All language subtitles for Sister of the Bride (2019) (Sister.Of.The.Bride.2019.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,670 --> 00:00:18,630 For those continuing with the second part of this course next semester, we will 2 00:00:18,631 --> 00:00:21,550 explore the development and evolution of social customs. 3 00:00:22,030 --> 00:00:26,410 For example, the first recorded marriage contract can be traced back 4,000 years. 4 00:00:26,630 --> 00:00:30,450 Those records were found primarily in Mesopotamia and seem to have only existed 5 00:00:30,451 --> 00:00:33,930 as ways of preserving power and furthering lineages. 6 00:00:33,931 --> 00:00:36,130 I'd like to think times have changed since then. 7 00:00:36,890 --> 00:00:39,402 It wasn't until the Enlightenment that the notion 8 00:00:39,403 --> 00:00:42,451 of marrying for love became widely accepted. 9 00:00:45,890 --> 00:00:48,910 Alright, who forgot to turn their cell phone off before the last class? 10 00:00:49,950 --> 00:00:51,270 I think it's coming from outside. 11 00:00:51,470 --> 00:00:52,470 Oh, that's so weird. 12 00:00:56,610 --> 00:00:58,090 Is that Professor Larson? 13 00:00:58,210 --> 00:00:58,490 What? 14 00:00:58,770 --> 00:01:00,470 I will be right back. 15 00:01:11,490 --> 00:01:12,850 What is all of this? 16 00:01:13,110 --> 00:01:14,110 Happy Anniversary! 17 00:01:15,870 --> 00:01:16,870 Hold that thought. 18 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 So, six months ago today was our very first date. 19 00:01:32,820 --> 00:01:36,540 Ever since the moment that you bumped into me and spilled my coffee everywhere, 20 00:01:36,980 --> 00:01:39,280 I knew you were the one. 21 00:01:41,195 --> 00:01:44,580 And I never understood the saying, when you know, you know. 22 00:01:45,660 --> 00:01:46,660 Until I met you. 23 00:01:53,180 --> 00:01:54,180 So? 24 00:01:56,880 --> 00:02:00,740 Dr Stephanie Bishop, will you marry me? 25 00:02:01,240 --> 00:02:01,700 Yes. 26 00:02:01,900 --> 00:02:02,200 Yes? 27 00:02:02,260 --> 00:02:02,700 Yes! 28 00:02:02,760 --> 00:02:04,020 A million times yes! 29 00:02:05,800 --> 00:02:06,700 That's a little loose. 30 00:02:06,800 --> 00:02:07,400 It doesn't matter. 31 00:02:07,500 --> 00:02:08,500 I love it. 32 00:02:09,180 --> 00:02:10,220 And I love you. 33 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 Yeah, I love you too. 34 00:02:23,540 --> 00:02:26,620 I love how you basically highlighted this entire article. 35 00:02:26,920 --> 00:02:28,120 He makes a lot of good points. 36 00:02:28,340 --> 00:02:31,180 You know, between his books and his TED talks, you're kind of a fanboy. 37 00:02:31,360 --> 00:02:32,440 And I am very proud of it. 38 00:02:32,960 --> 00:02:33,600 We're almost done. 39 00:02:33,660 --> 00:02:35,220 We still have to swing by my apartment. 40 00:02:35,840 --> 00:02:36,840 Hey, quick question. 41 00:02:37,620 --> 00:02:39,953 Which color bathing suit conveys to your family how honored 42 00:02:39,954 --> 00:02:41,800 I am to spend the summer with them at their vacation house? 43 00:02:41,801 --> 00:02:44,520 And also how much I love you and I'm excited to marry you. 44 00:02:45,180 --> 00:02:47,540 I'm not sure you can get all that from a bathing suit color. 45 00:02:48,440 --> 00:02:49,440 I think green. 46 00:02:50,105 --> 00:02:51,980 You know you have nothing to be nervous about. 47 00:02:52,140 --> 00:02:53,140 I'm not nervous. 48 00:02:56,180 --> 00:02:57,216 Okay, I'm a little nervous. 49 00:02:57,240 --> 00:02:59,960 I met them one time for like five minutes in passing and 50 00:02:59,961 --> 00:03:02,281 now I'm spending a significant amount of time with them. 51 00:03:02,320 --> 00:03:04,040 And you are so close. 52 00:03:04,140 --> 00:03:05,476 I just really want them to like me. 53 00:03:05,500 --> 00:03:06,500 They will love you. 54 00:03:06,740 --> 00:03:07,740 Because I love you. 55 00:03:09,470 --> 00:03:12,920 Besides, after a few rounds of golf on the course with my dad, you will be best buds. 56 00:03:14,220 --> 00:03:15,220 I've never played golf. 57 00:03:15,700 --> 00:03:16,340 Like ever? 58 00:03:16,620 --> 00:03:17,620 No. 59 00:03:18,780 --> 00:03:19,300 Don't worry. 60 00:03:19,400 --> 00:03:20,400 You will be fine. 61 00:03:23,940 --> 00:03:24,300 Okay. 62 00:03:24,301 --> 00:03:25,541 Maybe I can take a few lessons. 63 00:03:25,700 --> 00:03:27,020 We don't leave for a few hours. 64 00:03:27,520 --> 00:03:29,700 Ben, how many sweaters did you pack? 65 00:03:29,940 --> 00:03:30,720 I like to layer. 66 00:03:30,940 --> 00:03:34,140 Yes, but it's Palm Springs and we're going to be in flip flops most of the time. 67 00:03:34,260 --> 00:03:35,160 And I was a boy scout. 68 00:03:35,260 --> 00:03:36,260 I go prepared. 69 00:03:36,600 --> 00:03:38,100 See, now it actually closes. 70 00:03:38,200 --> 00:03:41,000 And you have room for other things like a magazine. 71 00:03:41,800 --> 00:03:43,180 Some light reading by the pool. 72 00:03:43,400 --> 00:03:47,300 You make fun, but James Quincy's article on emerging markets will make you rethink 73 00:03:47,301 --> 00:03:49,181 everything you thought you knew about economics. 74 00:03:50,060 --> 00:03:52,520 I'm sorry you got passed over for that job with Quincy. 75 00:03:52,820 --> 00:03:53,820 I'm not. 76 00:03:53,910 --> 00:03:56,480 If I got the teaching job at Oxford, I never would have met you. 77 00:03:57,305 --> 00:03:59,260 Well, then I guess everything worked out the way it was supposed to. 78 00:03:59,280 --> 00:03:59,680 It sure did. 79 00:04:00,220 --> 00:04:02,340 Now I'm engaged to a almost tenured professor. 80 00:04:02,840 --> 00:04:05,680 We're going to Palm Springs to spend time with the people you love most. 81 00:04:06,420 --> 00:04:07,420 I love the sound of that. 82 00:04:08,020 --> 00:04:09,020 Tenured professor. 83 00:04:09,120 --> 00:04:10,540 You worked really hard, Ben. 84 00:04:11,800 --> 00:04:12,800 I'm proud of you. 85 00:04:13,020 --> 00:04:14,020 Life is good. 86 00:04:15,460 --> 00:04:16,020 How's it fit? 87 00:04:16,400 --> 00:04:17,400 It fits perfectly. 88 00:04:17,640 --> 00:04:19,490 I'm sorry it was a little loose before, but I don't want 89 00:04:19,491 --> 00:04:21,880 to ruin the surprise by asking you what size ring you were. 90 00:04:22,440 --> 00:04:23,480 I thought I guessed right. 91 00:04:23,960 --> 00:04:24,660 You were close. 92 00:04:24,960 --> 00:04:26,996 I know you get superstitious about that kind of 93 00:04:27,056 --> 00:04:29,200 stuff, so please, for me, do not read into it. 94 00:04:29,750 --> 00:04:32,001 You mean how, like in 16th century Persia, if 95 00:04:32,002 --> 00:04:34,200 the ring didn't fit, it was seen as a bad omen? 96 00:04:34,550 --> 00:04:36,274 It might have crossed my mind for a moment, but 97 00:04:36,275 --> 00:04:38,381 then I realized it's a myth and not at all real. 98 00:04:38,600 --> 00:04:40,560 All the perks of dating an anthropology professor. 99 00:04:41,260 --> 00:04:42,260 Engaged, too. 100 00:04:42,900 --> 00:04:50,840 Hi, Dad. 101 00:04:51,060 --> 00:04:52,060 Calling for an ETA? 102 00:04:52,500 --> 00:04:53,160 Yes, yes. 103 00:04:53,220 --> 00:04:55,220 Your mom wants to know how much to make for dinner. 104 00:04:55,260 --> 00:04:58,006 Uh, we're going to leave here in a few hours, so we should be on time. 105 00:04:58,030 --> 00:04:59,310 Are Tracy and Preston there yet? 106 00:04:59,780 --> 00:05:00,500 Uh, no. 107 00:05:00,640 --> 00:05:02,440 Their flight was delayed out of San Francisco. 108 00:05:02,780 --> 00:05:03,960 Listen, Stephanie... 109 00:05:04,800 --> 00:05:05,800 Yeah? 110 00:05:10,110 --> 00:05:11,110 Um, drive safe. 111 00:05:11,770 --> 00:05:12,290 We will. 112 00:05:12,570 --> 00:05:13,090 Love you. 113 00:05:13,470 --> 00:05:14,470 Love you, too. 114 00:05:16,490 --> 00:05:17,490 Okay. 115 00:05:18,050 --> 00:05:19,050 Did you tell her? 116 00:05:19,230 --> 00:05:21,630 I was about to, but it didn't feel like the right moment. 117 00:05:22,740 --> 00:05:25,220 There's a lot to spring on them, but the girls will understand. 118 00:05:25,310 --> 00:05:25,790 I hope so. 119 00:05:25,975 --> 00:05:28,206 They love this house and all the summers we've spent here. 120 00:05:28,230 --> 00:05:30,070 It's hard telling them we're selling it. 121 00:05:30,310 --> 00:05:30,850 I know. 122 00:05:31,050 --> 00:05:34,270 But they know you're retiring and that we've always wanted to travel. 123 00:05:34,590 --> 00:05:35,050 I know. 124 00:05:35,230 --> 00:05:36,270 But it's big news. 125 00:05:36,350 --> 00:05:37,550 We should tell them in person. 126 00:05:38,210 --> 00:05:39,210 All right. 127 00:05:39,520 --> 00:05:42,730 And somebody better go take the for sale sign off the lawn. 128 00:05:46,610 --> 00:05:47,610 Right. 129 00:05:48,290 --> 00:05:49,290 Good thinking. 130 00:05:53,590 --> 00:05:56,016 So every summer, Dad would take a month off from the 131 00:05:56,017 --> 00:05:58,231 clinic so that we could all be together at the house. 132 00:05:58,330 --> 00:06:00,450 It was bishop family bonding time. 133 00:06:01,110 --> 00:06:05,470 It's where I took my first steps, where I learned to swim, and the country 134 00:06:05,471 --> 00:06:08,930 club hosts this super fun jamboree on the 4th of July. 135 00:06:09,230 --> 00:06:11,110 This place sounds like more than just the house. 136 00:06:15,950 --> 00:06:16,430 What? 137 00:06:16,710 --> 00:06:17,710 I have an idea. 138 00:06:18,790 --> 00:06:19,270 Okay. 139 00:06:19,550 --> 00:06:24,050 What if... we get married at the vacation house on the 4th of July. 140 00:06:25,230 --> 00:06:25,950 Fireworks and all. 141 00:06:26,090 --> 00:06:27,230 Like this 4th of July. 142 00:06:27,470 --> 00:06:28,650 In four weeks. 143 00:06:28,810 --> 00:06:28,910 No. 144 00:06:28,950 --> 00:06:30,190 Of course not this 4th of July. 145 00:06:30,250 --> 00:06:30,910 Next summer. 146 00:06:31,170 --> 00:06:32,170 We've got the time. 147 00:06:34,570 --> 00:06:35,310 I love it. 148 00:06:35,430 --> 00:06:35,710 You do? 149 00:06:35,950 --> 00:06:36,350 Yeah. 150 00:06:36,390 --> 00:06:38,207 If it's your dream to get married on the 4th of July 151 00:06:38,231 --> 00:06:41,310 at your family vacation house, then it's mine too. 152 00:07:27,560 --> 00:07:27,920 Wow. 153 00:07:27,921 --> 00:07:28,980 This place is amazing. 154 00:07:29,280 --> 00:07:30,280 I'm away from home. 155 00:07:30,420 --> 00:07:31,020 I love it. 156 00:07:31,260 --> 00:07:32,500 Wait till you see the backyard. 157 00:07:35,540 --> 00:07:36,060 Here we are. 158 00:07:36,160 --> 00:07:36,240 Oh! 159 00:07:36,241 --> 00:07:37,241 There she is! 160 00:07:37,620 --> 00:07:38,620 Hi, Mom! 161 00:07:38,900 --> 00:07:39,900 Perfect timing. 162 00:07:40,100 --> 00:07:41,100 And Ben. 163 00:07:41,290 --> 00:07:42,620 Ben, we're so glad you're here. 164 00:07:42,820 --> 00:07:43,200 Thank you. 165 00:07:43,201 --> 00:07:43,700 Come on, everybody. 166 00:07:43,820 --> 00:07:44,320 Follow me. 167 00:07:44,440 --> 00:07:45,040 Are you okay? 168 00:07:45,080 --> 00:07:45,600 What's going on? 169 00:07:45,740 --> 00:07:45,920 Oh! 170 00:07:46,000 --> 00:07:46,300 Yeah. 171 00:07:46,400 --> 00:07:46,900 Oh my gosh. 172 00:07:46,901 --> 00:07:47,480 I've never been here. 173 00:07:47,481 --> 00:07:48,640 I'm so excited. 174 00:07:48,720 --> 00:07:49,060 You too. 175 00:07:49,061 --> 00:07:49,720 Come on. 176 00:07:49,740 --> 00:07:50,740 Your dad's waiting. 177 00:07:50,800 --> 00:07:51,020 Okay. 178 00:07:51,420 --> 00:07:52,420 Hey, hey, hey. 179 00:07:53,440 --> 00:07:54,120 Did you tell him already? 180 00:07:54,220 --> 00:07:54,320 No. 181 00:07:54,480 --> 00:07:56,400 Maybe one of my students posted on social media? 182 00:07:57,020 --> 00:07:58,020 Maybe. 183 00:07:58,860 --> 00:07:59,860 Honey. 184 00:08:00,100 --> 00:08:00,540 Sweetheart. 185 00:08:00,660 --> 00:08:01,080 They're here. 186 00:08:01,220 --> 00:08:01,820 They just arrived. 187 00:08:02,160 --> 00:08:03,420 Tracy Preston. 188 00:08:03,421 --> 00:08:04,020 You made it. 189 00:08:04,320 --> 00:08:05,340 I'm so excited. 190 00:08:05,860 --> 00:08:06,340 Hey, guys. 191 00:08:06,400 --> 00:08:07,220 Welcome to the desert. 192 00:08:07,300 --> 00:08:07,380 Thank you. 193 00:08:07,780 --> 00:08:08,220 Stephanie. 194 00:08:08,400 --> 00:08:08,620 Ben. 195 00:08:08,840 --> 00:08:09,940 So glad you're here. 196 00:08:10,250 --> 00:08:11,250 Big news. 197 00:08:11,280 --> 00:08:12,280 What's going on? 198 00:08:13,600 --> 00:08:14,620 A soon-to-be wedding. 199 00:08:15,200 --> 00:08:15,640 Wait. 200 00:08:15,840 --> 00:08:17,540 Who told you that we're engaged? 201 00:08:18,110 --> 00:08:19,110 You're engaged? 202 00:08:20,380 --> 00:08:22,340 You and, uh... Ben. 203 00:08:22,840 --> 00:08:23,320 Ben. 204 00:08:23,440 --> 00:08:23,920 Right. 205 00:08:24,080 --> 00:08:25,420 How can you be engaged? 206 00:08:25,540 --> 00:08:26,760 Didn't you just start dating? 207 00:08:27,020 --> 00:08:28,740 Is that not what this champagne is for? 208 00:08:28,800 --> 00:08:29,800 I'm so confused. 209 00:08:29,960 --> 00:08:30,240 No. 210 00:08:30,800 --> 00:08:33,600 This champagne is because Preston and I are engaged. 211 00:08:33,700 --> 00:08:34,120 Oh, no. 212 00:08:34,680 --> 00:08:35,680 Congratulations. 213 00:08:36,260 --> 00:08:37,500 Congratulations to you. 214 00:08:37,740 --> 00:08:38,780 Can you believe it? 215 00:08:39,020 --> 00:08:40,820 Oh, not a bit. 216 00:08:41,400 --> 00:08:42,520 Congratulations, Preston. 217 00:08:42,540 --> 00:08:42,900 Thank you. 218 00:08:43,040 --> 00:08:44,380 And congratulations to you as well. 219 00:08:44,400 --> 00:08:44,680 Thank you. 220 00:08:44,760 --> 00:08:45,980 Stephanie and Ben are engaged. 221 00:08:46,800 --> 00:08:49,040 So, how long have you two been together? 222 00:08:49,041 --> 00:08:49,600 We've been dating again. 223 00:08:49,800 --> 00:08:51,920 Six months, but we knew right away. 224 00:08:52,260 --> 00:08:52,920 Six months. 225 00:08:52,960 --> 00:08:53,240 Wow. 226 00:08:53,340 --> 00:08:53,740 Fast. 227 00:08:54,260 --> 00:08:55,620 And when did this happen? 228 00:08:55,820 --> 00:08:56,820 A couple days ago. 229 00:08:56,880 --> 00:08:57,700 What about you guys? 230 00:08:57,900 --> 00:08:58,900 Last week. 231 00:08:59,400 --> 00:09:01,236 Mr. Bishop, thank you so much for inviting me into your home. 232 00:09:01,260 --> 00:09:02,260 Your house is beautiful. 233 00:09:03,620 --> 00:09:05,140 Technically, Stephanie invited you. 234 00:09:05,160 --> 00:09:06,160 I just didn't say no. 235 00:09:06,660 --> 00:09:07,660 Mm-hmm. 236 00:09:11,900 --> 00:09:13,780 Um, the staff let me see your ring. 237 00:09:15,960 --> 00:09:17,840 And obviously, you are my maid of honor. 