All language subtitles for Sexy Mother-In-Law Wants To Take Care Of All Of Her Daughter’s Husband’s Needs – Annie King – OpenFamily

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,040 --> 00:01:21,958 Hi, sweetie. 2 00:01:21,960 --> 00:01:23,440 Hey. How's it going? 3 00:01:24,740 --> 00:01:26,060 Just hanging in there. 4 00:01:26,440 --> 00:01:29,220 Yeah? Are you holding up with your wife gone again? 5 00:01:30,280 --> 00:01:32,560 Yeah, she's always traveling. 6 00:01:32,960 --> 00:01:37,400 I know. That daughter of mine loves to be out of town as much as possible. 7 00:01:39,940 --> 00:01:42,200 Well, what do you have lined up for this afternoon? 8 00:01:43,760 --> 00:01:47,440 Honestly, probably just go to the gym. Maybe watch a game. 9 00:01:47,720 --> 00:01:48,720 Okay. 10 00:01:49,840 --> 00:01:53,120 So I am working on this salad. 11 00:01:53,740 --> 00:01:55,120 We got pasta going. 12 00:01:55,980 --> 00:02:00,060 So this will be ready for you whenever you're hungry later on. 13 00:02:01,800 --> 00:02:03,220 Appreciate it. Thank you. 14 00:02:04,000 --> 00:02:09,699 Yeah, I'm glad I can be here while she's not to help take care of your needs. 15 00:02:52,140 --> 00:02:53,140 The gym. 16 00:02:53,480 --> 00:02:55,420 Where are you going these days? 17 00:02:56,980 --> 00:03:01,080 Me and my friends go down the street. 18 00:03:01,860 --> 00:03:02,860 Well, that's good. 19 00:03:03,060 --> 00:03:05,200 So it's nice and local. You can get there regularly. 20 00:03:07,000 --> 00:03:09,100 Yeah, something like that. 21 00:03:09,500 --> 00:03:15,160 Yeah, I mean, it looks like you go pretty frequently. You're looking good. 22 00:03:22,540 --> 00:03:23,540 It's so hot. 23 00:03:31,120 --> 00:03:33,500 It's alright, I'm just overheating a little bit. 24 00:03:33,760 --> 00:03:34,880 I just need to cool down. 25 00:03:37,480 --> 00:03:44,140 So, you and my daughter, how, you know, how are you guys holding up in the 26 00:03:44,140 --> 00:03:47,100 bedroom with her gone so much? 27 00:03:47,920 --> 00:03:51,960 Um, pretty, pretty good, honestly. 28 00:03:52,250 --> 00:03:53,650 Yeah? Yeah. 29 00:03:54,350 --> 00:03:59,310 I mean, I don't know if she mentioned it to you or not, but 30 00:03:59,310 --> 00:04:04,690 she wants me to take care of you with cooking these meals and things like 31 00:04:04,790 --> 00:04:11,590 but she wants to make sure that a big, strong man 32 00:04:11,590 --> 00:04:15,830 like you and all of your needs met while she's out of town. 33 00:04:18,649 --> 00:04:19,649 But... 34 00:04:23,470 --> 00:04:24,470 That's your daughter. 35 00:04:26,210 --> 00:04:30,230 Michelle didn't tell you, did she? 36 00:04:31,570 --> 00:04:33,310 We're an open family. 37 00:04:34,790 --> 00:04:37,230 What do you mean? 38 00:04:37,750 --> 00:04:44,370 Well, it means that when she's out of town, she wants me here not just to help 39 00:04:44,370 --> 00:04:51,170 cook the meals and keep things clean, but to make sure her 40 00:04:51,170 --> 00:04:52,170 big... 41 00:04:52,850 --> 00:04:58,950 Strong man gets all of his needs met. 42 00:05:02,170 --> 00:05:05,170 I mean, I guess. 