All language subtitles for Sorority.Slaughter.1994.576p.BluRay.AAC.x264-FiZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,082 --> 00:03:38,251 To be a zombie or a vampire. 2 00:03:38,252 --> 00:03:40,655 To be eternal, to live forever. 3 00:03:42,323 --> 00:03:44,025 A dream of mankind. 4 00:04:10,985 --> 00:04:15,990 The way of Radu, the secrets of eternal life. 5 00:10:02,670 --> 00:10:03,670 - No! 6 00:10:35,803 --> 00:10:36,803 No! 7 00:10:50,985 --> 00:10:51,985 No! 8 00:11:19,180 --> 00:11:20,180 Help! 9 00:11:37,531 --> 00:11:38,531 No! 10 00:12:00,955 --> 00:12:01,955 No! 11 00:16:29,256 --> 00:16:30,624 - Oh, it's warm. 12 00:16:31,725 --> 00:16:34,060 - Well it's hot out. 13 00:16:34,061 --> 00:16:35,728 - It's nice. - This is a hell of a way 14 00:16:35,729 --> 00:16:39,232 to spend spring break, at my parent's house. 15 00:16:39,233 --> 00:16:40,733 It's not that bad. 16 00:16:40,734 --> 00:16:43,035 They've got a pool, I think it's great 17 00:16:43,036 --> 00:16:44,505 just lounging out here. 18 00:16:45,706 --> 00:16:46,707 - I'm bored. 19 00:16:47,641 --> 00:16:49,542 - Look, if you're that bored, 20 00:16:49,543 --> 00:16:51,477 I'll stay here with you tonight 21 00:16:51,478 --> 00:16:54,081 and I'll just go back to the sorority house tomorrow. 22 00:16:56,550 --> 00:16:59,719 - Okay. 23 00:16:59,720 --> 00:17:01,654 Wanna go for a swim? 24 00:17:01,655 --> 00:17:03,757 - Yeah, but I'm not getting my hair wet. 25 00:17:04,758 --> 00:17:06,726 No way, you'll never dry. 26 00:17:06,727 --> 00:17:07,727 But you are. 27 00:17:12,900 --> 00:17:14,535 Come on, it's great. 28 00:17:17,971 --> 00:17:19,071 It feels great. - Is it cold? 29 00:17:19,072 --> 00:17:20,840 - Come on, jump. 30 00:17:23,577 --> 00:17:25,945 Whoo! Isn't it great? 31 00:17:32,019 --> 00:17:35,589 This feels incredible. - I know, it's great. 32 00:17:42,362 --> 00:17:44,263 You're gonna get your hair wet, 33 00:17:44,264 --> 00:17:46,933 gonna get your hair wet! - Get away! 34 00:18:11,625 --> 00:18:14,961 Where'd you learn all those tricks? 35 00:18:22,302 --> 00:18:24,004 This beats school any time. 36 00:18:28,408 --> 00:18:29,875 And you think this is boring? 37 00:18:29,876 --> 00:18:31,545 What? Are you crazy? 38 00:18:36,683 --> 00:18:38,317 This is the life. 39 00:18:38,318 --> 00:18:39,819 I'm not bored anymore. 40 00:18:39,820 --> 00:18:42,888 I love it. 41 00:18:42,889 --> 00:18:44,657 Do you want to drink a beer after this? 42 00:18:44,658 --> 00:18:45,658 - Yeah. 43 00:18:47,594 --> 00:18:51,131 - Yeah, these shorts are really staying on. 44 00:18:53,800 --> 00:18:55,968 Why didn't you bring your bathing suit? 45 00:18:55,969 --> 00:18:58,271 - It's hot. - Did you forget? 46 00:18:59,339 --> 00:19:02,241 - I don't have one. - You don't have one? 47 00:19:21,161 --> 00:19:23,362 - Stop splashing me. 48 00:19:23,363 --> 00:19:25,798 Stop, you're irritating me. 49 00:19:25,799 --> 00:19:27,233 - You got my hair wet! 50 00:19:27,234 --> 00:19:31,170 - Too bad, too bad, stop splashing me. 51 00:19:42,482 --> 00:19:44,184 - I'm gonna kill you. 52 00:20:00,267 --> 00:20:01,635 Having fun now? 53 00:20:02,903 --> 00:20:05,405 - Well at least I'm not bored. 54 00:20:27,094 --> 00:20:28,828 - I think you lost your shorts. 55 00:21:17,344 --> 00:21:18,945 What are you doing? 56 00:21:30,123 --> 00:21:31,625 - I'm getting out. 57 00:21:32,893 --> 00:21:35,829 I'm getting out and I'm drying off. 58 00:21:46,673 --> 00:21:47,673 Whoo! 59 00:22:00,353 --> 00:22:02,087 Coming out? 60 00:22:02,088 --> 00:22:04,991 - Yeah, I think I'm gonna come out. 61 00:22:20,373 --> 00:22:22,441 Wasn't that fun? 62 00:22:22,442 --> 00:22:24,543 - That was great. - I thought that felt great. 63 00:22:24,544 --> 00:22:25,979 - That was great. 64 00:22:27,314 --> 00:22:30,349 - Oh yeah, it feels great to relax. 65 00:22:39,860 --> 00:22:43,062 - So, is Frankie still the bitch 66 00:22:43,063 --> 00:22:44,430 that she always was? 67 00:22:44,431 --> 00:22:47,967 Oh, she's not that bad. 68 00:22:47,968 --> 00:22:49,935 She's worse. 69 00:22:49,936 --> 00:22:52,204 No, I'm just kidding, no really, she's not that bad. 70 00:22:52,205 --> 00:22:55,341 I guess she's all right. - I bet she is. 71 00:22:55,342 --> 00:22:56,543 - I don't know. 72 00:22:59,880 --> 00:23:02,481 - Is it okay if I stop by tomorrow afternoon? 73 00:23:02,482 --> 00:23:04,516 Oh yeah sure, stop by. 74 00:23:04,517 --> 00:23:06,652 - Okay good, 2 o'clock. 75 00:23:06,653 --> 00:23:08,721 - That sounds good. - All right. 76 00:23:08,722 --> 00:23:09,890 - Yeah. - Good. 77 00:23:16,029 --> 00:23:17,263 - I can't believe it's spring 78 00:23:17,264 --> 00:23:19,399 and I'm still stuck here on campus. 