238 00:09:17,841 --> 00:09:19,420 And obviously, you're mine. 239 00:09:19,720 --> 00:09:23,000 And since it was always our favorite holiday, Preston and I decided to get 240 00:09:23,001 --> 00:09:25,440 married right here at the house on the 4th of July. 241 00:09:25,720 --> 00:09:26,720 Ah. 242 00:09:27,060 --> 00:09:30,820 I was just telling Ben that I wanted to get married on the 4th of July. 243 00:09:31,100 --> 00:09:31,660 No way. 244 00:09:31,760 --> 00:09:33,480 Did you guys want this 4th of July? 245 00:09:33,660 --> 00:09:33,760 No. 246 00:09:33,920 --> 00:09:34,360 No. 247 00:09:34,380 --> 00:09:34,660 Next year. 248 00:09:35,260 --> 00:09:36,640 Okay, great. 249 00:09:36,700 --> 00:09:38,900 Because Preston and I want to get married this summer. 250 00:09:39,220 --> 00:09:41,820 Honey, that's only four weeks away. 251 00:09:42,260 --> 00:09:45,069 I know it's fast, but Preston's grandma's getting 252 00:09:45,070 --> 00:09:47,020 older, and he really wants her to be at the wedding. 253 00:09:47,021 --> 00:09:49,560 The longer we wait, the harder it is for her to travel. 254 00:09:49,640 --> 00:09:53,940 And I know how much it means for Tracy that we get married right here at the house. 255 00:09:54,160 --> 00:09:55,080 Well, that works for us. 256 00:09:55,100 --> 00:09:56,340 We can have our turn next year. 257 00:09:56,600 --> 00:09:58,580 Ah, let's just see how everything pans out. 258 00:09:58,960 --> 00:10:01,636 Tracy and Preston were together quite a long 259 00:10:01,637 --> 00:10:04,701 time before even considering an engagement. 260 00:10:05,540 --> 00:10:05,980 Dad. 261 00:10:06,520 --> 00:10:09,300 I just don't want anyone rushing into anything. 262 00:10:14,400 --> 00:10:15,400 A toast. 263 00:10:15,520 --> 00:10:16,520 To us. 264 00:10:17,020 --> 00:10:18,100 We're both engaged. 265 00:10:18,240 --> 00:10:18,680 Yes. 266 00:10:19,200 --> 00:10:20,200 Toast! 267 00:10:20,260 --> 00:10:21,740 All right, let's give Ben the tour. 268 00:10:21,960 --> 00:10:22,400 Ah, yes. 269 00:10:22,760 --> 00:10:24,000 So, how was the drive out? 270 00:10:24,700 --> 00:10:25,700 Enjoy! 271 00:10:26,260 --> 00:10:28,000 They've been together six months. 272 00:10:28,340 --> 00:10:30,140 Tracy wants to get married in four weeks. 273 00:10:30,500 --> 00:10:31,500 Oh, boy. 274 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 The boy is right. 275 00:10:39,860 --> 00:10:40,980 So, where do you want these? 276 00:10:41,390 --> 00:10:43,000 Uh, you're two doors down from me. 277 00:10:43,430 --> 00:10:45,300 And it has an amazing view. 278 00:10:46,190 --> 00:10:48,790 I don't think your parents are very thrilled about the engagement. 279 00:10:49,000 --> 00:10:50,340 I just weren't expecting it. 280 00:10:50,341 --> 00:10:51,341 We'll come around. 281 00:10:51,480 --> 00:10:52,480 I hope so. 282 00:10:52,860 --> 00:10:54,196 I know you mentioned you were engaged before. 283 00:10:54,220 --> 00:10:55,526 You think that's why they're hesitant? 284 00:10:55,550 --> 00:10:57,416 No, I don't think that has anything to do with it. 285 00:10:57,440 --> 00:10:58,440 It was a long time ago. 286 00:10:59,040 --> 00:11:02,280 I think it's just that Tracy and Preston have been together for like ten years. 287 00:11:02,420 --> 00:11:04,740 And they're not used to a relationship moving this quickly. 288 00:11:05,360 --> 00:11:06,360 Okay. 289 00:11:06,650 --> 00:11:07,716 Well, then I won't worry then. 290 00:11:07,740 --> 00:11:08,100 Okay. 291 00:11:08,420 --> 00:11:09,420 Good. 292 00:11:17,520 --> 00:11:18,520 Morning! 293 00:11:18,640 --> 00:11:19,640 Hi! 294 00:11:20,140 --> 00:11:20,500 Morning! 295 00:11:20,501 --> 00:11:20,860 Morning! 296 00:11:21,080 --> 00:11:21,440 Welcome! 297 00:11:22,080 --> 00:11:23,160 Please help yourselves. 298 00:11:25,060 --> 00:11:25,420 Wow! 299 00:11:25,421 --> 00:11:26,421 Waffles and pancakes. 300 00:11:26,500 --> 00:11:27,320 You don't see that too often. 301 00:11:27,321 --> 00:11:29,900 Well, I know it's silly, but it's a tradition. 302 00:11:30,360 --> 00:11:33,236 When the girls were little, they couldn't decide between waffles and pancakes. 303 00:11:33,260 --> 00:11:35,820 So, first breakfast of every summer, we have both. 304 00:11:36,790 --> 00:11:38,430 You're in full planning mode, aren't you? 305 00:11:38,710 --> 00:11:41,060 Just under four weeks is not a lot of time. 306 00:11:41,160 --> 00:11:42,896 We've got to be smart and diligent about this. 307 00:11:42,920 --> 00:11:43,720 Divide and conquer. 308 00:11:43,880 --> 00:11:44,880 Lists are key. 309 00:11:44,950 --> 00:11:46,070 Can you tell Tracy's a liar? 310 00:11:47,070 --> 00:11:48,270 Oh, Ben, please help yourself. 311 00:11:48,750 --> 00:11:50,276 Oh, shouldn't we wait for Preston and Robert? 312 00:11:50,300 --> 00:11:50,740 Oh, no. 313 00:11:50,780 --> 00:11:52,236 I'm sure they grabbed something at the club. 314 00:11:52,260 --> 00:11:53,719 I told them to wait to see if you wanted to go, 315 00:11:53,720 --> 00:11:55,400 but they didn't want to lose their tea time. 316 00:11:55,740 --> 00:11:56,160 Trust me. 317 00:11:56,180 --> 00:11:56,900 I do not blame them. 318 00:11:57,125 --> 00:11:58,765 I do not know the first thing about golf. 319 00:11:59,215 --> 00:12:01,846 Well, now that you and Stephanie are engaged, you'll have to learn. 320 00:12:01,870 --> 00:12:03,200 No, he doesn't have to learn. 321 00:12:03,260 --> 00:12:04,260 It is not mandatory. 322 00:12:05,280 --> 00:12:06,280 So, what's first? 323 00:12:06,740 --> 00:12:08,500 Mom and I are going to look at dresses today. 324 00:12:08,600 --> 00:12:10,102 I already sent out the save-the-date email, 325 00:12:10,103 --> 00:12:12,260 but I need you to order the invitations ASAP. 326 00:12:12,330 --> 00:12:13,410 Oh, and look into the cake. 327 00:12:13,460 --> 00:12:13,780 Frankie's? 328 00:12:14,160 --> 00:12:15,160 Where else? 329 00:12:15,200 --> 00:12:15,840 What's Frankie's? 330 00:12:16,185 --> 00:12:18,705 It's a bakery we used to go to all the time when we were little. 331 00:12:18,730 --> 00:12:20,200 I was thinking Laird. 332 00:12:20,520 --> 00:12:20,840 Obviously. 333 00:12:21,100 --> 00:12:22,100 With fresh strawberries. 334 00:12:22,180 --> 00:12:24,896 Ooh, and blueberries and cream-filled, and then it's red, white, and blue. 335 00:12:24,920 --> 00:12:26,880 And if we do that, we might as well make the whole cake. 336 00:12:26,900 --> 00:12:28,636 And the whole wedding coordinate with those colors. 337 00:12:28,660 --> 00:12:29,916 I mean, it is the Fourth of July. 338 00:12:29,940 --> 00:12:30,900 And my dress will be white. 339 00:12:30,960 --> 00:12:32,200 And mine will be blue. 340 00:12:32,570 --> 00:12:34,657 And that works on two levels, because it will work with 341 00:12:34,681 --> 00:12:36,960 the wedding colors, but also you can be my something blue. 342 00:12:37,360 --> 00:12:39,040 And we can do red floral arrangements. 343 00:12:39,380 --> 00:12:39,920 I love it. 344 00:12:40,100 --> 00:12:40,900 There you go, honey. 345 00:12:41,040 --> 00:12:42,800 You're going to need it to keep up with them. 346 00:12:43,440 --> 00:12:44,040 Thank you. 347 00:12:44,200 --> 00:12:45,200 You're welcome. 348 00:12:46,060 --> 00:12:48,648 All right, so cake and invitations, that's not 349 00:12:48,649 --> 00:12:51,501 too bad, seeing as Tracy's list was very long. 350 00:12:51,560 --> 00:12:52,100 Easily doable. 351 00:12:52,480 --> 00:12:55,260 The best part is we can use their list for our wedding. 352 00:12:55,480 --> 00:12:56,100 Easy breezy. 353 00:12:56,220 --> 00:12:57,220 Mm-hmm. 354 00:12:59,220 --> 00:12:59,940 Good morning. 355 00:13:00,180 --> 00:13:01,180 Good morning. 356 00:13:01,250 --> 00:13:02,000 Can I help you? 357 00:13:02,240 --> 00:13:04,120 I'm guessing you're one of the Bishop daughters. 358 00:13:04,220 --> 00:13:05,580 Yes, I am Stephanie. 359 00:13:06,400 --> 00:13:08,040 And this is my fiancรฉ, Ben. 360 00:13:08,200 --> 00:13:08,820 Nice to meet you. 361 00:13:09,090 --> 00:13:10,996 That was the first time I introduced you as my fiancรฉ. 362 00:13:11,020 --> 00:13:11,760 I like it. 363 00:13:11,860 --> 00:13:12,120 Me too. 364 00:13:12,660 --> 00:13:14,460 Well, congratulations to you both. 365 00:13:14,540 --> 00:13:17,036 Your parents have said nothing but great things about you and your sister. 366 00:13:17,060 --> 00:13:18,060 Thank you. 367 00:13:18,920 --> 00:13:19,980 Um, who are you? 368 00:13:20,900 --> 00:13:22,200 Oh, I'm so sorry. 369 00:13:22,300 --> 00:13:22,940 Where are my manners? 370 00:13:23,120 --> 00:13:24,960 I'm Anna Kim, your parents' real estate broker. 371 00:13:25,300 --> 00:13:26,300 Their what? 372 00:13:26,700 --> 00:13:27,720 Broker for the house. 373 00:13:28,120 --> 00:13:29,400 I couldn't wait to tell them. 374 00:13:29,440 --> 00:13:31,060 We have our first offer. 375 00:13:31,760 --> 00:13:33,200 My parents are selling the house? 376 00:13:36,940 --> 00:13:40,673 We wanted to tell you last night, but then you both 377 00:13:40,674 --> 00:13:43,800 announced you were engaged, and it took us by surprise. 378 00:13:44,460 --> 00:13:46,300 I can't believe that you're selling this house. 379 00:13:46,580 --> 00:13:48,220 Oh, honey, it was a really hard decision. 380 00:13:48,860 --> 00:13:50,454 But with your dad about to retire, selling 381 00:13:50,455 --> 00:13:53,041 this house means we could travel the world. 382 00:13:53,190 --> 00:13:54,420 We got married so young. 383 00:13:54,540 --> 00:13:56,060 And then I went straight to medical school. 384 00:13:56,061 --> 00:13:57,380 And then you guys came along. 385 00:13:57,820 --> 00:13:59,560 I loved every second of it. 386 00:13:59,600 --> 00:14:00,920 But now we have the time. 387 00:14:01,780 --> 00:14:03,420 I want you guys to have this opportunity. 388 00:14:03,700 --> 00:14:04,700 You deserve it. 389 00:14:05,080 --> 00:14:07,200 It's just going to be hard not to have this place. 390 00:14:08,470 --> 00:14:09,470 How about a compromise? 391 00:14:09,830 --> 00:14:12,300 Your dad and I put off selling the house for a year or two. 392 00:14:12,770 --> 00:14:14,816 That way you could still get married here next summer. 393 00:14:14,840 --> 00:14:18,400 The buyer that put in an offer wants the house by the end of the summer. 394 00:14:23,350 --> 00:14:25,030 Well, we'll just have to decline the offer. 395 00:14:25,700 --> 00:14:27,290 I highly advise against that. 396 00:14:27,291 --> 00:14:29,810 I mean, it's well over the asking price. 397 00:14:30,030 --> 00:14:33,210 And you know the saying, your first offer is always the best offer. 398 00:14:33,890 --> 00:14:36,366 I don't know if this helps or not, but it is a smart time to sell. 399 00:14:36,390 --> 00:14:36,530 Yeah. 400 00:14:36,710 --> 00:14:38,221 I mean, with what you could save on property taxes 401 00:14:38,222 --> 00:14:40,151 alone would do wonders for your retirement fund. 402 00:14:40,350 --> 00:14:42,070 Spoken like a true economics professor. 403 00:14:44,090 --> 00:14:45,090 He's right. 404 00:14:45,240 --> 00:14:47,720 I don't want you guys to miss out on a good deal because of me. 405 00:14:48,050 --> 00:14:50,790 Stephanie, would you really be okay not getting married here? 406 00:14:51,970 --> 00:14:52,330 Yeah. 407 00:14:52,690 --> 00:14:54,110 Ben and I will find somewhere else. 408 00:14:54,430 --> 00:14:55,430 Definitely. 409 00:14:55,500 --> 00:14:56,780 Might be a blessing in disguise. 410 00:14:57,450 --> 00:15:00,330 That way you could take your time finding the perfect place. 411 00:15:00,770 --> 00:15:02,270 Nothing wrong with a long engagement. 412 00:15:04,090 --> 00:15:07,350 Well, this just means we'll have to make your wedding the best ever. 413 00:15:07,710 --> 00:15:09,490 Because it'll be our final hurrah here. 414 00:15:15,180 --> 00:15:16,980 So these are our more traditional ones. 415 00:15:17,040 --> 00:15:18,040 Clean backgrounds. 416 00:15:18,560 --> 00:15:19,560 I like that one. 417 00:15:20,260 --> 00:15:21,260 Okay. 418 00:15:22,420 --> 00:15:22,900 Stephanie. 419 00:15:23,120 --> 00:15:23,480 Yeah? 420 00:15:23,600 --> 00:15:24,600 What do you think? 421 00:15:24,640 --> 00:15:26,340 Oh, um, it's nice. 422 00:15:26,420 --> 00:15:28,240 It's just a little plain. 423 00:15:28,980 --> 00:15:29,980 You okay? 424 00:15:30,100 --> 00:15:31,240 We should pick one soon. 425 00:15:31,340 --> 00:15:33,376 Tracy told me she has a print shop on standby for tonight. 426 00:15:33,400 --> 00:15:33,520 Right. 427 00:15:33,640 --> 00:15:34,940 I'm just a little distracted. 428 00:15:35,140 --> 00:15:35,380 Sorry. 429 00:15:35,860 --> 00:15:36,460 You know what? 430 00:15:36,730 --> 00:15:38,010 Let me go grab the other binder. 431 00:15:38,300 --> 00:15:40,076 There might be something more your taste in there. 432 00:15:40,100 --> 00:15:40,620 One sec. 433 00:15:40,800 --> 00:15:41,800 Thank you. 434 00:15:42,860 --> 00:15:44,260 You still thinking about the house? 435 00:15:45,600 --> 00:15:46,680 Minor aftershock, I think. 436 00:15:47,140 --> 00:15:49,040 I just wasn't expecting it. 437 00:15:50,130 --> 00:15:51,930 I completely get where your dad's coming from. 438 00:15:52,460 --> 00:15:54,840 Although, with that being said, I didn't spend my childhood vacations here. 439 00:15:55,160 --> 00:15:56,760 I mean, I get why they're selling it. 440 00:15:56,800 --> 00:15:59,580 I guess I just always envisioned bringing home something. 441 00:15:59,581 --> 00:16:00,581 My own kids here. 442 00:16:01,840 --> 00:16:02,840 Our kids. 443 00:16:05,420 --> 00:16:09,200 What do you think of these? 444 00:16:10,340 --> 00:16:11,380 Ooh, I like this. 445 00:16:11,620 --> 00:16:13,746 I mean, it's not really in our theme, but it is 446 00:16:13,747 --> 00:16:16,261 the shade of purple that is my favorite color. 447 00:16:16,460 --> 00:16:16,860 Really? 448 00:16:17,130 --> 00:16:17,780 Oh, totally. 449 00:16:18,145 --> 00:16:20,460 In middle school, I wore the same purple hoodie every day. 450 00:16:20,610 --> 00:16:21,440 Drove my mom nuts. 451 00:16:21,441 --> 00:16:21,600 That's funny. 452 00:16:22,420 --> 00:16:24,800 Yeah, it took my fashion sense a little bit of time. 453 00:16:25,740 --> 00:16:28,220 No, I mean, it's funny that I didn't know your favorite color. 454 00:16:29,580 --> 00:16:32,380 Well, I guess it just never came up. 455 00:16:33,580 --> 00:16:34,580 What's yours? 456 00:16:34,720 --> 00:16:35,720 Orange. 457 00:16:35,900 --> 00:16:36,320 Orange? 458 00:16:36,580 --> 00:16:37,580 Yeah. 459 00:16:37,990 --> 00:16:39,360 Yeah, I prefer the burnt tones. 460 00:16:41,000 --> 00:16:42,400 I did not expect that. 461 00:16:44,940 --> 00:16:45,520 That one. 462 00:16:45,720 --> 00:16:45,900 This one. 463 00:16:46,340 --> 00:16:47,340 Okay. 464 00:16:47,780 --> 00:16:50,040 You know, you guys make a very cute couple. 465 00:16:55,240 --> 00:16:56,400 Where are we off to now? 466 00:16:57,000 --> 00:16:59,200 Off to Frankie's to get a cake, of course. 467 00:17:10,510 --> 00:17:10,950 Stephanie! 468 00:17:11,290 --> 00:17:11,730 Frankie. 469 00:17:12,030 --> 00:17:13,290 It's been too long. 470 00:17:13,310 --> 00:17:13,910 I know. 471 00:17:13,990 --> 00:17:17,490 Last summer, I was in Antigua researching the indigenous people of the Arawak. 