All language subtitles for Straight.on.Till.Morning.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,205 --> 00:00:41,375 ? The wheels on the bus go round and round? 2 00:00:41,843 --> 00:00:44,378 ? Round and round, round and round? 3 00:00:44,478 --> 00:00:47,782 ? The wheels on the bus go round and round? 4 00:00:48,215 --> 00:00:51,184 ? All over town.? 5 00:00:52,252 --> 00:00:56,925 ? The horn on the bus goes beep beep beep,? 6 00:00:57,424 --> 00:01:00,595 ? beep beep beep, beep beep beep? 7 00:01:01,094 --> 00:01:04,097 ? The horn on the bus goes beep beep beep? 8 00:01:04,197 --> 00:01:07,769 ? All over town.? 9 00:01:08,036 --> 00:01:12,974 ? The baby on the bus goes wah wah-? 10 00:01:32,492 --> 00:01:36,196 ? I ain't got no worries? 11 00:01:36,764 --> 00:01:39,466 ? In my life.? 12 00:01:40,267 --> 00:01:42,704 ? I ain't got no trouble? 13 00:01:43,838 --> 00:01:46,373 ? No stress, no strife? 14 00:01:47,374 --> 00:01:50,477 ? No need to complain? 15 00:01:51,178 --> 00:01:54,414 ? Won't change a thing? 16 00:01:55,083 --> 00:01:57,785 ? Rolling with the punches, yeah? 17 00:01:58,285 --> 00:02:00,822 ? Day by day? 18 00:02:02,624 --> 00:02:03,725 You know... 19 00:02:04,324 --> 00:02:06,961 It's probably a girl. 20 00:02:07,528 --> 00:02:10,698 I mean, a mother knows, right? 21 00:02:11,231 --> 00:02:13,001 Then I ought to paint the room pink. 22 00:02:13,568 --> 00:02:15,402 Yeah, but what if it's a boy? 23 00:02:17,137 --> 00:02:17,839 Well... 24 00:02:18,305 --> 00:02:19,907 Might have him some issues, 25 00:02:20,742 --> 00:02:22,442 A boy with a pink room. 26 00:02:25,947 --> 00:02:26,848 Here. 27 00:02:26,948 --> 00:02:28,583 Lil', no, your dress. 28 00:02:28,683 --> 00:02:32,654 No, come on, a little pregnant belly is no reason to sit on the sidelines. 29 00:02:42,063 --> 00:02:45,099 ? Because I believe the faith, you see, for all to Jah I pray.? 30 00:02:45,198 --> 00:02:46,299 Brrap bap! Oh! 31 00:02:48,168 --> 00:02:49,904 Oh man! 32 00:02:50,738 --> 00:02:51,706 Come on! 33 00:02:52,106 --> 00:02:52,874 I got to fix the car. 34 00:02:52,974 --> 00:02:53,675 No! 35 00:02:53,775 --> 00:02:54,408 I got to fix the car. 36 00:02:54,509 --> 00:02:55,643 All right, I got to... 37 00:02:57,477 --> 00:02:58,780 More on this later. 38 00:03:02,382 --> 00:03:05,285 ? Nothing can hold me down? 39 00:03:06,186 --> 00:03:09,389 ? As sure as the rising sun? 40 00:03:13,493 --> 00:03:15,228 Lil', hand me the tire iron. 41 00:03:18,533 --> 00:03:19,667 Hold on. 42 00:03:40,588 --> 00:03:41,589 Got you. 43 00:03:41,689 --> 00:03:42,590 Whoa! 44 00:03:45,793 --> 00:03:46,828 You son of a bitch! 45 00:03:47,061 --> 00:03:48,395 God damn you! 46 00:03:49,997 --> 00:03:50,865 LILLY! 47 00:04:27,602 --> 00:04:28,069 No! 48 00:04:28,169 --> 00:04:29,771 No, no, no, no, no! 49 00:04:29,871 --> 00:04:30,303 No! 50 00:04:34,542 --> 00:04:35,643 God! 51 00:04:39,312 --> 00:04:40,313 God! 52 00:04:40,748 --> 00:04:41,883 Lilly! 53 00:04:42,216 --> 00:04:43,450 Lilly! 54 00:04:56,697 --> 00:04:58,566 LILLY! 55 00:05:24,692 --> 00:05:27,862 ? Beautiful at last? 56 00:05:35,102 --> 00:05:38,573 ? Look at you now? 57 00:05:39,073 --> 00:05:42,543 ? Beautiful at last? 58 00:05:44,011 --> 00:05:47,048 ? Sleep just to dream? 59 00:05:48,082 --> 00:05:51,586 ? Living for love? 60 00:05:55,022 --> 00:05:58,059 ? Your beating heart? 61 00:05:59,293 --> 00:06:02,330 ? Still struggling to find? 62 00:06:02,797 --> 00:06:09,036 ? The kiss of your life? 63 00:06:12,039 --> 00:06:15,776 ? Beautiful at last? 64 00:06:17,111 --> 00:06:19,614 ? Will you ever know?? 65 00:06:21,082 --> 00:06:24,118 ? Beautiful at last? 66 00:06:25,253 --> 00:06:29,657 ? You're beautiful at last? 67 00:06:31,859 --> 00:06:36,097 ? The kiss of your life? 68 00:06:39,066 --> 00:06:43,470 ? Beautiful at last? 69 00:07:25,079 --> 00:07:28,215 ? My time is short? 70 00:07:29,717 --> 00:07:32,920 ? Yeah, I'm barely here? 71 00:07:34,822 --> 00:07:38,626 ? Should I wait for what I fear?? 72 00:07:41,362 --> 00:07:44,732 ? Should I break out?? 73 00:07:45,666 --> 00:07:48,970 ? Should I seek alone?? 74 00:07:50,905 --> 00:07:54,775 ? Should I go into the unknown?? 75 00:07:57,912 --> 00:08:02,616 ? Because life could be a great journey? 76 00:08:06,220 --> 00:08:08,255 ? Or not at all? 77 00:08:19,633 --> 00:08:21,736 ? Strong and free? 78 00:08:22,837 --> 00:08:25,639 ? Like a rootless tree? 79 00:08:26,507 --> 00:08:29,643 ? If I stay, what would I be?? 80 00:08:31,445 --> 00:08:34,115 ? I close my eyes? 81 00:08:35,149 --> 00:08:37,818 ? And I can see it all? 82 00:08:38,753 --> 00:08:41,822 ? I can climb or I can crawl? 83 00:08:43,891 --> 00:08:47,595 ? Because life could be a great journey? 84 00:08:53,167 --> 00:08:54,503 ? Or not at all? 85 00:09:04,945 --> 00:09:09,784 ? I will seek. I will chase. I will never rest? 86 00:09:11,085 --> 00:09:15,256 ? Till my body has drawn its last breath? 87 00:09:16,123 --> 00:09:20,327 ? To explore, to draw near, I will face my fears? 88 00:09:20,428 --> 00:09:21,695 I'm coming for you! 89 00:09:21,796 --> 00:09:24,465 ? I will learn from the blood and the tears? 90 00:09:24,932 --> 00:09:29,270 ? I will make the most of my years? 91 00:09:41,182 --> 00:09:45,052 ? Life could be a great journey...? 92 00:09:46,887 --> 00:09:47,922 Don't ignore me, okay? 93 00:09:48,022 --> 00:09:49,924 Just talk to me, that's all I want. 94 00:09:50,024 --> 00:09:51,358 Just talk. 95 00:09:51,892 --> 00:09:54,462 Please leave. There, I talked. 96 00:09:54,563 --> 00:09:58,232 I already said I was sorry, okay? 97 00:10:03,137 --> 00:10:04,105 Okay? 98 00:10:04,839 --> 00:10:07,174 Just need time to think. 99 00:10:13,614 --> 00:10:15,783 How can I help you? 100 00:10:19,420 --> 00:10:20,387 I'll be back. 101 00:10:21,722 --> 00:10:23,491 What can I get for you? 102 00:10:23,592 --> 00:10:25,659 King sized coffee to go, please. 103 00:10:26,694 --> 00:10:27,529 That's it? 104 00:10:27,628 --> 00:10:28,530 Yeah. 105 00:10:29,363 --> 00:10:32,433 A little late for coffee. You a trucker or something? 106 00:10:32,534 --> 00:10:35,269 No. Just been driving all day. 107 00:10:35,369 --> 00:10:39,206 Hitting St. Louis tonight, and ultimately going all the way to LA. 108 00:10:39,440 --> 00:10:42,843 California, eh? Got friends or something out there? 109 00:10:42,943 --> 00:10:44,111 I don't know a soul. 110 00:10:44,778 --> 00:10:46,046 Where you going to stay when you get there? 111 00:10:46,147 --> 00:10:47,314 Beats me. 112 00:10:47,414 --> 00:10:49,216 You're just going out to LA with no idea how you'll land? 113 00:10:49,316 --> 00:10:51,085 Straight on till morning. 114 00:10:52,353 --> 00:10:54,188 You might be my hero. 115 00:10:55,156 --> 00:11:00,761 I wish I could do that: just get up and fly away. 116 00:11:06,901 --> 00:11:08,537 Um, what do I owe you? 117 00:11:09,737 --> 00:11:11,238 Tell you what, on me. 118 00:11:11,338 --> 00:11:12,173 Come on, seriously. 119 00:11:12,273 --> 00:11:13,207 Seriously, nothing. 120 00:11:13,307 --> 00:11:14,975 For the vicarious rush I just got from you, 121 00:11:15,075 --> 00:11:17,745 the least I could do is comp you a cup of coffee. 122 00:11:18,212 --> 00:11:19,246 Well, okay. 123 00:11:19,614 --> 00:11:20,881 Thank you... Kaitlin. 124 00:11:21,315 --> 00:11:22,584 I'm Dani Dupree. 125 00:11:22,683 --> 00:11:23,984 Well, Da- 126 00:11:33,595 --> 00:11:34,929 Good luck. 127 00:11:35,229 --> 00:11:37,965 ?White sand and palm trees...? 128 00:11:38,065 --> 00:11:38,866 Hero. 129 00:11:38,966 --> 00:11:43,070 ? A tropical breeze blowing in? 130 00:11:43,538 --> 00:11:47,408 ? From the glowing blue ocean? 131 00:11:48,909 --> 00:11:51,478 ? A drink by the pool? 132 00:11:51,912 --> 00:11:54,683 ? To keep yourself cool? 133 00:11:55,482 --> 00:12:00,354 ? Time seems to move in slow motion? 134 00:12:01,656 --> 00:12:04,593 ? But my paradise? 135 00:12:04,693 --> 00:12:07,696 ? Is ten times as nice? 136 00:12:07,928 --> 00:12:11,298 ? Been traveling for awhile? 137 00:12:13,334 --> 00:12:15,336 Back from L.A. already? 138 00:12:18,973 --> 00:12:20,675 I thought I'd give you this... 139 00:12:20,774 --> 00:12:22,109 As a thank you for the coffee. 