169
00:17:33,852 --> 00:17:35,718
Nothing you have
ever experienced
170
00:17:35,720 --> 00:17:37,987
will prepare you for the absolute carnage
you are about to witness.
171
00:17:37,989 --> 00:17:40,924
Super Bowl, World Series,
they don't know what pressure is.
172
00:17:40,926 --> 00:17:43,092
In this building,
it's either kill or be killed.
173
00:17:43,094 --> 00:17:45,628
You make no friends in the pits
and you take no prisoners.
174
00:17:45,630 --> 00:17:47,163
One minute you're up half a million in soybeans
175
00:17:47,165 --> 00:17:48,965
and the next, boom, your kids don't go to college
176
00:17:48,967 --> 00:17:51,201
and they've repossessed your Bentley.
Are you with me?
177
00:17:51,203 --> 00:17:52,936
Yeah, we got to kill the motherf...
We got to kill 'em!
178
00:17:53,905 --> 00:17:57,006
MAN: They want you to buy
as much OJ as you can,
179
00:17:57,008 --> 00:17:58,174
the instant trading stock.
(CHUCKLES)
180
00:18:12,857 --> 00:18:15,225
(SIGHS) Stay here.
I'll be back.
181
00:18:15,227 --> 00:18:17,126
Is it all right if I have
some water maybe?
182
00:18:17,128 --> 00:18:18,862
Man, I don't care.
183
00:18:28,639 --> 00:18:30,673
Hey, do me a favor.
184
00:18:30,675 --> 00:18:32,842
What?
Run in there and get me a paper.
185
00:18:32,844 --> 00:18:34,744
For what?
To read, why else?
186
00:18:38,282 --> 00:18:40,016
Where that Chinese nigga at?
187
00:18:40,018 --> 00:18:41,885
He's not Chinese.
188
00:18:41,887 --> 00:18:43,620
Where he at?
Why?
189
00:18:43,622 --> 00:18:45,221
Because I don't
like him, that's why.
190
00:18:45,223 --> 00:18:46,856
Something fishy
about that nigga.
191
00:18:46,858 --> 00:18:48,892
Man, whatever, yo.
192
00:18:48,894 --> 00:18:50,827
Why you can't just go in there
and get it yourself?
193
00:18:50,829 --> 00:18:52,128
Man, what's with
all the questions, man?
194
00:18:52,130 --> 00:18:54,063
You gonna help me out or not?
195
00:18:54,065 --> 00:18:58,067
I ain't gonna be your paperboy and shit.
How's that supposed to look?
196
00:18:59,837 --> 00:19:01,671
Man, whatever, Dip Stick.
197
00:19:01,673 --> 00:19:04,240
What? What you call me?
Punk motherfucker!
198
00:19:08,546 --> 00:19:10,880
Hey, what do you think
you're doing?
199
00:19:10,882 --> 00:19:13,249
Oh, okay.
We'll see!
200
00:19:13,251 --> 00:19:14,150
We'll see!
201
00:19:16,754 --> 00:19:18,922
(DOOR OPENING)
202
00:19:18,924 --> 00:19:20,256
(PLAYSTATION PINGING)
203
00:19:36,774 --> 00:19:39,976
We're out of cereal and milk and everything.
204
00:19:44,315 --> 00:19:46,149
Take the card
and go to the store.
205
00:19:46,151 --> 00:19:48,618
I told you.
Dude at the store took it.
206
00:19:48,620 --> 00:19:49,886
You have to go get it.
207
00:19:52,656 --> 00:19:55,124
(SIGHS)
I circled the ones you can do.
208
00:19:55,126 --> 00:19:57,360
They probably don't care
about background checks.
209
00:19:57,362 --> 00:19:59,629
This is what you think of me?
210
00:19:59,631 --> 00:20:01,230
I wasn't about to circle rocket scientist
if that's what you mean.
211
00:20:01,232 --> 00:20:02,799
(SCOFFS) Mister,
what's your problem?
212
00:20:02,801 --> 00:20:05,068
My problem?
213
00:20:05,070 --> 00:20:09,672
You are gonna stop talking to me
like I'm your goddamn child.
214
00:20:10,274 --> 00:20:12,141
I'm your mother.
215
00:20:12,143 --> 00:20:14,010
You think I'm
satisfied with this life?
216
00:20:15,245 --> 00:20:17,714
I'm not.
217
00:20:17,716 --> 00:20:19,749
I'm just trying to
get things in order.
218
00:20:19,751 --> 00:20:21,884
You been saying that
for how long now?
219
00:20:21,886 --> 00:20:23,386
I'm sick of hearing it.
220
00:20:23,388 --> 00:20:25,755
(CHUCKLES WRYLY)
You know what I'm sick of?
221
00:20:25,757 --> 00:20:27,256
I'm sick of you.
222
00:20:27,258 --> 00:20:29,225
You and your smartass mouth.
223
00:20:30,327 --> 00:20:33,162
You keep on talking shit,
224
00:20:33,164 --> 00:20:35,264
I'm gonna kick your nappy-head ass out for good.
225
00:20:35,266 --> 00:20:37,200
What's the difference?
I'll be better off.
226
00:20:38,202 --> 00:20:40,303
That's the shit
I'm talking about.
227
00:20:40,305 --> 00:20:42,639
You just know everything,
don't you?
228
00:20:42,641 --> 00:20:43,840
Don't you?
229
00:20:47,978 --> 00:20:49,245
(CLATTERING)
230
00:20:54,918 --> 00:20:56,285
I do what I do
231
00:20:58,088 --> 00:20:59,689
'cause ain't nobody
gonna help me.
232
00:21:02,860 --> 00:21:05,128
They never have.
They never will.
233
00:21:08,999 --> 00:21:10,266
(GLASS RATTLING)
234
00:21:16,740 --> 00:21:17,907
Mister,
235
00:21:18,942 --> 00:21:20,443
take Pete and go.
236
00:21:23,380 --> 00:21:25,114
You're disgusting.
237
00:21:25,116 --> 00:21:26,749
I wish you would just
die already.
238
00:21:33,857 --> 00:21:35,692
At least we have
that in common.
239
00:21:42,800 --> 00:21:43,966
Take Pete and go.
240
00:21:59,850 --> 00:22:01,084
That's B-Ball.
241
00:22:01,086 --> 00:22:04,120
B-Ball?
Like basketball?
242
00:22:04,122 --> 00:22:06,756
No, like Bernard Ball.
That's his name.
243
00:22:06,758 --> 00:22:08,491
Stay right here,
right next to him.
244
00:22:08,493 --> 00:22:10,326
Why?
So no one messes with you.
245
00:22:13,864 --> 00:22:15,465
Can't I come with you, Mister?
Hell, no!
246
00:22:17,267 --> 00:22:19,802
Why is he staring at you
like that?
247
00:22:19,804 --> 00:22:21,504
He always does that.
248
00:22:21,506 --> 00:22:23,005
(KEYS JANGLING)
249
00:22:23,007 --> 00:22:25,074
In like 10 minutes,
head back up.
250
00:22:25,076 --> 00:22:26,876
She probably won't even know you're there.
251
00:22:26,878 --> 00:22:28,144
Grab some jelly
from the fridge,
252
00:22:28,146 --> 00:22:30,346
grab some bread,
make a sandwich.
253
00:22:39,757 --> 00:22:41,290
(DOOR CLOSES)
254
00:22:41,292 --> 00:22:43,126
(SOFT MUSIC PLAYING)
255
00:23:35,546 --> 00:23:36,579
Alice.
256
00:23:36,581 --> 00:23:38,548
(SPEAKING INDISTINCTLY)
257
00:24:26,997 --> 00:24:28,197
(CAR HORN HONKING)
258
00:24:31,368 --> 00:24:33,102
Come for a ride
with me, Mister.
259
00:24:33,871 --> 00:24:35,905
What's up, Alice?
260
00:24:35,907 --> 00:24:37,607
Let's go for a ride.
261
00:24:37,609 --> 00:24:40,109
I got my board.
262
00:24:40,111 --> 00:24:41,978
I see. You got something better going on or what?
263
00:24:44,882 --> 00:24:46,148
(SIGHS)
264
00:24:48,619 --> 00:24:50,419
All right.
265
00:24:50,421 --> 00:24:51,888
I can kick it
with you for a minute.
266
00:24:53,357 --> 00:24:54,357
He with you?
267
00:24:54,359 --> 00:24:55,491
Who?
268
00:25:07,237 --> 00:25:09,038
You sure you don't wanna
check on her?
269
00:25:09,040 --> 00:25:11,007
Nah, she's all right.
270
00:25:11,009 --> 00:25:12,108
She's probably asleep.
271
00:25:13,010 --> 00:25:15,311
She works nights, so...
272
00:25:15,313 --> 00:25:17,179
I saw you when I was
getting ready for my run.
273
00:25:18,649 --> 00:25:19,649
You see me?
274
00:25:20,450 --> 00:25:22,251
When I was skating?
275
00:25:23,253 --> 00:25:24,553
I thought maybe that was you.
276
00:25:24,555 --> 00:25:26,355
I see you out there
every Saturday, Mister.
277
00:25:29,393 --> 00:25:31,127
You wanna know
who that man I was with is?
278
00:25:34,131 --> 00:25:35,698
(SPEAKING INDISTINCTLY)
279
00:25:39,670 --> 00:25:41,470
Bitch, you think I'm giving you shit for free?
280
00:25:41,472 --> 00:25:46,042
Say I'll work for it one more time
and I'll fuck your shit up!
281
00:25:48,245 --> 00:25:49,378
(SOBBING)
282
00:25:58,622 --> 00:25:59,722
You know her?
283
00:26:02,426 --> 00:26:03,726
Yeah, that's... That's...
284
00:26:05,696 --> 00:26:06,662
(SOBBING SOFTLY)
285
00:26:08,532 --> 00:26:10,166
Nah.