472 00:17:17,790 --> 00:17:18,850 As one does. 473 00:17:20,540 --> 00:17:23,070 Hey, I saw that your parents listed their house. 474 00:17:23,480 --> 00:17:24,800 Yeah, they already have an offer. 475 00:17:25,130 --> 00:17:26,130 Wow. 476 00:17:26,910 --> 00:17:28,750 Oh, this is my fiancรฉ, Tharn. 477 00:17:29,210 --> 00:17:30,210 Fiancรฉ? 478 00:17:30,235 --> 00:17:31,490 Oh, nice meeting you, Ben. 479 00:17:31,790 --> 00:17:32,790 Nice to meet you, too. 480 00:17:32,880 --> 00:17:34,640 I got to tell you, it smells amazing in here. 481 00:17:34,760 --> 00:17:36,040 Well, you have to have a sample. 482 00:17:36,580 --> 00:17:38,926 Frankie used to spoil us with her samples when we were little. 483 00:17:38,950 --> 00:17:40,826 Well, you and your sister were my favorite customers. 484 00:17:40,850 --> 00:17:42,910 Now, these are our newest creation. 485 00:17:43,950 --> 00:17:44,950 Okay. 486 00:17:45,190 --> 00:17:46,190 Thanks. 487 00:17:48,210 --> 00:17:48,610 Mmm. 488 00:17:49,040 --> 00:17:50,040 What do you think? 489 00:17:50,490 --> 00:17:51,650 My gosh, that's so good. 490 00:17:52,175 --> 00:17:53,506 No wonder we're getting a cake from here. 491 00:17:53,530 --> 00:17:53,930 Cake? 492 00:17:54,330 --> 00:17:55,330 For your wedding? 493 00:17:55,370 --> 00:17:57,170 No, for Tracy and Preston. 494 00:17:57,230 --> 00:17:58,466 They got engaged at the same time. 495 00:17:58,490 --> 00:18:00,550 But their wedding is first on the 4th of July. 496 00:18:01,145 --> 00:18:02,190 Oh, that's wonderful. 497 00:18:03,730 --> 00:18:04,730 Wait. 498 00:18:04,800 --> 00:18:05,730 Do you mean this 4th of July? 499 00:18:05,731 --> 00:18:06,731 Yes. 500 00:18:07,570 --> 00:18:09,810 We're backed up on orders for months. 501 00:18:10,190 --> 00:18:13,210 I'm so sorry, but that's the busiest time of the year. 502 00:18:14,490 --> 00:18:15,250 Oh, no. 503 00:18:15,490 --> 00:18:17,523 Little Frankie would be so disappointed if she 504 00:18:17,524 --> 00:18:19,530 knew we couldn't get the wedding cake here. 505 00:18:19,910 --> 00:18:22,610 Well, I would never disappoint little Frankie. 506 00:18:23,570 --> 00:18:25,110 Let me go check the order book. 507 00:18:25,230 --> 00:18:26,290 I'll see what I can do. 508 00:18:26,810 --> 00:18:27,870 Little Frankie. 509 00:18:30,910 --> 00:18:32,290 Um, who's little Frankie? 510 00:18:32,690 --> 00:18:35,570 When I was like 10 or so, I wanted an extra cookie. 511 00:18:35,571 --> 00:18:38,010 So I told her that I would name one of my kids after her. 512 00:18:38,110 --> 00:18:38,490 Good to know. 513 00:18:38,630 --> 00:18:38,830 Yeah. 514 00:18:39,020 --> 00:18:40,330 So take note. 515 00:18:40,430 --> 00:18:42,370 Number 4 or 5 has to be named Frankie. 516 00:18:42,590 --> 00:18:42,710 Wait. 517 00:18:42,750 --> 00:18:43,750 You want 4 or 5 kids? 518 00:18:43,940 --> 00:18:44,940 Try 5 or 6. 519 00:18:45,050 --> 00:18:45,650 Who knew that? 520 00:18:45,810 --> 00:18:46,870 I did not know that. 521 00:18:47,530 --> 00:18:48,810 How many do you want? 522 00:18:48,990 --> 00:18:49,190 I don't know. 523 00:18:49,230 --> 00:18:49,490 One? 524 00:18:49,630 --> 00:18:50,210 Maybe two? 525 00:18:50,490 --> 00:18:50,850 Really? 526 00:18:50,970 --> 00:18:51,270 That's it? 527 00:18:51,470 --> 00:18:51,770 Yeah. 528 00:18:51,830 --> 00:18:52,350 It was an only child. 529 00:18:52,470 --> 00:18:53,590 It came from a small family. 530 00:18:54,790 --> 00:18:55,790 Okay. 531 00:18:56,320 --> 00:18:59,648 I'm not supposed to do this, but I've moved things around 532 00:18:59,649 --> 00:19:02,530 and I will personally see that your cake gets done. 533 00:19:02,690 --> 00:19:03,690 Thank you so much. 534 00:19:03,830 --> 00:19:05,370 Tracy's going to be very excited. 535 00:19:06,450 --> 00:19:12,970 I'm making some progress on our to-do list. 536 00:19:13,110 --> 00:19:13,290 Yeah. 537 00:19:14,110 --> 00:19:17,070 Have you given any thought to our plan B for the wedding? 538 00:19:17,590 --> 00:19:18,590 Not yet, you. 539 00:19:19,405 --> 00:19:23,231 I was so focused on the proposal, I haven't thought much about our next steps. 540 00:19:26,890 --> 00:19:27,890 What? 541 00:19:28,130 --> 00:19:30,330 I just got an email from James Quincy. 542 00:19:30,870 --> 00:19:32,910 Another riveting article on emerging markets? 543 00:19:34,550 --> 00:19:36,990 The guy they hired for the Oxford spot just dropped out. 544 00:19:38,850 --> 00:19:40,610 Apparently they're going over my application. 545 00:19:50,570 --> 00:19:54,110 I can't believe I had this opportunity. 546 00:19:56,465 --> 00:19:57,890 What does this mean for us? 547 00:19:58,230 --> 00:19:59,230 We can move to England. 548 00:19:59,930 --> 00:20:01,170 I can't move to England. 549 00:20:01,550 --> 00:20:04,790 I'm about to make tenure, and you know how rare that is for a professor my age. 550 00:20:05,030 --> 00:20:06,270 I can't just walk away. 551 00:20:07,030 --> 00:20:08,030 Right, I'm sorry. 552 00:20:08,410 --> 00:20:09,826 I didn't mean to jump ahead like that. 553 00:20:09,850 --> 00:20:10,230 It's just... I'm sorry. 554 00:20:10,990 --> 00:20:12,830 You know, when I applied, I hadn't met you yet. 555 00:20:14,070 --> 00:20:17,350 I don't want to be responsible for you missing something like this. 556 00:20:19,410 --> 00:20:21,066 We don't have to talk about this right now. 557 00:20:21,090 --> 00:20:22,550 They already passed by me once. 558 00:20:22,730 --> 00:20:25,006 I'm sure there's hundreds of candidates more qualified than me. 559 00:20:25,030 --> 00:20:26,950 So I doubt they even offer it to me. 560 00:20:27,470 --> 00:20:27,830 Maybe. 561 00:20:28,290 --> 00:20:31,010 But none more hardworking or talented than you. 562 00:20:31,470 --> 00:20:32,470 Thank you. 563 00:20:32,970 --> 00:20:34,010 I just wanted to be... 564 00:20:34,390 --> 00:20:35,550 spend some time with my girl. 565 00:20:36,030 --> 00:20:37,030 We can do that. 566 00:20:37,310 --> 00:20:43,550 Ooh, so close. 567 00:20:43,710 --> 00:20:44,710 Maybe next time. 568 00:20:45,010 --> 00:20:47,730 I can't wait for you all to see my wedding dress. 569 00:20:48,010 --> 00:20:49,086 You know, I really lucked out. 570 00:20:49,110 --> 00:20:50,970 Only a few alterations and it will be ready. 571 00:20:51,130 --> 00:20:54,036 We successfully picked out your cake and invitations, so 572 00:20:54,037 --> 00:20:56,810 creating your dream wedding in four weeks, no problem. 573 00:20:57,290 --> 00:20:59,590 Uh, uh, uh, there's still a lot to do. 574 00:20:59,650 --> 00:21:00,650 Don't jinx us. 575 00:21:00,830 --> 00:21:01,830 Mom, don't worry. 576 00:21:02,070 --> 00:21:03,070 We've got this. 577 00:21:07,530 --> 00:21:08,530 Yes! 578 00:21:10,330 --> 00:21:11,530 You guys win. 579 00:21:11,730 --> 00:21:12,730 Again. 580 00:21:13,030 --> 00:21:14,030 Rematch later? 581 00:21:15,910 --> 00:21:18,430 Alright, come and get it. 582 00:21:19,770 --> 00:21:20,770 Here we go. 583 00:21:20,870 --> 00:21:22,030 Ribs a la Robert. 584 00:21:22,490 --> 00:21:25,530 Ah, and my famous... corn on the cob. 585 00:21:25,770 --> 00:21:26,770 My favorite. 586 00:21:27,330 --> 00:21:28,330 Alright. 587 00:21:30,310 --> 00:21:32,230 This smells amazing, Mr. Bishop. 588 00:21:32,470 --> 00:21:34,310 Ah, it's the slow roast method. 589 00:21:34,650 --> 00:21:36,350 The longer it waits, the better it is. 590 00:21:36,730 --> 00:21:40,010 Should I be at all concerned that the fire extinguisher is so close to the grill? 591 00:21:41,450 --> 00:21:42,450 Dad? 592 00:21:42,510 --> 00:21:43,750 It's always been there. 593 00:21:43,950 --> 00:21:48,090 When the girls were little, Stephanie would use the grill to roast her marshmallows. 594 00:21:48,170 --> 00:21:51,790 We never had to use it, but let's just say we had a few close calls. 595 00:21:52,350 --> 00:21:53,470 I didn't like to wait. 596 00:21:53,550 --> 00:21:56,126 It's always faster if you just catch them on fire and blow it out. 597 00:21:56,150 --> 00:21:57,150 I'm with her. 598 00:21:57,530 --> 00:21:59,890 Can you tell me more about Stephanie as a young kid? 599 00:22:00,190 --> 00:22:02,790 She was a little bit of a troublemaker. 600 00:22:02,791 --> 00:22:03,791 That is not true. 601 00:22:03,970 --> 00:22:05,450 Yes, it is true. 602 00:22:05,750 --> 00:22:08,110 Don't you remember the time you gave all my dolls a haircut? 603 00:22:08,470 --> 00:22:09,330 It was trendy. 604 00:22:09,331 --> 00:22:14,250 The time we had to go to the ER when you thought it was wise to jump off the roof 605 00:22:14,251 --> 00:22:17,270 with an umbrella after seeing Mary Poppins? 606 00:22:18,390 --> 00:22:20,470 Tracy was our practical daughter. 607 00:22:21,210 --> 00:22:23,510 Stephanie's show has moved to the beat of her own drum. 608 00:22:23,710 --> 00:22:25,930 AKA Tracy was more responsible. 609 00:22:26,310 --> 00:22:27,710 I didn't say that. 610 00:22:28,070 --> 00:22:29,350 Hey, I'll take it. 611 00:22:29,630 --> 00:22:31,910 Because I'm so responsible, I met Preston. 612 00:22:33,110 --> 00:22:34,110 How'd you guys meet? 613 00:22:34,170 --> 00:22:35,550 It was my first day of law school. 614 00:22:35,990 --> 00:22:36,990 Very first class. 615 00:22:39,330 --> 00:22:41,650 I went the wrong way and showed up with the wrong textbook. 616 00:22:41,930 --> 00:22:47,170 I look over and this beautiful girl is just watching me scramble. 617 00:22:47,590 --> 00:22:51,650 She reaches out, hands me the correct book and that was that. 618 00:22:51,970 --> 00:22:54,310 I cannot believe you had an extra textbook. 619 00:22:54,710 --> 00:22:58,830 To be fair, I had two textbooks because there were two different editions and I 620 00:22:58,831 --> 00:23:00,686 didn't know which one the professor would teach from. 621 00:23:00,710 --> 00:23:01,950 Been together ever since. 622 00:23:02,510 --> 00:23:03,630 So what about you two? 623 00:23:03,810 --> 00:23:05,010 Was it love at first sight? 624 00:23:05,290 --> 00:23:06,050 It was. 625 00:23:06,290 --> 00:23:07,290 For me at least. 626 00:23:09,330 --> 00:23:12,130 I had a bowl of tissues taking a coffee I had to spill all over myself. 627 00:23:12,450 --> 00:23:15,630 And for me it was that he didn't seem that upset at all. 628 00:23:15,790 --> 00:23:16,810 Well, it was iced coffee. 629 00:23:18,290 --> 00:23:21,130 I met Eleanor in second grade. 630 00:23:21,650 --> 00:23:22,650 Well, that's incredible. 631 00:23:23,010 --> 00:23:24,010 Yep. 632 00:23:24,130 --> 00:23:26,030 You were nine years before I even asked her out. 633 00:23:26,190 --> 00:23:28,250 22 before we were engaged. 634 00:23:28,570 --> 00:23:29,570 That is a long time. 635 00:23:29,990 --> 00:23:32,410 I think we knew each other better than we knew ourselves. 636 00:23:32,990 --> 00:23:35,830 Built a solid friendship first then the romance came. 637 00:23:35,831 --> 00:23:39,690 Then we had the same values, the same vision for the future. 638 00:23:39,770 --> 00:23:40,850 That's the important thing. 639 00:23:40,960 --> 00:23:43,010 Yes, honey, but that was our story. 640 00:23:44,050 --> 00:23:45,290 Everybody's story is different. 641 00:23:45,730 --> 00:23:48,870 And our Stephanie has always moved at a faster pace. 642 00:23:49,290 --> 00:23:50,670 And it's worked out so far. 643 00:23:54,530 --> 00:23:55,230 There we go. 644 00:23:55,231 --> 00:23:56,630 Who's ready for some of this, huh? 645 00:23:56,750 --> 00:23:57,750 Yeah. 646 00:24:00,710 --> 00:24:01,710 Okay, who's next? 647 00:24:02,010 --> 00:24:04,290 Well, we gotta find a great spot for Sam and Gary. 648 00:24:04,850 --> 00:24:05,990 How about table four? 649 00:24:06,350 --> 00:24:06,830 Great. 650 00:24:07,150 --> 00:24:08,150 Seating chart? 651 00:24:08,840 --> 00:24:10,623 Yeah, it's a bit tricky though as we're doing 652 00:24:10,624 --> 00:24:12,110 it based on the save the date responses. 653 00:24:12,620 --> 00:24:13,860 But you gotta get a jump on it. 654 00:24:14,140 --> 00:24:15,330 Hey, have you seen Stephanie? 655 00:24:15,910 --> 00:24:17,930 She's outside marking where the tables will go. 656 00:24:18,370 --> 00:24:19,370 Oh. 657 00:24:20,790 --> 00:24:21,790 When was that taken? 658 00:24:22,350 --> 00:24:25,510 Let's see, I was seventeen so Stephanie was fifteen. 659 00:24:26,430 --> 00:24:27,790 It's definitely the awkward years. 660 00:24:28,080 --> 00:24:29,370 Like you had awkward years. 661 00:24:29,530 --> 00:24:31,969 No, the only reason that we're not having a slideshow at the 662 00:24:31,970 --> 00:24:35,510 wedding is because I had braces and headgear for three years. 663 00:24:36,030 --> 00:24:37,430 She still has that beautiful smile. 664 00:24:40,250 --> 00:24:42,790 Like anyway, um, I will let you guys get back to the chart. 665 00:24:43,060 --> 00:24:44,060 Good luck with that. 666 00:24:46,330 --> 00:24:47,090 Uh, nope. 667 00:24:47,210 --> 00:24:48,750 We gotta have one less at table five. 668 00:24:48,870 --> 00:24:52,450 I just got an email earlier from my cousin Timothy that he already has a fourth of 669 00:24:52,451 --> 00:24:54,171 July planned so he won't be able to make it. 670 00:24:54,570 --> 00:24:57,450 There's another one of my family members who's not gonna be able to come. 671 00:24:58,970 --> 00:25:02,210 But the important thing is that your grandma is coming. 672 00:25:03,510 --> 00:25:04,210 She's sitting right here. 673 00:25:04,490 --> 00:25:05,490 Front and center. 674 00:25:05,810 --> 00:25:06,810 It's true. 675 00:25:10,380 --> 00:25:12,100 Did you just splash me? 676 00:25:12,240 --> 00:25:13,240 What if I did? 677 00:25:14,120 --> 00:25:15,960 Okay, okay, alright, truce, truce. 678 00:25:17,060 --> 00:25:18,060 Alright. 679 00:25:19,660 --> 00:25:20,660 Can I ask you something? 680 00:25:21,700 --> 00:25:22,700 Anything. 681 00:25:23,180 --> 00:25:25,440 Do you worry that people think we moved too fast? 682 00:25:26,080 --> 00:25:27,600 By people do you mean my dad? 683 00:25:27,940 --> 00:25:28,180 Yeah. 684 00:25:28,660 --> 00:25:32,178 He keeps dropping these, uh, not so subtle hints 685 00:25:32,179 --> 00:25:34,961 about us waiting, you know, taking things slower. 686 00:25:35,580 --> 00:25:36,580 I know. 687 00:25:36,920 --> 00:25:39,060 I'm trying to just let it go. 688 00:25:39,870 --> 00:25:42,150 I just don't want people thinking we made a snap decision. 689 00:25:42,335 --> 00:25:43,575 I don't want you thinking that. 690 00:25:44,340 --> 00:25:47,860 You know, I, uh, I thought a lot about this. 691 00:25:48,360 --> 00:25:49,420 Of course I don't. 692 00:25:49,840 --> 00:25:52,040 And I don't want you to think that me saying yes was. 693 00:25:52,540 --> 00:25:53,540 Okay? 694 00:25:53,880 --> 00:25:54,880 Okay. 695 00:25:56,300 --> 00:25:57,300 Don't you do it. 696 00:25:59,280 --> 00:26:00,580 I'm pretty sure we called it truce. 697 00:26:00,581 --> 00:26:02,180 Oh, we called it truce. 