All language subtitles for Soul.Assassin.2001.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,173 --> 00:00:41,542 I agree. Call the office in Moscow. 2 00:02:49,603 --> 00:02:51,805 Buenos días. ¿ Lo tiene ? 3 00:02:51,839 --> 00:02:54,442 ¿ Tenéis el dinero ? 4 00:03:01,949 --> 00:03:05,353 As agreed. - ¿ Dónde están los papeles... 5 00:03:05,386 --> 00:03:07,555 - de la Zona Libre de Colón ? - Encima de la caja. 6 00:04:26,934 --> 00:04:30,037 As good as gold. 7 00:04:30,070 --> 00:04:32,573 ¿ Dónde están los otros papeles ? 8 00:04:32,606 --> 00:04:34,508 En el bolso de mi chaqueta. 9 00:04:40,848 --> 00:04:43,884 - What the fuck are you doing ! - Yes, Kevin. 10 00:04:43,917 --> 00:04:45,719 What precisely are you doing ? 11 00:04:45,753 --> 00:04:48,021 My job. 12 00:04:53,827 --> 00:04:56,497 Indeed. 13 00:05:04,605 --> 00:05:06,540 Are you okay ? Yeah. 14 00:05:11,945 --> 00:05:15,683 What raised your suspicions ? Hector's accent. 15 00:05:15,716 --> 00:05:18,352 It was Castilian, not South American. 16 00:05:18,386 --> 00:05:20,521 He could have been hired out of Bilbao. 17 00:05:20,554 --> 00:05:23,023 True, but the customs slip was forged, 18 00:05:23,056 --> 00:05:25,459 creating an unreliable paper trail for future sales. 19 00:05:25,493 --> 00:05:27,728 Did that justify an escalation ? 20 00:05:27,761 --> 00:05:30,731 I believe Hector posed an immediate threat to our client, yes. 21 00:05:30,764 --> 00:05:33,667 What's the best pilsner in Prague ? 22 00:05:33,701 --> 00:05:35,803 Consumption of alcohol was strictly forbidden... 23 00:05:35,836 --> 00:05:38,506 during our training session in the Czech Republic. 24 00:05:38,539 --> 00:05:40,908 Personally, I prefer Budweiser Budvar. 25 00:05:40,941 --> 00:05:44,912 No relation to that American piss-water, sir. Thank you, gentlemen. 26 00:05:44,945 --> 00:05:47,715 I'll send your final scores to the office. 27 00:05:51,819 --> 00:05:53,687 Jorgensen Financial-- 28 00:06:04,097 --> 00:06:07,668 Please advise your clients. 29 00:06:19,447 --> 00:06:21,148 Very impressive. 30 00:06:23,016 --> 00:06:25,586 Do you think he's ready ? 31 00:06:25,619 --> 00:06:29,923 Please advise your clients-- 32 00:06:29,957 --> 00:06:32,760 All set ? 33 00:06:35,596 --> 00:06:39,700 Yeah. Just a little nervous. 34 00:06:39,733 --> 00:06:43,003 - You've got everything planned out ? - Right down to the flowers. 35 00:06:43,036 --> 00:06:45,773 Well, then what's there to be nervous about ? 36 00:06:47,741 --> 00:06:50,444 What if she turns me down ? 37 00:06:50,478 --> 00:06:52,680 Well, we didn't, Kevin. 38 00:06:54,748 --> 00:06:58,619 Congratulations. You are the youngest vice president... 39 00:06:58,652 --> 00:07:01,722 we've ever had in the security division-- effective Monday morning. 40 00:07:03,957 --> 00:07:06,994 Thanks... for everything. 41 00:07:07,027 --> 00:07:09,563 Does Rosalind love you ? 42 00:07:09,597 --> 00:07:11,832 I think so. 43 00:07:11,865 --> 00:07:14,134 Which means she's smart enough to keep you guessing. 44 00:07:14,167 --> 00:07:18,706 Now get out there and close this thing. 45 00:07:18,739 --> 00:07:22,810 Jorgensen Financial. How can I help you ? 46 00:07:22,843 --> 00:07:26,079 Congratulations. 47 00:07:26,113 --> 00:07:28,081 Nice job, Kevin. 48 00:07:28,115 --> 00:07:30,484 I need these copied and filed in ten minutes. 49 00:07:30,518 --> 00:07:33,020 Sorry, man. I'm off early today. 50 00:07:33,053 --> 00:07:35,789 - Sorry, man, but it's your job. - Not anymore. 51 00:07:35,823 --> 00:07:39,259 But I'd be happy to take you surfing if you want to work on that accent, Junior. 52 00:07:39,292 --> 00:07:41,829 It's all right, son. 53 00:07:41,862 --> 00:07:44,131 I gave Kevin the afternoon off. 54 00:08:25,773 --> 00:08:29,743 This will be over in just a few more minutes. I promise. 55 00:08:29,777 --> 00:08:32,045 Okay. 56 00:09:05,646 --> 00:09:09,249 He's just leaving now. 57 00:09:09,282 --> 00:09:10,684 I'll meet you there in one hour. 58 00:09:21,795 --> 00:09:24,765 Ready ? 59 00:09:24,798 --> 00:09:27,735 Step. There you go. 60 00:09:32,305 --> 00:09:34,708 Can I look yet ? 61 00:09:34,742 --> 00:09:38,011 No, a few more feet. Keep going. 62 00:09:38,045 --> 00:09:40,881 Keep going. 63 00:09:42,149 --> 00:09:44,818 There. Okay, hang on. 64 00:09:51,859 --> 00:09:55,162 Okay. 65 00:09:55,195 --> 00:09:58,866 I don't know. Maybe I should leave this on. [ Both Laugh ] 66 00:10:04,071 --> 00:10:06,339 Ta-da ! 67 00:10:06,373 --> 00:10:08,308 Yeah ? 68 00:10:08,341 --> 00:10:11,244 Yeah. 69 00:10:12,312 --> 00:10:14,882 Oh. 70 00:10:17,184 --> 00:10:18,952 Got it that day when I-- 71 00:10:18,986 --> 00:10:22,355 When you went for a walk in Aix-en-Provence. 72 00:10:22,389 --> 00:10:24,091 You don't miss a thing. 73 00:10:27,895 --> 00:10:30,163 And this must be from Guanajuato. 74 00:10:30,197 --> 00:10:34,868 Yeah, after buying 16 bottles of Kaopectate, it was all I could afford. 75 00:10:50,317 --> 00:10:52,652 Go ahead. 76 00:11:10,303 --> 00:11:13,073 Why are you doing all this ? 77 00:11:13,106 --> 00:11:15,308 Because I love you. 78 00:11:21,081 --> 00:11:24,718 Kevin, this is beautiful, but-- 79 00:12:04,091 --> 00:12:07,060 Kevin ? 80 00:12:07,094 --> 00:12:09,229 Kevin ? What ? 81 00:12:09,262 --> 00:12:12,065 Tell me the truth. 82 00:12:12,099 --> 00:12:14,101 What's the occasion ? 83 00:12:14,134 --> 00:12:18,071 I got promoted this afternoon. 84 00:12:30,483 --> 00:12:34,221 I thought you were going to quit and go back to business school. 85 00:12:34,254 --> 00:12:38,058 Yeah, well, I ju-- I don't want to be a fucking bean counter the rest of my life. 86 00:12:38,091 --> 00:12:40,460 Could we please talk about this some other time ? 87 00:12:40,493 --> 00:12:43,897 But you're willing to take a a bullet for some pinstriped suit ? 88 00:12:43,931 --> 00:12:45,966 If I do my job, it won't come to that. 89 00:12:45,999 --> 00:12:49,937 Kevin, do you have any idea how many enemies our clients have ? 90 00:12:49,970 --> 00:12:52,139 I think you're exaggerating. 91 00:12:52,172 --> 00:12:56,109 Tell that to the trader who was kidnapped in Mexico. Or the engineer shot in Nigeria. 92 00:12:56,143 --> 00:12:58,846 That's exactly why the employees of this company need me. 93 00:12:58,879 --> 00:13:02,950 They need the police... not you. 94 00:13:02,983 --> 00:13:07,520 We conduct business in over 27 countries, many of which have no semblance of law and order. 95 00:13:07,554 --> 00:13:11,591 If the safety of our corporate family is to be maintained, we have to protect ourselves. 96 00:13:11,624 --> 00:13:14,962 Kevin, speak to me like a normal human being, not Jorgensen's parrot. 97 00:13:14,995 --> 00:13:17,430 What do you have against Jorgensen ? 98 00:13:17,464 --> 00:13:21,568 Nothing. No ? 99 00:13:21,601 --> 00:13:25,839 It's just... for once I'd like you to think for yourself. 100 00:13:28,876 --> 00:13:32,345 Answer it. Why ? 101 00:13:32,379 --> 00:13:35,115 Trust me. 102 00:13:38,251 --> 00:13:41,088 Okay. 103 00:13:44,357 --> 00:13:47,861 But we're not finished here. I hope not. 104 00:14:12,285 --> 00:14:14,254 No ! 105 00:15:08,541 --> 00:15:12,345 Oh, shit. Rosalind ? 106 00:15:13,613 --> 00:15:18,618 Rosalind ? Hey ! Don't you die ! 107 00:15:22,289 --> 00:15:25,658 Don't die. 108 00:16:26,153 --> 00:16:30,523 Step back some. Step back. 109 00:16:30,557 --> 00:16:32,759 Is he still in the bathroom ? 110 00:16:32,792 --> 00:16:35,328 Yep. Do you want to talk to him ? 111 00:16:35,362 --> 00:16:38,665 Sure. I'll be right in. 112 00:16:40,267 --> 00:16:42,269 Have you found the gun yet ? Not yet. 113 00:16:51,244 --> 00:16:53,646 Do you mind ? 114 00:16:53,680 --> 00:16:56,483 Do you mind answering a few more questions ? There isn't any use. 115 00:16:56,516 --> 00:17:00,153 - Why not ? - The shooter wasn't from Amsterdam and he knows it. 116 00:17:00,187 --> 00:17:04,391 - What makes you say that ? - Interpol tracks transnational crimes not local homicides. 