Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:02,720
I can't believe this is
our last evening together.
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,080
Hey, there's nothing
last about this.
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,440
You know what I mean.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,320
It'll be a quick four years.
5
00:00:08,620 --> 00:00:11,080
At Duke, maybe while I'm at
culinary school, but then what?
6
00:00:11,880 --> 00:00:12,880
Well, let's see.
7
00:00:13,300 --> 00:00:16,360
I'll come back here, I'll come back to
Indian Lake, figure out how to use my
8
00:00:16,361 --> 00:00:19,080
degree, and you'll... Convince
Mr. Wilson to sell me the old creamery?
9
00:00:19,860 --> 00:00:22,060
Once he tries your cupcakes,
he won't be able to say no.
10
00:00:22,240 --> 00:00:22,880
That's the hope.
11
00:00:23,240 --> 00:00:24,020
And we'll get married.
12
00:00:24,180 --> 00:00:25,260
Here, at the lake.
13
00:00:26,040 --> 00:00:26,740
In the evening?
14
00:00:27,020 --> 00:00:28,020
I have three kids.
15
00:00:28,660 --> 00:00:29,660
I love it.
16
00:00:30,780 --> 00:00:31,960
It's the perfect plan.
17
00:00:34,660 --> 00:00:37,000
Maddie, some people
go their whole lives waiting
18
00:00:37,001 --> 00:00:38,880
to find that one person
they want to grow old with.
19
00:00:39,280 --> 00:00:40,740
I just got lucky
and found you now.
20
00:00:41,440 --> 00:00:42,440
Me too.
21
00:00:47,570 --> 00:00:48,570
What's this?
22
00:00:48,870 --> 00:00:49,870
It's my promise.
23
00:00:54,790 --> 00:00:55,790
It's beautiful.
24
00:00:56,590 --> 00:00:57,270
Yeah, you see?
25
00:00:57,450 --> 00:00:58,890
You can't get rid
of me that easily.
26
00:01:12,440 --> 00:01:15,200
I slaved over these all
day, so you better be happy.
27
00:01:15,220 --> 00:01:16,220
I'm hungry.
28
00:01:16,660 --> 00:01:17,660
Chocolate velvet?
29
00:01:18,040 --> 00:01:19,160
You didn't even let me help.
30
00:01:19,340 --> 00:01:20,980
I had to send you
off with your favorite.
31
00:01:30,400 --> 00:01:31,440
I love you, Maddie.
32
00:01:32,180 --> 00:01:33,180
I always will.
33
00:01:33,500 --> 00:01:34,500
I love you too.
34
00:02:51,570 --> 00:02:51,930
So?
35
00:02:52,570 --> 00:02:53,250
What do you think?
36
00:02:53,550 --> 00:02:54,290
Too sweet?
37
00:02:54,470 --> 00:02:55,470
Not sweet enough?
38
00:02:55,870 --> 00:02:56,990
This one may be my favorite.
39
00:02:57,130 --> 00:02:57,370
Really?
40
00:02:57,490 --> 00:02:59,117
Because I wasn't sure
if I should bring it out
41
00:02:59,118 --> 00:03:01,110
today, but I really want to
showcase something new.
42
00:03:01,430 --> 00:03:01,790
Relax.
43
00:03:02,440 --> 00:03:03,530
You are going to be great.
44
00:03:03,810 --> 00:03:05,990
Well, if not, it's back to
baking in my kitchen again.
45
00:03:07,130 --> 00:03:07,910
Thank you, again.
46
00:03:07,911 --> 00:03:09,631
For setting up this
meeting with the banker.
47
00:03:09,870 --> 00:03:12,710
I love my little cafe, but it's not
going to make it if we can't expand.
48
00:03:13,140 --> 00:03:14,666
Especially with
everything starting to break.
49
00:03:14,690 --> 00:03:19,330
Well, my cousin said, as far as investment
bankers go, he's a real rising star.
50
00:03:19,810 --> 00:03:22,390
She also said he's
very handsome.
51
00:03:22,800 --> 00:03:23,800
And single.
52
00:03:25,630 --> 00:03:26,730
Thank you, Emma.
53
00:03:26,850 --> 00:03:29,850
But I think I'll just focus on
saving my business for now.
54
00:03:29,950 --> 00:03:30,950
If that's okay.
55
00:03:33,430 --> 00:03:34,430
Oh, shoot.
56
00:03:34,470 --> 00:03:35,070
I gotta go.
57
00:03:35,071 --> 00:03:36,071
Thank you.
58
00:03:41,010 --> 00:03:42,010
Delicious.
59
00:04:10,650 --> 00:04:11,650
Okay.
60
00:04:13,370 --> 00:04:14,250
Cupcakes are out.
61
00:04:14,350 --> 00:04:15,530
Business plan is printed.
62
00:04:15,870 --> 00:04:17,970
And why does that
not sound good?
63
00:04:19,190 --> 00:04:20,570
It's choking out a lot of steam.
64
00:04:20,830 --> 00:04:21,926
Is it still making good coffee?
65
00:04:21,950 --> 00:04:22,490
For now.
66
00:04:22,491 --> 00:04:24,050
Let's just focus on
that today, okay?
67
00:04:24,270 --> 00:04:25,310
Well, what about the oven?
68
00:04:25,390 --> 00:04:25,890
Well, what about it?
69
00:04:25,970 --> 00:04:27,730
Last night's batch
cooked quicker than usual.
70
00:04:27,790 --> 00:04:28,950
What if things start to burn?
71
00:04:29,350 --> 00:04:29,710
Okay.
72
00:04:29,950 --> 00:04:31,490
I know the cafe
needs an overhaul.
73
00:04:31,590 --> 00:04:33,966
And hopefully today's meeting
will get us one step closer to that.
74
00:04:33,990 --> 00:04:36,970
But today, let's
just focus on quality.
75
00:04:37,310 --> 00:04:38,110
That's what we're selling.
76
00:04:38,290 --> 00:04:39,290
The rest is just...
77
00:04:40,150 --> 00:04:41,150
logistics.
78
00:04:43,850 --> 00:04:44,470
What are these?
79
00:04:44,710 --> 00:04:46,110
Our new sugar cookie cake.
80
00:04:46,250 --> 00:04:49,910
With brown butter, rosemary,
and pine nut frosting.
81
00:04:50,190 --> 00:04:51,470
You made these last night?
82
00:04:51,610 --> 00:04:52,610
Mm-hmm.
83
00:04:56,690 --> 00:04:57,690
Mm.
84
00:04:59,500 --> 00:05:00,500
How do you do it?
85
00:05:00,590 --> 00:05:01,190
Do what?
86
00:05:01,570 --> 00:05:02,570
Make me feel better.
87
00:05:02,690 --> 00:05:03,390
Oh, it's not me.
88
00:05:03,430 --> 00:05:04,010
It's the cupcake.
89
00:05:04,270 --> 00:05:06,210
Well, and the fresh rosemary.
90
00:05:07,170 --> 00:05:08,170
All right.
91
00:05:09,630 --> 00:05:10,910
Now, let's make a deal.
92
00:05:15,070 --> 00:05:19,290
So, originally this was one space, so we
won't lose any character by opening it up.
93
00:05:19,350 --> 00:05:22,830
We're just gonna gain more seating
and catering and just... everything.
94
00:05:22,831 --> 00:05:25,930
From what you told me on the
phone, this is exactly what I pictured.
95
00:05:26,190 --> 00:05:27,490
Small town, charming.
96
00:05:27,945 --> 00:05:29,545
It's a very different
feel from Chicago.
97
00:05:29,810 --> 00:05:32,810
Well, we really appreciate
you coming all the way out here.
98
00:05:33,070 --> 00:05:34,070
It's only an hour away.
99
00:05:35,570 --> 00:05:37,430
And I am glad I came in person.
100
00:05:38,130 --> 00:05:39,250
This space is really unique.
101
00:05:39,880 --> 00:05:42,933
Yeah, I fell in love with all
these details, and I wanted
102
00:05:42,934 --> 00:05:45,311
to create cupcakes that
would capture that same feeling.
103
00:05:45,690 --> 00:05:47,569
And I grew up around
here, so I know all the
104
00:05:47,570 --> 00:05:49,270
shop owners, which
is always really nice.
105
00:05:49,680 --> 00:05:50,720
Is your family still here?
106
00:05:50,890 --> 00:05:51,530
No, no.
107
00:05:51,531 --> 00:05:54,670
Actually, they moved to
Florida a few years ago, but I...
108
00:05:54,970 --> 00:05:56,690
I never really wanted
to live anywhere else.
109
00:05:56,750 --> 00:05:57,110
Hmm.
110
00:05:57,210 --> 00:05:58,570
You know,
actually, this is, um...
111
00:05:58,950 --> 00:06:01,630
this is the old creamery where
my grandparents had their first date.
112
00:06:01,690 --> 00:06:05,150
And since my grandmother taught me
everything she knows about baking, it just.
113
00:06:05,830 --> 00:06:06,830
well, it seemed perfect.
114
00:06:08,060 --> 00:06:09,110
I think we can use it.
115
00:06:09,930 --> 00:06:10,450
Use it?
116
00:06:10,510 --> 00:06:10,670
How?
117
00:06:11,110 --> 00:06:12,979
Well, if someone wants to
invest in your cafe, they're gonna
118
00:06:12,980 --> 00:06:15,151
want to know that you've
been doing this for a long time.
119
00:06:15,230 --> 00:06:18,470
That's not just some passing phase,
and you're really invested in being here.
120
00:06:18,630 --> 00:06:19,790
Well, I guess I'm
lucky in that respect.
121
00:06:19,791 --> 00:06:22,030
I've known what I
wanted to do since forever.
122
00:06:22,970 --> 00:06:24,090
Now I just gotta keep going.
123
00:06:24,980 --> 00:06:27,430
Oh, gourmet and made-to-order
cupcakes this good?
124
00:06:27,890 --> 00:06:29,330
I don't think you'll
have a problem.
125
00:06:29,520 --> 00:06:32,242
Well, we will if the oven
keeps quitting on us, but the
126
00:06:32,243 --> 00:06:35,090
space is just too limited to
get ahead or even just repair.
127
00:06:35,530 --> 00:06:37,250
So why not a simple
business loan?
128
00:06:37,660 --> 00:06:40,490
Because I've already taken
out too many loans to get this far.
129
00:06:41,320 --> 00:06:43,270
I know that, but the
investors don't have to.
130
00:06:44,230 --> 00:06:46,330
You start with passion,
build in potential.
131
00:06:47,510 --> 00:06:48,710
Passion she can do.
132
00:06:50,350 --> 00:06:52,310
And a cute grandma
story never hurt.
133
00:06:52,570 --> 00:06:53,570
Okay.
134
00:06:53,610 --> 00:06:54,990
So where do we go from here?
135
00:06:55,230 --> 00:06:58,470
I'm gonna run some numbers, contact a few
people, and see if anybody's interested.
136
00:06:58,730 --> 00:06:59,330
How's that sound?
137
00:06:59,610 --> 00:07:00,610
That sounds perfect.
138
00:07:01,250 --> 00:07:01,650
Great.
139
00:07:02,130 --> 00:07:02,750
Oh, wait.
140
00:07:02,930 --> 00:07:03,970
Don't forget your samples.
141
00:07:04,610 --> 00:07:05,610
One of every flavor.
142
00:07:06,090 --> 00:07:07,090
How could I?
143
00:07:12,250 --> 00:07:14,186
I don't want to jinx it, but I
think that went really well.
144
00:07:14,210 --> 00:07:15,210
Don't you?
145
00:07:15,930 --> 00:07:16,330
What?
146
00:07:16,650 --> 00:07:17,650
Oh, nothing.
147
00:07:18,230 --> 00:07:19,850
From a business perspective.
148
00:07:20,290 --> 00:07:20,710
Mm-hmm.
149
00:07:20,711 --> 00:07:21,890
Okay, you know what?
150
00:07:21,950 --> 00:07:24,210
You and your whole passion
comm and get back to work.
151
00:07:32,900 --> 00:07:35,040
Do you really want it
snowing at our wedding?
152
00:07:35,280 --> 00:07:39,200
No, it's just spring is really soon,
and summer's my busy season, so...
153
00:07:39,201 --> 00:07:42,020
But snow, it's just it's
not what I imagined.
154
00:07:42,380 --> 00:07:43,380
I know.
155
00:07:44,040 --> 00:07:45,440
Hi, sorry I'm late.
156
00:07:45,560 --> 00:07:47,960
I had to get the
oven looked at again.
157
00:07:48,240 --> 00:07:48,480
Oh.
158
00:07:49,140 --> 00:07:50,040
Well, don't worry.
159
00:07:50,140 --> 00:07:51,552
You're not even two
minutes late, and I still
160
00:07:51,553 --> 00:07:54,500
haven't decided if I'm
having a salad or a burger.
161
00:07:54,880 --> 00:07:55,540
Oh, no.
162
00:07:55,880 --> 00:07:58,560
Don't tell me you're doing the
no-carb diet now that you're engaged.
163
00:07:58,640 --> 00:08:01,360
Well, considering we
haven't set a date yet.
164
00:08:01,840 --> 00:08:02,280
No.
165
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
And even when we do.
166
00:08:03,900 --> 00:08:04,340
No.
167
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
Okay.
168
00:08:05,500 --> 00:08:07,140
It's just I don't
want to rush this.
169
00:08:10,050 --> 00:08:11,840
Let me rephrase that.
170
00:08:12,240 --> 00:08:14,120
Just I don't want to
rush the perfect day.
171
00:08:15,520 --> 00:08:16,520
How's that?
172
00:08:16,900 --> 00:08:17,340
Better.
173
00:08:17,760 --> 00:08:19,702
I still can't believe
the girl I played
174
00:08:19,714 --> 00:08:21,961
bride with in fifth
grade is getting married.
175
00:08:22,200 --> 00:08:23,400
Did you remember our veils?
176
00:08:24,000 --> 00:08:25,000
Yes.
177
00:08:25,180 --> 00:08:25,700
Excuse me.
178
00:08:25,780 --> 00:08:26,620
I'm going to take this.
179
00:08:26,640 --> 00:08:26,940
Work calls.
180
00:08:27,260 --> 00:08:29,380
The one we made
out of dish towels?
181
00:08:29,560 --> 00:08:30,560
Yeah.
182
00:08:30,600 --> 00:08:32,180
Those were very chic.
183
00:08:32,380 --> 00:08:34,220
Maybe I should think
about bringing those back.
184
00:08:34,340 --> 00:08:35,613
Maybe it's a good
thing you became an
185
00:08:35,625 --> 00:08:37,180
interior designer and
not a fashion designer.
186
00:08:37,400 --> 00:08:41,020
Hey, I bet I could make an entire
wedding dress out of terry cloth.
187
00:08:41,160 --> 00:08:42,160
Don't freak me out.
188
00:08:42,200 --> 00:08:43,820
Anything bridal freaks you out.
189
00:08:44,330 --> 00:08:45,100
That's not true.
190
00:08:45,200 --> 00:08:46,640
I've pictured my
wedding day before.
191
00:08:46,780 --> 00:08:47,220
Once.
192
00:08:47,320 --> 00:08:48,620
Like a million years ago.
193
00:08:48,880 --> 00:08:52,060
More like ten years ago,
and it's not my fault it fell apart.
194
00:08:52,140 --> 00:08:52,180
I'm sorry.
195
00:08:52,200 --> 00:08:55,740
Okay, I know you don't like me saying
this, but you need to get out there.
196
00:08:56,020 --> 00:09:00,120
You don't want to be my sad single friend
when I'm married with, like, six kids.
197
00:09:00,320 --> 00:09:01,500
I have been out there before.
198
00:09:01,620 --> 00:09:02,620
Plenty.
199
00:09:03,260 --> 00:09:05,760
Okay, maybe not
plenty, but... you know.
200
00:09:05,940 --> 00:09:08,400
You can't keep comparing
everyone to Nate.
201
00:09:08,660 --> 00:09:09,660
What?
202
00:09:09,920 --> 00:09:11,240
This has nothing
to do with Nate.
203
00:09:11,280 --> 00:09:13,140
I haven't seen or
spoken to him in years.
204
00:09:13,220 --> 00:09:14,220
You know that.
205
00:09:14,360 --> 00:09:15,820
Even if I did,
I'd still be fine.
206
00:09:16,440 --> 00:09:17,620
Then why aren't you dating?
207
00:09:17,800 --> 00:09:20,900
Because I've been busy with
the one relationship I can't control.
208
00:09:20,901 --> 00:09:24,740
Oh, please do not tell me that
you were talking about the café.
209
00:09:25,160 --> 00:09:25,600
What?
210
00:09:25,960 --> 00:09:27,840
You do realize how
pathetic that sounds.
211
00:09:28,020 --> 00:09:30,500
Okay, pathetic
may be a tad harsh.
212
00:09:32,040 --> 00:09:33,160
And yes, I do.
213
00:09:33,780 --> 00:09:35,580
That's why I'm going to
order us some burgers.
214
00:09:36,440 --> 00:09:37,440
Good move.
215
00:09:37,740 --> 00:09:38,740
Good move.
216
00:09:41,240 --> 00:09:44,820
Well, I would be lying if I said we
weren't a little surprised to hear you
217
00:09:44,821 --> 00:09:46,640
wanted to bring your
program to Indian Lake.
218
00:09:47,130 --> 00:09:48,600
But we are very
happy to have you.