698 00:26:02,181 --> 00:26:03,181 Are you kidding me? 699 00:26:08,120 --> 00:26:09,120 Cheers. 700 00:26:11,700 --> 00:26:13,840 I'm so glad that we're finally all doing a double D. 701 00:26:14,580 --> 00:26:17,100 Oh, and we should go to the 4th of July Jamboree together, too. 702 00:26:17,260 --> 00:26:18,440 Oh yeah, the Jamboree. 703 00:26:18,720 --> 00:26:20,680 Tracy and Stephanie get pretty into it. 704 00:26:20,760 --> 00:26:21,760 That's because it's fun. 705 00:26:22,020 --> 00:26:23,280 This place is so cute. 706 00:26:23,480 --> 00:26:23,860 Right? 707 00:26:24,080 --> 00:26:27,400 I heard good things about the band, and apparently they play weddings. 708 00:26:27,760 --> 00:26:27,980 Yes. 709 00:26:28,160 --> 00:26:29,840 I've been looking forward to hearing them. 710 00:26:29,900 --> 00:26:31,460 So, Ben, what's your go-to music? 711 00:26:32,220 --> 00:26:33,220 Punk underground. 712 00:26:33,820 --> 00:26:37,660 Yeah, I did my undergrad at Oxford, and I kind of got wrapped up in the whole scene. 713 00:26:37,920 --> 00:26:39,320 I didn't know you lived in England. 714 00:26:39,400 --> 00:26:40,000 Did you like it? 715 00:26:40,120 --> 00:26:40,900 Oh, I loved it. 716 00:26:41,000 --> 00:26:41,360 Yeah. 717 00:26:41,500 --> 00:26:44,420 Hoping to go back someday, if timing is ever right. 718 00:26:45,280 --> 00:26:47,840 At least your music tastes better than Stephanie's here. 719 00:26:47,920 --> 00:26:48,920 She loves techno. 720 00:26:49,020 --> 00:26:49,440 Oh yeah. 721 00:26:49,600 --> 00:26:50,720 Learned to embrace that one. 722 00:26:50,920 --> 00:26:52,100 It's fun to dance to. 723 00:26:52,220 --> 00:26:52,840 Not bad. 724 00:26:53,100 --> 00:26:54,636 It's pretty good to work out to, though. 725 00:26:54,660 --> 00:26:56,300 Oh my gosh, is that Dave Robinson? 726 00:26:57,580 --> 00:26:58,720 That is Dave Robinson. 727 00:26:59,000 --> 00:27:00,040 Is this his band? 728 00:27:00,380 --> 00:27:00,960 Must be. 729 00:27:00,961 --> 00:27:02,160 Did you guys know? 730 00:27:02,340 --> 00:27:03,520 No, of course not. 731 00:27:03,720 --> 00:27:04,880 The Dave you were engaged to? 732 00:27:05,020 --> 00:27:05,740 A Dave? 733 00:27:05,900 --> 00:27:07,320 A very long time ago. 734 00:27:07,600 --> 00:27:08,240 I liked Dave. 735 00:27:08,600 --> 00:27:09,600 Dave! 736 00:27:09,660 --> 00:27:10,660 Stop. 737 00:27:10,940 --> 00:27:11,720 Preston, no. 738 00:27:11,940 --> 00:27:12,200 Hey. 739 00:27:12,340 --> 00:27:13,340 Stop. 740 00:27:15,060 --> 00:27:16,060 Stephanie Bishop. 741 00:27:16,340 --> 00:27:17,340 He's coming. 742 00:27:19,440 --> 00:27:20,480 No way. 743 00:27:20,780 --> 00:27:21,300 Hi, Dave. 744 00:27:21,580 --> 00:27:21,880 Hey. 745 00:27:21,920 --> 00:27:24,460 What are you doing here? 746 00:27:24,640 --> 00:27:26,200 My parents have a vacation house here. 747 00:27:26,480 --> 00:27:27,900 Ah, I remember that, yeah. 748 00:27:28,280 --> 00:27:29,280 Never got the invite. 749 00:27:30,960 --> 00:27:31,360 Did you miss your band? 750 00:27:31,640 --> 00:27:32,060 Yeah, for now. 751 00:27:32,180 --> 00:27:33,940 You know, until something better comes along. 752 00:27:34,160 --> 00:27:36,100 Oh, you remember Tracy and Preston, right? 753 00:27:36,320 --> 00:27:37,000 Yeah, of course. 754 00:27:37,280 --> 00:27:38,040 You guys are still together. 755 00:27:38,300 --> 00:27:39,836 You should be married with kids by now. 756 00:27:39,860 --> 00:27:41,016 We actually just got engaged. 757 00:27:41,040 --> 00:27:42,040 Oh, congrats. 758 00:27:42,280 --> 00:27:44,660 And this is my fiancรฉ, Ben. 759 00:27:45,780 --> 00:27:46,780 Fiancรฉ. 760 00:27:47,260 --> 00:27:49,300 Hopefully you guys make it further than we did, huh? 761 00:27:51,120 --> 00:27:51,720 We will. 762 00:27:52,060 --> 00:27:53,380 So, how'd you guys meet? 763 00:27:54,120 --> 00:27:55,840 Los Angeles College, where we teach. 764 00:27:56,200 --> 00:27:57,280 Oh, you became a professor. 765 00:27:57,680 --> 00:27:58,020 Uh-huh. 766 00:27:58,021 --> 00:27:59,360 Oh, that's great. 767 00:28:00,300 --> 00:28:01,300 Archaeology. 768 00:28:01,600 --> 00:28:01,960 Anthropology. 769 00:28:02,280 --> 00:28:03,280 Ah, close enough, right? 770 00:28:04,220 --> 00:28:04,940 Not really. 771 00:28:05,160 --> 00:28:09,180 Well, I'm going to finish setting up, but man, it was really good to see you, Steph. 772 00:28:09,420 --> 00:28:09,780 Me too. 773 00:28:10,440 --> 00:28:11,756 Hey, don't judge me on these guys. 774 00:28:11,780 --> 00:28:13,420 They won't let me play my original stuff. 775 00:28:13,960 --> 00:28:14,960 See you, Dave. 776 00:28:18,700 --> 00:28:19,700 You okay? 777 00:28:20,320 --> 00:28:21,320 Yeah. 778 00:28:24,540 --> 00:28:26,500 All I'm saying is I kind of like the band. 779 00:28:27,805 --> 00:28:29,485 We could at least see if they're available. 780 00:28:29,600 --> 00:28:29,960 No. 781 00:28:30,540 --> 00:28:31,720 That would be so weird. 782 00:28:32,040 --> 00:28:34,300 I don't want that guy at our wedding in any capacity. 783 00:28:36,020 --> 00:28:37,903 I don't think you would have gone to grad school 784 00:28:37,904 --> 00:28:39,600 or got your doctorate if you guys stayed together. 785 00:28:39,900 --> 00:28:40,900 It's true. 786 00:28:40,960 --> 00:28:43,040 Him leaving you was the best thing that could happen. 787 00:28:45,140 --> 00:28:45,540 Wait. 788 00:28:45,541 --> 00:28:46,541 He left you? 789 00:28:49,400 --> 00:28:51,200 Could you just give us a minute? 790 00:28:51,340 --> 00:28:52,536 Yeah, we'll meet you at the car. 791 00:28:52,560 --> 00:28:53,560 Thanks. 792 00:28:56,020 --> 00:28:58,683 So we dated freshman year, and the band that he 793 00:28:58,684 --> 00:29:01,821 was with at the time asked them to go on tour. 794 00:29:02,480 --> 00:29:03,560 So he proposed. 795 00:29:04,300 --> 00:29:08,580 And I thought it would be so cool to be engaged to a rock star, and I said yes. 796 00:29:09,600 --> 00:29:12,680 My mom and dad were not thrilled when I told them that I was gonna drop out of 797 00:29:12,681 --> 00:29:14,700 school and follow him, so they talked me out of it. 798 00:29:14,900 --> 00:29:15,900 Thank goodness. 799 00:29:18,100 --> 00:29:19,320 And then he never came back. 800 00:29:21,480 --> 00:29:23,177 But it all worked out because I was able to 801 00:29:23,178 --> 00:29:26,281 figure out what I wanted to do with my life. 802 00:29:28,920 --> 00:29:30,280 So you have your parents to thank. 803 00:29:31,060 --> 00:29:31,460 Yes. 804 00:29:31,660 --> 00:29:32,780 My parents were ripped. 805 00:29:34,060 --> 00:29:38,240 It wasn't until he was gone that I realized how much he was holding me back. 806 00:29:40,480 --> 00:29:43,120 I'd like to think I would have figured it out at some point. 807 00:29:45,940 --> 00:29:47,800 But I'm glad I went through all of that. 808 00:29:49,260 --> 00:29:51,820 Because I love me to you. 809 00:30:18,650 --> 00:30:19,650 Wow. 810 00:30:20,050 --> 00:30:21,590 Is this a 1955 Thunderbird? 811 00:30:22,750 --> 00:30:23,750 It sure is. 812 00:30:23,910 --> 00:30:25,166 I didn't know you had this in here. 813 00:30:25,190 --> 00:30:26,370 This is stunning. 814 00:30:27,210 --> 00:30:28,210 My pride and joy. 815 00:30:30,040 --> 00:30:32,640 I may have to sell it soon, though, to pay for all these weddings. 816 00:30:32,670 --> 00:30:33,870 Oh, you don't have to do that. 817 00:30:33,950 --> 00:30:35,790 Stephanie and I said we'd pay for it ourselves. 818 00:30:36,540 --> 00:30:38,486 You don't think I can pay for my daughter's wedding? 819 00:30:38,510 --> 00:30:38,830 What? 820 00:30:38,890 --> 00:30:41,810 No, no, I just mean that you don't have to if you don't want to. 821 00:30:42,310 --> 00:30:43,730 Not a traditional guy, huh? 822 00:30:44,530 --> 00:30:46,330 I am, with some things. 823 00:30:48,650 --> 00:30:51,890 Or, say, asking my permission before proposing. 824 00:30:58,670 --> 00:30:59,730 It's a Thunderbird, huh? 825 00:31:01,850 --> 00:31:03,326 Where'd you, uh, where'd you get her? 826 00:31:03,350 --> 00:31:04,570 My dad used to own one. 827 00:31:05,410 --> 00:31:08,270 A few years ago, I found this one online, been restoring it. 828 00:31:08,630 --> 00:31:09,630 Has it run? 829 00:31:10,310 --> 00:31:11,310 Almost. 830 00:31:11,680 --> 00:31:15,030 I restored it with all original parts, but I still need an idler arm. 831 00:31:15,380 --> 00:31:18,328 Can't find an authentic one anywhere, and it wasn't 832 00:31:18,329 --> 00:31:22,670 made specifically for this model, so still on the hunt. 833 00:31:24,080 --> 00:31:25,750 Do you mind if I, uh, have a day look? 834 00:31:27,910 --> 00:31:28,550 Yeah, sure. 835 00:31:28,830 --> 00:31:29,830 Nice. 836 00:31:32,190 --> 00:31:34,750 You got a 292 cubic inch OHV. 837 00:31:34,830 --> 00:31:38,010 You got a 292 Y-block V8 engine. 838 00:31:38,090 --> 00:31:39,690 This is all first-of-the-kind stuff, sir. 839 00:31:40,760 --> 00:31:42,480 I didn't realize you were into classic cars. 840 00:31:42,530 --> 00:31:43,570 Oh, my dad was a mechanic. 841 00:31:43,750 --> 00:31:44,030 Huh. 842 00:31:44,370 --> 00:31:48,270 Some of my, uh, some of my best memories are him picking me up from school, 843 00:31:48,670 --> 00:31:50,710 taking me to the shop, showing me all the cool cars. 844 00:31:50,970 --> 00:31:51,970 Yeah, but this? 845 00:31:52,870 --> 00:31:53,870 This was my favorite. 846 00:31:53,930 --> 00:31:54,930 All Thunderbirds. 847 00:31:56,650 --> 00:31:58,450 Is that all, uh, original interior as well? 848 00:31:58,770 --> 00:31:59,770 Oh, yeah, you bet. 849 00:32:01,290 --> 00:32:01,870 Here, come. 850 00:32:01,990 --> 00:32:02,450 Come sit. 851 00:32:02,830 --> 00:32:03,830 Come sit. 852 00:32:03,970 --> 00:32:04,330 Really? 853 00:32:04,490 --> 00:32:05,490 Yeah. 854 00:32:05,810 --> 00:32:06,810 Check it out. 855 00:32:09,790 --> 00:32:10,790 Oh. 856 00:32:13,090 --> 00:32:13,450 Oh. 857 00:32:14,070 --> 00:32:16,310 Now this is how a car is supposed to feel. 858 00:32:17,770 --> 00:32:22,030 Ben, you should hit the green with Preston and me tomorrow before the food tasting. 859 00:32:22,495 --> 00:32:24,215 I would love to hit the green with you guys. 860 00:32:24,270 --> 00:32:25,750 Hey, you're talking about golf, right? 861 00:32:26,170 --> 00:32:27,170 Yes. 862 00:32:27,530 --> 00:32:29,806 All right, but I have to warn you, I'm not very good, 863 00:32:29,886 --> 00:32:32,630 seeing as, uh, I've actually never played before. 864 00:32:32,890 --> 00:32:33,370 That's all right. 865 00:32:33,410 --> 00:32:34,290 You seem like a sharp guy. 866 00:32:34,390 --> 00:32:36,130 I'm sure you'll pick it up in no time. 867 00:32:36,890 --> 00:32:37,890 Hope so. 868 00:32:49,600 --> 00:32:50,600 Why are you smiling? 869 00:32:51,200 --> 00:32:53,320 Your dad just asked me to play golf with him tomorrow. 870 00:32:53,400 --> 00:32:54,060 That's great. 871 00:32:54,290 --> 00:32:55,840 I'm pretty sure we just bonded. 872 00:32:56,420 --> 00:32:57,420 I knew you would. 873 00:32:58,800 --> 00:33:02,520 He did make a comment about me not asking his permission before I proposed. 874 00:33:03,180 --> 00:33:04,180 Hmm. 875 00:33:04,520 --> 00:33:05,920 I didn't even really consider that. 876 00:33:06,280 --> 00:33:08,520 It's kind of old school, but he can be swayed. 877 00:33:08,985 --> 00:33:11,936 When I told him that I was taking a year off between high school and college, 878 00:33:11,960 --> 00:33:15,140 I thought he'd freak out, but after a six-hour conversation about my future, 879 00:33:15,260 --> 00:33:16,260 he was totally cool. 880 00:33:16,900 --> 00:33:17,900 Prince, don't worry. 881 00:33:18,765 --> 00:33:19,805 It's an archaic tradition. 882 00:33:20,170 --> 00:33:21,170 Trust me, I would know. 883 00:33:22,170 --> 00:33:23,370 Who wants some fresh lemonade? 884 00:33:23,600 --> 00:33:24,600 Oh, yes, thank you. 885 00:33:27,780 --> 00:33:28,780 That is amazing. 886 00:33:28,860 --> 00:33:29,860 Isn't it? 887 00:33:29,930 --> 00:33:31,520 It's a cucumber, my secret weapon. 888 00:33:32,680 --> 00:33:35,760 Hey, Steph, did you get a chance to look at the photographers that I sent you? 889 00:33:35,900 --> 00:33:36,260 Yes. 890 00:33:36,340 --> 00:33:38,483 I think we should go with this one, since your 891 00:33:38,484 --> 00:33:40,340 first choice is hard to get in touch with. 892 00:33:40,820 --> 00:33:41,300 You know what? 893 00:33:41,340 --> 00:33:42,060 I'm going to leave this to you guys. 894 00:33:42,280 --> 00:33:44,816 I'm going to go watch some YouTube videos on how to hit a golf ball. 895 00:33:44,840 --> 00:33:45,840 Good luck. 896 00:33:51,320 --> 00:33:52,320 I like him. 897 00:33:52,400 --> 00:33:53,400 Me too. 898 00:34:14,680 --> 00:34:16,500 Setting the bar high like always, sir. 899 00:34:16,740 --> 00:34:18,300 My axis is slightly off. 900 00:34:18,900 --> 00:34:19,440 Couldn't tell? 901 00:34:19,800 --> 00:34:20,880 Your downswing was perfect. 902 00:34:21,420 --> 00:34:22,440 Yeah, great downswing. 903 00:34:28,620 --> 00:34:31,380 Hey, did you ask for Robert's permission before you proposed to Tracy? 904 00:34:31,640 --> 00:34:32,640 I did. 905 00:34:33,200 --> 00:34:34,200 You didn't, I presume? 906 00:34:34,420 --> 00:34:35,940 I honestly didn't even think about it. 907 00:34:36,020 --> 00:34:38,115 I mean, we're not that close, and Stephanie's 908 00:34:38,116 --> 00:34:39,820 more modern with that kind of stuff, you know? 909 00:34:40,320 --> 00:34:41,880 He didn't say anything to you, did he? 910 00:34:42,260 --> 00:34:42,520 No. 911 00:34:43,100 --> 00:34:43,640 Okay, good. 912 00:34:44,080 --> 00:34:45,716 Maybe that's why he's being so rough on me. 913 00:34:45,740 --> 00:34:49,571 Hey, look, he was rough on me too when I first started dating 914 00:34:49,572 --> 00:34:52,016 Tracy, but just give him a little while and he'll warm up. 915 00:34:52,040 --> 00:34:53,040 What's a little while? 916 00:34:53,180 --> 00:34:54,180 About six years. 917 00:34:56,340 --> 00:34:57,340 Hey, you're up, Ben! 918 00:35:04,580 --> 00:35:05,580 Oh, hey, hi. 919 00:35:06,520 --> 00:35:07,640 I wouldn't go with that one. 920 00:35:07,820 --> 00:35:08,220 No? 921 00:35:08,380 --> 00:35:10,660 You don't want to go with a high iron on this first drive. 922 00:35:10,700 --> 00:35:11,700 You want a driver. 923 00:35:12,400 --> 00:35:13,400 Yeah, here you go. 924 00:35:13,560 --> 00:35:14,560 Driver. 925 00:35:14,640 --> 00:35:15,180 Thank you. 926 00:35:15,280 --> 00:35:15,520 Yeah. 927 00:35:15,760 --> 00:35:17,320 There you go. 928 00:35:26,680 --> 00:35:27,680 Easy peasy. 929 00:35:43,040 --> 00:35:44,040 Sorry. 930 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 Look, 931 00:35:53,480 --> 00:35:56,640 golf is a game of time, patience, and precision. 932 00:35:57,540 --> 00:35:59,380 Try looking at the ball the entire time. 933 00:35:59,720 --> 00:36:00,720 Okay. 934 00:36:04,340 --> 00:36:05,340 Whoa! 935 00:36:08,910 --> 00:36:10,210 I'm so sorry. 936 00:36:10,390 --> 00:36:12,030 I have no idea what happened. 