Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,205 --> 00:00:41,375
? The wheels on the
bus go round and round?
2
00:00:41,843 --> 00:00:44,378
? Round and round, round and round?
3
00:00:44,478 --> 00:00:47,782
? The wheels on the
bus go round and round?
4
00:00:48,215 --> 00:00:51,184
? All over town.?
5
00:00:52,252 --> 00:00:56,925
? The horn on the
bus goes beep beep beep,?
6
00:00:57,424 --> 00:01:00,595
? beep beep beep, beep beep beep?
7
00:01:01,094 --> 00:01:04,097
? The horn on the
bus goes beep beep beep?
8
00:01:04,197 --> 00:01:07,769
? All over town.?
9
00:01:08,036 --> 00:01:12,974
? The baby
on the bus goes wah wah-?
10
00:01:32,492 --> 00:01:36,196
? I ain't got no worries?
11
00:01:36,764 --> 00:01:39,466
? In my life.?
12
00:01:40,267 --> 00:01:42,704
? I ain't got no trouble?
13
00:01:43,838 --> 00:01:46,373
? No stress, no strife?
14
00:01:47,374 --> 00:01:50,477
? No need to complain?
15
00:01:51,178 --> 00:01:54,414
? Won't change a thing?
16
00:01:55,083 --> 00:01:57,785
? Rolling with the punches, yeah?
17
00:01:58,285 --> 00:02:00,822
? Day by day?
18
00:02:02,624 --> 00:02:03,725
You know...
19
00:02:04,324 --> 00:02:06,961
It's probably a girl.
20
00:02:07,528 --> 00:02:10,698
I mean, a mother knows, right?
21
00:02:11,231 --> 00:02:13,001
Then I ought to paint the room pink.
22
00:02:13,568 --> 00:02:15,402
Yeah, but what if it's a boy?
23
00:02:17,137 --> 00:02:17,839
Well...
24
00:02:18,305 --> 00:02:19,907
Might have him some issues,
25
00:02:20,742 --> 00:02:22,442
A boy with a pink room.
26
00:02:25,947 --> 00:02:26,848
Here.
27
00:02:26,948 --> 00:02:28,583
Lil', no, your dress.
28
00:02:28,683 --> 00:02:32,654
No, come on, a little pregnant belly
is no reason to sit on the sidelines.
29
00:02:42,063 --> 00:02:45,099
? Because I believe the faith,
you see, for all to Jah I pray.?
30
00:02:45,198 --> 00:02:46,299
Brrap bap! Oh!
31
00:02:48,168 --> 00:02:49,904
Oh man!
32
00:02:50,738 --> 00:02:51,706
Come on!
33
00:02:52,106 --> 00:02:52,874
I got to fix the car.
34
00:02:52,974 --> 00:02:53,675
No!
35
00:02:53,775 --> 00:02:54,408
I got to fix the car.
36
00:02:54,509 --> 00:02:55,643
All right, I got to...
37
00:02:57,477 --> 00:02:58,780
More on this later.
38
00:03:02,382 --> 00:03:05,285
? Nothing can hold me down?
39
00:03:06,186 --> 00:03:09,389
? As sure as the rising sun?
40
00:03:13,493 --> 00:03:15,228
Lil', hand me the tire iron.
41
00:03:18,533 --> 00:03:19,667
Hold on.
42
00:03:40,588 --> 00:03:41,589
Got you.
43
00:03:41,689 --> 00:03:42,590
Whoa!
44
00:03:45,793 --> 00:03:46,828
You son of a bitch!
45
00:03:47,061 --> 00:03:48,395
God damn you!
46
00:03:49,997 --> 00:03:50,865
LILLY!
47
00:04:27,602 --> 00:04:28,069
No!
48
00:04:28,169 --> 00:04:29,771
No, no, no, no, no!
49
00:04:29,871 --> 00:04:30,303
No!
50
00:04:34,542 --> 00:04:35,643
God!
51
00:04:39,312 --> 00:04:40,313
God!
52
00:04:40,748 --> 00:04:41,883
Lilly!
53
00:04:42,216 --> 00:04:43,450
Lilly!
54
00:04:56,697 --> 00:04:58,566
LILLY!
55
00:05:24,692 --> 00:05:27,862
? Beautiful at last?
56
00:05:35,102 --> 00:05:38,573
? Look at you now?
57
00:05:39,073 --> 00:05:42,543
? Beautiful at last?
58
00:05:44,011 --> 00:05:47,048
? Sleep just to dream?
59
00:05:48,082 --> 00:05:51,586
? Living for love?
60
00:05:55,022 --> 00:05:58,059
? Your beating heart?
61
00:05:59,293 --> 00:06:02,330
? Still struggling to find?
62
00:06:02,797 --> 00:06:09,036
? The kiss of your life?
63
00:06:12,039 --> 00:06:15,776
? Beautiful at last?
64
00:06:17,111 --> 00:06:19,614
? Will you ever know??
65
00:06:21,082 --> 00:06:24,118
? Beautiful at last?
66
00:06:25,253 --> 00:06:29,657
? You're beautiful at last?
67
00:06:31,859 --> 00:06:36,097
? The kiss of your life?
68
00:06:39,066 --> 00:06:43,470
? Beautiful at last?
69
00:07:25,079 --> 00:07:28,215
? My time is short?
70
00:07:29,717 --> 00:07:32,920
? Yeah, I'm barely here?
71
00:07:34,822 --> 00:07:38,626
? Should I wait for what I fear??
72
00:07:41,362 --> 00:07:44,732
? Should I break out??
73
00:07:45,666 --> 00:07:48,970
? Should I seek alone??
74
00:07:50,905 --> 00:07:54,775
? Should I go into the unknown??
75
00:07:57,912 --> 00:08:02,616
? Because life
could be a great journey?
76
00:08:06,220 --> 00:08:08,255
? Or not at all?
77
00:08:19,633 --> 00:08:21,736
? Strong and free?
78
00:08:22,837 --> 00:08:25,639
? Like a rootless tree?
79
00:08:26,507 --> 00:08:29,643
? If I stay, what would I be??
80
00:08:31,445 --> 00:08:34,115
? I close my eyes?
81
00:08:35,149 --> 00:08:37,818
? And I can see it all?
82
00:08:38,753 --> 00:08:41,822
? I can climb or I can crawl?
83
00:08:43,891 --> 00:08:47,595
? Because life
could be a great journey?
84
00:08:53,167 --> 00:08:54,503
? Or not at all?
85
00:09:04,945 --> 00:09:09,784
? I will seek. I
will chase. I will never rest?
86
00:09:11,085 --> 00:09:15,256
? Till my body
has drawn its last breath?
87
00:09:16,123 --> 00:09:20,327
? To explore, to draw
near, I will face my fears?
88
00:09:20,428 --> 00:09:21,695
I'm coming for you!
89
00:09:21,796 --> 00:09:24,465
? I will learn from
the blood and the tears?
90
00:09:24,932 --> 00:09:29,270
? I will make the most of my years?
91
00:09:41,182 --> 00:09:45,052
? Life could be a great journey...?
92
00:09:46,887 --> 00:09:47,922
Don't ignore me, okay?
93
00:09:48,022 --> 00:09:49,924
Just talk to me, that's all I want.
94
00:09:50,024 --> 00:09:51,358
Just talk.
95
00:09:51,892 --> 00:09:54,462
Please leave.
There, I talked.
96
00:09:54,563 --> 00:09:58,232
I already said I was sorry, okay?
97
00:10:03,137 --> 00:10:04,105
Okay?
98
00:10:04,839 --> 00:10:07,174
Just need time to think.
99
00:10:13,614 --> 00:10:15,783
How can I help you?
100
00:10:19,420 --> 00:10:20,387
I'll be back.
101
00:10:21,722 --> 00:10:23,491
What can I get for you?
102
00:10:23,592 --> 00:10:25,659
King sized coffee to go, please.
103
00:10:26,694 --> 00:10:27,529
That's it?
104
00:10:27,628 --> 00:10:28,530
Yeah.
105
00:10:29,363 --> 00:10:32,433
A little late for coffee.
You a trucker or something?
106
00:10:32,534 --> 00:10:35,269
No. Just
been driving all day.
107
00:10:35,369 --> 00:10:39,206
Hitting St. Louis tonight, and
ultimately going all the way to LA.
108
00:10:39,440 --> 00:10:42,843
California, eh? Got
friends or something out there?
109
00:10:42,943 --> 00:10:44,111
I don't know a soul.
110
00:10:44,778 --> 00:10:46,046
Where you going to
stay when you get there?
111
00:10:46,147 --> 00:10:47,314
Beats me.
112
00:10:47,414 --> 00:10:49,216
You're just going out to LA
with no idea how you'll land?
113
00:10:49,316 --> 00:10:51,085
Straight on till morning.
114
00:10:52,353 --> 00:10:54,188
You might be my hero.
115
00:10:55,156 --> 00:11:00,761
I wish I could do that:
just get up and fly away.
116
00:11:06,901 --> 00:11:08,537
Um, what do I owe you?
117
00:11:09,737 --> 00:11:11,238
Tell you what, on me.
118
00:11:11,338 --> 00:11:12,173
Come on, seriously.
119
00:11:12,273 --> 00:11:13,207
Seriously, nothing.
120
00:11:13,307 --> 00:11:14,975
For the vicarious
rush I just got from you,
121
00:11:15,075 --> 00:11:17,745
the least I could do is
comp you a cup of coffee.
122
00:11:18,212 --> 00:11:19,246
Well, okay.
123
00:11:19,614 --> 00:11:20,881
Thank you... Kaitlin.
124
00:11:21,315 --> 00:11:22,584
I'm Dani Dupree.
125
00:11:22,683 --> 00:11:23,984
Well, Da-
126
00:11:33,595 --> 00:11:34,929
Good luck.
127
00:11:35,229 --> 00:11:37,965
?White sand and palm trees...?
128
00:11:38,065 --> 00:11:38,866
Hero.
129
00:11:38,966 --> 00:11:43,070
? A tropical breeze blowing in?
130
00:11:43,538 --> 00:11:47,408
? From the glowing blue ocean?
131
00:11:48,909 --> 00:11:51,478
? A drink by the pool?
132
00:11:51,912 --> 00:11:54,683
? To keep yourself cool?
133
00:11:55,482 --> 00:12:00,354
? Time seems
to move in slow motion?
134
00:12:01,656 --> 00:12:04,593
? But my paradise?
135
00:12:04,693 --> 00:12:07,696
? Is ten times as nice?
136
00:12:07,928 --> 00:12:11,298
? Been traveling for awhile?
137
00:12:13,334 --> 00:12:15,336
Back from L.A. already?
138
00:12:18,973 --> 00:12:20,675
I thought I'd give you this...
139
00:12:20,774 --> 00:12:22,109
As a thank you for the coffee.
