Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:34,082 --> 00:03:38,251
To be a zombie or a vampire.
2
00:03:38,252 --> 00:03:40,655
To be eternal, to live forever.
3
00:03:42,323 --> 00:03:44,025
A dream of mankind.
4
00:04:10,985 --> 00:04:15,990
The way of Radu, the secrets
of eternal life.
5
00:10:02,670 --> 00:10:03,670
- No!
6
00:10:35,803 --> 00:10:36,803
No!
7
00:10:50,985 --> 00:10:51,985
No!
8
00:11:19,180 --> 00:11:20,180
Help!
9
00:11:37,531 --> 00:11:38,531
No!
10
00:12:00,955 --> 00:12:01,955
No!
11
00:16:29,256 --> 00:16:30,624
- Oh, it's warm.
12
00:16:31,725 --> 00:16:34,060
- Well it's hot out.
13
00:16:34,061 --> 00:16:35,728
- It's nice.
- This is a hell of a way
14
00:16:35,729 --> 00:16:39,232
to spend spring break,
at my parent's house.
15
00:16:39,233 --> 00:16:40,733
It's not that bad.
16
00:16:40,734 --> 00:16:43,035
They've got a pool, I think it's great
17
00:16:43,036 --> 00:16:44,505
just lounging out here.
18
00:16:45,706 --> 00:16:46,707
- I'm bored.
19
00:16:47,641 --> 00:16:49,542
- Look, if you're that bored,
20
00:16:49,543 --> 00:16:51,477
I'll stay here with you tonight
21
00:16:51,478 --> 00:16:54,081
and I'll just go back to
the sorority house tomorrow.
22
00:16:56,550 --> 00:16:59,719
- Okay.
23
00:16:59,720 --> 00:17:01,654
Wanna go for a swim?
24
00:17:01,655 --> 00:17:03,757
- Yeah, but I'm not getting my hair wet.
25
00:17:04,758 --> 00:17:06,726
No way, you'll never dry.
26
00:17:06,727 --> 00:17:07,727
But you are.
27
00:17:12,900 --> 00:17:14,535
Come on, it's great.
28
00:17:17,971 --> 00:17:19,071
It feels great.
- Is it cold?
29
00:17:19,072 --> 00:17:20,840
- Come on, jump.
30
00:17:23,577 --> 00:17:25,945
Whoo! Isn't it great?
31
00:17:32,019 --> 00:17:35,589
This feels incredible.
- I know, it's great.
32
00:17:42,362 --> 00:17:44,263
You're gonna get your hair wet,
33
00:17:44,264 --> 00:17:46,933
gonna get your hair wet!
- Get away!
34
00:18:11,625 --> 00:18:14,961
Where'd you learn all those tricks?
35
00:18:22,302 --> 00:18:24,004
This beats school any time.
36
00:18:28,408 --> 00:18:29,875
And you think this is boring?
37
00:18:29,876 --> 00:18:31,545
What? Are you crazy?
38
00:18:36,683 --> 00:18:38,317
This is the life.
39
00:18:38,318 --> 00:18:39,819
I'm not bored anymore.
40
00:18:39,820 --> 00:18:42,888
I love it.
41
00:18:42,889 --> 00:18:44,657
Do you want to
drink a beer after this?
42
00:18:44,658 --> 00:18:45,658
- Yeah.
43
00:18:47,594 --> 00:18:51,131
- Yeah, these shorts
are really staying on.
44
00:18:53,800 --> 00:18:55,968
Why didn't you
bring your bathing suit?
45
00:18:55,969 --> 00:18:58,271
- It's hot.
- Did you forget?
46
00:18:59,339 --> 00:19:02,241
- I don't have one.
- You don't have one?
47
00:19:21,161 --> 00:19:23,362
- Stop splashing me.
48
00:19:23,363 --> 00:19:25,798
Stop, you're irritating me.
49
00:19:25,799 --> 00:19:27,233
- You got my hair wet!
50
00:19:27,234 --> 00:19:31,170
- Too bad, too bad, stop splashing me.
51
00:19:42,482 --> 00:19:44,184
- I'm gonna kill you.
52
00:20:00,267 --> 00:20:01,635
Having fun now?
53
00:20:02,903 --> 00:20:05,405
- Well at least I'm not bored.
54
00:20:27,094 --> 00:20:28,828
- I think you lost your shorts.
55
00:21:17,344 --> 00:21:18,945
What are you doing?
56
00:21:30,123 --> 00:21:31,625
- I'm getting out.
57
00:21:32,893 --> 00:21:35,829
I'm getting out and I'm drying off.
58
00:21:46,673 --> 00:21:47,673
Whoo!
59
00:22:00,353 --> 00:22:02,087
Coming out?
60
00:22:02,088 --> 00:22:04,991
- Yeah, I think I'm gonna come out.
61
00:22:20,373 --> 00:22:22,441
Wasn't that fun?
62
00:22:22,442 --> 00:22:24,543
- That was great.
- I thought that felt great.
63
00:22:24,544 --> 00:22:25,979
- That was great.
64
00:22:27,314 --> 00:22:30,349
- Oh yeah, it feels great to relax.
65
00:22:39,860 --> 00:22:43,062
- So, is Frankie still the bitch
66
00:22:43,063 --> 00:22:44,430
that she always was?
67
00:22:44,431 --> 00:22:47,967
Oh, she's not that bad.
68
00:22:47,968 --> 00:22:49,935
She's worse.
69
00:22:49,936 --> 00:22:52,204
No, I'm just kidding, no
really, she's not that bad.
70
00:22:52,205 --> 00:22:55,341
I guess she's all right.
- I bet she is.
71
00:22:55,342 --> 00:22:56,543
- I don't know.
72
00:22:59,880 --> 00:23:02,481
- Is it okay if I stop
by tomorrow afternoon?
73
00:23:02,482 --> 00:23:04,516
Oh yeah sure, stop by.
74
00:23:04,517 --> 00:23:06,652
- Okay good, 2 o'clock.
75
00:23:06,653 --> 00:23:08,721
- That sounds good.
- All right.
76
00:23:08,722 --> 00:23:09,890
- Yeah.
- Good.