140 00:12:22,743 --> 00:12:25,513 I know it's a CD, but it's all I got. 141 00:12:26,347 --> 00:12:27,481 Thank you, Dani Dupree. 142 00:12:28,249 --> 00:12:29,116 I'm honored. 143 00:12:29,850 --> 00:12:32,786 Anyway, just a little token. 144 00:12:37,592 --> 00:12:40,127 Well, guess I better be rambling on. 145 00:12:41,161 --> 00:12:43,330 Well, Dani Dupree, take me with you, 146 00:12:43,430 --> 00:12:46,300 and there's a free slice of pie in there for you too. 147 00:12:47,569 --> 00:12:51,506 ? And after the final mile? 148 00:12:52,006 --> 00:12:55,042 ? Of this road? 149 00:12:55,610 --> 00:12:56,745 ? I'll see you...? 150 00:13:13,595 --> 00:13:15,296 No fucking way. 151 00:13:15,697 --> 00:13:19,199 ? Yes, fucking way!? 152 00:13:19,768 --> 00:13:21,703 ? No fucking way? 153 00:13:22,169 --> 00:13:25,172 ? Yes, fucking way.? 154 00:13:25,472 --> 00:13:28,075 ? Dani "Fucking" Dupree? 155 00:13:28,710 --> 00:13:32,346 ? Michael "Fucking" Bruno.? 156 00:13:35,750 --> 00:13:36,651 Hey! 157 00:13:36,751 --> 00:13:37,818 Shouldn't have cut your hair, huh? 158 00:13:37,918 --> 00:13:39,153 Yeah, you should get better highlights. 159 00:13:39,253 --> 00:13:40,154 You shouldn't be so cheap and go to the barber. 160 00:13:40,254 --> 00:13:42,356 Mike, honey, what is all the noi...? 161 00:13:45,959 --> 00:13:49,597 No fucking way! 162 00:13:52,333 --> 00:13:53,400 Oh my gosh! 163 00:13:53,635 --> 00:13:55,169 What the hell are you doing here? 164 00:13:55,269 --> 00:13:56,103 Sunset Strip. 165 00:13:56,870 --> 00:13:58,506 Just like we always said. 166 00:13:58,740 --> 00:14:00,007 Don't even think about it. I didn't. 167 00:14:00,107 --> 00:14:01,576 I just got in my car, and I drove... 168 00:14:01,676 --> 00:14:04,011 and I am telling you it feels great. 169 00:14:04,111 --> 00:14:05,747 It's total "Thunder Road". 170 00:14:06,581 --> 00:14:09,917 But wait, isn't this the night that you drank way too much 171 00:14:10,017 --> 00:14:11,952 and you kept dropping your sticks? 172 00:14:12,052 --> 00:14:13,053 Jager. Press Room, right? 173 00:14:13,153 --> 00:14:14,922 No, no, no, no, no, no. 174 00:14:15,022 --> 00:14:19,093 Because the press room was when Dani did the epic knee slide right off the stage. 175 00:14:19,193 --> 00:14:21,596 Rock and roll, bitches! 176 00:14:21,696 --> 00:14:24,231 And that smoking on Redhead threw her panties at you. 177 00:14:24,331 --> 00:14:24,699 Just... 178 00:14:25,232 --> 00:14:28,035 As if that was the only time. 179 00:14:28,670 --> 00:14:31,673 Oh, oh, oh, oh, oh! 180 00:14:31,773 --> 00:14:33,775 Dani Dupree, Ladyslayer... 181 00:14:34,007 --> 00:14:34,809 Yeah, right. 182 00:14:34,908 --> 00:14:36,176 Okay! 183 00:14:37,378 --> 00:14:39,413 Sunset Strip. 184 00:14:39,514 --> 00:14:41,482 You, you, and me. 185 00:14:41,915 --> 00:14:43,250 What do you say? 186 00:14:48,889 --> 00:14:51,058 It was a good dream. 187 00:14:53,460 --> 00:14:55,195 No fucking way. 188 00:14:55,563 --> 00:14:56,163 Guys. 189 00:15:50,117 --> 00:15:52,052 Excuse me, is Kaitlin here? 190 00:15:52,152 --> 00:15:55,255 No, I think she clocked out about 20 minutes ago. 191 00:15:55,523 --> 00:15:57,291 Okay. Thank you. 192 00:16:03,197 --> 00:16:05,232 California's that way. 193 00:16:05,499 --> 00:16:08,135 Me thinks you're going around in circles. 194 00:16:08,536 --> 00:16:09,604 I forgot something. 195 00:16:10,772 --> 00:16:12,005 What's that? 196 00:16:12,973 --> 00:16:14,074 You. 197 00:16:16,611 --> 00:16:19,881 Things one will do for a free slice of pie. 198 00:16:19,980 --> 00:16:22,884 May I suggest the Triple Berry? 199 00:16:23,417 --> 00:16:24,586 I'm being completely serious. 200 00:16:24,686 --> 00:16:25,486 Me too. 201 00:16:25,587 --> 00:16:26,721 Triple Berry's the shit. 202 00:16:31,659 --> 00:16:32,560 Oh... 203 00:16:33,928 --> 00:16:35,530 You're actually being serious. 204 00:16:37,699 --> 00:16:39,333 What's your angle here, sister? 205 00:16:39,433 --> 00:16:43,270 You said that you wished that you could just get up and fly away. 206 00:16:43,370 --> 00:16:46,440 So I got to thinking, why the hell can't she? 207 00:16:46,541 --> 00:16:49,376 Otherwise, next thing you know, it's gonna be nine years later. 208 00:16:49,611 --> 00:16:52,246 You're stuck behind the same counter asking yourself, 209 00:16:52,680 --> 00:16:54,414 "Why didn't I just go?" 210 00:16:55,683 --> 00:17:00,287 You want me to just walk out that door and go to Los Angeles with you? 211 00:17:00,989 --> 00:17:02,189 What do you say? 212 00:17:03,691 --> 00:17:06,528 And does that offer extend to my husband and two daughters? 213 00:17:06,828 --> 00:17:08,061 Oh, shit. 214 00:17:09,363 --> 00:17:11,599 I didn't actually foresee that. 215 00:17:14,836 --> 00:17:15,469 Shit. 216 00:17:15,570 --> 00:17:16,571 Gotcha. 217 00:17:16,671 --> 00:17:18,238 No kids, no husband. 218 00:17:20,642 --> 00:17:21,943 No one. 219 00:17:22,042 --> 00:17:23,277 Let's go. 220 00:17:23,645 --> 00:17:24,278 Wait, just like that? 221 00:17:24,378 --> 00:17:25,013 Yes! 222 00:17:25,112 --> 00:17:26,748 I'm calling your bluff, sister. 223 00:17:26,848 --> 00:17:28,382 Straight on till morning, right? 224 00:17:29,049 --> 00:17:29,817 What? 225 00:17:30,083 --> 00:17:31,519 Let's go! 226 00:19:12,887 --> 00:19:13,921 K-Bug. 227 00:19:18,726 --> 00:19:20,260 What the hell? 228 00:19:23,564 --> 00:19:24,799 Go! 229 00:19:26,000 --> 00:19:27,068 Kaitlin! Stop! 230 00:19:27,300 --> 00:19:29,236 Go, go, go, go, go, go! 231 00:19:29,336 --> 00:19:31,706 No! Hey, hey! 232 00:19:33,440 --> 00:19:34,075 You. 233 00:19:34,174 --> 00:19:35,777 Turn it off, bitch! 234 00:19:37,177 --> 00:19:39,514 Get out of the car, goddamn it! 235 00:19:42,950 --> 00:19:43,818 I will find you! 236 00:19:45,086 --> 00:19:46,654 I will find you! 237 00:19:49,189 --> 00:19:52,459 Woooooooo! 238 00:19:55,163 --> 00:19:56,463 Fuck! 239 00:20:00,835 --> 00:20:04,038 I need eyes on a red Jeep Cherokee license plate "Dupree 3", 240 00:20:04,138 --> 00:20:06,541 Maine license plate "Dupree 3". 241 00:20:17,250 --> 00:20:18,452 Ah, C Chicago! 242 00:20:18,553 --> 00:20:20,253 G Chicago, H Chicago, I Chicago. 243 00:20:20,353 --> 00:20:21,589 You can't use the same word that I used. 244 00:20:21,689 --> 00:20:23,558 I just can't use the same letter for the same word. 245 00:20:23,658 --> 00:20:28,129 Not the way I play. One letter per word per sign no matter how many players are playing. 246 00:20:28,228 --> 00:20:31,264 Okay, really? Did you write the official rule book for the alphabet game? 247 00:20:31,364 --> 00:20:33,634 It's just so happens I did, smarty pants. 248 00:20:37,004 --> 00:20:38,371 Hey, you, play me something. 249 00:20:38,472 --> 00:20:41,008 How about, "Road to Your Smile"? 250 00:20:42,143 --> 00:20:43,544 You listened to my CD? 251 00:20:44,377 --> 00:20:47,148 So the Dupree 3 is now the Dupree 1. 252 00:20:47,615 --> 00:20:50,017 They were more my family than my actual family. 253 00:20:50,118 --> 00:20:52,587 We vowed to be touring the world by the time we were 30, 254 00:20:52,687 --> 00:20:54,822 but we never left home to make it happen. 255 00:20:55,322 --> 00:20:57,892 ? White sand and palm trees? 256 00:20:58,492 --> 00:21:01,461 ? A tropical breeze? 257 00:21:01,562 --> 00:21:07,502 ? Blowing in from the glowing blue ocean? 258 00:21:10,938 --> 00:21:14,041 I had some of the best times of my life with that dude. 259 00:21:15,342 --> 00:21:20,882 Now, really ever since he did his time, I felt like stuck with what was left. 260 00:21:21,448 --> 00:21:24,685 Really, the only thing "stucking" me was me. 261 00:21:25,686 --> 00:21:29,056 It's like love is this wasteland where dreams go to die. 262 00:21:29,624 --> 00:21:31,058 Wow! 263 00:21:31,159 --> 00:21:35,263 I'm just saying, they gave up the thing that feeds their soul for love. 264 00:21:35,596 --> 00:21:36,964 What is that about? 265 00:21:43,370 --> 00:21:45,239 ? A drink by the pool? 266 00:21:45,573 --> 00:21:47,542 ? To keep yourself cool.? 267 00:21:47,842 --> 00:21:51,979 ? Time seems to move in slow motion? 268 00:21:52,246 --> 00:21:53,380 Play it, Sam! 269 00:21:54,015 --> 00:21:57,185 Truth is, I could have rewritten my life at any time. 270 00:21:57,417 --> 00:21:59,352 I mean, look at this. 271 00:21:59,987 --> 00:22:01,055 Look at us! 272 00:22:01,856 --> 00:22:03,257 Yesterday I thought stuff like this 273 00:22:03,356 --> 00:22:04,826 only happened in "Thunder Road". 