140
00:12:22,743 --> 00:12:25,513
I know it's a
CD, but it's all I got.
141
00:12:26,347 --> 00:12:27,481
Thank you, Dani Dupree.
142
00:12:28,249 --> 00:12:29,116
I'm honored.
143
00:12:29,850 --> 00:12:32,786
Anyway, just a little token.
144
00:12:37,592 --> 00:12:40,127
Well, guess I better be rambling on.
145
00:12:41,161 --> 00:12:43,330
Well, Dani Dupree, take me with you,
146
00:12:43,430 --> 00:12:46,300
and there's a free slice
of pie in there for you too.
147
00:12:47,569 --> 00:12:51,506
? And after the
final mile?
148
00:12:52,006 --> 00:12:55,042
? Of this road?
149
00:12:55,610 --> 00:12:56,745
? I'll see you...?
150
00:13:13,595 --> 00:13:15,296
No fucking way.
151
00:13:15,697 --> 00:13:19,199
? Yes, fucking way!?
152
00:13:19,768 --> 00:13:21,703
? No fucking way?
153
00:13:22,169 --> 00:13:25,172
? Yes, fucking way.?
154
00:13:25,472 --> 00:13:28,075
? Dani "Fucking" Dupree?
155
00:13:28,710 --> 00:13:32,346
? Michael "Fucking" Bruno.?
156
00:13:35,750 --> 00:13:36,651
Hey!
157
00:13:36,751 --> 00:13:37,818
Shouldn't have cut your hair, huh?
158
00:13:37,918 --> 00:13:39,153
Yeah, you should
get better highlights.
159
00:13:39,253 --> 00:13:40,154
You shouldn't be so
cheap and go to the barber.
160
00:13:40,254 --> 00:13:42,356
Mike, honey, what is all the noi...?
161
00:13:45,959 --> 00:13:49,597
No fucking way!
162
00:13:52,333 --> 00:13:53,400
Oh my gosh!
163
00:13:53,635 --> 00:13:55,169
What the hell are you doing here?
164
00:13:55,269 --> 00:13:56,103
Sunset Strip.
165
00:13:56,870 --> 00:13:58,506
Just like we always said.
166
00:13:58,740 --> 00:14:00,007
Don't even think about it. I didn't.
167
00:14:00,107 --> 00:14:01,576
I just got in my car, and I drove...
168
00:14:01,676 --> 00:14:04,011
and I am telling you it feels great.
169
00:14:04,111 --> 00:14:05,747
It's total "Thunder Road".
170
00:14:06,581 --> 00:14:09,917
But wait, isn't this the
night that you drank way too much
171
00:14:10,017 --> 00:14:11,952
and you kept dropping your sticks?
172
00:14:12,052 --> 00:14:13,053
Jager.
Press Room, right?
173
00:14:13,153 --> 00:14:14,922
No, no, no, no, no, no.
174
00:14:15,022 --> 00:14:19,093
Because the press room was when Dani did
the epic knee slide right off the stage.
175
00:14:19,193 --> 00:14:21,596
Rock and roll, bitches!
176
00:14:21,696 --> 00:14:24,231
And that smoking on
Redhead threw her panties at you.
177
00:14:24,331 --> 00:14:24,699
Just...
178
00:14:25,232 --> 00:14:28,035
As if that was the only time.
179
00:14:28,670 --> 00:14:31,673
Oh, oh, oh, oh, oh!
180
00:14:31,773 --> 00:14:33,775
Dani Dupree, Ladyslayer...
181
00:14:34,007 --> 00:14:34,809
Yeah, right.
182
00:14:34,908 --> 00:14:36,176
Okay!
183
00:14:37,378 --> 00:14:39,413
Sunset Strip.
184
00:14:39,514 --> 00:14:41,482
You, you, and me.
185
00:14:41,915 --> 00:14:43,250
What do you say?
186
00:14:48,889 --> 00:14:51,058
It was a good dream.
187
00:14:53,460 --> 00:14:55,195
No fucking way.
188
00:14:55,563 --> 00:14:56,163
Guys.
189
00:15:50,117 --> 00:15:52,052
Excuse me, is Kaitlin here?
190
00:15:52,152 --> 00:15:55,255
No, I think she clocked
out about 20 minutes ago.
191
00:15:55,523 --> 00:15:57,291
Okay.
Thank you.
192
00:16:03,197 --> 00:16:05,232
California's that way.
193
00:16:05,499 --> 00:16:08,135
Me thinks you're
going around in circles.
194
00:16:08,536 --> 00:16:09,604
I forgot something.
195
00:16:10,772 --> 00:16:12,005
What's that?
196
00:16:12,973 --> 00:16:14,074
You.
197
00:16:16,611 --> 00:16:19,881
Things one will do
for a free slice of pie.
198
00:16:19,980 --> 00:16:22,884
May I suggest the Triple Berry?
199
00:16:23,417 --> 00:16:24,586
I'm being completely serious.
200
00:16:24,686 --> 00:16:25,486
Me too.
201
00:16:25,587 --> 00:16:26,721
Triple Berry's the shit.
202
00:16:31,659 --> 00:16:32,560
Oh...
203
00:16:33,928 --> 00:16:35,530
You're actually being serious.
204
00:16:37,699 --> 00:16:39,333
What's your angle here, sister?
205
00:16:39,433 --> 00:16:43,270
You said that you wished that
you could just get up and fly away.
206
00:16:43,370 --> 00:16:46,440
So I got to thinking,
why the hell can't she?
207
00:16:46,541 --> 00:16:49,376
Otherwise, next thing you know,
it's gonna be nine years later.
208
00:16:49,611 --> 00:16:52,246
You're stuck behind the
same counter asking yourself,
209
00:16:52,680 --> 00:16:54,414
"Why didn't I just go?"
210
00:16:55,683 --> 00:17:00,287
You want me to just walk out that
door and go to Los Angeles with you?
211
00:17:00,989 --> 00:17:02,189
What do you say?
212
00:17:03,691 --> 00:17:06,528
And does that offer extend to
my husband and two daughters?
213
00:17:06,828 --> 00:17:08,061
Oh, shit.
214
00:17:09,363 --> 00:17:11,599
I didn't actually foresee that.
215
00:17:14,836 --> 00:17:15,469
Shit.
216
00:17:15,570 --> 00:17:16,571
Gotcha.
217
00:17:16,671 --> 00:17:18,238
No kids, no husband.
218
00:17:20,642 --> 00:17:21,943
No one.
219
00:17:22,042 --> 00:17:23,277
Let's go.
220
00:17:23,645 --> 00:17:24,278
Wait, just like that?
221
00:17:24,378 --> 00:17:25,013
Yes!
222
00:17:25,112 --> 00:17:26,748
I'm calling your bluff, sister.
223
00:17:26,848 --> 00:17:28,382
Straight on till morning, right?
224
00:17:29,049 --> 00:17:29,817
What?
225
00:17:30,083 --> 00:17:31,519
Let's go!
226
00:19:12,887 --> 00:19:13,921
K-Bug.
227
00:19:18,726 --> 00:19:20,260
What the hell?
228
00:19:23,564 --> 00:19:24,799
Go!
229
00:19:26,000 --> 00:19:27,068
Kaitlin! Stop!
230
00:19:27,300 --> 00:19:29,236
Go, go, go, go, go, go!
231
00:19:29,336 --> 00:19:31,706
No!
Hey, hey!
232
00:19:33,440 --> 00:19:34,075
You.
233
00:19:34,174 --> 00:19:35,777
Turn it off, bitch!
234
00:19:37,177 --> 00:19:39,514
Get out of the car, goddamn it!
235
00:19:42,950 --> 00:19:43,818
I will find you!
236
00:19:45,086 --> 00:19:46,654
I will find you!
237
00:19:49,189 --> 00:19:52,459
Woooooooo!
238
00:19:55,163 --> 00:19:56,463
Fuck!
239
00:20:00,835 --> 00:20:04,038
I need eyes on a red Jeep Cherokee
license plate "Dupree 3",
240
00:20:04,138 --> 00:20:06,541
Maine license plate "Dupree 3".
241
00:20:17,250 --> 00:20:18,452
Ah, C Chicago!
242
00:20:18,553 --> 00:20:20,253
G Chicago, H Chicago, I Chicago.
243
00:20:20,353 --> 00:20:21,589
You can't use the
same word that I used.
244
00:20:21,689 --> 00:20:23,558
I just can't use the
same letter for the same word.
245
00:20:23,658 --> 00:20:28,129
Not the way I play. One letter per word per
sign no matter how many players are playing.
246
00:20:28,228 --> 00:20:31,264
Okay, really? Did you write the official
rule book for the alphabet game?
247
00:20:31,364 --> 00:20:33,634
It's just so
happens I did, smarty pants.
248
00:20:37,004 --> 00:20:38,371
Hey, you, play me something.
249
00:20:38,472 --> 00:20:41,008
How about, "Road to Your Smile"?
250
00:20:42,143 --> 00:20:43,544
You listened to my CD?
251
00:20:44,377 --> 00:20:47,148
So the Dupree 3 is now the Dupree 1.
252
00:20:47,615 --> 00:20:50,017
They were more my
family than my actual family.
253
00:20:50,118 --> 00:20:52,587
We vowed to be touring the
world by the time we were 30,
254
00:20:52,687 --> 00:20:54,822
but we never left
home to make it happen.
255
00:20:55,322 --> 00:20:57,892
? White sand and palm trees?
256
00:20:58,492 --> 00:21:01,461
? A tropical breeze?
257
00:21:01,562 --> 00:21:07,502
? Blowing in from
the glowing blue ocean?
258
00:21:10,938 --> 00:21:14,041
I had some of the best
times of my life with that dude.
259
00:21:15,342 --> 00:21:20,882
Now, really ever since he did his time,
I felt like stuck with what was left.
260
00:21:21,448 --> 00:21:24,685
Really, the only
thing "stucking" me was me.
261
00:21:25,686 --> 00:21:29,056
It's like love is this
wasteland where dreams go to die.
262
00:21:29,624 --> 00:21:31,058
Wow!
263
00:21:31,159 --> 00:21:35,263
I'm just saying, they gave up the
thing that feeds their soul for love.
264
00:21:35,596 --> 00:21:36,964
What is that about?
265
00:21:43,370 --> 00:21:45,239
? A drink by the pool?
266
00:21:45,573 --> 00:21:47,542
? To keep yourself cool.?
267
00:21:47,842 --> 00:21:51,979
? Time seems
to move in slow motion?
268
00:21:52,246 --> 00:21:53,380
Play it, Sam!
269
00:21:54,015 --> 00:21:57,185
Truth is, I could have
rewritten my life at any time.
270
00:21:57,417 --> 00:21:59,352
I mean, look at this.
271
00:21:59,987 --> 00:22:01,055
Look at us!
