All language subtitles for Taskmaster - s17e02 - Jumungo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,400 This programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,560 Well, well, well. Ooh. Oh, no, no. 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,080 Yes. Ah. Hiss. 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,280 Ahhh! Um... 5 00:00:14,320 --> 00:00:15,920 Quite windy today. Yeah. 6 00:00:15,960 --> 00:00:18,000 Christ. Whoo. Wrong way. 7 00:00:19,160 --> 00:00:21,760 That's how you do it, baby. OK. 8 00:00:21,800 --> 00:00:23,480 Oh, my God. 9 00:00:23,520 --> 00:00:24,520 Ah. Ah. 10 00:00:24,560 --> 00:00:26,640 Ooh. SHE VOCALISES 11 00:00:33,120 --> 00:00:36,120 CHEERING AND APPLAUSE Hello, thank you. 12 00:00:36,160 --> 00:00:38,760 I'm Greg Davies, welcome to Taskmaster. 13 00:00:38,800 --> 00:00:41,760 The only show on television that conclusively proves that all 14 00:00:41,800 --> 00:00:43,720 of life's struggles are ultimately pointless 15 00:00:43,760 --> 00:00:47,040 and that the gods are just toying with us before death. 16 00:00:47,080 --> 00:00:49,960 And hello to all our younger viewers. 17 00:00:50,000 --> 00:00:51,760 Let the trials commence. 18 00:00:51,800 --> 00:00:53,600 Let's meet our five competitors 19 00:00:53,640 --> 00:00:55,760 from wildly different parts of the globe. 20 00:00:55,800 --> 00:00:57,120 Like the north of England, 21 00:00:57,160 --> 00:00:59,120 Dublin, the north of England, 22 00:00:59,160 --> 00:01:02,480 the west of England and the north of England. 23 00:01:02,520 --> 00:01:06,400 Please welcome Joanne McNally... CHEERING AND APPLAUSE 24 00:01:06,440 --> 00:01:08,760 ..John Robins... CHEERING AND APPLAUSE 25 00:01:08,800 --> 00:01:10,960 ..Nick Mohammed... CHEERING AND APPLAUSE 26 00:01:11,000 --> 00:01:13,160 ..Sophie Willan... CHEERING AND APPLAUSE 27 00:01:13,200 --> 00:01:16,000 ..and Steve Pemberton. CHEERING AND APPLAUSE 28 00:01:19,000 --> 00:01:21,240 And sitting next to me, a man who admitted 29 00:01:21,280 --> 00:01:22,560 to me that he photocopied 30 00:01:22,600 --> 00:01:24,760 an elderly relative's blue parking badge 31 00:01:24,800 --> 00:01:27,480 so that he could enjoy the "Hollywood spaces" 32 00:01:27,520 --> 00:01:29,360 near the entrance to Tesco... LAUGHTER 33 00:01:31,480 --> 00:01:36,040 ..it's little Alex Horne! CHEERING AND APPLAUSE 34 00:01:36,080 --> 00:01:37,280 Hi, Greg. 35 00:01:37,320 --> 00:01:38,560 Hi, mate. You all right? 36 00:01:38,600 --> 00:01:40,920 I'm, I'm, I'm feeling good, I'm looking great. 37 00:01:40,960 --> 00:01:43,680 I think I've cracked it. I've got a new health regime. It's so simple. 38 00:01:43,720 --> 00:01:44,920 Honestly, I don't go to the gym. 39 00:01:44,960 --> 00:01:48,120 It's just dog walking. 45 minutes a day - dog walking. 40 00:01:48,160 --> 00:01:50,040 So the opening section of the show is you... 41 00:01:50,080 --> 00:01:52,680 You've walked your dog a bit and you feel like you've lost some weight? 42 00:01:52,720 --> 00:01:54,880 No, not quite. No, no, 45 minutes dog walking. 43 00:01:54,920 --> 00:01:57,440 Do you want me to show you? Ah, yeah. It's like that. 44 00:01:59,640 --> 00:02:02,080 45 minutes a day, at least. CHEERING AND APPLAUSE 45 00:02:03,840 --> 00:02:05,640 OK, on with the prize task, then. 46 00:02:05,680 --> 00:02:06,960 Jolly good. Yes, 47 00:02:07,000 --> 00:02:10,200 you've got it, poppet, and this week they've brought in... 48 00:02:10,240 --> 00:02:12,040 LAUGHING 49 00:02:12,080 --> 00:02:14,320 You know I don't like that. 50 00:02:14,360 --> 00:02:17,840 I don't...I don't like "you've got it, poppet". No... No, I know. 51 00:02:17,880 --> 00:02:18,960 You got it, poppet. 52 00:02:19,000 --> 00:02:23,360 And this week, they've brought in the most fun thing 53 00:02:23,400 --> 00:02:24,920 to turn upside down. 54 00:02:24,960 --> 00:02:27,800 So there will be five points for the most fun thing 55 00:02:27,840 --> 00:02:29,880 to turn upside down, and all five fun things will go home 56 00:02:29,920 --> 00:02:31,360 with the episode winner, who can keep them 57 00:02:31,400 --> 00:02:33,080 whichever way up they bloody well want. 58 00:02:33,120 --> 00:02:34,400 Welcome, contestants. 59 00:02:34,440 --> 00:02:36,960 Steve. Start with you today. How are you? 60 00:02:37,000 --> 00:02:39,400 I'm very well, thank you, poppet. How are you? 61 00:02:39,440 --> 00:02:42,360 LAUGHING 62 00:02:42,400 --> 00:02:44,480 What have you brought me that you can turn upside down 63 00:02:44,520 --> 00:02:47,280 that I'll have fun with? A calculator. Ahhh. 64 00:02:47,320 --> 00:02:48,760 Yes, he has. 65 00:02:48,800 --> 00:02:50,640 I know where you're going with this... Yeah. 66 00:02:50,680 --> 00:02:52,400 ..and I approve this message. 67 00:02:53,560 --> 00:02:54,560 Do you know the number? 68 00:02:54,600 --> 00:02:56,960 Uh, is it 8-0-0-8? 69 00:02:57,000 --> 00:03:00,080 It's 5-3-1-8-0-0-8. 70 00:03:00,120 --> 00:03:01,800 And here it is. Yeah. Yeah. 71 00:03:01,840 --> 00:03:03,160 You turn that upside down. 72 00:03:03,200 --> 00:03:05,720 You're saying that I don't, like I don't know this. 73 00:03:06,760 --> 00:03:07,760 Boobies. 74 00:03:09,040 --> 00:03:11,800 Well, I thought you might find boobies a little bit limited... 75 00:03:11,840 --> 00:03:13,160 Wrong. So... 76 00:03:15,880 --> 00:03:17,200 As well as your boobies... 77 00:03:17,240 --> 00:03:18,440 What else have you got for me? 78 00:03:18,480 --> 00:03:21,960 ..I thought it might be nice to compose a calculator haiku. 79 00:03:22,000 --> 00:03:23,040 Oh, wow. Um... 80 00:03:23,080 --> 00:03:25,360 So a haiku, obviously, is a Japanese poem with, 81 00:03:25,400 --> 00:03:28,360 uh, five syllables, seven syllables and five syllables. 82 00:03:28,400 --> 00:03:30,960 We go to a haiku club every Sunday. 83 00:03:31,000 --> 00:03:33,320 So this is a calculator haiku. 84 00:03:33,360 --> 00:03:36,360 Big boss gobbles eggs. 85 00:03:36,400 --> 00:03:39,640 His hole oozes shizzle. LAUGHTER 86 00:03:39,680 --> 00:03:44,360 Gosh, beige blobs soil his shoes. 87 00:03:47,920 --> 00:03:50,680 Steve, I'm genuinely impressed. Well done. Thank you. 88 00:03:50,720 --> 00:03:51,720 Who's next? Sophie? 89 00:03:51,760 --> 00:03:54,000 What have you brought in that's nice turned upside down? 90 00:03:54,040 --> 00:03:57,560 Steak pudding. LAUGHTER 91 00:03:57,600 --> 00:03:58,640 It's one of a, 92 00:03:58,680 --> 00:04:01,560 a northern delicacy. It's very beautiful, poppet. I... 93 00:04:01,600 --> 00:04:03,880 You just... LAUGHTER 94 00:04:03,920 --> 00:04:05,120 You steam it. 95 00:04:05,160 --> 00:04:07,720 It's got gravy in the centre with steak chunks. 96 00:04:07,760 --> 00:04:10,920 Sorry. Can you ask Sophie if she thinks I don't know what a pie is? 97 00:04:13,960 --> 00:04:16,920 I think you may have missed the point of this. 98 00:04:16,960 --> 00:04:19,760 You can't just tell me a thing you like eating. 99 00:04:19,800 --> 00:04:22,720 Well, it's the most fun thing to turn upside down. 100 00:04:22,760 --> 00:04:25,880 They're very satisfying to pull... Yeah. The...the tinfoil off. Yeah. 101 00:04:25,920 --> 00:04:27,520 Thank you, Steve. I concur, I concur. 102 00:04:27,560 --> 00:04:29,520 And if you had two of them at the same time... 103 00:04:29,560 --> 00:04:31,320 Boobies. 104 00:04:31,360 --> 00:04:34,320 CHEERING AND APPLAUSE 105 00:04:34,360 --> 00:04:35,360 John. 106 00:04:35,400 --> 00:04:36,960 Greg. What have you brought us? 107 00:04:37,000 --> 00:04:40,560 I have brought in, uh, the Chicago Bulls logo. 108 00:04:41,800 --> 00:04:44,080 I'm familiar with it, a lovely big bull. Yes. 109 00:04:44,120 --> 00:04:46,280 Why is it gonna be fun when I turn it upside down? 110 00:04:46,320 --> 00:04:50,360 I don't like to curse too much on telly, Greg, 111 00:04:50,400 --> 00:04:52,440 cos my mum'll be watching this, but there's, 112 00:04:52,480 --> 00:04:54,400 there's no other way to describe this to you, 113 00:04:54,440 --> 00:04:56,760 what happens when you turn it upside down. OK. 114 00:04:56,800 --> 00:04:59,040 It looks like a robot fucking a crab. 115 00:04:59,080 --> 00:05:01,440 LAUGHING 116 00:05:02,640 --> 00:05:05,400 Yet another of my fantasies. 117 00:05:05,440 --> 00:05:06,880 Here we go. OK. 118 00:05:08,880 --> 00:05:11,000 LAUGHING Oh, yeah. 119 00:05:11,040 --> 00:05:12,480 I don't... What's the positioning? 