77
00:23:16,029 --> 00:23:17,263
- I can't believe it's spring
78
00:23:17,264 --> 00:23:19,399
and I'm still stuck here on campus.
79
00:23:20,267 --> 00:23:23,602
It's not that bad,
you'll go to Florida next year.
80
00:23:23,603 --> 00:23:26,439
- Next year my ass, I should be there now.
81
00:23:30,878 --> 00:23:33,712
- Kim's gonna be surprised
to find her car washed.
82
00:23:33,713 --> 00:23:34,813
- Ah, no problem.
83
00:23:34,814 --> 00:23:36,215
- Thanks for helping me wax it.
84
00:23:36,216 --> 00:23:39,752
- It's no problem, you know, I don't mind.
85
00:23:39,753 --> 00:23:43,055
Kim's a good friend, I'd
do anything for her anyway.
86
00:23:43,056 --> 00:23:45,524
- I hope Frankie's not
still pissed off at me.
87
00:23:45,525 --> 00:23:47,459
- Oh don't even worry about it you know?
88
00:23:47,460 --> 00:23:50,429
In my opinion, I think Frankie's
a conceited snob anyway
89
00:23:50,430 --> 00:23:51,631
so I wouldn't even worry.
90
00:23:52,766 --> 00:23:53,799
Don't even listen to what she says.
91
00:23:53,800 --> 00:23:55,135
It serves her right.
92
00:23:56,536 --> 00:23:57,970
- Yeah, I don't like hurting anybody.
93
00:23:57,971 --> 00:24:00,739
- Oh please, you know, her fragile ego,
94
00:24:00,740 --> 00:24:04,343
I'm sure she'll get over
it you know what I mean?
95
00:24:53,093 --> 00:24:55,861
- You know, I do feel a
little guilty about Frankie
96
00:24:55,862 --> 00:24:59,132
but I wouldn't trade Kim in for anybody.
97
00:25:00,867 --> 00:25:03,169
- You don't have anything
to feel guilty about.
98
00:25:21,855 --> 00:25:23,389
- Can you give me the hose?
- Yeah sure.
99
00:25:23,390 --> 00:25:24,390
- Thanks.
100
00:25:28,428 --> 00:25:30,562
- Well you know your parents, they did say
101
00:25:30,563 --> 00:25:31,930
if your grades didn't improve
102
00:25:31,931 --> 00:25:33,633
they were gonna cut your allowance.
103
00:25:34,634 --> 00:25:36,535
- I know, but my parents are old.
104
00:25:36,536 --> 00:25:39,371
I mean, the money means nothing to them,
105
00:25:39,372 --> 00:25:41,541
they just want control over me that's all.
106
00:25:42,642 --> 00:25:44,810
- Well you know, they are your parents
107
00:25:44,811 --> 00:25:46,578
and you do owe them at least that much
108
00:25:46,579 --> 00:25:47,746
to get good grades
109
00:25:47,747 --> 00:25:49,982
because they are paying for your tuition.
110
00:25:49,983 --> 00:25:53,185
- No look, I don't owe
them anything all right?
111
00:25:53,186 --> 00:25:56,588
I didn't want to come to this
hell hole out in the woods.
112
00:25:56,589 --> 00:25:58,757
I wanted to go to Florida State
113
00:25:58,758 --> 00:26:01,026
but no, I had to come here,
114
00:26:01,027 --> 00:26:02,928
I had to follow in my mother's footsteps
115
00:26:02,929 --> 00:26:05,999
so I can maybe like, marry
some asshole like my father.
116
00:26:14,774 --> 00:26:16,042
- Look, missed a spot.
117
00:26:18,678 --> 00:26:19,712
- So I did.
118
00:26:21,214 --> 00:26:23,382
- You're not gonna squirt me, are you?
119
00:26:25,885 --> 00:26:27,853
Stop it's cold!
120
00:26:27,854 --> 00:26:31,256
Stop it.
121
00:26:31,257 --> 00:26:34,226
Oh my god, look what you did to me.
122
00:26:34,227 --> 00:26:36,962
Geeze, I'm all wet, thanks a lot.
123
00:26:36,963 --> 00:26:38,263
Oh my.
124
00:26:39,599 --> 00:26:41,366
Give it!
125
00:26:41,367 --> 00:26:44,136
You're getting wet, you're getting wet.
126
00:26:44,137 --> 00:26:45,105
- I don't think so.
127
00:26:46,306 --> 00:26:47,941
- Give me the hose!
128
00:26:51,077 --> 00:26:53,112
How is it broken?
129
00:26:55,748 --> 00:26:58,451
How do you like it? Cold enough?
130
00:26:59,619 --> 00:27:02,187
- Get a job, transfer,
131
00:27:02,188 --> 00:27:03,923
you know, go where you want to go.
132
00:27:08,027 --> 00:27:10,262
- Get a job? What, are you crazy?
133
00:27:10,263 --> 00:27:11,664
My parents are loaded.
134
00:27:47,167 --> 00:27:48,200
- Oh no.
135
00:27:50,470 --> 00:27:53,272
You're gonna get it, you are gonna get it.
136
00:28:02,348 --> 00:28:04,350
- Think you're so smart?
137
00:28:12,125 --> 00:28:13,693
The hose is broken.
138
00:28:21,134 --> 00:28:22,134
- Oh shit.
139
00:28:25,305 --> 00:28:27,507
- How do you like it, huh?
140
00:28:40,386 --> 00:28:44,056
Won't have to take a shower for a week.
141
00:28:47,560 --> 00:28:48,561
Get off, no!
142
00:28:50,730 --> 00:28:51,797
- I don't know, get a job, I mean
143
00:28:51,798 --> 00:28:55,267
what good is it gonna do if
your parents cut you off?
144
00:28:55,268 --> 00:28:57,869
- Okay, okay, got that all worked out.
145
00:28:57,870 --> 00:29:00,706
If they cut me off, I'll
go to Dave's garage,
146
00:29:00,707 --> 00:29:03,242
get a bill, fax it to my mother's office
147
00:29:03,243 --> 00:29:06,411
and tell her I need the
money to get my car repaired.
148
00:29:06,412 --> 00:29:09,014
- Yeah, but is Dave gonna do that?