274 00:22:05,526 --> 00:22:06,794 You dig The Boss? 275 00:22:08,062 --> 00:22:09,496 Am I American? 276 00:22:10,231 --> 00:22:11,364 Come on. 277 00:22:11,933 --> 00:22:12,967 Are you real? 278 00:22:14,135 --> 00:22:15,636 Far as I know. 279 00:22:16,637 --> 00:22:17,370 Um... 280 00:22:17,672 --> 00:22:19,406 We should probably get back on the road. 281 00:22:19,507 --> 00:22:20,842 What, we're on a schedule now? 282 00:22:20,942 --> 00:22:21,609 No, just, uh- 283 00:22:21,943 --> 00:22:23,110 Oh my God, you're shy! 284 00:22:23,211 --> 00:22:24,411 No, I'm not shy. 285 00:22:24,512 --> 00:22:26,180 - That's adorable! - No, I am not shy. I am not shy. 286 00:22:26,280 --> 00:22:27,248 Did you write it for someone? 287 00:22:27,347 --> 00:22:27,982 Kind of. 288 00:22:29,050 --> 00:22:30,751 What do you mean, "kind of"? 289 00:22:30,852 --> 00:22:33,120 When I wrote it, I hadn't met her yet. 290 00:22:40,761 --> 00:22:44,799 Who says you have to choose between domestication and "RockStar-ification" anyway? 291 00:22:45,099 --> 00:22:45,967 That's like... 292 00:22:46,300 --> 00:22:47,535 the lamest rule ever. 293 00:22:47,768 --> 00:22:51,138 Did you write the official rule book on domestication? 294 00:22:52,073 --> 00:22:53,708 Obviously, I'm the master of... 295 00:22:57,377 --> 00:22:59,981 Can you pull off? Nature's calling. 296 00:23:00,314 --> 00:23:02,717 Oh, that's who keeps calling. 297 00:23:04,318 --> 00:23:05,853 You could block him. 298 00:23:07,054 --> 00:23:07,955 Dani... 299 00:23:08,421 --> 00:23:09,523 Yeah. 300 00:23:12,059 --> 00:23:12,994 Thank you. 301 00:23:14,262 --> 00:23:15,229 For? 302 00:23:15,329 --> 00:23:16,898 Bringing me along. 303 00:23:17,231 --> 00:23:20,500 I've never been anywhere. 304 00:23:21,002 --> 00:23:21,636 I just... 305 00:23:22,435 --> 00:23:26,107 I don't know what's gonna happen when we get to California but... 306 00:23:26,340 --> 00:23:29,076 this is a new beginning for me and... 307 00:23:30,811 --> 00:23:32,246 I don't want any baggage... 308 00:23:44,392 --> 00:23:45,192 Whew. 309 00:24:00,541 --> 00:24:03,311 ?White sand and palm trees? 310 00:24:03,811 --> 00:24:07,315 ? A tropical breeze blowing in? 311 00:24:07,882 --> 00:24:11,252 ? From the glowing blue ocean.? 312 00:24:12,687 --> 00:24:15,222 ? A drink by the pool? 313 00:24:15,323 --> 00:24:17,825 ? To keep yourself cool? 314 00:24:18,092 --> 00:24:21,896 ? Time seems to move in slow motion. 315 00:24:23,664 --> 00:24:26,200 ? But my paradise? 316 00:24:26,534 --> 00:24:28,836 ? Is ten times as nice? 317 00:24:28,936 --> 00:24:29,704 Thank you. 318 00:24:29,804 --> 00:24:33,507 ? Been traveling for a while? 319 00:24:35,843 --> 00:24:37,244 Styling. 320 00:24:38,679 --> 00:24:41,082 Obviously, I only packed the essentials. 321 00:24:41,182 --> 00:24:45,319 ? The end of this road leads to your smile.? 322 00:24:47,221 --> 00:24:48,756 Hell of a storm, eh? 323 00:24:49,357 --> 00:24:50,825 Cats and dogs. 324 00:24:51,659 --> 00:24:54,028 Imagine if it literally rained cats and dogs. 325 00:24:54,829 --> 00:24:56,330 Just try to wrap your head around that. 326 00:24:56,430 --> 00:24:58,032 Actual cats and dogs falling from the sky, 327 00:24:58,132 --> 00:24:59,867 so it's not like they'd just get up and scamper away. 328 00:24:59,967 --> 00:25:02,003 They'd splatter like water balloons. 329 00:25:02,103 --> 00:25:03,037 Dani... 330 00:25:04,038 --> 00:25:05,639 You can look at me. 331 00:26:01,328 --> 00:26:04,131 First base is the easy part, right? 332 00:26:11,138 --> 00:26:12,073 Second base. 333 00:26:28,756 --> 00:26:31,125 Wait. What's a home run? 334 00:26:31,392 --> 00:26:33,761 You know, when there's no... 335 00:26:34,995 --> 00:26:35,996 bat? 336 00:28:58,906 --> 00:29:00,107 What the fuck? 337 00:29:00,575 --> 00:29:01,543 Shit, was that too much? 338 00:29:01,643 --> 00:29:03,177 Get the fuck outta here! 339 00:29:03,545 --> 00:29:05,779 What the fuck is that? 340 00:29:19,393 --> 00:29:22,062 Come on, come on, come on, come on, come on. 341 00:29:22,162 --> 00:29:23,197 Bullshit! 342 00:29:35,510 --> 00:29:37,011 Do you have any weapons? 343 00:29:41,583 --> 00:29:43,784 I've never been in a fight before. 344 00:29:44,552 --> 00:29:45,587 Hit him hard. 345 00:29:45,687 --> 00:29:47,154 Eyes, nose, or nuts, that'll drop him. 346 00:29:55,362 --> 00:29:56,130 Fuck this. 347 00:29:56,497 --> 00:29:58,533 I'm calling the cops, asshole! 348 00:30:04,305 --> 00:30:04,905 Hello? 349 00:30:05,540 --> 00:30:06,140 Hello? 350 00:30:08,375 --> 00:30:12,547 Please, you have to help us. We're trapped at the Rifle Creek Rest Area. 351 00:30:13,748 --> 00:30:15,449 It's a red Jeep Cherokee 352 00:30:16,016 --> 00:30:16,850 The license plate... 353 00:30:59,627 --> 00:31:01,428 Stop! Police! 354 00:31:01,895 --> 00:31:03,030 Freeze! 355 00:31:07,535 --> 00:31:08,536 Ma'am, are you all right? 356 00:31:08,636 --> 00:31:09,537 Are you injured? 357 00:31:09,637 --> 00:31:10,538 It's okay. 358 00:31:11,238 --> 00:31:12,473 It's all right, you're safe. 359 00:31:13,941 --> 00:31:14,942 Oh shit. 360 00:31:22,950 --> 00:31:26,153 Okay, okay. I got you. I got you. 361 00:31:27,756 --> 00:31:29,289 Ma'am, what's your name? 362 00:31:29,724 --> 00:31:30,958 Can you tell me your name? 363 00:31:31,058 --> 00:31:32,326 Do you know what day it is? 364 00:31:32,694 --> 00:31:33,628 Answer my question. 365 00:31:33,728 --> 00:31:34,995 Where are you headed? 366 00:31:35,663 --> 00:31:36,831 Can you tell me her name? 367 00:31:37,498 --> 00:31:39,032 What is your relationship? Is she your sister? 368 00:31:39,133 --> 00:31:40,234 Is she your friend...? 369 00:31:42,903 --> 00:31:45,305 All right, I'm gonna go get something 370 00:31:45,406 --> 00:31:47,241 that'll make both of you more comfortable 371 00:31:47,642 --> 00:31:49,910 and radio for an ambulance. 372 00:31:54,148 --> 00:31:55,717 Dispatch, this is Sheriff Robinson. 373 00:31:56,116 --> 00:31:57,685 Perpetrator has left the scene. 374 00:31:57,786 --> 00:32:00,120 Situation at the rest area is secure. 375 00:32:00,220 --> 00:32:01,088 Over. 376 00:32:07,461 --> 00:32:09,129 Relax, just relax. 377 00:32:09,363 --> 00:32:10,063 Stop it! 378 00:32:10,164 --> 00:32:12,466 Don't fight. It's already over. 379 00:33:16,263 --> 00:33:18,365 Kaitlin! 380 00:33:18,465 --> 00:33:20,234 Kaitlin! 381 00:33:20,334 --> 00:33:21,335 Wake up. 382 00:33:21,435 --> 00:33:22,336 Wake up. 383 00:33:22,937 --> 00:33:24,037 Help! 384 00:33:24,739 --> 00:33:25,673 Help! 385 00:33:26,641 --> 00:33:27,775 Help! 386 00:33:27,876 --> 00:33:29,276 Help! 387 00:33:29,376 --> 00:33:29,911 Help! 388 00:34:28,570 --> 00:34:29,637 Come here. 389 00:34:32,172 --> 00:34:34,141 Hustle up, pink lady. 390 00:35:05,305 --> 00:35:06,874 Help me please! 391 00:35:07,909 --> 00:35:09,242 Help me! 392 00:35:09,611 --> 00:35:10,511 Help! 393 00:35:11,980 --> 00:35:13,514 Sit properly. 394 00:35:14,181 --> 00:35:15,617 Calm yourself. 395 00:35:20,688 --> 00:35:22,422 Now... 396 00:35:22,957 --> 00:35:24,993 if you promise not to make a fuss, 397 00:35:25,093 --> 00:35:26,928 I'll take off that gag. 398 00:35:27,294 --> 00:35:28,730 Do you promise? 399 00:35:33,568 --> 00:35:37,237 There, that feels much better, doesn't it? 400 00:35:38,171 --> 00:35:40,173 If you behave, I'll tell Rubin 401 00:35:40,273 --> 00:35:42,543 that we don't need that for you anymore. 402 00:35:43,276 --> 00:35:44,646 Would you like that? 403 00:35:48,215 --> 00:35:51,418 And I must apologize for my son's behavior. 404 00:35:52,452 --> 00:35:54,154 He stepped out of line. 405 00:35:55,857 --> 00:35:57,357 Of course, though... 406 00:35:58,358 --> 00:36:00,695 now that I see you... 407 00:36:01,395 --> 00:36:03,196 I can see why he did. 408 00:36:08,770 --> 00:36:13,107 In order for us to proceed, I do have a few questions to ask you, 409 00:36:13,407 --> 00:36:15,777 which you are gonna answer truthfully. 410 00:36:16,911 --> 00:36:18,445 If you behave otherwise 411 00:36:18,546 --> 00:36:22,817 I can't rightly fathom what might happen to your friend. 