120 00:05:12,520 --> 00:05:16,600 It is a sad robot making sweet love to a crab. 121 00:05:16,640 --> 00:05:19,120 From behind, got it. That's what I mean. 122 00:05:19,160 --> 00:05:21,200 The robot isn't happy about this. 123 00:05:22,320 --> 00:05:25,240 The...the robot is angry. But also it's, 124 00:05:25,280 --> 00:05:27,000 it's a challenge to initiate it, 125 00:05:27,040 --> 00:05:29,480 because they're obviously moving left to right. 126 00:05:31,240 --> 00:05:34,960 Maybe the robot's angry cos he's got a nasty case of humans. 127 00:05:35,000 --> 00:05:38,080 Oh. LAUGHING AND APPLAUSE 128 00:05:40,840 --> 00:05:41,840 Nick. 129 00:05:41,880 --> 00:05:45,040 Well, if you bring up the picture, then I'll be able 130 00:05:45,080 --> 00:05:47,400 to explain. So a friend of my mum's 131 00:05:47,440 --> 00:05:51,920 at the church that she goes to went on holiday and, um, 132 00:05:51,960 --> 00:05:54,240 brought them all back these lovely vases. 133 00:05:54,280 --> 00:05:56,160 LAUGHING 134 00:05:56,200 --> 00:06:00,520 And my mum popped some flowers in, watered the flowers, 135 00:06:00,560 --> 00:06:03,080 and then the following week said to him, was like, "Oh, I'm so sorry 136 00:06:03,120 --> 00:06:04,320 "it's just, it is just leaking". 137 00:06:04,360 --> 00:06:07,840 And he was like, "It is a drum." LAUGHING 138 00:06:07,880 --> 00:06:08,880 This is a debate, 139 00:06:08,920 --> 00:06:11,200 but I put it to you that there's not a person in this room 140 00:06:11,240 --> 00:06:14,600 who didn't think, "Why's someone put flowers in that drum?" Yeah. 141 00:06:14,640 --> 00:06:17,600 That's the opposite of what she thought. 142 00:06:17,640 --> 00:06:21,960 Joanne? Yes. So you know the way bats, they hang normally upside down 143 00:06:22,000 --> 00:06:23,960 but if you flip a bat around 144 00:06:24,000 --> 00:06:26,680 so it's facing up when it's upside down. 145 00:06:26,720 --> 00:06:29,240 Let's start again. 146 00:06:29,280 --> 00:06:31,800 Bats sleep upside down. Bats sleep upside down traditionally. 147 00:06:31,840 --> 00:06:34,760 And what you're saying is if you flip a bat while... Flip it up. ..while it's sleeping. 148 00:06:34,800 --> 00:06:37,680 So it looks like it's standing up but it's actually upside down. Yeah. 149 00:06:37,720 --> 00:06:39,640 It looks like kind of a Goth disco. 150 00:06:39,680 --> 00:06:42,720 First of all this is what she's brought in, which is a bat. Yeah. 151 00:06:43,880 --> 00:06:46,600 But what this bat represents is a Goth disco... Yeah. 152 00:06:46,640 --> 00:06:50,280 ..demonstrated here by some bats. ROCK MUSIC PLAYS 153 00:06:50,320 --> 00:06:52,280 LAUGHTER 154 00:06:53,640 --> 00:06:57,320 That's good. That is good. 155 00:07:01,680 --> 00:07:05,080 Big spooky capes and... They're very Florence and the Machine. 156 00:07:06,440 --> 00:07:08,400 Oh, God. I'm gonna actually have to think about 157 00:07:08,440 --> 00:07:12,640 the points and just pop pudding at the bottom. 158 00:07:12,680 --> 00:07:14,960 LAUGHING 159 00:07:15,000 --> 00:07:16,880 I think I'm gonna give the crab three points. 160 00:07:16,920 --> 00:07:19,400 And then I'm gonna give the drum four points, 161 00:07:19,440 --> 00:07:21,240 because I just think it's adorable. 162 00:07:21,280 --> 00:07:24,720 And, uh, the bats are just haunting 163 00:07:24,760 --> 00:07:28,400 and Steve's genius should be rewarded for all that work 164 00:07:28,440 --> 00:07:31,520 so I'll give bats and Steve five points. Oh, right. 165 00:07:31,560 --> 00:07:33,600 OK, Joanne and Steve get five points. 166 00:07:36,040 --> 00:07:39,200 OK, let's get going. What have you got for me, Alex? 167 00:07:39,240 --> 00:07:42,000 A former Romanian football player, Greg, because the five 168 00:07:42,040 --> 00:07:45,640 competitors are about to try their hand at Petrescu. 169 00:07:45,680 --> 00:07:48,480 Pet rescue - they're gonna rescue a pet. 170 00:07:48,520 --> 00:07:49,800 Here we go. 171 00:08:04,600 --> 00:08:06,920 SHE LAUGHS Joanne. 172 00:08:08,600 --> 00:08:09,960 Looks like a fantasy of mine. 173 00:08:10,000 --> 00:08:12,800 Is it? Yeah. Well, we do our best. We did a lot of research. 174 00:08:13,840 --> 00:08:15,840 I'm aroused. LAUGHING 175 00:08:15,880 --> 00:08:18,280 They're all Greg's. He's quite tender. 176 00:08:18,320 --> 00:08:20,680 That makes sense, yeah. Yeah. 177 00:08:20,720 --> 00:08:23,920 Are they all in his bed at night? Yes. Cool. 178 00:08:23,960 --> 00:08:26,680 Good morning, Alex. Hello, John. 179 00:08:26,720 --> 00:08:29,200 This is the task? No envelope. 180 00:08:29,240 --> 00:08:31,880 Missing. Rescue the cat. 181 00:08:31,920 --> 00:08:34,440 Goes by the name Patatas. 182 00:08:34,480 --> 00:08:35,560 Goes by... HE LAUGHS 183 00:08:35,600 --> 00:08:39,000 Goes by the name of Patatas. As in patatas bravas? 184 00:08:39,040 --> 00:08:41,360 The cat must come out of the top hole. 185 00:08:42,880 --> 00:08:45,000 There's a hole in the top of the dome. 186 00:08:45,040 --> 00:08:48,800 Is there...is there a claw? Do I have to man a claw? It's up to you. 187 00:08:48,840 --> 00:08:52,280 Your head may not enter the dome. 188 00:08:52,320 --> 00:08:55,320 The door must remain closed. 189 00:08:55,360 --> 00:08:57,800 This door, but I've gotta keep my head out? 190 00:08:59,200 --> 00:09:02,320 I don't know where the cat is amongst this lot. Right. 191 00:09:03,720 --> 00:09:06,120 Fastest wins. 192 00:09:06,160 --> 00:09:08,280 Your time starts now, I suppose, eh? 193 00:09:08,320 --> 00:09:10,480 Right. OK. I don't have a clue, actually. 194 00:09:10,520 --> 00:09:12,600 OK, I'm ready. APPLAUSE 195 00:09:15,240 --> 00:09:17,520 I've always wanted to be in one of those machines. 196 00:09:17,560 --> 00:09:19,120 Have a swim. Yeah. 197 00:09:19,160 --> 00:09:20,720 And then pulled out by a claw. 198 00:09:20,760 --> 00:09:23,040 Has anyone ever won any on one of those things? 199 00:09:23,080 --> 00:09:25,080 Never. I, yeah, quite often. 200 00:09:25,120 --> 00:09:27,400 LAUGHTER It's just technique and practice. 201 00:09:27,440 --> 00:09:29,840 Have you won on one of those things? No. 202 00:09:29,880 --> 00:09:30,920 OK. Let's go. 203 00:09:30,960 --> 00:09:33,400 Let's see them try to get Patatas out of a big dome. 204 00:09:33,440 --> 00:09:37,080 OK. First up we're gonna see Joanne fulfil her fantasy 205 00:09:37,120 --> 00:09:40,320 and Steve fulfil his contractual obligations. Here we go. 206 00:09:42,240 --> 00:09:43,920 The door must remain closed. 207 00:09:45,120 --> 00:09:47,320 Oh, my God, it is a claw! 208 00:09:47,360 --> 00:09:49,600 Amazing. 209 00:09:49,640 --> 00:09:52,200 Oh, Patatas, Patatas. 210 00:09:52,240 --> 00:09:55,960 Have you definitely, definitely read all the instructions? Uh, yes, uh, 211 00:09:56,000 --> 00:09:59,480 yeah. The door must remain closed. I'm just seeing that the zip works. 212 00:10:00,560 --> 00:10:03,400 All right, OK. Let's do it... If you think that... No, let's do it the hard way. 213 00:10:05,520 --> 00:10:08,560 So I have to find the... I see the cat there! 214 00:10:08,600 --> 00:10:10,600 God, I wouldn't be rescuing that cat if it was mine. 215 00:10:10,640 --> 00:10:13,280 It looks like a bad job of taxidermy. 216 00:10:13,320 --> 00:10:15,080 LAUGHING 217 00:10:15,120 --> 00:10:18,600 OK, so, I'm assuming this is relevant in some way. 218 00:10:18,640 --> 00:10:20,440 Ah, right. We've got a...an opening. 219 00:10:21,480 --> 00:10:24,920 Um, now, I thought I saw Patatas. 220 00:10:24,960 --> 00:10:27,240 But how do I encourage him towards... 221 00:10:27,280 --> 00:10:29,240 Oh, he's gotta go out the top hole. 222 00:10:29,280 --> 00:10:33,400 I'm gonna try and fashion a noose for the cat's neck. 223 00:10:33,440 --> 00:10:36,480 You didn't say it had to come out alive, it just had to come out. 224 00:10:38,080 --> 00:10:40,360 Have you used a ladder before? LAUGHING 225 00:10:40,400 --> 00:10:42,440 Hold on. 226 00:10:42,480 --> 00:10:44,680 Ah. OK. 227 00:10:44,720 --> 00:10:46,800 Hold the ladder. Pfft. 228 00:10:46,840 --> 00:10:49,560 AUDIENCE: Ooooh! 229 00:10:49,600 --> 00:10:51,760 That's a big hook. It's a big hook. 230 00:10:51,800 --> 00:10:54,080 Big hook for a big job. 231 00:10:54,120 --> 00:10:56,880 OK. Come on, Patatas. 