272
00:22:01,856 --> 00:22:03,257
Yesterday I thought stuff like this
273
00:22:03,356 --> 00:22:04,826
only happened in "Thunder Road".
274
00:22:05,526 --> 00:22:06,794
You dig The Boss?
275
00:22:08,062 --> 00:22:09,496
Am I American?
276
00:22:10,231 --> 00:22:11,364
Come on.
277
00:22:11,933 --> 00:22:12,967
Are you real?
278
00:22:14,135 --> 00:22:15,636
Far as I know.
279
00:22:16,637 --> 00:22:17,370
Um...
280
00:22:17,672 --> 00:22:19,406
We should
probably get back on the road.
281
00:22:19,507 --> 00:22:20,842
What, we're on a schedule now?
282
00:22:20,942 --> 00:22:21,609
No, just, uh-
283
00:22:21,943 --> 00:22:23,110
Oh my God, you're shy!
284
00:22:23,211 --> 00:22:24,411
No, I'm not shy.
285
00:22:24,512 --> 00:22:26,180
- That's adorable!
- No, I am not shy. I am not shy.
286
00:22:26,280 --> 00:22:27,248
Did you write it for someone?
287
00:22:27,347 --> 00:22:27,982
Kind of.
288
00:22:29,050 --> 00:22:30,751
What do you mean, "kind of"?
289
00:22:30,852 --> 00:22:33,120
When I wrote it,
I hadn't met her yet.
290
00:22:40,761 --> 00:22:44,799
Who says you have to choose between
domestication and "RockStar-ification" anyway?
291
00:22:45,099 --> 00:22:45,967
That's like...
292
00:22:46,300 --> 00:22:47,535
the lamest rule ever.
293
00:22:47,768 --> 00:22:51,138
Did you write the official
rule book on domestication?
294
00:22:52,073 --> 00:22:53,708
Obviously, I'm the master of...
295
00:22:57,377 --> 00:22:59,981
Can you pull off?
Nature's calling.
296
00:23:00,314 --> 00:23:02,717
Oh, that's who keeps calling.
297
00:23:04,318 --> 00:23:05,853
You could block him.
298
00:23:07,054 --> 00:23:07,955
Dani...
299
00:23:08,421 --> 00:23:09,523
Yeah.
300
00:23:12,059 --> 00:23:12,994
Thank you.
301
00:23:14,262 --> 00:23:15,229
For?
302
00:23:15,329 --> 00:23:16,898
Bringing me along.
303
00:23:17,231 --> 00:23:20,500
I've never been anywhere.
304
00:23:21,002 --> 00:23:21,636
I just...
305
00:23:22,435 --> 00:23:26,107
I don't know what's gonna happen
when we get to California but...
306
00:23:26,340 --> 00:23:29,076
this is a new
beginning for me and...
307
00:23:30,811 --> 00:23:32,246
I don't want any baggage...
308
00:23:44,392 --> 00:23:45,192
Whew.
309
00:24:00,541 --> 00:24:03,311
?White sand and palm trees?
310
00:24:03,811 --> 00:24:07,315
? A tropical breeze blowing in?
311
00:24:07,882 --> 00:24:11,252
? From the glowing blue ocean.?
312
00:24:12,687 --> 00:24:15,222
? A drink by the pool?
313
00:24:15,323 --> 00:24:17,825
? To keep yourself cool?
314
00:24:18,092 --> 00:24:21,896
? Time seems to move in slow motion.
315
00:24:23,664 --> 00:24:26,200
? But my paradise?
316
00:24:26,534 --> 00:24:28,836
? Is ten times as nice?
317
00:24:28,936 --> 00:24:29,704
Thank you.
318
00:24:29,804 --> 00:24:33,507
? Been traveling for a while?
319
00:24:35,843 --> 00:24:37,244
Styling.
320
00:24:38,679 --> 00:24:41,082
Obviously, I only
packed the essentials.
321
00:24:41,182 --> 00:24:45,319
? The end of this
road leads to your smile.?
322
00:24:47,221 --> 00:24:48,756
Hell of a storm, eh?
323
00:24:49,357 --> 00:24:50,825
Cats and dogs.
324
00:24:51,659 --> 00:24:54,028
Imagine if it literally
rained cats and dogs.
325
00:24:54,829 --> 00:24:56,330
Just try to wrap
your head around that.
326
00:24:56,430 --> 00:24:58,032
Actual cats and
dogs falling from the sky,
327
00:24:58,132 --> 00:24:59,867
so it's not like they'd
just get up and scamper away.
328
00:24:59,967 --> 00:25:02,003
They'd splatter like water balloons.
329
00:25:02,103 --> 00:25:03,037
Dani...
330
00:25:04,038 --> 00:25:05,639
You can look at me.
331
00:26:01,328 --> 00:26:04,131
First base is the easy part, right?
332
00:26:11,138 --> 00:26:12,073
Second base.
333
00:26:28,756 --> 00:26:31,125
Wait.
What's a home run?
334
00:26:31,392 --> 00:26:33,761
You know, when there's no...
335
00:26:34,995 --> 00:26:35,996
bat?
336
00:28:58,906 --> 00:29:00,107
What the fuck?
337
00:29:00,575 --> 00:29:01,543
Shit, was that too much?
338
00:29:01,643 --> 00:29:03,177
Get the fuck outta here!
339
00:29:03,545 --> 00:29:05,779
What the fuck is that?
340
00:29:19,393 --> 00:29:22,062
Come on, come on,
come on, come on, come on.
341
00:29:22,162 --> 00:29:23,197
Bullshit!
342
00:29:35,510 --> 00:29:37,011
Do you have any weapons?
343
00:29:41,583 --> 00:29:43,784
I've never been in a fight before.
344
00:29:44,552 --> 00:29:45,587
Hit him hard.
345
00:29:45,687 --> 00:29:47,154
Eyes, nose,
or nuts, that'll drop him.
346
00:29:55,362 --> 00:29:56,130
Fuck this.
347
00:29:56,497 --> 00:29:58,533
I'm calling the cops, asshole!
348
00:30:04,305 --> 00:30:04,905
Hello?
349
00:30:05,540 --> 00:30:06,140
Hello?
350
00:30:08,375 --> 00:30:12,547
Please, you have to help us.
We're trapped at the Rifle Creek Rest Area.
351
00:30:13,748 --> 00:30:15,449
It's a red Jeep Cherokee
352
00:30:16,016 --> 00:30:16,850
The license plate...
353
00:30:59,627 --> 00:31:01,428
Stop!
Police!
354
00:31:01,895 --> 00:31:03,030
Freeze!
355
00:31:07,535 --> 00:31:08,536
Ma'am, are you all right?
356
00:31:08,636 --> 00:31:09,537
Are you injured?
357
00:31:09,637 --> 00:31:10,538
It's okay.
358
00:31:11,238 --> 00:31:12,473
It's all right, you're safe.
359
00:31:13,941 --> 00:31:14,942
Oh shit.
360
00:31:22,950 --> 00:31:26,153
Okay, okay. I
got you. I got you.
361
00:31:27,756 --> 00:31:29,289
Ma'am, what's your name?
362
00:31:29,724 --> 00:31:30,958
Can you tell me your name?
363
00:31:31,058 --> 00:31:32,326
Do you know what day it is?
364
00:31:32,694 --> 00:31:33,628
Answer my question.
365
00:31:33,728 --> 00:31:34,995
Where are you headed?
366
00:31:35,663 --> 00:31:36,831
Can you tell me her name?
367
00:31:37,498 --> 00:31:39,032
What is your relationship?
Is she your sister?
368
00:31:39,133 --> 00:31:40,234
Is she your friend...?
369
00:31:42,903 --> 00:31:45,305
All right,
I'm gonna go get something
370
00:31:45,406 --> 00:31:47,241
that'll make
both of you more comfortable
371
00:31:47,642 --> 00:31:49,910
and radio for an ambulance.
372
00:31:54,148 --> 00:31:55,717
Dispatch, this is Sheriff Robinson.
373
00:31:56,116 --> 00:31:57,685
Perpetrator has left the scene.
374
00:31:57,786 --> 00:32:00,120
Situation at the
rest area is secure.
375
00:32:00,220 --> 00:32:01,088
Over.
376
00:32:07,461 --> 00:32:09,129
Relax, just relax.
377
00:32:09,363 --> 00:32:10,063
Stop it!
378
00:32:10,164 --> 00:32:12,466
Don't fight.
It's already over.
379
00:33:16,263 --> 00:33:18,365
Kaitlin!
380
00:33:18,465 --> 00:33:20,234
Kaitlin!
381
00:33:20,334 --> 00:33:21,335
Wake up.
382
00:33:21,435 --> 00:33:22,336
Wake up.
383
00:33:22,937 --> 00:33:24,037
Help!
384
00:33:24,739 --> 00:33:25,673
Help!
385
00:33:26,641 --> 00:33:27,775
Help!
386
00:33:27,876 --> 00:33:29,276
Help!
387
00:33:29,376 --> 00:33:29,911
Help!
388
00:34:28,570 --> 00:34:29,637
Come here.
389
00:34:32,172 --> 00:34:34,141
Hustle up, pink lady.
390
00:35:05,305 --> 00:35:06,874
Help me please!
391
00:35:07,909 --> 00:35:09,242
Help me!
392
00:35:09,611 --> 00:35:10,511
Help!
393
00:35:11,980 --> 00:35:13,514
Sit properly.
394
00:35:14,181 --> 00:35:15,617
Calm yourself.
395
00:35:20,688 --> 00:35:22,422
Now...
396
00:35:22,957 --> 00:35:24,993
if you promise not to make a fuss,
397
00:35:25,093 --> 00:35:26,928
I'll take off that gag.
398
00:35:27,294 --> 00:35:28,730
Do you promise?
399
00:35:33,568 --> 00:35:37,237
There, that feels
much better, doesn't it?
400
00:35:38,171 --> 00:35:40,173
If you behave, I'll tell Rubin
401
00:35:40,273 --> 00:35:42,543
that we don't need
that for you anymore.
402
00:35:43,276 --> 00:35:44,646
Would you like that?
403
00:35:48,215 --> 00:35:51,418
And I must
apologize for my son's behavior.
404
00:35:52,452 --> 00:35:54,154
He stepped out of line.
405
00:35:55,857 --> 00:35:57,357
Of course, though...
406
00:35:58,358 --> 00:36:00,695
now that I see you...
407
00:36:01,395 --> 00:36:03,196
I can see why he did.
408
00:36:08,770 --> 00:36:13,107
In order for us to proceed, I
do have a few questions to ask you,
409
00:36:13,407 --> 00:36:15,777
which you are
gonna answer truthfully.
410
00:36:16,911 --> 00:36:18,445
If you behave otherwise
411
00:36:18,546 --> 00:36:22,817
I can't rightly fathom what
might happen to your friend.