286
00:26:10,168 --> 00:26:11,334
I don't know her.
287
00:26:23,246 --> 00:26:24,313
Go ahead, Pete.
288
00:26:32,422 --> 00:26:33,990
Why do you frown so much?
289
00:26:36,760 --> 00:26:38,060
Doesn't it make your face hurt?
290
00:26:39,129 --> 00:26:41,230
Anyways...
(IMITATING) Anyways.
291
00:26:44,334 --> 00:26:45,534
I miss you, knucklehead.
292
00:26:47,104 --> 00:26:49,038
I miss hanging out
in our building.
293
00:26:49,040 --> 00:26:50,606
You were always so sweet to me.
294
00:26:52,275 --> 00:26:54,610
Just tell me you miss me too.
295
00:26:56,179 --> 00:26:57,113
I guess.
296
00:26:59,750 --> 00:27:02,585
I don't know.
297
00:27:02,587 --> 00:27:05,388
I really haven't seen you
since you dropped out
298
00:27:05,390 --> 00:27:06,756
and moved out of our building.
299
00:27:07,791 --> 00:27:09,091
You got a maid now.
300
00:27:10,093 --> 00:27:10,760
So...
301
00:27:15,198 --> 00:27:16,265
Look in that
duffel bag over there.
302
00:27:40,690 --> 00:27:42,124
It's yours if you want it.
303
00:27:43,627 --> 00:27:44,760
Where'd you get all this?
304
00:27:49,266 --> 00:27:51,067
(CELLPHONE CHIMING)
305
00:27:56,706 --> 00:27:58,140
You got to go.
306
00:27:58,608 --> 00:28:00,709
Take the bag.
307
00:28:00,711 --> 00:28:03,112
I might not be able to take this stuff on the plane
to Beverly Hills.
308
00:28:05,348 --> 00:28:06,849
(ZIPPING BAG)
309
00:28:06,851 --> 00:28:09,718
Maybe you can sell it.
310
00:28:09,720 --> 00:28:12,121
Tell your mom thank you
for the donuts and milk, please.
311
00:28:13,690 --> 00:28:16,125
I live by myself, Pete.
312
00:28:16,127 --> 00:28:17,693
Your parents let you
live by yourself?
313
00:28:19,830 --> 00:28:21,197
(SOFTLY) Come on.
314
00:28:30,707 --> 00:28:33,209
Oh, have fun at Riverview.
315
00:28:33,211 --> 00:28:36,846
Word got out.
Curtis sung like a jay bird.
316
00:28:36,848 --> 00:28:40,449
Anybody and everybody
that works for Kris, boom, they're out of here.
317
00:28:41,251 --> 00:28:43,319
Everybody know your mom
ho for that cat.
318
00:28:43,321 --> 00:28:44,854
She going to jail.
319
00:28:44,856 --> 00:28:46,122
Where you think
you're going, huh?
320
00:28:48,191 --> 00:28:49,458
It's inevitable.
(SIRENS WAILING)
321
00:28:49,460 --> 00:28:50,759
Inevitable, baby!
322
00:28:52,729 --> 00:28:54,597
(INDISTINCT SHOUTING)
323
00:29:21,591 --> 00:29:22,725
Hey!
324
00:29:25,529 --> 00:29:26,729
What is it now?
325
00:29:28,298 --> 00:29:29,632
(PANTING)
326
00:29:40,544 --> 00:29:41,911
Come on, Pete!
327
00:29:48,518 --> 00:29:49,785
Go, go.
328
00:29:49,787 --> 00:29:51,253
(POUNDING ON DOOR)
329
00:29:53,557 --> 00:29:54,690
Shh!
330
00:29:57,761 --> 00:30:00,196
(POUNDING CONTINUES)
OFFICER: Open up!
331
00:30:00,198 --> 00:30:01,330
GLORIA: Who is it?
(PANTING)
332
00:30:03,466 --> 00:30:05,301
(POUNDING)
OFFICER: Open up!
333
00:30:09,539 --> 00:30:11,373
(POUNDING CONTINUES)
GLORIA: Hold on, hold on, hold on.
334
00:30:11,375 --> 00:30:12,741
Hold on, I'm coming.
335
00:30:12,743 --> 00:30:13,943
OFFICER: Hurry up!
336
00:30:17,547 --> 00:30:19,348
We have a warrant
to search the premises.
337
00:30:19,350 --> 00:30:20,616
I'm gonna need you to sit down.
338
00:30:22,652 --> 00:30:24,720
OFFICER:
Yeah, I got the living room. Let me check.
339
00:30:24,722 --> 00:30:26,555
Hands on your lap, please.
340
00:30:26,557 --> 00:30:28,958
OFFICER 3: (CHUCKLING)
Oh! Oh, yeah.
341
00:30:28,960 --> 00:30:29,959
We got something.
342
00:30:33,663 --> 00:30:34,897
Hey, Sarge.
343
00:30:34,899 --> 00:30:36,532
Found this in the living room.
344
00:30:36,534 --> 00:30:39,268
Syringe, spoon,
lighter's still warm.
345
00:30:41,638 --> 00:30:43,005
Check the bedroom.
All right.
346
00:30:55,752 --> 00:30:56,919
Shit.
347
00:31:43,466 --> 00:31:45,834
PIKE: Anybody in here?
Aye, Sarge.
348
00:31:45,836 --> 00:31:48,504
Uh, I checked the other bedroom.
It's empty.
349
00:31:48,506 --> 00:31:50,406
Seems to be
clear in here as well.
350
00:31:50,408 --> 00:31:51,740
I bet you we just missed him.
351
00:31:54,444 --> 00:31:55,811
The mother's pretty messed up.
352
00:32:16,766 --> 00:32:17,833
Leave him this.
353
00:32:19,836 --> 00:32:22,104
He'll be wondering
where his momma is.
354
00:32:28,011 --> 00:32:29,845
PIKE: Take her down.
OFFICER 2: Let's go.
355
00:32:29,847 --> 00:32:31,947
PIKE: And when you see the kid,
make sure you grab him.
356
00:32:33,817 --> 00:32:35,451
Bring the bag.
OFFICER 3: All right. I got it.
357
00:33:02,379 --> 00:33:03,779
(BREATHING HEAVILY)
358
00:33:15,959 --> 00:33:17,760
You should change.
359
00:33:17,762 --> 00:33:19,928
Can I have some
privacy, please?
360
00:34:06,843 --> 00:34:08,043
(SIZZLING)
361
00:34:16,487 --> 00:34:22,691
It's going to be a heat advisory from noon
until 8:00 p.m. on Thursday.
362
00:34:22,693 --> 00:34:24,593
So here's some
quick tips for you.
363
00:34:24,595 --> 00:34:26,128
Wear light colored clothing.
364
00:34:26,130 --> 00:34:27,663
It will reflect the sun rays...
365
00:34:34,237 --> 00:34:37,005
MALE REPORTER:
Today in New York, we're already in the 80's,
366
00:34:37,007 --> 00:34:40,108
and we're going for
once again 100 degrees.
367
00:34:40,110 --> 00:34:41,910
This pirate game
was your idea, Timmy.
368
00:34:41,912 --> 00:34:43,779
Besides, it's my
favorite color.
369
00:34:43,781 --> 00:34:44,947
Argh!
370
00:34:46,983 --> 00:34:49,985
(STOMACH GROWLING)
Okay. I'll give it a shot.
371
00:34:49,987 --> 00:34:52,020
Not so fast, Greenbeard!
372
00:34:52,856 --> 00:34:53,989
En garde!
373
00:35:22,886 --> 00:35:24,052
It's time for you to go home.
374
00:35:32,595 --> 00:35:33,629
(KNOCKING ON DOOR)
375
00:35:39,068 --> 00:35:40,702
I could just stay with you.
376
00:35:43,740 --> 00:35:45,007
(SIGHS)
377
00:35:50,914 --> 00:35:52,848
She's not home.
378
00:35:52,850 --> 00:35:55,050
Hi, Peter.
379
00:35:55,052 --> 00:35:56,552
Is there something
I can help you with?
380
00:35:59,122 --> 00:36:01,089
How do you know Pete?
381
00:36:01,091 --> 00:36:04,293
I used to babysit for him once in a while.
Right, Peter?
382
00:36:07,730 --> 00:36:10,299
Well can you watch him
until his mom gets here?
383
00:36:10,301 --> 00:36:12,301
I'd be happy to.
Come on, Peter. Come on.
384
00:36:45,902 --> 00:36:47,002
Yeah?
385
00:36:52,308 --> 00:36:53,275
He's filthy.
386
00:36:54,177 --> 00:36:55,310
He needs a bath.
387
00:36:59,248 --> 00:37:00,148
Let's go, Pete.
388
00:37:06,356 --> 00:37:07,222
(SCOFFS)
389
00:37:09,726 --> 00:37:11,994
Oh, I'm gonna call the police.
390
00:37:18,267 --> 00:37:20,669
She ever do stuff
to you before?
391
00:37:20,671 --> 00:37:24,039
She makes me sit in the bathtub
with my clothes off.
392
00:37:24,041 --> 00:37:25,140
She ever touch you?
393
00:37:31,814 --> 00:37:33,248
Why didn't you
tell me anything?
394
00:37:33,250 --> 00:37:35,317
You said don't snitch.
395
00:37:39,856 --> 00:37:40,889
Come on.
396
00:37:40,891 --> 00:37:43,325
So, I can stay with you?
397
00:37:45,161 --> 00:37:48,263
(SIGHS) Moms will be out
in a few days.
398
00:37:48,265 --> 00:37:49,865
I'll just pawn some stuff
from around the house
399
00:37:49,867 --> 00:37:51,867
so we can eat
till she gets back.
400
00:37:51,869 --> 00:37:53,035
Promise?