117 00:17:04,424 --> 00:17:06,459 Now, can I have a fucking towel or what ? Inspector ? 118 00:17:19,572 --> 00:17:22,775 Why is Interpol a part of this investigation ? 119 00:17:22,809 --> 00:17:26,579 How long have you known Miss Bremmond ? 120 00:17:26,613 --> 00:17:30,517 About three years. Were you in love with her ? 121 00:17:30,550 --> 00:17:33,653 Yes. And she with you ? 122 00:17:33,686 --> 00:17:39,092 How is this relevant ? Her willingness to confide in you is quite relevant. 123 00:17:39,126 --> 00:17:41,661 - Confide ? About what ? - Her activities at the bank. 124 00:17:45,432 --> 00:17:47,400 - She never talked about her work. - Not even with you ? 125 00:17:47,434 --> 00:17:50,803 - No. Not even with me. - Didn't you find that strange ? 126 00:17:50,837 --> 00:17:53,640 Yeah, I found it strange she took a piss with the bathroom door open. 127 00:17:53,673 --> 00:17:56,743 You didn't answer my question. Yeah, and you didn't answer mine. 128 00:17:56,776 --> 00:18:00,413 Now why is Interpol a part of this investigation ? She was a fucking banker ! 129 00:18:00,447 --> 00:18:03,783 If she was just a banker, why would someone want to kill her ? That's what I want to know. 130 00:18:03,816 --> 00:18:06,419 Come on, Kevin. You wanted to marry this girl. You can't be completely clueless. 131 00:18:08,421 --> 00:18:10,623 I guess I am. 132 00:18:10,657 --> 00:18:15,328 Can you identify the shooter ? Yeah, I was three inches from his face. 133 00:18:15,362 --> 00:18:19,632 Then I suggest you remain in protective custody until we determine his identity. 134 00:18:21,934 --> 00:18:26,139 Are you detaining me ? You're our only living witness. I'd like to keep you that way. 135 00:18:26,173 --> 00:18:29,709 So I'm free to go ? You're free to go. 136 00:18:29,742 --> 00:18:33,213 As long as you stay in Amsterdam and cooperate with our investigators, Mr. Burke. 137 00:18:37,750 --> 00:18:39,752 You motherfucker. 138 00:18:48,428 --> 00:18:50,663 He just came out the back. 139 00:19:01,941 --> 00:19:06,413 Kevin, do you have any idea how many enemies our clients have ? 140 00:19:33,673 --> 00:19:35,508 Why would someone want to kill her ? 141 00:19:35,542 --> 00:19:38,611 What do the police think ? 142 00:19:38,645 --> 00:19:43,350 That she was involved with something illegal at the bank. 143 00:19:43,383 --> 00:19:45,852 Is that true ? 144 00:19:45,885 --> 00:19:48,488 Can I trust you, Kevin ? 145 00:19:48,521 --> 00:19:50,923 Of course. 146 00:19:50,957 --> 00:19:53,493 Rosalind didn't think we could. 147 00:19:56,296 --> 00:19:58,531 - Why not ? - She thought you wouldn't approve. 148 00:19:58,565 --> 00:20:01,534 Of what ? Her work... 149 00:20:01,568 --> 00:20:05,472 - with Temir Oil. - Temir Oil ? 150 00:20:05,505 --> 00:20:08,475 It's a shell she set up to wash money in the Europoort. 151 00:20:11,043 --> 00:20:13,546 For who ? 152 00:20:13,580 --> 00:20:15,482 One of our clients at the bank. 153 00:20:15,515 --> 00:20:17,984 They wanted to purchase some mineral rights in the Caspian oil fields. 154 00:20:18,017 --> 00:20:19,952 And the deal went bust, so they shot her ? 155 00:20:19,986 --> 00:20:23,323 No, the deal worked... too well, in fact. 156 00:20:25,392 --> 00:20:27,026 Our client's competitors were completely shut out of the region. 157 00:20:27,059 --> 00:20:30,330 One of them, we're not sure who, 158 00:20:30,363 --> 00:20:35,368 put Rosalind under surveillance and started sending her death threats. 159 00:20:35,402 --> 00:20:38,338 Why didn't you call the police ? And tell them what ? 160 00:20:38,371 --> 00:20:40,840 We're laundering bribes for the President of Kazakhstan ? 161 00:20:40,873 --> 00:20:43,843 -Is that the business we're in ? -That's the business our client is in. 162 00:20:43,876 --> 00:20:47,314 And Rosalind knew that from the start. She signed them up herself. 163 00:21:00,327 --> 00:21:04,464 I can't believe Rosalind would do something like that. 164 00:21:04,497 --> 00:21:07,066 You can get to know someone, but, you can never really know them. 165 00:21:07,099 --> 00:21:08,768 They always keep certain things to themselves. 166 00:21:10,603 --> 00:21:13,806 You should have told me. 167 00:21:15,608 --> 00:21:19,045 You're right. I should have. 168 00:21:24,050 --> 00:21:26,386 If the cops aren't going to find this fuck, I will. 169 00:21:27,987 --> 00:21:29,656 Get down ! 170 00:21:37,597 --> 00:21:38,998 Fuck ! 171 00:21:44,036 --> 00:21:45,772 Stay down ! 172 00:21:50,777 --> 00:21:54,381 No. 173 00:21:54,414 --> 00:21:56,683 No. I'm fine, really. 174 00:21:56,716 --> 00:21:59,752 No. 175 00:21:59,786 --> 00:22:04,857 No. Okay. Then I'll be outside if you need me. 176 00:22:04,891 --> 00:22:08,361 - Repeat his description. - Black hair, olive skin. Possibly Spanish descent. 177 00:22:08,395 --> 00:22:12,064 - How did you determine that ? - His boots. 178 00:22:12,098 --> 00:22:15,768 His boots. I saw them when I was in Barcelona last week. 179 00:22:15,802 --> 00:22:18,037 A bit tenuous, but I'll narrow the search. 180 00:22:20,673 --> 00:22:23,510 No. 181 00:22:25,077 --> 00:22:27,880 No. 182 00:22:34,186 --> 00:22:36,689 That's him. 183 00:22:43,530 --> 00:22:46,566 It's him. 184 00:22:46,599 --> 00:22:48,735 Good work, Kevin. 185 00:22:48,768 --> 00:22:52,071 Real good. What are you doing here ? 186 00:22:53,706 --> 00:22:56,409 I heard what happened. Are you okay ? 187 00:22:56,443 --> 00:22:59,412 Yeah, I am. I'm fine. 188 00:22:59,446 --> 00:23:02,715 Well, if there's anything I can do-- Thank you, son. 189 00:23:02,749 --> 00:23:06,653 But, uh, Kevin has everything under control. 190 00:23:08,488 --> 00:23:11,858 That's not what I heard. 191 00:23:11,891 --> 00:23:13,860 What the fuck is that supposed to mean ? 192 00:23:13,893 --> 00:23:16,829 That means this isn't baseball, man. 193 00:23:16,863 --> 00:23:20,199 One for two is a... shitty average. 194 00:23:20,232 --> 00:23:22,902 She was one foot from the door. There was nothing I could do ! 195 00:23:22,935 --> 00:23:25,572 Well, you should have done something. This is what we trained him for, isn't it ? 196 00:23:25,605 --> 00:23:27,774 Kevin ! 197 00:23:27,807 --> 00:23:29,842 - Go and sit in the lobby. - But-- 198 00:23:29,876 --> 00:23:33,179 I said go and sit in the lobby. 199 00:23:47,093 --> 00:23:49,896 He's right. Kevin-- 200 00:23:49,929 --> 00:23:52,565 I told her to go to the door. You didn't know. 201 00:23:52,599 --> 00:23:56,903 - I should have stopped him. - You stopped him from killing me. 202 00:23:56,936 --> 00:23:59,572 Which was no easy task. 203 00:23:59,606 --> 00:24:02,174 The shooter's been linked to hits on our employees... 204 00:24:02,208 --> 00:24:05,945 in Brazil, Nigeria and the Venezuelan oil fields. 205 00:24:05,978 --> 00:24:10,617 The most recent sighting was... in Barcelona. 206 00:24:10,650 --> 00:24:14,153 Who does he work for ? [ Jorgensen ] We are not sure. 207 00:24:14,186 --> 00:24:17,557 And I doubt he'll stick around long enough for us to find out. 208 00:24:17,590 --> 00:24:21,193 - He won't use Schipol. - If I were the shooter-- 209 00:24:21,227 --> 00:24:25,665 - Cross the border by boat. - I'll check some of the outbound charter logs. 210 00:24:31,003 --> 00:24:33,005 Don't you die ! Don't you die ! Don't you die ! 211 00:24:35,742 --> 00:24:38,845 I think we found him. Where ? 212 00:24:38,878 --> 00:24:41,548 A dry dock near the Hollandsdiep. 213 00:24:41,581 --> 00:24:46,953 A man fitting his description rented a power boat and had it delivered there yesterday. 214 00:24:46,986 --> 00:24:50,056 He'll be drinking margaritas in St. Tropez if we don't mark him soon. 215 00:24:51,858 --> 00:24:54,527 Listen, Junior, your father-- 216 00:24:54,561 --> 00:24:59,632 Won't run this company forever, and my name is Karl. Got that ? 