412
00:36:25,419 --> 00:36:27,689
Now that we got an understanding
413
00:36:27,789 --> 00:36:31,693
I'm going to ask you some
questions, and I am confident
414
00:36:32,060 --> 00:36:33,795
you will answer honestly.
415
00:36:36,396 --> 00:36:37,565
Where are you from?
416
00:36:37,799 --> 00:36:38,866
Illinois.
417
00:36:40,702 --> 00:36:41,936
The whole state?
418
00:36:42,235 --> 00:36:45,907
Small town,
North Park, just near St. Louis.
419
00:36:46,007 --> 00:36:47,175
You've never heard of it.
420
00:36:47,274 --> 00:36:49,409
Is that where your family lives?
421
00:36:50,410 --> 00:36:51,679
Speak up, dear.
422
00:36:51,913 --> 00:36:52,880
I don't bite.
423
00:36:53,413 --> 00:36:56,651
My parents died in a
car accident when I was nine.
424
00:36:57,250 --> 00:36:58,385
You...
425
00:37:02,456 --> 00:37:05,526
You truly, truly have my sympathies.
426
00:37:06,060 --> 00:37:07,394
Siblings?
427
00:37:08,295 --> 00:37:09,130
Just me.
428
00:37:09,229 --> 00:37:10,765
I'm an only child too.
429
00:37:11,165 --> 00:37:12,265
Hmm.
430
00:37:15,435 --> 00:37:19,607
And that Danielle girl,
how long have you known her?
431
00:37:20,240 --> 00:37:23,578
We go way back to high school.
432
00:37:23,678 --> 00:37:24,612
We just met.
433
00:37:24,712 --> 00:37:27,148
You often go
on big cross country trips
434
00:37:27,247 --> 00:37:28,381
with people you just met?
435
00:37:28,482 --> 00:37:29,951
That doesn't sound smart.
436
00:37:30,051 --> 00:37:31,085
Is that smart?
437
00:37:31,185 --> 00:37:32,419
I don't know.
438
00:37:32,520 --> 00:37:34,956
But she has Maine plates.
439
00:37:35,056 --> 00:37:35,957
She moved.
440
00:37:36,224 --> 00:37:37,158
Why?
441
00:37:37,257 --> 00:37:39,961
To... to be
a rock star.
442
00:37:42,697 --> 00:37:44,766
Say, if I was to ask you to...
443
00:37:45,298 --> 00:37:47,835
teach me to play like
Springsteen, would you?
444
00:37:47,935 --> 00:37:49,604
Yeah, okay.
445
00:37:50,403 --> 00:37:52,240
I'd need my hands free though.
446
00:37:52,707 --> 00:37:54,809
Class ain't in session yet, darling.
447
00:37:55,877 --> 00:37:58,146
Still a few things
I need to figure out.
448
00:37:58,246 --> 00:37:59,847
Like for instance.
449
00:37:59,947 --> 00:38:03,483
Rubin told me he saw Danielle kissing
you when you were unconscious.
450
00:38:03,584 --> 00:38:05,452
Are you okay with that?
451
00:38:07,622 --> 00:38:08,256
With...
452
00:38:08,388 --> 00:38:09,624
what?
453
00:38:09,724 --> 00:38:12,160
Are you okay with your
friend taking advantage of you
454
00:38:12,260 --> 00:38:13,161
while you were unconscious...?
455
00:38:13,261 --> 00:38:14,529
She wasn't taking advantage of me...
456
00:38:14,629 --> 00:38:19,000
You're saying that you
like being kissed by her.
457
00:38:19,967 --> 00:38:20,601
Why does that-?
458
00:38:20,701 --> 00:38:23,403
I ask the questions around here!
459
00:38:34,248 --> 00:38:36,784
Do you like kissing girls?
460
00:38:36,884 --> 00:38:37,785
No.
461
00:38:38,186 --> 00:38:40,254
No, I would never say that.
462
00:38:40,353 --> 00:38:42,623
Dani isn't... gay.
463
00:38:43,423 --> 00:38:44,926
Yes, but I d-
464
00:38:45,660 --> 00:38:48,629
What did I say about being truthful?
465
00:38:50,231 --> 00:38:50,832
I'm sorry.
466
00:38:52,499 --> 00:38:55,002
Yes, she likes women.
467
00:38:55,335 --> 00:38:57,337
How do you look at
yourself in the mirror...
468
00:38:57,437 --> 00:38:59,040
when you are so...
469
00:39:00,041 --> 00:39:01,441
wrong?
470
00:39:02,276 --> 00:39:05,412
You don't deserve to wear this.
471
00:39:06,413 --> 00:39:07,615
Now, Kaitlin...
472
00:39:08,015 --> 00:39:10,450
does she share your ways?
473
00:39:10,785 --> 00:39:13,287
No, no, not me.
474
00:39:13,386 --> 00:39:14,487
She's straight as an arrow.
475
00:39:14,789 --> 00:39:16,991
I have a husband in Illinois.
476
00:39:17,091 --> 00:39:17,992
Oh really?
477
00:39:18,092 --> 00:39:19,794
Well that sounds like family.
478
00:39:21,062 --> 00:39:22,897
Yes, that's, um.
479
00:39:23,865 --> 00:39:24,832
We're estranged.
480
00:39:24,932 --> 00:39:27,835
So you decided to
sin with that Danielle girl.
481
00:39:28,069 --> 00:39:29,704
You were nearly naked together,
482
00:39:29,804 --> 00:39:34,075
which tells me that you
are currently lying to me again!
483
00:39:34,407 --> 00:39:36,143
That is two strikes, young lady.
484
00:39:36,376 --> 00:39:38,279
I thought I made it very clear...
485
00:39:38,378 --> 00:39:40,047
You're not stuck like this, are you?
486
00:39:42,316 --> 00:39:43,251
Are you?!
487
00:39:43,351 --> 00:39:44,318
No, that was my first time.
488
00:39:44,417 --> 00:39:46,520
I was born this way.
489
00:39:47,188 --> 00:39:49,023
It was a mistake.
490
00:39:59,000 --> 00:40:00,234
Thank you, my dear,
491
00:40:00,568 --> 00:40:02,069
for being truthful.
492
00:40:04,038 --> 00:40:08,676
To confess and forsake
your sins, that is very, very brave.
493
00:40:11,212 --> 00:40:12,479
Now...
494
00:40:14,115 --> 00:40:18,019
I have someone that I
would like you to meet properly.
495
00:40:19,486 --> 00:40:22,189
Virgil, you may come in now.
496
00:40:35,303 --> 00:40:37,470
No, no, no, no, no!
497
00:40:37,571 --> 00:40:39,573
Please don't judge him.
498
00:40:39,674 --> 00:40:42,442
He didn't choose
to be born this way.
499
00:40:48,015 --> 00:40:50,885
Virgil, show the lovely
lady what you have for her.
500
00:40:56,557 --> 00:40:59,560
You are refusing his gift.
501
00:41:07,134 --> 00:41:08,035
No!
502
00:41:08,769 --> 00:41:11,672
Good boy, Virgil. Stop the
bleeding. -
503
00:41:11,772 --> 00:41:14,075
I'll go and get a band-aid.
504
00:41:14,175 --> 00:41:15,876
You two, behave.
505
00:41:22,616 --> 00:41:24,151
Not a peep.
506
00:41:24,484 --> 00:41:26,220
Downstairs.
Take your woman with you
507
00:41:26,320 --> 00:41:27,487
and be quiet.
508
00:41:30,858 --> 00:41:32,126
Are you expecting anyone?
509
00:41:32,526 --> 00:41:33,527
Not a soul.
510
00:41:33,961 --> 00:41:36,998
Better not be Deputy Ryan
dropping off a fruitcake again.
511
00:42:29,518 --> 00:42:31,085
Afternoon.
512
00:42:31,185 --> 00:42:33,354
Sorry to bother you on a
Saturday. My name is Darrel Jenkins.
513
00:42:36,223 --> 00:42:37,425
What can we do for you?
514
00:42:37,526 --> 00:42:39,393
You're Sheriff Robinson, right?
515
00:42:39,493 --> 00:42:40,194
I am.
516
00:42:40,294 --> 00:42:41,162
What can we do for you?
517
00:42:41,262 --> 00:42:42,463
I'm looking for a couple gals.
518
00:42:42,930 --> 00:42:44,432
My wife and a friend of hers,
519
00:42:45,099 --> 00:42:47,368
My fellow long haulers
were "scannering" last night,
520
00:42:47,468 --> 00:42:50,104
and they said they heard about a
couple gals in a Red Jeep Cherokee.
521
00:42:50,204 --> 00:42:53,240
They're having trouble off the
Riffle Creek Rest Area on Highway 6.
522
00:42:53,340 --> 00:42:57,011
Yeah, I went by the station this morning to
see if it might have been them, and... um...
523
00:42:57,678 --> 00:42:59,046
Deputy Ryan...
524
00:42:59,146 --> 00:43:01,048
said that the report hadn't
been filed yet, but that you...
525
00:43:01,148 --> 00:43:02,850
You don't have
her cell phone number?
526
00:43:02,950 --> 00:43:04,785
It's going straight to voicemail.
527
00:43:05,286 --> 00:43:06,854
I mean, it's
probably just dead battery.
528
00:43:07,354 --> 00:43:09,457
She's always been bad
at the practical stuff like that.
529
00:43:09,558 --> 00:43:10,891
Aren't they all?
530
00:43:11,459 --> 00:43:12,793
Watch it.
531
00:43:14,395 --> 00:43:16,565
I am worried... about her.
532
00:43:16,664 --> 00:43:18,032
See, we...
533
00:43:19,500 --> 00:43:21,135
See, we kind of had a fight.
534
00:43:21,235 --> 00:43:22,136
And I just...
535
00:43:22,236 --> 00:43:23,137
And I...
536
00:43:23,838 --> 00:43:26,240
I'm just worried that
I, that I scared her off.
537
00:43:26,474 --> 00:43:29,610
You know, she's the only
good thing I have in this world.
538
00:43:29,710 --> 00:43:34,982
I understand. There is nothing,
nothing in this world stronger than love.
539
00:43:37,586 --> 00:43:40,921
I know it's a long shot, but do you have
any idea what direction they were headed?
540
00:43:41,021 --> 00:43:42,289
If you got yourself a map,
541
00:43:42,389 --> 00:43:44,125
I bet we could figure it out.
542
00:43:44,225 --> 00:43:45,359
Thank you.
543
00:43:45,626 --> 00:43:49,130
I know if Lilly was off out on the
road somewhere, I'd be worried sick.
544
00:43:58,973 --> 00:43:59,940
Darrel?
545
00:44:02,109 --> 00:44:03,144
Darrel!
546
00:44:03,244 --> 00:44:04,278
Darrel!
547
00:44:04,945 --> 00:44:05,980
Help!
548
00:44:07,281 --> 00:44:08,249
Darrel!