219
00:09:48,875 --> 00:09:50,675
I couldn't leave my
hometown off the rotation.
220
00:09:50,900 --> 00:09:52,366
Especially if my family
doesn't live here anymore.
221
00:09:52,390 --> 00:09:54,580
Well, Dr. Langston
speaks very highly of you.
222
00:09:54,710 --> 00:09:56,980
He says you're one of
his best new cardiologists.
223
00:09:57,700 --> 00:09:59,192
Hopefully that means
he'll consider me for his
224
00:09:59,193 --> 00:10:00,740
new research program
if the grant goes through.
225
00:10:00,900 --> 00:10:01,900
I'm sure he will.
226
00:10:02,040 --> 00:10:02,520
I don't know.
227
00:10:02,940 --> 00:10:03,980
There's a ton of interest.
228
00:10:04,760 --> 00:10:06,280
But it's all about
standing out, right?
229
00:10:06,400 --> 00:10:07,040
Just like college.
230
00:10:07,350 --> 00:10:09,466
You have to pack on the
extracurricular to get noticed.
231
00:10:09,490 --> 00:10:11,240
So you developed a crash course?
232
00:10:11,440 --> 00:10:12,100
A six-week course.
233
00:10:12,260 --> 00:10:14,960
In clinical communication
after cardiac surgery.
234
00:10:15,720 --> 00:10:17,080
Good bedside
manner is everything.
235
00:10:17,440 --> 00:10:19,080
Especially to the
people you're treating.
236
00:10:19,490 --> 00:10:22,620
But sometimes when you're pushing
for advancement, that can get lost.
237
00:10:23,200 --> 00:10:25,040
Well, I can see why he
speaks so highly of you.
238
00:10:25,480 --> 00:10:28,540
Oh, Nate, this is Charlie Simpson,
one of our best physician's assistants.
239
00:10:29,380 --> 00:10:30,380
Aren't I the only one?
240
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
Still the best.
241
00:10:32,250 --> 00:10:33,410
Charlie, this is Dr. Barzoni.
242
00:10:33,540 --> 00:10:34,040
Dr. Barzoni.
243
00:10:34,300 --> 00:10:35,140
It's a pleasure to meet you.
244
00:10:35,260 --> 00:10:35,520
Likewise.
245
00:10:35,960 --> 00:10:36,960
Have a seat, Charlie.
246
00:10:37,920 --> 00:10:40,860
Now, Charlie here is going to give you
a quick tour of the hospital, set you up
247
00:10:40,861 --> 00:10:44,040
with corporate housing, show you to
your office, the lecture hall, and more
248
00:10:44,041 --> 00:10:45,900
importantly, our newly
renovated cafeteria.
249
00:10:46,320 --> 00:10:47,320
The kitchen is huge.
250
00:10:47,660 --> 00:10:48,660
That's great.
251
00:10:49,605 --> 00:10:52,885
I know that you grew up here, but we could
also show you around town if you'd like.
252
00:10:53,550 --> 00:10:54,800
That's been a long time.
253
00:10:55,480 --> 00:10:57,540
Probably too long,
so that would be great.
254
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Perfect.
255
00:10:59,340 --> 00:11:01,100
Again, Nate, very
glad you're here.
256
00:11:02,485 --> 00:11:03,485
Now, if you'll excuse me.
257
00:11:04,040 --> 00:11:05,720
I'm not so sure
everyone will be so happy.
258
00:11:06,460 --> 00:11:07,000
Sorry, what?
259
00:11:07,420 --> 00:11:08,680
Oh, nothing.
260
00:11:10,300 --> 00:11:11,300
Ready for your tour?
261
00:11:11,760 --> 00:11:12,760
Yeah.
262
00:11:37,540 --> 00:11:38,640
Maddie, I'm ready for you.
263
00:11:38,641 --> 00:11:39,220
Hi.
264
00:11:39,320 --> 00:11:40,320
Yeah.
265
00:11:44,400 --> 00:11:44,880
Hi.
266
00:11:45,160 --> 00:11:46,160
Hi.
267
00:11:57,490 --> 00:12:02,190
I'm not usually a cake person, but
your maple buttermilk with French
268
00:12:02,191 --> 00:12:04,490
toast flakes may have
just changed my mind.
269
00:12:06,150 --> 00:12:07,890
And location is inspiration.
270
00:12:08,230 --> 00:12:10,700
Well, I just feel it's all
part of the overall feeling,
271
00:12:10,701 --> 00:12:13,010
and that comes out in the
quality of what you bake.
272
00:12:13,290 --> 00:12:14,290
Hmm.
273
00:12:14,610 --> 00:12:16,050
Well, it definitely
sets you apart.
274
00:12:17,645 --> 00:12:20,290
And your vision for
growth is clear here, but...
275
00:12:21,075 --> 00:12:24,050
well, I'm sure Alex has told you
that my time is extremely limited.
276
00:12:24,465 --> 00:12:26,126
At this stage of my
career, I'm only taking
277
00:12:26,127 --> 00:12:28,371
on projects that I feel
very passionate about.
278
00:12:28,530 --> 00:12:29,010
I...
279
00:12:29,530 --> 00:12:33,235
I want to do things that
make people feel good out in
280
00:12:33,236 --> 00:12:35,990
the world and add a bright
spot to their communities.
281
00:12:36,150 --> 00:12:38,370
So I would need to see
that same passion from you.
282
00:12:39,695 --> 00:12:41,810
This is all I ever wanted to do.
283
00:12:41,950 --> 00:12:45,330
And I've poured everything I have
into it, and I don't plan on stopping.
284
00:12:45,990 --> 00:12:46,990
Hmm.
285
00:12:50,000 --> 00:12:51,020
I can see that.
286
00:12:52,520 --> 00:12:55,000
Which is why I'm willing to come
and take a look at your space.
287
00:12:55,500 --> 00:12:56,500
Really?
288
00:12:56,860 --> 00:12:58,040
This is pretty feel-good.
289
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
How is...
290
00:13:02,560 --> 00:13:04,980
Monday, week after
next, say, 9 a.m.?
291
00:13:04,981 --> 00:13:05,981
Perfect.
292
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
So is this.
293
00:13:10,140 --> 00:13:13,700
I can't believe the investor behind
Equator is coming to Indian Lake.
294
00:13:13,800 --> 00:13:14,800
She's... she's amazing.
295
00:13:14,960 --> 00:13:16,236
I can say the same
thing about you.
296
00:13:16,260 --> 00:13:17,260
She's clearly impressed.
297
00:13:17,580 --> 00:13:19,016
Well, I don't want
to get too excited.
298
00:13:19,040 --> 00:13:20,180
Well, she still has
to look at the space.
299
00:13:20,181 --> 00:13:21,501
Consider franchise
possibilities.
300
00:13:22,360 --> 00:13:25,700
What if I just want to
expand what I already have?
301
00:13:25,820 --> 00:13:27,140
You know, keep
it super personal.
302
00:13:27,340 --> 00:13:28,996
No, just focus on
getting the deal done first.
303
00:13:29,020 --> 00:13:30,260
We'll work out specifics later.
304
00:13:30,380 --> 00:13:31,380
Okay.
305
00:13:31,520 --> 00:13:32,220
Anything else?
306
00:13:32,500 --> 00:13:35,256
Well, you might want to work out some
hard numbers for the expansion and remodel.
307
00:13:35,280 --> 00:13:37,080
She's going to want to
look at your assets, so your
308
00:13:37,104 --> 00:13:38,820
building, your recipes,
your logo, they're all great.
309
00:13:38,920 --> 00:13:40,440
A website would really help.
310
00:13:41,440 --> 00:13:43,820
Other than that, I am
pretty much out of it.
311
00:13:44,120 --> 00:13:45,580
Oh, wow, so... so that's it?
312
00:13:45,800 --> 00:13:46,920
More or less, yeah.
313
00:13:47,920 --> 00:13:49,400
Actually, there is
one more question.
314
00:13:49,800 --> 00:13:51,360
You want more
cupcakes, don't you?
315
00:13:51,480 --> 00:13:52,480
Yes.
316
00:13:52,880 --> 00:13:54,960
Also, I was wondering
what you were doing Friday.
317
00:13:55,540 --> 00:13:57,040
There's an art
opening in the city.
318
00:14:00,580 --> 00:14:02,960
Wait, you said no to him?
319
00:14:03,620 --> 00:14:08,280
I get that you want to focus on work right
now, but I can't believe that you said no.
320
00:14:08,480 --> 00:14:09,360
This is next level.
321
00:14:09,460 --> 00:14:10,460
I can't even get a date.
322
00:14:10,540 --> 00:14:12,800
I just didn't want to mix
business with pleasure.
323
00:14:13,020 --> 00:14:14,900
I thought you said he
was pretty much out of it.
324
00:14:15,440 --> 00:14:16,440
He is.
325
00:14:17,040 --> 00:14:18,780
Look, it's just a
little art opening.
326
00:14:18,781 --> 00:14:20,021
I'm sure he just needed a date.
327
00:14:20,220 --> 00:14:21,340
Oh, yeah, you're right.
328
00:14:21,640 --> 00:14:24,396
He looks like the kind of guy who
would have a very hard time finding one.
329
00:14:24,420 --> 00:14:25,120
That's probably it.
330
00:14:25,280 --> 00:14:26,000
Okay, wait a minute.
331
00:14:26,060 --> 00:14:28,542
Why are we talking more
about Alex rather than the
332
00:14:28,543 --> 00:14:30,640
fact that we are this close
to landing an investor?
333
00:14:30,840 --> 00:14:30,960
You're right.
334
00:14:31,220 --> 00:14:32,280
It is very exciting.
335
00:14:32,520 --> 00:14:32,880
Very.
336
00:14:33,100 --> 00:14:33,680
Thank you.
337
00:14:33,900 --> 00:14:36,340
Can we go back to talking
about your ideas for the remodel?
338
00:14:36,640 --> 00:14:37,000
Fine.
339
00:14:37,360 --> 00:14:38,760
All right, I'll get
us some coffee.
340
00:14:38,820 --> 00:14:39,280
Thank you.
341
00:14:39,480 --> 00:14:43,080
But you are going to run
out of excuses sooner or later.
342
00:14:43,340 --> 00:14:44,580
And, uh-oh, what was that?
343
00:14:44,820 --> 00:14:46,460
Oh, right, you're
going to have to date.
344
00:14:46,600 --> 00:14:47,600
She's right.
345
00:14:50,020 --> 00:14:51,020
You're impossible.
346
00:14:53,140 --> 00:14:54,080
Hey, how are you?
347
00:14:54,140 --> 00:14:55,140
I'm good.
348
00:14:57,620 --> 00:14:59,300
Hey, so what happens
at this Grant Coaster?
349
00:15:00,180 --> 00:15:01,180
For me?
350
00:15:02,400 --> 00:15:05,600
Well, fingers crossed Langston finds
a spot for me on his research team.
351
00:15:05,900 --> 00:15:06,940
Hey, full-time researcher.
352
00:15:07,700 --> 00:15:09,400
Yeah, that's kind of the dream.
353
00:15:09,800 --> 00:15:10,420
But for now.
354
00:15:10,560 --> 00:15:11,560
You're stuck with me.
355
00:15:13,100 --> 00:15:13,420
Yeah.
356
00:15:13,560 --> 00:15:16,120
Although I don't think there's
much else I need to show you, man.
357
00:15:16,480 --> 00:15:19,180
At least not in the nine
months I've been back.
358
00:15:24,440 --> 00:15:27,080
Oh, yeah, I haven't tried this
yet, but I hear they're tasty.
359
00:15:28,100 --> 00:15:29,100
She really did it.
360
00:15:30,460 --> 00:15:31,980
So you two are going
to go see venues?
361
00:15:32,080 --> 00:15:33,200
I'm going to look at venues.
362
00:15:33,260 --> 00:15:35,500
Luke is going to drop me
off on his way back to work.
363
00:15:35,660 --> 00:15:36,060
Right, Luke?
364
00:15:36,280 --> 00:15:37,600
Trust me, I'd
rather go with you.
365
00:15:38,100 --> 00:15:39,100
Mm-hmm.
366
00:15:40,620 --> 00:15:42,540
This new project
sounds pretty intense.
367
00:15:43,430 --> 00:15:44,470
Construction is stressful.
368
00:15:44,560 --> 00:15:45,560
You always say that.
369
00:15:45,700 --> 00:15:45,920
Right.
370
00:15:46,490 --> 00:15:49,280
I just wish he'd slow down
long enough to set a date.
371
00:15:49,550 --> 00:15:50,550
You will.
372
00:15:54,370 --> 00:15:55,880
Unless he's got cold feet.
373
00:15:56,180 --> 00:15:56,720
Oh, please.
374
00:15:57,000 --> 00:15:58,320
He adores you.
375
00:15:58,700 --> 00:15:59,700
You know that.
376
00:16:00,220 --> 00:16:02,100
Besides, he doesn't
look like he has cold feet.
377
00:16:02,240 --> 00:16:02,920
Trust me.
378
00:16:02,980 --> 00:16:03,400
I know.
379
00:16:03,700 --> 00:16:07,180
Then why does he seem perfectly
content staying in the engaged phase?
380
00:16:07,710 --> 00:16:09,940
Because it's a really
nice face to be in.
381
00:16:10,020 --> 00:16:11,260
Maybe you should just enjoy it.
382
00:16:11,520 --> 00:16:12,520
You sound like my mom.
383
00:16:13,800 --> 00:16:14,960
Well, you're right.
384
00:16:15,100 --> 00:16:16,160
I'm just, you know...
385
00:16:17,180 --> 00:16:17,880
You ready?
386
00:16:17,881 --> 00:16:20,020
Yes, I am.
387
00:16:20,220 --> 00:16:23,256
I hope you know your hazelnut cappuccino
cupcakes are what's keeping me going.
388
00:16:23,280 --> 00:16:24,800
My new client is a
bit of a nightmare.
389
00:16:25,300 --> 00:16:26,300
Always here to help.
390
00:16:26,680 --> 00:16:27,680
Right.
391
00:16:28,000 --> 00:16:28,420
See?
392
00:16:28,640 --> 00:16:29,300
I told you.
393
00:16:29,380 --> 00:16:29,880
Work stress.
394
00:16:30,300 --> 00:16:31,020
I'll send pictures.
395
00:16:31,300 --> 00:16:32,300
You better.
396
00:16:34,440 --> 00:16:35,440
Hey, Chloe?
397
00:16:35,500 --> 00:16:35,760
Mm?
398
00:16:35,920 --> 00:16:37,800
I think we need to get
some more honey lavender.
399
00:16:38,390 --> 00:16:40,560
Um, oh, and we only
have two hazelnuts left.
400
00:16:40,800 --> 00:16:41,800
Okay.
401
00:16:42,800 --> 00:16:43,800
And you'd be...
402
00:16:52,440 --> 00:16:53,660
What are you doing here, Nate?
403
00:17:00,940 --> 00:17:02,770
So, you, uh, you're
back in our little town.
404
00:17:03,090 --> 00:17:04,090
For work?
405
00:17:04,130 --> 00:17:05,130
Just for six weeks.
406
00:17:05,710 --> 00:17:07,866
I'm touring different hospitals
with our lecture series.
407
00:17:07,890 --> 00:17:09,130
So you guys do know each other?
408
00:17:09,870 --> 00:17:10,870
We dated.
409
00:17:11,210 --> 00:17:12,250
For seven years.
410
00:17:12,490 --> 00:17:14,490
But four of those
were long distance.
411
00:17:14,850 --> 00:17:15,850
That's still a long time.
412
00:17:16,020 --> 00:17:17,030
A very long time ago.
413
00:17:19,070 --> 00:17:20,206
Can we help you with anything?
414
00:17:20,230 --> 00:17:20,570
Coffee?
415
00:17:20,670 --> 00:17:21,670
Cupcake?
416
00:17:21,850 --> 00:17:22,290
Chloe?
417
00:17:22,610 --> 00:17:24,110
Yeah, um...
418
00:17:24,985 --> 00:17:28,130
Right, yes, that would
be me helping you.
419
00:17:29,370 --> 00:17:33,750
Um, so we have a sugar
cookie cupcake with brown butter.
420
00:17:34,050 --> 00:17:35,210
Well, I can't say no to that.
421
00:17:36,750 --> 00:17:37,090
Great.
422
00:17:37,535 --> 00:17:39,750
I'm Charlie, by the way.
423
00:17:39,970 --> 00:17:40,810
I don't think we've ever met.
424
00:17:40,970 --> 00:17:41,970
I guess not.
425
00:17:44,750 --> 00:17:45,750
I'll get those cupcakes.
426
00:17:48,100 --> 00:17:48,870
Well, I'm not gonna lie to you.
427
00:17:48,930 --> 00:17:51,390
This is a little weird, you
just popping in like this.
428
00:17:51,470 --> 00:17:53,830
Well, I would have called, but
you told me not to, remember?
429
00:17:54,210 --> 00:17:55,210
Could have sent a pigeon.
430
00:17:55,930 --> 00:17:58,850
Look, I'm not proud of
how we ended up here.
431
00:17:58,851 --> 00:17:59,110
I'm proud of how
we ended things.
432
00:17:59,470 --> 00:18:00,470
How I handled it.
433
00:18:00,530 --> 00:18:01,530
We were young.
434
00:18:01,650 --> 00:18:02,650
I just...