401
00:37:54,370 --> 00:37:55,404
Yeah.
402
00:37:56,673 --> 00:37:57,973
Let's go.
403
00:38:11,688 --> 00:38:13,088
(CREAKING)
404
00:38:20,196 --> 00:38:22,397
I'm just getting some stuff.
405
00:38:22,399 --> 00:38:24,833
No. I need some privacy.
406
00:38:56,032 --> 00:38:57,833
PETE: There's a turkey
in the freezer.
407
00:39:04,907 --> 00:39:07,175
What? You promised.
408
00:39:15,017 --> 00:39:16,284
(SIGHS)
409
00:39:22,125 --> 00:39:24,226
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
410
00:39:29,165 --> 00:39:30,832
(SIRENS WAILING)
411
00:39:47,216 --> 00:39:49,084
(PANTING)
412
00:39:49,086 --> 00:39:51,253
See, right there,
just like that.
413
00:39:51,255 --> 00:39:53,155
You got to be prepared to run.
Know what I mean?
414
00:39:53,157 --> 00:39:54,222
Why?
415
00:39:54,224 --> 00:39:55,290
You wanna end up in Riverview?
416
00:39:56,859 --> 00:39:58,093
That's why.
417
00:40:11,073 --> 00:40:15,210
"Niggas for life."
418
00:40:16,045 --> 00:40:17,412
What did you say?
419
00:40:27,123 --> 00:40:28,256
You my nigga, Pete?
420
00:40:30,092 --> 00:40:32,360
I'm Korean.
421
00:40:32,362 --> 00:40:34,062
(CHUCKLES)
You can still be my nigga.
422
00:40:35,965 --> 00:40:37,432
Do I have to be?
423
00:40:39,035 --> 00:40:40,368
(ELEVATOR BELL DINGS)
424
00:41:02,024 --> 00:41:03,225
(WHISPERING) Stay here.
425
00:41:16,272 --> 00:41:17,873
(DOOR CREAKING)
426
00:41:58,514 --> 00:41:59,915
(GRUNTING)
427
00:42:03,185 --> 00:42:04,519
(PANTING)
428
00:42:06,355 --> 00:42:07,989
(CONTINUES GRUNTING)
429
00:42:24,941 --> 00:42:26,041
(SCREAMING)
430
00:42:27,043 --> 00:42:28,143
(KICKING REFRIGERATOR)
431
00:42:29,712 --> 00:42:31,046
(PANTING)
432
00:43:01,978 --> 00:43:03,445
(ALARM BEEPING)
433
00:43:07,984 --> 00:43:09,417
The turkey!
434
00:43:14,090 --> 00:43:15,056
Shit.
435
00:43:24,433 --> 00:43:26,334
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
436
00:43:37,747 --> 00:43:40,015
Are we going to
ask for help, Mister?
437
00:43:40,017 --> 00:43:41,750
We can't tell anybody
we're on our own.
438
00:43:41,752 --> 00:43:43,485
Don't tell anybody.
439
00:43:43,487 --> 00:43:45,520
Matter of fact,
you don't talk at all.
440
00:43:45,522 --> 00:43:47,622
Housing Authority catches us out here,
that's a wrap.
441
00:43:47,624 --> 00:43:49,090
So we got to lay it low.
442
00:43:49,092 --> 00:43:51,393
Because we might end up
in Riverview, right?
443
00:43:51,395 --> 00:43:53,395
Is it true that two kids were killed there once?
444
00:43:53,397 --> 00:43:55,130
More than two, Pete.
445
00:43:55,132 --> 00:43:56,464
Way more.
446
00:43:57,166 --> 00:43:58,700
(SIGHS) Wait here.
447
00:44:04,340 --> 00:44:06,074
STORE OWNER: Hey, hey.
Told you not to come in here.
448
00:44:06,076 --> 00:44:07,442
What are you doing here?
449
00:44:07,444 --> 00:44:08,510
I told you you're banned.
450
00:44:09,245 --> 00:44:10,612
Hey, don't touch that.
451
00:44:10,614 --> 00:44:12,714
You put that down.
452
00:44:12,716 --> 00:44:15,250
Hey! Get out of my store!
Hey, nigger.
453
00:44:15,252 --> 00:44:16,785
Hey! Hey!
454
00:44:16,787 --> 00:44:18,119
You little punk!
455
00:44:25,828 --> 00:44:28,463
Look, I'm gonna pay him back
as soon as I get some money.
456
00:44:29,331 --> 00:44:30,298
Really?
457
00:44:30,833 --> 00:44:32,333
Really.
458
00:44:32,335 --> 00:44:34,636
Soon as Mom gets home,
she can take care of it.
459
00:44:34,638 --> 00:44:36,538
Things will be better
when she comes home.
460
00:44:36,540 --> 00:44:37,739
She can take me to my audition.
461
00:44:37,741 --> 00:44:39,607
What audition?
462
00:44:39,609 --> 00:44:41,810
For a TV show
I'm going to be on.
463
00:44:41,812 --> 00:44:43,478
I really don't want to
get into it.
464
00:44:43,480 --> 00:44:45,447
But it shoots in Beverly Hills.
465
00:44:45,449 --> 00:44:47,382
Maybe I can come, too.
466
00:44:47,384 --> 00:44:52,454
No. When Mommy comes back,
she can take care of your situation.
467
00:44:53,789 --> 00:44:55,790
We just need to make it
another day or two.
468
00:45:01,530 --> 00:45:03,698
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
469
00:45:07,269 --> 00:45:08,803
Mister! Mister!
470
00:45:14,844 --> 00:45:16,644
That's my mom's friend.
471
00:45:16,646 --> 00:45:17,779
(SPEAKING INDISTINCTLY)
472
00:45:19,482 --> 00:45:21,549
He's not her friend, trust me.
473
00:45:21,551 --> 00:45:23,351
You know him?
474
00:45:23,353 --> 00:45:25,887
MISTER: Everybody knows him.
That's Kris.
475
00:45:25,889 --> 00:45:28,389
My mom works for him,
your mom works for him.
476
00:45:28,391 --> 00:45:30,125
That's how
they know each other.
477
00:45:30,127 --> 00:45:32,594
He's cool. He's been
to my house before.
478
00:45:32,596 --> 00:45:34,496
Maybe he can help us.
479
00:45:34,498 --> 00:45:36,698
Yeah, help us get high or...
What?
480
00:45:40,302 --> 00:45:41,636
We don't need his help.
481
00:45:41,638 --> 00:45:42,770
We gonna put their face down.
482
00:45:44,773 --> 00:45:46,141
Better write that in stone.
483
00:45:46,609 --> 00:45:47,742
Let's go.
484
00:45:58,721 --> 00:45:59,921
Thank you.
485
00:46:01,557 --> 00:46:02,790
What's up, Henry?
486
00:46:04,260 --> 00:46:05,627
What's up, what?
487
00:46:05,629 --> 00:46:07,529
I'm here to work this corner.
488
00:46:07,531 --> 00:46:09,297
Too bad.
489
00:46:09,299 --> 00:46:12,167
"Too bad?"
What do you mean "Too bad"? I'm here to work it.
490
00:46:12,169 --> 00:46:13,701
Tough cookie, Mister.
Tough cookie?
491
00:46:13,703 --> 00:46:15,537
Yeah.
(SIREN WAILS)
492
00:46:15,539 --> 00:46:16,704
HENRY: Tough cookie.
493
00:46:16,706 --> 00:46:18,373
Now move on.
494
00:46:18,375 --> 00:46:19,541
I don't have time
for your crap today.
495
00:46:22,344 --> 00:46:24,379
Crap? What crap?
496
00:46:24,381 --> 00:46:25,914
You know what?
Stop doing that.
497
00:46:25,916 --> 00:46:27,248
Stop repeating
everything I say.
498
00:46:27,250 --> 00:46:28,216
I hear what
you're trying to do.
499
00:46:28,218 --> 00:46:30,251
Man, what's your problem, yo?
500
00:46:30,253 --> 00:46:31,886
And push your lips
back into your face!
501
00:46:31,888 --> 00:46:33,621
You think you can intimidate people
into giving you a handout?
502
00:46:33,623 --> 00:46:34,956
Nobody owe you nothing!
503
00:46:34,958 --> 00:46:37,592
Man, whatever, yo.
Yeah, whatever. Move on.
504
00:46:37,594 --> 00:46:39,861
I'm working this spot.
You can go find yourself your own corner.
505
00:46:41,497 --> 00:46:42,730
What war?
506
00:46:44,200 --> 00:46:45,333
What war, Henry?
507
00:46:46,502 --> 00:46:47,669
What's it to you?
508
00:46:47,671 --> 00:46:48,836
You're a veteran.
509
00:46:49,838 --> 00:46:50,972
What war, Henry?
510
00:46:52,675 --> 00:46:53,875
You better get the hell
out of here.
511
00:46:54,910 --> 00:46:55,944
That's what I thought.
512
00:46:57,346 --> 00:46:58,813
You're the real scumbag, Henry.
513
00:47:01,517 --> 00:47:02,817
Come on, Pete.
514
00:47:04,687 --> 00:47:05,853
Real respectful, Mister.
515
00:47:07,623 --> 00:47:09,557
You're a real winner.
516
00:47:09,559 --> 00:47:11,626
Eat a dick, tough cookie.
517
00:47:12,561 --> 00:47:13,661
What?
518
00:47:31,413 --> 00:47:32,880
$17.
519
00:47:44,526 --> 00:47:46,894
Mister, how long has
your mom been gone?
520
00:47:47,796 --> 00:47:49,530
I don't know.
521
00:47:49,532 --> 00:47:51,733
Usually they keep her
for a day or two,
522
00:47:51,735 --> 00:47:53,301
never more than two weeks.
523
00:47:54,803 --> 00:47:56,371
It's been longer than that.