549
00:44:09,584 --> 00:44:10,484
Help!
550
00:44:10,585 --> 00:44:11,819
Darrel!
551
00:44:12,186 --> 00:44:13,220
Darrel!
552
00:44:17,559 --> 00:44:18,292
Darrrel!
553
00:44:26,167 --> 00:44:27,201
Darrel!
554
00:44:28,269 --> 00:44:29,303
Darrel!
555
00:44:29,737 --> 00:44:30,971
Darrel!
556
00:44:39,079 --> 00:44:40,114
DARREL!
557
00:44:40,549 --> 00:44:41,550
DARREL!
558
00:44:41,650 --> 00:44:42,883
HELP!
559
00:44:45,719 --> 00:44:47,988
Virgil, bring her up!
560
00:44:48,088 --> 00:44:49,023
HELP!
561
00:44:49,123 --> 00:44:50,124
DARREL!
562
00:44:50,559 --> 00:44:51,392
HELP!
563
00:44:52,426 --> 00:44:53,460
DARREL!
564
00:44:54,461 --> 00:44:55,696
DARREL!
565
00:44:56,063 --> 00:44:56,864
HELP!
566
00:44:57,198 --> 00:44:58,232
DARREL!
567
00:45:00,067 --> 00:45:00,801
DARREL!
568
00:45:00,901 --> 00:45:02,537
HELP, DARREL!
569
00:45:03,003 --> 00:45:04,838
Is my wife in your house?!
570
00:45:05,105 --> 00:45:05,574
Yes.
571
00:45:05,674 --> 00:45:06,907
DARREL!
572
00:45:07,007 --> 00:45:08,008
HELP!
573
00:45:09,210 --> 00:45:10,077
Yes!
574
00:45:10,344 --> 00:45:11,178
Yes!
575
00:45:19,153 --> 00:45:20,721
Lil', honey, our guests would like...
576
00:45:20,821 --> 00:45:21,722
Drop your gun!
577
00:45:21,822 --> 00:45:22,756
K-Bug, what the hell?
578
00:45:22,856 --> 00:45:23,757
Release Rubin, or I will...
579
00:45:23,857 --> 00:45:24,825
Shut the fuck up!
580
00:45:24,925 --> 00:45:25,993
Send Kaitlin over here,
581
00:45:26,093 --> 00:45:27,562
or I will
blow your husband's brains...
582
00:45:33,500 --> 00:45:35,002
No, Virgil!
583
00:45:35,769 --> 00:45:36,671
Not in the yard!
584
00:45:37,706 --> 00:45:38,872
People can see!
585
00:45:38,973 --> 00:45:40,140
Put on those cuffs.
586
00:45:44,579 --> 00:45:45,446
Virgil!
587
00:45:46,548 --> 00:45:47,348
Virgil, come here!
588
00:45:54,288 --> 00:45:56,156
You want to be locked up tonight?
589
00:45:56,257 --> 00:45:58,292
Do not make
me lock you in the tower.
590
00:45:59,360 --> 00:46:00,394
Oh my God!
591
00:46:03,897 --> 00:46:05,132
He's dead!
592
00:46:05,432 --> 00:46:07,067
It's over.
He's dead!
593
00:46:07,669 --> 00:46:08,869
Bad boy!
594
00:46:39,500 --> 00:46:41,302
No! No!
595
00:46:48,008 --> 00:46:50,010
Get off me! Get off!
596
00:46:50,745 --> 00:46:52,246
No, no!
597
00:46:52,580 --> 00:46:53,814
You have to wait!
598
00:46:54,516 --> 00:46:55,416
You have to wait!
599
00:46:55,517 --> 00:46:56,685
Get off me!
600
00:46:56,785 --> 00:46:59,521
Rubin! He's
out of control!
601
00:46:59,621 --> 00:47:00,954
Rubin!
602
00:47:02,256 --> 00:47:02,791
Rubin!
603
00:47:02,923 --> 00:47:04,024
Get off!
604
00:47:04,559 --> 00:47:06,126
Virgil, calm down, Virgil!
605
00:47:07,361 --> 00:47:08,862
Virgil, calm down!
606
00:47:22,409 --> 00:47:25,412
? Hush, little
baby, don't say a word?
607
00:47:25,946 --> 00:47:28,583
? Mama's
gonna buy you a mockingbird?
608
00:47:29,116 --> 00:47:31,452
? If that mockingbird don't sing?
609
00:47:33,788 --> 00:47:35,590
? Mama's gonna
buy you a diamond ring.?
610
00:47:36,691 --> 00:47:37,958
There, there.
611
00:47:38,626 --> 00:47:40,861
You'll have her soon enough.
612
00:47:56,544 --> 00:47:58,078
You killed that man!
613
00:47:59,346 --> 00:48:02,249
That man is dead, because you...
614
00:48:03,384 --> 00:48:04,284
can't...
615
00:48:04,552 --> 00:48:06,019
keep quiet!
616
00:48:07,187 --> 00:48:10,391
If I hear one word
out of either of you...
617
00:48:27,941 --> 00:48:29,143
Kaitlin...
618
00:48:31,311 --> 00:48:32,146
Kaitlin...
619
00:48:32,246 --> 00:48:34,616
What did they do to you?
620
00:48:38,952 --> 00:48:40,154
Kaitlin.
621
00:48:45,292 --> 00:48:47,327
Get the fuck away from me!
622
00:48:47,428 --> 00:48:50,464
I never should have
come with you, you bitch!
623
00:49:27,201 --> 00:49:31,371
? White sand and palm trees?
624
00:49:33,340 --> 00:49:36,043
? A tropical breeze?
625
00:49:36,778 --> 00:49:38,212
? Blowing in...?
626
00:49:39,781 --> 00:49:42,983
? From the glowing blue ocean?
627
00:49:48,322 --> 00:49:50,558
? A drink by the pool?
628
00:49:51,860 --> 00:49:54,294
? To keep yourself cool?
629
00:49:55,964 --> 00:49:58,499
? Time seems to move...?
630
00:50:00,033 --> 00:50:01,603
? in slow motion?
631
00:50:13,113 --> 00:50:15,717
? But my paradise?
632
00:50:19,319 --> 00:50:22,256
? Is ten times as nice?
633
00:50:55,023 --> 00:50:56,123
11:30.
634
00:50:56,524 --> 00:50:58,893
I haven't heard
anything for a few hours.
635
00:50:59,126 --> 00:51:00,828
They must be asleep.
636
00:51:16,644 --> 00:51:19,614
Have you ever
even picked a lock before?
637
00:51:23,216 --> 00:51:24,552
Holy shit!
638
00:51:25,653 --> 00:51:27,287
How did you learn?
639
00:51:28,121 --> 00:51:29,857
Darrel taught me.
640
00:51:31,993 --> 00:51:33,226
I know...
641
00:51:34,028 --> 00:51:37,097
Last person I
expected to save the day.
642
00:51:39,734 --> 00:51:43,705
He was no saint,
but he didn't deserve that.
643
00:51:49,109 --> 00:51:50,945
No one does.
644
00:51:51,378 --> 00:51:53,447
I can think of a few people.
645
00:52:03,190 --> 00:52:04,291
Shit.
646
00:52:05,793 --> 00:52:09,731
If we could just find
something, like a dime or something.
647
00:52:20,875 --> 00:52:22,543
You try. You try.
648
00:52:24,979 --> 00:52:25,813
Harder.
649
00:52:28,850 --> 00:52:29,884
Harder.
650
00:52:36,024 --> 00:52:37,290
It's okay.
651
00:52:37,391 --> 00:52:39,627
I'd have given my whole
hand to have that thing off.
652
00:52:49,302 --> 00:52:50,505
Together.
653
00:53:25,506 --> 00:53:27,474
There's a balcony just below us.
654
00:53:28,009 --> 00:53:29,443
If I can get down there...
655
00:53:29,544 --> 00:53:31,445
find some keys and come let you out.
656
00:53:31,546 --> 00:53:32,580
How?
657
00:53:33,447 --> 00:53:36,517
If you lower me
down as far as you can...
658
00:53:36,617 --> 00:53:37,652
And then?
659
00:53:38,351 --> 00:53:40,722
I let ten years of
gymnastics kick in.
660
00:54:54,262 --> 00:54:55,495
Dani.
661
00:54:56,329 --> 00:54:57,565
Dani.
662
00:54:57,865 --> 00:54:58,833
I'm here.
663
00:55:02,637 --> 00:55:04,906
Sure,
if Virgil can behave himself.
664
00:55:05,372 --> 00:55:06,674
Today was too close.
665
00:55:06,774 --> 00:55:08,276
I'll check all the smoke and mirrors
666
00:55:08,375 --> 00:55:10,410
and make sure nobody else shows up.
667
00:55:35,937 --> 00:55:39,439
I keep thinking that Virgil
has learned to control his temper,
668
00:55:39,540 --> 00:55:41,943
and then
something like this happens?
669
00:55:44,846 --> 00:55:47,815
You think that a night in the
tower will be enough penance?
670
00:55:48,216 --> 00:55:49,517
It's hard to say anymore.
671
00:55:50,651 --> 00:55:53,321
Well, I hope it's not
gonna be another week.
672
00:55:54,421 --> 00:55:57,959
It's only a matter of time before the
mercy we have been shown will be...
673
00:55:58,059 --> 00:56:00,294
He was defending his family.
How can that be wrong?
674
00:56:00,393 --> 00:56:02,495
Is it our fault?
Are we bad parents?
675
00:56:02,597 --> 00:56:03,564
No, no, no, no, no.
676
00:56:03,664 --> 00:56:06,366
We do what's necessary for our son.
677
00:56:13,307 --> 00:56:14,842
Dear Lord...
678
00:56:15,643 --> 00:56:19,947
We know that Virgil has
done wrong, and he knows it too.
679
00:56:20,047 --> 00:56:23,851
He will kneel before you
tonight and every night and
680
00:56:23,951 --> 00:56:25,920
beg for forgiveness.
681
00:56:26,020 --> 00:56:28,556
Please show him mercy.
682
00:56:28,789 --> 00:56:32,026
He has suffered so
much in this life already.
683
00:56:32,459 --> 00:56:37,899
But we don't just ask, we thank you for
answering our prayers with Kaitlin.
684
00:56:37,999 --> 00:56:41,035
We pray that
she grows to love Virgil,
685
00:56:41,135 --> 00:56:44,071
and give us the
strength to be the loving family
686
00:56:44,171 --> 00:56:45,973
that she's never had.
687
00:56:46,674 --> 00:56:48,676
We ask for your
guidance with what to do
688
00:56:48,776 --> 00:56:50,511
about that Danielle girl.
689
00:56:50,912 --> 00:56:53,314
Do you want us to
show her the right path?
690
00:56:53,814 --> 00:56:56,183
Did you want us to punish her?