217 00:25:02,334 --> 00:25:04,704 I guess we could use an extra man. 218 00:25:13,913 --> 00:25:16,816 Well, this is what I could find so far. 219 00:25:16,849 --> 00:25:19,919 It's enough. He's the one. 220 00:25:30,597 --> 00:25:34,701 We'll have to split up. You go that way. Junior-- 221 00:26:01,293 --> 00:26:03,596 Hold it ! Fuck ! 222 00:26:16,175 --> 00:26:18,210 Come on ! Come on ! 223 00:27:37,089 --> 00:27:40,760 Barasa, ¿ Quién te ha empleado ? 224 00:27:40,793 --> 00:27:43,029 - You don't know ? - Who the fuck hired you ? 225 00:27:47,299 --> 00:27:49,201 - What the fuck did you do that for ? - He was about to kill you. 226 00:27:49,235 --> 00:27:52,872 Bullshit ! He was pulling out another knife. 227 00:27:52,905 --> 00:27:55,107 Come on ! Let's get the fuck out of here. 228 00:28:22,434 --> 00:28:25,404 - Okay, I'm in. - Do you have a visual ? 229 00:28:25,437 --> 00:28:27,740 No, not yet. Moving into position. 230 00:28:45,825 --> 00:28:49,028 - Okay, I've got a visual. - Your assessment ? 231 00:28:49,061 --> 00:28:50,763 It's a strange place for a corner office. 232 00:28:50,797 --> 00:28:53,365 Have you identified a motive ? 233 00:28:53,399 --> 00:28:57,804 Our client crushed Nikolai's Caspian oil ops, which forced him into bankruptcy. 234 00:28:57,837 --> 00:29:00,439 - Then how'd he fund the hit ? - Good question. 235 00:29:00,472 --> 00:29:04,911 His accounts were frozen about a year ago. He's been in hiding ever since. 236 00:29:04,944 --> 00:29:07,847 - Who's the girl ? - Junior's looking into it. 237 00:29:07,880 --> 00:29:11,017 - Junior ? - Yeah, he thinks she's dating one of our employees. 238 00:29:11,050 --> 00:29:13,786 - To pick up information ? - Possibly. 239 00:29:13,820 --> 00:29:18,090 Junior is pulling the office surveillance tapes to see if anyone had contact with her. 240 00:29:18,124 --> 00:29:22,461 I don't give a damn if she's blowing every banker on the eighth floor. 241 00:29:22,494 --> 00:29:24,964 I won't do it until she's gone. 242 00:29:24,997 --> 00:29:27,166 I understand your reluctance, Kevin. 243 00:29:27,199 --> 00:29:30,870 But don't hesitate to finish the job if she gets in the way. 244 00:29:30,903 --> 00:29:35,241 - Any other sage advice ? - Make sure you get me that disk. 245 00:29:35,274 --> 00:29:37,309 Why, what's on it ? I don't know. 246 00:29:37,343 --> 00:29:41,347 But if Nikolai is targeting our employees, I want to find out. 247 00:29:41,380 --> 00:29:45,017 - Okay. - We'll reconnoiter back at the office. Good luck. 248 00:30:03,469 --> 00:30:06,372 Look forward ! 249 00:30:06,405 --> 00:30:08,975 What the fuck do you want ? Information. 250 00:30:12,011 --> 00:30:14,146 Oh, you're Rosalind's boyfriend. 251 00:30:14,180 --> 00:30:16,148 - Why'd you do it ? - Do what ? 252 00:30:16,182 --> 00:30:18,017 Don't fuck with me ! Bullshit ! It wasn't me. 253 00:30:20,052 --> 00:30:22,021 Put down the gun. I'll show you the file. 254 00:30:22,054 --> 00:30:25,257 - What file ? - Her file. Read it. 255 00:30:25,291 --> 00:30:26,959 It's on the disk. 256 00:30:30,196 --> 00:30:31,630 Give it to me. 257 00:30:31,663 --> 00:30:33,900 Give me the fucking disk ! 258 00:30:33,933 --> 00:30:36,402 Okay. But don't give it to Junior. 259 00:30:36,435 --> 00:30:38,370 Why ? What's Junior got to do with this ? 260 00:30:38,404 --> 00:30:40,339 Put down the gun and find out. 261 00:30:59,525 --> 00:31:02,528 Fuck ! 262 00:32:19,338 --> 00:32:23,042 In what authorities describe as a professional assassination, 263 00:32:23,075 --> 00:32:25,211 a gunman killed seven and wounded three today... 264 00:32:25,244 --> 00:32:27,613 at a steel mill in Rotterdam. 265 00:32:27,646 --> 00:32:31,150 Agents from Interpol and members of local law enforcement... 266 00:32:31,183 --> 00:32:33,552 will not confirm reports of a female witness. 267 00:32:33,585 --> 00:32:35,687 I knew you should have let me handle this. 268 00:32:35,721 --> 00:32:39,158 They have, however, released a photo of this man, Kevin Burke, considered... 269 00:32:39,191 --> 00:32:41,427 a prime suspect in the slayings. 270 00:32:41,460 --> 00:32:44,463 Sources for this network believe the female witness is in her late 20s... 271 00:32:44,496 --> 00:32:48,967 with blonde hair, but her full identity and whereabouts are unknown. 272 00:33:08,420 --> 00:33:11,057 Didn't expect to see you here. 273 00:33:11,090 --> 00:33:13,792 I'm full of surprises, luv. Your break's at a quarter past, right ? 274 00:33:13,825 --> 00:33:15,727 You remembered. That's so sweet. 275 00:33:15,761 --> 00:33:18,264 Sweet ? What the fuck is that ? 276 00:33:18,297 --> 00:33:22,634 I'm hard. I'm a geezer. A little bit dodgy. 277 00:33:22,668 --> 00:33:25,771 Well, no, not dodgy. 278 00:33:25,804 --> 00:33:29,275 - I'll be right back. You stay here ? - All right. 279 00:33:33,645 --> 00:33:37,749 Hello ? [ Man ] I trust you're working hard ? 280 00:33:37,783 --> 00:33:40,652 - As always. - Have you had something to eat yet ? 281 00:33:40,686 --> 00:33:43,155 I'm just about to grab a bite with my girlfriend. 282 00:33:43,189 --> 00:33:46,325 Then bring her along. We'd love to finally meet her. 283 00:33:46,358 --> 00:33:50,129 Can we take a rain check on that ? She seems a bit knackered this afternoon. 284 00:33:50,162 --> 00:33:52,431 - Why ? What happened ? - I don't know. 285 00:33:52,464 --> 00:33:54,700 But her boss is giving her aggro about it. 286 00:33:54,733 --> 00:33:59,071 Sounds like she could use a nice meal. Why don't you take her to La Rive ? 287 00:33:59,105 --> 00:34:02,241 - Ta, but La Rive's a bit much. - Put it on my tab. 288 00:34:02,274 --> 00:34:06,512 - Just enjoy the meal and keep your mobile on. - Something up ? 289 00:34:06,545 --> 00:34:10,616 The suspect, Kevin Burke-- 290 00:34:17,423 --> 00:34:20,359 - I want three units there now. 291 00:34:20,392 --> 00:34:22,528 All right, I'm on my way. 292 00:34:22,561 --> 00:34:24,630 Hey, have you seen this guy ? 293 00:34:28,800 --> 00:34:33,605 - Yeah, I'm coming. - Dressed in black clothes, a white male in his mid-20s. 294 00:34:42,281 --> 00:34:46,385 Hey, baby, wanna come inside ? Only 150 guilders. 295 00:34:50,556 --> 00:34:52,791 Look at this. Seen him ? 296 00:34:56,895 --> 00:34:58,730 Have you seen this guy ? 297 00:35:01,367 --> 00:35:04,703 Here, have a look at this. 298 00:35:05,871 --> 00:35:08,607 Have you seen this guy ? No. 299 00:35:08,640 --> 00:35:11,610 Are you sure ? Positive. 300 00:35:11,643 --> 00:35:14,513 Did you see this guy tonight ? No. 301 00:35:14,546 --> 00:35:16,548 Are you sure ? Yes, I'm sure. 302 00:35:18,384 --> 00:35:21,420 You'd better be. 303 00:36:15,674 --> 00:36:17,709 Are you okay ? 304 00:36:20,512 --> 00:36:23,749 Yeah, I'm fine. 305 00:36:39,331 --> 00:36:41,867 I see you've been clawing your way up the corporate ladder. 306 00:36:41,900 --> 00:36:43,635 - Don't ask. - Don't tell. 307 00:36:46,272 --> 00:36:49,608 So, does Rosalind still have you under her spell ? 308 00:36:49,641 --> 00:36:52,511 Yeah. You, uh-- 309 00:36:54,713 --> 00:36:58,250 - You still taking side orders ? - Maybe. 310 00:36:58,284 --> 00:37:00,619 Why aren't you bringing it to Junior and his I.S. boys ? 311 00:37:00,652 --> 00:37:03,922 - 'Cause nobody throws it down like you do. - Now how would you know ? 312 00:37:03,955 --> 00:37:08,860 I said throw down, not go down. 313 00:37:08,894 --> 00:37:13,031 Anytime you want to learn the difference, Kevin, just let me know. 314 00:37:13,064 --> 00:37:15,634 In your dreams, Thorsten. Ain't that the truth. 315 00:37:17,068 --> 00:37:20,606 Well, come on. Unzip, man, let's have a look. 316 00:37:20,639 --> 00:37:22,841 Here ? Yeah. 317 00:37:28,347 --> 00:37:30,449 So, what do you think ? 318 00:37:30,482 --> 00:37:33,752 I think we'd better go up to my office. 319 00:37:46,064 --> 00:37:48,767 Hey, babies. 320 00:37:51,102 --> 00:37:53,772 Have a seat. 321 00:38:00,612 --> 00:38:03,549 This beats the shit out of that cubicle we shared at Jorgensen. 