412 00:36:25,419 --> 00:36:27,689 Now that we got an understanding 413 00:36:27,789 --> 00:36:31,693 I'm going to ask you some questions, and I am confident 414 00:36:32,060 --> 00:36:33,795 you will answer honestly. 415 00:36:36,396 --> 00:36:37,565 Where are you from? 416 00:36:37,799 --> 00:36:38,866 Illinois. 417 00:36:40,702 --> 00:36:41,936 The whole state? 418 00:36:42,235 --> 00:36:45,907 Small town, North Park, just near St. Louis. 419 00:36:46,007 --> 00:36:47,175 You've never heard of it. 420 00:36:47,274 --> 00:36:49,409 Is that where your family lives? 421 00:36:50,410 --> 00:36:51,679 Speak up, dear. 422 00:36:51,913 --> 00:36:52,880 I don't bite. 423 00:36:53,413 --> 00:36:56,651 My parents died in a car accident when I was nine. 424 00:36:57,250 --> 00:36:58,385 You... 425 00:37:02,456 --> 00:37:05,526 You truly, truly have my sympathies. 426 00:37:06,060 --> 00:37:07,394 Siblings? 427 00:37:08,295 --> 00:37:09,130 Just me. 428 00:37:09,229 --> 00:37:10,765 I'm an only child too. 429 00:37:11,165 --> 00:37:12,265 Hmm. 430 00:37:15,435 --> 00:37:19,607 And that Danielle girl, how long have you known her? 431 00:37:20,240 --> 00:37:23,578 We go way back to high school. 432 00:37:23,678 --> 00:37:24,612 We just met. 433 00:37:24,712 --> 00:37:27,148 You often go on big cross country trips 434 00:37:27,247 --> 00:37:28,381 with people you just met? 435 00:37:28,482 --> 00:37:29,951 That doesn't sound smart. 436 00:37:30,051 --> 00:37:31,085 Is that smart? 437 00:37:31,185 --> 00:37:32,419 I don't know. 438 00:37:32,520 --> 00:37:34,956 But she has Maine plates. 439 00:37:35,056 --> 00:37:35,957 She moved. 440 00:37:36,224 --> 00:37:37,158 Why? 441 00:37:37,257 --> 00:37:39,961 To... to be a rock star. 442 00:37:42,697 --> 00:37:44,766 Say, if I was to ask you to... 443 00:37:45,298 --> 00:37:47,835 teach me to play like Springsteen, would you? 444 00:37:47,935 --> 00:37:49,604 Yeah, okay. 445 00:37:50,403 --> 00:37:52,240 I'd need my hands free though. 446 00:37:52,707 --> 00:37:54,809 Class ain't in session yet, darling. 447 00:37:55,877 --> 00:37:58,146 Still a few things I need to figure out. 448 00:37:58,246 --> 00:37:59,847 Like for instance. 449 00:37:59,947 --> 00:38:03,483 Rubin told me he saw Danielle kissing you when you were unconscious. 450 00:38:03,584 --> 00:38:05,452 Are you okay with that? 451 00:38:07,622 --> 00:38:08,256 With... 452 00:38:08,388 --> 00:38:09,624 what? 453 00:38:09,724 --> 00:38:12,160 Are you okay with your friend taking advantage of you 454 00:38:12,260 --> 00:38:13,161 while you were unconscious...? 455 00:38:13,261 --> 00:38:14,529 She wasn't taking advantage of me... 456 00:38:14,629 --> 00:38:19,000 You're saying that you like being kissed by her. 457 00:38:19,967 --> 00:38:20,601 Why does that-? 458 00:38:20,701 --> 00:38:23,403 I ask the questions around here! 459 00:38:34,248 --> 00:38:36,784 Do you like kissing girls? 460 00:38:36,884 --> 00:38:37,785 No. 461 00:38:38,186 --> 00:38:40,254 No, I would never say that. 462 00:38:40,353 --> 00:38:42,623 Dani isn't... gay. 463 00:38:43,423 --> 00:38:44,926 Yes, but I d- 464 00:38:45,660 --> 00:38:48,629 What did I say about being truthful? 465 00:38:50,231 --> 00:38:50,832 I'm sorry. 466 00:38:52,499 --> 00:38:55,002 Yes, she likes women. 467 00:38:55,335 --> 00:38:57,337 How do you look at yourself in the mirror... 468 00:38:57,437 --> 00:38:59,040 when you are so... 469 00:39:00,041 --> 00:39:01,441 wrong? 470 00:39:02,276 --> 00:39:05,412 You don't deserve to wear this. 471 00:39:06,413 --> 00:39:07,615 Now, Kaitlin... 472 00:39:08,015 --> 00:39:10,450 does she share your ways? 473 00:39:10,785 --> 00:39:13,287 No, no, not me. 474 00:39:13,386 --> 00:39:14,487 She's straight as an arrow. 475 00:39:14,789 --> 00:39:16,991 I have a husband in Illinois. 476 00:39:17,091 --> 00:39:17,992 Oh really? 477 00:39:18,092 --> 00:39:19,794 Well that sounds like family. 478 00:39:21,062 --> 00:39:22,897 Yes, that's, um. 479 00:39:23,865 --> 00:39:24,832 We're estranged. 480 00:39:24,932 --> 00:39:27,835 So you decided to sin with that Danielle girl. 481 00:39:28,069 --> 00:39:29,704 You were nearly naked together, 482 00:39:29,804 --> 00:39:34,075 which tells me that you are currently lying to me again! 483 00:39:34,407 --> 00:39:36,143 That is two strikes, young lady. 484 00:39:36,376 --> 00:39:38,279 I thought I made it very clear... 485 00:39:38,378 --> 00:39:40,047 You're not stuck like this, are you? 486 00:39:42,316 --> 00:39:43,251 Are you?! 487 00:39:43,351 --> 00:39:44,318 No, that was my first time. 488 00:39:44,417 --> 00:39:46,520 I was born this way. 489 00:39:47,188 --> 00:39:49,023 It was a mistake. 490 00:39:59,000 --> 00:40:00,234 Thank you, my dear, 491 00:40:00,568 --> 00:40:02,069 for being truthful. 492 00:40:04,038 --> 00:40:08,676 To confess and forsake your sins, that is very, very brave. 493 00:40:11,212 --> 00:40:12,479 Now... 494 00:40:14,115 --> 00:40:18,019 I have someone that I would like you to meet properly. 495 00:40:19,486 --> 00:40:22,189 Virgil, you may come in now. 496 00:40:35,303 --> 00:40:37,470 No, no, no, no, no! 497 00:40:37,571 --> 00:40:39,573 Please don't judge him. 498 00:40:39,674 --> 00:40:42,442 He didn't choose to be born this way. 499 00:40:48,015 --> 00:40:50,885 Virgil, show the lovely lady what you have for her. 500 00:40:56,557 --> 00:40:59,560 You are refusing his gift. 501 00:41:07,134 --> 00:41:08,035 No! 502 00:41:08,769 --> 00:41:11,672 Good boy, Virgil. Stop the bleeding. - 503 00:41:11,772 --> 00:41:14,075 I'll go and get a band-aid. 504 00:41:14,175 --> 00:41:15,876 You two, behave. 505 00:41:22,616 --> 00:41:24,151 Not a peep. 506 00:41:24,484 --> 00:41:26,220 Downstairs. Take your woman with you 507 00:41:26,320 --> 00:41:27,487 and be quiet. 508 00:41:30,858 --> 00:41:32,126 Are you expecting anyone? 509 00:41:32,526 --> 00:41:33,527 Not a soul. 510 00:41:33,961 --> 00:41:36,998 Better not be Deputy Ryan dropping off a fruitcake again. 511 00:42:29,518 --> 00:42:31,085 Afternoon. 512 00:42:31,185 --> 00:42:33,354 Sorry to bother you on a Saturday. My name is Darrel Jenkins. 513 00:42:36,223 --> 00:42:37,425 What can we do for you? 514 00:42:37,526 --> 00:42:39,393 You're Sheriff Robinson, right? 515 00:42:39,493 --> 00:42:40,194 I am. 516 00:42:40,294 --> 00:42:41,162 What can we do for you? 517 00:42:41,262 --> 00:42:42,463 I'm looking for a couple gals. 518 00:42:42,930 --> 00:42:44,432 My wife and a friend of hers, 519 00:42:45,099 --> 00:42:47,368 My fellow long haulers were "scannering" last night, 520 00:42:47,468 --> 00:42:50,104 and they said they heard about a couple gals in a Red Jeep Cherokee. 521 00:42:50,204 --> 00:42:53,240 They're having trouble off the Riffle Creek Rest Area on Highway 6. 522 00:42:53,340 --> 00:42:57,011 Yeah, I went by the station this morning to see if it might have been them, and... um... 523 00:42:57,678 --> 00:42:59,046 Deputy Ryan... 524 00:42:59,146 --> 00:43:01,048 said that the report hadn't been filed yet, but that you... 525 00:43:01,148 --> 00:43:02,850 You don't have her cell phone number? 526 00:43:02,950 --> 00:43:04,785 It's going straight to voicemail. 527 00:43:05,286 --> 00:43:06,854 I mean, it's probably just dead battery. 528 00:43:07,354 --> 00:43:09,457 She's always been bad at the practical stuff like that. 529 00:43:09,558 --> 00:43:10,891 Aren't they all? 530 00:43:11,459 --> 00:43:12,793 Watch it. 531 00:43:14,395 --> 00:43:16,565 I am worried... about her. 532 00:43:16,664 --> 00:43:18,032 See, we... 533 00:43:19,500 --> 00:43:21,135 See, we kind of had a fight. 534 00:43:21,235 --> 00:43:22,136 And I just... 535 00:43:22,236 --> 00:43:23,137 And I... 536 00:43:23,838 --> 00:43:26,240 I'm just worried that I, that I scared her off. 537 00:43:26,474 --> 00:43:29,610 You know, she's the only good thing I have in this world. 538 00:43:29,710 --> 00:43:34,982 I understand. There is nothing, nothing in this world stronger than love. 539 00:43:37,586 --> 00:43:40,921 I know it's a long shot, but do you have any idea what direction they were headed? 540 00:43:41,021 --> 00:43:42,289 If you got yourself a map, 541 00:43:42,389 --> 00:43:44,125 I bet we could figure it out. 542 00:43:44,225 --> 00:43:45,359 Thank you. 543 00:43:45,626 --> 00:43:49,130 I know if Lilly was off out on the road somewhere, I'd be worried sick. 544 00:43:58,973 --> 00:43:59,940 Darrel? 