691
00:56:56,918 --> 00:57:00,721
Is she just a backup for
Kaitlin if Kaitlin doesn't...?
692
00:57:01,822 --> 00:57:04,992
- All this we pray in Jesus' name.
- ...We pray in Jesus' name.
693
00:57:05,226 --> 00:57:06,160
- Amen.
- Amen.
694
00:57:07,295 --> 00:57:10,898
You think it's a good idea to reward
Virg so soon after his outburst?
695
00:57:10,998 --> 00:57:14,501
He might think that
that's the reason he gets her.
696
00:57:14,602 --> 00:57:17,505
Well, he hasn't had
a woman in two years.
697
00:57:17,605 --> 00:57:21,208
I know how you get after two days.
698
00:57:22,442 --> 00:57:25,179
And what pray tell does that mean?
699
00:57:25,680 --> 00:57:27,815
You know, featherbrain.
700
00:57:28,481 --> 00:57:30,651
Show me what he did to her.
701
00:57:30,751 --> 00:57:34,021
Well, Virgil
started off listening to his parents
702
00:57:34,121 --> 00:57:38,626
like a good boy, went inside
where Miss Pretty was restrained.
703
00:57:38,859 --> 00:57:40,561
And then what?
704
00:57:41,395 --> 00:57:45,766
Then, little Virg throws
Miss Pretty on the table.
705
00:57:46,033 --> 00:57:48,369
Oh, God, and then what?
706
00:57:48,836 --> 00:57:50,104
Then he grabbed her.
707
00:57:50,204 --> 00:57:51,405
Yeah?
708
00:57:51,505 --> 00:57:54,241
And he started taking
control.
709
00:57:54,342 --> 00:57:56,177
And what did she say?
710
00:57:56,677 --> 00:57:59,580
She said, "Get off me, get off me."
711
00:57:59,680 --> 00:58:01,916
Say it, say it, say it.
712
00:58:02,016 --> 00:58:05,319
Get off me, get off me.
713
00:58:05,419 --> 00:58:06,486
Yeah, yeah.
714
00:58:06,587 --> 00:58:08,289
Get off me. Get off me.
715
00:58:08,389 --> 00:58:09,991
Wait, wait, wait.
716
00:58:10,091 --> 00:58:11,459
What? What?
717
00:58:11,559 --> 00:58:13,761
Get the harness.
718
00:58:14,028 --> 00:58:15,930
Oh, yes ma'am.
719
00:58:21,569 --> 00:58:24,805
I put it under
the bed for easy access.
720
00:58:26,807 --> 00:58:28,542
Good thinking.
721
00:58:43,791 --> 00:58:44,859
What are you doing?
722
00:58:44,959 --> 00:58:45,926
Come here!
723
00:58:47,428 --> 00:58:48,396
Kaitlin!
724
00:58:49,897 --> 00:58:50,898
Kaitlin!
725
00:58:54,535 --> 00:58:56,704
Fucking psycho!
726
00:59:03,512 --> 00:59:05,713
Nothing to her
face or her naughty bits.
727
00:59:05,813 --> 00:59:07,248
We don't want to
spoil her for Virgil.
728
00:59:30,137 --> 00:59:31,605
Son of a bitch.
729
00:59:49,323 --> 00:59:51,759
Fuck you!
730
00:59:56,130 --> 00:59:57,098
Oh no!
731
01:00:09,076 --> 01:00:11,946
Rubin, have you
locked them up already?
732
01:00:28,395 --> 01:00:30,231
Are you putting your tools away?
733
01:00:31,098 --> 01:00:34,201
Please don't give me
the silent treatment again.
734
01:01:25,286 --> 01:01:26,887
Dani, Dani.
735
01:01:28,557 --> 01:01:30,090
Dani.
736
01:01:42,436 --> 01:01:44,805
Are you out here?
737
01:01:45,806 --> 01:01:48,008
Rubin, please talk to me.
738
01:01:50,211 --> 01:01:51,312
Fine.
739
01:02:15,570 --> 01:02:17,204
Again, again.
740
01:02:33,387 --> 01:02:38,225
We don't know how far we have
to walk, or even where we're going.
741
01:02:41,395 --> 01:02:42,997
Then we drive.
742
01:02:44,932 --> 01:02:46,367
Don't go anywhere.
743
01:02:46,934 --> 01:02:48,469
No problem.
744
01:03:03,350 --> 01:03:04,519
Fuck!
745
01:03:22,336 --> 01:03:23,137
Hello?
746
01:03:23,237 --> 01:03:25,005
Hello, is anyone there?
We need help.
747
01:03:26,473 --> 01:03:29,476
This is a police channel.
Identify yourself.
748
01:03:29,711 --> 01:03:30,811
I'm Kaitlin Sanbourne.
749
01:03:30,911 --> 01:03:32,547
Me and my friend
were kidnapped by Sheriff...
750
01:03:32,647 --> 01:03:34,448
Rubin and his wife, Lilly.
751
01:03:34,549 --> 01:03:35,849
They already killed my husband,
752
01:03:35,949 --> 01:03:36,850
and my friend's hurt really bad.
753
01:03:36,950 --> 01:03:38,285
Please send help.
754
01:03:39,153 --> 01:03:41,422
Slow down, ma'am... what?
755
01:03:41,523 --> 01:03:42,657
We need to send help now.
756
01:03:42,757 --> 01:03:44,158
They're going to kill us.
757
01:03:44,592 --> 01:03:46,260
Ma'am, calm down.
758
01:03:46,360 --> 01:03:49,430
I can dispatch an officer
if you tell me where you are
759
01:03:49,531 --> 01:03:50,998
I'm at Sheriff Rubin's.
760
01:03:51,098 --> 01:03:52,966
Surely you have his fucking address.
761
01:03:53,535 --> 01:03:54,268
Yes, ma'am,
762
01:03:54,368 --> 01:03:56,837
I am aware of the Sheriff's address,
763
01:03:56,937 --> 01:03:58,773
this is all hard to believe.
764
01:03:58,872 --> 01:04:01,175
I'll dispatch an
officer immediately.
765
01:04:01,408 --> 01:04:05,312
- He'll be there in 20 minutes.
766
01:04:50,725 --> 01:04:53,494
Rubin! Rubin,
where are you?
767
01:05:16,851 --> 01:05:18,986
Keys, keys, keys.
768
01:05:19,286 --> 01:05:20,487
Damn it.
769
01:05:24,659 --> 01:05:26,661
[ominous music
770
01:06:22,449 --> 01:06:23,350
Darrel?
771
01:07:15,670 --> 01:07:16,604
God...
772
01:07:17,170 --> 01:07:18,472
he forgives you.
773
01:07:19,473 --> 01:07:21,041
He forgives you.
774
01:07:28,550 --> 01:07:29,584
I...
775
01:07:31,218 --> 01:07:32,787
I forgive you.
776
01:07:56,778 --> 01:07:57,679
Rubin?
777
01:07:58,613 --> 01:07:59,514
Rubin!
778
01:08:35,148 --> 01:08:36,884
Rubin, wake up, wake up!
779
01:08:36,985 --> 01:08:39,654
Please, Rubin, please, wake up!
780
01:08:39,754 --> 01:08:40,755
Please, wake up!
781
01:08:55,036 --> 01:08:55,903
Please, Rubin.
782
01:08:56,004 --> 01:08:56,838
No!
783
01:08:56,938 --> 01:08:58,305
Please, please.
784
01:09:06,614 --> 01:09:07,682
Come on.
785
01:09:07,782 --> 01:09:10,250
It's okay, you just have
to push down on the clutch.
786
01:09:12,520 --> 01:09:14,722
Please tell me you
know how to drive stick.
787
01:09:15,489 --> 01:09:17,157
Can't be that hard, can it?
788
01:09:17,257 --> 01:09:18,726
Promise you anything, please.
789
01:09:18,826 --> 01:09:19,894
For me.
790
01:09:19,994 --> 01:09:22,396
Push down on the far
left pedal, then put it in gear.
791
01:09:22,496 --> 01:09:24,197
Now you can turn the key.
792
01:09:32,774 --> 01:09:34,174
No, no, no, no. No,
you can't let off the clutch.
793
01:09:34,274 --> 01:09:36,010
You have to leave your foot down.
794
01:09:37,779 --> 01:09:40,982
You wanna slowly let off the clutch
while you push down on the gas.
795
01:09:44,052 --> 01:09:44,719
No!
796
01:09:50,024 --> 01:09:51,224
Fuck!
797
01:09:51,324 --> 01:09:52,760
Get out!
798
01:09:53,127 --> 01:09:53,861
Shit!
799
01:09:55,863 --> 01:09:56,430
Kaitlin
800
01:09:56,731 --> 01:09:58,398
You have to run for it.
801
01:09:58,498 --> 01:10:00,868
It took me days to learn stick.
802
01:10:01,102 --> 01:10:02,202
Kaitlin!
803
01:10:02,302 --> 01:10:03,538
You can outrun him!
Go!
804
01:10:03,638 --> 01:10:04,539
For fuck's sake!
805
01:10:04,639 --> 01:10:05,338
Go, Kaitlin!
806
01:10:05,439 --> 01:10:06,507
Kaitlin!
807
01:10:07,141 --> 01:10:08,408
Get out!
808
01:10:30,363 --> 01:10:31,833
Where's Dani?
809
01:10:33,534 --> 01:10:34,936
What'd you do with her?
810
01:11:07,702 --> 01:11:09,971
You did a real number on yourself.
811
01:11:16,177 --> 01:11:17,678
Everything's taken care of.
812
01:11:18,513 --> 01:11:19,881
What does that mean?
813
01:11:19,981 --> 01:11:20,848
Where's Kaitlin?
814
01:11:23,383 --> 01:11:24,552
Haven't you learned yet
815
01:11:24,652 --> 01:11:26,453
that things go a lot better for you
816
01:11:26,554 --> 01:11:29,023
if you keep your goddamn...
817
01:11:29,123 --> 01:11:30,825
mouth shut?
818
01:12:12,133 --> 01:12:14,869
When we get to California...
819
01:12:15,670 --> 01:12:18,606
we won't
stop until we hit the ocean,
820
01:12:18,906 --> 01:12:24,411
and we'll find a
nice, quiet patch of beach.
821
01:12:25,179 --> 01:12:27,615
We'll lay there all day.
822
01:12:28,850 --> 01:12:30,985
and all night.
823
01:12:32,854 --> 01:12:36,489
And I'm gonna take you
shopping on Rodeo Drive.
824
01:12:36,824 --> 01:12:40,561
Buy you the most beautiful dress
825
01:12:41,629 --> 01:12:44,599
and take you to eat
at the nicest restaurant.
826
01:12:46,167 --> 01:12:47,869
With champagne.
827
01:12:47,969 --> 01:12:50,938
The best champagne.
828
01:12:54,675 --> 01:12:57,745
And you'll be the
star of the Sunset Strip.