937 00:36:12,290 --> 00:36:13,670 That was my dad's favorite club. 938 00:36:14,470 --> 00:36:15,470 Are you serious? 939 00:36:16,110 --> 00:36:17,346 Sir, I will go get it right now. 940 00:36:17,370 --> 00:36:18,370 I'm so sorry. 941 00:36:18,490 --> 00:36:20,550 Careful not to swallow any of that water. 942 00:36:20,630 --> 00:36:21,630 No clue what's in it. 943 00:36:24,790 --> 00:36:26,330 Ben, Ben, Ben, Ben. 944 00:36:26,410 --> 00:36:27,210 Stop, stop. 945 00:36:27,310 --> 00:36:28,310 I'm kidding. 946 00:36:28,730 --> 00:36:31,050 It's an old set from a yard sale. 947 00:36:31,170 --> 00:36:32,370 You don't have to go in there. 948 00:36:37,280 --> 00:36:38,280 Alright. 949 00:36:38,820 --> 00:36:39,940 I'm so sorry. 950 00:36:40,260 --> 00:36:41,780 I didn't think you'd really go in, huh? 951 00:36:42,340 --> 00:36:46,120 You may not be a great golfer, but you've got zest. 952 00:36:47,500 --> 00:36:48,900 Gonna be a long day. 953 00:36:56,260 --> 00:36:58,431 And you're sure that we can't just have one of everything? 954 00:36:58,455 --> 00:37:00,300 We do have to narrow it down a little bit. 955 00:37:00,840 --> 00:37:03,020 I wanted you all here to get your feedback. 956 00:37:03,260 --> 00:37:04,360 So please, be honest. 957 00:37:05,340 --> 00:37:08,100 Well, of the salads, I'm liking the spinach goat cheese. 958 00:37:08,240 --> 00:37:09,416 That's a really good dressing. 959 00:37:09,440 --> 00:37:09,760 Okay. 960 00:37:10,420 --> 00:37:12,497 Well, my dear, I think the mixed spring greens 961 00:37:12,498 --> 00:37:14,460 with the crumbled blue cheese is the way to go. 962 00:37:14,760 --> 00:37:15,760 Mmm, I don't know. 963 00:37:16,050 --> 00:37:19,200 I think that the simple iceberg with bacon is always the best choice. 964 00:37:19,360 --> 00:37:20,880 So everyone likes something different. 965 00:37:21,100 --> 00:37:21,500 Great. 966 00:37:21,870 --> 00:37:23,110 That should make things easier. 967 00:37:24,480 --> 00:37:27,109 Salads are the safe choice for appetizers, but if this 968 00:37:27,110 --> 00:37:29,100 was my wedding, I think I'd do the coconut shrimp. 969 00:37:29,400 --> 00:37:29,880 Yeah, me too. 970 00:37:29,960 --> 00:37:30,960 I mean, it's really good. 971 00:37:31,380 --> 00:37:33,460 Oh, but honey, you have to have a salad at a wedding. 972 00:37:33,720 --> 00:37:34,000 Why? 973 00:37:34,200 --> 00:37:35,200 Can't mix it up. 974 00:37:35,340 --> 00:37:39,140 Because there's a reason for traditions like having salad before a meal. 975 00:37:40,260 --> 00:37:41,140 Yeah, sure. 976 00:37:41,280 --> 00:37:43,360 I mean, because, you know, that's what people expect. 977 00:37:46,550 --> 00:37:47,550 Thoughts on main dishes? 978 00:37:48,040 --> 00:37:49,070 Chicken, hands down. 979 00:37:49,340 --> 00:37:50,340 I'd say pot roast. 980 00:37:50,390 --> 00:37:51,670 The sauce on top was incredible. 981 00:37:51,830 --> 00:37:52,030 No! 982 00:37:52,370 --> 00:37:53,590 I know pot roast. 983 00:37:53,790 --> 00:37:57,230 I make an old family recipe every Christmas. 984 00:37:57,700 --> 00:38:00,310 Girls, you have to admit, mine's way better. 985 00:38:00,570 --> 00:38:00,850 Come on! 986 00:38:00,851 --> 00:38:01,570 How do you make it? 987 00:38:01,870 --> 00:38:02,490 Sorry, Ben. 988 00:38:02,570 --> 00:38:03,570 Secret recipe. 989 00:38:03,930 --> 00:38:05,050 Only for family members. 990 00:38:05,051 --> 00:38:07,730 Well, then I guess you're gonna have to let me know pretty soon. 991 00:38:08,610 --> 00:38:09,690 Then we'll see how it goes. 992 00:38:10,110 --> 00:38:10,430 Dad! 993 00:38:10,431 --> 00:38:10,750 Robert! 994 00:38:11,190 --> 00:38:12,190 I'm kidding! 995 00:38:14,250 --> 00:38:15,530 Excuse me real quick. 996 00:38:15,710 --> 00:38:16,710 I have to take this. 997 00:38:17,095 --> 00:38:19,730 Well, we should probably eat the rest of the food. 998 00:38:19,790 --> 00:38:21,070 We don't want it to go to waste. 999 00:38:21,150 --> 00:38:22,330 You just want the rest of mine, don't you? 1000 00:38:22,331 --> 00:38:22,670 Are you serious? 1001 00:38:22,910 --> 00:38:23,910 If you don't want it. 1002 00:38:24,330 --> 00:38:25,790 Okay, take the rest of this, too. 1003 00:38:25,970 --> 00:38:29,610 No, thank you so much. 1004 00:38:29,670 --> 00:38:30,310 I mean, the blue cheese. 1005 00:38:30,311 --> 00:38:31,311 I'm serious. 1006 00:38:32,150 --> 00:38:33,186 Preston will finish all of them. 1007 00:38:33,210 --> 00:38:35,530 Who is it? 1008 00:38:37,055 --> 00:38:38,055 That was James Quincy. 1009 00:38:38,255 --> 00:38:40,190 He just offered me the job at Oxford. 1010 00:38:42,390 --> 00:38:43,390 That is great. 1011 00:38:44,630 --> 00:38:44,990 Wow. 1012 00:38:45,570 --> 00:38:45,930 Congratulations. 1013 00:38:46,550 --> 00:38:47,550 Thank you, sir. 1014 00:38:53,230 --> 00:38:55,310 Okay, so how many chairs does that package come with? 1015 00:38:56,670 --> 00:38:59,590 So could we do half the amount for a little less of the cost? 1016 00:39:01,170 --> 00:39:02,170 I see. 1017 00:39:02,270 --> 00:39:03,270 Okay, thank you. 1018 00:39:03,340 --> 00:39:04,340 I'll let you know. 1019 00:39:04,935 --> 00:39:05,935 Is he okay? 1020 00:39:06,710 --> 00:39:09,510 I never realized how complicated chair and table rentals could be. 1021 00:39:09,890 --> 00:39:11,486 Well, do you think you'll have time for a little break? 1022 00:39:11,510 --> 00:39:12,510 I'd love to talk. 1023 00:39:12,690 --> 00:39:13,690 I'd love a break. 1024 00:39:14,045 --> 00:39:15,605 Good, because I have the perfect place. 1025 00:39:15,990 --> 00:39:16,410 Where? 1026 00:39:16,850 --> 00:39:17,850 It's a surprise. 1027 00:39:18,890 --> 00:39:19,310 Hmm. 1028 00:39:19,311 --> 00:39:20,311 Intriguing. 1029 00:39:22,930 --> 00:39:24,390 Ben, you did all this? 1030 00:39:25,030 --> 00:39:25,650 I did. 1031 00:39:25,950 --> 00:39:28,790 Tracy mentioned it, and I figured this was the perfect spot. 1032 00:39:29,110 --> 00:39:30,110 What's all this for? 1033 00:39:30,310 --> 00:39:31,310 Us. 1034 00:39:31,570 --> 00:39:36,611 Look, I figured we could talk about the job offer and, uh, just get away for a minute. 1035 00:39:37,250 --> 00:39:37,850 Have a seat. 1036 00:39:38,270 --> 00:39:39,270 Thank you. 1037 00:39:44,250 --> 00:39:47,550 So, did you find out when you have to give him your decision? 1038 00:39:48,250 --> 00:39:48,810 I did. 1039 00:39:49,070 --> 00:39:49,610 Two weeks. 1040 00:39:50,050 --> 00:39:51,050 July 3rd. 1041 00:39:51,610 --> 00:39:52,730 So right before the wedding. 1042 00:39:53,910 --> 00:39:56,730 If I did take the job, would you come with me? 1043 00:39:57,590 --> 00:39:59,969 I mean, moving to England would be such a fun adventure, 1044 00:39:59,970 --> 00:40:02,930 and there's a part of me that would say yes in a heartbeat. 1045 00:40:04,770 --> 00:40:05,770 But I'm scared. 1046 00:40:06,510 --> 00:40:08,450 If I leave my job, I have to start all over. 1047 00:40:08,930 --> 00:40:09,330 Yeah. 1048 00:40:09,810 --> 00:40:12,145 And I built this great career at Los 1049 00:40:12,157 --> 00:40:15,011 Angeles College that no one really expected. 1050 00:40:16,110 --> 00:40:17,410 And I can't let that go. 1051 00:40:18,330 --> 00:40:19,430 I have to see it through. 1052 00:40:22,910 --> 00:40:23,910 I won't take the job. 1053 00:40:24,430 --> 00:40:25,630 Then there's that other side. 1054 00:40:25,790 --> 00:40:28,470 I can't live with myself if I know you didn't take it because of me. 1055 00:40:29,850 --> 00:40:31,666 Well, what if we don't talk about it right now? 1056 00:40:31,690 --> 00:40:33,770 I have two weeks before I have to give him an answer. 1057 00:40:34,150 --> 00:40:35,730 And it is a beautiful day. 1058 00:40:36,130 --> 00:40:37,150 It's a beautiful lake. 1059 00:40:38,490 --> 00:40:39,490 Beautiful woman. 1060 00:40:41,650 --> 00:40:43,310 This decision won't just go away. 1061 00:40:43,670 --> 00:40:46,710 I know, but maybe we don't have to make a decision right this second. 1062 00:40:48,530 --> 00:40:51,690 We can hold off, and maybe it'll change if we don't harp on it. 1063 00:40:53,370 --> 00:40:54,890 I think I can try to do that. 1064 00:40:55,150 --> 00:40:56,150 Yeah. 1065 00:40:56,290 --> 00:40:58,290 Besides, we've got some fun stuff to do. 1066 00:40:58,310 --> 00:40:58,930 Stuff coming up. 1067 00:40:59,330 --> 00:41:00,690 We've got the jamboree. 1068 00:41:00,691 --> 00:41:02,750 Oh yes, I cannot wait for this jamboree. 1069 00:41:04,250 --> 00:41:06,630 Please tell me there's a charcuterie plate in there. 1070 00:41:08,290 --> 00:41:09,290 Oh, you mean this? 1071 00:41:15,210 --> 00:41:16,210 I love you. 1072 00:41:16,910 --> 00:41:17,910 I love you too. 1073 00:41:26,620 --> 00:41:28,200 I wish I could tell him to stay. 1074 00:41:28,420 --> 00:41:29,480 Forget about the job. 1075 00:41:29,780 --> 00:41:30,820 So why don't you? 1076 00:41:30,980 --> 00:41:31,980 I'm worried he'll listen. 1077 00:41:32,160 --> 00:41:35,000 And then later, when it's too late, he'll know what he missed out on. 1078 00:41:35,680 --> 00:41:36,960 Should I just go with him? 1079 00:41:37,680 --> 00:41:40,040 I don't think that there's an easy answer here. 1080 00:41:40,340 --> 00:41:40,740 I know. 1081 00:41:40,900 --> 00:41:42,176 What are you ladies talking about? 1082 00:41:42,200 --> 00:41:42,640 Nothing. 1083 00:41:42,860 --> 00:41:43,940 Today is a fun day. 1084 00:41:44,180 --> 00:41:44,880 No stress. 1085 00:41:45,020 --> 00:41:46,620 No talking about the wedding or England. 1086 00:41:47,160 --> 00:41:50,280 That's going to be a little difficult considering this is an Independence Day 1087 00:41:50,281 --> 00:41:53,060 celebration and England had a little something to do with that. 1088 00:41:53,240 --> 00:41:53,960 You know what I mean. 1089 00:41:54,200 --> 00:41:57,940 Guess how many jelly beans to win a free dinner? 1090 00:41:59,120 --> 00:42:01,240 There's at least 200 in there. 1091 00:42:01,241 --> 00:42:01,560 What? 1092 00:42:01,860 --> 00:42:03,140 No, there's over a thousand. 1093 00:42:03,860 --> 00:42:05,060 Hey, how many are you putting? 1094 00:42:05,200 --> 00:42:06,200 I'm not telling. 1095 00:42:06,540 --> 00:42:07,540 Sign. 1096 00:42:12,220 --> 00:42:13,260 See, Ben, isn't this fun? 1097 00:42:13,620 --> 00:42:15,220 To be honest, it is. 1098 00:42:15,320 --> 00:42:16,860 It's my first jamboree. 1099 00:42:17,240 --> 00:42:19,580 This was always Tracy and I's favorite part of the summer. 1100 00:42:19,780 --> 00:42:20,860 Especially the balloon pop. 1101 00:42:20,940 --> 00:42:22,480 Yes, the balloon pop. 1102 00:42:22,640 --> 00:42:23,420 We have to do that. 1103 00:42:23,520 --> 00:42:24,260 What is the balloon pop? 1104 00:42:24,440 --> 00:42:25,440 Don't ask. 1105 00:42:25,840 --> 00:42:27,456 Preston's just bitter because we always win. 1106 00:42:27,480 --> 00:42:28,600 I always let you win. 1107 00:42:28,601 --> 00:42:30,580 Tracy, that sounds like a challenge. 1108 00:42:30,860 --> 00:42:32,100 It does sound like a challenge. 1109 00:42:32,340 --> 00:42:33,340 We accept. 1110 00:42:36,080 --> 00:42:37,080 So, 1111 00:42:40,240 --> 00:42:43,340 the team that pops the most balloons after throwing all the darts wins. 1112 00:42:43,720 --> 00:42:44,340 Sounds easy enough. 1113 00:42:44,540 --> 00:42:45,780 Not as easy as you think. 1114 00:42:46,060 --> 00:42:47,060 Boys versus girls. 1115 00:42:47,280 --> 00:42:48,280 Oh, it's on. 1116 00:42:49,320 --> 00:42:50,100 Careful, Ben. 1117 00:42:50,280 --> 00:42:52,180 The Bishop girls get very competitive. 1118 00:42:52,400 --> 00:42:52,740 We'll see. 1119 00:42:53,420 --> 00:42:54,420 Ladies first. 1120 00:42:55,980 --> 00:42:56,460 Yeah. 1121 00:42:56,840 --> 00:42:57,840 Okay, lucky shot. 1122 00:43:00,320 --> 00:43:01,420 Where's this coming from? 1123 00:43:01,640 --> 00:43:02,916 Played a lot of darts in college. 1124 00:43:02,940 --> 00:43:04,780 Wait till you see Tracy's arm in the dunk tank. 1125 00:43:12,790 --> 00:43:14,510 You guys put up a good fight. 1126 00:43:14,830 --> 00:43:16,230 We didn't stand a chance, did we? 1127 00:43:16,450 --> 00:43:18,390 You guys won every game at the jamboree. 1128 00:43:18,710 --> 00:43:19,710 That's how we roll. 1129 00:43:20,030 --> 00:43:22,010 At least we didn't come out totally empty-handed. 1130 00:43:22,190 --> 00:43:22,570 Ben won. 1131 00:43:22,790 --> 00:43:24,230 In Constitution trivia. 1132 00:43:24,510 --> 00:43:26,530 Yeah, and he got that super cool flag. 1133 00:43:26,850 --> 00:43:29,310 Which makes no sense at an Independence Day celebration. 1134 00:43:29,730 --> 00:43:30,730 Maybe it's a sign. 1135 00:43:31,410 --> 00:43:32,410 Maybe. 1136 00:43:34,390 --> 00:43:36,150 And may I have your attention, please. 1137 00:43:36,650 --> 00:43:43,670 The winner of the Guess the Number of Jelly Beans contest with a guess of 1,776 1138 00:43:44,360 --> 00:43:46,090 is Tracy Fisher! 1139 00:43:47,830 --> 00:43:48,910 1776, of course. 1140 00:43:52,370 --> 00:43:53,370 Redheads? 1141 00:43:53,610 --> 00:43:54,350 No way! 1142 00:43:54,570 --> 00:43:54,930 Yes. 1143 00:43:55,150 --> 00:43:56,430 I'm telling you, there's no way! 1144 00:43:56,510 --> 00:43:59,830 Studies have shown that a significant amount of Neanderthals were redheads. 1145 00:44:00,180 --> 00:44:01,940 Alright, yeah, and who's doing these studies? 1146 00:44:02,510 --> 00:44:03,510 Scientists. 1147 00:44:03,550 --> 00:44:04,370 Okay, I get it. 1148 00:44:04,390 --> 00:44:05,390 I got it. 1149 00:44:06,290 --> 00:44:07,290 You okay? 1150 00:44:08,190 --> 00:44:08,510 No. 1151 00:44:08,710 --> 00:44:09,766 That was our firm on the phone. 1152 00:44:09,790 --> 00:44:11,390 They've been trying to reach us all day. 1153 00:44:11,770 --> 00:44:14,790 Apparently there was an issue with the paperwork Preston and I submitted for the 1154 00:44:14,791 --> 00:44:16,511 case we were just working on before we left. 1155 00:44:16,780 --> 00:44:18,941 Now we have to go refile back in San Francisco 1156 00:44:18,942 --> 00:44:20,710 ASAP or our client could go into bankruptcy. 1157 00:44:21,130 --> 00:44:21,270 What? 1158 00:44:21,350 --> 00:44:23,886 Don't they know you're on vacation or that you're planning your wedding? 1159 00:44:23,910 --> 00:44:24,670 It doesn't matter. 1160 00:44:24,730 --> 00:44:25,730 It has to get done. 1161 00:44:25,870 --> 00:44:26,990 So what are you going to do? 1162 00:44:27,150 --> 00:44:28,606 Preston's looking up flights right now. 1163 00:44:28,630 --> 00:44:30,470 I'm hoping we can sort it out in a day or two. 1164 00:44:31,470 --> 00:44:33,490 But that means I need you to take over all of the planning. 1165 00:44:33,491 --> 00:44:34,210 Of course. 1166 00:44:34,250 --> 00:44:35,250 Whatever you need. 1167 00:44:36,150 --> 00:44:37,161 Thanks for your lifesaver. 1168 00:44:37,185 --> 00:44:38,745 Mom said she and dad will help out too. 1169 00:44:39,435 --> 00:44:42,315 The most important thing is that my dress needs to be picked up tomorrow. 