322 00:38:03,582 --> 00:38:09,555 And, for your information, my benefits plan covers domestic partners. 323 00:38:09,588 --> 00:38:12,758 Thanks, but I'll just take the information on the disk. 324 00:38:14,693 --> 00:38:17,829 How much time have you got ? 325 00:38:56,502 --> 00:38:57,969 Who the fuck hired you ? 326 00:39:00,171 --> 00:39:02,007 Just give me the fucking disk ! 327 00:39:14,686 --> 00:39:18,424 Thanks, it feels much better. 328 00:39:18,457 --> 00:39:21,126 That's good. But you should get some more rest, 329 00:39:21,159 --> 00:39:25,997 because this is going to take another three to four hours. 330 00:39:26,031 --> 00:39:27,999 You have a mobile phone I can use ? 331 00:39:28,033 --> 00:39:30,769 Yeah, it's over there. 332 00:39:30,802 --> 00:39:33,839 I made a few modifications. Let me know how they work. 333 00:39:33,872 --> 00:39:37,042 - Can you spare one of those disks ? - Yeah, sure. Go ahead. 334 00:39:37,075 --> 00:39:40,446 - Yeah ? - Yeah. 335 00:39:40,479 --> 00:39:42,047 Thanks. 336 00:39:42,080 --> 00:39:43,815 You're welcome. 337 00:39:43,849 --> 00:39:46,552 - This the back way ? - Yeah. 338 00:39:46,585 --> 00:39:48,420 See you in a couple hours. 339 00:39:52,791 --> 00:39:55,126 Recognize him ? 340 00:40:14,946 --> 00:40:17,082 - Jorgensen Financial. - It's me. 341 00:40:17,115 --> 00:40:20,586 Oh, thank God. We've been so worried about you. 342 00:40:20,619 --> 00:40:23,622 Are you okay ? I've been better. Is he there ? 343 00:40:23,655 --> 00:40:27,559 All night long. And, hey, you know where I am if you need me. 344 00:40:27,593 --> 00:40:29,561 Thanks, I'll remember that. 345 00:40:29,595 --> 00:40:31,897 - Are you sure it's him ? - Yes. 346 00:40:31,930 --> 00:40:36,868 - So which way did he go ? - Kevin's on line one. 347 00:40:36,902 --> 00:40:40,205 - Are you hurt ? - Nothing a little plastic surgery won't fix. 348 00:40:40,238 --> 00:40:43,542 I'll be sure to add it to your medical plan. 349 00:40:43,575 --> 00:40:45,777 Thanks. 350 00:40:45,811 --> 00:40:47,913 We were very worried when you didn't show up last night. 351 00:40:47,946 --> 00:40:50,516 - I can explain. - Not on this line. 352 00:40:50,549 --> 00:40:54,520 - Then let's meet. - Just tell me where you are and I'll send Junior. 353 00:40:54,553 --> 00:40:57,055 No, I want to meet you. 354 00:40:57,088 --> 00:41:03,061 -You shouldn't be seen with him. -[ Woman ] The Frankfurt DAX up 2.91 percent. 355 00:41:03,094 --> 00:41:06,131 Do you remember that place from last fall ? Yeah. 356 00:41:06,164 --> 00:41:08,634 - Meet me there at 10:00 a.m. - 10:00 a.m. All right. 357 00:41:17,676 --> 00:41:19,144 Go ! Go get him ! Go get him ! 358 00:41:19,177 --> 00:41:22,180 Give me that ! 359 00:42:30,048 --> 00:42:33,218 Karina, can you come in here, please ? 360 00:42:33,251 --> 00:42:35,721 You pay a lot for my advice. 361 00:42:35,754 --> 00:42:38,256 And the privilege of ignoring it. 362 00:42:52,838 --> 00:42:56,975 Are you ever going to learn to do this for yourself ? 363 00:42:57,008 --> 00:43:00,378 Not as long as I have you. 364 00:43:00,411 --> 00:43:03,982 Do you want to come by my place tonight ? 365 00:43:04,015 --> 00:43:06,652 I can't promise anything. I'll keep it open. 366 00:43:14,860 --> 00:43:17,395 Do you remember that place from last fall ? 367 00:43:17,428 --> 00:43:19,798 - Yeah. - Meet me there at 10:00 a.m. 368 00:44:08,246 --> 00:44:10,415 Do you have the disk ? 369 00:44:15,286 --> 00:44:17,723 - Where's your father ? - Up here. 370 00:44:33,104 --> 00:44:35,240 You okay ? Yeah, I'm fine. 371 00:44:35,273 --> 00:44:37,442 Can we talk ? Yeah. 372 00:44:40,946 --> 00:44:43,782 I thought I could count on you. You can. 373 00:44:43,815 --> 00:44:46,852 Then why didn't you meet up with Mr. Ficks ? 374 00:44:48,987 --> 00:44:52,390 There's a file on Nikolai's disk. It's named Rosalind. 375 00:44:52,423 --> 00:44:55,460 Okay, just give it to Junior and have his I.S. team open it. 376 00:44:55,493 --> 00:44:57,729 - No, I wanna open it up myself. - Why ? 377 00:44:57,763 --> 00:45:00,031 It might tell us why they killed her. 378 00:45:00,065 --> 00:45:02,433 I already told you why they killed her. Have you told me everything ? 379 00:45:02,467 --> 00:45:07,839 Yes, so stop fucking around and tell my why you don't trust Junior to open that disk ? 380 00:45:11,042 --> 00:45:15,080 Nikolai said something. Something that implied that Junior may be involved. 381 00:45:15,113 --> 00:45:17,916 That's out of line, Kevin. He may be many things, but he's not a murderer. 382 00:45:17,949 --> 00:45:20,118 I'm not saying that he killed her. 383 00:45:20,151 --> 00:45:22,487 All I'm saying is he may be involved with her killing. 384 00:45:22,520 --> 00:45:26,992 People like Nikolai will say just about anything if you stick a gun to their head. 385 00:45:27,025 --> 00:45:29,961 Now I think it's time you stop this childish rivalry, give Junior the disk... 386 00:45:29,995 --> 00:45:32,097 - and finish the job. 387 00:45:32,130 --> 00:45:35,033 - You mean the girl ? - Yeah. 388 00:45:35,066 --> 00:45:38,403 Her testimony will crush you, along with our entire company. 389 00:45:38,436 --> 00:45:40,772 You know, even if I found her, I don't think I could do it. 390 00:45:40,806 --> 00:45:43,775 I appreciate your honor code, but it's wasted on a woman like her. 391 00:45:43,809 --> 00:45:47,813 - She's still a woman. - Who was directly involved with Rosalind's death. 392 00:45:47,846 --> 00:45:52,984 Now, are you going to sort this out, or are you going to leave me holding the bag ? 393 00:45:53,018 --> 00:45:56,121 - I never intended to-- - Let me down ? 394 00:45:56,154 --> 00:46:01,092 I certainly hope not. Especially after everything I've done for you. 395 00:46:01,126 --> 00:46:03,929 Not to mention the favors I've afforded your family. 396 00:46:03,962 --> 00:46:06,064 I don't even know who she is. 397 00:46:06,097 --> 00:46:08,466 Well, I do. 398 00:46:08,499 --> 00:46:11,069 Yeah, and how's that ? 399 00:46:11,102 --> 00:46:16,141 Just take a look at the intel. I'm sure you'll make the right decision. 400 00:46:19,310 --> 00:46:21,847 Where's the disk ? 401 00:46:25,216 --> 00:46:28,053 What's the time frame ? - Tonight. 402 00:46:28,086 --> 00:46:31,823 - Tonight ? - We already have someone on the inside. 403 00:46:36,294 --> 00:46:40,331 Thanks for waiting. No problem. 404 00:46:40,365 --> 00:46:43,368 I've been dipping into your scotch and smokes. 405 00:46:43,401 --> 00:46:47,272 - Why isn't he doing this ? - Dumb fuck doesn't know she's playing him. 406 00:46:47,305 --> 00:46:50,241 Gary has fallen in love with her. 407 00:46:51,910 --> 00:46:53,845 To Tessa. To Tessa. 408 00:46:57,282 --> 00:46:59,584 How are things going with you two ? 409 00:46:59,617 --> 00:47:02,954 - All right. But we don't get to spend enough time together. - Why is that ? 410 00:47:02,988 --> 00:47:06,257 Her hours are long and her manager's a tosser. But what can you do ? 411 00:47:14,532 --> 00:47:17,435 - Why don't you take her out for the weekend ? - I'd love to. 412 00:47:21,306 --> 00:47:24,242 - Here. - You mean tonight ? 413 00:47:24,275 --> 00:47:28,379 Yes. There's a windmill we're restoring near Zaanse Schans. 414 00:47:32,483 --> 00:47:34,552 Is this all you've got ? 415 00:47:34,585 --> 00:47:38,656 There are no dogs, no guards and two consumer locks. 416 00:47:38,689 --> 00:47:42,493 - What more do you want, Kevin ? - Name, number, home address ? 417 00:47:42,527 --> 00:47:44,996 Why ? You're not asking her out on a date. 418 00:47:45,030 --> 00:47:47,332 It's quite romantic and typically Dutch. 419 00:47:49,334 --> 00:47:53,071 Thanks. She'll love it. 420 00:47:53,104 --> 00:47:56,942 Consider it a gift. To Tessa and your future life together. 