149
00:29:09,015 --> 00:29:10,415
- He'll do anything for me.
150
00:29:10,416 --> 00:29:14,820
He's got the hots for me, can't you tell?
151
00:29:14,821 --> 00:29:16,788
- Yeah, I know he's got
the hots for you and all
152
00:29:16,789 --> 00:29:18,857
but what if your mother calls?
153
00:29:18,858 --> 00:29:20,560
She's not that smart.
154
00:29:22,095 --> 00:29:25,631
- Hey man, you never
know, she just might call.
155
00:29:25,632 --> 00:29:28,834
- Well I'll get Dave to lie
for me, that's what I'll do.
156
00:29:28,835 --> 00:29:32,471
He'll do anything for me,
he's got the hots for me.
157
00:29:32,472 --> 00:29:34,574
Boy, am I a genius or what?
158
00:29:37,610 --> 00:29:39,811
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
159
00:29:39,812 --> 00:29:44,116
Why don't we just go and help
Frank and Karen with the car?
160
00:29:44,117 --> 00:29:46,351
- Yeah, I guess so.
161
00:29:46,352 --> 00:29:48,553
I'm not doing anything better.
162
00:29:48,554 --> 00:29:50,223
- Come on, let's go.
163
00:29:58,298 --> 00:30:01,167
I see you've been
washing my car, nice job.
164
00:30:03,269 --> 00:30:05,203
Real nice job.
165
00:30:05,204 --> 00:30:07,072
I think it looks pretty good.
166
00:30:07,073 --> 00:30:09,409
- Missed a spot here, there.
167
00:30:10,343 --> 00:30:12,678
- You don't have to
get too picky about it,
168
00:30:12,679 --> 00:30:13,479
they were just washing the car.
169
00:30:13,480 --> 00:30:15,847
Oh wait, there's a clean spot.
170
00:30:15,848 --> 00:30:18,117
Hmm, found another spot.
171
00:30:22,255 --> 00:30:25,390
Is that a spot
or is that a sticky?
172
00:30:25,391 --> 00:30:27,893
Oh come on, it's not that bad
173
00:30:27,894 --> 00:30:30,595
I mean, you know, washing the car
174
00:30:30,596 --> 00:30:32,030
it's not like you're getting
a wax job or anything.
175
00:30:32,031 --> 00:30:33,899
There a big spot over here.
176
00:30:33,900 --> 00:30:35,100
Yeah, check this out.
177
00:30:35,101 --> 00:30:36,735
- What are you talking about?
178
00:30:37,904 --> 00:30:39,172
Oh you bastard.
179
00:30:41,341 --> 00:30:43,910
- Oh my god, I'm gonna kill you.
180
00:30:45,511 --> 00:30:46,511
- You die.
181
00:30:47,680 --> 00:30:51,116
Oh god, I can't believe you guys.
182
00:30:51,117 --> 00:30:52,651
- You jerks.
- Idiots.
183
00:30:53,686 --> 00:30:56,288
Bet you thought that
was real funny too, huh?
184
00:30:56,289 --> 00:30:57,289
- Welcome to the party.
185
00:30:57,290 --> 00:30:59,358
You just wait, I'm gonna get you,
186
00:30:59,359 --> 00:31:00,559
you'll see.
187
00:31:00,560 --> 00:31:02,795
Oh man, you're lucky I'm a nice person.
188
00:31:04,931 --> 00:31:07,833
Oh man, just wait.
- Sucks, it still sucks.
189
00:31:09,335 --> 00:31:12,437
- Now I changed my mind about the car job.
190
00:31:13,374 --> 00:31:14,374
- Oh that feels good.
191
00:31:14,375 --> 00:31:17,876
- It's too cold, what
are you trying to do?
192
00:31:17,877 --> 00:31:20,579
Wash us too?
193
00:31:20,580 --> 00:31:21,580
Come on.
194
00:31:24,817 --> 00:31:26,184
All right that's it, I've had it,
195
00:31:26,185 --> 00:31:27,854
you're gonna get it.
196
00:31:28,855 --> 00:31:29,921
That's it.
197
00:31:30,923 --> 00:31:33,092
Get the psycho hose beast.
198
00:31:38,698 --> 00:31:40,400
You're like, so dead.
199
00:31:42,201 --> 00:31:44,804
Give me some water.
200
00:31:45,805 --> 00:31:47,874
- No, you didn't get any.
201
00:31:50,009 --> 00:31:53,111
Yeah, that's right, I'm
gonna get both of you.
202
00:32:06,926 --> 00:32:07,860
- Whose side are you on?
203
00:32:07,861 --> 00:32:10,062
I'm gonna get water from the other hose.
204
00:32:13,933 --> 00:32:15,367
That's what you get.
205
00:32:15,368 --> 00:32:17,436
- It's a hot day, it
actually feels pretty good.
206
00:32:17,437 --> 00:32:18,837
- Yeah it's not half bad.
207
00:32:18,838 --> 00:32:20,205
Yeah, you won't
have to shower right?
208
00:32:20,206 --> 00:32:23,376
- How about, would you like some more?
209
00:32:25,445 --> 00:32:26,446
- Oh no, no!
210
00:32:29,882 --> 00:32:32,083
Come on!
211
00:32:32,084 --> 00:32:33,953
You're turn!
212
00:32:34,954 --> 00:32:36,855
Feels good, doesn't it?
213
00:32:36,856 --> 00:32:38,457
- It's so cold!
214
00:32:41,294 --> 00:32:42,394
- It feels good doesn't it?
215
00:32:42,395 --> 00:32:43,628
- No it doesn't feel good,
216
00:32:43,629 --> 00:32:44,963
it's freezing!
- She loves it,
217
00:32:44,964 --> 00:32:45,832
I can tell.
218
00:33:01,514 --> 00:33:02,748
Oh god, I hate you guys.
219
00:33:06,285 --> 00:33:07,486
It's a way to cool off huh?
220
00:33:09,822 --> 00:33:10,822
- Come on!
221
00:33:39,619 --> 00:33:42,454
- All right, all cleaned up now.
222
00:33:42,455 --> 00:33:43,455
- Oh no!
223
00:33:46,792 --> 00:33:48,093
- I'm gonna kill you.