1170 00:44:42,550 --> 00:44:42,830 Done. 1171 00:44:43,220 --> 00:44:45,266 We also have to figure out something with centerpieces. 1172 00:44:45,290 --> 00:44:45,810 On it. 1173 00:44:45,990 --> 00:44:48,630 And make sure that all of the rentals are arriving on time. 1174 00:44:50,250 --> 00:44:51,250 No problem. 1175 00:44:51,990 --> 00:44:52,990 Thank you so much. 1176 00:44:53,570 --> 00:44:56,650 Mom said it would be a lot for you to handle but I told her that you got this. 1177 00:45:10,520 --> 00:45:10,920 Hi. 1178 00:45:10,921 --> 00:45:11,320 Welcome. 1179 00:45:11,720 --> 00:45:12,120 Hi. 1180 00:45:12,300 --> 00:45:12,900 I'm Becky. 1181 00:45:13,180 --> 00:45:14,440 Would you like to try that on? 1182 00:45:14,620 --> 00:45:15,460 Oh, no thank you. 1183 00:45:15,520 --> 00:45:17,840 I'm actually here picking up for my sister, Tracy Bishop. 1184 00:45:18,920 --> 00:45:19,320 Yes. 1185 00:45:19,720 --> 00:45:20,740 It just came in. 1186 00:45:20,820 --> 00:45:21,560 I'll go grab it. 1187 00:45:21,660 --> 00:45:22,660 Thanks. 1188 00:45:33,580 --> 00:45:36,180 I'm so glad we were able to get it sized correctly in time. 1189 00:45:36,460 --> 00:45:36,860 Wow. 1190 00:45:37,080 --> 00:45:37,720 It's stunning. 1191 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 It is. 1192 00:45:39,480 --> 00:45:41,280 And so is the one you have in your hand there. 1193 00:45:41,460 --> 00:45:41,840 Ow. 1194 00:45:42,220 --> 00:45:46,020 Huge misconception in my line of work that only brides-to-be can try dresses on. 1195 00:45:46,220 --> 00:45:48,780 Well, ironically, I'm also a bride-to-be. 1196 00:45:48,940 --> 00:45:49,940 Even better. 1197 00:45:50,920 --> 00:45:51,800 I shouldn't. 1198 00:45:51,820 --> 00:45:52,500 Lots to do. 1199 00:45:52,580 --> 00:45:54,300 And I don't even have a date picked out yet. 1200 00:45:54,340 --> 00:45:55,240 So, you know. 1201 00:45:55,320 --> 00:45:56,540 No date means no pressure. 1202 00:45:56,720 --> 00:45:58,580 That's the best way to try these things on. 1203 00:46:00,640 --> 00:46:01,080 True. 1204 00:46:01,081 --> 00:46:04,500 And in Roman times, the bridesmaids were actually required to wear the same dress 1205 00:46:04,501 --> 00:46:07,110 as the bride to pose as decoys in case enemy 1206 00:46:07,111 --> 00:46:09,781 kingdoms or evil spirits tried kidnapping the bride. 1207 00:46:09,860 --> 00:46:11,060 So really, it's tradition. 1208 00:46:12,420 --> 00:46:14,120 Oh, I'm an anthropology professor. 1209 00:46:14,600 --> 00:46:15,600 Oh, okay. 1210 00:46:16,080 --> 00:46:17,180 That makes more sense. 1211 00:46:17,181 --> 00:46:18,181 Yes. 1212 00:46:19,460 --> 00:46:21,600 I mean, I guess I could try one on. 1213 00:46:22,100 --> 00:46:23,100 What's the harm in that? 1214 00:46:58,500 --> 00:46:59,840 See, I like this one. 1215 00:46:59,960 --> 00:47:01,320 The neckline and the waist. 1216 00:47:01,400 --> 00:47:02,840 It's exactly what I want. 1217 00:47:04,600 --> 00:47:05,660 You look beautiful. 1218 00:47:06,820 --> 00:47:07,820 Hmm. 1219 00:47:08,000 --> 00:47:09,480 Trying on dresses already. 1220 00:47:09,920 --> 00:47:10,640 Hi, Mom. 1221 00:47:10,780 --> 00:47:13,160 I was picking up Tracy's and I got a little carried away. 1222 00:47:13,580 --> 00:47:14,660 It fits you perfectly. 1223 00:47:15,000 --> 00:47:16,000 It does, doesn't it? 1224 00:47:16,260 --> 00:47:17,260 I love it. 1225 00:47:17,980 --> 00:47:19,140 You look beautiful, honey. 1226 00:47:20,660 --> 00:47:22,280 Why don't we go get a nice coffee? 1227 00:47:22,380 --> 00:47:23,380 What do you say? 1228 00:47:23,420 --> 00:47:23,820 Sure. 1229 00:47:23,821 --> 00:47:24,821 I'll go change. 1230 00:47:32,580 --> 00:47:35,060 I just don't want you to rush into this marriage. 1231 00:47:35,300 --> 00:47:37,539 At least until we find out where Ben's job is 1232 00:47:37,540 --> 00:47:39,720 going to take him and where that leaves you both. 1233 00:47:40,040 --> 00:47:43,440 Mom, I'm not like everybody else in this family and I don't plan things right. 1234 00:47:43,441 --> 00:47:45,281 But that doesn't mean I don't know what I want. 1235 00:47:45,800 --> 00:47:47,900 Sweetheart, you've only known Ben for six months. 1236 00:47:48,540 --> 00:47:49,740 Marriage is for life. 1237 00:47:50,420 --> 00:47:51,920 It's okay to take your time. 1238 00:47:52,820 --> 00:47:57,420 Maybe we did jump in a little quickly and we didn't think out every single future 1239 00:47:57,421 --> 00:48:00,740 decision, but I have never been so sure of anything in my life. 1240 00:48:02,740 --> 00:48:05,140 I just don't want it to be like with Dave. 1241 00:48:05,860 --> 00:48:08,170 With you wanting to follow him without thinking 1242 00:48:08,171 --> 00:48:10,240 things through, I don't want to see you get hurt. 1243 00:48:10,600 --> 00:48:12,780 This is a completely different situation. 1244 00:48:12,781 --> 00:48:14,760 And I've grown so much since then. 1245 00:48:15,060 --> 00:48:16,060 You're right. 1246 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 You have. 1247 00:48:18,220 --> 00:48:20,500 And I am so proud of the woman you've become. 1248 00:48:21,420 --> 00:48:24,860 But you're still my baby girl and I reserve the right to worry. 1249 00:48:25,420 --> 00:48:28,420 And you also need to trust that I can make my own choices. 1250 00:48:28,900 --> 00:48:31,460 Like getting engaged, moving to England... 1251 00:48:31,461 --> 00:48:35,020 Ben is a good guy and I can see how much you care for each other. 1252 00:48:35,420 --> 00:48:37,538 Just promise me when you're making those choices 1253 00:48:37,539 --> 00:48:39,961 that you'll think about what's right for you too. 1254 00:48:40,660 --> 00:48:42,820 Because that's what's going to be best for both of you. 1255 00:48:43,380 --> 00:48:44,380 I promise. 1256 00:48:46,780 --> 00:48:48,460 That dress was gorgeous. 1257 00:48:48,820 --> 00:48:49,380 Wasn't it? 1258 00:48:49,640 --> 00:48:50,240 Oh my god. 1259 00:48:50,600 --> 00:48:51,600 I love it. 1260 00:49:23,300 --> 00:49:24,420 Hey, how's it going? 1261 00:49:24,800 --> 00:49:25,800 Not good. 1262 00:49:25,860 --> 00:49:27,200 Things are snowballing. 1263 00:49:27,260 --> 00:49:29,360 Ann Preston just received some really bad news. 1264 00:49:29,770 --> 00:49:30,770 Oh no, what happened? 1265 00:49:31,050 --> 00:49:33,981 His grandmother fell and she's not going to be able to make it to the wedding. 1266 00:49:34,005 --> 00:49:35,160 Oh my god, that's horrible. 1267 00:49:35,580 --> 00:49:38,440 I know, and he was so looking forward to her being there. 1268 00:49:38,875 --> 00:49:40,355 When do you guys think he'll be here? 1269 00:49:40,920 --> 00:49:41,920 Hopefully soon. 1270 00:49:42,440 --> 00:49:44,216 Look, I know you're already doing a million things, but 1271 00:49:44,217 --> 00:49:46,301 I haven't received a confirmation from the florist yet. 1272 00:49:46,650 --> 00:49:47,850 Can you go check on the order? 1273 00:49:48,020 --> 00:49:48,420 Absolutely. 1274 00:49:48,540 --> 00:49:49,220 First thing tomorrow. 1275 00:49:49,360 --> 00:49:49,900 Okay, thanks. 1276 00:49:50,060 --> 00:49:50,780 You're a lifesaver. 1277 00:49:50,980 --> 00:49:51,500 Of course. 1278 00:49:51,660 --> 00:49:52,660 Good luck. 1279 00:49:53,000 --> 00:49:53,400 Thanks. 1280 00:49:53,401 --> 00:49:53,940 Love you. 1281 00:49:54,120 --> 00:49:54,640 Love you. 1282 00:49:55,060 --> 00:49:55,880 Give Preston my love too. 1283 00:49:56,040 --> 00:49:57,040 Bye. 1284 00:50:11,990 --> 00:50:14,690 But my sister placed the order on the website two weeks ago. 1285 00:50:14,910 --> 00:50:16,070 I am so sorry. 1286 00:50:16,150 --> 00:50:17,750 I'm not seeing anything under that name. 1287 00:50:17,990 --> 00:50:19,030 Could it be under Preston? 1288 00:50:19,380 --> 00:50:20,710 Well, we just updated our website. 1289 00:50:20,711 --> 00:50:22,490 It might just be an unfortunate glitch. 1290 00:50:22,850 --> 00:50:23,890 What were you looking for? 1291 00:50:24,030 --> 00:50:25,230 We're doing red rose bouquets. 1292 00:50:25,350 --> 00:50:26,406 Oh, that shouldn't be a problem. 1293 00:50:26,430 --> 00:50:27,430 Let me start a new order. 1294 00:50:30,640 --> 00:50:31,640 Now, when's the wedding? 1295 00:50:31,910 --> 00:50:32,910 July 4th. 1296 00:50:33,330 --> 00:50:33,930 This year? 1297 00:50:34,290 --> 00:50:35,290 Yes. 1298 00:50:35,610 --> 00:50:36,610 That's next week. 1299 00:50:36,770 --> 00:50:37,790 Technically, six days. 1300 00:50:39,110 --> 00:50:41,970 I'm not sure we can fill such a big order in such short time. 1301 00:50:42,630 --> 00:50:44,470 That's why she placed the order two weeks ago. 1302 00:50:45,470 --> 00:50:45,870 Right. 1303 00:50:45,871 --> 00:50:46,871 Hmm. 1304 00:50:48,150 --> 00:50:49,150 Let me see what I can do. 1305 00:50:49,290 --> 00:50:50,290 Thank you. 1306 00:50:52,780 --> 00:50:55,380 Of course, Tracy puts me in charge and it's already falling apart. 1307 00:50:55,810 --> 00:50:56,550 It's not falling apart. 1308 00:50:56,750 --> 00:50:57,750 It's a minor hiccup. 1309 00:50:58,030 --> 00:51:00,866 I just feel like this wedding is getting closer and closer by the minute. 1310 00:51:00,890 --> 00:51:01,890 I know. 1311 00:51:02,510 --> 00:51:04,510 So is this decision you have to make about the job. 1312 00:51:04,750 --> 00:51:05,750 I know. 1313 00:51:05,980 --> 00:51:06,980 We need to discuss it. 1314 00:51:07,010 --> 00:51:07,410 Soon. 1315 00:51:07,630 --> 00:51:08,090 We will. 1316 00:51:08,490 --> 00:51:10,490 As soon as we finish all the wedding errands, okay? 1317 00:51:12,850 --> 00:51:14,530 We probably won't be able to do all roses. 1318 00:51:14,630 --> 00:51:15,910 Are you okay with other flowers? 1319 00:51:16,410 --> 00:51:17,030 Uh, yeah. 1320 00:51:17,110 --> 00:51:20,010 We're going with red, white, and blue so as long as they're red... 1321 00:51:20,011 --> 00:51:21,130 Oh, we can totally do that. 1322 00:51:21,710 --> 00:51:26,430 Ranunculus, sugar bushes, dahlias, anthurium, peonies. 1323 00:51:26,915 --> 00:51:28,826 There are so many beautiful flowers that come in red. 1324 00:51:28,850 --> 00:51:29,850 Great. 1325 00:51:29,910 --> 00:51:32,090 Hey, it may even be better than plain roses anyway. 1326 00:51:32,570 --> 00:51:33,090 Problem solved. 1327 00:51:33,430 --> 00:51:34,430 One problem solved. 1328 00:51:46,740 --> 00:51:47,740 Stephanie, Ben. 1329 00:51:48,000 --> 00:51:49,000 Hi, Frankie. 1330 00:51:50,380 --> 00:51:52,260 Tracy's cake is looking great. 1331 00:51:52,300 --> 00:51:53,500 Oh, that's so good to hear. 1332 00:51:53,760 --> 00:51:55,400 Come decorate some 4th of July tarts. 1333 00:51:55,880 --> 00:51:57,060 We really shouldn't. 1334 00:51:57,061 --> 00:51:58,181 We still have so much to do. 1335 00:51:58,300 --> 00:51:59,120 I don't think we can make time. 1336 00:51:59,280 --> 00:52:00,380 Plus, they smell amazing. 1337 00:52:02,120 --> 00:52:03,320 Okay, why not? 1338 00:52:07,380 --> 00:52:09,740 Why, uh, why tarts? 1339 00:52:10,380 --> 00:52:13,000 Ah, this was the favorite food of our founding fathers. 1340 00:52:13,360 --> 00:52:17,961 That actually makes sense because raspberry tarts were very popular in the late 1700s. 1341 00:52:19,120 --> 00:52:20,120 Decorate. 1342 00:52:21,920 --> 00:52:24,700 Oh, we both started with the same color icing. 1343 00:52:25,400 --> 00:52:27,320 A sign it's meant to be. 1344 00:52:29,920 --> 00:52:30,920 All right. 1345 00:52:33,000 --> 00:52:34,000 What are you making? 1346 00:52:34,400 --> 00:52:38,940 The original flag with the stars for the original colonies. 1347 00:52:39,080 --> 00:52:40,320 I love it. 1348 00:52:40,620 --> 00:52:41,620 What about you? 1349 00:52:42,260 --> 00:52:46,300 Obviously, a very detailed portrait of Thomas Jefferson. 1350 00:52:46,540 --> 00:52:46,960 Oh. 1351 00:52:47,240 --> 00:52:48,240 With spiky hair. 1352 00:52:48,320 --> 00:52:49,320 Ha, ha, ha. 1353 00:53:00,210 --> 00:53:02,290 So the chairs will be in rows over here. 1354 00:53:02,390 --> 00:53:02,530 Yeah. 1355 00:53:02,531 --> 00:53:03,531 Uh-huh. 1356 00:53:03,710 --> 00:53:04,910 And where's the band gonna go? 1357 00:53:05,050 --> 00:53:07,370 Well, there's no band, but the DJ will be over here. 1358 00:53:07,570 --> 00:53:07,650 Ah. 1359 00:53:08,310 --> 00:53:08,850 Oh, hey. 1360 00:53:09,010 --> 00:53:09,330 Hey. 1361 00:53:09,410 --> 00:53:12,010 Um, you guys can put those on the side of the house for storage. 1362 00:53:12,150 --> 00:53:13,150 Thank you. 1363 00:53:14,890 --> 00:53:15,770 It's coming along great. 1364 00:53:15,810 --> 00:53:16,490 I'm very proud of you. 1365 00:53:16,790 --> 00:53:19,070 Oh, for being able to direct people where to store chairs? 1366 00:53:19,310 --> 00:53:19,850 No, no. 1367 00:53:20,210 --> 00:53:23,470 Because, uh, well, for helping your sister plan this wedding. 1368 00:53:23,510 --> 00:53:26,790 For, uh, for being on track for tenure. 1369 00:53:27,530 --> 00:53:30,010 For, uh, for just being, uh, being an amazing daughter. 1370 00:53:30,970 --> 00:53:31,970 Thanks, Dad. 1371 00:53:32,335 --> 00:53:33,335 You deserve the best. 1372 00:53:33,910 --> 00:53:34,910 Always. 1373 00:53:35,910 --> 00:53:37,070 Are you talking about Ben? 1374 00:53:43,110 --> 00:53:45,510 Look, Stephanie. 1375 00:53:46,000 --> 00:53:48,824 The first date I ever took your mom on was, uh, to grab 1376 00:53:48,825 --> 00:53:51,151 a cheeseburger at a diner when we were just teenagers. 1377 00:53:51,930 --> 00:53:54,250 Oh, I... I was worried it wasn't nice enough. 1378 00:53:54,270 --> 00:53:57,130 Not good enough for someone as special as she was. 1379 00:53:58,380 --> 00:53:59,566 But it was all I could afford. 1380 00:53:59,590 --> 00:54:00,590 Ha, ha. 1381 00:54:01,290 --> 00:54:02,190 Your mom didn't care at all. 1382 00:54:02,310 --> 00:54:03,610 She, she, she, she loved it. 1383 00:54:05,250 --> 00:54:10,190 Anyway, we spent, we spent that whole day talking plans for our future. 1384 00:54:10,630 --> 00:54:13,630 Dreaming about things we wanted out of life. 1385 00:54:14,400 --> 00:54:18,650 And we quickly discovered we pretty much wanted the same things. 1386 00:54:20,510 --> 00:54:23,210 I left knowing I'd marry her. 1387 00:54:24,980 --> 00:54:28,791 Years later, after I'd become a doctor, uh, I took her 1388 00:54:28,792 --> 00:54:31,870 to this very fancy restaurant for our 15th anniversary. 1389 00:54:32,490 --> 00:54:34,330 She looked at the menu and was sad. 1390 00:54:35,350 --> 00:54:36,950 There were no cheeseburgers on it. 1391 00:54:38,290 --> 00:54:40,221 She, she asked if we could leave and go back 1392 00:54:40,222 --> 00:54:42,130 to the diner where we had our first date. 1393 00:54:42,650 --> 00:54:43,650 I asked her why. 1394 00:54:44,630 --> 00:54:47,795 She told me the cheeseburger reminded her that we 1395 00:54:47,796 --> 00:54:53,610 had, in fact, made our lives what we wanted together. 