435
00:18:03,730 --> 00:18:06,390
Things were just changing
so fast, I got overwhelmed.
436
00:18:06,710 --> 00:18:07,870
You got cold feet.
437
00:18:08,250 --> 00:18:09,250
Okay.
438
00:18:09,650 --> 00:18:11,130
But you were the
one who ended it.
439
00:18:11,590 --> 00:18:11,950
Officially.
440
00:18:12,050 --> 00:18:13,290
I just said what you wouldn't.
441
00:18:13,650 --> 00:18:15,490
I'm sorry, I have
to get back to work.
442
00:18:17,370 --> 00:18:18,790
I just want to hear how you are.
443
00:18:18,850 --> 00:18:19,790
You know, how things have been.
444
00:18:19,870 --> 00:18:20,870
For ten years?
445
00:18:23,670 --> 00:18:25,210
I can't believe
this is your place.
446
00:18:26,510 --> 00:18:28,446
I mean, I can, because
you always knew it would be.
447
00:18:28,470 --> 00:18:28,790
Someday.
448
00:18:28,870 --> 00:18:29,870
It's just...
449
00:18:30,570 --> 00:18:31,570
It's pretty amazing.
450
00:18:32,370 --> 00:18:33,770
Your grandma
would be really proud.
451
00:18:36,230 --> 00:18:37,230
Well, thank you.
452
00:18:38,010 --> 00:18:39,490
At least you got to see it.
453
00:18:39,970 --> 00:18:40,970
I guess that's something.
454
00:18:41,890 --> 00:18:42,890
What do you mean?
455
00:18:44,440 --> 00:18:45,920
Well, we have an
interested investor.
456
00:18:46,000 --> 00:18:48,370
But if that doesn't pan out,
we might not be open for long.
457
00:18:49,590 --> 00:18:50,810
I'm sorry, I didn't realize.
458
00:18:51,250 --> 00:18:52,250
Of course not.
459
00:18:53,810 --> 00:18:54,810
I gotta get back to work.
460
00:19:00,130 --> 00:19:01,130
Are we going?
461
00:19:02,650 --> 00:19:03,650
Not yet.
462
00:19:09,260 --> 00:19:11,290
Oh, am I helping you now?
463
00:19:11,470 --> 00:19:13,270
I'd like to order four
dozen cupcakes, please.
464
00:19:14,490 --> 00:19:15,490
For right now?
465
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
If I'm not too late.
466
00:19:20,230 --> 00:19:21,230
Okay.
467
00:20:41,760 --> 00:20:42,640
Hi, Alex.
468
00:20:42,740 --> 00:20:43,980
It's, uh, it's Maddie.
469
00:20:45,480 --> 00:20:48,000
Hey, um, I was
wondering, do you...
470
00:20:48,420 --> 00:20:50,100
Do you still need a
date for Friday night?
471
00:20:51,900 --> 00:20:53,180
You don't think that's too much?
472
00:20:53,380 --> 00:20:54,380
It's an art opening.
473
00:20:54,540 --> 00:20:55,060
In the city.
474
00:20:55,200 --> 00:20:56,200
Give us a tour.
475
00:20:57,840 --> 00:20:58,840
You look perfect.
476
00:20:59,040 --> 00:21:00,040
Thank you.
477
00:21:00,360 --> 00:21:02,060
It's just a friendly
night out anyway.
478
00:21:02,680 --> 00:21:03,720
Plus, he lives in Chicago.
479
00:21:04,320 --> 00:21:06,040
Let's not doom it before
you even get there.
480
00:21:06,340 --> 00:21:07,380
No, I won't.
481
00:21:07,381 --> 00:21:07,800
I'm excited.
482
00:21:08,350 --> 00:21:10,350
And you must be, too, for
the community fundraiser.
483
00:21:10,460 --> 00:21:11,680
I'm excited for the cause.
484
00:21:12,070 --> 00:21:13,360
Not sure about all the work.
485
00:21:13,580 --> 00:21:16,260
Well, I upped your order to include
more of the sugar cookie cakes.
486
00:21:16,380 --> 00:21:17,380
I hope that's okay.
487
00:21:19,720 --> 00:21:21,780
Are you sure you
still want to donate?
488
00:21:21,920 --> 00:21:23,600
I know it's not the
best time money-wise.
489
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
Oh, please.
490
00:21:25,945 --> 00:21:30,061
You've had to taste every new cupcake
flavor I've had since I was, what, 13?
491
00:21:30,365 --> 00:21:31,365
It's the least I can do.
492
00:21:32,700 --> 00:21:35,820
Besides, there's so much history in
that community hall for it to be torn down.
493
00:21:36,640 --> 00:21:38,040
Let's hope everyone
feels the same.
494
00:21:39,750 --> 00:21:43,100
Speaking of history, I heard
that Nate Barzoni's backing down.
495
00:21:44,870 --> 00:21:46,660
It's okay to feel
uneasy about it.
496
00:21:48,000 --> 00:21:49,000
I'm fine.
497
00:21:49,640 --> 00:21:54,200
I know, but that doesn't change the fact
that no one ever forgets their first love.
498
00:21:55,180 --> 00:21:58,420
Just remember, it doesn't mean you're
not over them, despite what people say.
499
00:21:59,250 --> 00:22:01,050
It just means they'll
always be a part of you.
500
00:22:02,860 --> 00:22:04,820
Now, let's get you to
the city to have some fun.
501
00:22:12,990 --> 00:22:16,550
Am I entirely sure I know
what that is, but it's impressive.
502
00:22:17,755 --> 00:22:18,950
I think I see a face.
503
00:22:19,750 --> 00:22:20,870
I don't think that's a face.
504
00:22:23,330 --> 00:22:25,750
Well, whatever it is, it's
definitely something functional.
505
00:22:27,770 --> 00:22:29,770
See, this is why you need
to come to the city more.
506
00:22:30,430 --> 00:22:30,830
Why?
507
00:22:30,890 --> 00:22:32,810
So I can help you figure
out what paintings mean?
508
00:22:33,060 --> 00:22:35,430
Yes, and we can go to
more of these together.
509
00:22:37,330 --> 00:22:38,330
Thank you.
510
00:22:42,370 --> 00:22:44,790
So, you really never
wanted to move to the city?
511
00:22:46,300 --> 00:22:51,670
I like to visit, but I really love the
quiet and the community I have.
512
00:22:52,350 --> 00:22:53,350
I find that really sweet.
513
00:22:54,050 --> 00:22:55,490
You've always known
what you wanted.
514
00:22:55,810 --> 00:22:57,770
It took me most of my
twenties to figure that out.
515
00:22:58,210 --> 00:22:59,490
Think of all the time you saved.
516
00:23:00,050 --> 00:23:01,050
Yeah, maybe.
517
00:23:01,750 --> 00:23:03,550
But some things worked
out better than others.
518
00:23:05,250 --> 00:23:08,850
So, you never had a vision of
this, this is what I want to be?
519
00:23:09,200 --> 00:23:10,010
You mean when I grow up?
520
00:23:10,210 --> 00:23:10,410
Yeah.
521
00:23:10,610 --> 00:23:12,590
No, actually, that's not true.
522
00:23:12,630 --> 00:23:15,710
I wanted to be a cashier
at a grocery store.
523
00:23:16,050 --> 00:23:16,370
Really?
524
00:23:16,770 --> 00:23:20,050
Yeah, I thought you got to take home the
money every single night from the drawer.
525
00:23:20,970 --> 00:23:22,950
That's very
entrepreneurial of you.
526
00:23:23,300 --> 00:23:25,260
You've got to keep up
with this lifestyle somehow.
527
00:23:26,470 --> 00:23:27,470
Stay there.
528
00:23:38,630 --> 00:23:40,490
I definitely know what that is.
529
00:23:40,970 --> 00:23:43,230
Just a little something
to say thank you.
530
00:23:43,950 --> 00:23:44,950
For what?
531
00:23:45,530 --> 00:23:46,630
For changing your mind.
532
00:23:47,670 --> 00:23:48,950
I'm really glad this worked out.
533
00:23:51,290 --> 00:23:52,290
Me too.
534
00:23:59,500 --> 00:24:00,340
Good morning.
535
00:24:00,520 --> 00:24:00,880
Hi.
536
00:24:01,240 --> 00:24:04,180
Yeah, I hear that and
I choose to ignore it.
537
00:24:04,280 --> 00:24:06,020
As long as the coffee
still tastes good.
538
00:24:06,200 --> 00:24:06,880
So far?
539
00:24:07,140 --> 00:24:08,140
Great.
540
00:24:08,710 --> 00:24:10,150
Looks like someone
had a good night.
541
00:24:10,640 --> 00:24:11,640
The art was odd.
542
00:24:11,820 --> 00:24:13,240
But kind of amazing.
543
00:24:13,500 --> 00:24:14,500
And your date?
544
00:24:15,110 --> 00:24:16,110
He's very nice.
545
00:24:16,420 --> 00:24:16,900
And?
546
00:24:17,440 --> 00:24:19,500
And I'm just taking it slow.
547
00:24:20,000 --> 00:24:21,320
So you're going
to see him again?
548
00:24:21,420 --> 00:24:24,360
Well, we really didn't
set up a date, but, uh...
549
00:24:24,760 --> 00:24:25,760
Yeah, I think so.
550
00:24:26,060 --> 00:24:27,060
Huh.
551
00:24:27,480 --> 00:24:27,960
Good.
552
00:24:28,060 --> 00:24:30,740
Well, I guess it is
safe to give you this.
553
00:24:31,510 --> 00:24:32,510
And what's this?
554
00:24:32,580 --> 00:24:33,580
Dr. Barzoni.
555
00:24:33,640 --> 00:24:34,660
I'm assuming that's Nate.
556
00:24:34,980 --> 00:24:36,440
He ordered six dozen cupcakes.
557
00:24:37,260 --> 00:24:37,740
Okay.
558
00:24:37,900 --> 00:24:38,956
But he wants them delivered.
559
00:24:38,980 --> 00:24:41,900
Apparently there's some kind
of reception after his first lecture.
560
00:24:42,260 --> 00:24:43,260
That's fine.
561
00:24:44,640 --> 00:24:45,760
He wants you to bring them.
562
00:24:46,940 --> 00:24:48,000
Why do I have to?
563
00:24:48,080 --> 00:24:48,480
Can't you?
564
00:24:48,720 --> 00:24:49,720
Apparently not.
565
00:24:50,690 --> 00:24:52,490
But he promised it would
be good for business.
566
00:25:01,820 --> 00:25:06,480
In our quest to find the most minimally
invasive cardiac surgeries, we've
567
00:25:06,481 --> 00:25:08,300
unfortunately buried
our heads in the sand.
568
00:25:09,410 --> 00:25:11,228
That's why when we step
out from behind the computer
569
00:25:11,229 --> 00:25:13,740
screens, we need to remember
to operate from the heart.
570
00:25:14,360 --> 00:25:15,360
Be human.
571
00:25:15,880 --> 00:25:16,880
Personal.
572
00:25:16,940 --> 00:25:17,940
Compassionate.
573
00:25:18,570 --> 00:25:20,460
Technology can't
provide that for us.
574
00:25:20,970 --> 00:25:21,970
So that's our job.
575
00:25:22,880 --> 00:25:23,880
That's where we start.
576
00:25:27,760 --> 00:25:31,580
Now, since this is our first lecture and
you have willingly signed up to listen to
577
00:25:31,581 --> 00:25:34,590
me drone on for another
five, I want to reward you all
578
00:25:34,591 --> 00:25:37,540
with some local treats from
Cupcakes and Coffee Cafe.
579
00:25:38,110 --> 00:25:40,785
Maddie Strong, the very
talented owner and baker,
580
00:25:40,786 --> 00:25:43,861
has been kind enough
to bring them in herself.
581
00:25:44,020 --> 00:25:45,020
Enjoy.
582
00:25:48,540 --> 00:25:49,020
Hi.
583
00:25:49,420 --> 00:25:49,860
Hi.
584
00:25:49,920 --> 00:25:50,420
Here you go.
585
00:25:50,620 --> 00:25:51,100
Thanks.
586
00:25:51,220 --> 00:25:52,220
Yeah.
587
00:25:53,160 --> 00:25:54,160
Thanks.
588
00:25:56,720 --> 00:25:57,040
Hey.
589
00:25:57,260 --> 00:25:57,700
How are you?
590
00:25:57,740 --> 00:25:58,740
Here you go.
591
00:26:02,700 --> 00:26:03,700
Thanks for coming.
592
00:26:04,440 --> 00:26:05,920
You didn't leave me much choice.
593
00:26:06,200 --> 00:26:08,480
I think you know I would have
placed the order either way.
594
00:26:09,500 --> 00:26:12,500
Well, even though I just had to grab
napkins, the kitchen here is fantastic.
595
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
The food is incredible.
596
00:26:14,360 --> 00:26:16,860
My wife has been telling me
about your cupcakes for ages.
597
00:26:17,180 --> 00:26:18,296
They're as good as she said.
598
00:26:18,320 --> 00:26:18,780
Thank you.
599
00:26:19,020 --> 00:26:20,820
It's always a good
idea to listen to the wife.
600
00:26:24,480 --> 00:26:24,800
Maddie.
601
00:26:24,900 --> 00:26:25,140
Yeah.
602
00:26:25,180 --> 00:26:25,400
Hi.
603
00:26:25,640 --> 00:26:25,960
Okay.
604
00:26:26,040 --> 00:26:27,040
These are amazing.
605
00:26:27,360 --> 00:26:29,000
I was just wondering,
do you do parties?
606
00:26:29,180 --> 00:26:29,500
I do.
607
00:26:29,501 --> 00:26:29,760
Of course.
608
00:26:29,920 --> 00:26:32,041
It's my daughter's Sweet
Sixteen, and I think she'd
609
00:26:32,042 --> 00:26:34,080
be quite happy with just
a room full of desserts.
610
00:26:34,480 --> 00:26:36,520
Should I order online, or...?
611
00:26:36,521 --> 00:26:39,500
Well, I'm a bit old-fashioned,
so for now you can just call me.
612
00:26:39,640 --> 00:26:40,720
We can go over the options.
613
00:26:41,100 --> 00:26:42,100
Great.
614
00:26:43,040 --> 00:26:44,640
Dr. Pearson, to physiotherapy.
615
00:26:44,660 --> 00:26:44,980
What?
616
00:26:45,400 --> 00:26:46,976
You're going to make me
the head of the hospital.
617
00:26:47,000 --> 00:26:50,441
Well, I don't know about that, but
at this rate, I'm running out of cards.
618
00:26:50,580 --> 00:26:51,580
You don't have a website?
619
00:26:51,980 --> 00:26:52,700
Don't remind me.
620
00:26:52,840 --> 00:26:55,791
I know it's a good thing for
investors to see, but do you
621
00:26:55,792 --> 00:26:58,080
remember how hard it was
for me to give up my flip phone?
622
00:26:58,081 --> 00:27:00,260
Uh, technology's not
really your strong suit.
623
00:27:01,020 --> 00:27:02,460
And I know you
don't like change.
624
00:27:03,040 --> 00:27:04,180
Well, no, it's not that.
625
00:27:04,300 --> 00:27:06,496
It's just that I haven't really
had time to think about it.
626
00:27:06,520 --> 00:27:09,560
And now I have all this budget stuff
that I have to firm up, and honestly,
627
00:27:09,700 --> 00:27:10,840
I don't know where to start.
628
00:27:11,260 --> 00:27:14,761
And I can't really justify hiring someone
right now, so... Why don't you hire me?
629
00:27:15,500 --> 00:27:16,500
For free.
630
00:27:18,120 --> 00:27:18,660
I'm serious.
631
00:27:19,100 --> 00:27:20,100
You're a doctor.
632
00:27:20,220 --> 00:27:22,040
Who took a lot of tech
classes in undergrad.
633
00:27:24,340 --> 00:27:27,540
I know what you're trying
to do, and I appreciate that.
634
00:27:27,780 --> 00:27:28,060
Okay.
635
00:27:28,061 --> 00:27:28,160
Oh, yeah?
636
00:27:28,860 --> 00:27:29,320
What's that?
637
00:27:29,340 --> 00:27:29,600
Hey, Maddy.
638
00:27:29,680 --> 00:27:30,240
These are great.
639
00:27:30,400 --> 00:27:31,400
Thank you.
640
00:27:31,500 --> 00:27:31,980
See ya.
641
00:27:32,140 --> 00:27:33,140
See ya.
642
00:27:34,300 --> 00:27:35,980
You're trying to make
up for what happened.
643
00:27:36,400 --> 00:27:37,400
Maybe even be friends.
644
00:27:41,880 --> 00:27:42,880
I'm sorry, Nate.
645
00:27:43,300 --> 00:27:44,380
I just can't do that.
646
00:27:46,320 --> 00:27:47,896
Well, at least let me
help with this, then.
647
00:27:47,920 --> 00:27:48,560
It's something I can do.
648
00:27:48,640 --> 00:27:49,640
Want to do.
649
00:27:50,780 --> 00:27:52,940
And we can keep
conversations strictly business.
650
00:27:53,320 --> 00:27:55,820
Well, I'm sure you're
pretty busy with work.
651
00:27:56,000 --> 00:27:56,720
Actually, I'm not.
652
00:27:56,920 --> 00:27:57,280
Really?
653
00:27:57,460 --> 00:27:57,720
You?