79 00:23:20,267 --> 00:23:23,602 It's not that bad, you'll go to Florida next year. 80 00:23:23,603 --> 00:23:26,439 - Next year my ass, I should be there now. 81 00:23:30,878 --> 00:23:33,712 - Kim's gonna be surprised to find her car washed. 82 00:23:33,713 --> 00:23:34,813 - Ah, no problem. 83 00:23:34,814 --> 00:23:36,215 - Thanks for helping me wax it. 84 00:23:36,216 --> 00:23:39,752 - It's no problem, you know, I don't mind. 85 00:23:39,753 --> 00:23:43,055 Kim's a good friend, I'd do anything for her anyway. 86 00:23:43,056 --> 00:23:45,524 - I hope Frankie's not still pissed off at me. 87 00:23:45,525 --> 00:23:47,459 - Oh don't even worry about it you know? 88 00:23:47,460 --> 00:23:50,429 In my opinion, I think Frankie's a conceited snob anyway 89 00:23:50,430 --> 00:23:51,631 so I wouldn't even worry. 90 00:23:52,766 --> 00:23:53,799 Don't even listen to what she says. 91 00:23:53,800 --> 00:23:55,135 It serves her right. 92 00:23:56,536 --> 00:23:57,970 - Yeah, I don't like hurting anybody. 93 00:23:57,971 --> 00:24:00,739 - Oh please, you know, her fragile ego, 94 00:24:00,740 --> 00:24:04,343 I'm sure she'll get over it you know what I mean? 95 00:24:53,093 --> 00:24:55,861 - You know, I do feel a little guilty about Frankie 96 00:24:55,862 --> 00:24:59,132 but I wouldn't trade Kim in for anybody. 97 00:25:00,867 --> 00:25:03,169 - You don't have anything to feel guilty about. 98 00:25:21,855 --> 00:25:23,389 - Can you give me the hose? - Yeah sure. 99 00:25:23,390 --> 00:25:24,390 - Thanks. 100 00:25:28,428 --> 00:25:30,562 - Well you know your parents, they did say 101 00:25:30,563 --> 00:25:31,930 if your grades didn't improve 102 00:25:31,931 --> 00:25:33,633 they were gonna cut your allowance. 103 00:25:34,634 --> 00:25:36,535 - I know, but my parents are old. 104 00:25:36,536 --> 00:25:39,371 I mean, the money means nothing to them, 105 00:25:39,372 --> 00:25:41,541 they just want control over me that's all. 106 00:25:42,642 --> 00:25:44,810 - Well you know, they are your parents 107 00:25:44,811 --> 00:25:46,578 and you do owe them at least that much 108 00:25:46,579 --> 00:25:47,746 to get good grades 109 00:25:47,747 --> 00:25:49,982 because they are paying for your tuition. 110 00:25:49,983 --> 00:25:53,185 - No look, I don't owe them anything all right? 111 00:25:53,186 --> 00:25:56,588 I didn't want to come to this hell hole out in the woods. 112 00:25:56,589 --> 00:25:58,757 I wanted to go to Florida State 113 00:25:58,758 --> 00:26:01,026 but no, I had to come here, 114 00:26:01,027 --> 00:26:02,928 I had to follow in my mother's footsteps 115 00:26:02,929 --> 00:26:05,999 so I can maybe like, marry some asshole like my father. 116 00:26:14,774 --> 00:26:16,042 - Look, missed a spot. 117 00:26:18,678 --> 00:26:19,712 - So I did. 118 00:26:21,214 --> 00:26:23,382 - You're not gonna squirt me, are you? 119 00:26:25,885 --> 00:26:27,853 Stop it's cold! 120 00:26:27,854 --> 00:26:31,256 Stop it. 121 00:26:31,257 --> 00:26:34,226 Oh my god, look what you did to me. 122 00:26:34,227 --> 00:26:36,962 Geeze, I'm all wet, thanks a lot. 123 00:26:36,963 --> 00:26:38,263 Oh my. 124 00:26:39,599 --> 00:26:41,366 Give it! 125 00:26:41,367 --> 00:26:44,136 You're getting wet, you're getting wet. 126 00:26:44,137 --> 00:26:45,105 - I don't think so. 127 00:26:46,306 --> 00:26:47,941 - Give me the hose! 128 00:26:51,077 --> 00:26:53,112 How is it broken? 129 00:26:55,748 --> 00:26:58,451 How do you like it? Cold enough? 130 00:26:59,619 --> 00:27:02,187 - Get a job, transfer, 131 00:27:02,188 --> 00:27:03,923 you know, go where you want to go. 132 00:27:08,027 --> 00:27:10,262 - Get a job? What, are you crazy? 133 00:27:10,263 --> 00:27:11,664 My parents are loaded. 134 00:27:47,167 --> 00:27:48,200 - Oh no. 135 00:27:50,470 --> 00:27:53,272 You're gonna get it, you are gonna get it. 136 00:28:02,348 --> 00:28:04,350 - Think you're so smart? 137 00:28:12,125 --> 00:28:13,693 The hose is broken. 138 00:28:21,134 --> 00:28:22,134 - Oh shit. 139 00:28:25,305 --> 00:28:27,507 - How do you like it, huh? 140 00:28:40,386 --> 00:28:44,056 Won't have to take a shower for a week. 141 00:28:47,560 --> 00:28:48,561 Get off, no! 142 00:28:50,730 --> 00:28:51,797 - I don't know, get a job, I mean 143 00:28:51,798 --> 00:28:55,267 what good is it gonna do if your parents cut you off? 144 00:28:55,268 --> 00:28:57,869 - Okay, okay, got that all worked out. 145 00:28:57,870 --> 00:29:00,706 If they cut me off, I'll go to Dave's garage, 146 00:29:00,707 --> 00:29:03,242 get a bill, fax it to my mother's office 147 00:29:03,243 --> 00:29:06,411 and tell her I need the money to get my car repaired. 