1396 00:54:55,330 --> 00:54:56,250 I like that. 1397 00:54:56,251 --> 00:54:57,251 Hmm. 1398 00:54:58,510 --> 00:55:00,590 You love someone you want to spend the rest of your life with. 1399 00:55:00,610 --> 00:55:04,630 The only thing that matters is that you have the same vision for the future. 1400 00:55:05,930 --> 00:55:06,930 Wow. 1401 00:55:07,170 --> 00:55:09,890 Why on earth did you wait so long to marry her after that first date? 1402 00:55:10,590 --> 00:55:12,350 Sounds like you could have eloped that night. 1403 00:55:14,745 --> 00:55:19,930 That's definitely, that is not at all the point I was trying to make. 1404 00:55:20,110 --> 00:55:21,110 I know. 1405 00:55:21,770 --> 00:55:25,770 My point is that you knew Mom was the woman for you. 1406 00:55:25,771 --> 00:55:26,771 Right away. 1407 00:55:28,070 --> 00:55:30,650 And I know that Ben is the man for me. 1408 00:55:32,910 --> 00:55:34,010 He's so kind. 1409 00:55:34,230 --> 00:55:35,150 He's just somewhere over there. 1410 00:55:35,250 --> 00:55:36,250 And thoughtful. 1411 00:55:36,970 --> 00:55:42,270 We laugh every day and he cheers me on in every part of my life. 1412 00:55:42,970 --> 00:55:44,970 So you may think that this is fast. 1413 00:55:46,250 --> 00:55:51,158 But in 10 years or 20 or 30, whatever, he's 1414 00:55:51,159 --> 00:55:54,691 the one I want to have the cheeseburger with. 1415 00:55:59,270 --> 00:56:01,690 Well, everything seems to be coming in on time. 1416 00:56:02,290 --> 00:56:03,490 Which is a good sign. 1417 00:56:04,000 --> 00:56:06,670 I just talked to Tracy and they are wrapping things up. 1418 00:56:06,730 --> 00:56:08,910 They'll be home tomorrow, so we are on track. 1419 00:56:09,490 --> 00:56:11,870 I know she's so grateful to you for taking over. 1420 00:56:12,265 --> 00:56:14,610 Well, I know she'd do the same if the tables were reversed. 1421 00:56:15,330 --> 00:56:16,330 Hello? 1422 00:56:21,790 --> 00:56:22,790 Oh my gosh. 1423 00:56:23,400 --> 00:56:24,400 Tell her congratulations. 1424 00:56:26,510 --> 00:56:27,770 No, I totally understand. 1425 00:56:27,990 --> 00:56:29,070 Thanks for letting me know. 1426 00:56:31,725 --> 00:56:33,285 The photographer can't make it anymore. 1427 00:56:33,330 --> 00:56:34,010 What happened? 1428 00:56:34,090 --> 00:56:34,170 No. 1429 00:56:34,990 --> 00:56:35,770 She had a baby. 1430 00:56:35,930 --> 00:56:36,930 What? 1431 00:56:39,970 --> 00:56:41,130 Okay, we'll find another one. 1432 00:56:41,190 --> 00:56:41,950 Four days out? 1433 00:56:42,070 --> 00:56:43,670 Do you know how hard it was to book her? 1434 00:56:43,850 --> 00:56:45,390 Well, if anybody can do it, you can. 1435 00:56:45,800 --> 00:56:46,880 I'm sure they're out there. 1436 00:56:47,450 --> 00:56:48,450 Okay, I hope you look. 1437 00:56:51,570 --> 00:56:52,570 Yeah, this July 4th? 1438 00:56:53,910 --> 00:56:55,230 Yes, as in four days from now. 1439 00:56:57,610 --> 00:56:58,610 Hello? 1440 00:56:59,490 --> 00:57:01,510 Yeah, so just be for the basic package. 1441 00:57:02,730 --> 00:57:03,130 Great. 1442 00:57:03,490 --> 00:57:05,030 The wedding is this Tuesday. 1443 00:57:08,520 --> 00:57:09,560 Oh, you're already booked. 1444 00:57:10,730 --> 00:57:11,730 Okay, thank you. 1445 00:57:15,805 --> 00:57:16,965 Hey, have you tried this guy? 1446 00:57:17,480 --> 00:57:18,280 Rinaldo Salks? 1447 00:57:18,420 --> 00:57:20,620 Says he's the best wedding photographer in Palm Springs. 1448 00:57:20,895 --> 00:57:23,636 Oh yeah, I tried him a couple weeks ago before we booked this other one, 1449 00:57:23,660 --> 00:57:25,840 but his messages were full and I couldn't get through. 1450 00:57:26,800 --> 00:57:28,763 Well, his social media says, he's working an 1451 00:57:28,764 --> 00:57:31,421 engagement party tomorrow at the country club. 1452 00:57:31,740 --> 00:57:33,060 It's too bad we can't go ask him. 1453 00:57:33,820 --> 00:57:34,820 Why can't we? 1454 00:57:36,200 --> 00:57:37,580 Uh, because we're not invited. 1455 00:57:52,820 --> 00:57:55,500 Just act like you've been invited and nobody knows the difference. 1456 00:57:55,900 --> 00:57:57,700 Why do I feel like you crashed a party before? 1457 00:57:57,860 --> 00:58:00,180 It was a long time ago, and I was writing a dissertation. 1458 00:58:00,440 --> 00:58:01,440 Ah, okay. 1459 00:58:02,080 --> 00:58:03,360 Relax your shoulders a bit. 1460 00:58:04,300 --> 00:58:05,300 Oh, there he is. 1461 00:58:05,440 --> 00:58:08,220 Can I get you to just smile a little bit? 1462 00:58:08,240 --> 00:58:08,460 Yeah. 1463 00:58:08,820 --> 00:58:09,820 Okay. 1464 00:58:09,860 --> 00:58:10,860 So what's the plan? 1465 00:58:11,520 --> 00:58:12,520 We're just gonna wing it. 1466 00:58:12,560 --> 00:58:13,912 He's gonna work his way through the guests, 1467 00:58:13,913 --> 00:58:15,420 and then we wait for our chance to talk to him. 1468 00:58:15,640 --> 00:58:17,000 Okay, and what do we do till then? 1469 00:58:17,660 --> 00:58:19,200 Enjoy a party we didn't have to plan. 1470 00:58:19,800 --> 00:58:20,800 I like that. 1471 00:58:25,540 --> 00:58:26,040 You're right. 1472 00:58:26,260 --> 00:58:28,140 When you act like you belong, no one even knows. 1473 00:58:28,520 --> 00:58:29,880 It's a bizarre human trait. 1474 00:58:31,140 --> 00:58:32,200 Listen, about the job. 1475 00:58:32,400 --> 00:58:35,560 Before you say anything, um, I've been thinking about it. 1476 00:58:36,200 --> 00:58:37,640 And I want you to take it. 1477 00:58:38,260 --> 00:58:39,260 What about you? 1478 00:58:39,940 --> 00:58:40,620 Lovely couple. 1479 00:58:40,840 --> 00:58:41,840 May I take a picture? 1480 00:58:42,900 --> 00:58:43,400 You may. 1481 00:58:43,520 --> 00:58:43,820 Yes! 1482 00:58:44,100 --> 00:58:45,840 Uh, if we can ask you a question. 1483 00:58:46,180 --> 00:58:48,000 I don't use filters if that's your question. 1484 00:58:48,180 --> 00:58:48,920 No, that's not it. 1485 00:58:49,100 --> 00:58:52,300 Are you available to shoot a wedding on the 4th of July? 1486 00:58:53,900 --> 00:58:55,020 This 4th of July? 1487 00:58:55,180 --> 00:58:56,220 As in a few days from now? 1488 00:58:56,480 --> 00:58:59,640 Yes, here in Palm Springs at our vacation home. 1489 00:59:00,580 --> 00:59:02,120 Are you friends of John or Ellie? 1490 00:59:02,700 --> 00:59:03,100 Um... 1491 00:59:03,600 --> 00:59:04,600 Neither. 1492 00:59:04,920 --> 00:59:05,920 I don't understand. 1493 00:59:06,340 --> 00:59:10,100 Well, we weren't able to get in touch with you, and we knew you'd be here. 1494 00:59:11,660 --> 00:59:14,340 I think this is the first time I've been stocked for my services. 1495 00:59:15,120 --> 00:59:15,520 Flattered? 1496 00:59:15,840 --> 00:59:16,840 A little scared. 1497 00:59:17,820 --> 00:59:18,700 It's for my sister. 1498 00:59:18,840 --> 00:59:21,760 Our photographer had a baby and can't make it, and we are desperate. 1499 00:59:23,740 --> 00:59:25,940 Normally I'd say no, because this is weird. 1500 00:59:26,040 --> 00:59:29,900 But since you've gone to all this trouble of tracking me down, and you've been at 1501 00:59:29,901 --> 00:59:34,460 this party for half an hour without being noticed, I guess okay. 1502 00:59:34,940 --> 00:59:36,180 Thank you so much. 1503 00:59:36,340 --> 00:59:36,680 Thank you. 1504 00:59:36,760 --> 00:59:37,760 You're welcome. 1505 00:59:38,300 --> 00:59:40,440 I will not take any photos with you at this, though. 1506 00:59:40,540 --> 00:59:41,940 Yeah, it's probably best you don't. 1507 00:59:41,980 --> 00:59:44,380 People are starting to stare, so we should probably head out. 1508 00:59:45,700 --> 00:59:46,700 Thank you again. 1509 00:59:46,760 --> 00:59:47,760 You're welcome. 1510 00:59:48,120 --> 00:59:49,120 Thank you. 1511 00:59:49,660 --> 00:59:50,660 May I take your photo? 1512 01:00:01,220 --> 01:00:01,760 Oh, hey. 1513 01:00:01,761 --> 01:00:02,180 You're back. 1514 01:00:02,280 --> 01:00:03,280 Yes, finally. 1515 01:00:03,820 --> 01:00:06,720 Every time we were close to finishing, something else came up. 1516 01:00:07,320 --> 01:00:08,220 Where were you guys? 1517 01:00:08,221 --> 01:00:12,280 Oh, you know, just getting Rinaldo's socks to photograph your wedding. 1518 01:00:12,540 --> 01:00:13,240 No way. 1519 01:00:13,500 --> 01:00:14,500 That's great. 1520 01:00:14,700 --> 01:00:16,156 But what about the other photographer? 1521 01:00:16,180 --> 01:00:17,180 She had a baby. 1522 01:00:17,570 --> 01:00:20,656 But the important thing is that we are on track with everything for the wedding. 1523 01:00:20,680 --> 01:00:21,080 I know. 1524 01:00:21,200 --> 01:00:21,920 It's so incredible. 1525 01:00:22,220 --> 01:00:23,220 Oh, you're the best. 1526 01:00:37,580 --> 01:00:41,720 See, now you want to keep your shoulders, waist, and knees all parallel to the 1527 01:00:41,721 --> 01:00:45,940 ground so that when you swing, you get the full momentum of the twist. 1528 01:00:46,620 --> 01:00:47,060 Okay. 1529 01:00:47,140 --> 01:00:47,540 Okay? 1530 01:00:47,541 --> 01:00:48,541 Okay. 1531 01:00:59,180 --> 01:01:00,180 Better. 1532 01:01:00,220 --> 01:01:01,220 Nice. 1533 01:01:01,460 --> 01:01:04,300 Now just make sure that you curve that club around your body. 1534 01:01:04,380 --> 01:01:07,140 You don't hit the club straight in order to make the ball go straight. 1535 01:01:07,260 --> 01:01:07,560 Okay. 1536 01:01:07,720 --> 01:01:08,720 All right. 1537 01:01:09,260 --> 01:01:10,380 Hey, I appreciate your help. 1538 01:01:10,600 --> 01:01:13,960 If Robert actually ever invites me back out, I want to show off my golfing skills 1539 01:01:13,961 --> 01:01:16,620 and not my ability to chuck a club into the lake. 1540 01:01:16,820 --> 01:01:17,480 Of course. 1541 01:01:17,680 --> 01:01:22,041 And besides, it helps keep my mind off things, so... The wedding? 1542 01:01:22,840 --> 01:01:23,840 Yeah. 1543 01:01:24,220 --> 01:01:25,220 Is everything okay? 1544 01:01:25,580 --> 01:01:25,980 No. 1545 01:01:26,360 --> 01:01:26,760 Okay. 1546 01:01:26,780 --> 01:01:27,780 Not exactly. 1547 01:01:28,360 --> 01:01:29,360 The co-feet? 1548 01:01:29,500 --> 01:01:29,860 No. 1549 01:01:29,960 --> 01:01:30,880 It's nothing like that. 1550 01:01:30,920 --> 01:01:35,420 I can't wait to marry Tracy, but once I found out that my grandma couldn't make it 1551 01:01:35,421 --> 01:01:37,614 along with pretty much half of my family, I started to 1552 01:01:37,615 --> 01:01:39,816 wonder if we should even have the wedding right now at all. 1553 01:01:39,840 --> 01:01:40,200 Hmm. 1554 01:01:40,600 --> 01:01:44,580 I want to share the most important day of my life with the ones that I love, 1555 01:01:44,720 --> 01:01:47,739 and I just, I know that Tracy has her heart set on 1556 01:01:47,740 --> 01:01:50,480 having this wedding here at the vacation house, and... 1557 01:01:53,060 --> 01:01:53,620 I'm sorry. 1558 01:01:53,800 --> 01:01:55,540 I didn't mean to dump this all on you. 1559 01:01:55,600 --> 01:01:56,760 I just, I don't know what to do. 1560 01:01:56,761 --> 01:01:57,761 Look, it's fine. 1561 01:01:57,800 --> 01:01:58,800 I get it. 1562 01:01:58,980 --> 01:01:59,460 All right? 1563 01:01:59,520 --> 01:02:02,180 I'd say your best bet is just to talk to Tracy. 1564 01:02:02,600 --> 01:02:03,720 Tell her how you're feeling. 1565 01:02:03,760 --> 01:02:06,340 No, but she is so excited about this wedding. 1566 01:02:06,420 --> 01:02:07,820 I can't ask her not to have it. 1567 01:02:08,000 --> 01:02:09,560 But you love each other, right? 1568 01:02:10,060 --> 01:02:12,180 All right, then she'll understand how important it is. 1569 01:02:15,470 --> 01:02:16,470 What? 1570 01:02:16,750 --> 01:02:18,630 Just realizing I should be taking my own advice. 1571 01:02:19,110 --> 01:02:21,546 I have to give you an answer on the job tomorrow, 1572 01:02:21,547 --> 01:02:24,291 and, uh, Steffi and I have a lot to talk about. 1573 01:02:27,630 --> 01:02:29,960 I'm just not sure what jewelry to wear with the trip. 1574 01:02:29,961 --> 01:02:30,300 You should do some dress. 1575 01:02:30,301 --> 01:02:31,301 You should do an earring. 1576 01:02:32,460 --> 01:02:33,520 Dad, can you get that? 1577 01:02:33,950 --> 01:02:35,360 You guys expecting more deliveries? 1578 01:02:35,730 --> 01:02:36,730 Not until tomorrow. 1579 01:02:38,600 --> 01:02:39,220 Uh, hi. 1580 01:02:39,500 --> 01:02:40,160 Uh, oh. 1581 01:02:40,200 --> 01:02:40,520 Thank you. 1582 01:02:40,600 --> 01:02:41,000 Thank you. 1583 01:02:41,480 --> 01:02:42,480 Here. 1584 01:02:43,475 --> 01:02:44,800 It has my name on it. 1585 01:02:44,980 --> 01:02:46,100 And did you order something? 1586 01:02:46,920 --> 01:02:47,920 No. 1587 01:02:54,670 --> 01:02:55,670 It can't be. 1588 01:02:55,710 --> 01:02:56,710 What is it? 1589 01:02:58,480 --> 01:03:00,590 It's the idler arm I need for my Thunderbird. 1590 01:03:00,790 --> 01:03:01,790 Who sent it to you? 1591 01:03:02,750 --> 01:03:03,750 I don't know. 1592 01:03:08,435 --> 01:03:10,510 Robert, Ben told me you could use one of these. 1593 01:03:10,650 --> 01:03:11,030 Enjoy. 1594 01:03:11,650 --> 01:03:12,650 Thomas Larson. 1595 01:03:13,110 --> 01:03:14,110 It's Ben's dad. 1596 01:03:15,170 --> 01:03:16,170 Ben did this. 1597 01:03:16,405 --> 01:03:17,570 I told you he was thoughtful. 1598 01:03:19,440 --> 01:03:20,990 I can't believe you did this for me. 1599 01:03:29,160 --> 01:03:30,200 This looks beautiful. 1600 01:03:33,620 --> 01:03:34,620 Thank you. 1601 01:03:39,150 --> 01:03:40,150 Thank you. 1602 01:03:42,010 --> 01:03:43,823 I can't believe that guessing the right number 1603 01:03:43,824 --> 01:03:46,371 of jelly beans in a jar got us a dinner here. 1604 01:03:46,550 --> 01:03:47,650 Well, I'm glad it did. 1605 01:03:47,770 --> 01:03:51,910 It gives us a chance to take a step back from work and from... 1606 01:03:52,330 --> 01:03:53,410 From wedding planning. 1607 01:03:55,770 --> 01:03:56,770 Trace... 1608 01:03:57,310 --> 01:03:58,910 I want to talk to you about the wedding. 1609 01:04:04,450 --> 01:04:05,450 Ah, let's give it a try. 1610 01:04:05,630 --> 01:04:06,810 Oh, you bet your life. 1611 01:04:09,770 --> 01:04:10,770 That sounds good. 1612 01:04:11,210 --> 01:04:12,210 Thanks to you. 1613 01:04:13,230 --> 01:04:13,450 You're a spin. 1614 01:04:13,610 --> 01:04:14,110 You want to come along? 1615 01:04:14,570 --> 01:04:16,990 Stephanie and I have some stuff to do, but maybe later. 1616 01:04:17,230 --> 01:04:17,590 Alright. 1617 01:04:17,990 --> 01:04:18,990 Later it is. 1618 01:04:21,090 --> 01:04:21,450 Enjoy. 1619 01:04:21,770 --> 01:04:22,770 Bye-bye. 1620 01:04:25,530 --> 01:04:27,710 You know you just validated his obsession, right? 1621 01:04:28,030 --> 01:04:29,030 Oh, you mean his hobby? 1622 01:04:29,630 --> 01:04:30,630 Same thing. 1623 01:04:32,030 --> 01:04:35,270 Look, I have to tell Quincy an answer tomorrow, so... 1624 01:04:36,385 --> 01:04:37,705 we should probably talk about it. 1625 01:04:37,750 --> 01:04:38,870 I'll go to England with you. 1626 01:04:42,720 --> 01:04:45,120 I was going to tell you I'm not going to take the job, but... 1627 01:04:45,150 --> 01:04:46,190 You would move to England? 