421 00:48:01,112 --> 00:48:03,214 Tell Jorgensen I'll take care of it. 422 00:48:03,248 --> 00:48:06,117 Just like you took care of Rosalind. 423 00:48:16,727 --> 00:48:20,165 Junior. 424 00:48:20,198 --> 00:48:24,169 Stop calling me that. I don't care how long you've worked for my dad, 425 00:48:24,202 --> 00:48:26,004 just stop calling me that. 426 00:48:26,037 --> 00:48:30,641 Just calm down and let's see what's on the disk. 427 00:48:30,675 --> 00:48:33,344 So long as we keep an eye on Kevin. 428 00:48:33,378 --> 00:48:37,115 Attention all units: We're looking for a white male, 429 00:48:37,148 --> 00:48:39,617 goes by the name Kevin Burke-- 430 00:48:56,601 --> 00:48:58,970 Met Karina. 431 00:48:59,004 --> 00:49:01,539 It's me again. Are you okay ? 432 00:49:01,572 --> 00:49:04,342 - Not exactly. - How can I help ? 433 00:49:04,375 --> 00:49:07,545 I'm trying to find someone. I thought you might know her. 434 00:49:07,578 --> 00:49:11,249 - What's her name ? - I don't know, but I've got a photo. 435 00:49:11,282 --> 00:49:14,619 - A photo ? - Yeah, do you mind if I fax it to you ? 436 00:49:14,652 --> 00:49:19,557 Um... sure. Send it through. 437 00:49:33,271 --> 00:49:35,240 It's just a bunch of utilities. 438 00:49:38,109 --> 00:49:40,478 Did it work ? 439 00:49:40,511 --> 00:49:44,182 Yeah, it's Tessa Jansen. 440 00:49:44,215 --> 00:49:47,318 So you know her ? Of course. She's dating Gary Knight. 441 00:49:47,352 --> 00:49:49,754 - Why ? - Can you give me her address ? 442 00:49:49,787 --> 00:49:51,756 You didn't answer my question. 443 00:49:51,789 --> 00:49:55,160 I wanna send her some flowers. 444 00:49:55,193 --> 00:50:00,765 Kevin, a rebound is the last thing you need right now. 445 00:50:00,798 --> 00:50:04,602 I'm just looking for a little companionship, Karina. You can understand that. 446 00:50:04,635 --> 00:50:07,305 Can't you ? Are you even listening to me ? 447 00:50:07,338 --> 00:50:11,776 I said Tessa is not available. Not her address, not her phone number, nothing. 448 00:50:11,809 --> 00:50:14,245 Who's he calling ? 449 00:50:14,279 --> 00:50:18,716 I don't know. But your father might. 450 00:50:20,785 --> 00:50:22,753 I'll try calling him at Karina's flat. 451 00:50:22,787 --> 00:50:26,157 Come on, Karina. What's the harm in sending her some flowers ? 452 00:50:26,191 --> 00:50:29,227 Kevin, no matter how depressed you are, 453 00:50:29,260 --> 00:50:31,762 don't get involved with someone who's not available. 454 00:50:31,796 --> 00:50:33,764 Trust me on this. 455 00:50:33,798 --> 00:50:35,800 - I've got to grab that. - If anybody asks, you haven't heard from me. 456 00:50:35,833 --> 00:50:40,505 Okay, just hold on. 457 00:50:40,538 --> 00:50:42,173 - Met Karina. - Hi, it's Karl. 458 00:50:42,207 --> 00:50:46,777 - Oh, hi, Junior. - Is he there ? 459 00:50:46,811 --> 00:50:50,348 - Who ? - Who do you think ? 460 00:50:50,381 --> 00:50:52,683 Oh, your father. No, not yet. 461 00:50:56,487 --> 00:50:59,124 What about Kevin, Karina, have you heard from him ? 462 00:51:01,592 --> 00:51:04,495 Not since this morning. 463 00:51:04,529 --> 00:51:08,566 - Let us know if you do. - Okay. Good-bye. 464 00:51:13,571 --> 00:51:15,873 That was Junior and Mr. Ficks. 465 00:51:15,906 --> 00:51:19,744 - Did you tell them you were talking to me ? - No, but I hated lying. 466 00:51:19,777 --> 00:51:21,779 What's going on with you guys ? 467 00:51:21,812 --> 00:51:25,516 - It's a long story. - And for once, I don't have time to listen. 468 00:51:25,550 --> 00:51:29,487 - Karina, all I need is-- - A cold shower and some time off. 469 00:51:29,520 --> 00:51:32,390 And when you're truly ready to open your heart again, 470 00:51:32,423 --> 00:51:34,359 I'll be happy to set you up. 471 00:51:34,392 --> 00:51:36,694 Now good-bye, Kevin. 472 00:52:07,325 --> 00:52:09,560 Gary ! 473 00:52:09,594 --> 00:52:13,364 Oh, what are you doing here ? 474 00:52:13,398 --> 00:52:16,934 Jorgensen lent us a place for the weekend. I wanted it to be a surprise. 475 00:52:16,967 --> 00:52:19,704 I'm so sorry. It's all right. 476 00:52:19,737 --> 00:52:24,175 Um, how did you-- Self-defense class. Pretty cool, huh ? 477 00:52:24,209 --> 00:52:26,511 Yeah. 478 00:52:26,544 --> 00:52:30,415 Um, listen, I want to arrive before the sun goes down. 479 00:52:30,448 --> 00:52:33,184 Could you give me directions, and I'll meet you there later ? 480 00:52:33,218 --> 00:52:35,553 Well, Jorgensen's going to phone me with them. Oh. 481 00:52:35,586 --> 00:52:37,722 Besides, I wanted us to drive down together. 482 00:52:37,755 --> 00:52:41,392 Well, it's just I've had a shitty day and I want to go home and change. 483 00:52:41,426 --> 00:52:44,262 - Oh, I kinda like it when you're dirty. - You do ? 484 00:52:44,295 --> 00:52:47,298 Yes, I do. 485 00:53:20,565 --> 00:53:24,702 What would you like as a starter ? 486 00:53:25,903 --> 00:53:27,805 You're a genius. 487 00:53:38,383 --> 00:53:41,486 Now which one looks appetizing ? 488 00:53:41,519 --> 00:53:44,522 And remember, we have to pick our battles. Each file has a separate fire wall. 489 00:53:44,555 --> 00:53:47,024 - This one here. - You're so predictable. 490 00:53:47,057 --> 00:53:51,529 It's not what you think. And what exactly are we looking for ? 491 00:53:51,562 --> 00:53:54,599 A little prenuptial dirt, perhaps ? Rosalind's dead. 492 00:53:56,033 --> 00:53:58,936 - She was murdered. - Oh, my God. 493 00:54:01,372 --> 00:54:04,275 I didn't know. 494 00:54:04,309 --> 00:54:07,011 What happened ? 495 00:54:07,044 --> 00:54:09,947 Apparently, she was laundering money for one of our clients at the bank. 496 00:54:09,980 --> 00:54:13,618 - Their competitor had her shot. - Money laundering ? 497 00:54:13,651 --> 00:54:16,887 That doesn't sound like her. That's what I said. Why else would someone do it ? 498 00:54:16,921 --> 00:54:20,325 - Do you have any leads ? - This is it. 499 00:54:20,358 --> 00:54:22,927 That's why you didn't give it to Junior and his I.S. boys. 500 00:54:22,960 --> 00:54:25,796 You think he's involved. I don't know. 501 00:54:25,830 --> 00:54:29,934 Everyone knows Junior's a prick, but premeditated murder ? Why ? 502 00:54:29,967 --> 00:54:33,438 His daddy gave Rosalind a bigger office ? Who the hell knows ? 503 00:54:33,471 --> 00:54:36,273 I wouldn't put it past him. 504 00:54:37,408 --> 00:54:39,777 What about Rosalind ? 505 00:54:39,810 --> 00:54:41,846 Do you think she'd get involved with something like this ? 506 00:54:41,879 --> 00:54:43,948 We all have our closets, Kevin. 507 00:54:50,688 --> 00:54:53,023 I'm not sure of anything anymore... 508 00:54:53,057 --> 00:54:55,460 including her. 509 00:54:55,493 --> 00:54:57,828 See what you can do. 510 00:55:12,142 --> 00:55:14,779 I knew I recognized him. 511 00:55:14,812 --> 00:55:17,782 - Think Kevin gave him the disk ? - There's one way to find out. 512 00:55:24,489 --> 00:55:27,525 Yeah ? 513 00:55:27,558 --> 00:55:30,728 - Kevin Burke was reported seen at the Zummermaarkt. - I'll be right there. 514 00:56:37,595 --> 00:56:39,530 Good afternoon, officers. 515 00:56:41,198 --> 00:56:45,436 Look familiar ? - No. 516 00:56:45,470 --> 00:56:48,005 - He was spotted in the area. - And our records indicated... 517 00:56:48,038 --> 00:56:49,740 you once worked together at Jorgensen. 518 00:56:49,774 --> 00:56:52,577 I think I'd remember a face like that. 519 00:57:01,151 --> 00:57:05,656 Do you mind if we have a look around ? No, be my guest. 520 00:57:05,690 --> 00:57:07,725 No. 521 00:57:12,963 --> 00:57:17,768 We're looking for this guy. You seen him ? Are you sure ? 522 00:57:32,216 --> 00:57:35,786 Get down! 523 00:58:15,092 --> 00:58:17,895 Come on, come on, come on. 524 00:58:21,298 --> 00:58:24,201 Shit ! What the fuck is going on ? 525 00:58:24,234 --> 00:58:27,037 I don't know. Did you get a look at that guy upstairs ? 526 00:58:27,071 --> 00:58:30,140 No, but I got a look at that file you wanted. 