148 00:29:06,412 --> 00:29:09,014 - Yeah, but is Dave gonna do that? 149 00:29:09,015 --> 00:29:10,415 - He'll do anything for me. 150 00:29:10,416 --> 00:29:14,820 He's got the hots for me, can't you tell? 151 00:29:14,821 --> 00:29:16,788 - Yeah, I know he's got the hots for you and all 152 00:29:16,789 --> 00:29:18,857 but what if your mother calls? 153 00:29:18,858 --> 00:29:20,560 She's not that smart. 154 00:29:22,095 --> 00:29:25,631 - Hey man, you never know, she just might call. 155 00:29:25,632 --> 00:29:28,834 - Well I'll get Dave to lie for me, that's what I'll do. 156 00:29:28,835 --> 00:29:32,471 He'll do anything for me, he's got the hots for me. 157 00:29:32,472 --> 00:29:34,574 Boy, am I a genius or what? 158 00:29:37,610 --> 00:29:39,811 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 159 00:29:39,812 --> 00:29:44,116 Why don't we just go and help Frank and Karen with the car? 160 00:29:44,117 --> 00:29:46,351 - Yeah, I guess so. 161 00:29:46,352 --> 00:29:48,553 I'm not doing anything better. 162 00:29:48,554 --> 00:29:50,223 - Come on, let's go. 163 00:29:58,298 --> 00:30:01,167 I see you've been washing my car, nice job. 164 00:30:03,269 --> 00:30:05,203 Real nice job. 165 00:30:05,204 --> 00:30:07,072 I think it looks pretty good. 166 00:30:07,073 --> 00:30:09,409 - Missed a spot here, there. 167 00:30:10,343 --> 00:30:12,678 - You don't have to get too picky about it, 168 00:30:12,679 --> 00:30:13,479 they were just washing the car. 169 00:30:13,480 --> 00:30:15,847 Oh wait, there's a clean spot. 170 00:30:15,848 --> 00:30:18,117 Hmm, found another spot. 171 00:30:22,255 --> 00:30:25,390 Is that a spot or is that a sticky? 172 00:30:25,391 --> 00:30:27,893 Oh come on, it's not that bad 173 00:30:27,894 --> 00:30:30,595 I mean, you know, washing the car 174 00:30:30,596 --> 00:30:32,030 it's not like you're getting a wax job or anything. 175 00:30:32,031 --> 00:30:33,899 There a big spot over here. 176 00:30:33,900 --> 00:30:35,100 Yeah, check this out. 177 00:30:35,101 --> 00:30:36,735 - What are you talking about? 178 00:30:37,904 --> 00:30:39,172 Oh you bastard. 179 00:30:41,341 --> 00:30:43,910 - Oh my god, I'm gonna kill you. 180 00:30:45,511 --> 00:30:46,511 - You die. 181 00:30:47,680 --> 00:30:51,116 Oh god, I can't believe you guys. 182 00:30:51,117 --> 00:30:52,651 - You jerks. - Idiots. 183 00:30:53,686 --> 00:30:56,288 Bet you thought that was real funny too, huh? 184 00:30:56,289 --> 00:30:57,289 - Welcome to the party. 185 00:30:57,290 --> 00:30:59,358 You just wait, I'm gonna get you, 186 00:30:59,359 --> 00:31:00,559 you'll see. 187 00:31:00,560 --> 00:31:02,795 Oh man, you're lucky I'm a nice person. 188 00:31:04,931 --> 00:31:07,833 Oh man, just wait. - Sucks, it still sucks. 189 00:31:09,335 --> 00:31:12,437 - Now I changed my mind about the car job. 190 00:31:13,374 --> 00:31:14,374 - Oh that feels good. 191 00:31:14,375 --> 00:31:17,876 - It's too cold, what are you trying to do? 192 00:31:17,877 --> 00:31:20,579 Wash us too? 193 00:31:20,580 --> 00:31:21,580 Come on. 194 00:31:24,817 --> 00:31:26,184 All right that's it, I've had it, 195 00:31:26,185 --> 00:31:27,854 you're gonna get it. 196 00:31:28,855 --> 00:31:29,921 That's it. 197 00:31:30,923 --> 00:31:33,092 Get the psycho hose beast. 198 00:31:38,698 --> 00:31:40,400 You're like, so dead. 199 00:31:42,201 --> 00:31:44,804 Give me some water. 200 00:31:45,805 --> 00:31:47,874 - No, you didn't get any. 201 00:31:50,009 --> 00:31:53,111 Yeah, that's right, I'm gonna get both of you. 202 00:32:06,926 --> 00:32:07,860 - Whose side are you on? 203 00:32:07,861 --> 00:32:10,062 I'm gonna get water from the other hose. 204 00:32:13,933 --> 00:32:15,367 That's what you get. 205 00:32:15,368 --> 00:32:17,436 - It's a hot day, it actually feels pretty good. 206 00:32:17,437 --> 00:32:18,837 - Yeah it's not half bad. 207 00:32:18,838 --> 00:32:20,205 Yeah, you won't have to shower right? 208 00:32:20,206 --> 00:32:23,376 - How about, would you like some more? 209 00:32:25,445 --> 00:32:26,446 - Oh no, no! 210 00:32:29,882 --> 00:32:32,083 Come on! 211 00:32:32,084 --> 00:32:33,953 You're turn! 212 00:32:34,954 --> 00:32:36,855 Feels good, doesn't it? 213 00:32:36,856 --> 00:32:38,457 - It's so cold! 214 00:32:41,294 --> 00:32:42,394 - It feels good doesn't it? 215 00:32:42,395 --> 00:32:43,628 - No it doesn't feel good, 216 00:32:43,629 --> 00:32:44,963 it's freezing! - She loves it, 217 00:32:44,964 --> 00:32:45,832 I can tell. 218 00:33:01,514 --> 00:33:02,748 Oh god, I hate you guys. 219 00:33:06,285 --> 00:33:07,486 It's a way to cool off huh? 220 00:33:09,822 --> 00:33:10,822 - Come on! 221 00:33:39,619 --> 00:33:42,454 - All right, all cleaned up now. 222 00:33:42,455 --> 00:33:43,455 - Oh no! 223 00:33:46,792 --> 00:33:48,093 - I'm gonna kill you. 224 00:33:48,094 --> 00:33:50,796 Oh my god, look at what you did. 225 00:33:52,632 --> 00:33:53,865 I'm gonna kill you. 226 00:33:53,866 --> 00:33:55,867 - Okay guys, I think its time we dry off now. 227 00:33:55,868 --> 00:33:57,469 - Let's dry off, yeah I think, 228 00:33:57,470 --> 00:33:59,838 I'm a little bit water logged here. 229 00:33:59,839 --> 00:34:01,206 - Want to wash my car? - Just when it was 230 00:34:01,207 --> 00:34:02,208 getting fun. 231 00:34:03,175 --> 00:34:05,343 - Yeah guys, come on let's go. 232 00:34:05,344 --> 00:34:09,482 - Ah, you're no fun. - Oh shut up. 233 00:34:12,285 --> 00:34:13,152 - I can't believe it 234 00:34:13,152 --> 00:34:14,086 this was so silly. - That was a good shower. 