43 00:05:07,690 --> 00:05:14,430 Yeah, I mean, to be honest, I think Michelle would be pretty upset if she 44 00:05:14,430 --> 00:05:19,730 home and found out that you were wanting him not to part. 45 00:05:23,469 --> 00:05:26,210 Yeah, I don't want her upset or mad. 46 00:05:27,470 --> 00:05:34,270 Yeah, and then it lets me fulfill all of my 47 00:05:34,270 --> 00:05:35,270 mother -in -law duties. 48 00:05:40,090 --> 00:05:41,510 It's not going to get her upset. 49 00:05:42,130 --> 00:05:43,130 No. 50 00:05:43,910 --> 00:05:46,110 I think dinner can wait. 51 00:05:52,880 --> 00:05:57,160 Let me show you what being an open family is all about. 52 00:06:30,540 --> 00:06:32,340 Mommy's striving for something else now. 53 00:06:43,720 --> 00:06:44,360 I 54 00:06:44,360 --> 00:06:51,740 can't 55 00:06:51,740 --> 00:06:52,740 believe this is happening. 56 00:10:07,020 --> 00:10:13,800 Just like that. Just like that. 57 00:10:34,160 --> 00:10:38,700 I'm about to... I'm about 58 00:10:38,700 --> 00:10:47,216 to... 59 00:11:43,790 --> 00:11:44,990 Do I taste like my daughter? 60 00:12:19,720 --> 00:12:20,720 get in there. 61 00:15:23,370 --> 00:15:24,370 Hmm. 62 00:16:30,190 --> 00:16:31,190 What are you doing? 63 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 Just like that. 64 00:17:23,300 --> 00:17:24,300 Yeah. 65 00:17:24,920 --> 00:17:27,920 Just like that. 66 00:17:29,780 --> 00:17:33,960 Just like that. 67 00:18:15,720 --> 00:18:16,720 Nooooooo! 68 00:19:22,190 --> 00:19:23,190 Yeah. 69 00:20:12,620 --> 00:20:13,620 I love you. 70 00:24:18,280 --> 00:24:19,280 That's a good one. 71 00:24:20,380 --> 00:24:25,000 You sure know how to treat me. 72 00:24:26,100 --> 00:24:27,100 Oh, yeah. 73 00:24:29,960 --> 00:24:35,720 Right there, baby. 74 00:24:36,480 --> 00:24:38,000 Right there, baby. Yes. 75 00:24:39,320 --> 00:24:42,200 Oh, you're the fucking... Oh, yeah, you suck. 76 00:24:42,440 --> 00:24:43,440 Yeah. 77 00:24:45,600 --> 00:24:46,600 Yeah. 78 00:25:22,620 --> 00:25:23,620 Oh, yes. 79 00:25:25,440 --> 00:25:30,280 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 80 00:25:32,100 --> 00:25:33,100 Come on, get on. 81 00:25:33,520 --> 00:25:34,900 Go, Paul. 82 00:27:26,130 --> 00:27:27,130 It's okay. 83 00:29:30,990 --> 00:29:32,110 Maybe you shouldn't tell her that part. 84 00:29:33,570 --> 00:29:36,090 Let me do it one more time. 85 00:29:40,250 --> 00:29:42,450 You want to make it disappear? 86 00:29:42,650 --> 00:29:43,650 Yeah. 87 00:29:45,630 --> 00:29:47,770 There it is. 88 00:29:48,390 --> 00:29:49,390 There it is. 89 00:30:00,970 --> 00:30:01,970 family. 90 00:34:17,290 --> 00:34:18,290 Yes. 91 00:34:18,730 --> 00:34:24,070 Oh, my God. Thank you. 92 00:34:24,310 --> 00:34:25,550 You're so funny. 93 00:34:26,170 --> 00:34:28,190 Oh, yes. Oh, 94 00:34:29,070 --> 00:34:30,070 my God. 95 00:34:33,590 --> 00:34:36,929 Can you help me out just a little bit? Yes. 96 00:35:31,660 --> 00:35:32,660 Feels great now. 97 00:35:34,180 --> 00:35:37,700 So glad I could take care of your knee. 6086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.