224
00:33:48,094 --> 00:33:50,796
Oh my god, look at what you did.
225
00:33:52,632 --> 00:33:53,865
I'm gonna kill you.
226
00:33:53,866 --> 00:33:55,867
- Okay guys, I think
its time we dry off now.
227
00:33:55,868 --> 00:33:57,469
- Let's dry off, yeah I think,
228
00:33:57,470 --> 00:33:59,838
I'm a little bit water logged here.
229
00:33:59,839 --> 00:34:01,206
- Want to wash my car?
- Just when it was
230
00:34:01,207 --> 00:34:02,208
getting fun.
231
00:34:03,175 --> 00:34:05,343
- Yeah guys, come on let's go.
232
00:34:05,344 --> 00:34:09,482
- Ah, you're no fun.
- Oh shut up.
233
00:34:12,285 --> 00:34:13,152
- I can't believe it
234
00:34:13,152 --> 00:34:14,086
this was so silly.
- That was a good shower.
235
00:34:14,087 --> 00:34:15,587
- Listen, I got to get
ready to go to work.
236
00:34:15,588 --> 00:34:16,589
- All right.
237
00:34:17,790 --> 00:34:21,159
Thanks, thanks for washing
my car and me you know.
238
00:34:21,160 --> 00:34:22,727
- I hope you enjoyed your shower.
239
00:34:22,728 --> 00:34:25,664
- Yeah well, I could've taken one before,
240
00:34:25,665 --> 00:34:27,232
I don't need this.
241
00:34:27,233 --> 00:34:28,800
That's all right.
- Thanks for my shower too.
242
00:34:28,801 --> 00:34:31,604
- I'll see you, I gotta go.
- Bye.
243
00:34:33,239 --> 00:34:34,239
Come on.
244
00:34:35,441 --> 00:34:36,508
- Where are we going anyway?
245
00:34:36,509 --> 00:34:38,009
I'm soaked, I can't believe it right.
246
00:34:38,010 --> 00:34:39,445
- I feel like a drowned rat.
247
00:34:40,947 --> 00:34:43,248
- Your boyfriend, I'm gonna kill him.
248
00:34:43,249 --> 00:34:44,316
I'm gonna kill you.
249
00:34:44,317 --> 00:34:47,587
- Kill him? I'm gonna kill both of you.
250
00:34:48,621 --> 00:34:49,821
- But look, it was hot you know,
251
00:34:49,822 --> 00:34:51,022
we got a little shower,
252
00:34:51,023 --> 00:34:51,891
it actually felt good.
- Yeah, yeah, yeah.
253
00:34:51,892 --> 00:34:53,391
You're gonna kill, I'm gonna kill you.
254
00:34:53,392 --> 00:34:55,595
- Oh yeah?
- Wash me, Jesus.
255
00:35:04,036 --> 00:35:06,471
- It's hot out here.
- Yeah.
256
00:35:06,472 --> 00:35:07,707
- I can't wait to dry off.
257
00:35:17,850 --> 00:35:20,919
- I met this great guy
called Jim, the other day.
258
00:35:20,920 --> 00:35:21,721
- Oh yeah?
259
00:35:21,722 --> 00:35:23,288
- Yeah, he lives at that house.
260
00:35:23,289 --> 00:35:26,158
Why don't you ask him if
we could stop by tonight?
261
00:35:27,159 --> 00:35:28,426
- Me? You want me to ask him?
262
00:35:28,427 --> 00:35:31,663
I can't do that, I don't
even know this guy.
263
00:35:31,664 --> 00:35:33,498
Why don't you go? You met him.
264
00:35:33,499 --> 00:35:35,433
- Well if I ask him, it
looks like I'm after him
265
00:35:35,434 --> 00:35:37,803
or something, you know what I mean?
266
00:35:38,738 --> 00:35:40,372
- Yeah just go, go ahead, go ask him.
267
00:35:40,373 --> 00:35:41,740
- Oh god, yeah all right.
268
00:35:41,741 --> 00:35:43,375
Okay I'll do this but this is it,
269
00:35:43,376 --> 00:35:45,645
it's it, I'm not doing this again ever.
270
00:35:55,388 --> 00:35:56,755
- So tell me about this guy Jim.
271
00:35:56,756 --> 00:35:59,257
I mean like, is he cute?
Is he good looking?
272
00:35:59,258 --> 00:36:00,659
- Nah, Jim doesn't live there.
273
00:36:00,660 --> 00:36:02,894
It's this weird guy, just
got out of the nut house.
274
00:36:02,895 --> 00:36:03,829
Faith told me about him.
275
00:36:03,829 --> 00:36:04,697
- Get out.
276
00:36:04,697 --> 00:36:05,531
- He's into like, voodoo
277
00:36:05,532 --> 00:36:08,033
or something weird like that.
278
00:36:08,034 --> 00:36:12,604
Oh geeze, wait 'til
she finds out.
279
00:36:12,605 --> 00:36:13,605
That's a good one.
280
00:36:29,855 --> 00:36:32,190
- Oh ouch, ow, you're hurting me!
281
00:36:32,191 --> 00:36:33,925
Let go, Frankie!
282
00:36:33,926 --> 00:36:35,193
Frankie help!
283
00:36:35,194 --> 00:36:36,228
Help Frankie!
284
00:36:38,631 --> 00:36:40,432
Help, help!
- Hey!
285
00:36:40,433 --> 00:36:41,800
- He's got Kim.
286
00:36:41,801 --> 00:36:43,134
- Help me! Hurry!
- Kim!
287
00:36:43,135 --> 00:36:44,636
- What's the matter with you?
288
00:36:44,637 --> 00:36:46,237
Are you mental of something?
289
00:36:46,238 --> 00:36:49,641
- Let me introduce you
to the ways of Radu.
290
00:36:49,642 --> 00:36:52,377
- You're crazy.
- Let her go you pervert.
291
00:36:52,378 --> 00:36:54,580
- You're some kind of
perverted freak, let her go.
292
00:36:55,948 --> 00:36:57,383
- I wasn't gonna hurt her.
293
00:36:58,250 --> 00:36:59,952
I'll call the police on you.
294
00:37:03,823 --> 00:37:05,223
Did you see what that guy did?