232 00:10:56,920 --> 00:11:00,960 Be bravas. Where is he? 233 00:11:01,000 --> 00:11:02,640 Come on. 234 00:11:02,680 --> 00:11:05,000 If I grab the cat and just throw it out the top. 235 00:11:07,400 --> 00:11:09,720 OK. If this goes back in now, 236 00:11:09,760 --> 00:11:11,960 I'm just gonna throw myself in front of a car. 237 00:11:14,880 --> 00:11:16,320 Oh... 238 00:11:16,360 --> 00:11:17,840 Oh... 239 00:11:17,880 --> 00:11:20,280 Ah. SHE LAUGHS DEFEATEDLY 240 00:11:23,040 --> 00:11:25,680 I can't go through it all again, I've no hooks left. 241 00:11:27,200 --> 00:11:29,360 I wonder, could I blow him over? 242 00:11:30,640 --> 00:11:32,400 LAUGHING 243 00:11:32,440 --> 00:11:34,800 Remember your head can't go in. It's not in at the moment. 244 00:11:34,840 --> 00:11:36,520 Yes, head's not in. 245 00:11:36,560 --> 00:11:38,080 Come on, Patatas. 246 00:11:38,120 --> 00:11:39,800 Come on. 247 00:11:39,840 --> 00:11:42,280 Oh, is that Patatas? 248 00:11:46,400 --> 00:11:49,120 OK. HE GRUNTS 249 00:11:50,240 --> 00:11:52,920 CHEERING AND APPLAUSE 250 00:11:55,120 --> 00:11:57,640 Well, I've stopped the clock, Steve. 251 00:11:57,680 --> 00:11:59,960 See ya. Bye-bye. 252 00:12:00,000 --> 00:12:01,840 Maybe I could drag it back over. 253 00:12:01,880 --> 00:12:03,640 Yeah... 254 00:12:03,680 --> 00:12:06,520 Oh, this is actually quite good, this thing. 255 00:12:06,560 --> 00:12:09,400 Should've gone with that at the start. 256 00:12:09,440 --> 00:12:10,640 Right, there he is. 257 00:12:10,680 --> 00:12:13,840 "The cat must come out of the top hole." 258 00:12:13,880 --> 00:12:16,560 Like, the other option is to put rope through the roof 259 00:12:16,600 --> 00:12:17,600 and tie it. 260 00:12:19,120 --> 00:12:22,520 OK. Tie the rope really fucking tight. 261 00:12:22,560 --> 00:12:23,840 Oh, I've got an idea. 262 00:12:23,880 --> 00:12:26,120 Can it go in the top and then come back out? 263 00:12:26,160 --> 00:12:28,840 Ah-ha-ha. Up we go. 264 00:12:31,000 --> 00:12:33,920 If you fucking detach... LAUGHING 265 00:12:39,600 --> 00:12:40,760 No... 266 00:12:42,760 --> 00:12:43,960 He's out. 267 00:12:44,000 --> 00:12:46,720 CHEERING AND APPLAUSE 268 00:12:46,760 --> 00:12:49,520 I...I should acknowledge, "Come on, Patatas. Be bravas." 269 00:12:51,160 --> 00:12:55,160 You see, you're coming over to my side now. I am not. 270 00:12:55,200 --> 00:12:58,160 Joanne. You were very pleased when you came up with the rope idea. 271 00:12:58,200 --> 00:13:01,560 I was, yeah. You were. And I asked if we could just isolate 272 00:13:01,600 --> 00:13:04,720 your facial expression when you came up with your rope idea. 273 00:13:04,760 --> 00:13:08,040 LAUGHING 274 00:13:08,080 --> 00:13:10,000 If you didn't know what the task was, that would be 275 00:13:10,040 --> 00:13:11,920 a very troubling still. 276 00:13:11,960 --> 00:13:14,920 LAUGHING 277 00:13:14,960 --> 00:13:17,840 We're...we're back into crab and robot territory there. 278 00:13:19,080 --> 00:13:20,320 How did Joanne do? 279 00:13:20,360 --> 00:13:21,680 The task was to rescue the cat 280 00:13:21,720 --> 00:13:24,320 and she did all that in 22 minutes 20 seconds. 281 00:13:24,360 --> 00:13:25,480 Oh, right. Good. APPLAUSE 282 00:13:25,520 --> 00:13:27,480 I'd save your applause. APPLAUSE STOPS 283 00:13:28,560 --> 00:13:30,600 Bear in mind that Steve did it in 2 minutes 19. 284 00:13:30,640 --> 00:13:32,960 LAUGHING AND APPLAUSE 285 00:13:34,880 --> 00:13:36,720 Right. Time for some adverts now. 286 00:13:36,760 --> 00:13:38,320 BORING!!! 287 00:13:45,160 --> 00:13:50,120 APPLAUSE 288 00:13:50,160 --> 00:13:52,360 You have returned just in the nick of time. 289 00:13:52,400 --> 00:13:55,920 There's a cat that needs rescuing, and he goes by the name of Patatas. 290 00:13:55,960 --> 00:13:59,400 Yes, Patatas keeps getting stuck in the dome, poor thing, 291 00:13:59,440 --> 00:14:01,720 and now it's time for Nick and Sophie 292 00:14:01,760 --> 00:14:03,560 to let the cat out of the bag. 293 00:14:03,600 --> 00:14:06,600 OK. Now, can I go and get some stuff? OK. 294 00:14:06,640 --> 00:14:08,760 Er, I'm just off to the shed. 295 00:14:08,800 --> 00:14:10,960 Do you know what? Sod it. I'm just gonna go in. 296 00:14:11,000 --> 00:14:14,320 That's sort of like a cat, isn't it? That fur. 297 00:14:14,360 --> 00:14:15,840 Ah! A cat. 298 00:14:15,880 --> 00:14:17,200 That's actually a cat. 299 00:14:17,240 --> 00:14:18,600 Oh, no, it's a wolf. 300 00:14:20,880 --> 00:14:23,400 I can, I can see the cat. Oh, yeah. 301 00:14:23,440 --> 00:14:28,120 Think the idea is to sort of make a little pole thing. 302 00:14:28,160 --> 00:14:30,880 Oh, I might just go with the panda, you know. 303 00:14:30,920 --> 00:14:33,600 Oh, there he is! I can see him. 304 00:14:33,640 --> 00:14:34,880 You've found Patatas. 305 00:14:34,920 --> 00:14:38,080 I could make like a really sticky end. 306 00:14:38,120 --> 00:14:40,040 Make a sticky end. 307 00:14:40,080 --> 00:14:43,560 Yeah. All right, let me go and have a look in the shed. 308 00:14:43,600 --> 00:14:45,360 I need a fishing rod. 309 00:14:45,400 --> 00:14:49,040 It's about fishing. It's about fishing, isn't it? 310 00:14:49,080 --> 00:14:52,200 OK, this looks good. This looks good. 311 00:14:52,240 --> 00:14:53,720 Right, couple of magnets. Oh, yeah? 312 00:14:53,760 --> 00:14:56,080 Couple of magnets and a sticky end, I think. 313 00:14:56,120 --> 00:14:59,720 Couple of magnets and a sticky end. 314 00:14:59,760 --> 00:15:01,720 Right down we go. 315 00:15:01,760 --> 00:15:02,880 In. 316 00:15:04,800 --> 00:15:08,000 I'm so close to the bastard. Come on! 317 00:15:08,040 --> 00:15:12,280 Right, here we go. 318 00:15:15,320 --> 00:15:17,880 HE GASPS Oh, my God. 319 00:15:17,920 --> 00:15:20,880 Oh, it's actually heavier than it...it looks. 320 00:15:22,720 --> 00:15:26,320 Now, if I was taller... Big if. Huge if. 321 00:15:35,400 --> 00:15:37,160 Patatas. 322 00:15:39,840 --> 00:15:41,840 Can... Are you allowed to go in? 323 00:15:41,880 --> 00:15:45,080 Right, I order you to go and pick him up and put him on my hook. 324 00:15:47,040 --> 00:15:50,600 Now, my head, my arm can go in, can't it? Oh, yeah. 325 00:15:50,640 --> 00:15:53,920 Between us, we might do this. Oh, you've got it. 326 00:15:53,960 --> 00:15:55,640 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 327 00:15:55,680 --> 00:15:57,800 I think I've done it. 328 00:15:57,840 --> 00:16:01,240 God, come on. Oh, hang on, it's very heavy, actually. 329 00:16:01,280 --> 00:16:04,440 They didn't say it would be heavy. Oh, my God, I can't believe it. 330 00:16:04,480 --> 00:16:07,120 Yes, Patatas. Right, here we go. 331 00:16:08,440 --> 00:16:09,600 So... 332 00:16:14,800 --> 00:16:15,960 Yes! 333 00:16:16,000 --> 00:16:18,560 AUDIENCE CHEERS AND APPLAUDS 334 00:16:18,600 --> 00:16:20,480 IN SLOW MOTION: Ye-e-e-s. 335 00:16:20,520 --> 00:16:22,120 There you go. 336 00:16:22,160 --> 00:16:24,720 So, you've rescued the cat in the traditional method 337 00:16:24,760 --> 00:16:26,560 of flinging it onto a roof. 338 00:16:28,320 --> 00:16:30,960 Yes, you, come on, you little bastard. 339 00:16:31,000 --> 00:16:33,160 Come on. He's nearly here. 340 00:16:33,200 --> 00:16:34,600 Come on. Woo! 341 00:16:34,640 --> 00:16:37,120 IN SLOW MOTION: Woo! Woo! 342 00:16:37,160 --> 00:16:38,920 We've stopped the clock. 343 00:16:38,960 --> 00:16:40,600 Good work. 344 00:16:43,520 --> 00:16:45,200 I'm glad you rescued Patatas. 345 00:16:45,240 --> 00:16:47,120 Yeah. Yeah, do you like him? 346 00:16:47,160 --> 00:16:50,480 He's all right. I feel a bit resentful but, yeah, thank you. 347 00:16:53,880 --> 00:16:57,680 I get the impression that neither of you were particularly concerned 348 00:16:57,720 --> 00:16:59,760 about Patatas' welfare during that. 349 00:16:59,800 --> 00:17:03,400 Every man for themself, I think, isn't it? Yeah. Every cat. 350 00:17:03,440 --> 00:17:06,920 Yeah. Did it say that we had to protect its welfare? 351 00:17:06,960 --> 00:17:09,360 No, I just think I expected a sort of internal kindness 352 00:17:09,400 --> 00:17:11,280 from you, Nick. 353 00:17:11,320 --> 00:17:14,880 Yes. Yeah. Yeah. 354 00:17:14,920 --> 00:17:17,720 What's Nick's system called? Couple of magnets and a sticky end. 355 00:17:17,760 --> 00:17:19,440 Ah. Yes. 356 00:17:19,480 --> 00:17:21,440 And then you flung it through the hole. The time was... 357 00:17:21,480 --> 00:17:23,240 60 minutes? ..14 minutes. Oh. 358 00:17:23,280 --> 00:17:25,880 14 minutes. Sophie took ten minutes... 359 00:17:25,920 --> 00:17:28,320 Ah! ..to spot, to spot Patatas. 360 00:17:31,480 --> 00:17:34,040 She took 26 minutes and six seconds. 