527 00:58:30,174 --> 00:58:35,045 Nikolai downloaded it from Interpol's... N.C.B. 528 00:58:35,079 --> 00:58:39,049 - Interpol ? - Yeah, they've encrypted the file. 529 00:58:39,083 --> 00:58:42,553 You're gonna need their password to break it. 530 00:59:39,677 --> 00:59:41,111 - What the fuck are you doing ? - Kevin-- 531 00:59:41,979 --> 00:59:43,748 Fuck ! Fuck ! 532 00:59:47,718 --> 00:59:49,820 Take off the fucking mask ! 533 00:59:53,223 --> 00:59:56,827 We had to intervene. That guy was about to blow your head off. 534 00:59:56,861 --> 01:00:00,765 That guy was a fucking cop ! Just like those guys from the steel mill. 535 01:00:00,798 --> 01:00:02,266 What ? 536 01:00:06,871 --> 01:00:09,339 If Nikolai was our client's competitor, 537 01:00:09,373 --> 01:00:12,910 then why the fuck does he have access to Interpol's N.C.B. ? 538 01:00:12,943 --> 01:00:18,282 So, that's where Nikolai's been hiding. 539 01:00:18,315 --> 01:00:22,720 Interpol must have busted him for fraud and offered to reduce his sentence... 540 01:00:22,753 --> 01:00:24,822 if he helped them nail our client. What about Tessa Jansen ? 541 01:00:24,855 --> 01:00:28,025 - She must be Nikolai's handler. - Then why is she dating Gary Knight ? 542 01:00:28,058 --> 01:00:32,963 They probably sent her undercover to pick up leads. On who, the bank ? 543 01:00:32,997 --> 01:00:35,432 What exactly is Jorgensen doing over there ? 544 01:00:35,465 --> 01:00:38,202 Let's open the disk and find out. No, no, no, no. 545 01:00:38,235 --> 01:00:40,705 I'll handle this one on my own. Don't be stupid. 546 01:00:40,738 --> 01:00:44,875 You're knee-deep in it now. We all are. 547 01:00:44,909 --> 01:00:48,378 So let's clean up this shit before that girl has a chance to testify. 548 01:00:48,412 --> 01:00:53,684 About what ? They already have my name, my photograph, my passport. 549 01:00:53,718 --> 01:00:55,986 - I'm fucked ! - Kevin. 550 01:00:56,020 --> 01:00:59,690 What ? Just be calm ? 551 01:00:59,724 --> 01:01:02,092 Is that it, Mr. Ficks ? 552 01:01:02,126 --> 01:01:04,829 Be calm ? Well, are you calm right now, huh ? 553 01:01:04,862 --> 01:01:07,331 'Cause this is what it feels like to be me. 554 01:01:07,364 --> 01:01:11,268 Just remember your training, Kevin. 555 01:01:11,301 --> 01:01:13,838 And you'll get through this. 556 01:01:16,340 --> 01:01:18,342 Yeah. We'll see. 557 01:01:19,777 --> 01:01:21,746 What do you have against Jorgensen ? 558 01:01:25,082 --> 01:01:29,720 - Nothing. - For the second time in 24 hours, 559 01:01:29,754 --> 01:01:31,956 agents from Interpol and local law officials... 560 01:01:31,989 --> 01:01:35,492 find themselves here at Central Hospital. 561 01:01:35,525 --> 01:01:39,296 Four people were killed and Agent Willem Van Der Zee was wounded... 562 01:01:39,329 --> 01:01:43,901 when two masked gunmen entered Thorsten's Coffee Shop and opened fire. 563 01:01:43,934 --> 01:01:46,737 Do you think he talked to Karina ? 564 01:01:46,771 --> 01:01:51,075 - It's a strong possibility. - I think we should have a conversation with her. 565 01:01:51,108 --> 01:01:55,279 No. I want you to head down to the windmill. 566 01:01:55,312 --> 01:01:57,214 I'll stop by Karina's flat. 567 01:02:20,337 --> 01:02:23,908 - Hey. - Oh. Hey. 568 01:02:23,941 --> 01:02:28,145 - Are you okay ? - No. Uh, you alone ? 569 01:02:28,178 --> 01:02:31,181 Yeah. Can I come in ? 570 01:02:31,215 --> 01:02:33,283 Won't take a minute. 571 01:02:35,986 --> 01:02:38,823 All right. He probably won't even show up anyway. 572 01:02:49,166 --> 01:02:51,568 You shouldn't wait around for him like this. 573 01:02:51,601 --> 01:02:53,871 Yeah, I know. 574 01:02:55,272 --> 01:02:58,142 Do you ever think Mr. Jorgensen may not be Mr. Right ? 575 01:02:58,175 --> 01:03:00,377 - He loves me. - Has he ever said it ? 576 01:03:00,410 --> 01:03:03,513 Did Rosalind ever say it to you ? 577 01:03:03,547 --> 01:03:07,451 What kind of man would treat you like this ? 578 01:03:07,484 --> 01:03:11,421 The same man that's done a lot for you. Especially after your father died. 579 01:03:11,455 --> 01:03:14,224 - He didn't die. He was shot. - By a mugger. 580 01:03:14,258 --> 01:03:17,361 On Michigan Avenue, 50 feet outside of Jorgensen's office. 581 01:03:17,394 --> 01:03:20,364 There should have been better security. Jorgensen admits that. 582 01:03:20,397 --> 01:03:22,967 He felt horrible. 583 01:03:23,000 --> 01:03:26,503 Paid for the funeral, the reward, your schooling. 584 01:03:26,536 --> 01:03:28,973 I was on scholarship at B.M.I. 585 01:03:31,008 --> 01:03:34,611 A full ride from an anonymous donor. 586 01:03:34,644 --> 01:03:36,947 I sent the wire transfer myself. 587 01:03:42,186 --> 01:03:45,322 So Jorgensen had a guilty conscience. That doesn't make him a good man. 588 01:03:45,355 --> 01:03:48,425 And you're such a saint. 589 01:03:48,458 --> 01:03:52,562 - What do you mean ? - I know damn well you're here for Tessa's address. 590 01:03:55,365 --> 01:03:59,103 - I just thought that-- - What's going on, Kevin ? This isn't like you. 591 01:03:59,136 --> 01:04:01,906 I know. I'm sorry. Things are just-- 592 01:04:03,573 --> 01:04:05,542 Things are really mixed up right now. 593 01:04:05,575 --> 01:04:08,178 And a date with Tessa Jansen's gonna change all that ? 594 01:04:08,212 --> 01:04:10,314 No, but it may help me answer a few questions. 595 01:04:10,347 --> 01:04:16,153 - About what ? - About Rosalind-- about what we had together. 596 01:04:16,186 --> 01:04:18,889 - Oh, Rosalind loved you, Kevin. - I know that, but-- 597 01:04:18,923 --> 01:04:22,192 No, you don't. Not if you always feel the need to confirm it. 598 01:04:27,097 --> 01:04:31,301 I may be pathetic, but you're downright depressing. 599 01:04:37,174 --> 01:04:40,010 Here. 600 01:04:40,044 --> 01:04:43,047 Send Tessa some flowers if you think it'll help. 601 01:04:51,621 --> 01:04:54,591 Now, go on and let me cry in peace. 602 01:04:59,296 --> 01:05:01,932 Thanks. 603 01:06:23,513 --> 01:06:26,483 Shit ! Don't do that to me. 604 01:06:26,516 --> 01:06:30,720 Kevin won't hesitate to hit you here. You oughta be prepared for that. 605 01:06:30,754 --> 01:06:33,090 I am prepared. 606 01:06:33,123 --> 01:06:35,359 Guys, check out the stairwell. 607 01:06:35,392 --> 01:06:37,427 I'll be downstairs in five minutes. 608 01:06:59,716 --> 01:07:02,452 As soon as Gary phones with the directions, you can deploy a cover team... 609 01:07:02,486 --> 01:07:05,122 and have them do a neighborhood. I will. 610 01:07:05,155 --> 01:07:09,093 But if Kevin gets there before we do, I can't guarantee anyone's safety, 611 01:07:09,126 --> 01:07:11,161 including Gary's. 612 01:07:11,195 --> 01:07:13,730 - We had an agreement. - Yeah, but after what happened, 613 01:07:13,763 --> 01:07:16,500 the General Secretary is having a hard time holding deals for anyone. 614 01:07:16,533 --> 01:07:19,769 -Gary had nothing to do with it. -The rules of engagement apply to everybody. 615 01:07:19,803 --> 01:07:23,240 - He isn't like the rest of them and you know it. - That's bullshit. You know it. 616 01:07:23,273 --> 01:07:26,110 Gary fits the profile, but it doesn't make him a killer. 617 01:07:27,377 --> 01:07:30,280 Thanks, man. 618 01:07:32,749 --> 01:07:35,419 Are you in love with him ? 619 01:07:35,452 --> 01:07:37,421 What kind of question is that ? 620 01:07:37,454 --> 01:07:40,424 A valid one, given your behavior. 621 01:07:40,457 --> 01:07:42,492 You were watching us, weren't you ? 622 01:07:42,526 --> 01:07:45,362 - What ? - This afternoon at the boat yard. 623 01:07:45,395 --> 01:07:48,432 You were watching us. 624 01:07:48,465 --> 01:07:50,700 I was protecting you. It's my job. 625 01:07:50,734 --> 01:07:53,603 - To be a Peeping Tom ? - I can't believe you're being so cavalier about this. 626 01:07:55,139 --> 01:07:57,541 Hey. Your California rolls are excellent, man. 627 01:07:57,574 --> 01:07:59,509 Thanks. I make 'em myself. 