545 00:44:02,109 --> 00:44:03,144 Darrel! 546 00:44:03,244 --> 00:44:04,278 Darrel! 547 00:44:04,945 --> 00:44:05,980 Help! 548 00:44:07,281 --> 00:44:08,249 Darrel! 549 00:44:09,584 --> 00:44:10,484 Help! 550 00:44:10,585 --> 00:44:11,819 Darrel! 551 00:44:12,186 --> 00:44:13,220 Darrel! 552 00:44:17,559 --> 00:44:18,292 Darrrel! 553 00:44:26,167 --> 00:44:27,201 Darrel! 554 00:44:28,269 --> 00:44:29,303 Darrel! 555 00:44:29,737 --> 00:44:30,971 Darrel! 556 00:44:39,079 --> 00:44:40,114 DARREL! 557 00:44:40,549 --> 00:44:41,550 DARREL! 558 00:44:41,650 --> 00:44:42,883 HELP! 559 00:44:45,719 --> 00:44:47,988 Virgil, bring her up! 560 00:44:48,088 --> 00:44:49,023 HELP! 561 00:44:49,123 --> 00:44:50,124 DARREL! 562 00:44:50,559 --> 00:44:51,392 HELP! 563 00:44:52,426 --> 00:44:53,460 DARREL! 564 00:44:54,461 --> 00:44:55,696 DARREL! 565 00:44:56,063 --> 00:44:56,864 HELP! 566 00:44:57,198 --> 00:44:58,232 DARREL! 567 00:45:00,067 --> 00:45:00,801 DARREL! 568 00:45:00,901 --> 00:45:02,537 HELP, DARREL! 569 00:45:03,003 --> 00:45:04,838 Is my wife in your house?! 570 00:45:05,105 --> 00:45:05,574 Yes. 571 00:45:05,674 --> 00:45:06,907 DARREL! 572 00:45:07,007 --> 00:45:08,008 HELP! 573 00:45:09,210 --> 00:45:10,077 Yes! 574 00:45:10,344 --> 00:45:11,178 Yes! 575 00:45:19,153 --> 00:45:20,721 Lil', honey, our guests would like... 576 00:45:20,821 --> 00:45:21,722 Drop your gun! 577 00:45:21,822 --> 00:45:22,756 K-Bug, what the hell? 578 00:45:22,856 --> 00:45:23,757 Release Rubin, or I will... 579 00:45:23,857 --> 00:45:24,825 Shut the fuck up! 580 00:45:24,925 --> 00:45:25,993 Send Kaitlin over here, 581 00:45:26,093 --> 00:45:27,562 or I will blow your husband's brains... 582 00:45:33,500 --> 00:45:35,002 No, Virgil! 583 00:45:35,769 --> 00:45:36,671 Not in the yard! 584 00:45:37,706 --> 00:45:38,872 People can see! 585 00:45:38,973 --> 00:45:40,140 Put on those cuffs. 586 00:45:44,579 --> 00:45:45,446 Virgil! 587 00:45:46,548 --> 00:45:47,348 Virgil, come here! 588 00:45:54,288 --> 00:45:56,156 You want to be locked up tonight? 589 00:45:56,257 --> 00:45:58,292 Do not make me lock you in the tower. 590 00:45:59,360 --> 00:46:00,394 Oh my God! 591 00:46:03,897 --> 00:46:05,132 He's dead! 592 00:46:05,432 --> 00:46:07,067 It's over. He's dead! 593 00:46:07,669 --> 00:46:08,869 Bad boy! 594 00:46:39,500 --> 00:46:41,302 No! No! 595 00:46:48,008 --> 00:46:50,010 Get off me! Get off! 596 00:46:50,745 --> 00:46:52,246 No, no! 597 00:46:52,580 --> 00:46:53,814 You have to wait! 598 00:46:54,516 --> 00:46:55,416 You have to wait! 599 00:46:55,517 --> 00:46:56,685 Get off me! 600 00:46:56,785 --> 00:46:59,521 Rubin! He's out of control! 601 00:46:59,621 --> 00:47:00,954 Rubin! 602 00:47:02,256 --> 00:47:02,791 Rubin! 603 00:47:02,923 --> 00:47:04,024 Get off! 604 00:47:04,559 --> 00:47:06,126 Virgil, calm down, Virgil! 605 00:47:07,361 --> 00:47:08,862 Virgil, calm down! 606 00:47:22,409 --> 00:47:25,412 ? Hush, little baby, don't say a word? 607 00:47:25,946 --> 00:47:28,583 ? Mama's gonna buy you a mockingbird? 608 00:47:29,116 --> 00:47:31,452 ? If that mockingbird don't sing? 609 00:47:33,788 --> 00:47:35,590 ? Mama's gonna buy you a diamond ring.? 610 00:47:36,691 --> 00:47:37,958 There, there. 611 00:47:38,626 --> 00:47:40,861 You'll have her soon enough. 612 00:47:56,544 --> 00:47:58,078 You killed that man! 613 00:47:59,346 --> 00:48:02,249 That man is dead, because you... 614 00:48:03,384 --> 00:48:04,284 can't... 615 00:48:04,552 --> 00:48:06,019 keep quiet! 616 00:48:07,187 --> 00:48:10,391 If I hear one word out of either of you... 617 00:48:27,941 --> 00:48:29,143 Kaitlin... 618 00:48:31,311 --> 00:48:32,146 Kaitlin... 619 00:48:32,246 --> 00:48:34,616 What did they do to you? 620 00:48:38,952 --> 00:48:40,154 Kaitlin. 621 00:48:45,292 --> 00:48:47,327 Get the fuck away from me! 622 00:48:47,428 --> 00:48:50,464 I never should have come with you, you bitch! 623 00:49:27,201 --> 00:49:31,371 ? White sand and palm trees? 624 00:49:33,340 --> 00:49:36,043 ? A tropical breeze? 625 00:49:36,778 --> 00:49:38,212 ? Blowing in...? 626 00:49:39,781 --> 00:49:42,983 ? From the glowing blue ocean? 627 00:49:48,322 --> 00:49:50,558 ? A drink by the pool? 628 00:49:51,860 --> 00:49:54,294 ? To keep yourself cool? 629 00:49:55,964 --> 00:49:58,499 ? Time seems to move...? 630 00:50:00,033 --> 00:50:01,603 ? in slow motion? 631 00:50:13,113 --> 00:50:15,717 ? But my paradise? 632 00:50:19,319 --> 00:50:22,256 ? Is ten times as nice? 633 00:50:55,023 --> 00:50:56,123 11:30. 634 00:50:56,524 --> 00:50:58,893 I haven't heard anything for a few hours. 635 00:50:59,126 --> 00:51:00,828 They must be asleep. 636 00:51:16,644 --> 00:51:19,614 Have you ever even picked a lock before? 637 00:51:23,216 --> 00:51:24,552 Holy shit! 638 00:51:25,653 --> 00:51:27,287 How did you learn? 639 00:51:28,121 --> 00:51:29,857 Darrel taught me. 640 00:51:31,993 --> 00:51:33,226 I know... 641 00:51:34,028 --> 00:51:37,097 Last person I expected to save the day. 642 00:51:39,734 --> 00:51:43,705 He was no saint, but he didn't deserve that. 643 00:51:49,109 --> 00:51:50,945 No one does. 644 00:51:51,378 --> 00:51:53,447 I can think of a few people. 645 00:52:03,190 --> 00:52:04,291 Shit. 646 00:52:05,793 --> 00:52:09,731 If we could just find something, like a dime or something. 647 00:52:20,875 --> 00:52:22,543 You try. You try. 648 00:52:24,979 --> 00:52:25,813 Harder. 649 00:52:28,850 --> 00:52:29,884 Harder. 650 00:52:36,024 --> 00:52:37,290 It's okay. 651 00:52:37,391 --> 00:52:39,627 I'd have given my whole hand to have that thing off. 652 00:52:49,302 --> 00:52:50,505 Together. 653 00:53:25,506 --> 00:53:27,474 There's a balcony just below us. 654 00:53:28,009 --> 00:53:29,443 If I can get down there... 655 00:53:29,544 --> 00:53:31,445 find some keys and come let you out. 656 00:53:31,546 --> 00:53:32,580 How? 657 00:53:33,447 --> 00:53:36,517 If you lower me down as far as you can... 658 00:53:36,617 --> 00:53:37,652 And then? 659 00:53:38,351 --> 00:53:40,722 I let ten years of gymnastics kick in. 660 00:54:54,262 --> 00:54:55,495 Dani. 661 00:54:56,329 --> 00:54:57,565 Dani. 662 00:54:57,865 --> 00:54:58,833 I'm here. 663 00:55:02,637 --> 00:55:04,906 Sure, if Virgil can behave himself. 664 00:55:05,372 --> 00:55:06,674 Today was too close. 665 00:55:06,774 --> 00:55:08,276 I'll check all the smoke and mirrors 666 00:55:08,375 --> 00:55:10,410 and make sure nobody else shows up. 667 00:55:35,937 --> 00:55:39,439 I keep thinking that Virgil has learned to control his temper, 668 00:55:39,540 --> 00:55:41,943 and then something like this happens? 669 00:55:44,846 --> 00:55:47,815 You think that a night in the tower will be enough penance? 670 00:55:48,216 --> 00:55:49,517 It's hard to say anymore. 671 00:55:50,651 --> 00:55:53,321 Well, I hope it's not gonna be another week. 672 00:55:54,421 --> 00:55:57,959 It's only a matter of time before the mercy we have been shown will be... 673 00:55:58,059 --> 00:56:00,294 He was defending his family. How can that be wrong? 674 00:56:00,393 --> 00:56:02,495 Is it our fault? Are we bad parents? 675 00:56:02,597 --> 00:56:03,564 No, no, no, no, no. 676 00:56:03,664 --> 00:56:06,366 We do what's necessary for our son. 677 00:56:13,307 --> 00:56:14,842 Dear Lord... 678 00:56:15,643 --> 00:56:19,947 We know that Virgil has done wrong, and he knows it too. 679 00:56:20,047 --> 00:56:23,851 He will kneel before you tonight and every night and 680 00:56:23,951 --> 00:56:25,920 beg for forgiveness. 681 00:56:26,020 --> 00:56:28,556 Please show him mercy. 682 00:56:28,789 --> 00:56:32,026 He has suffered so much in this life already. 683 00:56:32,459 --> 00:56:37,899 But we don't just ask, we thank you for answering our prayers with Kaitlin. 684 00:56:37,999 --> 00:56:41,035 We pray that she grows to love Virgil, 685 00:56:41,135 --> 00:56:44,071 and give us the strength to be the loving family 686 00:56:44,171 --> 00:56:45,973 that she's never had. 687 00:56:46,674 --> 00:56:48,676 We ask for your guidance with what to do 688 00:56:48,776 --> 00:56:50,511 about that Danielle girl. 689 00:56:50,912 --> 00:56:53,314 Do you want us to show her the right path? 690 00:56:53,814 --> 00:56:56,183 Did you want us to punish her? 691 00:56:56,918 --> 00:57:00,721 Is she just a backup for Kaitlin if Kaitlin doesn't...? 692 00:57:01,822 --> 00:57:04,992 - All this we pray in Jesus' name. - ...We pray in Jesus' name. 693 00:57:05,226 --> 00:57:06,160 - Amen. - Amen. 694 00:57:07,295 --> 00:57:10,898 You think it's a good idea to reward Virg so soon after his outburst? 