235 00:34:14,087 --> 00:34:15,587 - Listen, I got to get ready to go to work. 236 00:34:15,588 --> 00:34:16,589 - All right. 237 00:34:17,790 --> 00:34:21,159 Thanks, thanks for washing my car and me you know. 238 00:34:21,160 --> 00:34:22,727 - I hope you enjoyed your shower. 239 00:34:22,728 --> 00:34:25,664 - Yeah well, I could've taken one before, 240 00:34:25,665 --> 00:34:27,232 I don't need this. 241 00:34:27,233 --> 00:34:28,800 That's all right. - Thanks for my shower too. 242 00:34:28,801 --> 00:34:31,604 - I'll see you, I gotta go. - Bye. 243 00:34:33,239 --> 00:34:34,239 Come on. 244 00:34:35,441 --> 00:34:36,508 - Where are we going anyway? 245 00:34:36,509 --> 00:34:38,009 I'm soaked, I can't believe it right. 246 00:34:38,010 --> 00:34:39,445 - I feel like a drowned rat. 247 00:34:40,947 --> 00:34:43,248 - Your boyfriend, I'm gonna kill him. 248 00:34:43,249 --> 00:34:44,316 I'm gonna kill you. 249 00:34:44,317 --> 00:34:47,587 - Kill him? I'm gonna kill both of you. 250 00:34:48,621 --> 00:34:49,821 - But look, it was hot you know, 251 00:34:49,822 --> 00:34:51,022 we got a little shower, 252 00:34:51,023 --> 00:34:51,891 it actually felt good. - Yeah, yeah, yeah. 253 00:34:51,892 --> 00:34:53,391 You're gonna kill, I'm gonna kill you. 254 00:34:53,392 --> 00:34:55,595 - Oh yeah? - Wash me, Jesus. 255 00:35:04,036 --> 00:35:06,471 - It's hot out here. - Yeah. 256 00:35:06,472 --> 00:35:07,707 - I can't wait to dry off. 257 00:35:17,850 --> 00:35:20,919 - I met this great guy called Jim, the other day. 258 00:35:20,920 --> 00:35:21,721 - Oh yeah? 259 00:35:21,722 --> 00:35:23,288 - Yeah, he lives at that house. 260 00:35:23,289 --> 00:35:26,158 Why don't you ask him if we could stop by tonight? 261 00:35:27,159 --> 00:35:28,426 - Me? You want me to ask him? 262 00:35:28,427 --> 00:35:31,663 I can't do that, I don't even know this guy. 263 00:35:31,664 --> 00:35:33,498 Why don't you go? You met him. 264 00:35:33,499 --> 00:35:35,433 - Well if I ask him, it looks like I'm after him 265 00:35:35,434 --> 00:35:37,803 or something, you know what I mean? 266 00:35:38,738 --> 00:35:40,372 - Yeah just go, go ahead, go ask him. 267 00:35:40,373 --> 00:35:41,740 - Oh god, yeah all right. 268 00:35:41,741 --> 00:35:43,375 Okay I'll do this but this is it, 269 00:35:43,376 --> 00:35:45,645 it's it, I'm not doing this again ever. 270 00:35:55,388 --> 00:35:56,755 - So tell me about this guy Jim. 271 00:35:56,756 --> 00:35:59,257 I mean like, is he cute? Is he good looking? 272 00:35:59,258 --> 00:36:00,659 - Nah, Jim doesn't live there. 273 00:36:00,660 --> 00:36:02,894 It's this weird guy, just got out of the nut house. 274 00:36:02,895 --> 00:36:03,829 Faith told me about him. 275 00:36:03,829 --> 00:36:04,697 - Get out. 276 00:36:04,697 --> 00:36:05,531 - He's into like, voodoo 277 00:36:05,532 --> 00:36:08,033 or something weird like that. 278 00:36:08,034 --> 00:36:12,604 Oh geeze, wait 'til she finds out. 279 00:36:12,605 --> 00:36:13,605 That's a good one. 280 00:36:29,855 --> 00:36:32,190 - Oh ouch, ow, you're hurting me! 281 00:36:32,191 --> 00:36:33,925 Let go, Frankie! 282 00:36:33,926 --> 00:36:35,193 Frankie help! 283 00:36:35,194 --> 00:36:36,228 Help Frankie! 284 00:36:38,631 --> 00:36:40,432 Help, help! - Hey! 285 00:36:40,433 --> 00:36:41,800 - He's got Kim. 286 00:36:41,801 --> 00:36:43,134 - Help me! Hurry! - Kim! 287 00:36:43,135 --> 00:36:44,636 - What's the matter with you? 288 00:36:44,637 --> 00:36:46,237 Are you mental of something? 289 00:36:46,238 --> 00:36:49,641 - Let me introduce you to the ways of Radu. 290 00:36:49,642 --> 00:36:52,377 - You're crazy. - Let her go you pervert. 291 00:36:52,378 --> 00:36:54,580 - You're some kind of perverted freak, let her go. 292 00:36:55,948 --> 00:36:57,383 - I wasn't gonna hurt her. 293 00:36:58,250 --> 00:36:59,952 I'll call the police on you. 294 00:37:03,823 --> 00:37:05,223 Did you see what that guy did? 295 00:37:05,224 --> 00:37:07,325 - He's sick, just don't worry about it. 296 00:37:07,326 --> 00:37:09,394 - The old mental- - He's a mental case. 297 00:37:09,395 --> 00:37:11,463 - You told me that was Jim's house. 