654
00:27:57,880 --> 00:27:58,880
You're always busy.
655
00:27:59,100 --> 00:28:00,360
Aside from my weekly meetings.
656
00:28:00,361 --> 00:28:00,740
My weekly lectures.
657
00:28:00,840 --> 00:28:03,000
My schedule is more free
now than it has been in years.
658
00:28:03,600 --> 00:28:04,720
So how about tomorrow night?
659
00:28:04,820 --> 00:28:05,820
I'd say six o'clock.
660
00:28:06,760 --> 00:28:07,760
Pick you up.
661
00:29:20,110 --> 00:29:21,110
Coming.
662
00:29:23,210 --> 00:29:23,570
Hey.
663
00:29:24,010 --> 00:29:24,530
You ready?
664
00:29:24,970 --> 00:29:25,970
Yeah.
665
00:29:28,290 --> 00:29:30,146
Oh, I can't believe they
still have the bambino.
666
00:29:30,170 --> 00:29:32,590
I can't believe you still like
french fries on your pizza.
667
00:29:32,790 --> 00:29:33,550
Well, I don't know.
668
00:29:33,710 --> 00:29:35,170
Maybe my taste has matured.
669
00:29:35,171 --> 00:29:36,171
Thank you.
670
00:29:36,910 --> 00:29:37,270
Mmm.
671
00:29:37,271 --> 00:29:38,271
Mmm.
672
00:29:42,700 --> 00:29:43,700
Still amazing.
673
00:29:43,980 --> 00:29:45,150
And you're a cardiologist.
674
00:29:45,820 --> 00:29:46,820
I'm currently off duty.
675
00:29:47,500 --> 00:29:49,520
Okay, so what else do we need?
676
00:29:50,060 --> 00:29:51,060
Okay.
677
00:29:51,860 --> 00:29:53,640
So how many flavors do you have?
678
00:29:53,860 --> 00:29:56,600
I mean, you clearly took off
my favorite, the chocolate velvet.
679
00:29:58,600 --> 00:29:59,600
Right.
680
00:30:00,400 --> 00:30:01,400
Strictly business.
681
00:30:02,980 --> 00:30:03,980
Fourteen signatures.
682
00:30:04,180 --> 00:30:06,180
But we can do made to order.
683
00:30:06,340 --> 00:30:08,960
So if I wanted a rose petal
cupcake, would you be okay with that?
684
00:30:08,961 --> 00:30:09,640
You can do it.
685
00:30:09,720 --> 00:30:10,080
No.
686
00:30:10,640 --> 00:30:11,000
No?
687
00:30:11,480 --> 00:30:13,160
I mean, I could, but
that sounds terrible.
688
00:30:13,300 --> 00:30:13,520
What?
689
00:30:13,720 --> 00:30:14,420
No, come on.
690
00:30:14,520 --> 00:30:17,880
You put the rose petals on top,
make them into a little ornate flower.
691
00:30:18,900 --> 00:30:21,660
Okay, you did always
have a knack for the details.
692
00:30:22,000 --> 00:30:23,280
Yeah, my vision, your precision.
693
00:30:23,360 --> 00:30:23,720
Remember?
694
00:30:23,900 --> 00:30:25,340
That was your
catchphrase, not mine.
695
00:30:25,400 --> 00:30:26,460
You still remember it.
696
00:30:26,900 --> 00:30:27,260
Catchy.
697
00:30:27,280 --> 00:30:28,280
And you're still a nut.
698
00:30:28,540 --> 00:30:29,540
You know that?
699
00:30:29,690 --> 00:30:32,480
You may be a fancy
doctor, but you're still a nut.
700
00:30:32,820 --> 00:30:33,900
Anything to make you laugh.
701
00:30:37,460 --> 00:30:40,900
Oh, um, sorry, I
really need to get this.
702
00:30:40,960 --> 00:30:41,200
Of course.
703
00:30:41,380 --> 00:30:42,380
Excuse me.
704
00:30:44,520 --> 00:30:45,520
Hello.
705
00:30:45,620 --> 00:30:46,620
Hi.
706
00:30:47,535 --> 00:30:49,900
Yeah, that was definitely fun.
707
00:30:50,960 --> 00:30:52,140
And bizarre, yeah.
708
00:30:53,420 --> 00:30:56,180
Oh, just working on the
proposal and the website.
709
00:30:58,260 --> 00:30:59,260
Okay.
710
00:30:59,320 --> 00:31:00,320
Um, yeah.
711
00:31:00,700 --> 00:31:01,280
Okay, bye.
712
00:31:01,660 --> 00:31:02,660
Bye.
713
00:31:03,360 --> 00:31:03,840
Bye.
714
00:31:04,320 --> 00:31:07,200
Sorry about that, it was just a
quick... No, no, no worries at all.
715
00:31:09,420 --> 00:31:11,720
Okay, so, uh, where were we?
716
00:31:12,960 --> 00:31:13,960
Right.
717
00:31:14,240 --> 00:31:15,240
The website.
718
00:31:20,780 --> 00:31:21,300
Thank you.
719
00:31:21,500 --> 00:31:22,500
You're welcome.
720
00:31:25,080 --> 00:31:27,227
So, I was thinking, if
it's okay with you, I'll
721
00:31:27,228 --> 00:31:30,181
come by the café and
I'll take some pictures.
722
00:31:30,500 --> 00:31:32,540
Did they teach you photography
in undergrad as well?
723
00:31:33,120 --> 00:31:33,480
No.
724
00:31:33,880 --> 00:31:35,040
No, my iPhone did that.
725
00:31:36,560 --> 00:31:37,540
So, I work on the description.
726
00:31:37,560 --> 00:31:37,600
Okay.
727
00:31:37,620 --> 00:31:38,380
I have a few questions
we talked about.
728
00:31:38,500 --> 00:31:40,020
I'll come by, I'll
take some pictures.
729
00:31:40,200 --> 00:31:41,880
And then start
building your website.
730
00:31:42,100 --> 00:31:42,340
Okay.
731
00:31:42,700 --> 00:31:44,536
You really think we can
have this done by my meeting?
732
00:31:44,560 --> 00:31:46,621
I know it's quick, but...
I'm gonna try my hardest.
733
00:31:46,880 --> 00:31:47,880
Okay.
734
00:31:47,980 --> 00:31:48,980
Thank you.
735
00:31:49,400 --> 00:31:50,400
I'm excited.
736
00:31:51,290 --> 00:31:52,796
You've come a long
way since the flip phone.
737
00:31:52,820 --> 00:31:53,820
I have.
738
00:31:55,920 --> 00:31:59,600
Things have been really
stressful with all of this, so...
739
00:32:00,540 --> 00:32:01,800
Thank you for making it fun.
740
00:32:02,880 --> 00:32:04,560
You were always
really good at doing that.
741
00:32:05,760 --> 00:32:06,760
Hopefully I still am.
742
00:32:09,240 --> 00:32:10,780
It really is nice to
see you, Maddie.
743
00:32:12,580 --> 00:32:13,580
It's nice to see you too.
744
00:32:13,920 --> 00:32:14,920
Really?
745
00:32:15,000 --> 00:32:16,496
Well, maybe we should
keep this party going, then.
746
00:32:16,520 --> 00:32:17,980
Go for a hike,
just like old times?
747
00:32:18,280 --> 00:32:19,280
Don't push it, Barzoni.
748
00:32:19,440 --> 00:32:19,660
Okay.
749
00:32:20,040 --> 00:32:20,660
I'm going.
750
00:32:20,700 --> 00:32:21,200
I'm leaving.
751
00:32:21,650 --> 00:32:22,650
Very business-like.
752
00:32:27,760 --> 00:32:28,800
I should let you go.
753
00:32:30,580 --> 00:32:31,580
Well, thanks again.
754
00:32:32,300 --> 00:32:33,700
I really think it's
gonna be great.
755
00:32:33,900 --> 00:32:34,900
Me too.
756
00:33:16,000 --> 00:33:16,360
Okay.
757
00:33:16,361 --> 00:33:18,660
So this was definitely not
here when I was growing up.
758
00:33:20,080 --> 00:33:21,960
It's the first place I came
to and I moved back.
759
00:33:22,930 --> 00:33:24,330
It's the easiest
thing to do alone.
760
00:33:24,450 --> 00:33:26,850
Especially when I realized most
people I knew had moved away.
761
00:33:26,980 --> 00:33:28,220
So how does it feel being back?
762
00:33:28,420 --> 00:33:29,820
It feels okay, mostly.
763
00:33:30,270 --> 00:33:32,040
Just a little complicated.
764
00:33:32,420 --> 00:33:33,420
Is it because of Maddie?
765
00:33:35,760 --> 00:33:36,760
Sorry.
766
00:33:37,560 --> 00:33:38,560
It's okay.
767
00:33:39,320 --> 00:33:40,400
I'm the one that messed up.
768
00:33:41,080 --> 00:33:43,020
We had our whole
lives mapped out, but...
769
00:33:43,960 --> 00:33:45,200
I guess work took over.
770
00:33:45,810 --> 00:33:47,730
It still feels like there's
something there, man.
771
00:33:49,440 --> 00:33:52,360
Unfortunately, I don't think you get
another shot at something that great.
772
00:33:54,500 --> 00:33:55,520
Let me get us some water.
773
00:33:56,180 --> 00:33:57,180
Sure.
774
00:34:02,120 --> 00:34:04,380
For the interior, that's
as low as I can go.
775
00:34:04,520 --> 00:34:06,120
And I'll have Luke
send you his quote.
776
00:34:06,260 --> 00:34:08,320
But knocking walls
down is fairly simple.
777
00:34:08,680 --> 00:34:09,080
Great.
778
00:34:09,081 --> 00:34:10,081
Thank you.
779
00:34:10,480 --> 00:34:13,000
I just need to make sure I keep
everything as tight as possible.
780
00:34:13,100 --> 00:34:14,400
So, do you feel better now?
781
00:34:14,580 --> 00:34:14,980
Much.
782
00:34:15,540 --> 00:34:15,940
You?
783
00:34:16,160 --> 00:34:16,780
About what?
784
00:34:17,140 --> 00:34:17,540
Luke?
785
00:34:17,810 --> 00:34:21,340
Uh, well... He said he's gonna talk
to the country club this week, so...
786
00:34:21,740 --> 00:34:24,920
You may be one step closer
to that poofy lavender dress.
787
00:34:25,140 --> 00:34:25,300
Oh.
788
00:34:26,040 --> 00:34:27,880
Well, it's too bad I
don't have it for tonight.
789
00:34:27,980 --> 00:34:29,296
I still don't know
what I'm gonna wear.
790
00:34:29,320 --> 00:34:30,320
Big work party.
791
00:34:31,430 --> 00:34:34,180
Hate to say it, but it
sounds kind of official.
792
00:34:34,440 --> 00:34:35,740
It's not official.
793
00:34:36,350 --> 00:34:38,000
Alex is just...
Hard up for a date.
794
00:34:38,001 --> 00:34:39,001
Again.
795
00:34:39,340 --> 00:34:40,340
Yeah, exactly.
796
00:34:41,130 --> 00:34:43,490
Plus, I have to leave early,
so it's gonna be a short night.
797
00:34:43,580 --> 00:34:43,760
What?
798
00:34:44,110 --> 00:34:45,520
Why would you do that?
799
00:34:45,760 --> 00:34:46,760
Leave early?
800
00:34:47,170 --> 00:34:49,210
Oh, because I still have to
bake six dozen cupcakes.
801
00:34:49,620 --> 00:34:50,340
For tomorrow?
802
00:34:50,440 --> 00:34:51,580
For Emma's fundraising?
803
00:34:52,240 --> 00:34:53,240
You remember.
804
00:34:53,360 --> 00:34:55,636
And now I have to finish the proposal
now that I have all these numbers.
805
00:34:55,660 --> 00:34:56,660
Good.
806
00:34:57,000 --> 00:34:59,520
For a second, I thought it might
have something to do with Nate.
807
00:34:59,800 --> 00:35:00,800
What?
808
00:35:00,860 --> 00:35:01,220
Why?
809
00:35:01,360 --> 00:35:03,860
Why would I say I have
anything to do with Nate?
810
00:35:04,100 --> 00:35:05,100
I don't know.
811
00:35:05,305 --> 00:35:06,940
You've been spending a
lot of time with him lately.
812
00:35:06,941 --> 00:35:08,320
Yes, on the website.
813
00:35:09,040 --> 00:35:09,580
That's it.
814
00:35:09,940 --> 00:35:11,360
Plus, it's almost over, so...
815
00:35:12,640 --> 00:35:13,360
Okay, stop.
816
00:35:13,520 --> 00:35:15,860
You know, just gather
all your swatches.
817
00:35:15,861 --> 00:35:16,500
I'm starving.
818
00:35:16,640 --> 00:35:17,640
Let's go to lunch.
819
00:35:19,060 --> 00:35:20,080
So, it's New Year's Eve.
820
00:35:20,180 --> 00:35:22,980
The ball's about to drop, and he's
still trying to close one last deal.
821
00:35:23,320 --> 00:35:24,320
You're a hard worker.
822
00:35:24,560 --> 00:35:26,576
I just think he likes his year
end above everyone else.
823
00:35:26,600 --> 00:35:27,880
I got the deal signed, didn't I?
824
00:35:31,140 --> 00:35:32,140
Excuse me.
825
00:35:35,320 --> 00:35:36,320
You okay?
826
00:35:36,600 --> 00:35:36,920
I'm sorry.
827
00:35:36,940 --> 00:35:37,380
You seem a little quiet.
828
00:35:37,540 --> 00:35:37,760
Me?
829
00:35:38,180 --> 00:35:39,000
Oh, sorry.
830
00:35:39,100 --> 00:35:41,056
You guys were just talking
about deals, and all that's
831
00:35:41,080 --> 00:35:43,960
running through my mind is,
am I even ready for Monday?
832
00:35:44,220 --> 00:35:46,180
Are my descriptions good
enough for the website?
833
00:35:46,660 --> 00:35:48,296
And then there's the
whole franchise thing.
834
00:35:48,320 --> 00:35:49,140
I still don't know what to do.
835
00:35:49,340 --> 00:35:49,840
You're going to be great.
836
00:35:50,240 --> 00:35:52,640
All you have to remember
is, it's all about selling yourself.
837
00:35:53,020 --> 00:35:55,380
You talk a big game, and
there's no way they can say no.
838
00:35:55,790 --> 00:35:56,950
What if I'm not good at that?
839
00:35:57,320 --> 00:35:58,440
That's all part of the game.
840
00:35:58,960 --> 00:35:59,580
What's that saying?
841
00:35:59,700 --> 00:36:01,100
Fake it until you make it.
842
00:36:01,675 --> 00:36:05,300
Well, again, not really
my style, but, um, I'll try.
843
00:36:05,800 --> 00:36:06,160
Okay.
844
00:36:06,560 --> 00:36:07,560
Thanks.
845
00:36:12,210 --> 00:36:12,970
What are you doing?
846
00:36:13,130 --> 00:36:14,766
That's a little something
I like to call dancing.
847
00:36:14,790 --> 00:36:15,790
It's your game?
848
00:36:45,670 --> 00:36:48,609
Our goal is to restore what's
been damaged and breathe
849
00:36:48,610 --> 00:36:51,270
new life into this beautiful
old community hall.
850
00:36:51,510 --> 00:36:54,850
So, dig deep and
make Indian Lake proud.
851
00:36:55,370 --> 00:36:56,390
Thank you all for coming.
852
00:36:59,390 --> 00:37:01,110
Okay, I think that's
the last sketch.
853
00:37:01,410 --> 00:37:02,450
Do you need anything else?
854
00:37:02,590 --> 00:37:03,410
No, I think I'm good.
855
00:37:03,590 --> 00:37:05,370
Okay, then I should
get back to work.
856
00:37:05,590 --> 00:37:07,830
Oh, actually, did you call
Tim at the country club?
857
00:37:07,990 --> 00:37:08,530
Oh, right.
858
00:37:08,670 --> 00:37:09,670
Uh, no.
859
00:37:10,090 --> 00:37:10,790
I will call right now.
860
00:37:10,950 --> 00:37:13,990
Luke, they only have a few free
dates left for weddings this year.
861
00:37:14,090 --> 00:37:15,410
And he's your connection?
862
00:37:15,830 --> 00:37:16,110
I'm sorry.
863
00:37:16,430 --> 00:37:17,050
I will call.
864
00:37:17,130 --> 00:37:17,350
Okay?
865
00:37:17,351 --> 00:37:18,351
I promise.
866
00:37:18,930 --> 00:37:19,930
It just slipped my mind.
867
00:37:20,270 --> 00:37:21,870
Every time I try to make plans.
868
00:37:22,770 --> 00:37:23,910
You know, forget it.
869
00:37:23,930 --> 00:37:26,230
This isn't the place and
you need to go to work.
870
00:37:26,310 --> 00:37:27,310
Okay.
871
00:37:27,550 --> 00:37:28,050
Love you.
872
00:37:28,130 --> 00:37:28,770
I'll call right now.
873
00:37:28,910 --> 00:37:29,910
Okay.
874
00:37:30,890 --> 00:37:31,250
Okay!
875
00:37:31,251 --> 00:37:34,270
So does anybody want to see
the plans for the community hall?
876
00:37:34,870 --> 00:37:35,870
I would.
877
00:37:37,610 --> 00:37:38,330
Nate Barzoni.