695 00:57:10,998 --> 00:57:14,501 He might think that that's the reason he gets her. 696 00:57:14,602 --> 00:57:17,505 Well, he hasn't had a woman in two years. 697 00:57:17,605 --> 00:57:21,208 I know how you get after two days. 698 00:57:22,442 --> 00:57:25,179 And what pray tell does that mean? 699 00:57:25,680 --> 00:57:27,815 You know, featherbrain. 700 00:57:28,481 --> 00:57:30,651 Show me what he did to her. 701 00:57:30,751 --> 00:57:34,021 Well, Virgil started off listening to his parents 702 00:57:34,121 --> 00:57:38,626 like a good boy, went inside where Miss Pretty was restrained. 703 00:57:38,859 --> 00:57:40,561 And then what? 704 00:57:41,395 --> 00:57:45,766 Then, little Virg throws Miss Pretty on the table. 705 00:57:46,033 --> 00:57:48,369 Oh, God, and then what? 706 00:57:48,836 --> 00:57:50,104 Then he grabbed her. 707 00:57:50,204 --> 00:57:51,405 Yeah? 708 00:57:51,505 --> 00:57:54,241 And he started taking control. 709 00:57:54,342 --> 00:57:56,177 And what did she say? 710 00:57:56,677 --> 00:57:59,580 She said, "Get off me, get off me." 711 00:57:59,680 --> 00:58:01,916 Say it, say it, say it. 712 00:58:02,016 --> 00:58:05,319 Get off me, get off me. 713 00:58:05,419 --> 00:58:06,486 Yeah, yeah. 714 00:58:06,587 --> 00:58:08,289 Get off me. Get off me. 715 00:58:08,389 --> 00:58:09,991 Wait, wait, wait. 716 00:58:10,091 --> 00:58:11,459 What? What? 717 00:58:11,559 --> 00:58:13,761 Get the harness. 718 00:58:14,028 --> 00:58:15,930 Oh, yes ma'am. 719 00:58:21,569 --> 00:58:24,805 I put it under the bed for easy access. 720 00:58:26,807 --> 00:58:28,542 Good thinking. 721 00:58:43,791 --> 00:58:44,859 What are you doing? 722 00:58:44,959 --> 00:58:45,926 Come here! 723 00:58:47,428 --> 00:58:48,396 Kaitlin! 724 00:58:49,897 --> 00:58:50,898 Kaitlin! 725 00:58:54,535 --> 00:58:56,704 Fucking psycho! 726 00:59:03,512 --> 00:59:05,713 Nothing to her face or her naughty bits. 727 00:59:05,813 --> 00:59:07,248 We don't want to spoil her for Virgil. 728 00:59:30,137 --> 00:59:31,605 Son of a bitch. 729 00:59:49,323 --> 00:59:51,759 Fuck you! 730 00:59:56,130 --> 00:59:57,098 Oh no! 731 01:00:09,076 --> 01:00:11,946 Rubin, have you locked them up already? 732 01:00:28,395 --> 01:00:30,231 Are you putting your tools away? 733 01:00:31,098 --> 01:00:34,201 Please don't give me the silent treatment again. 734 01:01:25,286 --> 01:01:26,887 Dani, Dani. 735 01:01:28,557 --> 01:01:30,090 Dani. 736 01:01:42,436 --> 01:01:44,805 Are you out here? 737 01:01:45,806 --> 01:01:48,008 Rubin, please talk to me. 738 01:01:50,211 --> 01:01:51,312 Fine. 739 01:02:15,570 --> 01:02:17,204 Again, again. 740 01:02:33,387 --> 01:02:38,225 We don't know how far we have to walk, or even where we're going. 741 01:02:41,395 --> 01:02:42,997 Then we drive. 742 01:02:44,932 --> 01:02:46,367 Don't go anywhere. 743 01:02:46,934 --> 01:02:48,469 No problem. 744 01:03:03,350 --> 01:03:04,519 Fuck! 745 01:03:22,336 --> 01:03:23,137 Hello? 746 01:03:23,237 --> 01:03:25,005 Hello, is anyone there? We need help. 747 01:03:26,473 --> 01:03:29,476 This is a police channel. Identify yourself. 748 01:03:29,711 --> 01:03:30,811 I'm Kaitlin Sanbourne. 749 01:03:30,911 --> 01:03:32,547 Me and my friend were kidnapped by Sheriff... 750 01:03:32,647 --> 01:03:34,448 Rubin and his wife, Lilly. 751 01:03:34,549 --> 01:03:35,849 They already killed my husband, 752 01:03:35,949 --> 01:03:36,850 and my friend's hurt really bad. 753 01:03:36,950 --> 01:03:38,285 Please send help. 754 01:03:39,153 --> 01:03:41,422 Slow down, ma'am... what? 755 01:03:41,523 --> 01:03:42,657 We need to send help now. 756 01:03:42,757 --> 01:03:44,158 They're going to kill us. 757 01:03:44,592 --> 01:03:46,260 Ma'am, calm down. 758 01:03:46,360 --> 01:03:49,430 I can dispatch an officer if you tell me where you are 759 01:03:49,531 --> 01:03:50,998 I'm at Sheriff Rubin's. 760 01:03:51,098 --> 01:03:52,966 Surely you have his fucking address. 761 01:03:53,535 --> 01:03:54,268 Yes, ma'am, 762 01:03:54,368 --> 01:03:56,837 I am aware of the Sheriff's address, 763 01:03:56,937 --> 01:03:58,773 this is all hard to believe. 764 01:03:58,872 --> 01:04:01,175 I'll dispatch an officer immediately. 765 01:04:01,408 --> 01:04:05,312 - He'll be there in 20 minutes. 766 01:04:50,725 --> 01:04:53,494 Rubin! Rubin, where are you? 767 01:05:16,851 --> 01:05:18,986 Keys, keys, keys. 768 01:05:19,286 --> 01:05:20,487 Damn it. 769 01:05:24,659 --> 01:05:26,661 [ominous music 770 01:06:22,449 --> 01:06:23,350 Darrel? 771 01:07:15,670 --> 01:07:16,604 God... 772 01:07:17,170 --> 01:07:18,472 he forgives you. 773 01:07:19,473 --> 01:07:21,041 He forgives you. 774 01:07:28,550 --> 01:07:29,584 I... 775 01:07:31,218 --> 01:07:32,787 I forgive you. 776 01:07:56,778 --> 01:07:57,679 Rubin? 777 01:07:58,613 --> 01:07:59,514 Rubin! 778 01:08:35,148 --> 01:08:36,884 Rubin, wake up, wake up! 779 01:08:36,985 --> 01:08:39,654 Please, Rubin, please, wake up! 780 01:08:39,754 --> 01:08:40,755 Please, wake up! 781 01:08:55,036 --> 01:08:55,903 Please, Rubin. 782 01:08:56,004 --> 01:08:56,838 No! 783 01:08:56,938 --> 01:08:58,305 Please, please. 784 01:09:06,614 --> 01:09:07,682 Come on. 785 01:09:07,782 --> 01:09:10,250 It's okay, you just have to push down on the clutch. 786 01:09:12,520 --> 01:09:14,722 Please tell me you know how to drive stick. 787 01:09:15,489 --> 01:09:17,157 Can't be that hard, can it? 788 01:09:17,257 --> 01:09:18,726 Promise you anything, please. 789 01:09:18,826 --> 01:09:19,894 For me. 790 01:09:19,994 --> 01:09:22,396 Push down on the far left pedal, then put it in gear. 791 01:09:22,496 --> 01:09:24,197 Now you can turn the key. 792 01:09:32,774 --> 01:09:34,174 No, no, no, no. No, you can't let off the clutch. 793 01:09:34,274 --> 01:09:36,010 You have to leave your foot down. 794 01:09:37,779 --> 01:09:40,982 You wanna slowly let off the clutch while you push down on the gas. 795 01:09:44,052 --> 01:09:44,719 No! 796 01:09:50,024 --> 01:09:51,224 Fuck! 797 01:09:51,324 --> 01:09:52,760 Get out! 798 01:09:53,127 --> 01:09:53,861 Shit! 799 01:09:55,863 --> 01:09:56,430 Kaitlin 800 01:09:56,731 --> 01:09:58,398 You have to run for it. 801 01:09:58,498 --> 01:10:00,868 It took me days to learn stick. 802 01:10:01,102 --> 01:10:02,202 Kaitlin! 803 01:10:02,302 --> 01:10:03,538 You can outrun him! Go! 804 01:10:03,638 --> 01:10:04,539 For fuck's sake! 805 01:10:04,639 --> 01:10:05,338 Go, Kaitlin! 806 01:10:05,439 --> 01:10:06,507 Kaitlin! 807 01:10:07,141 --> 01:10:08,408 Get out! 808 01:10:30,363 --> 01:10:31,833 Where's Dani? 809 01:10:33,534 --> 01:10:34,936 What'd you do with her? 810 01:11:07,702 --> 01:11:09,971 You did a real number on yourself. 811 01:11:16,177 --> 01:11:17,678 Everything's taken care of. 812 01:11:18,513 --> 01:11:19,881 What does that mean? 813 01:11:19,981 --> 01:11:20,848 Where's Kaitlin? 814 01:11:23,383 --> 01:11:24,552 Haven't you learned yet 815 01:11:24,652 --> 01:11:26,453 that things go a lot better for you 816 01:11:26,554 --> 01:11:29,023 if you keep your goddamn... 817 01:11:29,123 --> 01:11:30,825 mouth shut? 818 01:12:12,133 --> 01:12:14,869 When we get to California... 819 01:12:15,670 --> 01:12:18,606 we won't stop until we hit the ocean, 820 01:12:18,906 --> 01:12:24,411 and we'll find a nice, quiet patch of beach. 821 01:12:25,179 --> 01:12:27,615 We'll lay there all day. 822 01:12:28,850 --> 01:12:30,985 and all night. 823 01:12:32,854 --> 01:12:36,489 And I'm gonna take you shopping on Rodeo Drive. 824 01:12:36,824 --> 01:12:40,561 Buy you the most beautiful dress 825 01:12:41,629 --> 01:12:44,599 and take you to eat at the nicest restaurant. 826 01:12:46,167 --> 01:12:47,869 With champagne. 827 01:12:47,969 --> 01:12:50,938 The best champagne. 828 01:12:54,675 --> 01:12:57,745 And you'll be the star of the Sunset Strip. 829 01:12:59,146 --> 01:13:01,883 The biggest thing since Springsteen. 