628 01:08:03,513 --> 01:08:06,716 Kevin had a chance to shoot me and he couldn't do it. 629 01:08:06,750 --> 01:08:10,220 - Next time it'll be different. - No, next time I'll turn him. 630 01:08:10,254 --> 01:08:12,856 There's a decent part of Kevin's soul that hasn't been crushed yet. 631 01:08:12,889 --> 01:08:16,826 Now, set up the trace. Gary's gonna be calling any minute. 632 01:08:35,812 --> 01:08:37,747 Tess, come on. 633 01:08:42,852 --> 01:08:44,654 Tessa ? 634 01:08:48,492 --> 01:08:50,460 Tessa, are you listening to me ? 635 01:08:52,729 --> 01:08:54,764 Tess, we gotta talk. Come on, open up. 636 01:09:04,674 --> 01:09:08,678 Tessa, come on. If we don't agree on this, we gotta call the whole thing off. 637 01:09:12,416 --> 01:09:14,418 Tessa, come on. Open up. 638 01:09:19,823 --> 01:09:23,927 Tessa, open the fucking door. Come on ! 639 01:09:33,470 --> 01:09:35,739 Willem ? 640 01:09:45,282 --> 01:09:47,351 Willem ? 641 01:10:59,489 --> 01:11:03,393 What are you waiting for ? 642 01:11:03,427 --> 01:11:06,463 - Come on, Kevin. What are you waiting for ? - The code ! 643 01:11:06,496 --> 01:11:09,299 - What code ? - To the fucking disk ! 644 01:11:11,735 --> 01:11:15,605 I'll give you the code if you give me Jorgensen. 645 01:11:29,018 --> 01:11:31,688 After we flagged Rosalind's transactions, 646 01:11:31,721 --> 01:11:35,692 we profiled all of Jorgensen's employees and found a very interesting pattern. 647 01:11:35,725 --> 01:11:37,494 Pattern ? What kind of pattern ? 648 01:11:37,527 --> 01:11:41,064 It's imperceptible if you look at it office by office, 649 01:11:41,097 --> 01:11:43,700 but when we ran a global cross-check, 650 01:11:43,733 --> 01:11:46,436 we found an unusually high mortality rate. 651 01:11:46,470 --> 01:11:49,573 Jorgensen conducts transactions in over 27 countries. Many of them are extremely dangerous. 652 01:11:50,974 --> 01:11:52,942 Not th dangerous. 653 01:11:55,044 --> 01:11:57,481 Holy shit. 654 01:11:57,514 --> 01:12:01,751 What do all these dead people have to do with Temir Oil ? 655 01:12:01,785 --> 01:12:05,755 We didn't know until our office started receiving anonymous tips. 656 01:12:05,789 --> 01:12:09,726 - Know who the informant is ? - Well, a couple of days ago, the tips suddenly stopped. 657 01:12:11,495 --> 01:12:14,864 The next morning, I saw this. 658 01:12:23,573 --> 01:12:26,943 Jorgensen must've found the leak and plugged it up. Bullshit ! 659 01:12:26,976 --> 01:12:30,647 That is bullshit ! If Rosalind was laundering money, 660 01:12:30,680 --> 01:12:32,816 why in the hell would she inform on herself ? 661 01:12:32,849 --> 01:12:36,686 - You tell me. - Tell you about what, huh ? 662 01:12:36,720 --> 01:12:39,823 The Rosalind I knew wouldn't have done any of the shit you guys accused her of. 663 01:12:39,856 --> 01:12:42,626 I think she didn't know the truth. Not at first. 664 01:12:42,659 --> 01:12:45,995 But by the time she found out, there was nothing she could do. Not directly, at least. 665 01:12:46,029 --> 01:12:49,633 No. If she was gonna take Jorgensen down, she would've told me. 666 01:12:49,666 --> 01:12:51,968 No. If I was Rosalind and I was in love with you, 667 01:12:52,001 --> 01:12:55,505 I'd do everything I could to keep you from Jorgensen, 668 01:12:55,539 --> 01:12:57,841 try and discourage you from taking that promotion. 669 01:12:57,874 --> 01:13:01,411 But you didn't listen. That played right into his plan. 670 01:13:01,445 --> 01:13:04,147 Plan ? What plan ? 671 01:13:04,180 --> 01:13:06,816 To build the perfect assassin. 672 01:13:06,850 --> 01:13:09,653 A man who was loyal and efficient... 673 01:13:09,686 --> 01:13:11,488 and drained of all emotion. 674 01:13:11,521 --> 01:13:14,724 I protect people. I don't assassinate them. 675 01:13:17,794 --> 01:13:19,929 You know that Spaniard who shot Rosalind ? 676 01:13:19,963 --> 01:13:22,165 Yeah. 677 01:13:22,198 --> 01:13:24,701 His name's Antonio Alonso. 678 01:13:24,734 --> 01:13:28,905 He did security work out of Jorgensen's office in Barcelona. 679 01:13:28,938 --> 01:13:32,108 And when it was time for his retirement, 680 01:13:32,141 --> 01:13:34,177 Jorgensen programmed you to be his replacement. 681 01:13:34,210 --> 01:13:37,447 What the fuck are you talking about ? Programmed ? I wanted that promotion ! 682 01:13:37,481 --> 01:13:40,517 - I worked half my life for it. - A life constructed by Jorgensen. 683 01:13:40,550 --> 01:13:43,820 - What, I'm his fuckin' robot ? - No, not yet. 684 01:13:43,853 --> 01:13:47,190 There's a part of you he hasn't crushed. 685 01:13:47,223 --> 01:13:49,793 A part of you that still asks the right questions. 686 01:13:49,826 --> 01:13:52,462 That's what screwed things up. 687 01:13:52,496 --> 01:13:54,898 So Jorgensen picked another candidate. 688 01:13:54,931 --> 01:13:57,901 Someone I've been tracking all along. 689 01:13:57,934 --> 01:13:59,936 Someone we thought he'd choose first. 690 01:14:05,141 --> 01:14:08,211 Ask Gary about his father who was hit by a truck... 691 01:14:08,244 --> 01:14:10,580 outside of Jorgensen's Hong Kong offices. 692 01:14:13,116 --> 01:14:15,752 Postmortem's always the same. He pays for the funeral, 693 01:14:15,785 --> 01:14:18,488 the reward, even the child's schooling. 694 01:14:23,026 --> 01:14:25,595 Come on, Kevin. 695 01:14:25,629 --> 01:14:27,931 Let's go talk to Gary. 696 01:14:27,964 --> 01:14:31,501 You'll hear your whole life story straight from his mouth. 697 01:14:39,008 --> 01:14:41,645 Hello. Hi, luv. Take us off speaker. 698 01:14:41,678 --> 01:14:43,647 I can't. I'm getting dressed, 699 01:14:43,680 --> 01:14:45,849 but go ahead with the directions. 700 01:14:45,882 --> 01:14:50,019 Take the A8 towards Zandaam. Get off at Exit 16. 701 01:14:50,053 --> 01:14:52,689 Then take the second left. It's the only place for three miles. 702 01:14:52,722 --> 01:14:56,259 Number 26. Got it. Number 26. 703 01:14:56,292 --> 01:14:58,227 I love you. 704 01:15:01,731 --> 01:15:04,500 Yeah. I'll see you in a bit. 705 01:15:25,288 --> 01:15:27,991 Willem. Willem. Mm. 706 01:15:28,024 --> 01:15:30,293 Oh, fucking Jesus. 707 01:15:30,326 --> 01:15:33,196 That son of a bitch. 708 01:15:35,865 --> 01:15:39,002 Hey, Ficks. Putting on your condom ? 709 01:15:39,035 --> 01:15:42,338 Hah ! That's funny, Junior. 710 01:15:42,371 --> 01:15:45,842 Now, this is the last time I'll warn you. 711 01:15:45,875 --> 01:15:48,311 Don't call me Junior. 712 01:15:49,979 --> 01:15:53,149 - Ready to go ? - Let's get out of here. 713 01:16:24,981 --> 01:16:26,950 Were there any calls this afternoon ? 714 01:16:26,983 --> 01:16:29,252 Um, 715 01:16:29,285 --> 01:16:32,989 no, just your son and Mr. Ficks. 716 01:16:34,958 --> 01:16:37,994 - You sure there was no one else ? - Yeah. 717 01:16:45,368 --> 01:16:49,405 No calls ? No E-mail ? 718 01:16:49,438 --> 01:16:51,174 Nothing ? 719 01:16:51,207 --> 01:16:53,810 Nothing. 720 01:17:15,464 --> 01:17:19,803 Hello ? Hello ? 721 01:17:24,473 --> 01:17:26,710 Hello ? 722 01:18:17,060 --> 01:18:19,462 Nice try, luv. 723 01:18:23,066 --> 01:18:24,934 We need to talk. 724 01:18:31,007 --> 01:18:32,942 I love you. 725 01:18:37,246 --> 01:18:39,949 I love you too. 726 01:18:39,983 --> 01:18:42,185 Do you see anything ? 727 01:18:43,252 --> 01:18:45,421 No. 728 01:18:45,454 --> 01:18:47,490 Let's move in for a closer look. 729 01:19:19,856 --> 01:19:23,126 That's bollocks. Absolute bollocks. 730 01:19:23,159 --> 01:19:24,828 I'm afraid it's true. 731 01:19:24,861 --> 01:19:28,197 Jorgensen would never-- Do something like that ? 732 01:19:28,231 --> 01:19:31,000 Then why'd he loan you this place ? It was a gift. 733 01:19:31,034 --> 01:19:34,537 "To Tessa and your future life together." Believe me, Gary, I've heard it all before. 734 01:19:43,612 --> 01:19:45,514 Let me see the file. 735 01:19:47,583 --> 01:19:49,886 Stop it. Stop it ! 