361 00:17:37,560 --> 00:17:40,280 One person left. Famously, cats catch robins, 362 00:17:40,320 --> 00:17:42,000 but can robins catch cat? 363 00:17:47,040 --> 00:17:50,240 This has got to be something, hasn't it? 364 00:17:50,280 --> 00:17:52,440 What's that for? 365 00:17:52,480 --> 00:17:54,880 Why is there that on the end? 366 00:17:54,920 --> 00:17:56,880 Argh! Is that good? 367 00:17:56,920 --> 00:17:58,960 AUDIENCE GROANS 368 00:17:59,000 --> 00:18:00,320 Here we go. 369 00:18:04,080 --> 00:18:06,680 APPLAUSE 370 00:18:06,720 --> 00:18:08,520 Patatas? 371 00:18:10,280 --> 00:18:11,800 Patatas! 372 00:18:16,040 --> 00:18:19,600 I've stopped the clock, John. Bye-bye! Bye-bye. 373 00:18:23,960 --> 00:18:26,920 Can I just add that over the past few minutes 374 00:18:26,960 --> 00:18:28,680 of watching everybody else's, I've been having 375 00:18:28,720 --> 00:18:30,440 a very slow-level heart attack 376 00:18:30,480 --> 00:18:33,240 because I thought, "Did you remember to take it out of the top hole?" 377 00:18:33,280 --> 00:18:35,560 You'll be thrilled to hear you did pop it out of the right hole. 378 00:18:35,600 --> 00:18:37,200 I, I did. I've miss... Yeah, I'm panicking. 379 00:18:37,240 --> 00:18:39,640 But... But. ..unfortunately... What?! 380 00:18:39,680 --> 00:18:41,640 ..I do have to disqualify you. 381 00:18:41,680 --> 00:18:43,720 No! What?! 382 00:18:43,760 --> 00:18:46,760 No, I'm only joking. Oh, my God! 383 00:18:48,880 --> 00:18:50,760 I'm actually sweating. 384 00:18:53,600 --> 00:18:55,480 There is, there is slight extra news, though. 385 00:18:55,520 --> 00:18:58,560 No! We did heavily edit that. 386 00:18:58,600 --> 00:19:01,480 You got very suspicious, first of all, that there was no cat at all. 387 00:19:01,520 --> 00:19:03,560 Then you thought the boxing glove might be a distraction. 388 00:19:03,600 --> 00:19:06,080 Then you opened the grabber. Then you went to the shed to look for a hook, 389 00:19:06,120 --> 00:19:08,440 and then you came back. Your total time was three minutes 24, 390 00:19:08,480 --> 00:19:13,440 which is actually one minute slower than Steve. Ah... 391 00:19:13,480 --> 00:19:16,080 So the actual timings - Sophie gets one point, obviously. 392 00:19:16,120 --> 00:19:17,840 Two to Joanne, three to Nick, 393 00:19:17,880 --> 00:19:21,240 four to John, but five, in the end, to Steve Pemberton. 394 00:19:24,200 --> 00:19:25,400 Scoreboard, please. 395 00:19:25,440 --> 00:19:28,160 Yes, well, we have three people - Joanne, Nick and John - 396 00:19:28,200 --> 00:19:29,960 all on seven points. Sophie's on two, 397 00:19:30,000 --> 00:19:32,840 and Steve's in the lead with ten points. Hooray! 398 00:19:35,680 --> 00:19:38,920 OK, please, may we have a team task, Alex? 399 00:19:38,960 --> 00:19:41,280 Ooh, yes. Good shout, Greg-apotamus. 400 00:19:41,320 --> 00:19:45,240 And, whoops, I think... I think... 401 00:19:45,280 --> 00:19:48,640 Whoopsie, I think we've blown the visual effects budget 402 00:19:48,680 --> 00:19:50,760 for the whole series. Watch this. 403 00:20:01,160 --> 00:20:02,920 Hello. 404 00:20:02,960 --> 00:20:04,000 Aha! 405 00:20:06,920 --> 00:20:09,760 Jesus, John. Wh... What? 406 00:20:09,800 --> 00:20:12,280 Bit ruthless there. I'm so sorry. 407 00:20:12,320 --> 00:20:13,880 Alex? 408 00:20:13,920 --> 00:20:15,560 Where's Alex? 409 00:20:15,600 --> 00:20:17,200 Do you think we have to find him? 410 00:20:19,520 --> 00:20:22,520 No. 411 00:20:22,560 --> 00:20:24,200 Oh, God. 412 00:20:24,240 --> 00:20:28,000 Woo! Oh, dear. Woo! 413 00:20:28,040 --> 00:20:29,720 A floating envelope and a floating head. 414 00:20:29,760 --> 00:20:32,280 Amazing! Oh, I caught it. 415 00:20:32,320 --> 00:20:34,760 Well done. 416 00:20:34,800 --> 00:20:35,880 Oh. 417 00:20:37,000 --> 00:20:38,560 Oh. 418 00:20:38,600 --> 00:20:41,240 Thank you. Are you a green screen? 419 00:20:41,280 --> 00:20:42,720 Yeah, I'm a green screen. 420 00:20:42,760 --> 00:20:44,560 Right. 421 00:20:44,600 --> 00:20:49,200 Do the most epic thing using green material 422 00:20:49,240 --> 00:20:51,480 and this green screen onesie. 423 00:20:51,520 --> 00:20:55,200 You have 30 minutes. Your time starts now. 424 00:20:55,240 --> 00:20:57,280 Why is it only green material, though? 425 00:20:57,320 --> 00:20:58,880 It turns everything invisible. 426 00:20:58,920 --> 00:21:00,200 So... I don't understand. 427 00:21:00,240 --> 00:21:02,160 Alex, I think we're gonna spend about 25 minutes 428 00:21:02,200 --> 00:21:03,840 working out what green screen is. 429 00:21:03,880 --> 00:21:05,720 And then we're gonna come back with a plan. 430 00:21:05,760 --> 00:21:07,960 OK. Yeah. My head's gonna float away now. 431 00:21:08,000 --> 00:21:09,480 Is it really? 432 00:21:09,520 --> 00:21:11,440 But no, cos it's not green behind you. 433 00:21:11,480 --> 00:21:13,680 Doesn't have to be. Doesn't it? 434 00:21:13,720 --> 00:21:15,200 Thank you. 435 00:21:15,240 --> 00:21:17,320 Well done, Alex. See you later. 436 00:21:19,480 --> 00:21:25,320 APPLAUSE 437 00:21:25,360 --> 00:21:28,240 There's a certain little smug look you get on your face when you, 438 00:21:28,280 --> 00:21:29,840 when you've done a thing you like. 439 00:21:29,880 --> 00:21:31,320 You liked the floating head didn't you? 440 00:21:31,360 --> 00:21:33,480 Yeah. I don't understand it, either, but it is... 441 00:21:33,520 --> 00:21:38,000 Cos I couldn't see my body at all. It's so weird. 442 00:21:38,040 --> 00:21:39,760 OK, shall we start? Let's go. 443 00:21:39,800 --> 00:21:41,200 Let's start with the crazy guys, 444 00:21:41,240 --> 00:21:43,760 Nick and Steve, and their epic vision. 445 00:21:50,400 --> 00:21:52,080 Pancakes... 446 00:21:53,120 --> 00:21:54,800 ECHOING: Pancakes. 447 00:21:59,760 --> 00:22:01,280 ECHOING: Pancakes. 448 00:22:07,280 --> 00:22:08,800 ECHOING: Pancakes. 449 00:22:24,040 --> 00:22:25,840 ECHOING: Pancakes. 450 00:22:38,520 --> 00:22:40,200 Mm! 451 00:22:47,800 --> 00:22:50,120 Pancakes. 452 00:22:51,920 --> 00:22:53,280 Mm! 453 00:22:56,120 --> 00:22:57,400 Pancake? 454 00:23:04,680 --> 00:23:06,120 How is it? 455 00:23:06,160 --> 00:23:07,440 Epic. 456 00:23:09,920 --> 00:23:13,760 APPLAUSE 457 00:23:15,320 --> 00:23:17,440 Because it was supposed to be the most ambitious thing, 458 00:23:17,480 --> 00:23:19,800 I was thinking, you know, the scale of ambition 459 00:23:19,840 --> 00:23:23,680 perhaps could've been better, until the mouth came out. 460 00:23:23,720 --> 00:23:27,040 Just the fact that a, a wormhole appears, 461 00:23:27,080 --> 00:23:29,760 if I may call your mouth that. 462 00:23:29,800 --> 00:23:33,440 That's fine. Was there much of a narrative, Steve, in your mind? 463 00:23:33,480 --> 00:23:37,200 I was just trying to give, you know, man who's decided he wants pancakes 464 00:23:37,240 --> 00:23:39,000 and is conjuring them up somehow. 465 00:23:39,040 --> 00:23:40,880 I, I thought he seemed quite smug. 466 00:23:40,920 --> 00:23:43,040 Yeah...Yeah. The pancake guy. 467 00:23:43,080 --> 00:23:46,720 Well, that's just a bit of me coming through. 468 00:23:46,760 --> 00:23:48,000 Right, break time. 469 00:23:48,040 --> 00:23:50,160 Close your eyes, count to 180 470 00:23:50,200 --> 00:23:52,640 and those nasty little adverts will have disappeared. Ready? 471 00:23:52,680 --> 00:23:53,680 Go! 472 00:23:58,680 --> 00:24:03,760 APPLAUSE 473 00:24:03,800 --> 00:24:07,720 Hello, and a warm welcome back to part three of Taskmaster. 474 00:24:07,760 --> 00:24:11,000 We're in the middle of a task where they have to do some epic things. 475 00:24:11,040 --> 00:24:14,520 Yeah, man, while wearing green or blue onesies 476 00:24:14,560 --> 00:24:16,040 and using green or blue material, 477 00:24:16,080 --> 00:24:18,600 they can let their imaginations go wild with the endless 478 00:24:18,640 --> 00:24:20,240 possibilities of visual effects. 479 00:24:20,280 --> 00:24:23,360 For example, the team of two made, er, pancakes. 480 00:24:24,840 --> 00:24:26,840 Now it's the other team's turn to blow us away 481 00:24:26,880 --> 00:24:30,800 with their epic visuals. It's John, Joanne and Sophie. 482 00:24:30,840 --> 00:24:33,560 It's very dull being a Tudor queen. 483 00:24:33,600 --> 00:24:35,880 I just wish something exciting would happen. 484 00:24:37,560 --> 00:24:38,720 Oh! 485 00:24:38,760 --> 00:24:40,560 Oh! Lick me. 486 00:24:40,600 --> 00:24:43,320 You what? Lick, lick me. I'm magic. 