878
00:37:38,510 --> 00:37:40,430
I was wondering when I
was going to run into you.
879
00:37:40,790 --> 00:37:41,886
It's good to see you, Sarah.
880
00:37:41,910 --> 00:37:42,230
Is it?
881
00:37:42,350 --> 00:37:44,990
Because if I were you, I'd be
the last person I'd want to see.
882
00:37:46,490 --> 00:37:47,490
That's fair.
883
00:37:50,590 --> 00:37:51,590
No, don't worry.
884
00:37:54,150 --> 00:37:55,970
Do you really want
to see those plans?
885
00:37:57,130 --> 00:37:57,490
Yeah.
886
00:37:57,910 --> 00:37:58,910
I do.
887
00:38:04,750 --> 00:38:06,090
So, how was your night?
888
00:38:06,630 --> 00:38:07,630
It was nice.
889
00:38:08,490 --> 00:38:09,490
But exhausting.
890
00:38:09,530 --> 00:38:10,530
But nice.
891
00:38:10,590 --> 00:38:11,710
I don't know how he does it.
892
00:38:12,030 --> 00:38:14,930
Everything is
always so... fancy.
893
00:38:15,750 --> 00:38:16,750
Well, he's a money guy.
894
00:38:17,650 --> 00:38:20,730
More of a pizza and a movie
on the couch kind of girl.
895
00:38:20,870 --> 00:38:21,870
And sweats.
896
00:38:21,930 --> 00:38:23,050
Well, maybe you can be both.
897
00:38:26,010 --> 00:38:27,010
Oh, no.
898
00:38:27,890 --> 00:38:28,250
What?
899
00:38:28,350 --> 00:38:29,350
Not again.
900
00:38:29,450 --> 00:38:30,450
What?
901
00:38:31,010 --> 00:38:31,610
What's going on?
902
00:38:31,670 --> 00:38:32,250
Why are you hiding?
903
00:38:32,330 --> 00:38:33,570
I'm not hiding.
904
00:38:33,770 --> 00:38:35,970
I... I'm just a total cliche.
905
00:38:36,670 --> 00:38:37,670
What?
906
00:38:37,750 --> 00:38:38,670
What are you talking about?
907
00:38:38,690 --> 00:38:39,150
Do you know him?
908
00:38:39,151 --> 00:38:39,810
Know him?
909
00:38:40,150 --> 00:38:40,550
No.
910
00:38:40,710 --> 00:38:43,410
But did I have a huge embarrassing
crush on him in high school?
911
00:38:43,490 --> 00:38:43,730
Yes.
912
00:38:44,110 --> 00:38:45,130
I was the awkward nerd.
913
00:38:45,210 --> 00:38:46,266
He was captain of
the football team.
914
00:38:46,290 --> 00:38:46,810
See what I'm saying?
915
00:38:46,990 --> 00:38:47,990
Total cliche.
916
00:38:48,050 --> 00:38:49,090
That is so cute.
917
00:38:49,450 --> 00:38:49,850
Cute?
918
00:38:50,010 --> 00:38:50,290
Yeah.
919
00:38:50,450 --> 00:38:51,650
He didn't even know I existed.
920
00:38:51,830 --> 00:38:52,010
Wow.
921
00:38:52,530 --> 00:38:53,530
He does now.
922
00:38:54,450 --> 00:38:54,850
Okay.
923
00:38:55,030 --> 00:38:58,110
I'm going to go pick up that box of
spiced yam and I'm going to be right back.
924
00:38:58,210 --> 00:38:58,550
Okay?
925
00:38:58,750 --> 00:38:59,750
Okay.
926
00:38:59,790 --> 00:39:00,910
That was incredibly awkward.
927
00:39:01,970 --> 00:39:03,610
I'd actually say
you're a real hit.
928
00:39:03,770 --> 00:39:04,970
Your cupcakes are almost gone.
929
00:39:09,820 --> 00:39:10,960
He's still a good guy.
930
00:39:11,140 --> 00:39:12,140
Yeah.
931
00:39:12,180 --> 00:39:13,180
Unfortunately.
932
00:39:14,160 --> 00:39:18,860
He's been a huge help with the website
and... No one tells you how to handle this.
933
00:39:19,020 --> 00:39:21,280
After all these years,
there's no rule book.
934
00:39:22,520 --> 00:39:24,022
You know, I've spent
a lot of time lately
935
00:39:24,023 --> 00:39:25,860
talking to people about
the old community hall.
936
00:39:26,160 --> 00:39:29,020
People with very strong opinions
about how it should be restored.
937
00:39:30,120 --> 00:39:33,158
But the way I see it, I
just need to acknowledge
938
00:39:33,159 --> 00:39:35,961
what it was and enjoy
it for what it is now.
939
00:39:36,300 --> 00:39:37,700
There is no rule.
940
00:39:37,800 --> 00:39:39,580
You just have to
do what feels right.
941
00:39:40,040 --> 00:39:41,040
Thank you.
942
00:39:42,400 --> 00:39:43,400
Okay.
943
00:39:43,540 --> 00:39:45,100
We have a dozen cupcakes left.
944
00:39:45,760 --> 00:39:46,540
We can do this.
945
00:39:46,660 --> 00:39:47,240
Let's do it.
946
00:39:47,300 --> 00:39:47,620
Cupcakes.
947
00:39:47,700 --> 00:39:48,020
Yeah.
948
00:39:48,021 --> 00:39:49,021
Here we go.
949
00:39:57,000 --> 00:39:58,840
I have to say, I'm
even impressing myself.
950
00:39:59,860 --> 00:40:02,680
Well, we've got three more
to go, so knock yourself out.
951
00:40:03,520 --> 00:40:04,800
Yeah, you know what's missing?
952
00:40:05,970 --> 00:40:08,080
Don't you dare say
chocolate velvet.
953
00:40:08,460 --> 00:40:08,820
No.
954
00:40:09,140 --> 00:40:10,256
No, I wasn't going to say it.
955
00:40:10,280 --> 00:40:12,040
I wasn't even
thinking it at all.
956
00:40:14,480 --> 00:40:16,960
Oh, I can't believe it's
all happening tomorrow.
957
00:40:17,440 --> 00:40:18,640
I feel sick to my stomach.
958
00:40:19,195 --> 00:40:21,216
And I don't even know what to
say about this whole franchise thing.
959
00:40:21,240 --> 00:40:22,240
It's a lot of pressure.
960
00:40:22,760 --> 00:40:23,760
Just be true to yourself.
961
00:40:25,220 --> 00:40:27,760
And know that you're going to
have a killer website to show.
962
00:40:28,180 --> 00:40:30,440
Maybe not until
2 a.m., but still.
963
00:40:31,060 --> 00:40:33,240
I still can't believe that
these are from your phone.
964
00:40:33,320 --> 00:40:33,780
They're beautiful.
965
00:40:33,781 --> 00:40:35,720
Just wait until I'm
done editing them.
966
00:40:38,900 --> 00:40:39,960
Wait, what are you doing?
967
00:40:40,060 --> 00:40:41,060
No, stop.
968
00:40:44,970 --> 00:40:45,970
See?
969
00:40:46,430 --> 00:40:47,430
Beautiful.
970
00:40:48,810 --> 00:40:49,810
Nate.
971
00:40:50,070 --> 00:40:50,470
Okay.
972
00:40:50,670 --> 00:40:51,190
I know.
973
00:40:51,290 --> 00:40:52,290
I know.
974
00:40:52,630 --> 00:40:53,630
Back to work.
975
00:41:23,980 --> 00:41:25,140
That's what's fun, man.
976
00:41:27,100 --> 00:41:28,100
See?
977
00:41:29,820 --> 00:41:30,480
Okay?
978
00:41:30,481 --> 00:41:31,500
Walk aerobatically!
979
00:41:35,860 --> 00:41:36,520
Let's start.
980
00:41:36,521 --> 00:41:37,620
I woke up at one time.
981
00:41:37,621 --> 00:41:38,120
Hey, it's been a while.
982
00:41:38,121 --> 00:41:39,121
Are you sweating.
983
00:41:39,220 --> 00:41:40,220
Nope.
984
00:41:43,340 --> 00:41:44,000
Wait, what?
985
00:41:44,001 --> 00:41:44,040
Oh.
986
00:41:44,041 --> 00:41:44,940
I can close the window.
987
00:41:44,941 --> 00:41:45,280
Okay now, close it.
988
00:41:45,281 --> 00:41:48,540
I'll görün at you then.
989
00:41:48,541 --> 00:41:49,541
No.
990
00:42:01,590 --> 00:42:03,050
He won't let me
close the window?
991
00:42:03,670 --> 00:42:04,990
At least he'll tell
me, won't he?
992
00:42:24,570 --> 00:42:25,730
You know what I was thinking?
993
00:42:26,100 --> 00:42:28,120
That was way too
easy to sneak up on you.
994
00:42:28,260 --> 00:42:28,800
Good morning.
995
00:42:29,020 --> 00:42:30,020
Morning!
996
00:42:30,140 --> 00:42:31,260
How long have you been here?
997
00:42:31,430 --> 00:42:32,510
Do you really want to know?
998
00:42:33,240 --> 00:42:34,560
Wow, I thought I was early.
999
00:42:35,350 --> 00:42:36,350
Smells amazing in here.
1000
00:42:36,460 --> 00:42:38,720
Well, I decided to make
a dozen maple butter milk.
1001
00:42:38,920 --> 00:42:40,636
That's her favorite and
she's getting plenty of it.
1002
00:42:40,660 --> 00:42:42,420
And then, three dozen
of everything else.
1003
00:42:42,880 --> 00:42:43,880
Have you slept at all?
1004
00:42:43,960 --> 00:42:45,160
Oh no, I could sleep tomorrow.
1005
00:42:45,295 --> 00:42:48,540
Today, Christine Benoit is coming to the
café and everything needs to be perfect.
1006
00:42:49,180 --> 00:42:50,340
I don't look tired, do I?
1007
00:42:50,600 --> 00:42:51,600
You look great.
1008
00:42:52,060 --> 00:42:53,580
So, what can I do for you?
1009
00:42:53,720 --> 00:42:54,060
Oh, yes.
1010
00:42:54,320 --> 00:42:55,860
Um, can you go
check on the cupcakes?
1011
00:42:56,080 --> 00:42:58,116
I'm just looking over the
business plan one more time.
1012
00:42:58,140 --> 00:42:59,140
I'm on it.
1013
00:43:06,150 --> 00:43:07,150
Oh no.
1014
00:43:08,190 --> 00:43:08,550
What?
1015
00:43:08,551 --> 00:43:09,110
What's wrong?
1016
00:43:09,550 --> 00:43:10,550
It's the cupcakes.
1017
00:43:10,650 --> 00:43:11,670
They're a little burnt.
1018
00:43:11,671 --> 00:43:12,010
What?
1019
00:43:12,690 --> 00:43:13,470
No, not burnt.
1020
00:43:13,610 --> 00:43:13,970
Crispy.
1021
00:43:14,030 --> 00:43:14,390
Crispy.
1022
00:43:14,391 --> 00:43:14,790
Just crispy.
1023
00:43:14,870 --> 00:43:15,870
They can't be crispy.
1024
00:43:16,030 --> 00:43:16,570
They're cupcakes.
1025
00:43:16,910 --> 00:43:17,190
I know.
1026
00:43:17,310 --> 00:43:17,810
I'm sorry.
1027
00:43:17,910 --> 00:43:18,570
I don't know what to say.
1028
00:43:18,670 --> 00:43:19,030
Oh no, no, no.
1029
00:43:19,090 --> 00:43:19,630
I'm sorry.
1030
00:43:19,810 --> 00:43:20,810
It's that oven.
1031
00:43:21,410 --> 00:43:22,950
I need to redo them.
1032
00:43:23,370 --> 00:43:24,270
Redo all of them?
1033
00:43:24,370 --> 00:43:24,690
Where?
1034
00:43:24,850 --> 00:43:25,210
How?
1035
00:43:25,410 --> 00:43:25,890
At home.
1036
00:43:25,950 --> 00:43:33,950
What other choice Nate?
1037
00:43:48,481 --> 00:43:48,940
It's me.
1038
00:43:49,120 --> 00:43:54,160
Um, I know it's early and I hate
to ask, but I really need your help.
1039
00:43:57,275 --> 00:44:00,560
Okay, so we need to make six dozen
cupcakes for the cafe and another four for
1040
00:44:00,561 --> 00:44:03,120
the super important investor who's
probably already on her way and I don't
1041
00:44:03,121 --> 00:44:04,416
even think there's
enough time in this timer.
1042
00:44:04,440 --> 00:44:05,440
Okay, stop.
1043
00:44:05,660 --> 00:44:06,660
Deep breath.
1044
00:44:08,200 --> 00:44:08,880
We got this.
1045
00:44:09,130 --> 00:44:10,130
We got plenty of space.
1046
00:44:13,560 --> 00:44:14,560
Maddy?
1047
00:44:15,200 --> 00:44:16,480
Yeah, I'm just screaming inside.
1048
00:44:16,640 --> 00:44:17,640
Just a little bit.
1049
00:44:23,430 --> 00:44:24,190
Better?
1050
00:44:24,430 --> 00:44:25,430
Mm-hmm.
1051
00:44:26,475 --> 00:44:27,475
We got this.
1052
00:44:28,010 --> 00:44:29,010
We can do this.
1053
00:44:30,220 --> 00:44:31,220
There's
1054
00:44:50,730 --> 00:44:52,190
no distance in between.
1055
00:44:53,050 --> 00:44:54,770
Darling, you and me.
1056
00:44:54,970 --> 00:44:57,310
Make this thing complete.
1057
00:44:58,790 --> 00:45:01,290
We go drifting out to sea.
1058
00:45:01,950 --> 00:45:03,530
Making memories.
1059
00:45:04,130 --> 00:45:06,630
Yeah, honey's always so sweet.
1060
00:45:06,930 --> 00:45:10,430
You're always hold on to me.
1061
00:45:11,350 --> 00:45:14,650
Praying I won't move along.
1062
00:45:15,390 --> 00:45:19,450
I'll always hold on.
1063
00:45:20,250 --> 00:45:23,710
Hoping you'll miss
me when I'm gone.
1064
00:45:24,230 --> 00:45:26,990
So won't you follow me?
1065
00:45:29,150 --> 00:45:30,850
Follow me.
1066
00:45:32,730 --> 00:45:35,810
So won't you follow me?
1067
00:45:36,030 --> 00:45:37,390
You were right.
1068
00:45:37,630 --> 00:45:39,590
This space is a total lifesaver.
1069
00:45:39,630 --> 00:45:40,630
Thank you.
1070
00:45:40,950 --> 00:45:43,530
And your French toast
flakes are pretty perfect.
1071
00:45:43,830 --> 00:45:45,430
Maybe I should
reconsider my profession.
1072
00:45:46,520 --> 00:45:48,730
I still can't believe
you're a cardiologist.
1073
00:45:48,850 --> 00:45:49,430
I mean, that's insane.
1074
00:45:49,870 --> 00:45:53,210
Would it be any more insane if I told
you that my heart really lies in research?
1075
00:45:54,395 --> 00:45:56,190
Did you just make a
really bad medical pun?
1076
00:45:56,670 --> 00:45:58,710
Maybe, but I love it.
1077
00:45:59,860 --> 00:46:02,970
Did you know there's this small town
in Italy where nobody has heart attacks?
1078
00:46:03,470 --> 00:46:04,470
No one.
1079
00:46:04,620 --> 00:46:06,370
It's crazy how much
you can learn from that.
1080
00:46:06,430 --> 00:46:09,090
And it's even crazier to think that if
this grant goes through, there's going to
1081
00:46:09,091 --> 00:46:11,870
be a whole new research program
for people like me to geek out on.
1082
00:46:15,150 --> 00:46:15,550
What?
1083
00:46:16,150 --> 00:46:19,390
And just think, at 18 you
were gunning for advertising.
1084
00:46:21,350 --> 00:46:23,330
I'm pretty sure that
thing dings when it's time.
1085
00:46:23,610 --> 00:46:26,490
Oh, yeah, I just can't risk
burning any more cupcakes today.
1086
00:46:26,850 --> 00:46:28,250
Want me to do the
cinnamon crumble?
1087
00:46:28,410 --> 00:46:30,450
Wow, you remember all
this like it was yesterday.
1088
00:46:30,750 --> 00:46:32,810
I was your stand-and-sue
chef for how many years?
1089
00:46:33,030 --> 00:46:34,230
Still, it was a long time ago.
1090
00:46:34,710 --> 00:46:35,870
Some things you never forget.
1091
00:46:40,090 --> 00:46:41,090
I'm sorry, Maddy.
1092
00:46:42,110 --> 00:46:43,110
For everything.
1093
00:46:46,440 --> 00:46:47,080
You know what?
1094
00:46:47,180 --> 00:46:48,180
It's fine.
1095
00:46:48,280 --> 00:46:49,280
We're fine.
1096
00:46:50,720 --> 00:46:51,720
Are we?
1097
00:46:52,220 --> 00:46:52,860
Well, no.
1098
00:46:52,960 --> 00:46:54,456
Not if you keep
distracting me like this.
1099
00:46:54,480 --> 00:46:55,840
I gotta get those
out of the oven.
1100
00:47:03,010 --> 00:47:04,010
You were right.
1101
00:47:04,160 --> 00:47:05,160
They're pretty perfect.