830 01:13:08,155 --> 01:13:12,894 You'll get discovered by the hottest agency in town. 831 01:13:13,460 --> 01:13:17,765 Every magazine in the country is gonna want you on the cover. 832 01:13:19,466 --> 01:13:22,502 We'll throw the fanciest parties. 833 01:13:23,571 --> 01:13:25,206 Pool parties. 834 01:13:25,306 --> 01:13:27,041 In our mansion. 835 01:13:27,575 --> 01:13:29,143 In the Hills. 836 01:13:30,845 --> 01:13:33,814 And we'll party straight on till morning. 837 01:13:34,916 --> 01:13:36,851 You bet we will. 838 01:13:39,320 --> 01:13:40,821 My hero. 839 01:13:45,059 --> 01:13:46,394 I'm so... 840 01:13:46,994 --> 01:13:48,696 sorry. 841 01:14:04,979 --> 01:14:07,148 Come on, rise and shine. 842 01:14:09,583 --> 01:14:12,219 Well, now that everyone's awake, 843 01:14:12,653 --> 01:14:14,188 won't somebody say grace? 844 01:14:14,956 --> 01:14:15,790 Kaitlin. 845 01:14:21,696 --> 01:14:22,663 I don't really... 846 01:14:22,763 --> 01:14:24,966 My family wasn't very religious. 847 01:14:25,333 --> 01:14:26,600 Your new one is. 848 01:14:26,701 --> 01:14:28,769 Just do the best you can, dear. 849 01:14:30,470 --> 01:14:35,343 God bless us... for this food. 850 01:14:35,443 --> 01:14:42,450 No, uh bless this food... that we have so graciously been blessed 851 01:14:42,550 --> 01:14:45,052 to have at this time. 852 01:14:45,786 --> 01:14:46,153 Amen. 853 01:14:46,954 --> 01:14:47,888 Amen. 854 01:14:48,322 --> 01:14:51,292 That needs a little work, but there'll be plenty of time for that. 855 01:14:51,392 --> 01:14:52,593 Dig in. 856 01:15:00,701 --> 01:15:02,670 Aw, look at that. 857 01:15:02,770 --> 01:15:05,639 What's yours is hers, and hers is yours. 858 01:15:06,407 --> 01:15:08,843 Go on, hon, take a bite. 859 01:15:11,812 --> 01:15:14,281 He's mommy's little miracle. 860 01:15:14,749 --> 01:15:19,987 Rubin and I, we were just so young and so in love... 861 01:15:20,721 --> 01:15:22,023 We just couldn't wait. 862 01:15:22,123 --> 01:15:23,624 Not her business, Lil. 863 01:15:23,724 --> 01:15:25,326 She's almost family now. 864 01:15:25,960 --> 01:15:28,929 If the Lord can forgive us our transgressions, 865 01:15:29,530 --> 01:15:31,999 then I'm sure she can. 866 01:15:32,566 --> 01:15:33,768 Right, dear? 867 01:15:37,371 --> 01:15:38,239 You see... 868 01:15:38,606 --> 01:15:41,108 The Lord punished us with our accident. 869 01:15:41,208 --> 01:15:43,611 Doctors said that Virgil's chances of surviving 870 01:15:43,711 --> 01:15:48,682 were less than 1%, so I prayed, and I prayed. 871 01:15:48,916 --> 01:15:52,586 And I promised that I would love my baby to the ends of this earth, 872 01:15:52,686 --> 01:15:55,756 that I would give it the best life I could no matter... 873 01:15:56,724 --> 01:15:59,326 no matter what sacrifices I had to make. 874 01:16:00,061 --> 01:16:01,162 And you know what? 875 01:16:01,429 --> 01:16:05,766 The Lord reached down and laid his hands on Virgil and gave him life. 876 01:16:06,100 --> 01:16:09,804 And he has grown up to be the most beautiful young man. 877 01:16:10,371 --> 01:16:12,907 You two are just gonna be so perf- 878 01:16:18,646 --> 01:16:20,381 Now that wasn't very polite. 879 01:16:20,481 --> 01:16:21,749 Fuck you. 880 01:16:23,384 --> 01:16:24,852 What did you just say? 881 01:16:26,754 --> 01:16:29,657 I said, fuck you! She's had enough! 882 01:16:29,757 --> 01:16:31,358 Dani, shut up. 883 01:16:34,295 --> 01:16:35,296 Apologize to my wife. 884 01:16:35,396 --> 01:16:38,933 Fuck you, fuck her, and fuck your mutant son! 885 01:16:39,166 --> 01:16:40,167 Dani, say you're sorry! 886 01:16:40,401 --> 01:16:41,936 Is she right? Are you sorry? 887 01:16:42,036 --> 01:16:43,471 FUCK YOU! 888 01:17:00,454 --> 01:17:02,056 We agreed, not Kaitlin. 889 01:17:02,356 --> 01:17:03,257 Shut up! 890 01:17:04,593 --> 01:17:05,926 No, Virg, no. 891 01:17:07,695 --> 01:17:08,963 Virg, stop it. 892 01:17:09,396 --> 01:17:10,498 Virgil, no. 893 01:17:10,764 --> 01:17:13,033 Virgil, not your father. 894 01:17:14,668 --> 01:17:17,271 Son, you give them too much leash 895 01:17:17,371 --> 01:17:18,639 and they will walk all over you. 896 01:17:19,173 --> 01:17:21,175 You show them you're the man of the house, 897 01:17:21,275 --> 01:17:23,210 and you will earn their love and respect... 898 01:17:23,310 --> 01:17:25,880 You fucks don't know the first thing about love. 899 01:17:25,980 --> 01:17:28,816 You have no idea what I've done... 900 01:17:29,283 --> 01:17:30,217 because I love my family. 901 01:17:30,317 --> 01:17:32,653 This isn't love, you stupid piece of shit. 902 01:17:32,753 --> 01:17:34,855 A girl who lies with other girls 903 01:17:34,955 --> 01:17:37,491 is not gonna lecture me about love. 904 01:17:37,592 --> 01:17:39,360 At least mine is real. 905 01:17:41,095 --> 01:17:42,129 Really? 906 01:17:44,098 --> 01:17:45,132 Prove it. 907 01:17:46,967 --> 01:17:48,302 Either you drink this, 908 01:17:48,402 --> 01:17:51,372 or I'm gonna give Little Miss Pretty here a facelift with it. 909 01:17:56,210 --> 01:17:58,712 No. I'm sorry, I'm sorry! You made you made your point. Just stop! 910 01:17:58,812 --> 01:18:01,715 You seem confused about your place. 911 01:18:01,949 --> 01:18:03,117 Let this sink in: 912 01:18:03,217 --> 01:18:06,387 Your pretty voice or her pretty face, 913 01:18:06,487 --> 01:18:09,156 and you have 10 seconds to decide. 914 01:18:11,158 --> 01:18:12,059 10... 915 01:18:12,661 --> 01:18:13,562 9... 916 01:18:14,228 --> 01:18:16,730 8... Not so mouthy now, are you? 917 01:18:17,198 --> 01:18:18,633 - 7... - I'm sorry, sorry. Lilly, 918 01:18:18,732 --> 01:18:20,034 - 6... - Lilly, I'm sorry. 919 01:18:20,134 --> 01:18:20,968 I'm sorry. 920 01:18:21,068 --> 01:18:21,735 5... 921 01:18:21,835 --> 01:18:22,970 Dani, you don't have to do this. 922 01:18:23,070 --> 01:18:23,704 4... 923 01:18:23,804 --> 01:18:24,872 Goddamnit, you made your point! 924 01:18:24,972 --> 01:18:26,440 - 3... - Just stop, please! 925 01:18:26,541 --> 01:18:27,441 2... 926 01:18:28,209 --> 01:18:29,076 1... 927 01:18:29,176 --> 01:18:30,311 No! Give it- 928 01:18:30,579 --> 01:18:32,479 Give it, give it to me. 929 01:18:37,151 --> 01:18:39,486 Not such a pussy after all. 930 01:18:40,555 --> 01:18:42,389 No, please don't hurt her! 931 01:18:43,525 --> 01:18:44,858 You can't do this. 932 01:18:50,297 --> 01:18:52,233 Thank you, dear. 933 01:20:11,945 --> 01:20:14,549 I know this is terribly uncomfortable, 934 01:20:14,649 --> 01:20:16,216 but I have good news for you. 935 01:20:16,317 --> 01:20:19,887 We won't be needing it for very much longer. 936 01:20:20,821 --> 01:20:22,289 Spread please. 937 01:20:27,796 --> 01:20:29,396 Beautiful, isn't it? 938 01:20:29,930 --> 01:20:31,098 I don't think it'll fit. 939 01:20:31,432 --> 01:20:34,301 Oh, don't worry, you will fill it out soon enough. 940 01:20:36,937 --> 01:20:39,473 Your mother is gonna be so proud of you. 941 01:20:39,940 --> 01:20:41,942 She loves it when you dress up. 942 01:20:42,811 --> 01:20:43,844 My wedding day. 943 01:20:43,944 --> 01:20:46,548 Oh, Rubin looked so handsome in his tux. 944 01:20:46,914 --> 01:20:49,183 I bet you looked very nice too. 945 01:20:50,552 --> 01:20:51,885 How sweet of you. 946 01:20:51,985 --> 01:20:53,621 I was really something in those days. 947 01:20:53,722 --> 01:20:57,124 Quite the stunner, as we used to say. 948 01:20:57,858 --> 01:20:58,593 And then... 949 01:20:59,594 --> 01:21:04,331 But Rubin has stuck by me all these years and loved me for who I am. 950 01:21:05,032 --> 01:21:07,669 Decent people see past others limitations. 951 01:21:07,769 --> 01:21:09,370 He's very noble. 952 01:21:09,704 --> 01:21:11,071 He's a prince. 953 01:21:13,140 --> 01:21:14,942 Then why does he hit you? 954 01:21:22,015 --> 01:21:23,250 Don't be silly. 955 01:21:23,951 --> 01:21:26,019 You two girls just made him upset. 956 01:21:26,120 --> 01:21:27,689 He lost his temper this one time. 957 01:21:27,789 --> 01:21:28,889 It's not just this once. 958 01:21:28,989 --> 01:21:30,525 No, you're imagining things. 959 01:21:30,625 --> 01:21:31,358 Am I? 960 01:21:33,360 --> 01:21:35,830 You don't have to live like this. 961 01:21:36,230 --> 01:21:37,965 You can get out of here. Start a new life. 962 01:21:38,065 --> 01:21:39,567 We all can. 963 01:21:53,748 --> 01:21:55,249 Look at you... 964 01:21:55,349 --> 01:21:56,383 a real stunner. 