295
00:37:05,224 --> 00:37:07,325
- He's sick, just don't worry about it.
296
00:37:07,326 --> 00:37:09,394
- The old mental-
- He's a mental case.
297
00:37:09,395 --> 00:37:11,463
- You told me that was Jim's house.
298
00:37:11,464 --> 00:37:13,098
- I must've picked out the wrong house.
299
00:37:13,099 --> 00:37:13,899
- You lied to me.
- It was a joke,
300
00:37:13,900 --> 00:37:15,767
but we didn't know this was gonna happen.
301
00:37:15,768 --> 00:37:16,602
Are you all right?
302
00:37:16,603 --> 00:37:19,037
- How could you not know who lives there?
303
00:37:19,038 --> 00:37:20,839
- That was a really sick thing
304
00:37:20,840 --> 00:37:21,674
to do.
- You wouldn't expect
305
00:37:21,675 --> 00:37:23,541
somebody to do something like that.
306
00:37:23,542 --> 00:37:24,343
- That was a really sick thing
307
00:37:24,344 --> 00:37:25,584
to do.
- I just want to go home.
308
00:37:26,345 --> 00:37:28,113
- You'll be all right,
you'll be all right.
309
00:37:28,114 --> 00:37:30,683
- I just want to go home.
- Let's leave.
310
00:37:31,984 --> 00:37:33,551
- Are you gonna be all right?
311
00:37:33,552 --> 00:37:34,919
I don't think I feel so well.
312
00:37:34,920 --> 00:37:36,689
- Sit down, sit down.
313
00:37:38,290 --> 00:37:40,692
We're really sorry, I
mean it wasn't my idea,
314
00:37:40,693 --> 00:37:43,561
I didn't even know about
it 'til she told me.
315
00:37:43,562 --> 00:37:45,797
You'll be all right.
316
00:37:45,798 --> 00:37:47,999
- We should teach that asshole a lesson.
317
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
- Really.
- I don't think
318
00:37:49,001 --> 00:37:50,135
that's such a good idea.
319
00:37:50,136 --> 00:37:51,369
I don't think he was trying to hurt me,
320
00:37:51,370 --> 00:37:53,438
let's just forget it.
321
00:37:53,439 --> 00:37:54,273
- That guy's sick.
322
00:37:54,274 --> 00:37:59,011
- Oh god, I'm gonna throw up.
- Are you all right?
323
00:38:00,946 --> 00:38:01,946
- Wait a minute.
324
00:38:02,815 --> 00:38:04,516
I'll be right back.
325
00:38:04,517 --> 00:38:06,384
- Where are you going?
326
00:38:35,047 --> 00:38:36,615
What are you gonna do with that?
327
00:38:37,550 --> 00:38:40,418
- I'm gonna scare him like he scared us.
328
00:38:40,419 --> 00:38:42,053
- Look, I'm scared of guns
329
00:38:42,054 --> 00:38:44,189
so you can just count me out.
330
00:38:44,190 --> 00:38:46,057
- Nothing will happen,
I'm just gonna scare him.
331
00:38:46,058 --> 00:38:47,126
- Are you crazy?
332
00:38:53,199 --> 00:38:54,699
- Come on, let's go
333
00:38:54,700 --> 00:38:58,437
- Frankie, I don't think
this is a good idea.
334
00:38:59,338 --> 00:39:03,007
- Oh god, where the hell did they go?
335
00:39:03,008 --> 00:39:05,510
Shit, what if that crazy guy comes?
336
00:39:05,511 --> 00:39:07,213
I don't believe this.
337
00:39:23,462 --> 00:39:26,164
- Oh god, what did you do?
338
00:39:26,165 --> 00:39:28,233
- It was an accident, I
didn't know it was loaded.
339
00:39:28,234 --> 00:39:31,102
- Didn't know it was loaded?
340
00:39:31,103 --> 00:39:32,537
You killed the guy!
341
00:39:32,538 --> 00:39:34,606
- Oh my god, you have to call for help.
342
00:39:34,607 --> 00:39:35,474
Oh my god.
343
00:39:35,475 --> 00:39:36,908
- What, what? Are you crazy?
344
00:39:36,909 --> 00:39:37,743
Get the hell out of here.
- No, I'm serious,
345
00:39:37,744 --> 00:39:39,377
the guy's gonna die.
346
00:39:39,378 --> 00:39:40,679
- Guys, what do we do here?
347
00:39:41,914 --> 00:39:43,414
- I say we leave.
348
00:39:43,415 --> 00:39:44,984
- Oh my god.
- Like now.
349
00:39:46,252 --> 00:39:47,253
- We can't do that.
350
00:39:48,888 --> 00:39:50,489
Oh god, let's get out of here.
351
00:39:59,932 --> 00:40:02,767
- Don't worry about me, I'm all right,
352
00:40:02,768 --> 00:40:03,836
I'll be okay.
353
00:40:07,406 --> 00:40:10,643
It's all right, you can leave, go.
354
00:40:15,014 --> 00:40:17,448
- Hey, did you see all that blood?
355
00:40:17,449 --> 00:40:18,284
- Look, the way he was bleeding-
356
00:40:18,285 --> 00:40:19,517
- He was dying.
357
00:40:19,518 --> 00:40:21,853
- The way he was bleeding,
he's got to be dead by now.
358
00:40:21,854 --> 00:40:22,655
He's gotta be.
359
00:40:22,656 --> 00:40:23,656
- No, listen guys.
360
00:40:23,657 --> 00:40:25,957
Something's really, really wrong.
361
00:40:25,958 --> 00:40:27,725
I went over there, I looked at him
362
00:40:27,726 --> 00:40:30,728
and I swear to god, he
looked up at me, smiled,
363
00:40:30,729 --> 00:40:31,964
and said he was okay.
364
00:40:32,798 --> 00:40:34,365
That's really strange.
365
00:40:34,366 --> 00:40:36,100
- He didn't look okay to me.
366
00:40:36,101 --> 00:40:36,936
- We gotta get back over there.
367
00:40:36,937 --> 00:40:38,803
We gotta see if he's dead or not.
368
00:40:38,804 --> 00:40:39,871
- I'm not going okay?