524
00:47:59,275 --> 00:48:00,608
Hey, look down
and keep walking.
525
00:48:14,790 --> 00:48:16,424
Motherfuck.
526
00:48:26,468 --> 00:48:27,435
Crap.
527
00:48:36,745 --> 00:48:38,012
(SIGHS)
528
00:48:49,825 --> 00:48:52,393
(DEEPER VOICE) Yes.
529
00:48:52,395 --> 00:48:54,796
I'm calling to check on the status of Gloria Winfield.
530
00:48:57,900 --> 00:48:58,966
She was booked,
531
00:49:00,669 --> 00:49:02,337
about three weeks ago.
532
00:49:03,872 --> 00:49:05,006
I'm her brother.
533
00:49:09,812 --> 00:49:11,579
Okay.
534
00:49:11,581 --> 00:49:12,947
(KEYPAD BEEPS)
535
00:49:24,893 --> 00:49:26,461
She was let go a week ago.
536
00:49:27,596 --> 00:49:28,863
That's good.
537
00:49:33,869 --> 00:49:35,870
So where is she?
538
00:49:39,408 --> 00:49:43,111
Yo, when was the last time
you took a shower?
539
00:49:43,113 --> 00:49:45,613
I took a shower.
But there was no soap.
540
00:49:46,749 --> 00:49:48,583
You smell vicious.
541
00:49:48,585 --> 00:49:50,151
There's no toilet paper either.
542
00:50:02,164 --> 00:50:03,831
Privacy, please.
543
00:50:13,509 --> 00:50:16,944
"An actor must know
how to live truthfully under imaginary circumstances.
544
00:50:16,946 --> 00:50:20,515
"You don't pretend to be the character.
You are the character.
545
00:50:20,517 --> 00:50:23,050
"You must learn how to use
the reality in front of you.
546
00:50:23,052 --> 00:50:25,586
"They say we belong to the life we're living
and the world of the story.
547
00:50:27,523 --> 00:50:30,792
"You don't pretend to be the character.
You are the character.
548
00:50:32,594 --> 00:50:34,562
"Who am I?
549
00:50:34,564 --> 00:50:35,830
"Where am I?
550
00:50:36,765 --> 00:50:39,100
"What am I doing here?"
551
00:50:39,102 --> 00:50:40,501
(KNOCKING ON DOOR)
552
00:50:57,886 --> 00:50:59,086
(RATTLES DOORKNOB)
553
00:51:00,556 --> 00:51:01,556
(KNOCKING CONTINUES)
554
00:51:11,567 --> 00:51:12,934
(DOOR OPENING)
555
00:51:48,837 --> 00:51:50,805
Come on, hurry up.
Let's go, let's go!
556
00:52:23,805 --> 00:52:24,839
Ready?
557
00:52:30,812 --> 00:52:33,047
Yo, what's taking so long?
558
00:52:33,049 --> 00:52:35,216
This one is different
than ours.
559
00:52:35,218 --> 00:52:38,252
And I only did that
because my mom took my key.
560
00:52:38,254 --> 00:52:40,588
And I never did it
wearing pantyhose before.
561
00:52:42,190 --> 00:52:43,558
Can you do it or not?
562
00:53:42,918 --> 00:53:44,051
Hey, Pete.
(GUNSHOT)
563
00:53:56,064 --> 00:53:58,399
I'm sorry.
I'm sorry, Mister.
564
00:54:00,702 --> 00:54:03,170
I don't want to
do this anymore.
565
00:54:03,172 --> 00:54:06,240
Put the food back.
Nobody needs to know that we were here.
566
00:54:06,742 --> 00:54:07,908
I got another idea.
567
00:54:09,177 --> 00:54:11,012
Hey...
568
00:54:13,048 --> 00:54:15,650
It's over.
Everybody's all right.
569
00:54:15,652 --> 00:54:16,317
(WHISPERS) Okay?
570
00:54:26,862 --> 00:54:29,263
No. No, keep those.
571
00:54:42,377 --> 00:54:43,844
(SIGHS)
572
00:54:50,318 --> 00:54:52,753
You got the power.
We got the power.
573
00:54:52,755 --> 00:54:54,088
We all got the power.
574
00:54:55,390 --> 00:54:57,792
You got the power.
We got the power.
575
00:54:57,794 --> 00:54:59,393
We all got the power.
576
00:54:59,395 --> 00:55:01,262
(MIMICS GUITAR STRUMMING)
577
00:55:05,200 --> 00:55:07,168
You got the power.
We got the power.
578
00:55:07,170 --> 00:55:09,970
We all got the power.
579
00:55:09,972 --> 00:55:11,806
You got the power.
We got the power.
580
00:55:11,808 --> 00:55:13,240
We all got the power.
581
00:55:17,379 --> 00:55:19,780
I can act. I can sing!
582
00:55:19,782 --> 00:55:21,449
I even do impersonations.
583
00:55:24,753 --> 00:55:26,120
Pick somebody.
584
00:55:27,756 --> 00:55:28,989
Will Smith.
585
00:55:31,460 --> 00:55:32,793
(EXHALES)
586
00:55:38,366 --> 00:55:40,735
You know what the difference is
between you and me?
587
00:55:47,442 --> 00:55:49,176
I make this look good.
588
00:55:52,114 --> 00:55:54,782
(CHUCKLES) You wanna hear
my monologue?
589
00:55:54,784 --> 00:55:55,883
What's that?
590
00:55:55,885 --> 00:55:58,052
It's like this long speech.
591
00:55:58,054 --> 00:55:59,887
You use it to show you can act.
592
00:55:59,889 --> 00:56:03,124
I picked mine from Fargo.
You ever see that?
593
00:56:03,126 --> 00:56:05,326
Hmm, nah.
I don't think so.
594
00:56:05,328 --> 00:56:06,961
It's hilarious.
595
00:56:06,963 --> 00:56:09,497
About these Minnesota people with funny accents.
596
00:56:11,433 --> 00:56:12,767
(EXHALES)
597
00:56:16,538 --> 00:56:19,974
(SIGHS)
598
00:56:19,976 --> 00:56:25,146
I guess you think, you're a, you know,
like an authority figure.
599
00:56:25,148 --> 00:56:27,548
With that stupid fuckin' uniform.
Huh, buddy?
600
00:56:27,550 --> 00:56:32,153
King clip-on tie here.
Big fuckin' man, huh?
601
00:56:32,155 --> 00:56:34,989
You know these are
the limits of your life, man.
602
00:56:34,991 --> 00:56:36,524
Ruler of your
little fuckin' gate here.
603
00:56:36,526 --> 00:56:37,992
Here!
604
00:56:37,994 --> 00:56:42,062
Here's your $4,
you pathetic piece of shit.
605
00:56:44,232 --> 00:56:45,966
That's very good, Mister.
606
00:57:16,298 --> 00:57:18,365
I'm going to get us
a real house, Mister.
607
00:57:21,336 --> 00:57:25,406
I'm gonna get a job,
and I'm gonna stop doing drugs.
608
00:57:25,408 --> 00:57:27,975
And I'm gonna stop selling myself for money.
609
00:57:30,846 --> 00:57:32,313
I'm just trying to
get things in order.
610
00:57:34,382 --> 00:57:37,084
You won't have to be ashamed
to be my son no more.
611
00:57:38,587 --> 00:57:41,188
Now run. Run, Mister.
612
00:57:45,060 --> 00:57:46,594
I need time alone.
613
00:57:53,301 --> 00:57:55,135
That's tight, right?
614
00:58:18,159 --> 00:58:19,560
(WHISPERS) See?
615
00:58:21,596 --> 00:58:22,963
Yeah.
616
00:58:39,214 --> 00:58:40,281
Mister?
617
00:58:42,684 --> 00:58:46,053
Is it okay not to
love your mom?
618
00:58:56,197 --> 00:58:58,999
I mean, you can't help
but love her, Pete.
619
00:59:02,003 --> 00:59:03,337
But you don't have to like her.
620
00:59:17,552 --> 00:59:19,653
Ready?
Ready.
621
00:59:24,092 --> 00:59:25,659
Go, Sarah! Go, Sarah!
Come on, Sarah.
622
00:59:25,661 --> 00:59:27,661
Come on, Sarah.
Turn around.
623
00:59:27,663 --> 00:59:29,196
Come on, baby. Come on, baby.
Come on, turn around.
624
00:59:29,198 --> 00:59:30,998
You can do this.
625
00:59:31,000 --> 00:59:32,232
Let's go, baby. Let's go.
626
00:59:32,234 --> 00:59:35,069
Go. Go. Keep rolling!
Keep rolling.
627
00:59:35,071 --> 00:59:37,438
PETE: Come on, Sarah.
Keep rolling! Come on, baby.
628
00:59:37,440 --> 00:59:39,139
MISTER: Go Sarah.
Sarah, keep moving!
629
00:59:39,141 --> 00:59:41,342
PETE: Sarah,
knock everything down.
630
00:59:41,344 --> 00:59:43,077
Go, Sarah!
631
00:59:43,079 --> 00:59:44,678
Keep going!
You're almost there!
632
00:59:44,680 --> 00:59:47,147
Go! Go! Go! Go!
633
00:59:47,149 --> 00:59:48,582
Sarah, you're almost there.
634
00:59:48,584 --> 00:59:49,616
(BOTH YELLING)
635
00:59:51,619 --> 00:59:53,287
Yes!
Yes!
636
00:59:53,289 --> 00:59:55,556
Whoa!
Yes! Yes! Yes!
637
00:59:55,558 --> 00:59:58,258
Yes! Yes! Yes!
638
01:00:26,421 --> 01:00:27,454
Come with me.