298 00:37:11,464 --> 00:37:13,098 - I must've picked out the wrong house. 299 00:37:13,099 --> 00:37:13,899 - You lied to me. - It was a joke, 300 00:37:13,900 --> 00:37:15,767 but we didn't know this was gonna happen. 301 00:37:15,768 --> 00:37:16,602 Are you all right? 302 00:37:16,603 --> 00:37:19,037 - How could you not know who lives there? 303 00:37:19,038 --> 00:37:20,839 - That was a really sick thing 304 00:37:20,840 --> 00:37:21,674 to do. - You wouldn't expect 305 00:37:21,675 --> 00:37:23,541 somebody to do something like that. 306 00:37:23,542 --> 00:37:24,343 - That was a really sick thing 307 00:37:24,344 --> 00:37:25,584 to do. - I just want to go home. 308 00:37:26,345 --> 00:37:28,113 - You'll be all right, you'll be all right. 309 00:37:28,114 --> 00:37:30,683 - I just want to go home. - Let's leave. 310 00:37:31,984 --> 00:37:33,551 - Are you gonna be all right? 311 00:37:33,552 --> 00:37:34,919 I don't think I feel so well. 312 00:37:34,920 --> 00:37:36,689 - Sit down, sit down. 313 00:37:38,290 --> 00:37:40,692 We're really sorry, I mean it wasn't my idea, 314 00:37:40,693 --> 00:37:43,561 I didn't even know about it 'til she told me. 315 00:37:43,562 --> 00:37:45,797 You'll be all right. 316 00:37:45,798 --> 00:37:47,999 - We should teach that asshole a lesson. 317 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 - Really. - I don't think 318 00:37:49,001 --> 00:37:50,135 that's such a good idea. 319 00:37:50,136 --> 00:37:51,369 I don't think he was trying to hurt me, 320 00:37:51,370 --> 00:37:53,438 let's just forget it. 321 00:37:53,439 --> 00:37:54,273 - That guy's sick. 322 00:37:54,274 --> 00:37:59,011 - Oh god, I'm gonna throw up. - Are you all right? 323 00:38:00,946 --> 00:38:01,946 - Wait a minute. 324 00:38:02,815 --> 00:38:04,516 I'll be right back. 325 00:38:04,517 --> 00:38:06,384 - Where are you going? 326 00:38:35,047 --> 00:38:36,615 What are you gonna do with that? 327 00:38:37,550 --> 00:38:40,418 - I'm gonna scare him like he scared us. 328 00:38:40,419 --> 00:38:42,053 - Look, I'm scared of guns 329 00:38:42,054 --> 00:38:44,189 so you can just count me out. 330 00:38:44,190 --> 00:38:46,057 - Nothing will happen, I'm just gonna scare him. 331 00:38:46,058 --> 00:38:47,126 - Are you crazy? 332 00:38:53,199 --> 00:38:54,699 - Come on, let's go 333 00:38:54,700 --> 00:38:58,437 - Frankie, I don't think this is a good idea. 334 00:38:59,338 --> 00:39:03,007 - Oh god, where the hell did they go? 335 00:39:03,008 --> 00:39:05,510 Shit, what if that crazy guy comes? 336 00:39:05,511 --> 00:39:07,213 I don't believe this. 337 00:39:23,462 --> 00:39:26,164 - Oh god, what did you do? 338 00:39:26,165 --> 00:39:28,233 - It was an accident, I didn't know it was loaded. 339 00:39:28,234 --> 00:39:31,102 - Didn't know it was loaded? 340 00:39:31,103 --> 00:39:32,537 You killed the guy! 341 00:39:32,538 --> 00:39:34,606 - Oh my god, you have to call for help. 342 00:39:34,607 --> 00:39:35,474 Oh my god. 343 00:39:35,475 --> 00:39:36,908 - What, what? Are you crazy? 344 00:39:36,909 --> 00:39:37,743 Get the hell out of here. - No, I'm serious, 345 00:39:37,744 --> 00:39:39,377 the guy's gonna die. 346 00:39:39,378 --> 00:39:40,679 - Guys, what do we do here? 347 00:39:41,914 --> 00:39:43,414 - I say we leave. 348 00:39:43,415 --> 00:39:44,984 - Oh my god. - Like now. 349 00:39:46,252 --> 00:39:47,253 - We can't do that. 350 00:39:48,888 --> 00:39:50,489 Oh god, let's get out of here. 351 00:39:59,932 --> 00:40:02,767 - Don't worry about me, I'm all right, 352 00:40:02,768 --> 00:40:03,836 I'll be okay. 353 00:40:07,406 --> 00:40:10,643 It's all right, you can leave, go. 354 00:40:15,014 --> 00:40:17,448 - Hey, did you see all that blood? 355 00:40:17,449 --> 00:40:18,284 - Look, the way he was bleeding- 356 00:40:18,285 --> 00:40:19,517 - He was dying. 357 00:40:19,518 --> 00:40:21,853 - The way he was bleeding, he's got to be dead by now. 358 00:40:21,854 --> 00:40:22,655 He's gotta be. 359 00:40:22,656 --> 00:40:23,656 - No, listen guys. 360 00:40:23,657 --> 00:40:25,957 Something's really, really wrong. 361 00:40:25,958 --> 00:40:27,725 I went over there, I looked at him 362 00:40:27,726 --> 00:40:30,728 and I swear to god, he looked up at me, smiled, 363 00:40:30,729 --> 00:40:31,964 and said he was okay. 364 00:40:32,798 --> 00:40:34,365 That's really strange. 365 00:40:34,366 --> 00:40:36,100 - He didn't look okay to me. 366 00:40:36,101 --> 00:40:36,936 - We gotta get back over there. 