369
00:40:39,872 --> 00:40:41,540
You can count me out, no way.
370
00:40:42,374 --> 00:40:45,677
- I don't know about
this, I really don't know.
371
00:40:45,678 --> 00:40:46,744
- I'm not going.
- Something's really,
372
00:40:46,745 --> 00:40:47,680
really wrong.
- I'm going,
373
00:40:47,680 --> 00:40:48,480
and you're going with me.
374
00:40:48,480 --> 00:40:49,315
- I'm not going with you.
375
00:40:49,316 --> 00:40:50,381
- You're in just as deep as I am, come on.
376
00:40:50,382 --> 00:40:51,382
- Frankie, no!
377
00:40:52,318 --> 00:40:53,619
- Oh god, not again.
378
00:40:57,623 --> 00:41:00,124
- You guys, I don't want to go in there.
379
00:41:00,125 --> 00:41:01,192
I don't want to go.
380
00:41:01,193 --> 00:41:02,393
- There's nothing to be scared of.
381
00:41:02,394 --> 00:41:03,995
If he's not dead-
- Are you kidding?
382
00:41:03,996 --> 00:41:06,264
- If he tries anything he's dead.
383
00:41:06,265 --> 00:41:07,465
- There's something really, really weird
384
00:41:07,466 --> 00:41:08,400
about it.
- There is something weird
385
00:41:08,401 --> 00:41:10,001
about this, I don't like this.
- I don't know what kind
386
00:41:10,002 --> 00:41:11,636
of games, like you
shouldn't have even shot,
387
00:41:11,637 --> 00:41:13,137
why did you even shoot him?
388
00:41:13,138 --> 00:41:15,206
- It was an accident.
- You got to be crazy.
389
00:41:15,207 --> 00:41:17,575
- We're gonna go to jail for this.
390
00:41:17,576 --> 00:41:19,477
- You guys, I want to go home okay?
391
00:41:19,478 --> 00:41:22,080
- And he looked up at
me, he looked up at me
392
00:41:22,081 --> 00:41:23,281
and said-
- It was obviously
393
00:41:23,282 --> 00:41:24,716
a flesh wound.
394
00:41:24,717 --> 00:41:25,651
- A flesh wound?
- Look, this isn't funny
395
00:41:25,652 --> 00:41:27,585
anymore, okay, I just want to leave okay?
396
00:41:27,586 --> 00:41:28,586
- It can't be a flesh wound
397
00:41:28,587 --> 00:41:30,154
when a guy is bleeding to death
398
00:41:30,155 --> 00:41:32,790
in a pile of blood, looks
up at me and smiles.
399
00:41:32,791 --> 00:41:34,926
- The guy was dead.
- It's not Howdy Doody time.
400
00:41:34,927 --> 00:41:37,295
- Maybe he had a bullet
proof vest or shirt
401
00:41:37,296 --> 00:41:38,596
or something on.
- Please, let's just get
402
00:41:38,597 --> 00:41:39,864
out of here.
- Not everyday you walk up
403
00:41:39,865 --> 00:41:41,032
to a house, shoot somebody
404
00:41:41,033 --> 00:41:43,167
well oh, I've got a bullet
proof vest, I'm okay.
405
00:41:43,168 --> 00:41:45,803
It's not gonna work, we are so-
406
00:41:45,804 --> 00:41:46,938
- This is nuts.
- We gotta go back.
407
00:41:46,939 --> 00:41:48,606
- This is so wrong.
- Just gotta go back.
408
00:41:48,607 --> 00:41:50,375
- I'm not going back, I'm not going there.
409
00:41:50,376 --> 00:41:52,043
I don't want to get killed,
410
00:41:52,044 --> 00:41:53,311
I don't want to have
something happen to me.
411
00:41:53,312 --> 00:41:54,246
If you want to go, fine.
412
00:41:54,247 --> 00:41:55,613
- This guy, there's something wrong.
413
00:41:55,614 --> 00:41:56,448
- It's your fault,
414
00:41:56,449 --> 00:41:58,549
you started this whole thing.
- You know, if we decide to go
415
00:41:58,550 --> 00:42:00,618
keep a low pro okay?
416
00:42:00,619 --> 00:42:03,021
Because he is something wrong.
417
00:42:03,022 --> 00:42:04,055
- He was dead.
- Really, really.
418
00:42:04,056 --> 00:42:05,256
- There was blood all over.
419
00:42:05,257 --> 00:42:06,891
- He wasn't dead!
420
00:42:06,892 --> 00:42:07,892
- He had to have been!
421
00:42:07,893 --> 00:42:08,893
Nobody could live
422
00:42:08,894 --> 00:42:10,061
through that.
- He wasn't dead!
423
00:42:10,062 --> 00:42:10,896
- Nobody could live through that.
424
00:42:10,897 --> 00:42:12,897
- Obviously there's something really wrong
425
00:42:12,898 --> 00:42:15,199
if he wasn't dead, looking up at me,
426
00:42:15,200 --> 00:42:16,968
smiling no less.
- Guys.
427
00:42:16,969 --> 00:42:18,403
- With a bullet in his chest.
428
00:42:18,404 --> 00:42:19,404
- I don't believe in that
429
00:42:19,405 --> 00:42:20,205
mystical shit.
- Guys, I don't like this okay
430
00:42:20,206 --> 00:42:22,273
I don't like this at all.
431
00:42:22,274 --> 00:42:24,342
- Oh god, I swear I'm telling you.
432
00:42:24,343 --> 00:42:25,210
- This is nuts.
433
00:42:25,211 --> 00:42:26,277
This is nuts.
- I'm telling you
434
00:42:26,278 --> 00:42:28,413
something is wrong, and
who the hell is Radu?
435
00:42:28,414 --> 00:42:30,081
- I have no idea.
- Who the hell is Radu?
436
00:42:30,082 --> 00:42:32,151
The guy's sick.
437
00:42:46,598 --> 00:42:47,732
- See? See?
438
00:42:47,733 --> 00:42:51,436
I told you he was okay, I told you.
439
00:42:51,437 --> 00:42:52,670
- Well I don't understand it
440
00:42:52,671 --> 00:42:55,306
but not a word to anyone, okay?