829
01:12:59,146 --> 01:13:01,883
The biggest thing since Springsteen.
830
01:13:08,155 --> 01:13:12,894
You'll get discovered by
the hottest agency in town.
831
01:13:13,460 --> 01:13:17,765
Every magazine in the country
is gonna want you on the cover.
832
01:13:19,466 --> 01:13:22,502
We'll throw the fanciest parties.
833
01:13:23,571 --> 01:13:25,206
Pool parties.
834
01:13:25,306 --> 01:13:27,041
In our mansion.
835
01:13:27,575 --> 01:13:29,143
In the Hills.
836
01:13:30,845 --> 01:13:33,814
And we'll party
straight on till morning.
837
01:13:34,916 --> 01:13:36,851
You bet we will.
838
01:13:39,320 --> 01:13:40,821
My hero.
839
01:13:45,059 --> 01:13:46,394
I'm so...
840
01:13:46,994 --> 01:13:48,696
sorry.
841
01:14:04,979 --> 01:14:07,148
Come on, rise and shine.
842
01:14:09,583 --> 01:14:12,219
Well, now that everyone's awake,
843
01:14:12,653 --> 01:14:14,188
won't somebody say grace?
844
01:14:14,956 --> 01:14:15,790
Kaitlin.
845
01:14:21,696 --> 01:14:22,663
I don't really...
846
01:14:22,763 --> 01:14:24,966
My family wasn't very religious.
847
01:14:25,333 --> 01:14:26,600
Your new one is.
848
01:14:26,701 --> 01:14:28,769
Just do the best you can, dear.
849
01:14:30,470 --> 01:14:35,343
God bless us... for this food.
850
01:14:35,443 --> 01:14:42,450
No, uh bless this food... that
we have so graciously been blessed
851
01:14:42,550 --> 01:14:45,052
to have at this time.
852
01:14:45,786 --> 01:14:46,153
Amen.
853
01:14:46,954 --> 01:14:47,888
Amen.
854
01:14:48,322 --> 01:14:51,292
That needs a little work, but
there'll be plenty of time for that.
855
01:14:51,392 --> 01:14:52,593
Dig in.
856
01:15:00,701 --> 01:15:02,670
Aw, look at that.
857
01:15:02,770 --> 01:15:05,639
What's yours is
hers, and hers is yours.
858
01:15:06,407 --> 01:15:08,843
Go on, hon, take a bite.
859
01:15:11,812 --> 01:15:14,281
He's mommy's little miracle.
860
01:15:14,749 --> 01:15:19,987
Rubin and I, we were
just so young and so in love...
861
01:15:20,721 --> 01:15:22,023
We just couldn't wait.
862
01:15:22,123 --> 01:15:23,624
Not her business, Lil.
863
01:15:23,724 --> 01:15:25,326
She's almost family now.
864
01:15:25,960 --> 01:15:28,929
If the Lord can
forgive us our transgressions,
865
01:15:29,530 --> 01:15:31,999
then I'm sure she can.
866
01:15:32,566 --> 01:15:33,768
Right, dear?
867
01:15:37,371 --> 01:15:38,239
You see...
868
01:15:38,606 --> 01:15:41,108
The Lord punished
us with our accident.
869
01:15:41,208 --> 01:15:43,611
Doctors said that
Virgil's chances of surviving
870
01:15:43,711 --> 01:15:48,682
were less than 1%,
so I prayed, and I prayed.
871
01:15:48,916 --> 01:15:52,586
And I promised that I would love
my baby to the ends of this earth,
872
01:15:52,686 --> 01:15:55,756
that I would give it the
best life I could no matter...
873
01:15:56,724 --> 01:15:59,326
no matter what
sacrifices I had to make.
874
01:16:00,061 --> 01:16:01,162
And you know what?
875
01:16:01,429 --> 01:16:05,766
The Lord reached down and laid his
hands on Virgil and gave him life.
876
01:16:06,100 --> 01:16:09,804
And he has grown up to be
the most beautiful young man.
877
01:16:10,371 --> 01:16:12,907
You two
are just gonna be so perf-
878
01:16:18,646 --> 01:16:20,381
Now that wasn't very polite.
879
01:16:20,481 --> 01:16:21,749
Fuck you.
880
01:16:23,384 --> 01:16:24,852
What did you just say?
881
01:16:26,754 --> 01:16:29,657
I said, fuck you!
She's had enough!
882
01:16:29,757 --> 01:16:31,358
Dani, shut up.
883
01:16:34,295 --> 01:16:35,296
Apologize to my wife.
884
01:16:35,396 --> 01:16:38,933
Fuck you, fuck her,
and fuck your mutant son!
885
01:16:39,166 --> 01:16:40,167
Dani, say you're sorry!
886
01:16:40,401 --> 01:16:41,936
Is she right?
Are you sorry?
887
01:16:42,036 --> 01:16:43,471
FUCK YOU!
888
01:17:00,454 --> 01:17:02,056
We agreed, not Kaitlin.
889
01:17:02,356 --> 01:17:03,257
Shut up!
890
01:17:04,593 --> 01:17:05,926
No, Virg, no.
891
01:17:07,695 --> 01:17:08,963
Virg, stop it.
892
01:17:09,396 --> 01:17:10,498
Virgil, no.
893
01:17:10,764 --> 01:17:13,033
Virgil, not your father.
894
01:17:14,668 --> 01:17:17,271
Son, you give them too much leash
895
01:17:17,371 --> 01:17:18,639
and they will walk all over you.
896
01:17:19,173 --> 01:17:21,175
You show them
you're the man of the house,
897
01:17:21,275 --> 01:17:23,210
and you will earn
their love and respect...
898
01:17:23,310 --> 01:17:25,880
You fucks don't know
the first thing about love.
899
01:17:25,980 --> 01:17:28,816
You have no idea what I've done...
900
01:17:29,283 --> 01:17:30,217
because I love my family.
901
01:17:30,317 --> 01:17:32,653
This isn't love,
you stupid piece of shit.
902
01:17:32,753 --> 01:17:34,855
A girl who lies with other girls
903
01:17:34,955 --> 01:17:37,491
is not gonna lecture me about love.
904
01:17:37,592 --> 01:17:39,360
At least mine is real.
905
01:17:41,095 --> 01:17:42,129
Really?
906
01:17:44,098 --> 01:17:45,132
Prove it.
907
01:17:46,967 --> 01:17:48,302
Either you drink this,
908
01:17:48,402 --> 01:17:51,372
or I'm gonna give Little Miss Pretty
here a facelift with it.
909
01:17:56,210 --> 01:17:58,712
No. I'm sorry, I'm sorry! You
made you made your point. Just stop!
910
01:17:58,812 --> 01:18:01,715
You seem confused about your place.
911
01:18:01,949 --> 01:18:03,117
Let this sink in:
912
01:18:03,217 --> 01:18:06,387
Your pretty
voice or her pretty face,
913
01:18:06,487 --> 01:18:09,156
and you have 10 seconds to decide.
914
01:18:11,158 --> 01:18:12,059
10...
915
01:18:12,661 --> 01:18:13,562
9...
916
01:18:14,228 --> 01:18:16,730
8... Not so
mouthy now, are you?
917
01:18:17,198 --> 01:18:18,633
- 7...
- I'm sorry, sorry. Lilly,
918
01:18:18,732 --> 01:18:20,034
- 6...
- Lilly, I'm sorry.
919
01:18:20,134 --> 01:18:20,968
I'm sorry.
920
01:18:21,068 --> 01:18:21,735
5...
921
01:18:21,835 --> 01:18:22,970
Dani, you don't have to do this.
922
01:18:23,070 --> 01:18:23,704
4...
923
01:18:23,804 --> 01:18:24,872
Goddamnit, you made your point!
924
01:18:24,972 --> 01:18:26,440
- 3...
- Just stop, please!
925
01:18:26,541 --> 01:18:27,441
2...
926
01:18:28,209 --> 01:18:29,076
1...
927
01:18:29,176 --> 01:18:30,311
No! Give it-
928
01:18:30,579 --> 01:18:32,479
Give it, give it to me.
929
01:18:37,151 --> 01:18:39,486
Not such a pussy after all.
930
01:18:40,555 --> 01:18:42,389
No, please don't hurt her!
931
01:18:43,525 --> 01:18:44,858
You can't do this.
932
01:18:50,297 --> 01:18:52,233
Thank you, dear.
933
01:20:11,945 --> 01:20:14,549
I know this
is terribly uncomfortable,
934
01:20:14,649 --> 01:20:16,216
but I have good news for you.
935
01:20:16,317 --> 01:20:19,887
We won't be needing
it for very much longer.
936
01:20:20,821 --> 01:20:22,289
Spread please.
937
01:20:27,796 --> 01:20:29,396
Beautiful, isn't it?
938
01:20:29,930 --> 01:20:31,098
I don't think it'll fit.
939
01:20:31,432 --> 01:20:34,301
Oh, don't worry,
you will fill it out soon enough.
940
01:20:36,937 --> 01:20:39,473
Your mother is
gonna be so proud of you.
941
01:20:39,940 --> 01:20:41,942
She loves it when you dress up.
942
01:20:42,811 --> 01:20:43,844
My wedding day.
943
01:20:43,944 --> 01:20:46,548
Oh, Rubin looked
so handsome in his tux.
944
01:20:46,914 --> 01:20:49,183
I bet you looked very nice too.
945
01:20:50,552 --> 01:20:51,885
How sweet of you.
946
01:20:51,985 --> 01:20:53,621
I was really
something in those days.
947
01:20:53,722 --> 01:20:57,124
Quite the stunner,
as we used to say.
948
01:20:57,858 --> 01:20:58,593
And then...
949
01:20:59,594 --> 01:21:04,331
But Rubin has stuck by me all these
years and loved me for who I am.
950
01:21:05,032 --> 01:21:07,669
Decent people see
past others limitations.
951
01:21:07,769 --> 01:21:09,370
He's very noble.
952
01:21:09,704 --> 01:21:11,071
He's a prince.
953
01:21:13,140 --> 01:21:14,942
Then why does he hit you?
954
01:21:22,015 --> 01:21:23,250
Don't be silly.
955
01:21:23,951 --> 01:21:26,019
You two girls just made him upset.
956
01:21:26,120 --> 01:21:27,689
He lost his temper this one time.
957
01:21:27,789 --> 01:21:28,889
It's not just this once.
958
01:21:28,989 --> 01:21:30,525
No, you're imagining things.
959
01:21:30,625 --> 01:21:31,358
Am I?
960
01:21:33,360 --> 01:21:35,830
You don't have to live like this.
961
01:21:36,230 --> 01:21:37,965
You can get out of here.
Start a new life.
962
01:21:38,065 --> 01:21:39,567
We all can.
963
01:21:53,748 --> 01:21:55,249
Look at you...