367 00:40:36,937 --> 00:40:38,803 We gotta see if he's dead or not. 368 00:40:38,804 --> 00:40:39,871 - I'm not going okay? 369 00:40:39,872 --> 00:40:41,540 You can count me out, no way. 370 00:40:42,374 --> 00:40:45,677 - I don't know about this, I really don't know. 371 00:40:45,678 --> 00:40:46,744 - I'm not going. - Something's really, 372 00:40:46,745 --> 00:40:47,680 really wrong. - I'm going, 373 00:40:47,680 --> 00:40:48,480 and you're going with me. 374 00:40:48,480 --> 00:40:49,315 - I'm not going with you. 375 00:40:49,316 --> 00:40:50,381 - You're in just as deep as I am, come on. 376 00:40:50,382 --> 00:40:51,382 - Frankie, no! 377 00:40:52,318 --> 00:40:53,619 - Oh god, not again. 378 00:40:57,623 --> 00:41:00,124 - You guys, I don't want to go in there. 379 00:41:00,125 --> 00:41:01,192 I don't want to go. 380 00:41:01,193 --> 00:41:02,393 - There's nothing to be scared of. 381 00:41:02,394 --> 00:41:03,995 If he's not dead- - Are you kidding? 382 00:41:03,996 --> 00:41:06,264 - If he tries anything he's dead. 383 00:41:06,265 --> 00:41:07,465 - There's something really, really weird 384 00:41:07,466 --> 00:41:08,400 about it. - There is something weird 385 00:41:08,401 --> 00:41:10,001 about this, I don't like this. - I don't know what kind 386 00:41:10,002 --> 00:41:11,636 of games, like you shouldn't have even shot, 387 00:41:11,637 --> 00:41:13,137 why did you even shoot him? 388 00:41:13,138 --> 00:41:15,206 - It was an accident. - You got to be crazy. 389 00:41:15,207 --> 00:41:17,575 - We're gonna go to jail for this. 390 00:41:17,576 --> 00:41:19,477 - You guys, I want to go home okay? 391 00:41:19,478 --> 00:41:22,080 - And he looked up at me, he looked up at me 392 00:41:22,081 --> 00:41:23,281 and said- - It was obviously 393 00:41:23,282 --> 00:41:24,716 a flesh wound. 394 00:41:24,717 --> 00:41:25,651 - A flesh wound? - Look, this isn't funny 395 00:41:25,652 --> 00:41:27,585 anymore, okay, I just want to leave okay? 396 00:41:27,586 --> 00:41:28,586 - It can't be a flesh wound 397 00:41:28,587 --> 00:41:30,154 when a guy is bleeding to death 398 00:41:30,155 --> 00:41:32,790 in a pile of blood, looks up at me and smiles. 399 00:41:32,791 --> 00:41:34,926 - The guy was dead. - It's not Howdy Doody time. 400 00:41:34,927 --> 00:41:37,295 - Maybe he had a bullet proof vest or shirt 401 00:41:37,296 --> 00:41:38,596 or something on. - Please, let's just get 402 00:41:38,597 --> 00:41:39,864 out of here. - Not everyday you walk up 403 00:41:39,865 --> 00:41:41,032 to a house, shoot somebody 404 00:41:41,033 --> 00:41:43,167 well oh, I've got a bullet proof vest, I'm okay. 405 00:41:43,168 --> 00:41:45,803 It's not gonna work, we are so- 406 00:41:45,804 --> 00:41:46,938 - This is nuts. - We gotta go back. 407 00:41:46,939 --> 00:41:48,606 - This is so wrong. - Just gotta go back. 408 00:41:48,607 --> 00:41:50,375 - I'm not going back, I'm not going there. 409 00:41:50,376 --> 00:41:52,043 I don't want to get killed, 410 00:41:52,044 --> 00:41:53,311 I don't want to have something happen to me. 411 00:41:53,312 --> 00:41:54,246 If you want to go, fine. 412 00:41:54,247 --> 00:41:55,613 - This guy, there's something wrong. 413 00:41:55,614 --> 00:41:56,448 - It's your fault, 414 00:41:56,449 --> 00:41:58,549 you started this whole thing. - You know, if we decide to go 415 00:41:58,550 --> 00:42:00,618 keep a low pro okay? 416 00:42:00,619 --> 00:42:03,021 Because he is something wrong. 417 00:42:03,022 --> 00:42:04,055 - He was dead. - Really, really. 418 00:42:04,056 --> 00:42:05,256 - There was blood all over. 419 00:42:05,257 --> 00:42:06,891 - He wasn't dead! 420 00:42:06,892 --> 00:42:07,892 - He had to have been! 421 00:42:07,893 --> 00:42:08,893 Nobody could live 422 00:42:08,894 --> 00:42:10,061 through that. - He wasn't dead! 423 00:42:10,062 --> 00:42:10,896 - Nobody could live through that. 424 00:42:10,897 --> 00:42:12,897 - Obviously there's something really wrong 425 00:42:12,898 --> 00:42:15,199 if he wasn't dead, looking up at me, 426 00:42:15,200 --> 00:42:16,968 smiling no less. - Guys. 427 00:42:16,969 --> 00:42:18,403 - With a bullet in his chest. 428 00:42:18,404 --> 00:42:19,404 - I don't believe in that 429 00:42:19,405 --> 00:42:20,205 mystical shit. - Guys, I don't like this okay 430 00:42:20,206 --> 00:42:22,273 I don't like this at all. 431 00:42:22,274 --> 00:42:24,342 - Oh god, I swear I'm telling you. 432 00:42:24,343 --> 00:42:25,210 - This is nuts. 433 00:42:25,211 --> 00:42:26,277 This is nuts. - I'm telling you 434 00:42:26,278 --> 00:42:28,413 something is wrong, and who the hell is Radu? 435 00:42:28,414 --> 00:42:30,081 - I have no idea. - Who the hell is Radu? 436 00:42:30,082 --> 00:42:32,151 The guy's sick. 437 00:42:46,598 --> 00:42:47,732 - See? See? 438 00:42:47,733 --> 00:42:51,436 I told you he was okay, I told you. 439 00:42:51,437 --> 00:42:52,670 - Well I don't understand it 440 00:42:52,671 --> 00:42:55,306 but not a word to anyone, okay? 441 00:42:55,307 --> 00:42:57,743 - Let's get out of here guys. 442 00:43:11,457 --> 00:43:12,457 - Radu. 443 00:43:13,459 --> 00:43:16,628 I will get you sacrifices and a bride tonight. 