965 01:21:57,317 --> 01:22:00,154 You are going to make the perfect daughter-in-law. 966 01:22:00,254 --> 01:22:01,488 You don't have to do this. 967 01:22:01,589 --> 01:22:03,991 I do not wanna hear another word of this nonsense. 968 01:22:04,091 --> 01:22:05,025 A woman knows her place. 969 01:22:05,125 --> 01:22:05,993 I'm a person. 970 01:22:06,093 --> 01:22:09,263 Not another word. 971 01:22:12,567 --> 01:22:14,368 Oh, oh, oh. 972 01:22:15,068 --> 01:22:17,471 You do have an artistic eye, son. 973 01:22:18,506 --> 01:22:21,910 I know you're excited, but will you please be gentle? 974 01:22:22,309 --> 01:22:24,244 We want this one to last. 975 01:22:25,045 --> 01:22:27,649 Can I ask a really big favor? 976 01:22:28,081 --> 01:22:30,885 A wedding gift, if you will? 977 01:22:30,984 --> 01:22:32,319 Anything, dear. 978 01:22:34,154 --> 01:22:36,390 Can you take Dani to the hospital? 979 01:22:37,124 --> 01:22:40,494 She's in really bad shape, and you don't need her here. 980 01:22:40,595 --> 01:22:41,563 You have me now. 981 01:22:42,362 --> 01:22:44,097 And I'm not going anywhere. 982 01:22:44,431 --> 01:22:45,600 Oh, sweetheart. 983 01:22:46,835 --> 01:22:48,670 After your honeymoon with Virgil, 984 01:22:48,770 --> 01:22:51,972 you are never gonna think of that silly girl again. 985 01:23:37,150 --> 01:23:43,558 We gather here to witness the union of a man, a woman, and the Lord himself. 986 01:23:44,057 --> 01:23:50,163 Today, Virgil Robinson takes Kaitlin Sanbourne in Holy Matrimony. 987 01:23:51,064 --> 01:23:52,634 Virgil, the ring. 988 01:24:02,075 --> 01:24:05,613 As God spoke it best to Paul in the good book, 989 01:24:06,313 --> 01:24:09,017 Love is patient. Love is kind. 990 01:24:09,116 --> 01:24:12,587 Love does not envy. It does not boast. 991 01:24:12,820 --> 01:24:16,858 It is not proud. It does not dishonor others. 992 01:24:17,124 --> 01:24:19,293 It keeps no record of wrongs. 993 01:24:19,393 --> 01:24:22,964 It always protects, always forgives, 994 01:24:23,565 --> 01:24:29,771 always trusts, always hopes, always perseveres. 995 01:24:30,905 --> 01:24:33,340 Love never fails. 996 01:24:34,809 --> 01:24:35,677 Virgil. 997 01:24:37,277 --> 01:24:41,081 Do you take this woman, Kaitlin, to love and cherish 998 01:24:41,448 --> 01:24:44,318 for better or worse till death do you part? 999 01:24:47,055 --> 01:24:50,058 Kaitlin, do you take this man, Virgil, 1000 01:24:50,424 --> 01:24:55,597 to love and cherish for better or worse till death do you part? 1001 01:24:56,531 --> 01:24:57,364 I do. 1002 01:24:57,765 --> 01:25:00,868 By the power vested in me, I now pronounce you 1003 01:25:00,969 --> 01:25:04,806 Mr. and Mrs. Virgil Robinson. 1004 01:25:05,439 --> 01:25:07,575 Son, you may kiss the bride. 1005 01:25:35,435 --> 01:25:37,639 Well, let's get a picture, you two. 1006 01:25:44,177 --> 01:25:47,314 Play something beautiful for the honeymoon, please. 1007 01:25:47,414 --> 01:25:50,217 And don't stop till I tell you to. 1008 01:26:11,371 --> 01:26:15,375 You behave, she lives another day. 1009 01:26:26,654 --> 01:26:28,856 So proud of you. 1010 01:26:30,692 --> 01:26:34,762 Treat her right and give me a grandchild. 1011 01:26:41,903 --> 01:26:43,104 - No! 1012 01:26:44,237 --> 01:26:45,907 Let's go- Virgil? 1013 01:26:47,274 --> 01:26:48,810 Let's go slow, okay? 1014 01:26:49,242 --> 01:26:50,511 Make it special. 1015 01:26:51,311 --> 01:26:52,847 We have all the time in the world. 1016 01:27:00,788 --> 01:27:05,325 Mile after mile 1017 01:27:05,760 --> 01:27:08,896 The end of this road 1018 01:27:09,664 --> 01:27:11,599 Leads to... 1019 01:28:38,052 --> 01:28:39,954 But I behaved! 1020 01:28:40,221 --> 01:28:41,589 I behaved! 1021 01:29:44,552 --> 01:29:45,720 Get off me! 1022 01:29:45,820 --> 01:29:47,420 You psycho! 1023 01:30:41,309 --> 01:30:42,643 Virgil... 1024 01:30:44,444 --> 01:30:46,047 Virgil... 1025 01:30:47,982 --> 01:30:48,950 I... 1026 01:30:49,283 --> 01:30:50,217 love... 1027 01:30:50,450 --> 01:30:51,419 you. 1028 01:31:31,258 --> 01:31:33,027 Get that shackle and put it on her 1029 01:31:33,127 --> 01:31:33,995 and Don't. 1030 01:31:34,095 --> 01:31:34,662 Fuck. 1031 01:31:34,762 --> 01:31:35,529 With. 1032 01:31:35,629 --> 01:31:36,764 Me! 1033 01:31:40,034 --> 01:31:41,902 Virgil, hold. 1034 01:31:42,570 --> 01:31:45,072 It's okay, baby. I'll make it all better. 1035 01:31:45,172 --> 01:31:46,307 I'll make it all better. 1036 01:31:46,407 --> 01:31:48,342 I will fix you all up. 1037 01:31:48,442 --> 01:31:50,578 And we'll find someone who is... 1038 01:31:50,678 --> 01:31:52,713 worthy of your love. 1039 01:31:52,813 --> 01:31:54,715 Hold baby, you'll get your chance. 1040 01:31:54,815 --> 01:31:56,650 You'll get your chance. 1041 01:31:57,018 --> 01:31:57,952 Hold, baby. 1042 01:32:08,362 --> 01:32:09,697 Make me proud. 1043 01:32:28,015 --> 01:32:29,050 Dani. 1044 01:32:35,689 --> 01:32:37,258 Dani, we gotta go! 1045 01:32:44,398 --> 01:32:45,633 No, no! 1046 01:35:19,053 --> 01:35:22,122 Virgil, did you get them? 1047 01:35:22,856 --> 01:35:25,192 I heard her scream. 1048 01:35:48,516 --> 01:35:50,251 Where is my baby!? 1049 01:35:58,192 --> 01:35:59,260 Come on. 1050 01:35:59,827 --> 01:36:01,128 Come on, Dani. 1051 01:36:08,637 --> 01:36:11,071 Virgil, Virgil, Virgil, Virgil... 1052 01:36:14,743 --> 01:36:17,378 VIRGIL 1053 01:37:05,993 --> 01:37:07,227 We need to go. 1054 01:37:14,868 --> 01:37:16,203 She's reloading. 1055 01:37:42,062 --> 01:37:42,896 Go really fast. 1056 01:37:42,996 --> 01:37:44,865 We can just go really fast. 1057 01:39:56,029 --> 01:39:57,732 Why'd you stop? 1058 01:40:05,339 --> 01:40:07,542 Straight on till morning, right? 1059 01:40:51,451 --> 01:40:54,221 ? White sand and palm trees? 1060 01:40:54,556 --> 01:40:58,058 ? A tropical breeze blowing in? 1061 01:40:58,425 --> 01:41:02,229 ? From the glowing blue ocean? 1062 01:41:03,031 --> 01:41:05,733 ? A drink by the pool? 1063 01:41:06,199 --> 01:41:08,636 ? To keep yourself cool? 1064 01:41:09,102 --> 01:41:13,140 ? Time seems to move in slow motion? 1065 01:41:14,474 --> 01:41:19,614 ? But my paradise is ten times as nice? 1066 01:41:20,048 --> 01:41:24,318 ? Been traveling for a while? 1067 01:41:26,621 --> 01:41:30,157 ? Mile upon mile? 1068 01:41:30,257 --> 01:41:33,126 ? The end of this road? 1069 01:41:33,226 --> 01:41:36,396 ? Leads to your smile? 1070 01:41:40,602 --> 01:41:43,437 ? Broadway lights? 1071 01:41:43,671 --> 01:41:45,807 ? Skyline at night? 1072 01:41:46,040 --> 01:41:50,745 ? A sidewalk cafe in the village? 1073 01:41:51,913 --> 01:41:57,351 ? Uppper Westside, Central Park carriage ride? 1074 01:41:57,719 --> 01:42:02,657 ? Fifth Avenue and the Brooklyn Bridge? 1075 01:42:03,390 --> 01:42:07,996 ? My city lights shine ten times as bright? 1076 01:42:08,462 --> 01:42:13,735 ? Been traveling for awhile? 1077 01:42:14,969 --> 01:42:18,640 ? Mile upon mile? 1078 01:42:19,007 --> 01:42:21,843 ? The end of this road? 1079 01:42:21,943 --> 01:42:25,647 ? Leads to your smile 1080 01:42:26,080 --> 01:42:30,250 ? And after the final mile? 1081 01:42:30,350 --> 01:42:33,054 ? Of this road? 1082 01:42:33,353 --> 01:42:36,557 ? I'll see you smile? 1083 01:42:46,100 --> 01:42:48,803 ? A ski lodge in Vail? 1084 01:42:48,903 --> 01:42:51,271 ? A boat with a sail? 1085 01:42:51,539 --> 01:42:56,711 ? On a spring afternoon in the Frisco Bay? 1086 01:42:57,512 --> 01:43:02,850 ? Mountain terrain, log cabin in Maine? 1087 01:43:03,183 --> 01:43:08,255 ? A trip to the beach on a sunny day? 1088 01:43:09,222 --> 01:43:14,062 ? Big Texas sky, Fenway Park in July? 1089 01:43:14,162 --> 01:43:19,567 ? Been traveling for a while? 1090 01:43:20,802 --> 01:43:25,272 ? Mile after mile? 1091 01:43:26,239 --> 01:43:29,977 ? Mile after mile after mile? 1092 01:43:30,243 --> 01:43:33,181 ? The end of this road? 1093 01:43:33,280 --> 01:43:37,317 ? Leads to your smile? 1094 01:43:37,852 --> 01:43:41,656 ? After the final mile? 1095 01:43:42,255 --> 01:43:45,358 ? Of this road? 1096 01:43:47,829 --> 01:43:50,898 ? I'll see you smile? 72836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.