964
01:21:55,349 --> 01:21:56,383
a real stunner.
965
01:21:57,317 --> 01:22:00,154
You are going to make
the perfect daughter-in-law.
966
01:22:00,254 --> 01:22:01,488
You don't have to do this.
967
01:22:01,589 --> 01:22:03,991
I do not wanna hear
another word of this nonsense.
968
01:22:04,091 --> 01:22:05,025
A woman knows her place.
969
01:22:05,125 --> 01:22:05,993
I'm a person.
970
01:22:06,093 --> 01:22:09,263
Not another word.
971
01:22:12,567 --> 01:22:14,368
Oh, oh, oh.
972
01:22:15,068 --> 01:22:17,471
You do have an artistic eye, son.
973
01:22:18,506 --> 01:22:21,910
I know you're excited,
but will you please be gentle?
974
01:22:22,309 --> 01:22:24,244
We want this one to last.
975
01:22:25,045 --> 01:22:27,649
Can I ask a really big favor?
976
01:22:28,081 --> 01:22:30,885
A wedding gift, if you will?
977
01:22:30,984 --> 01:22:32,319
Anything, dear.
978
01:22:34,154 --> 01:22:36,390
Can you take Dani to the hospital?
979
01:22:37,124 --> 01:22:40,494
She's in really bad shape,
and you don't need her here.
980
01:22:40,595 --> 01:22:41,563
You have me now.
981
01:22:42,362 --> 01:22:44,097
And I'm not going anywhere.
982
01:22:44,431 --> 01:22:45,600
Oh, sweetheart.
983
01:22:46,835 --> 01:22:48,670
After your honeymoon with Virgil,
984
01:22:48,770 --> 01:22:51,972
you are never gonna
think of that silly girl again.
985
01:23:37,150 --> 01:23:43,558
We gather here to witness the union of a man,
a woman, and the Lord himself.
986
01:23:44,057 --> 01:23:50,163
Today, Virgil Robinson takes
Kaitlin Sanbourne in Holy Matrimony.
987
01:23:51,064 --> 01:23:52,634
Virgil, the ring.
988
01:24:02,075 --> 01:24:05,613
As God spoke it best
to Paul in the good book,
989
01:24:06,313 --> 01:24:09,017
Love is patient. Love is kind.
990
01:24:09,116 --> 01:24:12,587
Love does not envy.
It does not boast.
991
01:24:12,820 --> 01:24:16,858
It is not proud. It
does not dishonor others.
992
01:24:17,124 --> 01:24:19,293
It keeps no record of wrongs.
993
01:24:19,393 --> 01:24:22,964
It always protects, always forgives,
994
01:24:23,565 --> 01:24:29,771
always trusts,
always hopes, always perseveres.
995
01:24:30,905 --> 01:24:33,340
Love never fails.
996
01:24:34,809 --> 01:24:35,677
Virgil.
997
01:24:37,277 --> 01:24:41,081
Do you take this
woman, Kaitlin, to love and cherish
998
01:24:41,448 --> 01:24:44,318
for better or worse
till death do you part?
999
01:24:47,055 --> 01:24:50,058
Kaitlin, do
you take this man, Virgil,
1000
01:24:50,424 --> 01:24:55,597
to love and cherish for better
or worse till death do you part?
1001
01:24:56,531 --> 01:24:57,364
I do.
1002
01:24:57,765 --> 01:25:00,868
By the power vested
in me, I now pronounce you
1003
01:25:00,969 --> 01:25:04,806
Mr. and Mrs.
Virgil Robinson.
1004
01:25:05,439 --> 01:25:07,575
Son, you may kiss the bride.
1005
01:25:35,435 --> 01:25:37,639
Well, let's get a picture, you two.
1006
01:25:44,177 --> 01:25:47,314
Play something
beautiful for the honeymoon, please.
1007
01:25:47,414 --> 01:25:50,217
And don't stop till I tell you to.
1008
01:26:11,371 --> 01:26:15,375
You behave, she lives another day.
1009
01:26:26,654 --> 01:26:28,856
So proud of you.
1010
01:26:30,692 --> 01:26:34,762
Treat her right and
give me a grandchild.
1011
01:26:41,903 --> 01:26:43,104
- No!
1012
01:26:44,237 --> 01:26:45,907
Let's go- Virgil?
1013
01:26:47,274 --> 01:26:48,810
Let's go slow, okay?
1014
01:26:49,242 --> 01:26:50,511
Make it special.
1015
01:26:51,311 --> 01:26:52,847
We have all the time in the world.
1016
01:27:00,788 --> 01:27:05,325
Mile after mile
1017
01:27:05,760 --> 01:27:08,896
The end of this road
1018
01:27:09,664 --> 01:27:11,599
Leads to...
1019
01:28:38,052 --> 01:28:39,954
But I behaved!
1020
01:28:40,221 --> 01:28:41,589
I behaved!
1021
01:29:44,552 --> 01:29:45,720
Get off me!
1022
01:29:45,820 --> 01:29:47,420
You psycho!
1023
01:30:41,309 --> 01:30:42,643
Virgil...
1024
01:30:44,444 --> 01:30:46,047
Virgil...
1025
01:30:47,982 --> 01:30:48,950
I...
1026
01:30:49,283 --> 01:30:50,217
love...
1027
01:30:50,450 --> 01:30:51,419
you.
1028
01:31:31,258 --> 01:31:33,027
Get that shackle and put it on her
1029
01:31:33,127 --> 01:31:33,995
and Don't.
1030
01:31:34,095 --> 01:31:34,662
Fuck.
1031
01:31:34,762 --> 01:31:35,529
With.
1032
01:31:35,629 --> 01:31:36,764
Me!
1033
01:31:40,034 --> 01:31:41,902
Virgil, hold.
1034
01:31:42,570 --> 01:31:45,072
It's okay, baby.
I'll make it all better.
1035
01:31:45,172 --> 01:31:46,307
I'll make it all better.
1036
01:31:46,407 --> 01:31:48,342
I will fix you all up.
1037
01:31:48,442 --> 01:31:50,578
And we'll find someone who is...
1038
01:31:50,678 --> 01:31:52,713
worthy of your love.
1039
01:31:52,813 --> 01:31:54,715
Hold baby, you'll get your chance.
1040
01:31:54,815 --> 01:31:56,650
You'll get your chance.
1041
01:31:57,018 --> 01:31:57,952
Hold, baby.
1042
01:32:08,362 --> 01:32:09,697
Make me proud.
1043
01:32:28,015 --> 01:32:29,050
Dani.
1044
01:32:35,689 --> 01:32:37,258
Dani, we gotta go!
1045
01:32:44,398 --> 01:32:45,633
No, no!
1046
01:35:19,053 --> 01:35:22,122
Virgil, did you get them?
1047
01:35:22,856 --> 01:35:25,192
I heard her scream.
1048
01:35:48,516 --> 01:35:50,251
Where is my baby!?
1049
01:35:58,192 --> 01:35:59,260
Come on.
1050
01:35:59,827 --> 01:36:01,128
Come on, Dani.
1051
01:36:08,637 --> 01:36:11,071
Virgil, Virgil, Virgil, Virgil...
1052
01:36:14,743 --> 01:36:17,378
VIRGIL
1053
01:37:05,993 --> 01:37:07,227
We need to go.
1054
01:37:14,868 --> 01:37:16,203
She's reloading.
1055
01:37:42,062 --> 01:37:42,896
Go really fast.
1056
01:37:42,996 --> 01:37:44,865
We can just go really fast.
1057
01:39:56,029 --> 01:39:57,732
Why'd you stop?
1058
01:40:05,339 --> 01:40:07,542
Straight on till morning, right?
1059
01:40:51,451 --> 01:40:54,221
? White sand and palm trees?
1060
01:40:54,556 --> 01:40:58,058
? A tropical breeze blowing in?
1061
01:40:58,425 --> 01:41:02,229
? From the glowing blue ocean?
1062
01:41:03,031 --> 01:41:05,733
? A drink by the pool?
1063
01:41:06,199 --> 01:41:08,636
? To keep yourself cool?
1064
01:41:09,102 --> 01:41:13,140
? Time seems
to move in slow motion?
1065
01:41:14,474 --> 01:41:19,614
? But my
paradise is ten times as nice?
1066
01:41:20,048 --> 01:41:24,318
? Been traveling for a while?
1067
01:41:26,621 --> 01:41:30,157
? Mile upon mile?
1068
01:41:30,257 --> 01:41:33,126
? The end of this road?
1069
01:41:33,226 --> 01:41:36,396
? Leads to your smile?
1070
01:41:40,602 --> 01:41:43,437
? Broadway lights?
1071
01:41:43,671 --> 01:41:45,807
? Skyline at night?
1072
01:41:46,040 --> 01:41:50,745
? A sidewalk cafe in the village?
1073
01:41:51,913 --> 01:41:57,351
? Uppper Westside,
Central Park carriage ride?
1074
01:41:57,719 --> 01:42:02,657
? Fifth Avenue
and the Brooklyn Bridge?
1075
01:42:03,390 --> 01:42:07,996
? My city lights
shine ten times as bright?
1076
01:42:08,462 --> 01:42:13,735
? Been traveling for awhile?
1077
01:42:14,969 --> 01:42:18,640
? Mile upon mile?
1078
01:42:19,007 --> 01:42:21,843
? The end of this road?
1079
01:42:21,943 --> 01:42:25,647
? Leads to your smile
1080
01:42:26,080 --> 01:42:30,250
? And after the final mile?
1081
01:42:30,350 --> 01:42:33,054
? Of this road?
1082
01:42:33,353 --> 01:42:36,557
? I'll see you smile?
1083
01:42:46,100 --> 01:42:48,803
? A ski lodge in Vail?
1084
01:42:48,903 --> 01:42:51,271
? A boat with a sail?
1085
01:42:51,539 --> 01:42:56,711
? On a spring
afternoon in the Frisco Bay?
1086
01:42:57,512 --> 01:43:02,850
? Mountain
terrain, log cabin in Maine?
1087
01:43:03,183 --> 01:43:08,255
? A trip to
the beach on a sunny day?
1088
01:43:09,222 --> 01:43:14,062
? Big Texas
sky, Fenway Park in July?
1089
01:43:14,162 --> 01:43:19,567
? Been traveling for a while?
1090
01:43:20,802 --> 01:43:25,272
? Mile after mile?
1091
01:43:26,239 --> 01:43:29,977
? Mile after mile after mile?
1092
01:43:30,243 --> 01:43:33,181
? The end of this road?
1093
01:43:33,280 --> 01:43:37,317
? Leads to your smile?
1094
01:43:37,852 --> 01:43:41,656
? After the final mile?
1095
01:43:42,255 --> 01:43:45,358
? Of this road?
1096
01:43:47,829 --> 01:43:50,898
? I'll see you smile?
72836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.