1102
00:47:05,950 --> 00:47:07,150
So, we're really fine?
1103
00:47:09,640 --> 00:47:10,640
Well, fine-ish.
1104
00:47:10,870 --> 00:47:13,330
Does this mean that we
can officially be friends now?
1105
00:47:15,150 --> 00:47:16,150
Oh, come on.
1106
00:47:16,690 --> 00:47:17,470
It's a small town.
1107
00:47:17,530 --> 00:47:19,210
You're gonna have to
see me around anyway.
1108
00:47:20,780 --> 00:47:22,270
Okay, I guess we
can give it a go.
1109
00:47:22,870 --> 00:47:23,870
Really?
1110
00:47:23,970 --> 00:47:25,190
Under one condition.
1111
00:47:26,170 --> 00:47:28,150
Less talking, more frosting.
1112
00:47:28,465 --> 00:47:29,690
We gotta get back in an hour.
1113
00:47:30,310 --> 00:47:31,310
Where's my spatula?
1114
00:47:31,830 --> 00:47:32,490
Over there.
1115
00:47:32,550 --> 00:47:33,550
Grab it.
1116
00:47:41,920 --> 00:47:42,920
Ugh, Nate.
1117
00:47:43,040 --> 00:47:45,440
I'll admit, I was a little
nervous when she called you.
1118
00:47:45,940 --> 00:47:47,760
I'm just nervous you're
gonna take my job.
1119
00:47:49,940 --> 00:47:50,260
Impossible.
1120
00:47:50,510 --> 00:47:51,910
But I do think it
went pretty well.
1121
00:47:52,120 --> 00:47:53,120
Oh, this is not good.
1122
00:47:53,920 --> 00:47:54,720
Please don't say that.
1123
00:47:54,920 --> 00:47:55,920
What's wrong?
1124
00:47:56,685 --> 00:47:57,885
I didn't think about the time.
1125
00:47:58,080 --> 00:47:59,080
What do you mean?
1126
00:47:59,355 --> 00:48:00,700
It's too quiet in here.
1127
00:48:00,780 --> 00:48:03,160
No one gets a cupcake at 9
o'clock on a Monday morning.
1128
00:48:03,280 --> 00:48:04,520
Why did I say yes to 9?
1129
00:48:04,820 --> 00:48:05,600
She's a smart woman.
1130
00:48:05,780 --> 00:48:06,780
I'm sure she knows that.
1131
00:48:07,060 --> 00:48:08,956
Besides, it's not like there's
a lot of seating in here.
1132
00:48:08,980 --> 00:48:10,116
You only get one shot at this.
1133
00:48:10,140 --> 00:48:10,700
I think you're right.
1134
00:48:11,030 --> 00:48:13,230
We need warm bodies in
here, or it might look kinda sad.
1135
00:48:13,260 --> 00:48:14,260
Okay, Nate.
1136
00:48:14,590 --> 00:48:16,190
Can you just stay
here and drink coffee?
1137
00:48:16,690 --> 00:48:18,766
It's one of the beauties of
only having one lecture a week.
1138
00:48:18,790 --> 00:48:20,030
I got plenty of time to loiter.
1139
00:48:20,325 --> 00:48:22,165
I'm gonna call Sarah,
see if she can come down.
1140
00:48:22,350 --> 00:48:23,350
We're only two people.
1141
00:48:23,780 --> 00:48:25,180
I don't think that's
gonna do much.
1142
00:48:25,370 --> 00:48:26,410
Do you have a better idea?
1143
00:48:36,590 --> 00:48:37,650
Who wants a free cupcake?
1144
00:48:39,570 --> 00:48:40,570
Great.
1145
00:48:42,130 --> 00:48:43,130
Alright,
1146
00:48:46,130 --> 00:48:47,130
everyone have a seat.
1147
00:48:48,630 --> 00:48:49,630
Cupcake's on me.
1148
00:49:13,600 --> 00:49:14,600
Hi, Christine.
1149
00:49:14,700 --> 00:49:14,980
Welcome.
1150
00:49:15,280 --> 00:49:15,640
Thank you.
1151
00:49:16,080 --> 00:49:17,080
Okay, be honest.
1152
00:49:17,280 --> 00:49:18,720
Is it too early
for a fresh lunch?
1153
00:49:18,740 --> 00:49:19,740
Maple buttermilk cupcake?
1154
00:49:20,000 --> 00:49:20,140
Ooh.
1155
00:49:20,660 --> 00:49:22,880
Not if it comes with a
very strong side of coffee.
1156
00:49:23,080 --> 00:49:23,740
Well, I'm on it.
1157
00:49:23,800 --> 00:49:24,996
I'm going to take a look around.
1158
00:49:25,020 --> 00:49:26,020
Excuse me.
1159
00:49:26,800 --> 00:49:27,840
It's good to see you, Meg.
1160
00:49:28,020 --> 00:49:29,020
Good to see you, too.
1161
00:49:34,120 --> 00:49:36,720
So, you're really trying
this whole friends thing out?
1162
00:49:36,940 --> 00:49:39,740
I just... I want
what's best for her.
1163
00:49:40,080 --> 00:49:41,760
I hate to say it, I
kinda believe you.
1164
00:49:43,440 --> 00:49:44,720
How long are you in town for?
1165
00:49:46,060 --> 00:49:47,060
Sorry, what?
1166
00:49:47,680 --> 00:49:49,740
This is a temporary
work stop, right?
1167
00:49:50,020 --> 00:49:51,020
Yeah.
1168
00:49:51,360 --> 00:49:53,280
Yeah, I guess it is.
1169
00:49:53,440 --> 00:49:54,800
Christine, please,
right this way.
1170
00:49:55,100 --> 00:49:56,100
Let me show you.
1171
00:49:56,340 --> 00:49:59,924
The ovens and the coffee maker have been
really kind to us through the years, but.
1172
00:50:00,221 --> 00:50:01,760
their days are
definitely numbered.
1173
00:50:02,020 --> 00:50:03,580
Ah, so, new equipment.
1174
00:50:03,980 --> 00:50:05,220
Yes, that's our first priority.
1175
00:50:09,120 --> 00:50:10,180
I don't get it.
1176
00:50:11,560 --> 00:50:14,300
Well, it's good to see that it's
so busy, even in the morning.
1177
00:50:14,540 --> 00:50:19,760
Actually, lunch and after school is our
busiest time, but today's been a good day.
1178
00:50:22,240 --> 00:50:23,380
Anything else I should know?
1179
00:50:23,680 --> 00:50:25,574
Well, the website is
up, as of late last night,
1180
00:50:25,575 --> 00:50:27,220
and I have to say, it
looks pretty amazing.
1181
00:50:27,420 --> 00:50:27,720
Great.
1182
00:50:27,860 --> 00:50:29,476
Well, send me a link
and I'll check it out.
1183
00:50:29,500 --> 00:50:29,680
Okay.
1184
00:50:30,120 --> 00:50:32,380
It's all updated in the proposal,
along with the numbers.
1185
00:50:32,700 --> 00:50:35,600
My best friend is an interior designer,
so we would be in good hands.
1186
00:50:35,800 --> 00:50:37,580
And her fiancé is a contractor.
1187
00:50:38,200 --> 00:50:42,480
So, easy for an expansion
here, but in terms of franchising...
1188
00:50:43,900 --> 00:50:44,900
I'm sorry.
1189
00:50:45,400 --> 00:50:48,280
Can I... can I be
completely honest with you?
1190
00:50:48,960 --> 00:50:50,440
You know I appreciate that.
1191
00:50:52,000 --> 00:50:56,556
If the right place comes
along, something exciting like...
1192
00:50:56,736 --> 00:50:59,480
like this, of course I'd
be open to a franchise.
1193
00:50:59,840 --> 00:51:04,160
But, for now, I just really
want to improve the original.
1194
00:51:04,620 --> 00:51:05,840
Keep the personal touch.
1195
00:51:07,160 --> 00:51:10,340
So, I just can't promise
you anything beyond that.
1196
00:51:10,700 --> 00:51:12,060
Not until I'm a hundred percent.
1197
00:51:23,430 --> 00:51:27,210
Well, it's probably not what I would have
said, but I am about bigger and better.
1198
00:51:28,010 --> 00:51:29,710
She seemed to really
admire your integrity.
1199
00:51:29,711 --> 00:51:32,170
Well, I guess we'll
see by this weekend.
1200
00:51:32,550 --> 00:51:33,870
Hey, we should
celebrate tonight.
1201
00:51:34,490 --> 00:51:34,850
Tonight?
1202
00:51:35,150 --> 00:51:35,270
Yeah.
1203
00:51:35,950 --> 00:51:37,570
Don't you think it's
a little premature?
1204
00:51:37,910 --> 00:51:38,910
You put it all out there.
1205
00:51:38,950 --> 00:51:39,450
You worked hard.
1206
00:51:39,510 --> 00:51:40,526
I think that's
something to celebrate.
1207
00:51:40,550 --> 00:51:41,550
Don't you?
1208
00:51:43,230 --> 00:51:44,430
Unless you've got other plans.
1209
00:51:47,210 --> 00:51:47,570
Hey.
1210
00:51:47,571 --> 00:51:48,571
Hey.
1211
00:51:49,110 --> 00:51:50,110
Uh, no.
1212
00:51:50,510 --> 00:51:50,870
Okay.
1213
00:51:51,350 --> 00:51:51,710
Great.
1214
00:51:52,230 --> 00:51:53,510
I'll send a car for you at five.
1215
00:51:54,250 --> 00:51:55,250
Sounds perfect.
1216
00:52:11,600 --> 00:52:13,600
You didn't have to bring
me all the way to Chicago.
1217
00:52:13,700 --> 00:52:16,100
I would have been fine
with pizza or anything, really.
1218
00:52:16,220 --> 00:52:17,720
It's a celebration, isn't it?
1219
00:52:17,800 --> 00:52:19,000
How do you feel about oysters?
1220
00:52:20,280 --> 00:52:21,280
Excuse me.
1221
00:52:21,700 --> 00:52:25,800
Could we start with a dozen baking
oysters, the tuna tartare, and the rest?
1222
00:52:25,820 --> 00:52:26,820
We are still deciding.
1223
00:52:27,620 --> 00:52:28,620
Thank you.
1224
00:52:30,160 --> 00:52:31,160
Wow.
1225
00:52:31,740 --> 00:52:32,740
Fancy.
1226
00:52:33,000 --> 00:52:36,600
Well, if I had more time, I would
have made reservations at La Colonia.
1227
00:52:36,800 --> 00:52:37,040
No.
1228
00:52:37,200 --> 00:52:37,660
No, no, no.
1229
00:52:37,661 --> 00:52:38,661
This is perfect.
1230
00:52:38,960 --> 00:52:43,180
I'm still underdressed,
so... You are...
1231
00:52:44,280 --> 00:52:45,280
perfect.
1232
00:52:47,640 --> 00:52:49,260
To Eddie, very good day.
1233
00:52:49,360 --> 00:52:50,820
And a very promising start.
1234
00:52:51,580 --> 00:52:52,580
To the venture.
1235
00:52:52,840 --> 00:52:53,840
To everything.
1236
00:52:54,500 --> 00:52:55,500
Especially us.
1237
00:53:01,500 --> 00:53:02,900
Am I losing my mind?
1238
00:53:03,060 --> 00:53:05,260
I want to feel something.
1239
00:53:05,340 --> 00:53:05,660
I do.
1240
00:53:05,800 --> 00:53:07,760
I just... I also feel like
we're really different.
1241
00:53:07,940 --> 00:53:10,200
And, you know, the
timing is all wrong.
1242
00:53:10,201 --> 00:53:12,660
I just... I need to
focus on the café.
1243
00:53:13,860 --> 00:53:16,240
I don't think the café has
anything to do with this.
1244
00:53:16,440 --> 00:53:16,700
Oh, no.
1245
00:53:16,701 --> 00:53:18,016
This has nothing
to do with Nate.
1246
00:53:18,040 --> 00:53:19,440
We're just friends.
1247
00:53:20,250 --> 00:53:22,380
Besides, that's another
impossible situation.
1248
00:53:23,340 --> 00:53:24,940
So, you don't want
to be with him?
1249
00:53:26,400 --> 00:53:28,540
Maybe I need to stick
to the original plan.
1250
00:53:28,920 --> 00:53:30,340
Focus all my energy into work.
1251
00:53:30,530 --> 00:53:31,530
That'll work out better.
1252
00:53:31,560 --> 00:53:32,900
I wish it were that easy.
1253
00:53:33,980 --> 00:53:34,380
What?
1254
00:53:34,860 --> 00:53:36,756
Deciding when and where
you want to fall in love?
1255
00:53:36,780 --> 00:53:38,460
I'm not falling for Nate again.
1256
00:53:38,461 --> 00:53:39,461
I know.
1257
00:53:40,540 --> 00:53:43,300
That's because you never fell
out of love with him in the first place.
1258
00:53:43,760 --> 00:53:45,720
I just didn't
realize it until now.
1259
00:54:08,320 --> 00:54:09,440
Focus, Maddy.
1260
00:54:09,860 --> 00:54:11,840
Just... just focus.
1261
00:54:14,220 --> 00:54:16,080
This is going to be
the perfect wedding.
1262
00:54:16,220 --> 00:54:17,340
I really like this venue.
1263
00:54:18,820 --> 00:54:19,820
Oh,
1264
00:54:29,210 --> 00:54:31,170
this is even better
than I remember.
1265
00:54:31,490 --> 00:54:34,430
Yeah, the pictures you sent were
great, but in person it's stunning.
1266
00:54:36,330 --> 00:54:37,330
That was nice.
1267
00:54:38,950 --> 00:54:40,270
Still no word from Christine?
1268
00:54:40,930 --> 00:54:41,410
Mm-mm.
1269
00:54:41,510 --> 00:54:42,050
Well, don't worry.
1270
00:54:42,250 --> 00:54:43,250
It's still early.
1271
00:54:44,470 --> 00:54:44,870
So?
1272
00:54:44,871 --> 00:54:45,871
What do you think?
1273
00:54:46,250 --> 00:54:47,250
This place?
1274
00:54:47,810 --> 00:54:48,810
Eh, could work.
1275
00:54:48,870 --> 00:54:49,870
Work?
1276
00:54:50,290 --> 00:54:51,290
Are you serious?
1277
00:54:52,070 --> 00:54:52,950
This is our wedding day.
1278
00:54:52,990 --> 00:54:54,550
It needs to do
more than just work.
1279
00:54:55,220 --> 00:54:57,630
Actually, I... I should
get back to the bakery.
1280
00:54:57,990 --> 00:54:58,990
You call me?
1281
00:55:01,310 --> 00:55:02,310
Luke.
1282
00:55:03,130 --> 00:55:04,050
I love you.
1283
00:55:04,090 --> 00:55:05,090
I do.
1284
00:55:05,175 --> 00:55:07,370
You say that nothing's
going on, but something is.
1285
00:55:07,371 --> 00:55:08,650
So you need to figure it out.
1286
00:55:09,430 --> 00:55:11,370
Because I don't want
to feel this way anymore.
1287
00:55:12,110 --> 00:55:13,110
No, nothing...
1288
00:55:18,105 --> 00:55:19,640
She said she'd
call by the weekend.
1289
00:55:19,840 --> 00:55:20,880
And it's almost 5 o'clock.
1290
00:55:21,800 --> 00:55:22,800
Well, it is Friday.
1291
00:55:22,960 --> 00:55:24,380
Maybe she's busy.
1292
00:55:25,315 --> 00:55:26,915
Or she's about to
leave for the weekend.
1293
00:55:27,640 --> 00:55:28,640
I think I'll call her.
1294
00:55:30,600 --> 00:55:31,960
Don't you think
that's a little...
1295
00:55:32,700 --> 00:55:33,620
Okay, it's not pushy.
1296
00:55:33,660 --> 00:55:35,420
It's just, uh, assertive.
1297
00:55:35,600 --> 00:55:36,600
Hi.
1298
00:55:36,640 --> 00:55:38,600
This is, uh, Maddy
Strong for Christine Benoit.
1299
00:55:39,170 --> 00:55:40,100
Hey, I was just
going to call you.
1300
00:55:40,101 --> 00:55:40,660
Hi.
1301
00:55:40,900 --> 00:55:41,980
I'm so sorry to bother you.
1302
00:55:42,060 --> 00:55:44,216
I just... I didn't want to miss
you before the weekend.
1303
00:55:44,240 --> 00:55:44,780
Oh, no, no.
1304
00:55:44,840 --> 00:55:46,400
I've already come
home for the weekend.
1305
00:55:46,460 --> 00:55:47,040
It's fine.
1306
00:55:47,380 --> 00:55:48,060
You're anxious.
1307
00:55:48,240 --> 00:55:48,760
I get it.
1308
00:55:49,110 --> 00:55:51,500
So I will make this as quick
and painless as possible.
1309
00:55:51,920 --> 00:55:55,760
I took a look at your
website, and, well, I love it.
1310
00:55:56,280 --> 00:55:59,880
It's artistic and easy to
use, which is a bonus for me.
1311
00:56:00,100 --> 00:56:04,540
And as much as my brain naturally
wants to franchise, I think you're right.
1312
00:56:04,740 --> 00:56:09,240
We should elevate what you already
have, expand next door, and, uh...
1313
00:56:10,100 --> 00:56:11,376
We'll see where we
want to go from there.