639
01:01:27,816 --> 01:01:29,249
(BEEP)
640
01:01:42,564 --> 01:01:43,697
(BEEPING)
641
01:01:48,603 --> 01:01:49,670
(BEEPING)
642
01:01:50,371 --> 01:01:51,738
You need help?
643
01:01:53,508 --> 01:01:55,142
What?
644
01:01:55,144 --> 01:01:56,210
Can I help you?
645
01:01:57,245 --> 01:01:59,179
No, we got it.
646
01:01:59,181 --> 01:01:59,847
Let me see
what you've got there.
647
01:01:59,849 --> 01:02:01,381
We're good, man.
648
01:02:01,383 --> 01:02:03,550
Let me see the card, please.
649
01:02:14,896 --> 01:02:16,296
I know it don't make sense.
650
01:02:18,800 --> 01:02:21,535
Two kids shopping for groceries
in the middle of the night.
651
01:02:21,537 --> 01:02:23,370
But where we're from,
652
01:02:23,372 --> 01:02:27,574
you don't want people seeing what you bring
into your home.
653
01:02:27,576 --> 01:02:29,576
They'll rob you blind for a carton of milk
if they have to.
654
01:02:31,713 --> 01:02:33,213
So, we shop while they sleep.
655
01:02:35,350 --> 01:02:38,152
Plus my mom, she works two jobs
and she doesn't have time.
656
01:02:39,354 --> 01:02:41,889
And tomorrow is her birthday.
657
01:02:41,891 --> 01:02:45,425
I wanted to get groceries
and have a big breakfast for when she comes home.
658
01:02:48,630 --> 01:02:51,165
I just wanted to do one thing
659
01:02:52,834 --> 01:02:55,202
so she'd have one less thing to worry about.
660
01:03:06,748 --> 01:03:08,282
Tell your mom happy birthday.
661
01:03:11,686 --> 01:03:12,953
Thanks.
662
01:03:24,232 --> 01:03:26,266
And the Oscar goes to...
663
01:03:46,888 --> 01:03:48,288
All right.
664
01:03:49,557 --> 01:03:50,724
You can come if you want.
665
01:03:52,594 --> 01:03:53,660
Come where?
666
01:03:54,395 --> 01:03:55,762
Beverly Hills.
667
01:03:57,498 --> 01:03:58,665
I do want to.
668
01:04:00,301 --> 01:04:02,803
In like a month
I should have the part.
669
01:04:04,339 --> 01:04:05,772
August 7th.
670
01:04:07,442 --> 01:04:08,875
August 7th.
671
01:04:36,471 --> 01:04:38,472
What are you doing?
672
01:04:38,474 --> 01:04:40,040
Didn't I tell you stop playing games with me?
673
01:04:40,808 --> 01:04:42,476
They're for you.
674
01:04:55,023 --> 01:04:57,024
What'd you do to them?
675
01:04:57,026 --> 01:04:58,692
If you don't want 'em
I'll take 'em back.
676
01:05:24,419 --> 01:05:25,619
God bless you, Mister.
677
01:05:34,696 --> 01:05:35,729
(ELEVATOR DOOR DINGS)
678
01:05:37,498 --> 01:05:38,965
Come on, man!
Come on!
679
01:05:50,745 --> 01:05:51,878
(PANTING)
680
01:05:54,382 --> 01:05:56,583
MAN: Yo, come on!
Come on!
681
01:06:17,872 --> 01:06:19,573
(MACHINE BEEPING)
682
01:06:23,778 --> 01:06:25,679
(SIRENS WAILING DISTANTLY)
683
01:06:41,662 --> 01:06:42,696
Something's wrong.
684
01:07:01,916 --> 01:07:03,984
What are you going to do?
Stay here.
685
01:07:03,986 --> 01:07:05,752
Where are you going?
I got to save the food.
686
01:07:05,754 --> 01:07:07,454
(DOOR CLOSES)
687
01:07:07,456 --> 01:07:08,455
(DOOR CHIMES)
688
01:07:09,457 --> 01:07:11,725
Hey! Get out of my store.
689
01:07:11,727 --> 01:07:13,493
I just need some ice and a big cooler.
That's all.
690
01:07:13,495 --> 01:07:14,961
Get out!
691
01:07:14,963 --> 01:07:17,130
Yo, please don't be the asshole right now,
all right?
692
01:07:17,132 --> 01:07:19,466
I am not the asshole.
You're the asshole.
693
01:07:20,468 --> 01:07:22,736
I can pay you.
694
01:07:22,738 --> 01:07:25,939
I just need some ice.
Come on, man.
695
01:07:25,941 --> 01:07:29,142
Look, if you don't get out of my store right now,
I swear to God...
696
01:07:37,518 --> 01:07:39,019
Don't even think about it.
697
01:07:47,795 --> 01:07:48,995
(DOOR CHIMES)
698
01:07:54,035 --> 01:07:55,569
(DOOR CHIMES)
699
01:08:01,242 --> 01:08:03,210
You had to be the asshole.
700
01:08:05,046 --> 01:08:06,813
(DOOR CHIMES)
701
01:08:06,815 --> 01:08:08,014
(SPEAKING INDISTINCTLY)
702
01:08:14,755 --> 01:08:16,656
Hold on one second.
703
01:08:16,658 --> 01:08:18,658
Yo, Housing Authority
know you out here?
704
01:08:19,827 --> 01:08:22,028
Shut the hell up, Dip Stick.
705
01:08:22,030 --> 01:08:23,797
What'd you call me?
Dip Stick?
706
01:08:23,799 --> 01:08:25,599
What the hell that mean?
707
01:08:25,601 --> 01:08:27,667
Leave me alone.
Why you call me Dip Stick?
708
01:08:32,039 --> 01:08:33,540
What you looking at?
709
01:08:34,642 --> 01:08:35,909
You broke into my apartment?
710
01:08:37,578 --> 01:08:40,547
Yeah. Yeah, I did that.
711
01:08:40,549 --> 01:08:42,782
It's not like you had
anything worth shit.
712
01:08:42,784 --> 01:08:45,185
I stole all your stuff
and all I have is these Kicks to show for it.
713
01:08:45,187 --> 01:08:47,921
(LAUGHING)
You dirty ass.
714
01:08:47,923 --> 01:08:49,523
You need to get out of my face.
What are you gonna do?
715
01:08:49,525 --> 01:08:51,091
You gonna do something?
You gonna do something?
716
01:08:51,093 --> 01:08:52,893
You gonna do something, huh?
717
01:08:52,895 --> 01:08:53,894
You little mother...
718
01:08:54,896 --> 01:08:56,897
Come here!
719
01:08:56,899 --> 01:09:00,934
Don't you ever call me Dip Stick again!
(SOBBING)
720
01:09:00,936 --> 01:09:03,169
You hear me? You hear me talking to you?
You hear me talking to you?
721
01:09:03,171 --> 01:09:04,771
Stop!
722
01:09:04,773 --> 01:09:06,239
Stop it!
Shut up!
723
01:09:06,241 --> 01:09:09,009
(BLOWS LANDING)
724
01:09:09,011 --> 01:09:10,911
Come here! Yeah, I'm good, right?
ALICE: Hey!
725
01:09:10,913 --> 01:09:12,779
Stop!
726
01:09:12,781 --> 01:09:14,214
You hear me talking to you?
Hey!
727
01:09:14,216 --> 01:09:17,751
Hey, get off!
Get off of him!
728
01:09:17,753 --> 01:09:20,720
I'm gonna see you again, Mister.
I'm gonna see you again.
729
01:09:20,722 --> 01:09:22,322
What was that about?
Let me help you.
730
01:09:22,324 --> 01:09:25,025
Let me help you.
Get off me!
731
01:09:25,027 --> 01:09:25,959
You think I'm a charity case!
732
01:09:25,961 --> 01:09:27,627
What? No I just...
733
01:09:27,629 --> 01:09:29,796
I just wanna talk to you.
Yeah, you do!
734
01:09:29,798 --> 01:09:31,798
You do!
735
01:09:31,800 --> 01:09:33,266
You know, maybe it isn't
all about you, Mister.
736
01:09:34,869 --> 01:09:37,237
Alice! Hold on. Wait!
737
01:09:39,774 --> 01:09:41,041
Wait...
738
01:09:53,755 --> 01:09:59,693
We're looking at one or two thunderstorms developing
as the day goes on.
739
01:09:59,695 --> 01:10:02,729
Temperatures by then
in the mid-nineties.
740
01:10:02,731 --> 01:10:04,331
FEMALE REPORTER:
So it looks like August is going to start
741
01:10:04,333 --> 01:10:06,600
just as hot as July ended.
742
01:10:06,602 --> 01:10:08,268
Unfortunately the summer
heat wave continues
743
01:10:08,270 --> 01:10:10,103
and shows no signs of letting up.
(THUNDER RUMBLING)
744
01:11:06,293 --> 01:11:07,327
(KNOCKING ON DOOR)
745
01:11:17,004 --> 01:11:18,438
(CONTINUES KNOCKING)
746
01:11:18,440 --> 01:11:19,739
ALICE: Mister, open the door.
747
01:11:20,274 --> 01:11:21,207
I'm sorry.
748
01:11:42,897 --> 01:11:43,997
No, no, no.
Don't open that.
749
01:12:03,984 --> 01:12:06,119
You wanna help me
clean it up, Pete?
750
01:12:06,121 --> 01:12:09,055
Okay. But can I finish
my food first, please?
751
01:12:18,966 --> 01:12:20,900
ALICE: I want to bring you
some stuff.
752
01:12:20,902 --> 01:12:22,235
I'll even let you pay me back.
753
01:12:22,237 --> 01:12:25,271
MISTER: Why?
Why? Why what?
754
01:12:25,273 --> 01:12:27,207
Why do you keep
trying to help me?
755
01:12:27,808 --> 01:12:30,744
You are my friend, got it?