441
00:42:55,307 --> 00:42:57,743
- Let's get out of here guys.
442
00:43:11,457 --> 00:43:12,457
- Radu.
443
00:43:13,459 --> 00:43:16,628
I will get you sacrifices
and a bride tonight.
444
00:43:23,836 --> 00:43:24,836
- Oh, what?
445
00:43:24,837 --> 00:43:26,270
Hey, what are you doing?
446
00:43:26,271 --> 00:43:27,972
- It's my way of saying hello.
447
00:43:27,973 --> 00:43:30,608
- Well maybe I'll return
the greeting sometime.
448
00:43:30,609 --> 00:43:31,843
- Hey, we'll talk about that later
449
00:43:31,844 --> 00:43:33,345
but right now, I need a favor.
450
00:43:34,213 --> 00:43:36,047
I need a fake bill to fax my mother
451
00:43:36,048 --> 00:43:37,415
so she'll send me some money
452
00:43:37,416 --> 00:43:39,852
and I need you to cover
for me if she calls here.
453
00:43:40,719 --> 00:43:41,720
- What do you need?
454
00:43:44,857 --> 00:43:47,659
- Mmm, I don't know, three, four hundred?
455
00:43:50,295 --> 00:43:51,296
- Okay wait a minute.
456
00:43:57,503 --> 00:43:59,303
All right, let's see.
457
00:43:59,304 --> 00:44:02,174
We can put down towing, $45.
458
00:44:03,876 --> 00:44:07,312
Timing chain, $275.
459
00:44:08,380 --> 00:44:10,749
Oh, don't forget the tune up, $25.
460
00:44:12,384 --> 00:44:17,189
Oh, that's a total of
$345, great.
461
00:44:19,458 --> 00:44:21,893
- Oh, don't forget the tax.
462
00:44:21,894 --> 00:44:25,697
That brings it up to $365.70.
463
00:44:33,038 --> 00:44:34,840
- Thanks, I really owe you one.
464
00:44:38,610 --> 00:44:39,911
Oh.
465
00:44:39,912 --> 00:44:41,479
- Maybe I'll get to collect some time.
466
00:44:41,480 --> 00:44:45,917
Oh, maybe if you play
your cards right.
467
00:45:30,662 --> 00:45:31,597
- Not here, not here.
468
00:45:31,598 --> 00:45:33,832
Come on, let's go to your office.
469
00:47:37,155 --> 00:47:38,789
- I know it's crazy.
470
00:47:38,790 --> 00:47:41,525
I mean, we were sitting
there, she shot him,
471
00:47:41,526 --> 00:47:43,227
I saw him get shot.
472
00:47:43,228 --> 00:47:45,463
And then like, we go back
up there to look at him
473
00:47:45,464 --> 00:47:49,233
and he's alive, raking the lawn.
474
00:47:49,234 --> 00:47:50,968
- You know Frankie, it's
probably just another one
475
00:47:50,969 --> 00:47:52,870
of her practical jokes.
476
00:47:52,871 --> 00:47:54,739
- It's possible, but you know,
477
00:47:54,740 --> 00:47:57,408
she did seem a little shook up.
478
00:47:57,409 --> 00:47:59,677
I mean, she was telling
me not to tell anybody
479
00:47:59,678 --> 00:48:02,113
and stuff you know, I'm a little worried.
480
00:48:02,114 --> 00:48:04,181
- Look, Frankie's always
trying to get you going.
481
00:48:04,182 --> 00:48:05,250
Just forget about her.
482
00:48:06,251 --> 00:48:09,121
Besides, I got more
important things on my mind.
483
00:51:12,103 --> 00:51:13,103
- Karen?
484
00:51:15,173 --> 00:51:16,173
Karen?
485
00:51:25,450 --> 00:51:26,450
Karen?
486
00:51:29,888 --> 00:51:30,888
Frankie?
487
00:51:35,260 --> 00:51:36,261
Is anyone here?
488
00:51:44,269 --> 00:51:47,639
Where the hell is everyone?
489
00:51:57,482 --> 00:51:58,984
Where is everyone?
490
00:52:00,418 --> 00:52:01,620
I need a joint.
491
00:52:04,656 --> 00:52:08,560
I'm sick of this place.
492
00:52:14,065 --> 00:52:15,367
Is anyone alive?
493
00:52:17,135 --> 00:52:18,637
Where is everyone?
494
00:53:32,877 --> 00:53:35,313
- Another sacrifice for Radu.
495
00:59:11,082 --> 00:59:12,916
- Killer Video.
496
00:59:12,917 --> 00:59:14,484
Frankie, it's Janet.
497
00:59:14,485 --> 00:59:16,720
I was expecting your call.
498
00:59:16,721 --> 00:59:17,989
I received the fax.
499
00:59:20,224 --> 00:59:23,360
- Is mom there? I have to talk to mom.
500
00:59:23,361 --> 00:59:25,663
I need money to get the
car out of the garage.
501
00:59:27,665 --> 00:59:28,799
- Mom and dad are out
of town at a convention.
502
00:59:28,800 --> 00:59:31,169
I don't think I can reach them Frankie.
503
00:59:33,104 --> 00:59:34,739
- Then can you send me the money?
504
00:59:35,673 --> 00:59:38,509
Look, I'm not bull shittin'
you, I really need the money.
505
00:59:45,616 --> 00:59:47,117
- Look Frankie, I'll send the money
506
00:59:47,118 --> 00:59:49,020
or I'll bring it down tonight, okay?
507
00:59:49,887 --> 00:59:51,522
Okay I'll talk to you then, bye.
508
00:59:55,026 --> 00:59:56,026
Jim?
509
00:59:59,630 --> 01:00:00,831
Do you think you could close tonight?
510
01:00:00,832 --> 01:00:02,766
I have to drive down to Frankie's school.
511
01:00:02,767 --> 01:00:03,834
- Yeah, that shouldn't be a problem.
512
01:00:03,835 --> 01:00:05,102
- And if you don't have plans,
513
01:00:05,103 --> 01:00:06,203
I'll probably have to stay over
514
01:00:06,204 --> 01:00:07,838
so could you open tomorrow morning?
515
01:00:07,839 --> 01:00:08,839
- No problem.