1314
00:56:11,400 --> 00:56:11,760
Really?
1315
00:56:12,180 --> 00:56:13,460
Thank you so much.
1316
00:56:13,580 --> 00:56:14,580
You're welcome.
1317
00:56:15,020 --> 00:56:16,020
Bye.
1318
00:56:17,060 --> 00:56:18,100
Well, we got it.
1319
00:56:18,360 --> 00:56:19,360
We got the deal!
1320
00:56:20,580 --> 00:56:21,600
This is so exciting!
1321
00:56:21,840 --> 00:56:22,320
Oh, I know!
1322
00:56:22,400 --> 00:56:23,960
And she said she
loved the website, too.
1323
00:56:24,380 --> 00:56:25,460
Okay, we have to celebrate.
1324
00:56:25,700 --> 00:56:26,480
What do you think?
1325
00:56:26,640 --> 00:56:27,640
Champagne at the Horizon?
1326
00:56:27,780 --> 00:56:28,780
Or pizza at Lou's?
1327
00:56:30,060 --> 00:56:32,600
Or you want to thank
somebody for their help?
1328
00:56:32,980 --> 00:56:33,340
What?
1329
00:56:33,480 --> 00:56:34,560
What are you talking about?
1330
00:56:35,330 --> 00:56:36,592
He was the first person
you called after all
1331
00:56:36,593 --> 00:56:39,101
these years, and he
was right there for you.
1332
00:56:39,540 --> 00:56:41,202
I love you, Maddie, but
you don't need to know
1333
00:56:41,203 --> 00:56:43,901
where everything is
going before you get there.
1334
00:56:46,020 --> 00:56:47,260
He's not gonna be here forever.
1335
00:57:08,145 --> 00:57:09,920
As doctors, we're lucky.
1336
00:57:10,255 --> 00:57:12,120
We have a family, a community.
1337
00:57:12,480 --> 00:57:14,820
We feel linked by what we do.
1338
00:57:18,040 --> 00:57:19,460
But not everyone has that.
1339
00:57:20,580 --> 00:57:23,180
Not everyone has
that special someone.
1340
00:57:24,020 --> 00:57:25,820
Or maybe they did,
and they lost them.
1341
00:57:27,280 --> 00:57:29,646
Either way, while they're
under our care, our patients
1342
00:57:29,647 --> 00:57:32,180
need to feel like they're
a part of our community.
1343
00:57:33,180 --> 00:57:37,560
And if you ask me, Indian Lake is a
pretty amazing community to be a part of.
1344
00:57:38,560 --> 00:57:39,560
Thank you.
1345
00:57:48,040 --> 00:57:50,040
You're getting pretty
good at this lecturing thing.
1346
00:57:50,760 --> 00:57:51,780
You got it, didn't you?
1347
00:57:52,260 --> 00:57:53,020
You got the deal?
1348
00:57:53,140 --> 00:57:54,140
Yes.
1349
00:57:59,360 --> 00:58:02,080
Hey, you, uh, still
up for that hike?
1350
00:58:03,060 --> 00:58:03,460
Yes.
1351
00:58:03,840 --> 00:58:04,240
Yeah?
1352
00:58:04,241 --> 00:58:05,680
One hundred percent.
1353
00:58:25,740 --> 00:58:26,740
What's in the bag?
1354
00:58:26,940 --> 00:58:27,940
You'll see.
1355
00:58:28,140 --> 00:58:29,140
Okay.
1356
00:58:30,240 --> 00:58:31,380
Don't worry about it.
1357
00:58:46,550 --> 00:58:50,310
All these years
later, it's still perfect.
1358
00:58:53,570 --> 00:58:54,690
That's why this is it.
1359
00:58:55,410 --> 00:58:56,410
Is what?
1360
00:58:56,570 --> 00:58:57,930
The inspiration for the cafe.
1361
00:58:59,290 --> 00:59:03,140
I remember coming out here
for a hike not too long after
1362
00:59:03,141 --> 00:59:05,811
we broke up, so the lake
was a little hard for me still.
1363
00:59:07,010 --> 00:59:08,770
Then I got here,
and it surprised me.
1364
00:59:09,070 --> 00:59:11,530
This view, this spot.
1365
00:59:11,810 --> 00:59:12,810
It's beautiful.
1366
00:59:14,210 --> 00:59:15,430
And that's when it hit me.
1367
00:59:16,050 --> 00:59:19,050
I could still have my dream
right here in Indian Lake.
1368
00:59:19,270 --> 00:59:20,550
So you decided to go for it?
1369
00:59:21,310 --> 00:59:22,310
Yeah.
1370
00:59:22,390 --> 00:59:24,510
I started saving
up the next day.
1371
00:59:25,710 --> 00:59:26,810
Baking out of my kitchen.
1372
00:59:27,530 --> 00:59:28,570
Selling anywhere I could.
1373
00:59:31,150 --> 00:59:33,230
I didn't think you could
get any more amazing.
1374
00:59:33,231 --> 00:59:34,990
But you have.
1375
00:59:35,610 --> 00:59:36,730
I don't know about that.
1376
00:59:36,910 --> 00:59:37,910
I do.
1377
00:59:43,060 --> 00:59:44,340
You got me a cupcake.
1378
00:59:44,560 --> 00:59:45,560
Not just any.
1379
00:59:46,800 --> 00:59:47,800
Chocolate velvet?
1380
00:59:49,860 --> 00:59:52,020
This is the best thank you ever.
1381
00:59:56,880 --> 00:59:57,880
Sorry.
1382
01:00:00,060 --> 01:00:01,100
I just...
1383
01:00:02,960 --> 01:00:05,720
These last few weeks, I
didn't expect to feel all this.
1384
01:00:06,060 --> 01:00:08,240
But it's all still right there.
1385
01:00:09,180 --> 01:00:10,180
I know.
1386
01:00:10,380 --> 01:00:11,380
You do?
1387
01:00:12,020 --> 01:00:13,020
Really?
1388
01:00:14,220 --> 01:00:16,300
Well, what if this
is just nostalgia?
1389
01:00:16,420 --> 01:00:17,420
What we're feeling?
1390
01:00:18,260 --> 01:00:19,260
Then we'll find out.
1391
01:00:21,480 --> 01:00:22,740
I know it's a lot to process.
1392
01:00:23,760 --> 01:00:25,360
I just want to spend
more time together.
1393
01:00:27,000 --> 01:00:29,620
I can still picture
growing old with you.
1394
01:00:30,960 --> 01:00:32,800
That's never changed
after all these years.
1395
01:00:34,420 --> 01:00:37,260
It just took me coming
back here to finally realize it.
1396
01:00:40,280 --> 01:00:41,940
You only have two
more weeks of work.
1397
01:00:43,980 --> 01:00:45,420
Maybe I can stay on...
1398
01:00:47,700 --> 01:00:49,520
Don't say that, Uno...
Not if you don't mean it.
1399
01:00:49,600 --> 01:00:50,776
There's some cardiologists here.
1400
01:00:50,800 --> 01:00:51,960
They've already mentioned it.
1401
01:00:52,940 --> 01:00:55,020
I just have to find the
right moment to bring it out.
1402
01:00:56,720 --> 01:00:57,720
What do you say?
1403
01:00:59,300 --> 01:01:00,360
Can we at least try?
1404
01:01:01,580 --> 01:01:02,580
And see?
1405
01:01:09,680 --> 01:01:11,340
I think that's a
great direction to go.
1406
01:01:12,780 --> 01:01:13,220
Hi.
1407
01:01:13,460 --> 01:01:14,460
Hi, Steven.
1408
01:01:15,420 --> 01:01:17,120
You signed the deal, didn't you?
1409
01:01:17,645 --> 01:01:18,845
Construction starts next week.
1410
01:01:19,060 --> 01:01:19,900
Can you believe it?
1411
01:01:20,080 --> 01:01:21,080
That is amazing.
1412
01:01:21,300 --> 01:01:22,740
Maddie, congratulations.
1413
01:01:23,620 --> 01:01:25,180
I think we should
really celebrate now.
1414
01:01:25,260 --> 01:01:26,260
Like Colonial?
1415
01:01:26,790 --> 01:01:27,790
I'm sorry, Alex.
1416
01:01:28,980 --> 01:01:30,860
I just wanted to come
talk to you in person.
1417
01:01:32,690 --> 01:01:33,690
You just want pizza?
1418
01:01:36,500 --> 01:01:37,760
Look, you're amazing.
1419
01:01:38,740 --> 01:01:41,240
And you deserve someone
who wants what you want.
1420
01:01:41,800 --> 01:01:43,460
Who loves what you love.
1421
01:01:44,260 --> 01:01:46,000
I just don't think
that that's me.
1422
01:01:47,420 --> 01:01:48,420
It's okay.
1423
01:01:49,000 --> 01:01:50,000
I get it.
1424
01:01:50,500 --> 01:01:51,500
I'm sorry.
1425
01:01:52,620 --> 01:01:55,300
Well, some things just
work out better than others.
1426
01:01:55,840 --> 01:01:56,840
Right?
1427
01:01:57,480 --> 01:01:58,480
Yeah, I guess they do.
1428
01:02:00,140 --> 01:02:03,080
Will you still be able to come to
the reopening, whatever that is?
1429
01:02:03,180 --> 01:02:04,180
Yeah.
1430
01:02:04,300 --> 01:02:05,300
I will try.
1431
01:02:05,640 --> 01:02:06,640
How's that?
1432
01:02:06,760 --> 01:02:07,760
That's good.
1433
01:02:08,980 --> 01:02:09,980
Bye.
1434
01:02:12,680 --> 01:02:13,080
Hi.
1435
01:02:13,200 --> 01:02:13,540
How are you?
1436
01:02:13,880 --> 01:02:14,880
Good.
1437
01:02:15,440 --> 01:02:15,840
Morning.
1438
01:02:15,920 --> 01:02:16,060
Welcome.
1439
01:02:16,300 --> 01:02:17,740
Just pass that down over there.
1440
01:02:19,800 --> 01:02:21,700
I can't believe the
walls are coming down.
1441
01:02:21,760 --> 01:02:22,460
It's all happening.
1442
01:02:22,680 --> 01:02:23,680
It certainly is.
1443
01:02:24,520 --> 01:02:26,540
I am so happy for you.
1444
01:02:26,740 --> 01:02:29,740
Well, the big reopening is
gonna be a bit coming out for you.
1445
01:02:29,860 --> 01:02:30,480
It's gonna look amazing.
1446
01:02:30,800 --> 01:02:31,920
I meant about that.
1447
01:02:32,380 --> 01:02:33,380
Oh.
1448
01:02:34,800 --> 01:02:37,020
Do you think I'm crazy about
giving him another chance?
1449
01:02:37,855 --> 01:02:39,980
I mean, I don't know how
it's gonna go, but... Hey.
1450
01:02:40,700 --> 01:02:41,700
Are you happy?
1451
01:02:43,040 --> 01:02:44,040
I am.
1452
01:02:44,320 --> 01:02:45,420
Then trust in that.
1453
01:02:45,780 --> 01:02:47,280
Well, I should say
the same to you.
1454
01:02:48,890 --> 01:02:50,820
I think it's time to
break the ground.
1455
01:02:51,740 --> 01:02:52,740
Is that the right saying?
1456
01:02:53,715 --> 01:02:54,940
I don't know.
1457
01:02:56,600 --> 01:02:57,600
Okay.
1458
01:03:02,560 --> 01:03:03,280
It's amazing.
1459
01:03:03,560 --> 01:03:04,840
You don't even need coffee here.
1460
01:03:04,841 --> 01:03:06,480
Cold air just
wakes you right up.
1461
01:03:07,320 --> 01:03:08,520
Forgot how much I missed that.
1462
01:03:09,060 --> 01:03:10,060
Oh, I need coffee.
1463
01:03:10,540 --> 01:03:11,700
Lots of coffee.
1464
01:03:13,960 --> 01:03:15,000
You look happy today.
1465
01:03:15,520 --> 01:03:17,216
Trying to say I don't
look happy other days?
1466
01:03:17,240 --> 01:03:17,860
You know what I mean.
1467
01:03:18,205 --> 01:03:19,916
Must be all that good
pizza I've been eating.
1468
01:03:19,940 --> 01:03:20,300
Yeah.
1469
01:03:20,400 --> 01:03:21,916
Somehow I don't
think that's what it is.
1470
01:03:21,940 --> 01:03:22,380
You know what?
1471
01:03:22,920 --> 01:03:23,460
You're right.
1472
01:03:23,580 --> 01:03:24,580
It's not.
1473
01:03:25,300 --> 01:03:26,300
Dr. Caldwell.
1474
01:03:26,440 --> 01:03:26,800
Nate.
1475
01:03:26,900 --> 01:03:27,200
Sorry.
1476
01:03:27,300 --> 01:03:29,240
I was hoping I could talk
to you about something.
1477
01:03:29,360 --> 01:03:29,840
It's important.
1478
01:03:30,080 --> 01:03:31,080
Well, great timing.
1479
01:03:31,120 --> 01:03:31,400
I'm sorry?
1480
01:03:31,580 --> 01:03:33,620
Well, I want to talk to you
about something as well.
1481
01:03:33,720 --> 01:03:34,820
The grant went through.
1482
01:03:34,821 --> 01:03:36,480
For Dr. Langston's
research program.
1483
01:03:36,720 --> 01:03:38,520
He's asking for you
in Boston right away.
1484
01:03:41,680 --> 01:03:43,240
So he just called this morning?
1485
01:03:43,640 --> 01:03:47,560
He said he wanted to run it by me
first just to make sure I was okay with it.
1486
01:03:48,185 --> 01:03:49,185
With my leaving early?
1487
01:03:49,480 --> 01:03:51,752
Just cutting your course
a week short so that
1488
01:03:51,753 --> 01:03:54,120
you can take advantage
of this great opportunity.
1489
01:03:54,360 --> 01:03:56,520
Now, Phil will give you all
the details this afternoon.
1490
01:03:56,700 --> 01:03:57,940
Nate, you deserve this.
1491
01:03:58,450 --> 01:04:00,540
I just never thought that
this would happen so soon.
1492
01:04:00,850 --> 01:04:01,520
Well, it has.
1493
01:04:01,640 --> 01:04:03,720
And as long as you're willing
to start pretty immediately.
1494
01:04:03,721 --> 01:04:04,721
How immediately?
1495
01:04:04,930 --> 01:04:05,930
Training starts Monday.
1496
01:04:07,720 --> 01:04:08,720
Monday?
1497
01:04:11,140 --> 01:04:12,140
Are you okay?
1498
01:04:13,280 --> 01:04:14,280
I'm sorry.
1499
01:04:14,880 --> 01:04:16,980
This is just not how I
thought today was going to go.
1500
01:04:19,020 --> 01:04:19,480
Wait.
1501
01:04:19,640 --> 01:04:22,760
You said you wanted to talk to me
about something as well, didn't you?
1502
01:04:24,560 --> 01:04:25,560
I did.
1503
01:04:26,140 --> 01:04:27,140
So what is it?
1504
01:04:37,470 --> 01:04:38,470
What do you think?
1505
01:04:38,710 --> 01:04:40,110
You look beautiful.
1506
01:04:40,111 --> 01:04:40,550
Beautiful.
1507
01:04:41,070 --> 01:04:42,070
About the cupcake.
1508
01:04:42,410 --> 01:04:43,930
It might be a tad sweet.
1509
01:04:45,350 --> 01:04:46,350
Thank you.
1510
01:04:47,150 --> 01:04:48,790
For always being honest with me.
1511
01:04:48,890 --> 01:04:49,890
About everything.
1512
01:05:03,720 --> 01:05:04,240
Hi.
1513
01:05:04,520 --> 01:05:05,520
Hi.
1514
01:05:08,560 --> 01:05:09,560
Thank you.
1515
01:05:14,500 --> 01:05:15,500
Thank you.
1516
01:05:15,680 --> 01:05:16,380
Thank you.
1517
01:05:16,440 --> 01:05:17,080
I'm serious.
1518
01:05:17,360 --> 01:05:19,680
This is the first hot dog
I've had since med school.
1519
01:05:20,700 --> 01:05:22,280
We really ate them every night?
1520
01:05:22,720 --> 01:05:23,720
Maybe every other night.
1521
01:05:23,760 --> 01:05:26,656
I mean, I was so busy, I just thought,
what can I grab in ten seconds or less?
1522
01:05:26,680 --> 01:05:27,040
This.
1523
01:05:27,420 --> 01:05:28,740
You've always
been a hard worker.
1524
01:05:29,000 --> 01:05:30,000
Sometimes too hard.
1525
01:05:31,680 --> 01:05:32,680
Mattie Strong.
1526
01:05:32,720 --> 01:05:34,340
What on earth are
you doing here?
1527
01:05:34,460 --> 01:05:36,120
And with Nate Barzoni?
1528
01:05:37,000 --> 01:05:38,240
You didn't know we were coming.
1529
01:05:38,340 --> 01:05:39,000
Of course I did.
1530
01:05:39,040 --> 01:05:40,040
I talk to her every day.
1531
01:05:41,260 --> 01:05:41,800
Where's Luke?
1532
01:05:42,120 --> 01:05:43,120
Hey.
1533
01:05:43,760 --> 01:05:44,920
Sorry, I just got off work.
1534
01:05:46,240 --> 01:05:47,240
Can we talk?