444 00:43:23,836 --> 00:43:24,836 - Oh, what? 445 00:43:24,837 --> 00:43:26,270 Hey, what are you doing? 446 00:43:26,271 --> 00:43:27,972 - It's my way of saying hello. 447 00:43:27,973 --> 00:43:30,608 - Well maybe I'll return the greeting sometime. 448 00:43:30,609 --> 00:43:31,843 - Hey, we'll talk about that later 449 00:43:31,844 --> 00:43:33,345 but right now, I need a favor. 450 00:43:34,213 --> 00:43:36,047 I need a fake bill to fax my mother 451 00:43:36,048 --> 00:43:37,415 so she'll send me some money 452 00:43:37,416 --> 00:43:39,852 and I need you to cover for me if she calls here. 453 00:43:40,719 --> 00:43:41,720 - What do you need? 454 00:43:44,857 --> 00:43:47,659 - Mmm, I don't know, three, four hundred? 455 00:43:50,295 --> 00:43:51,296 - Okay wait a minute. 456 00:43:57,503 --> 00:43:59,303 All right, let's see. 457 00:43:59,304 --> 00:44:02,174 We can put down towing, $45. 458 00:44:03,876 --> 00:44:07,312 Timing chain, $275. 459 00:44:08,380 --> 00:44:10,749 Oh, don't forget the tune up, $25. 460 00:44:12,384 --> 00:44:17,189 Oh, that's a total of $345, great. 461 00:44:19,458 --> 00:44:21,893 - Oh, don't forget the tax. 462 00:44:21,894 --> 00:44:25,697 That brings it up to $365.70. 463 00:44:33,038 --> 00:44:34,840 - Thanks, I really owe you one. 464 00:44:38,610 --> 00:44:39,911 Oh. 465 00:44:39,912 --> 00:44:41,479 - Maybe I'll get to collect some time. 466 00:44:41,480 --> 00:44:45,917 Oh, maybe if you play your cards right. 467 00:45:30,662 --> 00:45:31,597 - Not here, not here. 468 00:45:31,598 --> 00:45:33,832 Come on, let's go to your office. 469 00:47:37,155 --> 00:47:38,789 - I know it's crazy. 470 00:47:38,790 --> 00:47:41,525 I mean, we were sitting there, she shot him, 471 00:47:41,526 --> 00:47:43,227 I saw him get shot. 472 00:47:43,228 --> 00:47:45,463 And then like, we go back up there to look at him 473 00:47:45,464 --> 00:47:49,233 and he's alive, raking the lawn. 474 00:47:49,234 --> 00:47:50,968 - You know Frankie, it's probably just another one 475 00:47:50,969 --> 00:47:52,870 of her practical jokes. 476 00:47:52,871 --> 00:47:54,739 - It's possible, but you know, 477 00:47:54,740 --> 00:47:57,408 she did seem a little shook up. 478 00:47:57,409 --> 00:47:59,677 I mean, she was telling me not to tell anybody 479 00:47:59,678 --> 00:48:02,113 and stuff you know, I'm a little worried. 480 00:48:02,114 --> 00:48:04,181 - Look, Frankie's always trying to get you going. 481 00:48:04,182 --> 00:48:05,250 Just forget about her. 482 00:48:06,251 --> 00:48:09,121 Besides, I got more important things on my mind. 483 00:51:12,103 --> 00:51:13,103 - Karen? 484 00:51:15,173 --> 00:51:16,173 Karen? 485 00:51:25,450 --> 00:51:26,450 Karen? 486 00:51:29,888 --> 00:51:30,888 Frankie? 487 00:51:35,260 --> 00:51:36,261 Is anyone here? 488 00:51:44,269 --> 00:51:47,639 Where the hell is everyone? 489 00:51:57,482 --> 00:51:58,984 Where is everyone? 490 00:52:00,418 --> 00:52:01,620 I need a joint. 491 00:52:04,656 --> 00:52:08,560 I'm sick of this place. 492 00:52:14,065 --> 00:52:15,367 Is anyone alive? 493 00:52:17,135 --> 00:52:18,637 Where is everyone? 494 00:53:32,877 --> 00:53:35,313 - Another sacrifice for Radu. 495 00:59:11,082 --> 00:59:12,916 - Killer Video. 496 00:59:12,917 --> 00:59:14,484 Frankie, it's Janet. 497 00:59:14,485 --> 00:59:16,720 I was expecting your call. 498 00:59:16,721 --> 00:59:17,989 I received the fax. 499 00:59:20,224 --> 00:59:23,360 - Is mom there? I have to talk to mom. 500 00:59:23,361 --> 00:59:25,663 I need money to get the car out of the garage. 501 00:59:27,665 --> 00:59:28,799 - Mom and dad are out of town at a convention. 502 00:59:28,800 --> 00:59:31,169 I don't think I can reach them Frankie. 503 00:59:33,104 --> 00:59:34,739 - Then can you send me the money? 504 00:59:35,673 --> 00:59:38,509 Look, I'm not bull shittin' you, I really need the money. 505 00:59:45,616 --> 00:59:47,117 - Look Frankie, I'll send the money 506 00:59:47,118 --> 00:59:49,020 or I'll bring it down tonight, okay? 507 00:59:49,887 --> 00:59:51,522 Okay I'll talk to you then, bye. 508 00:59:55,026 --> 00:59:56,026 Jim? 509 00:59:59,630 --> 01:00:00,831 Do you think you could close tonight? 510 01:00:00,832 --> 01:00:02,766 I have to drive down to Frankie's school. 511 01:00:02,767 --> 01:00:03,834 - Yeah, that shouldn't be a problem. 512 01:00:03,835 --> 01:00:05,102 - And if you don't have plans, 513 01:00:05,103 --> 01:00:06,203 I'll probably have to stay over 514 01:00:06,204 --> 01:00:07,838 so could you open tomorrow morning? 515 01:00:07,839 --> 01:00:08,839 - No problem. 