756
01:12:30,746 --> 01:12:31,945
So don't ever make me feel bad
757
01:12:31,947 --> 01:12:33,880
for wanting to help you again.
758
01:12:35,382 --> 01:12:38,151
You're gonna miss me
when I'm in Beverly Hills.
759
01:12:39,086 --> 01:12:40,854
I know you're
not moving, Mister.
760
01:12:40,856 --> 01:12:42,021
I am.
761
01:12:42,023 --> 01:12:44,791
Me and Pete.
August 7th.
762
01:12:46,527 --> 01:12:48,828
So you'll be here
in a couple hours, then?
763
01:12:48,830 --> 01:12:50,764
You can come, too.
764
01:12:52,767 --> 01:12:56,302
As fun as that sounds,
I can't come with you.
765
01:12:56,304 --> 01:12:57,437
Why?
766
01:12:58,305 --> 01:12:59,205
What is it?
767
01:13:00,941 --> 01:13:02,876
He wants me
to move in with him.
768
01:13:04,545 --> 01:13:06,446
You're not doing that, are you?
769
01:13:06,448 --> 01:13:08,281
He already left
his wife and kids.
770
01:13:08,283 --> 01:13:10,116
He's married?
771
01:13:10,118 --> 01:13:10,984
Hell, no, Alice.
772
01:13:10,986 --> 01:13:13,820
I know...
773
01:13:13,822 --> 01:13:17,190
I'm going to tell him no.
774
01:13:17,192 --> 01:13:18,424
I'm leaving him.
775
01:13:18,426 --> 01:13:19,559
He left his family for you.
776
01:13:19,561 --> 01:13:21,227
I never asked.
777
01:13:21,229 --> 01:13:24,230
It's my life, not his.
778
01:13:24,232 --> 01:13:26,299
I want to find my own way.
779
01:13:29,203 --> 01:13:31,137
Want me to come with you?
780
01:13:34,975 --> 01:13:37,911
Thanks, Mister, but I got it.
781
01:13:39,213 --> 01:13:41,147
When is your mom coming home?
782
01:13:42,883 --> 01:13:44,350
They let her out of jail
over a month ago.
783
01:13:46,320 --> 01:13:48,254
If she was coming back,
784
01:13:48,856 --> 01:13:51,257
she probably would have by now.
785
01:13:51,392 --> 01:13:52,859
Mister, how did you...
786
01:13:54,328 --> 01:13:56,129
What are you going to do?
787
01:13:56,131 --> 01:13:58,064
I told you.
788
01:13:58,066 --> 01:14:00,033
I'm going to Beverly Hills.
789
01:14:04,538 --> 01:14:06,472
I'll be back in an hour or two.
790
01:14:25,926 --> 01:14:27,861
I'll be back.
791
01:14:44,645 --> 01:14:47,280
Muah! Muah!
Muah! Muah!
792
01:14:47,282 --> 01:14:48,915
What are you laughing at?
793
01:14:48,917 --> 01:14:50,316
(PETE LAUGHING)
794
01:14:54,321 --> 01:14:55,889
Is she coming?
795
01:14:59,159 --> 01:15:00,560
She'll be back.
796
01:15:07,468 --> 01:15:10,069
Is she coming today?
797
01:15:10,071 --> 01:15:12,305
I don't know.
Probably not.
798
01:15:12,307 --> 01:15:14,307
You think it's because you kissed her?
799
01:15:14,309 --> 01:15:16,309
Why do you ask
so many questions?
800
01:15:16,311 --> 01:15:18,411
I mean, you talk more than anybody else
in the world.
801
01:15:18,413 --> 01:15:19,913
You talk more than me.
802
01:15:19,915 --> 01:15:21,648
Nobody talks more than you.
803
01:15:22,316 --> 01:15:23,416
You do.
804
01:15:23,418 --> 01:15:25,518
"Yo this" and "Yo that".
805
01:15:26,453 --> 01:15:28,121
I don't say "Yo" a lot.
806
01:15:28,123 --> 01:15:30,390
I don't feel very well.
807
01:15:30,658 --> 01:15:32,592
Do we have any food left?
808
01:15:34,295 --> 01:15:35,361
(SIGHS)
809
01:15:39,300 --> 01:15:41,167
Hey, lock the door behind me.
810
01:15:41,169 --> 01:15:42,535
I'll be back in a minute.
811
01:15:42,537 --> 01:15:43,670
But we can't go outside.
812
01:15:43,672 --> 01:15:45,038
(DOOR OPENING)
813
01:15:45,040 --> 01:15:45,972
(DOOR CLOSES)
814
01:15:48,175 --> 01:15:49,242
Henry!
815
01:15:49,244 --> 01:15:50,543
Hello, Mister.
816
01:15:50,545 --> 01:15:51,945
Have you seen my mom?
817
01:15:53,347 --> 01:15:55,281
She works
this corner sometimes.
818
01:15:56,216 --> 01:15:58,217
Hey, Mister,
I'm doing okay today.
819
01:15:58,219 --> 01:16:00,153
You can have the spot
for rush hour if you want it.
820
01:16:00,454 --> 01:16:02,422
No, thanks.
821
01:16:02,424 --> 01:16:05,158
I need to find her.
822
01:16:05,160 --> 01:16:07,093
Hey, Mister, Mister, Mister...
823
01:16:07,261 --> 01:16:08,361
Hold up.
824
01:16:20,607 --> 01:16:23,376
Third Battalion, fifth Marine.
825
01:16:23,378 --> 01:16:25,311
Gulf War.
Operation Desert Shield.
826
01:16:36,290 --> 01:16:38,224
Good luck to you, Mister.
827
01:16:49,303 --> 01:16:50,570
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
828
01:16:51,472 --> 01:16:52,605
Hey!
829
01:16:54,041 --> 01:16:55,775
Hey, man!
830
01:16:56,276 --> 01:16:57,543
What's up, little man?
831
01:16:57,545 --> 01:16:59,379
You seen my mom?
832
01:16:59,381 --> 01:17:01,314
She works for you.
833
01:17:01,648 --> 01:17:03,683
She work for me?
834
01:17:03,685 --> 01:17:05,451
(CHUCKLING)
She don't work for me, but go ahead.
835
01:17:05,453 --> 01:17:06,753
Come on, man.
836
01:17:06,755 --> 01:17:08,588
You think
I'm wired or something?
837
01:17:08,590 --> 01:17:11,057
I'm not about snitching.
838
01:17:13,027 --> 01:17:15,461
What's her name?
Gloria.
839
01:17:15,463 --> 01:17:18,231
Gloria?
What, with all the tattoos?
840
01:17:19,533 --> 01:17:21,234
I was wondering
where she been myself.
841
01:17:21,236 --> 01:17:22,201
What are you, her son?
842
01:17:23,537 --> 01:17:24,570
You haven't seen her?
843
01:17:27,174 --> 01:17:29,308
Nah.
844
01:17:29,310 --> 01:17:31,077
But when you find her,
tell her to come see me, all right?
845
01:17:33,514 --> 01:17:37,316
Yo, you don't even care enough to look for her?
846
01:17:37,318 --> 01:17:38,618
She worked for you
for like four years.
847
01:17:40,220 --> 01:17:41,421
What the fuck
you just say to me?
848
01:17:42,389 --> 01:17:43,723
That's some bullshit, Kris.
849
01:17:48,062 --> 01:17:49,429
(MEN LAUGHING)
850
01:17:54,201 --> 01:17:55,635
MAN: Little Mighty Mouse,
motherfucker.
851
01:17:55,637 --> 01:17:57,103
(CONTINUE LAUGHING)
852
01:18:19,426 --> 01:18:20,526
That was you with Dip Stick?
853
01:18:22,563 --> 01:18:24,097
And all he gave you
was a dollar?
854
01:18:26,733 --> 01:18:27,800
Gimme that!
855
01:18:27,802 --> 01:18:29,102
(SCREAMING)
856
01:18:40,347 --> 01:18:41,314
Move!
857
01:19:05,639 --> 01:19:06,806
Pete!
858
01:19:07,808 --> 01:19:08,908
Pete, let me in!
859
01:19:18,919 --> 01:19:20,820
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
860
01:19:25,425 --> 01:19:26,826
Sarah passed...
861
01:19:44,578 --> 01:19:47,413
WOMAN OVER RADIO:
Unit Two, theft reported.
862
01:19:47,415 --> 01:19:49,182
Bedford playground.
Please respond.
863
01:19:51,218 --> 01:19:52,785
(SOBBING)
(BANGING ON DOOR)
864
01:19:53,654 --> 01:19:54,921
(DOORKNOB RATTLING)
865
01:19:57,324 --> 01:19:59,926
WOMAN OVER RADIO: Shots fired.
866
01:19:59,928 --> 01:20:01,561
Officer needs assistance.
867
01:20:01,563 --> 01:20:03,396
Unit Two.
Please respond.
868
01:20:06,600 --> 01:20:08,201
Ten-four. Copy.
869
01:20:08,869 --> 01:20:10,803
I'm three minutes away.
870
01:20:20,480 --> 01:20:22,248
(SNIFFLING)
871
01:20:23,850 --> 01:20:24,951
It's okay now, Pete.
872
01:20:27,421 --> 01:20:29,255
Sarah passed away.
873
01:20:36,964 --> 01:20:38,698
(SIREN WAILING DISTANTLY)
874
01:20:38,700 --> 01:20:40,266
(PETE SOBBING)
875
01:20:54,348 --> 01:20:55,381
What's it say?
876
01:20:58,252 --> 01:21:00,453
102, I think.
877
01:21:01,822 --> 01:21:03,022
Is that bad?
878
01:21:12,966 --> 01:21:14,300
How do you feel now?
879
01:21:15,936 --> 01:21:17,536
Better, Mister.