1535
01:05:48,360 --> 01:05:49,360
Excuse me.
1536
01:05:51,600 --> 01:05:51,960
Okay.
1537
01:05:52,420 --> 01:05:53,300
So, what do you want to do?
1538
01:05:53,360 --> 01:05:55,376
You want to do chocolate bananas
or you want to keep it savory?
1539
01:05:55,400 --> 01:05:55,480
Yeah.
1540
01:05:56,420 --> 01:05:57,420
Follow me.
1541
01:05:57,880 --> 01:05:58,880
Okay.
1542
01:06:00,870 --> 01:06:03,710
Look, I know you're
frustrated with me, and I get it.
1543
01:06:03,870 --> 01:06:06,570
But my parents have been
together for over 36 years.
1544
01:06:06,970 --> 01:06:08,990
But what does that
have to do with us?
1545
01:06:09,210 --> 01:06:10,530
I've always wanted
what they had.
1546
01:06:10,990 --> 01:06:13,310
But they had a really
long engagement.
1547
01:06:14,210 --> 01:06:17,630
So maybe subconsciously
I wanted the same thing.
1548
01:06:17,670 --> 01:06:18,670
I don't know.
1549
01:06:19,650 --> 01:06:20,890
It doesn't matter now.
1550
01:06:22,670 --> 01:06:23,670
Why?
1551
01:06:23,850 --> 01:06:25,770
Because I've already
found what they have in you.
1552
01:06:27,290 --> 01:06:30,510
So if we get married tomorrow
or next summer, it doesn't matter.
1553
01:06:30,630 --> 01:06:31,630
We'll figure it out.
1554
01:06:41,280 --> 01:06:45,300
Now call me crazy, but I've never
actually had a persimmon cupcake before.
1555
01:06:45,940 --> 01:06:47,000
But I'd be willing to try.
1556
01:06:47,440 --> 01:06:49,136
As long as you don't run
away from me this time.
1557
01:06:49,160 --> 01:06:50,280
I haven't been running away.
1558
01:06:51,580 --> 01:06:52,580
Okay, maybe a little.
1559
01:06:53,560 --> 01:06:54,860
But at least I remembered you.
1560
01:06:57,220 --> 01:06:58,220
Go Wildcats!
1561
01:06:59,940 --> 01:07:01,540
Wait, did we go to
high school together?
1562
01:07:02,000 --> 01:07:03,120
Still not ringing a bell.
1563
01:07:11,600 --> 01:07:14,600
The truffles were good, but it's hard
when your cupcakes are so much better.
1564
01:07:14,700 --> 01:07:15,700
You're just saying that.
1565
01:07:15,980 --> 01:07:16,660
What can I say?
1566
01:07:16,740 --> 01:07:17,740
I'm a fan.
1567
01:07:20,080 --> 01:07:21,080
Is this for us?
1568
01:07:21,840 --> 01:07:22,200
Sorry.
1569
01:07:22,201 --> 01:07:22,900
I couldn't resist.
1570
01:07:23,220 --> 01:07:25,740
I just didn't realize we were
going to eat so much on our route.
1571
01:07:25,940 --> 01:07:26,940
Here.
1572
01:07:27,280 --> 01:07:28,280
Sit.
1573
01:07:29,260 --> 01:07:30,260
Thank you.
1574
01:07:35,290 --> 01:07:38,490
I guess I just want to
say thank you to you, too.
1575
01:07:39,370 --> 01:07:43,390
These last few weeks
have been everything to me.
1576
01:07:44,050 --> 01:07:46,290
And I'm going to do everything
I can to keep that going.
1577
01:07:52,040 --> 01:07:53,040
But?
1578
01:07:54,800 --> 01:07:56,200
Something came up this morning.
1579
01:07:56,440 --> 01:07:58,016
I thought you went
to talk to Dr. Caldwell.
1580
01:07:58,040 --> 01:07:59,040
I did.
1581
01:08:00,110 --> 01:08:02,186
And I know this may not
sound great, but you remember
1582
01:08:02,187 --> 01:08:03,620
that research program
I was telling you about?
1583
01:08:03,680 --> 01:08:03,920
The...
1584
01:08:04,480 --> 01:08:06,880
The huge grant that they were
applying for just went through.
1585
01:08:08,220 --> 01:08:09,220
Okay.
1586
01:08:09,500 --> 01:08:12,520
And Dr. Langston wants
me to be a part of his team.
1587
01:08:13,560 --> 01:08:14,960
But it means I
would have to leave.
1588
01:08:15,260 --> 01:08:16,260
Monday.
1589
01:08:19,260 --> 01:08:19,720
Leave?
1590
01:08:19,721 --> 01:08:21,460
To... to go where?
1591
01:08:22,660 --> 01:08:23,660
Boston.
1592
01:08:24,140 --> 01:08:25,140
Are you serious?
1593
01:08:29,040 --> 01:08:30,040
So you...
1594
01:08:30,580 --> 01:08:32,720
You go in to talk about
staying here and...
1595
01:08:33,640 --> 01:08:35,200
You come out leaving on Monday?
1596
01:08:35,860 --> 01:08:36,860
I didn't say yes.
1597
01:08:37,040 --> 01:08:38,380
But you're going to, aren't you?
1598
01:08:42,320 --> 01:08:43,320
I don't know.
1599
01:08:46,480 --> 01:08:47,720
I feel so stupid.
1600
01:08:48,890 --> 01:08:50,196
I should have known
this would happen.
1601
01:08:50,220 --> 01:08:51,300
What are you talking about?
1602
01:08:53,550 --> 01:08:56,000
The minute I let you in again,
you find a reason to leave.
1603
01:08:56,710 --> 01:08:57,710
That is not true.
1604
01:08:57,960 --> 01:08:58,960
Oh yeah?
1605
01:09:00,860 --> 01:09:03,480
Then why are we in the same
spot we were ten years ago?
1606
01:09:05,220 --> 01:09:06,240
I need to go.
1607
01:09:06,600 --> 01:09:07,960
I wasn't looking
for this, Maddy.
1608
01:09:08,060 --> 01:09:09,160
I wasn't looking to leave.
1609
01:09:09,300 --> 01:09:10,300
You never are.
1610
01:09:11,460 --> 01:09:12,540
I don't know what to do.
1611
01:09:14,600 --> 01:09:16,240
This is an opportunity
of a lifetime.
1612
01:09:20,060 --> 01:09:21,060
And I'm not?
1613
01:09:24,010 --> 01:09:25,010
I love you, Maddy.
1614
01:09:28,830 --> 01:09:29,830
And I love you too.
1615
01:09:32,120 --> 01:09:33,120
That's why...
1616
01:09:33,650 --> 01:09:35,440
I want you to do what
you were meant to do.
1617
01:09:42,140 --> 01:09:43,500
I love you, too.
1618
01:09:43,501 --> 01:09:45,580
And I'll do the same... here.
1619
01:10:01,470 --> 01:10:02,470
Well,
1620
01:10:07,420 --> 01:10:15,420
I've loved you more than I've ever known
But all I ask of you is that we could grow
1621
01:10:29,720 --> 01:10:33,360
Alright, I'm just going
to come out and say it.
1622
01:10:34,240 --> 01:10:36,560
The air's not going to be half
as clear where you're going.
1623
01:10:36,600 --> 01:10:37,240
You know what?
1624
01:10:37,300 --> 01:10:38,300
You're probably right.
1625
01:10:38,740 --> 01:10:39,740
You sure you have to go?
1626
01:10:39,960 --> 01:10:40,960
It appears so.
1627
01:10:42,720 --> 01:10:44,420
Well, it's been a
pleasure, Dr. Barzoni.
1628
01:10:44,930 --> 01:10:46,181
Even if you're
bailing on us early.
1629
01:10:46,205 --> 01:10:47,565
You need to start
calling me Nate.
1630
01:10:48,020 --> 01:10:49,020
Okay, Nate.
1631
01:10:51,460 --> 01:10:53,900
Well, you know where to find
us if you ever want to come back.
1632
01:10:58,350 --> 01:10:59,350
One more thing.
1633
01:11:00,890 --> 01:11:04,050
I know you're shy, but you
should just ask her out already.
1634
01:11:04,290 --> 01:11:05,290
Who, Chloe?
1635
01:11:06,630 --> 01:11:08,190
You don't want to
miss something great.
1636
01:11:09,875 --> 01:11:12,350
Dr. Barzoni, someone
left this here for you.
1637
01:11:12,490 --> 01:11:12,970
Oh, when?
1638
01:11:13,190 --> 01:11:14,190
This morning.
1639
01:11:36,840 --> 01:11:38,380
You did such a good job.
1640
01:11:38,460 --> 01:11:39,180
This looks amazing.
1641
01:11:39,181 --> 01:11:39,720
So good.
1642
01:11:39,820 --> 01:11:40,500
It turned out great.
1643
01:11:40,660 --> 01:11:41,140
Oh, it did.
1644
01:11:41,200 --> 01:11:41,760
It really did.
1645
01:11:41,980 --> 01:11:42,100
Wow.
1646
01:11:42,220 --> 01:11:43,220
Wow.
1647
01:11:43,580 --> 01:11:46,100
And I still can't believe you
warmed up to a winter wedding.
1648
01:11:46,510 --> 01:11:50,500
I'll admit, it's not exactly what I
pictured, but it does feel pretty perfect.
1649
01:11:50,780 --> 01:11:51,780
Even with snow.
1650
01:11:51,960 --> 01:11:54,240
Hey, do you think you could
spare six hazelnut caps to go?
1651
01:11:54,280 --> 01:11:56,290
Well, our reopening
isn't until tomorrow,
1652
01:11:56,291 --> 01:11:58,140
so I think you can have
as many as you like.
1653
01:11:58,300 --> 01:12:00,300
I think we'll stick to six.
1654
01:12:00,520 --> 01:12:02,320
Hey, for the record,
they're not all for me.
1655
01:12:02,780 --> 01:12:03,500
Oh, no.
1656
01:12:03,660 --> 01:12:04,480
What can I say?
1657
01:12:04,540 --> 01:12:05,740
Wedding planning is stressful.
1658
01:12:05,840 --> 01:12:06,840
They really help.
1659
01:12:11,840 --> 01:12:12,840
Oh.
1660
01:12:13,020 --> 01:12:14,020
Um, I'm sorry.
1661
01:12:14,240 --> 01:12:15,240
So am I.
1662
01:12:15,680 --> 01:12:16,340
Hey, Chloe?
1663
01:12:16,600 --> 01:12:16,960
Hmm?
1664
01:12:17,060 --> 01:12:19,560
Can you put six hazelnut
cappuccinos to go, please?
1665
01:12:19,700 --> 01:12:20,700
Yes.
1666
01:12:25,170 --> 01:12:27,025
I've always prided
myself on overtime, but if
1667
01:12:27,085 --> 01:12:29,120
you keep up these hours,
you might just lap me.
1668
01:12:29,400 --> 01:12:30,720
It's just an old habit, I guess.
1669
01:12:31,100 --> 01:12:32,340
So, are you settling in nicely?
1670
01:12:32,680 --> 01:12:33,680
I'm adjusting.
1671
01:12:34,020 --> 01:12:35,020
But do you like it here?
1672
01:12:35,120 --> 01:12:36,320
That's a very different thing.
1673
01:12:37,080 --> 01:12:38,080
I'm sure I will.
1674
01:12:38,300 --> 01:12:39,300
Eventually.
1675
01:12:39,730 --> 01:12:41,848
Well, with all the work
we have on our plate, I'm
1676
01:12:41,849 --> 01:12:43,600
sure you won't even
notice one way or the other.
1677
01:12:44,020 --> 01:12:45,140
Yeah, that's the problem.
1678
01:12:51,120 --> 01:12:52,180
Are you okay?
1679
01:12:54,380 --> 01:12:55,560
Not sure that I am.
1680
01:13:12,390 --> 01:13:13,390
Here we go.
1681
01:13:19,080 --> 01:13:20,080
Yeah.
1682
01:13:21,460 --> 01:13:24,060
Oh, the place looks great.
1683
01:13:24,140 --> 01:13:25,900
It's almost time
to officially reopen.
1684
01:13:26,200 --> 01:13:27,400
Let's get this party started.
1685
01:13:27,820 --> 01:13:28,820
Yeah.
1686
01:13:30,080 --> 01:13:33,080
Oh, well, I can't believe you
turned me into a cake person.
1687
01:13:33,660 --> 01:13:34,660
This looks great.
1688
01:13:35,160 --> 01:13:36,360
Well, it's all because of you.
1689
01:13:37,480 --> 01:13:39,300
Money is not what
made this place great.
1690
01:13:39,880 --> 01:13:40,960
You and I both know that.
1691
01:13:41,980 --> 01:13:42,340
Congratulations.
1692
01:13:42,780 --> 01:13:43,220
Thank you.
1693
01:13:43,320 --> 01:13:44,320
Excuse me.
1694
01:13:47,410 --> 01:13:48,100
Yeah, of course.
1695
01:13:48,200 --> 01:13:48,480
This is great.
1696
01:13:48,520 --> 01:13:49,520
The channel?
1697
01:13:49,760 --> 01:13:50,760
They're delicious.
1698
01:13:51,440 --> 01:13:52,680
Um, hey, excuse me.
1699
01:13:52,700 --> 01:13:53,180
I gotta go to sleep.
1700
01:13:53,500 --> 01:13:54,500
You bet.
1701
01:13:58,610 --> 01:13:59,630
I am very pleased.
1702
01:14:05,850 --> 01:14:06,850
You're right.
1703
01:14:07,710 --> 01:14:09,670
I didn't remember
you from high school.
1704
01:14:10,750 --> 01:14:11,150
Oh.
1705
01:14:11,710 --> 01:14:12,110
Okay.
1706
01:14:12,430 --> 01:14:14,135
But I have not been
able to stop thinking
1707
01:14:14,136 --> 01:14:15,850
about you since the
day that I walked in here.
1708
01:14:16,340 --> 01:14:18,810
I just didn't know
how to say that.
1709
01:14:20,870 --> 01:14:21,870
Until now.
1710
01:14:23,210 --> 01:14:27,590
So, I was wondering if maybe
you'd want to start over again?
1711
01:14:30,350 --> 01:14:31,770
From, like, now.
1712
01:14:37,270 --> 01:14:38,450
Hi, I'm Chloe.
1713
01:14:40,890 --> 01:14:41,890
I'm Charlie.
1714
01:14:58,040 --> 01:14:59,180
You look beautiful.
1715
01:15:00,840 --> 01:15:02,480
The place looks amazing.
1716
01:15:04,665 --> 01:15:06,120
I can't do this again.
1717
01:15:06,700 --> 01:15:07,700
Me neither.
1718
01:15:08,500 --> 01:15:09,500
That's why I'm here.
1719
01:15:10,760 --> 01:15:12,980
I told you I won't
do long distance.
1720
01:15:12,981 --> 01:15:13,220
I know.
1721
01:15:13,710 --> 01:15:14,710
That's why I'm here.
1722
01:15:15,400 --> 01:15:16,400
For good.
1723
01:15:18,160 --> 01:15:19,360
What are you talking about?
1724
01:15:19,680 --> 01:15:21,360
I know I said that
it was a dream job.
1725
01:15:22,320 --> 01:15:23,320
I was wrong.
1726
01:15:23,940 --> 01:15:27,540
It doesn't mean anything if the
life that I want is here with you.
1727
01:15:27,920 --> 01:15:28,960
But you just started.
1728
01:15:29,240 --> 01:15:30,880
They have plenty of
amazing replacements.
1729
01:15:31,640 --> 01:15:33,940
And my lectures went
over really well here.
1730
01:15:34,480 --> 01:15:35,480
So...
1731
01:15:36,580 --> 01:15:37,580
So...
1732
01:15:38,440 --> 01:15:40,260
I... offered you a job?
1733
01:15:41,520 --> 01:15:42,520
And I accepted.
1734
01:15:43,880 --> 01:15:44,360
See?
1735
01:15:44,361 --> 01:15:46,480
Told you you wouldn't
get rid of me that easily.
1736
01:15:47,420 --> 01:15:48,420
This...
1737
01:15:48,590 --> 01:15:49,960
This is everything that I want.
1738
01:15:50,320 --> 01:15:52,440
And if you'll have me...
1739
01:15:53,040 --> 01:15:55,980
I promise I'll spend the rest of
my life making sure you feel that.
1740
01:15:59,260 --> 01:16:00,620
It was always you, Manny.
1741
01:16:06,680 --> 01:16:07,900
What are you doing?
1742
01:16:09,400 --> 01:16:11,440
I think you may
have misplaced this.
1743
01:16:13,280 --> 01:16:14,280
Just think.
1744
01:16:15,920 --> 01:16:16,920
I need your tech support.
1745
01:16:18,300 --> 01:16:19,440
I do need that.
1746
01:16:19,860 --> 01:16:20,860
You're a sous chef?
1747
01:16:20,920 --> 01:16:21,920
Only in a pinch.
1748
01:16:27,540 --> 01:16:28,540
What do you say?
1749
01:16:30,220 --> 01:16:31,240
Can we do this?
1750
01:16:31,880 --> 01:16:32,880
All in?
1751
01:16:35,370 --> 01:16:36,370
Yes.
1752
01:16:37,030 --> 01:16:37,590
Yes.
1753
01:16:37,610 --> 01:16:38,610
It's always been a gift.
119406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.