1628 01:04:46,270 --> 01:04:47,486 You don't want to take the job? 1629 01:04:47,510 --> 01:04:48,510 No, I do. 1630 01:04:48,740 --> 01:04:51,282 I mean, to work with Quincy would be a highlight of my 1631 01:04:51,342 --> 01:04:53,630 career, but without you, then it doesn't mean anything. 1632 01:04:54,990 --> 01:04:55,990 You would really move? 1633 01:04:57,250 --> 01:04:58,250 I would for you. 1634 01:05:01,140 --> 01:05:02,270 I can't ask you to do that. 1635 01:05:04,080 --> 01:05:08,210 You know, I know how hard you've worked for everything, and I couldn't live with 1636 01:05:08,211 --> 01:05:09,891 myself if I know I made you give it all up. 1637 01:05:12,310 --> 01:05:16,970 Maybe if we'd been together for a couple years, and we're actually on the same page 1638 01:05:16,971 --> 01:05:20,350 about what we wanted, but we haven't even talked about this. 1639 01:05:21,590 --> 01:05:23,710 We don't even know if we want the same amount of kids. 1640 01:05:28,680 --> 01:05:29,910 Maybe we did rush into this. 1641 01:05:34,300 --> 01:05:35,300 So what now? 1642 01:05:37,430 --> 01:05:38,920 You take the job and I stay here. 1643 01:05:41,280 --> 01:05:42,280 And us? 1644 01:05:43,990 --> 01:05:44,990 Put a pin in it. 1645 01:05:45,480 --> 01:05:46,480 Take a break. 1646 01:05:46,600 --> 01:05:47,600 You could really do that? 1647 01:05:50,700 --> 01:05:52,360 If it meant you following your dreams. 1648 01:05:54,480 --> 01:05:55,480 You following yours. 1649 01:06:34,770 --> 01:06:36,330 Glad I caught you before you left. 1650 01:06:37,180 --> 01:06:38,620 Mr. Bishop, what are you doing here? 1651 01:06:39,990 --> 01:06:41,890 Thought I'd take another drive in the T-Bird. 1652 01:06:41,990 --> 01:06:42,610 Brought me here. 1653 01:06:42,970 --> 01:06:44,410 Which brings me to my next point. 1654 01:06:45,050 --> 01:06:46,050 What are you doing here? 1655 01:06:47,230 --> 01:06:48,830 Stephanie thought this was for the best. 1656 01:06:51,670 --> 01:06:52,890 Stephanie was a little girl. 1657 01:06:53,350 --> 01:06:57,390 She dug a hole in the wall and thought the fiberglass insulation was cotton candy and 1658 01:06:57,391 --> 01:07:00,870 that it led to a magical land so no Stephanie doesn't always know what's best. 1659 01:07:02,550 --> 01:07:04,310 She thought I'd be happy taking my dream job. 1660 01:07:05,470 --> 01:07:10,290 But... Stephanie doesn't realize that I can't be happy without her in my life. 1661 01:07:13,110 --> 01:07:15,310 Then I think there's something you would mean to ask me. 1662 01:07:15,830 --> 01:07:16,270 What? 1663 01:07:16,790 --> 01:07:18,650 My blessing to marry my daughter. 1664 01:07:19,590 --> 01:07:21,750 I didn't think you liked me, Mr. Bishop. 1665 01:07:22,650 --> 01:07:24,290 It isn't about time you called me Robert. 1666 01:07:26,050 --> 01:07:28,010 Look, I admit, I... 1667 01:07:29,690 --> 01:07:31,110 I didn't get you at first. 1668 01:07:31,950 --> 01:07:34,110 But now I see how thoughtful you are about my daughter. 1669 01:07:34,170 --> 01:07:36,170 How you put her needs before your own. 1670 01:07:36,230 --> 01:07:39,070 How you went above and beyond just to get me an old car part. 1671 01:07:40,410 --> 01:07:43,870 Bottom line, I've never seen Stephanie smile more than when she's with you. 1672 01:07:44,350 --> 01:07:45,650 And I wish we could be together. 1673 01:07:49,430 --> 01:07:51,299 Sometimes when I'm working on the car and 1674 01:07:51,300 --> 01:07:54,691 it's just not doing what I want it to I stop. 1675 01:07:55,150 --> 01:07:56,150 I breathe. 1676 01:07:56,470 --> 01:07:58,210 I look at it from a different angle. 1677 01:08:00,070 --> 01:08:01,350 Try to see my other options. 1678 01:08:02,430 --> 01:08:04,490 There's always another way to go about things. 1679 01:08:09,760 --> 01:08:10,640 Parked in a loading zone. 1680 01:08:10,680 --> 01:08:11,680 Better get going. 1681 01:08:14,460 --> 01:08:15,720 So anyway you have it. 1682 01:08:16,860 --> 01:08:17,860 Have what? 1683 01:08:18,520 --> 01:08:19,520 My blessing. 1684 01:08:20,360 --> 01:08:21,560 For whenever you need it. 1685 01:08:25,440 --> 01:08:26,900 Thank you, Robert. 1686 01:09:02,120 --> 01:09:03,120 You're up early. 1687 01:09:04,240 --> 01:09:05,240 Couldn't sleep. 1688 01:09:06,440 --> 01:09:08,120 There's something that I have to tell you. 1689 01:09:08,300 --> 01:09:08,800 Me too. 1690 01:09:09,270 --> 01:09:10,270 Do you want to go first? 1691 01:09:10,360 --> 01:09:11,360 No, you go. 1692 01:09:13,990 --> 01:09:15,670 Preston and I are calling off the wedding. 1693 01:09:15,860 --> 01:09:16,100 What? 1694 01:09:16,760 --> 01:09:19,536 Preston doesn't want to get married unless all of his family can be there. 1695 01:09:19,560 --> 01:09:20,640 Especially his grandmother. 1696 01:09:21,490 --> 01:09:26,321 And I agree, I was just on such a whirlwind with getting the wedding ready in time. 1697 01:09:26,970 --> 01:09:28,410 I never realized how he was feeling. 1698 01:09:28,960 --> 01:09:29,960 Until last night. 1699 01:09:30,400 --> 01:09:31,400 I get it. 1700 01:09:32,050 --> 01:09:35,330 It'd be really hard to get married without all the people that you love most there. 1701 01:09:35,440 --> 01:09:37,080 Thank you for being so understanding. 1702 01:09:38,500 --> 01:09:41,035 I know you have worked so hard on this wedding 1703 01:09:41,036 --> 01:09:43,861 and I was terrified to tell you that it's off. 1704 01:09:45,360 --> 01:09:46,400 I have to follow my heart. 1705 01:09:48,200 --> 01:09:49,200 Where's Ben? 1706 01:09:50,150 --> 01:09:51,150 At the bus station. 1707 01:09:51,520 --> 01:09:51,920 Why? 1708 01:09:52,060 --> 01:09:53,060 What happened? 1709 01:09:53,590 --> 01:09:57,180 I told him to take the job and to put a pin in us. 1710 01:09:57,560 --> 01:10:00,800 Stephanie, you and I both know you're supposed to be with Ben. 1711 01:10:01,070 --> 01:10:02,180 Go after him. 1712 01:10:02,340 --> 01:10:02,720 I can't. 1713 01:10:02,780 --> 01:10:04,420 I have to let him go after what he wants. 1714 01:10:04,700 --> 01:10:05,700 Do you love him? 1715 01:10:06,960 --> 01:10:07,960 With all my heart. 1716 01:10:08,380 --> 01:10:10,120 I've seen the way that he talks about you. 1717 01:10:10,121 --> 01:10:11,380 The way that he looks at you. 1718 01:10:11,640 --> 01:10:14,640 You think some job is more important than what the two of you have. 1719 01:10:16,120 --> 01:10:18,480 It just all happened too fast. 1720 01:10:18,720 --> 01:10:21,720 I didn't even know his favorite color until a couple weeks ago. 1721 01:10:22,020 --> 01:10:23,100 Who cares about that? 1722 01:10:23,220 --> 01:10:24,700 That's not important and you know it. 1723 01:10:26,580 --> 01:10:29,000 I can't give up what I've been working for for some guy. 1724 01:10:29,300 --> 01:10:31,500 I didn't do it with Dave and I'm not going to do it now. 1725 01:10:31,660 --> 01:10:33,220 Ben is not some guy. 1726 01:10:33,440 --> 01:10:35,760 And he is definitely not Dave. 1727 01:10:37,880 --> 01:10:42,960 You need to ask yourself what is best for you and Ben as a couple. 1728 01:10:44,160 --> 01:10:46,020 You need to be honest with each other. 1729 01:10:47,460 --> 01:10:48,460 I want to be. 1730 01:10:49,260 --> 01:10:50,260 Well. 1731 01:10:50,780 --> 01:10:52,220 What does your heart tell you? 1732 01:11:07,585 --> 01:11:08,750 He wasn't at the bus stop. 1733 01:11:09,550 --> 01:11:10,550 I missed him. 1734 01:11:11,610 --> 01:11:12,610 Maybe check outside? 1735 01:11:13,890 --> 01:11:14,890 Why? 1736 01:11:15,470 --> 01:11:16,470 Trust me. 1737 01:11:30,740 --> 01:11:31,740 Hello beautiful. 1738 01:11:31,840 --> 01:11:32,840 Hi. 1739 01:11:34,045 --> 01:11:35,645 So I just got off the phone with Quincy. 1740 01:11:36,220 --> 01:11:39,860 And I told him that I'm not taking the position. 1741 01:11:41,060 --> 01:11:42,540 But I did pitch him a new one. 1742 01:11:43,540 --> 01:11:44,900 One where I can stay in LA. 1743 01:11:45,540 --> 01:11:46,580 Do my research. 1744 01:11:46,780 --> 01:11:47,780 And for once a year. 1745 01:11:48,100 --> 01:11:50,940 For a couple weeks I go to Oxford and I teach my findings. 1746 01:11:51,780 --> 01:11:55,200 And I thought for those couple weeks maybe he would come with me. 1747 01:11:55,680 --> 01:11:57,960 As long as I schedule it, you know, this summer. 1748 01:11:58,780 --> 01:12:00,000 I like this plan. 1749 01:12:00,580 --> 01:12:01,580 What did he say? 1750 01:12:01,620 --> 01:12:03,620 He said he thought it would work. 1751 01:12:05,280 --> 01:12:06,440 And as far as kids go. 1752 01:12:07,980 --> 01:12:08,980 We'll figure it out. 1753 01:12:09,380 --> 01:12:10,660 Maybe I want six kids. 1754 01:12:12,060 --> 01:12:13,400 Maybe I could just do four. 1755 01:12:13,520 --> 01:12:15,260 With like two dogs. 1756 01:12:17,000 --> 01:12:18,760 I don't care how long we've known each other. 1757 01:12:19,500 --> 01:12:22,040 Or that we don't know every single thing about each other yet. 1758 01:12:22,060 --> 01:12:23,060 Because. 1759 01:12:23,500 --> 01:12:24,740 Stephanie what we have is real. 1760 01:12:26,140 --> 01:12:27,140 And it's lasting. 1761 01:12:29,320 --> 01:12:30,360 I'm here for you. 1762 01:12:30,620 --> 01:12:32,840 And I want to be here for you for the rest of my life. 1763 01:12:33,240 --> 01:12:34,240 I'm here for you. 1764 01:12:34,660 --> 01:12:35,860 Because my only dream is you. 1765 01:12:39,880 --> 01:12:41,600 So I'm going to ask you a familiar question. 1766 01:12:42,820 --> 01:12:44,140 It's all about what you want. 1767 01:12:44,560 --> 01:12:46,960 Not what you think is right or what you think is best for me. 1768 01:12:48,760 --> 01:12:50,360 Do you think you can answer it honestly? 1769 01:12:56,100 --> 01:12:57,640 Stephanie will you still marry me? 1770 01:12:59,400 --> 01:13:00,420 With all my heart. 1771 01:13:13,660 --> 01:13:14,660 What is this? 1772 01:13:15,220 --> 01:13:16,720 Stephanie I want to give this to you. 1773 01:13:17,880 --> 01:13:18,880 For you. 1774 01:13:20,040 --> 01:13:21,200 With it comes a wedding. 1775 01:13:21,540 --> 01:13:24,660 A perfect 4th of July dream wedding. 1776 01:13:25,160 --> 01:13:26,160 Are you sure? 1777 01:13:27,340 --> 01:13:28,340 It's your wedding. 1778 01:13:28,520 --> 01:13:29,680 It always really was. 1779 01:13:32,320 --> 01:13:35,160 Well I guess I'm going to have to get my parents on the next flight out. 1780 01:14:25,650 --> 01:14:27,910 You may now all be seated. 1781 01:14:31,470 --> 01:14:32,470 Ben. 1782 01:14:33,750 --> 01:14:34,770 You are my everything. 1783 01:14:36,555 --> 01:14:38,170 I'm so lucky that I found you. 1784 01:14:40,420 --> 01:14:42,470 And there's no one else I'd rather grow old with. 1785 01:14:44,170 --> 01:14:45,250 I know what I want. 1786 01:14:47,010 --> 01:14:48,010 It's you. 1787 01:14:48,870 --> 01:14:49,890 Now and forever. 1788 01:14:57,570 --> 01:14:58,570 Stephanie. 1789 01:14:59,430 --> 01:15:01,450 No matter what roadblocks come our way. 1790 01:15:01,451 --> 01:15:05,030 I will always support and love you. 1791 01:15:06,070 --> 01:15:08,330 You are the most amazing woman that I have ever met. 1792 01:15:09,160 --> 01:15:10,750 I am so lucky that I found you. 1793 01:15:13,790 --> 01:15:14,790 Thank you. 1794 01:15:16,750 --> 01:15:19,790 Do you Stephanie take Ben to be your lawfully wedded husband? 1795 01:15:20,210 --> 01:15:21,210 I do. 1796 01:15:21,330 --> 01:15:24,710 Do you Ben take Stephanie to be your lawfully wedded wife? 1797 01:15:24,870 --> 01:15:25,450 I do. 1798 01:15:25,650 --> 01:15:27,490 You may now kiss the bride. 1799 01:15:29,930 --> 01:15:30,450 I love you. 1800 01:15:30,451 --> 01:15:31,090 I love you. 1801 01:15:31,150 --> 01:15:31,430 I love you. 1802 01:15:31,431 --> 01:15:32,431 Thank you. 1803 01:15:47,480 --> 01:15:50,680 The first time I saw you I knew. 1804 01:15:51,980 --> 01:15:55,520 A spark that I couldn't undo. 1805 01:15:56,840 --> 01:16:00,520 Not even if I wanted to. 1806 01:16:02,200 --> 01:16:04,560 And in this moment. 1807 01:16:07,060 --> 01:16:10,640 I saw my life pass before me. 1808 01:16:11,580 --> 01:16:15,320 And I knew that it would... Ben is such a lovely young man. 1809 01:16:15,760 --> 01:16:16,960 Go get yourself a drink Tom. 1810 01:16:17,460 --> 01:16:17,820 Mom. 1811 01:16:18,360 --> 01:16:18,720 Dad. 1812 01:16:19,380 --> 01:16:20,900 There's something we want to tell you. 1813 01:16:22,660 --> 01:16:23,660 Good news. 1814 01:16:24,300 --> 01:16:24,660 Very. 1815 01:16:25,280 --> 01:16:26,960 We just got off the phone with the realtor. 1816 01:16:28,060 --> 01:16:30,140 Preston and I have decided to buy the house from you. 1817 01:16:30,360 --> 01:16:31,360 What? 1818 01:16:32,740 --> 01:16:34,360 What about the other buyer? 1819 01:16:34,640 --> 01:16:36,800 It took a little convincing but we got him to drop out. 1820 01:16:37,000 --> 01:16:38,080 Did I just hear this right? 1821 01:16:38,120 --> 01:16:39,136 Are you guys buying the house? 1822 01:16:39,160 --> 01:16:39,600 We are. 1823 01:16:40,180 --> 01:16:41,320 Are you sure? 1824 01:16:41,600 --> 01:16:42,840 You want to do this? 1825 01:16:43,060 --> 01:16:43,260 Yes. 1826 01:16:43,400 --> 01:16:45,740 We can't imagine not having this house in our family. 1827 01:16:45,760 --> 01:16:46,760 Besides. 1828 01:16:47,000 --> 01:16:48,900 When Preston's grandma feels better. 1829 01:16:49,020 --> 01:16:51,420 We still want to have our wedding right here in the backyard. 1830 01:16:51,640 --> 01:16:53,820 Well that's just wonderful honey. 1831 01:16:54,220 --> 01:16:55,820 Oh you're going to make me cry again. 1832 01:16:56,120 --> 01:16:56,460 Hey. 1833 01:16:56,820 --> 01:16:58,580 Would you mind if I had this dance? 1834 01:16:59,040 --> 01:17:00,040 This one? 1835 01:17:00,100 --> 01:17:01,100 Everyone. 1836 01:17:01,840 --> 01:17:03,740 In this moment. 1837 01:17:06,520 --> 01:17:09,520 I see all the dreams coming true. 1838 01:17:11,060 --> 01:17:12,176 I see all the dreams coming true. 1839 01:17:12,200 --> 01:17:15,720 I was just thinking how they found proof of humans dancing on cable. 1840 01:17:15,721 --> 01:17:17,420 The paintings from 9000 years ago. 1841 01:17:17,560 --> 01:17:18,380 That's what you were thinking about? 1842 01:17:18,560 --> 01:17:18,700 Yeah. 1843 01:17:19,000 --> 01:17:22,200 I like how it's in our DNA to want to connect like this. 1844 01:17:22,900 --> 01:17:23,900 I like it. 1845 01:17:24,100 --> 01:17:25,100 You too. 1846 01:17:26,140 --> 01:17:29,020 Come on let's find a way. 1847 01:17:29,021 --> 01:17:30,540 Find a way home. 1848 01:17:30,860 --> 01:17:34,120 I'll paint you a sky blue rainbow. 1849 01:17:36,760 --> 01:17:39,420 Come on let's find a way. 1850 01:17:41,640 --> 01:17:42,940 Oh oh oh. 1851 01:17:47,020 --> 01:17:48,720 Let's find a way. 1852 01:17:48,721 --> 01:17:50,440 Find a way home. 129752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.