487 00:24:43,360 --> 00:24:45,280 You're magic? Oh, go on, then. 488 00:24:48,000 --> 00:24:49,800 Ooh! 489 00:24:49,840 --> 00:24:51,320 Ooh! 490 00:24:51,360 --> 00:24:53,440 Ooh! 491 00:24:53,480 --> 00:24:54,800 Oh, gosh! 492 00:24:54,840 --> 00:24:56,440 Woo! 493 00:24:56,480 --> 00:24:57,920 Oh, a floating clock. 494 00:25:00,760 --> 00:25:03,440 Oh, God, oh, God! Oh, bloody hell, it's, 495 00:25:03,480 --> 00:25:05,320 it's an armless mannequin. 496 00:25:05,360 --> 00:25:07,480 What time is it? Oh, God. 497 00:25:07,520 --> 00:25:10,240 I'm about to take flight, John. 498 00:25:10,280 --> 00:25:12,120 Quite soon, I think. 499 00:25:12,160 --> 00:25:14,000 Ooh! Ooh, God, I am. I'm off! 500 00:25:14,040 --> 00:25:15,880 Oh, blimey! 501 00:25:15,920 --> 00:25:17,480 Ooh! Oof! Sorry, oh, sorry. 502 00:25:17,520 --> 00:25:19,440 Sorry, sorry, John. Fucking hell. 503 00:25:19,480 --> 00:25:21,320 I didn't... Ooh! 504 00:25:21,360 --> 00:25:23,640 Ooh! I might be able to fly. 505 00:25:25,000 --> 00:25:26,200 Woo! 506 00:25:26,240 --> 00:25:28,200 I can. Oh, dear. 507 00:25:28,240 --> 00:25:29,960 Oh, I'm flying! 508 00:25:30,000 --> 00:25:31,520 Ugh. Oh, bloody Nora! 509 00:25:31,560 --> 00:25:33,360 Slow flight but good flight. 510 00:25:35,000 --> 00:25:40,480 APPLAUSE 511 00:25:40,520 --> 00:25:44,120 Ah, the classic cry of the Tudor queen - 512 00:25:44,160 --> 00:25:46,640 "Bloody Nora, I'm flying!" 513 00:25:48,760 --> 00:25:50,840 It's actually much better than I remember. 514 00:25:50,880 --> 00:25:52,720 Is it? Yeah. 515 00:25:52,760 --> 00:25:54,800 I... You wanna, you wanna have seen the state of us on the day. 516 00:25:54,840 --> 00:25:57,160 It was carnage. 517 00:25:57,200 --> 00:25:59,840 Can I just tell you what I saw as a viewer? 518 00:25:59,880 --> 00:26:02,960 Right. A Tudor queen. 519 00:26:03,000 --> 00:26:04,840 She licks a frog. Mm. 520 00:26:04,880 --> 00:26:08,040 Six unconnected objects float over her head. 521 00:26:08,080 --> 00:26:11,640 Yeah. And she announces that she's gonna fly off and she does. 522 00:26:11,680 --> 00:26:15,440 She tells John she's going to as well. Yes. 523 00:26:15,480 --> 00:26:17,560 Also, the unconnected items, I would argue they're not 524 00:26:17,600 --> 00:26:19,240 as unconnected as you've said. We've got... 525 00:26:19,280 --> 00:26:22,440 There's no need to take that withering tone with me, John. 526 00:26:22,480 --> 00:26:25,600 We've got two different peppers. 527 00:26:25,640 --> 00:26:29,880 A red pepper and a yellow pepper to symbolise heat 528 00:26:29,920 --> 00:26:31,840 and s...the sun. 529 00:26:33,920 --> 00:26:37,880 Then we've got the, er, armless torso to represent... 530 00:26:37,920 --> 00:26:40,640 Toxic masculinity. Exactly. 531 00:26:42,360 --> 00:26:46,320 APPLAUSE 532 00:26:46,360 --> 00:26:49,440 Erm, is there any part of you, Steve, that thinks 533 00:26:49,480 --> 00:26:52,240 that yours was more epic than the team of three? 534 00:26:52,280 --> 00:26:53,600 Erm, no. 535 00:26:53,640 --> 00:26:55,320 LAUGHTER 536 00:26:55,360 --> 00:26:59,400 Theirs was more ambitious, more epic. Ours was more...better. 537 00:27:04,200 --> 00:27:06,320 I'm gonna score them both very highly cos I, 538 00:27:06,360 --> 00:27:08,720 I enjoyed them both very much. 539 00:27:08,760 --> 00:27:10,920 I'm gonna give the team of three one more point. 540 00:27:10,960 --> 00:27:14,560 I'll give them five points, and I'll give the beautifully done 541 00:27:14,600 --> 00:27:16,960 but sedate pancake journey four points. 542 00:27:17,000 --> 00:27:19,040 There we go. Congratulations, everyone. 543 00:27:23,040 --> 00:27:25,480 One more task, please, little Alex Horne. 544 00:27:25,520 --> 00:27:29,440 OK, and now it's time to get hot and sticky in the lab. 545 00:27:29,480 --> 00:27:30,680 Ooh! 546 00:27:41,240 --> 00:27:44,160 Ah, you again. Hi, John. 547 00:27:44,200 --> 00:27:48,880 Ah, OK. Yeah, I see what's going on here. 548 00:27:48,920 --> 00:27:50,600 Where's the...? There's no task. 549 00:27:52,240 --> 00:27:54,680 What is it? Where is it? 550 00:27:54,720 --> 00:27:57,800 One thing I don't have, er... 551 00:27:57,840 --> 00:27:59,560 WHISPERS: Jesus, you guys. 552 00:28:03,160 --> 00:28:05,680 Magnets. 553 00:28:05,720 --> 00:28:08,920 "Stick the heaviest thing to the board using three of 554 00:28:08,960 --> 00:28:11,360 "the ingredients on the shelves." 555 00:28:20,840 --> 00:28:22,640 "Once you've chosen your ingredients, 556 00:28:22,680 --> 00:28:24,040 "you may not change your mind." 557 00:28:24,080 --> 00:28:25,560 "Heaviest thing that sticks to the board 558 00:28:25,600 --> 00:28:27,800 "for at least one minute wins." 559 00:28:27,840 --> 00:28:29,880 Have you actually tested any of this, though? 560 00:28:29,920 --> 00:28:31,040 Am I a lab rat again? 561 00:28:31,080 --> 00:28:33,760 "You have 12 minutes and you must choose your thing 562 00:28:33,800 --> 00:28:36,160 "in the first two minutes." 563 00:28:36,200 --> 00:28:39,160 So, you're looking for the heaviest thing to stick to the board, 564 00:28:39,200 --> 00:28:41,040 and it's got to stay there for a minute. 565 00:28:41,080 --> 00:28:45,040 And I've got to create some kind of unguent. 566 00:28:45,080 --> 00:28:47,320 Is that a word? Sounds good. 567 00:28:47,360 --> 00:28:49,440 Your time starts now. 568 00:28:49,480 --> 00:28:51,520 I've two minutes to decide what thing. 569 00:28:51,560 --> 00:28:55,040 Out of anything in the whole world. Wait, anything in the whole world? 570 00:28:55,080 --> 00:28:56,720 That you can get within two minutes. 571 00:28:56,760 --> 00:28:58,800 OK. 572 00:28:58,840 --> 00:29:01,360 This is science, basically. This is science. 573 00:29:01,400 --> 00:29:04,000 This is Elon Musk shit. It really is. 574 00:29:05,520 --> 00:29:11,320 APPLAUSE 575 00:29:11,360 --> 00:29:14,080 What did you say you want, Steve, an unguent? 576 00:29:14,120 --> 00:29:17,800 Yes, I, I lost confidence in the word halfway through. 577 00:29:17,840 --> 00:29:22,760 Well, I asked Alex to look it up and it means a lubricant for sores. 578 00:29:22,800 --> 00:29:25,240 Lubricant for sores?! Yeah. 579 00:29:25,280 --> 00:29:26,760 What did I mean? 580 00:29:26,800 --> 00:29:30,400 I dunno. Maybe you were chafing that day. 581 00:29:30,440 --> 00:29:32,320 Who are we going to see now, Alex? 582 00:29:32,360 --> 00:29:37,080 First up, here is Sticky Steve, Stick Mohammed and Joanne McTacky. 583 00:29:37,120 --> 00:29:38,440 Here we go. 584 00:29:41,240 --> 00:29:42,520 OK, I went for... 585 00:29:43,800 --> 00:29:45,640 ..a big thing of water. 586 00:29:45,680 --> 00:29:47,160 I don't know which is heavier. 587 00:29:48,920 --> 00:29:50,960 There is a set of scales there, if that would help. 588 00:29:51,000 --> 00:29:53,680 Oh, sh...! 589 00:29:53,720 --> 00:29:56,680 Are we going with David? Yeah. OK. 590 00:29:56,720 --> 00:29:58,800 76g. 591 00:29:58,840 --> 00:30:00,400 16g. 592 00:30:00,440 --> 00:30:02,960 83. I'll go with the fish. 593 00:30:03,000 --> 00:30:05,360 I've never adhesed anything before. Never at all? 594 00:30:05,400 --> 00:30:07,800 No, it's my first time adhesing. OK. 595 00:30:07,840 --> 00:30:11,880 I'm gonna go with Sellotape, with Velcro. 596 00:30:11,920 --> 00:30:13,280 Marmite. The classic. 597 00:30:13,320 --> 00:30:15,640 What's this? Can I use this? What is it? 598 00:30:15,680 --> 00:30:17,520 Silicone. 599 00:30:17,560 --> 00:30:19,600 Ah. Gonna use those. 600 00:30:19,640 --> 00:30:21,400 Velcro. 601 00:30:21,440 --> 00:30:25,640 That. Styling gel. And silicone. 602 00:30:25,680 --> 00:30:29,880 Sellotape should do it. Bowl of toffees. Blu Tack. 603 00:30:29,920 --> 00:30:31,920 OK, so it's toffee, Blu Tack, and Sellotape. 604 00:30:31,960 --> 00:30:33,720 Sellotape, yeah. 605 00:30:33,760 --> 00:30:35,880 Ah! 606 00:30:37,720 --> 00:30:38,840 OK. 607 00:30:38,880 --> 00:30:40,960 Here we go. OK. You've got five minutes 50. 608 00:30:41,000 --> 00:30:42,880 Oh! 609 00:30:42,920 --> 00:30:46,520 That's satisfying, isn't it? There you go. Lovely. 610 00:30:46,560 --> 00:30:49,120 OK, so, I mean, I... 611 00:30:50,680 --> 00:30:53,720 HE LAUGHS WHEEZILY 612 00:30:53,760 --> 00:30:57,280 There's only one bit of Sellotape. That is... Ah. 613 00:31:02,040 --> 00:31:03,960 Now, I don't know if this allowed. 614 00:31:05,800 --> 00:31:06,800 But... 615 00:31:08,760 --> 00:31:12,080 ..sort of put my sock.... 616 00:31:15,000 --> 00:31:17,080 It's a big sock, isn't it? 617 00:31:20,400 --> 00:31:22,440 Oh, God, it's not gonna work. 618 00:31:24,640 --> 00:31:26,240 It's not gonna do it on its own. 619 00:31:26,280 --> 00:31:28,640 HE LAUGHS 620 00:31:28,680 --> 00:31:30,480 You buggers! 