880
01:21:20,707 --> 01:21:21,774
(SIGHS)
881
01:21:54,675 --> 01:21:56,342
(BIRDS CHIRPING)
882
01:21:58,845 --> 01:22:00,046
(RUSTLING)
883
01:22:12,759 --> 01:22:15,027
PETE: What day is it?
884
01:22:17,664 --> 01:22:19,598
Forget it, Pete.
885
01:22:19,600 --> 01:22:20,900
Forget it?
886
01:22:20,902 --> 01:22:22,101
You need a doctor.
887
01:22:22,936 --> 01:22:24,003
Let's go.
888
01:22:29,042 --> 01:22:30,810
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
889
01:22:59,806 --> 01:23:01,140
Violet Carson?
890
01:23:01,142 --> 01:23:02,808
Oh, yeah, here.
891
01:23:36,676 --> 01:23:37,610
What's your name?
892
01:23:40,447 --> 01:23:41,147
Mister Winfield.
893
01:23:42,549 --> 01:23:44,049
Ah! What's your first name?
894
01:23:45,452 --> 01:23:47,186
Mister is my first name.
895
01:23:48,522 --> 01:23:49,655
Uh, who's your agent?
896
01:23:52,692 --> 01:23:55,628
Do you have a parent
here with you?
897
01:23:57,164 --> 01:23:58,464
No.
898
01:23:59,800 --> 01:24:01,467
(SIGHS)
899
01:24:01,469 --> 01:24:02,802
I have this.
900
01:24:09,109 --> 01:24:11,710
We can't see you
unless you have an agent
901
01:24:11,712 --> 01:24:13,179
or at least parental consent.
902
01:24:14,114 --> 01:24:15,448
But I'm really good.
903
01:24:15,949 --> 01:24:17,016
What's that?
904
01:24:17,818 --> 01:24:19,752
I said I'm good.
905
01:24:20,554 --> 01:24:22,455
There's nothing we can do.
906
01:24:31,231 --> 01:24:33,165
I guess you think,
907
01:24:35,068 --> 01:24:37,470
you know, you're like an authority figure.
908
01:24:40,841 --> 01:24:42,541
With that stupid fucking uniform, huh, buddy?
909
01:24:44,478 --> 01:24:46,879
King clip-on tie here.
Big fucking man, huh?
910
01:24:50,517 --> 01:24:51,917
You know,
these are the limits of your life, man.
911
01:24:54,654 --> 01:24:55,955
Ruler of your little
fuckin' gate here.
912
01:24:57,591 --> 01:24:59,558
Here. There's your $4,
913
01:25:00,594 --> 01:25:02,561
you pathetic piece of shit.
914
01:25:09,269 --> 01:25:10,669
I'm sorry.
915
01:25:43,003 --> 01:25:45,571
I'm going to lie down,
but I'm okay.
916
01:26:00,620 --> 01:26:01,720
I'll be back in an hour.
917
01:26:03,290 --> 01:26:05,224
Wait. I'll come, too.
918
01:26:05,226 --> 01:26:06,325
No, you gotta stay here.
919
01:26:07,193 --> 01:26:08,327
What are you going to do?
920
01:26:08,329 --> 01:26:10,129
(BREATHING RAPIDLY)
921
01:26:12,299 --> 01:26:13,832
Ask for help.
922
01:26:17,103 --> 01:26:18,237
(BEEPING)
923
01:26:23,310 --> 01:26:25,110
WOMAN: It's fine,
I'll just take the subway.
924
01:26:25,112 --> 01:26:27,146
I have my phone with me,
you don't have to worry.
925
01:26:27,148 --> 01:26:28,347
Oh, great!
926
01:26:31,017 --> 01:26:31,917
Hi.
927
01:26:34,120 --> 01:26:35,654
Um, who are you looking for?
928
01:26:37,057 --> 01:26:37,957
A friend.
929
01:26:38,792 --> 01:26:39,925
Apartment 5.
930
01:26:40,226 --> 01:26:41,160
Alice?
931
01:26:42,929 --> 01:26:43,829
You know where she is?
932
01:26:45,799 --> 01:26:47,166
She moved out.
933
01:26:56,142 --> 01:26:57,676
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
934
01:27:06,286 --> 01:27:08,053
Run, Pete.
935
01:27:08,055 --> 01:27:10,222
OFFICER: Where do you think
you're going?
936
01:27:13,760 --> 01:27:15,327
Run.
937
01:27:15,329 --> 01:27:16,795
OFFICER DUCKWORTH: He's going
in the other direction.
938
01:27:16,797 --> 01:27:18,230
I'm not going to tell you one more time.
939
01:27:18,232 --> 01:27:19,898
Look stop, boy.
Goddamn!
940
01:27:19,900 --> 01:27:22,167
(RETCHING)
Oh, man!
941
01:27:22,169 --> 01:27:23,235
(LAUGHING)
942
01:27:23,237 --> 01:27:24,737
Come here.
943
01:27:24,739 --> 01:27:25,704
Come on, get him to the car.
944
01:27:28,375 --> 01:27:29,942
Yo, Officer!
945
01:27:29,944 --> 01:27:30,909
There go one more right here.
946
01:27:36,082 --> 01:27:37,816
We'll get him later, man.
947
01:27:37,818 --> 01:27:39,752
Thanks for the tip.
Keep it up.
948
01:27:39,754 --> 01:27:40,886
All right, man.
949
01:27:40,888 --> 01:27:41,954
(RETCHING)
950
01:27:41,956 --> 01:27:43,155
(OFFICER GROANING)
951
01:27:57,303 --> 01:27:59,238
What up, Kris?
952
01:27:59,240 --> 01:28:01,106
You tell me.
953
01:28:01,108 --> 01:28:03,142
Yo, you know they been
living by themselves all summer.
954
01:28:03,144 --> 01:28:05,110
KRIS: Oh, word?
Yeah, man.
955
01:28:05,112 --> 01:28:06,412
They the reason Housing Authority's
around here so much.
956
01:28:06,414 --> 01:28:07,713
Not you, huh?
957
01:28:07,715 --> 01:28:09,848
No!
Oh!
958
01:28:09,850 --> 01:28:11,283
(STAMMERING)
Yo, they were supposed to be at Riverview
959
01:28:11,285 --> 01:28:12,718
a long time ago.
960
01:28:12,720 --> 01:28:14,453
When I put
the po-po on to Curtis.
961
01:28:15,221 --> 01:28:16,288
(SOFTLY) Fuck.
962
01:28:18,792 --> 01:28:20,726
Okay.
963
01:28:20,728 --> 01:28:22,928
What I mean is...
KRIS: Yes?
964
01:28:22,930 --> 01:28:25,864
The police, they was accusing me
of breaking into apartments.
965
01:28:25,866 --> 01:28:26,999
Right.
(STAMMERING) And...
966
01:28:28,935 --> 01:28:30,769
What you saying?
967
01:28:30,771 --> 01:28:32,037
They said they would drop it
if I gave them something.
968
01:28:32,039 --> 01:28:34,740
I just told them Curtis was selling, that's it.
969
01:28:34,742 --> 01:28:35,808
So you gave them Curtis.
970
01:28:35,810 --> 01:28:37,876
(STAMMERING)
That's it, man.
971
01:28:37,878 --> 01:28:39,044
Nothing about you.
972
01:28:39,046 --> 01:28:42,114
Just Curtis...
Right.
973
01:28:42,116 --> 01:28:43,816
Because you wouldn't
snitch on me, right?
974
01:28:43,818 --> 01:28:46,385
Ah, hell, no! I wouldn't snitch on you.
Hell, no, man.
975
01:28:46,387 --> 01:28:48,053
'Cause you're my man.
Hell, yeah!
976
01:28:48,055 --> 01:28:49,154
When niggas be talking
about you bad,
977
01:28:49,156 --> 01:28:50,322
I be the one
that's defending you.
978
01:28:50,324 --> 01:28:52,057
Word up.
979
01:28:52,059 --> 01:28:52,958
What's your name, man?
980
01:28:53,960 --> 01:28:55,894
Dartavius Stallsworth.
981
01:28:57,163 --> 01:29:00,265
Okay, Mr. Stallsworth.
982
01:29:00,267 --> 01:29:03,368
See those two ugly,
sweaty dudes over there?
983
01:29:03,370 --> 01:29:07,039
I want you to become
friends with them.
984
01:29:07,041 --> 01:29:08,407
Okay?
985
01:29:08,409 --> 01:29:09,875
We all gonna
take a ride together.
986
01:29:11,478 --> 01:29:12,911
Let's take a ride.
987
01:29:13,480 --> 01:29:14,980
Get him.
988
01:29:28,027 --> 01:29:29,261
(SCREAMING)
989
01:29:35,969 --> 01:29:37,102
(SOBBING)
990
01:29:40,440 --> 01:29:42,040
(BREATHING HEAVILY)
991
01:30:07,801 --> 01:30:08,467
(SIREN WAILING DISTANTLY)
992
01:30:10,103 --> 01:30:11,236
(PANTING)
993
01:30:19,813 --> 01:30:20,979
(KRIS SPEAKING INDISTINCTLY)
994
01:30:26,386 --> 01:30:28,320
You got clout, right?
995
01:30:30,256 --> 01:30:31,590
What?
996
01:30:31,592 --> 01:30:33,525
You got a job for me?
997
01:30:34,227 --> 01:30:35,894
A job for you?
998
01:30:35,896 --> 01:30:37,996
What you talking about, man?
You strung out?
999
01:30:37,998 --> 01:30:39,097
Yeah, he looks strung out.
1000
01:30:39,099 --> 01:30:41,934
(ALL CHUCKLING)
1001
01:30:41,936 --> 01:30:43,869
I don't mess
with that stuff, man.
1002
01:30:44,103 --> 01:30:45,304
I just need a job.
1003
01:30:46,840 --> 01:30:47,973
You ever find your mom?