516 01:00:08,840 --> 01:00:10,474 - All right, thanks a lot. 517 01:00:10,475 --> 01:00:14,612 Oh my god, it works every time. 518 01:00:16,347 --> 01:00:18,648 What a buffoon. 519 01:11:33,423 --> 01:11:34,658 - Oh my god. 520 01:11:38,295 --> 01:11:41,031 Wait until I tell Jolie about this nightmare. 521 01:15:01,732 --> 01:15:04,067 Sacrifice for Radu. 522 01:15:16,747 --> 01:15:17,747 - Karen? 523 01:15:19,716 --> 01:15:20,716 Kim? 524 01:15:23,520 --> 01:15:25,722 Maybe they went to Hugo's. 525 01:15:47,277 --> 01:15:50,112 Hey you pervert, where are my friends? 526 01:15:50,113 --> 01:15:52,049 I know you got them in there. 527 01:16:14,304 --> 01:16:15,304 God. 528 01:16:40,697 --> 01:16:42,699 You pervert, you killed my friends. 529 01:19:09,512 --> 01:19:11,948 - Another sacrifice for Radu. 530 01:19:32,135 --> 01:19:33,403 Blood for Radu. 531 01:20:07,070 --> 01:20:09,538 - Now Miss Anderson, can you tell me why you're here? 532 01:20:09,539 --> 01:20:12,541 - I already told the officer at the front desk. 533 01:20:12,542 --> 01:20:13,910 - I know, tell me. 534 01:20:14,811 --> 01:20:17,379 - Okay, me and my friends went to this house 535 01:20:17,380 --> 01:20:18,547 on River Road, all right? 536 01:20:18,548 --> 01:20:20,949 And this guy was there and my friend shot him, 537 01:20:20,950 --> 01:20:22,217 but he wasn't dead. 538 01:20:22,218 --> 01:20:23,586 And now they're missing. 539 01:20:25,188 --> 01:20:26,388 - You know the man's name? 540 01:20:26,389 --> 01:20:27,790 - No. 541 01:20:27,791 --> 01:20:29,558 - How about the street or house number? 542 01:20:29,559 --> 01:20:32,829 - Yes, it's, the number is 157 I believe. 543 01:20:37,567 --> 01:20:38,902 - Bill, it's Dick. 544 01:20:41,071 --> 01:20:43,807 Yeah, do you know Hugo Parker's address on River Road? 545 01:20:46,076 --> 01:20:47,209 That's what I thought, get a car to drive by there 546 01:20:47,210 --> 01:20:49,546 and see what's going on, thanks. 547 01:20:53,483 --> 01:20:56,685 Okay, this man your friend shot. 548 01:20:56,686 --> 01:20:59,855 Was he about 50, short with a beard? 549 01:20:59,856 --> 01:21:01,324 Yes, yes, that's him. 550 01:21:02,225 --> 01:21:04,193 - And you saw your friend shoot him? 551 01:21:04,194 --> 01:21:05,461 Yes, Frankie shot him. 552 01:21:05,462 --> 01:21:07,696 - This Frankie is a girl or a guy? 553 01:21:07,697 --> 01:21:08,498 A girl. 554 01:21:08,499 --> 01:21:10,599 - And you saw her shoot him? 555 01:21:10,600 --> 01:21:12,701 Yes, well no actually. 556 01:21:12,702 --> 01:21:14,436 When I came back, he was just lying 557 01:21:14,437 --> 01:21:15,238 in a puddle of blood. 558 01:21:15,239 --> 01:21:16,872 I'm assuming she shot him. 559 01:21:16,873 --> 01:21:19,109 - Did you see him die? Or his dead body? 560 01:21:20,143 --> 01:21:21,877 No, we all came back 561 01:21:21,878 --> 01:21:23,379 and we saw him working in the yard. 562 01:21:23,380 --> 01:21:24,380 It's weird. 563 01:21:24,381 --> 01:21:25,981 - Then he wasn't dead was he? 564 01:21:25,982 --> 01:21:29,386 No but. 565 01:21:33,156 --> 01:21:36,258 - Yeah go ahead, this is Stanley. 566 01:21:36,259 --> 01:21:38,395 Okay, you sure it's him? 567 01:21:39,662 --> 01:21:40,997 What's he doing? 568 01:21:44,267 --> 01:21:45,969 Okay, thanks for the drive by. 569 01:21:50,673 --> 01:21:53,910 Miss Anderson, your dead man is out raking his lawn. 570 01:21:55,178 --> 01:21:57,613 All I know is there's something strange 571 01:21:57,614 --> 01:22:00,015 going on, my friends are missing. 572 01:22:00,016 --> 01:22:02,652 What are you gonna do about it? 573 01:22:04,988 --> 01:22:06,755 - Fuck your roommates. 574 01:22:06,756 --> 01:22:07,923 They're either playing a trick on you 575 01:22:07,924 --> 01:22:10,192 or you're a nut, I vote on the latter. 576 01:22:10,193 --> 01:22:11,693 Now get the hell out of here 577 01:22:11,694 --> 01:22:13,896 before I book you for filing a false report. 578 01:22:13,897 --> 01:22:15,898 - But it's true, all of it! - Look lady, I'm not 579 01:22:15,899 --> 01:22:17,399 telling you, let's go. - Oh come on please, 580 01:22:17,400 --> 01:22:19,034 you have to listen to me. 581 01:22:19,035 --> 01:22:20,904 You've got to help me. 582 01:22:34,150 --> 01:22:36,685 Could Detective Stanley be right? 583 01:22:36,686 --> 01:22:39,288 Is this one of Frankie's stupid practical jokes 584 01:22:39,289 --> 01:22:41,056 to get even with me? 585 01:22:41,057 --> 01:22:44,026 Probably, she never got over the fact 586 01:22:44,027 --> 01:22:46,930 that Frank picked me over here, stupid girl. 587 01:22:51,534 --> 01:22:52,602 I don't know. 588 01:22:54,037 --> 01:22:56,840 Jesus I swear, sometimes I wonder. 589 01:25:23,453 --> 01:25:25,120 Come to me my bride 590 01:25:25,121 --> 01:25:27,090 and be with me forever. 41174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.