621 00:31:30,520 --> 00:31:33,280 Oh, come on. OK, actually, that's fine. 622 00:31:34,600 --> 00:31:37,640 I'm gonna stick that there just...a sec. 623 00:31:37,680 --> 00:31:38,680 Pretty good. 624 00:31:42,440 --> 00:31:44,000 Oh, he's an awkward bugger. 625 00:31:44,040 --> 00:31:46,200 It's absolutely no good. 626 00:31:47,760 --> 00:31:49,160 It's no good. 627 00:31:49,200 --> 00:31:50,640 Then I could use some of this. 628 00:31:56,080 --> 00:31:59,080 Are you gonna use any Marmite? I don't think it's necessary. 629 00:32:00,760 --> 00:32:03,120 Start the clock. OK, the clock is started. 630 00:32:03,160 --> 00:32:04,920 SIGHS: OK. 631 00:32:04,960 --> 00:32:06,960 He looks quite calm. 632 00:32:07,000 --> 00:32:09,720 Erm... MELANCHOLY PIANO MUSIC PLAYS 633 00:32:09,760 --> 00:32:12,240 This is, this is great television. 634 00:32:12,280 --> 00:32:13,880 15 seconds gone. 635 00:32:14,920 --> 00:32:17,760 Ooh, God. Does the sock even stick? 636 00:32:22,160 --> 00:32:24,280 There you go. We'll leave that for a minute. Yeah. 637 00:32:24,320 --> 00:32:26,120 45 seconds gone. 638 00:32:26,160 --> 00:32:28,000 I'm pleased. 639 00:32:28,040 --> 00:32:29,760 Ten. 640 00:32:29,800 --> 00:32:32,400 Never spent this long looking at a naked man before. 641 00:32:32,440 --> 00:32:34,480 I thought I'd nailed it, if I'm honest. 642 00:32:37,840 --> 00:32:40,400 Joanne, it's now been there for a minute. You have succeeded. 643 00:32:40,440 --> 00:32:42,240 WHISTLE BLOWS 644 00:32:42,280 --> 00:32:44,040 And that's a minute. OK. 645 00:32:44,080 --> 00:32:46,200 So... 646 00:32:46,240 --> 00:32:48,480 I'll see if I can find you a new sock. Thank you. 647 00:32:51,160 --> 00:32:52,880 ..one. WHISTLE BLOWS 648 00:32:52,920 --> 00:32:54,000 You've succeeded. 649 00:32:54,040 --> 00:32:55,280 Oh! 650 00:32:55,320 --> 00:32:56,760 Oh! 651 00:32:56,800 --> 00:32:58,160 Oh! 652 00:32:58,200 --> 00:33:00,960 APPLAUSE 653 00:33:01,000 --> 00:33:03,800 So, your summary of your technique would be pick something 654 00:33:03,840 --> 00:33:05,280 relatively light... Yeah. 655 00:33:05,320 --> 00:33:07,440 ..and just smush it against the board with whatever. 656 00:33:07,480 --> 00:33:09,000 Yeah. LAUGHTER 657 00:33:09,040 --> 00:33:11,320 Don't fuck with the system. Just get it done, get out. 658 00:33:11,360 --> 00:33:13,200 LAUGHTER 659 00:33:13,240 --> 00:33:16,840 I could smell the lunch. LAUGHTER 660 00:33:16,880 --> 00:33:19,320 You relied on Blu Tack. 661 00:33:19,360 --> 00:33:21,160 Blu Tack and a chewy toffee. 662 00:33:21,200 --> 00:33:23,960 And you think that gave extra stability to the statue of David? 663 00:33:24,000 --> 00:33:25,600 I thi... Yeah, I think so. 664 00:33:25,640 --> 00:33:28,520 I think that that bit of toffee, right in his crack... 665 00:33:28,560 --> 00:33:30,240 LAUGHTER 666 00:33:30,280 --> 00:33:32,040 ..was the unguent that he needed. 667 00:33:32,080 --> 00:33:34,400 That's it. 668 00:33:34,440 --> 00:33:37,480 From time to time, on this show, we start out watching 669 00:33:37,520 --> 00:33:40,080 a...an adult doing a task, 670 00:33:40,120 --> 00:33:42,600 and what we end up witnessing is a full break down. 671 00:33:42,640 --> 00:33:44,120 LAUGHTER 672 00:33:44,160 --> 00:33:46,080 You abandoned your idea with the water bottle. 673 00:33:46,120 --> 00:33:49,840 You used Velcro to attach a sock, which was not the intended object, 674 00:33:49,880 --> 00:33:53,120 and more pertinently, not a heavy object. Hmm. 675 00:33:53,160 --> 00:33:55,040 And it didn't stick anyway. No. 676 00:33:55,080 --> 00:33:58,040 Then you smeared hair gel and silicone at the sides of it. 677 00:33:58,080 --> 00:33:59,240 Hmm. 678 00:33:59,280 --> 00:34:01,880 And then, that fell off. Now... LAUGHTER 679 00:34:01,920 --> 00:34:04,640 What...what part of that makes you think I'm mad? 680 00:34:04,680 --> 00:34:06,760 LAUGHTER 681 00:34:06,800 --> 00:34:09,880 I genuinely found myself feeling sorry for you, like... 682 00:34:09,920 --> 00:34:12,640 In a way that would get me some points or...? No! 683 00:34:12,680 --> 00:34:14,200 LAUGHTER 684 00:34:14,240 --> 00:34:16,320 Did he get it to stick for a while? Not the bottle, no. 685 00:34:16,360 --> 00:34:18,840 The bottle was... Well, he chose the bottle - it didn't stick. 686 00:34:18,880 --> 00:34:20,120 I don't think he did the task. 687 00:34:20,160 --> 00:34:23,360 He didn't. Well I imagine that Joanne's fish 688 00:34:23,400 --> 00:34:24,720 is as light as a feather. 689 00:34:24,760 --> 00:34:26,680 No, it's...it's as a light as four mice. 690 00:34:26,720 --> 00:34:29,160 I told you, I lack ambition. 86 grams, four mice. 691 00:34:29,200 --> 00:34:30,880 Steve's, 33 and a half mice. 692 00:34:30,920 --> 00:34:32,760 713 grams. 693 00:34:32,800 --> 00:34:35,160 Nice. One part left to go, 694 00:34:35,200 --> 00:34:39,040 and in it, someone will go home with a biggish calculator. 695 00:34:39,080 --> 00:34:40,960 Come on! We'll see you in a minute. 696 00:34:41,000 --> 00:34:43,040 CHEERING AND APPLAUSE 697 00:34:47,840 --> 00:34:49,800 CHEERING AND APPLAUSE 698 00:34:52,520 --> 00:34:56,480 Hello, and welcome back. And to our Welsh viewers, 699 00:34:56,520 --> 00:34:58,200 also hello. 700 00:34:58,240 --> 00:34:59,640 LAUGHTER 701 00:34:59,680 --> 00:35:02,640 There's a task in the lab which still needs completion. 702 00:35:02,680 --> 00:35:04,520 Sticky, Alex? Oh, yes, Greg, 703 00:35:04,560 --> 00:35:06,760 but that's what happens when Daddy forgets to talc me. 704 00:35:06,800 --> 00:35:08,760 Tut-tut-tut. LAUGHTER 705 00:35:08,800 --> 00:35:11,320 Coincidentally, the task in play is also a sticky one. 706 00:35:11,360 --> 00:35:15,160 Finally, Sophie and John take to the board. 707 00:35:15,200 --> 00:35:17,160 Have you chosen your item? I've chosen my item, 708 00:35:17,200 --> 00:35:18,800 and I'm now questioning it a lot. 709 00:35:18,840 --> 00:35:21,240 It's a star. It's coming off the wall. 710 00:35:21,280 --> 00:35:22,480 Great. 711 00:35:22,520 --> 00:35:25,720 OK, OK. I'll select the thing. I'm gonna go chopping board. 712 00:35:25,760 --> 00:35:27,320 That's a big star. 713 00:35:27,360 --> 00:35:31,720 Yeah, but I think the trick is something here, you see? 714 00:35:32,920 --> 00:35:35,240 Could actually... STAR BANGS 715 00:35:35,280 --> 00:35:36,640 Not gone well. 716 00:35:36,680 --> 00:35:38,440 Please don't hurt yourself. Not gone well. 717 00:35:38,480 --> 00:35:41,320 Actually, it's quite hef... It's a bit...probably too heavy. 718 00:35:41,360 --> 00:35:43,440 Should've picked it up first. 719 00:35:43,480 --> 00:35:45,880 So, we're starting with Sellotape and Velcro? 720 00:35:45,920 --> 00:35:47,120 Yeah. OK. 721 00:35:47,160 --> 00:35:49,800 I think I went too big, didn't I? Well, it's massive. 722 00:35:49,840 --> 00:35:52,440 Yeah. I got greedy. 723 00:35:52,480 --> 00:35:55,240 Right, this is very silly, but I'm gonna just try this 724 00:35:55,280 --> 00:35:58,080 cos I wonder, if you put enough of these on, 725 00:35:58,120 --> 00:36:00,600 whether it actually holds. 726 00:36:00,640 --> 00:36:02,840 I didn't think I was a competitive person, 727 00:36:02,880 --> 00:36:07,000 but something's happened to me over the time I've been doing this, 728 00:36:07,040 --> 00:36:10,000 and I've fundamentally changed as a person, I think. 729 00:36:10,040 --> 00:36:11,920 LAUGHTER 730 00:36:13,840 --> 00:36:15,760 Right. 731 00:36:15,800 --> 00:36:17,720 Surprising, in't it. 732 00:36:17,760 --> 00:36:20,480 Right, let's give this a go. 733 00:36:20,520 --> 00:36:22,360 It's an initial... 734 00:36:22,400 --> 00:36:24,040 ..an initial go. 735 00:36:27,400 --> 00:36:29,280 Start the cock, please. Cock...clock! 736 00:36:29,320 --> 00:36:31,440 Start the clock, please. LAUGHTER 737 00:36:31,480 --> 00:36:33,080 Clock's going. 738 00:36:34,840 --> 00:36:37,280 I've actually smashed the shit out of this. 739 00:36:37,320 --> 00:36:38,600 LAUGHTER Let's be honest. 740 00:36:38,640 --> 00:36:40,360 We were all surprised. 741 00:36:40,400 --> 00:36:42,880 Wasn't expecting that. 742 00:36:42,920 --> 00:36:46,000 That is absolutely bloody fabulous. LAUGHTER 743 00:36:46,040 --> 00:36:48,800 OK. While that's happening, 744 00:36:48,840 --> 00:36:51,000 I'm gonna pick two more. 745 00:36:51,040 --> 00:36:52,840 Ah, but I haven't got any liquid. 