516
01:00:08,840 --> 01:00:10,474
- All right, thanks a lot.
517
01:00:10,475 --> 01:00:14,612
Oh my god, it works
every time.
518
01:00:16,347 --> 01:00:18,648
What a buffoon.
519
01:11:33,423 --> 01:11:34,658
- Oh my god.
520
01:11:38,295 --> 01:11:41,031
Wait until I tell Jolie
about this nightmare.
521
01:15:01,732 --> 01:15:04,067
Sacrifice for Radu.
522
01:15:16,747 --> 01:15:17,747
- Karen?
523
01:15:19,716 --> 01:15:20,716
Kim?
524
01:15:23,520 --> 01:15:25,722
Maybe they went to Hugo's.
525
01:15:47,277 --> 01:15:50,112
Hey you pervert, where are my friends?
526
01:15:50,113 --> 01:15:52,049
I know you got them in there.
527
01:16:14,304 --> 01:16:15,304
God.
528
01:16:40,697 --> 01:16:42,699
You pervert, you killed my friends.
529
01:19:09,512 --> 01:19:11,948
- Another sacrifice for Radu.
530
01:19:32,135 --> 01:19:33,403
Blood for Radu.
531
01:20:07,070 --> 01:20:09,538
- Now Miss Anderson, can
you tell me why you're here?
532
01:20:09,539 --> 01:20:12,541
- I already told the
officer at the front desk.
533
01:20:12,542 --> 01:20:13,910
- I know, tell me.
534
01:20:14,811 --> 01:20:17,379
- Okay, me and my friends
went to this house
535
01:20:17,380 --> 01:20:18,547
on River Road, all right?
536
01:20:18,548 --> 01:20:20,949
And this guy was there
and my friend shot him,
537
01:20:20,950 --> 01:20:22,217
but he wasn't dead.
538
01:20:22,218 --> 01:20:23,586
And now they're missing.
539
01:20:25,188 --> 01:20:26,388
- You know the man's name?
540
01:20:26,389 --> 01:20:27,790
- No.
541
01:20:27,791 --> 01:20:29,558
- How about the street or house number?
542
01:20:29,559 --> 01:20:32,829
- Yes, it's, the number is 157 I believe.
543
01:20:37,567 --> 01:20:38,902
- Bill, it's Dick.
544
01:20:41,071 --> 01:20:43,807
Yeah, do you know Hugo
Parker's address on River Road?
545
01:20:46,076 --> 01:20:47,209
That's what I thought, get
a car to drive by there
546
01:20:47,210 --> 01:20:49,546
and see what's going on, thanks.
547
01:20:53,483 --> 01:20:56,685
Okay, this man your friend shot.
548
01:20:56,686 --> 01:20:59,855
Was he about 50, short with a beard?
549
01:20:59,856 --> 01:21:01,324
Yes, yes, that's him.
550
01:21:02,225 --> 01:21:04,193
- And you saw your friend shoot him?
551
01:21:04,194 --> 01:21:05,461
Yes, Frankie shot him.
552
01:21:05,462 --> 01:21:07,696
- This Frankie is a girl or a guy?
553
01:21:07,697 --> 01:21:08,498
A girl.
554
01:21:08,499 --> 01:21:10,599
- And you saw her shoot him?
555
01:21:10,600 --> 01:21:12,701
Yes, well no actually.
556
01:21:12,702 --> 01:21:14,436
When I came back, he was just lying
557
01:21:14,437 --> 01:21:15,238
in a puddle of blood.
558
01:21:15,239 --> 01:21:16,872
I'm assuming she shot him.
559
01:21:16,873 --> 01:21:19,109
- Did you see him die? Or his dead body?
560
01:21:20,143 --> 01:21:21,877
No, we all came back
561
01:21:21,878 --> 01:21:23,379
and we saw him working in the yard.
562
01:21:23,380 --> 01:21:24,380
It's weird.
563
01:21:24,381 --> 01:21:25,981
- Then he wasn't dead was he?
564
01:21:25,982 --> 01:21:29,386
No but.
565
01:21:33,156 --> 01:21:36,258
- Yeah go ahead, this is Stanley.
566
01:21:36,259 --> 01:21:38,395
Okay, you sure it's him?
567
01:21:39,662 --> 01:21:40,997
What's he doing?
568
01:21:44,267 --> 01:21:45,969
Okay, thanks for the drive by.
569
01:21:50,673 --> 01:21:53,910
Miss Anderson, your dead
man is out raking his lawn.
570
01:21:55,178 --> 01:21:57,613
All I know is
there's something strange
571
01:21:57,614 --> 01:22:00,015
going on, my friends are missing.
572
01:22:00,016 --> 01:22:02,652
What are you gonna do about it?
573
01:22:04,988 --> 01:22:06,755
- Fuck your roommates.
574
01:22:06,756 --> 01:22:07,923
They're either playing a trick on you
575
01:22:07,924 --> 01:22:10,192
or you're a nut, I vote on the latter.
576
01:22:10,193 --> 01:22:11,693
Now get the hell out of here
577
01:22:11,694 --> 01:22:13,896
before I book you for
filing a false report.
578
01:22:13,897 --> 01:22:15,898
- But it's true, all of it!
- Look lady, I'm not
579
01:22:15,899 --> 01:22:17,399
telling you, let's go.
- Oh come on please,
580
01:22:17,400 --> 01:22:19,034
you have to listen to me.
581
01:22:19,035 --> 01:22:20,904
You've got to help me.
582
01:22:34,150 --> 01:22:36,685
Could Detective Stanley be right?
583
01:22:36,686 --> 01:22:39,288
Is this one of Frankie's
stupid practical jokes
584
01:22:39,289 --> 01:22:41,056
to get even with me?
585
01:22:41,057 --> 01:22:44,026
Probably, she never got over the fact
586
01:22:44,027 --> 01:22:46,930
that Frank picked me
over here, stupid girl.
587
01:22:51,534 --> 01:22:52,602
I don't know.
588
01:22:54,037 --> 01:22:56,840
Jesus I swear, sometimes I wonder.
589
01:25:23,453 --> 01:25:25,120
Come to me my bride
590
01:25:25,121 --> 01:25:27,090
and be with me forever.
41174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.