736 01:19:52,922 --> 01:19:55,324 Did he do that to you ? Just calm down, Gary. 737 01:19:55,358 --> 01:19:59,262 - Did he fuckin' do that to you ? - Just read the file. 738 01:20:19,315 --> 01:20:21,517 How did you get this ? 739 01:20:21,550 --> 01:20:23,953 Um-- 740 01:20:28,557 --> 01:20:31,861 From Kevin. 741 01:20:31,895 --> 01:20:34,998 Turns out he has a little crush on Tessa. 742 01:20:35,031 --> 01:20:37,466 He just wanted to send her some flowers. 743 01:20:40,937 --> 01:20:42,906 Did you give him her home address ? 744 01:21:04,293 --> 01:21:06,629 I thought I could count on you. 745 01:21:09,365 --> 01:21:11,367 I'm sorry. 746 01:21:12,368 --> 01:21:14,637 It won't happen again. 747 01:21:21,577 --> 01:21:24,480 How can I be sure of that ? 748 01:21:24,513 --> 01:21:28,584 Because I love you. 749 01:22:23,506 --> 01:22:28,411 Is it true. Were you just using me to get to Jorgensen and the company ? 750 01:22:28,444 --> 01:22:30,579 You better believe it ! 751 01:22:43,392 --> 01:22:45,328 - Hey, Kevin ! - Yeah ? 752 01:22:45,361 --> 01:22:48,097 Looks like my dad isn't here to protect you this time. 753 01:22:48,131 --> 01:22:51,400 Then you better come and get me, Junie. 754 01:22:55,804 --> 01:22:58,007 Clean her out before you take her to the dump. 755 01:22:58,041 --> 01:22:59,742 I don't want to get fingered by any of that DNA shit. 756 01:23:09,518 --> 01:23:11,654 - Hello. - How are you holding ? 757 01:23:11,687 --> 01:23:13,622 She's dead. 758 01:23:13,656 --> 01:23:16,159 - What ? - Tessa. She's dead. 759 01:23:16,192 --> 01:23:19,362 - Everyone's dead. - Everyone ? Who's everyone ? 760 01:23:19,395 --> 01:23:22,298 - Oh, Christ. I'm sorry. I'm really sorry. - Gary, get ahold of yourself. 761 01:23:22,331 --> 01:23:25,501 - Tell me what happened. - It was that fucker I trained with in Rotterdam. 762 01:23:25,534 --> 01:23:28,037 He had Tessa and I tried to stop him. 763 01:23:28,071 --> 01:23:31,474 - You gotta believe me. I really tried. - I believe you, Gary. 764 01:23:31,507 --> 01:23:34,110 Then Junior shows up and starts shooting at him. 765 01:23:34,143 --> 01:23:36,445 - Junior ? - Yeah. 766 01:23:36,479 --> 01:23:40,549 He starts shooting-- in here, outside, all over the place. Did Junior kill him ? 767 01:23:40,583 --> 01:23:44,153 I don't know. He limped outside. 768 01:23:44,187 --> 01:23:47,356 But everyone else is dead. Everyone... 769 01:23:47,390 --> 01:23:50,159 except me and that fucker from Rotterdam. 770 01:23:50,193 --> 01:23:52,661 Don't do anything until I get there. 771 01:23:59,502 --> 01:24:01,504 Here you go. 772 01:24:15,451 --> 01:24:17,753 - Where's Tessa ? - Upstairs. 773 01:24:42,311 --> 01:24:44,413 I know I should have helped him out. 774 01:24:44,447 --> 01:24:48,251 but with Tessa like she was, I just wasn't thinking straight. 775 01:24:48,284 --> 01:24:51,354 -Are you sure it was the guy you trained with in Rotterdam ? -Yeah. 776 01:24:51,387 --> 01:24:54,790 Now, will you tell me what the bloody hell is going on ? 777 01:24:57,526 --> 01:24:59,762 His name is Kevin Burke. 778 01:24:59,795 --> 01:25:04,133 He was hired by one of our client's competitors to infiltrate the company. 779 01:25:33,196 --> 01:25:36,599 Okay ? 780 01:25:36,632 --> 01:25:38,301 Are you up for this ? 781 01:25:38,334 --> 01:25:40,236 Don't worry. I'd never let you down. 782 01:25:41,470 --> 01:25:43,872 I hope not. 783 01:25:43,906 --> 01:25:47,476 Especially after everything I've done for you. 784 01:25:47,510 --> 01:25:50,413 Not to mention the favors I afforded your family. 785 01:25:51,714 --> 01:25:54,717 You know, 786 01:25:54,750 --> 01:25:57,786 that's exactly what Kevin said you'd say. 787 01:26:01,857 --> 01:26:05,394 I was afraid of that. That's why I held on to these. 788 01:27:46,028 --> 01:27:47,930 Fuck ! 789 01:28:06,382 --> 01:28:09,585 Kevin, are you okay ? 790 01:28:09,618 --> 01:28:12,821 Look at me ! I loved her ! 791 01:28:12,855 --> 01:28:15,324 That's why it worked. 792 01:28:15,358 --> 01:28:18,361 You never would have come aboard if I promoted you any other way. 793 01:28:18,394 --> 01:28:21,330 - So I did us all a favor. - A favor ? 794 01:28:21,364 --> 01:28:25,734 - A fucking favor ! - Rosalind was an informant, Kevin. 795 01:28:25,768 --> 01:28:28,003 I saw the proof. Ficks showed it to me. 796 01:28:34,743 --> 01:28:37,813 If I were the shooter-- 797 01:28:37,846 --> 01:28:41,650 - I think we found him. - We'll have to split up. You go that way. 798 01:28:41,684 --> 01:28:43,652 Ficks. 799 01:28:46,822 --> 01:28:49,725 - Drop it, Kevin. - So it was you. 800 01:28:51,827 --> 01:28:55,898 - You were the informant. - I never had the power to muscle him out, 801 01:28:55,931 --> 01:28:59,635 so I tried to get Interpol to do it for me. 802 01:28:59,668 --> 01:29:03,872 - Rosalind never washed a fuckin' dime ! - Not that she was aware of. 803 01:29:03,906 --> 01:29:06,409 That's why she was so upset when she found out. 804 01:29:06,442 --> 01:29:09,011 So she went to Jorgensen, who viewed her as a threat. 805 01:29:09,044 --> 01:29:13,616 After that, I simply blamed her for the leaks. 806 01:29:13,649 --> 01:29:17,486 -And sent me to Barcelona to buy a pair of boots. -I was glad you recognized them. 807 01:29:17,520 --> 01:29:22,425 Standard procedure 16-D. Be sure to notice all personal effects. 808 01:29:22,458 --> 01:29:24,893 You always were a good student, Kevin. 809 01:29:24,927 --> 01:29:28,497 But I was surprised it took you so long to open that disk. 810 01:29:28,531 --> 01:29:30,666 You hand-fed them that information. 811 01:29:30,699 --> 01:29:32,868 In order to point their finger... 812 01:29:32,901 --> 01:29:35,471 and your gun at Jorgensen. 813 01:29:35,504 --> 01:29:38,541 So it was you that shot Jorgensen in the canal. 814 01:29:38,574 --> 01:29:41,744 - Yes. - Then why didn't you just kill him ? 815 01:29:41,777 --> 01:29:44,112 Jorgensen planned that little misdirection, not me. 816 01:29:44,146 --> 01:29:48,016 - Besides, I wanted you to pull the trigger. - Fuck you ! 817 01:29:48,050 --> 01:29:50,519 That's not my bullet in Jorgensen's back ! 818 01:29:50,553 --> 01:29:53,422 - It will be when I'm done. - Provided I don't rip your fuckin' head off ! 819 01:29:53,456 --> 01:29:57,526 Do you think you can do it, or are you going to end up just like your father ? 820 01:29:59,194 --> 01:30:04,066 Oh, that's right. I forgot to tell you how I got promoted. 821 01:30:04,099 --> 01:30:07,803 Your dad was walking along Michigan Avenue... 822 01:30:07,836 --> 01:30:10,706 and I stuck a gun to his head. 823 01:30:10,739 --> 01:30:14,443 Oh, no. Wait. Was it his head or was it his chest ? 824 01:30:14,477 --> 01:30:17,480 It was his chest. 825 01:30:17,513 --> 01:30:22,585 Oh, that's right. I aimed for his head, but I hit his chest. 826 01:30:22,618 --> 01:30:25,721 First day on the job. You know how it is. 827 01:30:25,754 --> 01:30:30,125 - I know exactly how it is. - For once I'd like you to think for yourself. 828 01:30:50,045 --> 01:30:52,014 I always remember my training. 829 01:31:08,764 --> 01:31:10,933 Do you love Gary ? 830 01:31:13,769 --> 01:31:15,838 Yeah, I do. 831 01:31:17,039 --> 01:31:20,509 Then tell him. 832 01:31:20,543 --> 01:31:23,178 I will. 833 01:32:05,120 --> 01:32:09,057 - Why are you doing all this ? - Because I love you. 834 01:33:03,345 --> 01:33:06,649 ...in what authorities describe as a professional assassination, 835 01:33:06,682 --> 01:33:08,917 a gunman killed seven and wounded three today... 836 01:33:08,951 --> 01:33:10,986 at a steel mill in Rotterdam. 837 01:35:24,787 --> 01:35:28,256 What do you have against Jorgensen ? 838 01:35:28,290 --> 01:35:30,926 For once I'd like you to think for yourself. 839 01:35:30,959 --> 01:35:33,896 Can I trust you, Kevin ? Cops. 840 01:35:33,929 --> 01:35:37,132 I'm gonna find this fuck and identify him. 64081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.