746 00:36:52,880 --> 00:36:54,880 AUDIENCE GROANS Son of a bitch. 747 00:36:54,920 --> 00:36:56,160 LAUGHTER 748 00:36:56,200 --> 00:36:58,840 I'll just put some nice sweets around 749 00:36:58,880 --> 00:37:00,640 for whoever might fancy one. 750 00:37:00,680 --> 00:37:02,440 That's lovely, in't it. 751 00:37:02,480 --> 00:37:04,120 It is wonderful. 752 00:37:04,160 --> 00:37:07,120 We're just gonna get the flour and honey. 753 00:37:07,160 --> 00:37:09,000 Right, we're going... HE LAUGHS 754 00:37:09,040 --> 00:37:11,400 ..we're going with the flour, honey and Blu Tack. 755 00:37:11,440 --> 00:37:13,720 Oh, but this might not be a bad idea actually. 756 00:37:13,760 --> 00:37:15,760 This looks just like glue. 757 00:37:15,800 --> 00:37:17,520 There is engineers watching this, going, 758 00:37:17,560 --> 00:37:19,320 "He's absolutely nailed this." 759 00:37:19,360 --> 00:37:20,920 LAUGHTER 760 00:37:20,960 --> 00:37:22,960 For...for centuries, 761 00:37:23,000 --> 00:37:25,120 humankind has been mixing... 762 00:37:25,160 --> 00:37:27,960 No, that's absolute crap. ALEX LAUGHS 763 00:37:28,000 --> 00:37:29,720 How bad is that? 764 00:37:29,760 --> 00:37:32,120 It has...it has been up there for a minute now. 765 00:37:32,160 --> 00:37:34,520 That's fantastic, in't it? See you later. 766 00:37:34,560 --> 00:37:36,280 Bye-bye. 767 00:37:36,320 --> 00:37:39,720 Right, it's a case of dotting the paste. 768 00:37:39,760 --> 00:37:43,440 I think what I'm doing here is making the chopping board heavier. 769 00:37:43,480 --> 00:37:48,960 Five, four, three, two, one. 770 00:37:49,000 --> 00:37:51,480 Please let go. Start the timer, please. 771 00:37:55,040 --> 00:37:56,920 How long have we got left? 20 seconds. 772 00:37:56,960 --> 00:38:00,360 Shit the bed. Shit the bed. Shit the bed. Shit the bed! 773 00:38:00,400 --> 00:38:03,040 LAUGHTER AND APPLAUSE 774 00:38:09,160 --> 00:38:11,320 Well, you summed it up yourself, really, didn't you? 775 00:38:11,360 --> 00:38:14,120 Yeah. "I've absolutely smashed the shit out of this." 776 00:38:14,160 --> 00:38:17,440 I think my intelligence may lie in manual labour. 777 00:38:17,480 --> 00:38:19,720 LAUGHTER 778 00:38:19,760 --> 00:38:22,320 Structural integrity, I fucking knew. 779 00:38:22,360 --> 00:38:25,040 You...you're talking with the passion 780 00:38:25,080 --> 00:38:26,920 of a turn-of-the-century mill worker. 781 00:38:26,960 --> 00:38:28,680 LAUGHTER 782 00:38:28,720 --> 00:38:31,600 It was a very heavy star. It was 3.3kg. 783 00:38:31,640 --> 00:38:33,360 WHOOPING AND APPLAUSE 784 00:38:36,360 --> 00:38:38,640 John, I had such hope for you. 785 00:38:38,680 --> 00:38:41,520 At one point, I thought, "This man is gonna be the face of Blu Tack 786 00:38:41,560 --> 00:38:43,520 "if he pulls it off." LAUGHTER 787 00:38:43,560 --> 00:38:47,000 I think I forgot you could pick anything in the world 788 00:38:47,040 --> 00:38:48,600 to stick to the white board. Yeah. 789 00:38:48,640 --> 00:38:51,320 And I suddenly fixated on the stuff that was in front of me. 790 00:38:51,360 --> 00:38:53,440 And just, solely, the chopping board. 791 00:38:53,480 --> 00:38:56,920 And you used honey and flour to try and... Was it honey? 792 00:38:56,960 --> 00:38:59,040 Well, after the Blu Tack failed, he said, 793 00:38:59,080 --> 00:39:00,960 "We're now entering the world of paste." 794 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 LAUGHTER 795 00:39:03,040 --> 00:39:04,840 Let's give some points out. 796 00:39:04,880 --> 00:39:06,880 Nick and John both chose heavy things 797 00:39:06,920 --> 00:39:08,440 but didn't manage to stick them on. 798 00:39:08,480 --> 00:39:10,120 So, it's zero points to John and Nick. 799 00:39:10,160 --> 00:39:13,560 Joanne, you get a full three points for your 85 gram fish. 800 00:39:13,600 --> 00:39:16,080 Keep it simple. Steve, four points. 801 00:39:16,120 --> 00:39:18,600 But Sophie's was four times heavier than his. Wow. Wow. 802 00:39:18,640 --> 00:39:20,800 And she gets the full five points! Well done, Sophie. 803 00:39:20,840 --> 00:39:23,200 CHEERING AND APPLAUSE 804 00:39:23,240 --> 00:39:24,960 Let's see a scoreboard, shall we? 805 00:39:25,000 --> 00:39:28,440 OK. Well, Nick, at the bottom, I'm afraid, with 11 points. 806 00:39:28,480 --> 00:39:31,280 And, Steve, at the top with 18 points, at the moment. 807 00:39:31,320 --> 00:39:34,240 WHISTLING AND APPLAUSE 808 00:39:35,360 --> 00:39:37,960 Very good. Right, can you please all head to the stage 809 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 for the final task of the show? 810 00:39:40,040 --> 00:39:42,440 CHEERING AND APPLAUSE 811 00:39:44,800 --> 00:39:46,360 Hey, there, baby cakes. 812 00:39:46,400 --> 00:39:49,120 That's me. Who's reading the task out? 813 00:39:49,160 --> 00:39:50,760 Sophie Willan. 814 00:39:50,800 --> 00:39:54,320 "Guess the movie that your team-mate is saying. 815 00:39:54,360 --> 00:39:56,040 "Your team-mate can only say 816 00:39:56,080 --> 00:39:59,720 "the first three letters of each word of the movie title. 817 00:39:59,760 --> 00:40:02,320 "Most movies in each round wins. 818 00:40:02,360 --> 00:40:04,880 One member of the team will go inside the movie booth. 819 00:40:04,920 --> 00:40:07,600 And they'll pop their head through the little hole. 820 00:40:07,640 --> 00:40:10,160 I will show you some cards with movie titles in. 821 00:40:10,200 --> 00:40:13,320 And they will also have the first three letters of each word. 822 00:40:13,360 --> 00:40:16,680 So if it said "Jurassic Park", it will also say, "JUR PAR". 823 00:40:16,720 --> 00:40:18,480 And all you're allowed to say is, "JUR PAR". 824 00:40:18,520 --> 00:40:20,640 "JUR PAR". "JUR PAR". There's gonna be three rounds. 825 00:40:20,680 --> 00:40:24,520 The team of two are gonna go first. Nick, please enter the booth. 826 00:40:24,560 --> 00:40:27,000 There we go. Oh, lovely. 827 00:40:27,040 --> 00:40:28,640 Lovely stuff. OK, good luck, everyone. 828 00:40:28,680 --> 00:40:31,680 Your time starts when I reveal the first card. OK, OK. 829 00:40:31,720 --> 00:40:33,360 Good luck. And off we go. 830 00:40:33,400 --> 00:40:36,200 "THE NUT PRO." "THE NUT..." The Nutty Professor. 831 00:40:36,240 --> 00:40:37,680 TING Yeah. 832 00:40:37,720 --> 00:40:39,640 "PUL FIC." Pulp Fiction. 833 00:40:39,680 --> 00:40:41,320 TING Ooh. 834 00:40:41,360 --> 00:40:42,720 "BAM." Bambi. 835 00:40:42,760 --> 00:40:45,120 TING "FIG CLU." 836 00:40:45,160 --> 00:40:48,360 LAUGHTER Pardon?"FIG CLU." 837 00:40:48,400 --> 00:40:50,200 "FIG CLU." 838 00:40:50,240 --> 00:40:51,920 Fig? "CLU." 839 00:40:51,960 --> 00:40:54,680 "FIH CLU." "FI CL-Uh", "FI CL-Uh". Fi-cloo. Fi-cloo to you. 840 00:40:54,720 --> 00:40:56,200 I thought... Fight Club! 841 00:40:56,240 --> 00:40:57,920 TING Yes. 842 00:40:57,960 --> 00:41:00,120 "THE..." "THE SOM ABO MAR." 843 00:41:00,160 --> 00:41:03,400 There's Something About... There's Something About Mary. 844 00:41:03,440 --> 00:41:04,680 TING Yes. 845 00:41:04,720 --> 00:41:07,120 "SAV PRI RYA." 846 00:41:07,160 --> 00:41:09,160 LAUGHTER 847 00:41:09,200 --> 00:41:10,760 Say...? 848 00:41:10,800 --> 00:41:12,840 "SAV PRI RYA." Saving Private Ryan! 849 00:41:12,880 --> 00:41:14,280 TING Yes. 850 00:41:14,320 --> 00:41:16,040 KLAXON 851 00:41:16,080 --> 00:41:19,040 CHEERING AND APPLAUSE 852 00:41:19,080 --> 00:41:21,480 They've scored a total of six movies. 853 00:41:21,520 --> 00:41:23,320 Not bad, not bad. 854 00:41:23,360 --> 00:41:26,200 WHOOPING AND APPLAUSE 855 00:41:28,400 --> 00:41:29,960 Ready? OK. Right. 856 00:41:30,000 --> 00:41:33,040 Good luck, Sophie. Thank you. Your time starts now. 857 00:41:33,080 --> 00:41:34,600 "DUR." 858 00:41:34,640 --> 00:41:36,600 Goldfinger. "DUR." 859 00:41:36,640 --> 00:41:38,400 Pass. 860 00:41:38,440 --> 00:41:39,920 Oh. "THE GOO." 861 00:41:39,960 --> 00:41:42,520 LAUGHTER 862 00:41:42,560 --> 00:41:43,880 "THE GOO." 863 00:41:43,920 --> 00:41:45,600 "THE GOO." 864 00:41:45,640 --> 00:41:46,920 Goonies. Yes! 865 00:41:46,960 --> 00:41:48,360 TING The Goonies. 866 00:41:48,400 --> 00:41:49,640 "TIT." 867 00:41:49,680 --> 00:41:50,800 Titanic. 868 00:41:50,840 --> 00:41:52,960 TING "WON..." "WON WOM." 869 00:41:53,000 --> 00:41:54,200 Wonder Woman. Wonder. 870 00:41:54,240 --> 00:41:57,040 TING "WHA WOM WAN." 871 00:41:57,080 --> 00:41:59,160 What Women Want. TING 872 00:41:59,200 --> 00:42:01,200 "MOU ROU." Moulin Rouge. 