1004
01:30:52,378 --> 01:30:54,012
She's dead.
1005
01:30:56,482 --> 01:30:59,017
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1006
01:30:59,019 --> 01:31:00,853
Look, everybody
gotta die, little man.
1007
01:31:02,021 --> 01:31:03,622
Just give me a job.
1008
01:31:03,624 --> 01:31:05,090
I'll do whatever you want.
1009
01:31:07,427 --> 01:31:09,595
You don't have to pay me.
1010
01:31:09,597 --> 01:31:11,530
What, are you
gonna work for free?
1011
01:31:13,166 --> 01:31:15,100
I just want my friend
out of Riverview.
1012
01:31:15,935 --> 01:31:18,170
You can make
that happen, right?
1013
01:31:18,172 --> 01:31:19,972
Everybody says you're the shit.
You get things done.
1014
01:31:21,507 --> 01:31:23,442
I'll work for you, Kris.
1015
01:31:23,943 --> 01:31:25,077
Just get my friend out.
1016
01:31:28,481 --> 01:31:29,948
Look...
1017
01:31:31,584 --> 01:31:33,118
Take this, all right?
1018
01:31:34,387 --> 01:31:36,221
You don't work for free.
1019
01:31:42,462 --> 01:31:43,595
I just want my friend back.
1020
01:31:45,265 --> 01:31:46,365
(GRUNTING)
I'll teach you a lesson!
1021
01:31:47,400 --> 01:31:48,533
(CHOKING)
1022
01:31:52,038 --> 01:31:53,405
Kris!
1023
01:31:53,407 --> 01:31:55,207
Kris!
1024
01:31:55,209 --> 01:31:56,275
STORE OWNER:
You need a lesson.
1025
01:31:56,277 --> 01:31:58,076
(GRUNTING)
1026
01:32:00,980 --> 01:32:02,381
Come on. Let's go, man.
This ain't our fight. Let's roll.
1027
01:32:04,250 --> 01:32:06,184
Think you can steal from me?
1028
01:32:06,186 --> 01:32:08,053
Think you can wreck my store?
1029
01:32:08,055 --> 01:32:10,022
PIKE: You! Drop the kid.
1030
01:32:12,692 --> 01:32:14,259
Put down the goddamn kid!
1031
01:32:15,695 --> 01:32:17,629
STORE OWNER: Son of a bitch!
(GROANS)
1032
01:32:19,065 --> 01:32:20,966
That little rat stole from me!
1033
01:32:20,968 --> 01:32:22,534
He wrecked my store.
1034
01:32:22,536 --> 01:32:24,069
(GASPING)
1035
01:32:26,272 --> 01:32:27,372
Get the fuck out of here.
Cuff him.
1036
01:32:38,685 --> 01:32:40,218
Apartment 3E?
1037
01:32:43,589 --> 01:32:46,091
We took your momma away a couple of months ago.
She around?
1038
01:32:48,494 --> 01:32:49,528
(SOBS)
1039
01:32:53,633 --> 01:32:55,100
Get up.
1040
01:32:57,170 --> 01:32:59,204
(RADIO BEEPS)
1041
01:32:59,206 --> 01:33:01,573
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO)
1042
01:33:08,681 --> 01:33:10,115
(SNIFFLING)
1043
01:33:36,743 --> 01:33:38,076
All summer, huh?
1044
01:33:43,082 --> 01:33:44,516
Keep your head up, son.
1045
01:33:58,131 --> 01:33:59,531
What are you?
1046
01:33:59,533 --> 01:34:01,666
13? 14 years old?
1047
01:34:10,209 --> 01:34:11,143
Keep fighting.
1048
01:34:12,712 --> 01:34:15,313
There ain't no ceiling
for a kid like you.
1049
01:34:19,552 --> 01:34:21,053
I can't do it alone.
1050
01:34:23,656 --> 01:34:24,589
What's that?
1051
01:34:29,362 --> 01:34:31,196
I can't do it alone.
1052
01:34:44,343 --> 01:34:45,744
None of us can.
1053
01:35:10,870 --> 01:35:12,771
Wait right there.
1054
01:35:12,773 --> 01:35:15,273
Uh, this is Mister Winfield.
1055
01:35:19,312 --> 01:35:20,178
Come on.
1056
01:35:29,355 --> 01:35:31,323
There's things to do.
Games.
1057
01:35:31,858 --> 01:35:33,358
Come on.
1058
01:35:35,628 --> 01:35:36,862
BOY:
Yo, what's your problem?
1059
01:35:36,864 --> 01:35:38,797
WOMAN: Come on, honey.
Come on.
1060
01:35:44,370 --> 01:35:45,437
Mister.
1061
01:35:51,544 --> 01:35:53,545
Not while we're here.
Understand?
1062
01:35:57,850 --> 01:35:59,151
So what's up?
1063
01:35:59,852 --> 01:36:02,354
Nothing.
1064
01:36:02,356 --> 01:36:04,623
I'm not sick anymore
and the food here is pretty good.
1065
01:36:08,194 --> 01:36:10,162
Who did that to your eye?
1066
01:36:10,164 --> 01:36:11,830
I don't know their names.
1067
01:36:16,936 --> 01:36:18,870
Show them to me.
1068
01:36:45,498 --> 01:36:47,332
WOMAN: Mister is being
released to you
1069
01:36:47,334 --> 01:36:49,901
with the understanding
that you will continue your rehab.
1070
01:36:56,809 --> 01:36:58,743
How was he?
1071
01:36:58,811 --> 01:37:00,579
Not too bad.
1072
01:37:00,581 --> 01:37:03,982
A couple of incidents,
but he was protecting a friend.
1073
01:37:03,984 --> 01:37:06,751
He barely had time
to settle in.
1074
01:37:06,753 --> 01:37:08,687
He's been here all summer
and didn't settle in?
1075
01:37:10,256 --> 01:37:10,956
No.
1076
01:37:12,291 --> 01:37:13,391
No?
1077
01:37:13,393 --> 01:37:15,594
He's only been
with us two weeks.
1078
01:37:16,662 --> 01:37:18,597
Where was he before that?
1079
01:37:19,498 --> 01:37:21,600
I don't know.
1080
01:37:21,602 --> 01:37:24,569
All I know is Housing Authority
picked him up from home.
1081
01:37:27,540 --> 01:37:30,942
When I was arrested
they told me that he would be brought here.
1082
01:37:30,944 --> 01:37:34,446
I thought he was safe.
I thought he was... I thought he was here.
1083
01:37:34,448 --> 01:37:36,414
Our records show
that you were released over two months ago.
1084
01:37:39,619 --> 01:37:42,554
If you were so concerned about Mister,
1085
01:37:42,556 --> 01:37:44,689
even if you believed
he was here,
1086
01:37:47,560 --> 01:37:49,961
I was making sure
the next time I saw him,
1087
01:37:49,963 --> 01:37:51,029
I could look him in the eye.
1088
01:37:53,532 --> 01:37:54,833
Can you?
1089
01:37:55,668 --> 01:37:57,369
(BREATHES DEEPLY)
1090
01:37:59,505 --> 01:38:00,872
(DOOR OPENING)
1091
01:38:12,051 --> 01:38:13,885
Hey!
1092
01:38:13,887 --> 01:38:15,587
Is that your mom?
1093
01:38:32,638 --> 01:38:34,506
Yeah.
1094
01:38:34,508 --> 01:38:35,507
I'll be back for you.
1095
01:38:36,442 --> 01:38:37,609
Promise?
1096
01:38:48,487 --> 01:38:50,422
I promise.
1097
01:38:50,823 --> 01:38:52,757
You're strong, Pete.
1098
01:38:54,694 --> 01:38:56,628
Don't let anybody punk you.
1099
01:38:57,463 --> 01:38:59,397
Got it?
1100
01:39:00,599 --> 01:39:01,733
I got it.
1101
01:39:05,104 --> 01:39:07,038
I'll see you soon.
1102
01:39:11,911 --> 01:39:12,977
(SIGHS)
1103
01:39:35,935 --> 01:39:37,369
Hi, Mister.
1104
01:39:48,681 --> 01:39:50,148
(WHISPERS) I'm sorry.
1105
01:39:53,819 --> 01:39:55,053
(SNIFFLING)
1106
01:40:01,794 --> 01:40:02,994
I'm sorry.
1107
01:40:25,484 --> 01:40:26,484
(SNIFFLES)
1108
01:41:12,865 --> 01:41:13,932
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
1109
01:41:15,167 --> 01:41:16,968
Okay.
1110
01:41:16,970 --> 01:41:19,771
We are going to jump
right into it.
1111
01:41:19,773 --> 01:41:24,075
I want you all to write about what you did
this summer, okay?
1112
01:41:24,077 --> 01:41:26,644
I want you to be as detailed
as you possibly can.
1113
01:41:26,646 --> 01:41:28,546
Make it at least
one page long, okay?
1114
01:41:28,548 --> 01:41:30,615
And I want you to take
the whole period to do it.
1115
01:41:30,617 --> 01:41:32,083
If you took a trip this summer,
I wanna know about it.
1116
01:41:32,085 --> 01:41:33,585
I wanna know where you went,
1117
01:41:33,587 --> 01:41:35,119
who you went with.
1118
01:41:35,121 --> 01:41:37,689
Anything you remember.
Think about the last three months.
1119
01:41:37,691 --> 01:41:39,958
As much as you can.
1120
01:41:39,960 --> 01:41:42,026
What did you do,
say, on the 4th of July?
1121
01:41:42,028 --> 01:41:44,095
Okay, did anybody in your family
have a birthday?
1122
01:41:44,097 --> 01:41:46,130
Are there any good books
that you read this summer?
1123
01:41:46,132 --> 01:41:48,533
(CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY)
1124
01:41:52,638 --> 01:41:53,938
(BELL RINGING)
75233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.