873 00:42:01,240 --> 00:42:02,920 TING "HEA."Heat. 874 00:42:02,960 --> 00:42:05,360 TING "THE SHA RED." 875 00:42:05,400 --> 00:42:07,160 Shawshank Redemption. Yes! 876 00:42:07,200 --> 00:42:09,240 TING "SEV."Seven. 877 00:42:09,280 --> 00:42:11,800 TING "THE BOU IDE." 878 00:42:11,840 --> 00:42:13,600 The Bourne Identity.Yeah! TING 879 00:42:13,640 --> 00:42:15,400 KLAXON Ooh.Oh. 880 00:42:15,440 --> 00:42:17,560 Well done. CHEERING AND APPLAUSE 881 00:42:19,240 --> 00:42:21,640 Only one pass there. "GOO." It was Goodfellas. 882 00:42:21,680 --> 00:42:23,240 Ah. Goodfellas. 883 00:42:23,280 --> 00:42:25,760 That team scored a total of eight movies. Wow. 884 00:42:25,800 --> 00:42:27,640 CHEERING AND APPLAUSE 885 00:42:27,680 --> 00:42:29,320 1-0. 886 00:42:29,360 --> 00:42:31,680 Time for Steve Pemberton to enter the booth. 887 00:42:31,720 --> 00:42:33,600 I will enter the booth. 888 00:42:33,640 --> 00:42:35,800 LAUGHTER 889 00:42:37,120 --> 00:42:40,120 Steve, your time starts now. 890 00:42:40,160 --> 00:42:41,320 "THE MAT." 891 00:42:41,360 --> 00:42:43,120 Matrix, The Matrix. TING 892 00:42:43,160 --> 00:42:44,920 "THE MUM."The Mummy. TING 893 00:42:44,960 --> 00:42:46,080 "BRA." 894 00:42:46,120 --> 00:42:47,440 Braveheart. TING 895 00:42:47,480 --> 00:42:48,560 "DON BRA." 896 00:42:48,600 --> 00:42:50,400 Donnie Da... "DON BRA." Dom Brasco? 897 00:42:50,440 --> 00:42:52,720 "DON! Donnie Brasco? 898 00:42:52,760 --> 00:42:54,000 Yeah. Correct. TING 899 00:42:54,040 --> 00:42:55,480 "MIL DOL BAB." 900 00:42:55,520 --> 00:42:57,440 Million Dollar Baby. TING 901 00:42:57,480 --> 00:42:58,680 "MIS IMP." 902 00:42:58,720 --> 00:43:01,080 Mr Impr... "MIS IMP." Mr Incredible? Um, uh... 903 00:43:01,120 --> 00:43:03,640 "MIS IMP." "MIS IMP." LAUGHTER 904 00:43:03,680 --> 00:43:05,240 "MIS..." Mission Impossible. 905 00:43:05,280 --> 00:43:07,080 TING, KLAXON 906 00:43:07,120 --> 00:43:10,160 APPLAUSE They scored six movies. 907 00:43:10,200 --> 00:43:12,840 There we are. APPLAUSE 908 00:43:12,880 --> 00:43:15,080 John, please go into the booth. 909 00:43:15,120 --> 00:43:17,120 Hello, Alex. Hello, John. 910 00:43:17,160 --> 00:43:18,720 LAUGHTER 911 00:43:18,760 --> 00:43:20,320 "THO." 912 00:43:20,360 --> 00:43:21,720 Foursome. "THO." 913 00:43:21,760 --> 00:43:22,840 Thor. 914 00:43:22,880 --> 00:43:25,360 TING "BAD SAN." 915 00:43:25,400 --> 00:43:26,480 Bad Santa. 916 00:43:26,520 --> 00:43:28,560 TING "SNA." 917 00:43:28,600 --> 00:43:30,120 Snatch. TING 918 00:43:30,160 --> 00:43:31,400 "BAT BEG." 919 00:43:31,440 --> 00:43:33,120 "BAT BIG." 920 00:43:33,160 --> 00:43:35,600 Batman, Big Man. LAUGHTER 921 00:43:35,640 --> 00:43:37,280 "BAT BEG." 922 00:43:37,320 --> 00:43:38,680 Batman... 923 00:43:38,720 --> 00:43:40,640 "BEG."Batman Begins. Begins! TING 924 00:43:40,680 --> 00:43:42,720 "THE BOU SUP." 925 00:43:42,760 --> 00:43:44,600 The Bourne Supremacy. TING 926 00:43:44,640 --> 00:43:45,800 "JUM." 927 00:43:45,840 --> 00:43:47,400 Jumungo. 928 00:43:47,440 --> 00:43:49,840 "JUM."Jumanji. TING 929 00:43:49,880 --> 00:43:51,240 "MEE THE PAR." 930 00:43:51,280 --> 00:43:53,120 Meet The Parents. Meet The... 931 00:43:53,160 --> 00:43:56,240 "THE USH SUS." The Usual Suspects. The Usual Suspects. 932 00:43:56,280 --> 00:43:57,600 "M..." 933 00:43:57,640 --> 00:43:59,080 "MRS DOU." 934 00:43:59,120 --> 00:44:00,640 Doubtfire. Doubtfire. 935 00:44:00,680 --> 00:44:03,680 KLAXON They got eight. Congratulations. 936 00:44:03,720 --> 00:44:06,200 APPLAUSE 937 00:44:06,240 --> 00:44:07,680 Well done. 938 00:44:07,720 --> 00:44:10,840 Can I ask which cinema I can see Batman Big Man in? 939 00:44:10,880 --> 00:44:12,360 LAUGHTER 940 00:44:12,400 --> 00:44:15,480 And if that's sold out, can I see Jumungo somewhere? 941 00:44:16,880 --> 00:44:19,280 We are gonna make it harder in round three. Oh, no. 942 00:44:19,320 --> 00:44:21,640 You're now gonna say the last three letters of each movie. 943 00:44:21,680 --> 00:44:23,040 What? Wow. 944 00:44:23,080 --> 00:44:25,200 Yeah. Nick, please enter the booth for a second time. 945 00:44:25,240 --> 00:44:26,680 This is terrifying. 946 00:44:26,720 --> 00:44:28,280 Your time starts now. 947 00:44:28,320 --> 00:44:29,760 "ROY." 948 00:44:29,800 --> 00:44:31,520 Rob Roy? 949 00:44:31,560 --> 00:44:34,400 "ROY." Roy? "ROY." "ROY." 950 00:44:34,440 --> 00:44:36,400 Roy. "ROY." Roy. 951 00:44:36,440 --> 00:44:38,360 Pass. 952 00:44:38,400 --> 00:44:41,040 "RON MAN." "RON MAN." 953 00:44:41,080 --> 00:44:43,720 Something "ron", something "man". "RON MAN." 954 00:44:43,760 --> 00:44:45,520 Something...something... Iron Man! Yes! 955 00:44:45,560 --> 00:44:47,200 TING "EED." 956 00:44:47,240 --> 00:44:49,440 LAUGHTER "EED." 957 00:44:49,480 --> 00:44:50,840 Eed? "EED." Eed. 958 00:44:50,880 --> 00:44:52,720 S...Speed? Yes! TING 959 00:44:52,760 --> 00:44:54,400 "ULL TAL KET." 960 00:44:55,840 --> 00:44:58,040 ULL TAL KET." Old...Old Town Market. 961 00:44:58,080 --> 00:45:00,040 Oh, no. LAUGHTER 962 00:45:00,080 --> 00:45:01,360 "ULL TAL KET." 963 00:45:01,400 --> 00:45:03,240 Huh? "ULL TAL KET." 964 00:45:03,280 --> 00:45:05,360 Full Metal Jacket. Yes! TING 965 00:45:05,400 --> 00:45:06,760 KLAXON 966 00:45:06,800 --> 00:45:09,320 APPLAUSE 967 00:45:09,360 --> 00:45:11,640 They got three. They did not get "ROY." 968 00:45:11,680 --> 00:45:13,480 Troy. It is Troy. Ah! 969 00:45:13,520 --> 00:45:15,280 Out you come, Nick. Out you come. OK. 970 00:45:15,320 --> 00:45:18,120 Joanne... Yep. ..please enter the booth. So, it's three to beat. 971 00:45:18,160 --> 00:45:19,960 If they do that, it's a whitewash. OK, happy? 972 00:45:20,000 --> 00:45:21,440 Yeah. Just getting comfy. 973 00:45:21,480 --> 00:45:23,800 You don't look comfy, Joanne. LAUGHTER 974 00:45:23,840 --> 00:45:26,240 I'm glad you've got a body normally. 975 00:45:26,280 --> 00:45:29,280 It's a lot, the face on its own, isn't it? It is a bit. I know. 976 00:45:29,320 --> 00:45:31,280 LAUGHTER So, last three letters, 977 00:45:31,320 --> 00:45:32,520 starting now. 978 00:45:32,560 --> 00:45:34,080 "ION..." "THE..." So... 979 00:45:34,120 --> 00:45:35,920 "ION ING." 980 00:45:35,960 --> 00:45:37,480 "THE ION ING." 981 00:45:37,520 --> 00:45:38,920 The Shining. No. 982 00:45:38,960 --> 00:45:40,840 "ION ING." 983 00:45:40,880 --> 00:45:42,960 "THE..."Pass. SHE GROWLS 984 00:45:43,000 --> 00:45:44,440 LAUGHTER 985 00:45:44,480 --> 00:45:46,720 "BEE. "BEE." 986 00:45:46,760 --> 00:45:50,120 "BEE." "BEE." It's more difficult than Speed. 987 00:45:50,160 --> 00:45:52,880 LAUGHTER Try that one for a laugh. 988 00:45:52,920 --> 00:45:55,880 Um... Ah, for fuck's sake. LAUGHTER 989 00:45:55,920 --> 00:45:57,360 "ISS ISS ANG ANG." 990 00:45:57,400 --> 00:45:59,880 Oh, Kiss Kiss Bang Bang. Yeah! TING 991 00:45:59,920 --> 00:46:02,880 They got one. That was... SOPHIE: That was a tough round. 992 00:46:02,920 --> 00:46:05,880 Oh, yeah. "THE ION ING." You will kick yourself. 993 00:46:05,920 --> 00:46:08,680 Steve got it. The Lion King. Oh, my God. The Lion King. 994 00:46:08,720 --> 00:46:10,880 And Barbie was "BIE". Oh. 995 00:46:10,920 --> 00:46:12,880 Oh, come on! LAUGHTER 996 00:46:12,920 --> 00:46:15,600 So, that means team of three got two, the team of two got one. 997 00:46:15,640 --> 00:46:18,040 CHEERING AND APPLAUSE 998 00:46:18,080 --> 00:46:20,400 Come down and join me. We'll add that to the final scores. 999 00:46:24,960 --> 00:46:26,800 Very tight game in the end. 2-1. 1000 00:46:26,840 --> 00:46:28,480 Well, they clawed one back. 1001 00:46:28,520 --> 00:46:30,560 Five points to the team of three. Add them on. Yes. 1002 00:46:30,600 --> 00:46:32,360 Three points to the others? 1003 00:46:32,400 --> 00:46:33,960 Which means, Nick... Yes. 1004 00:46:34,000 --> 00:46:36,280 ..you came last. Oh. 1005 00:46:36,320 --> 00:46:38,000 Tight at the top, though. Joanne, 1006 00:46:38,040 --> 00:46:39,560 a massive 20 points. 1007 00:46:39,600 --> 00:46:42,280 But the winner, for a second week in a row is Steve, with 21 points! 1008 00:46:42,320 --> 00:46:45,240 CHEERING AND APPLAUSE 1009 00:46:45,280 --> 00:46:47,160 He's running away with it! 1010 00:46:47,200 --> 00:46:49,400 Steve Pemberton wins. 1011 00:46:49,440 --> 00:46:54,400 Please head upside down to the stage and upturn your prizes! 1012 00:46:54,440 --> 00:46:57,840 CHEERING AND APPLAUSE 1013 00:46:57,880 --> 00:46:59,200 Subtitles by Red Bee Media 73267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.