Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,469 --> 00:00:15,849
PÉCHÉ VÉNIEL
2
00:01:51,069 --> 00:01:53,864
Allez, viens ! Petit trésor ?
3
00:01:54,031 --> 00:01:54,990
Viens !
4
00:01:57,326 --> 00:01:59,453
Tu veux un petit biscuit ?
5
00:02:01,955 --> 00:02:04,374
C'est bon ! Approche !
6
00:02:05,751 --> 00:02:08,295
C'est bon, tu sais ? Tiens !
7
00:02:08,712 --> 00:02:11,798
Tiens, allez viens !
Mange, mange !
8
00:02:11,965 --> 00:02:14,259
Tiens. T'étouffe pas avec, surtout.
9
00:02:19,222 --> 00:02:21,433
C'est attaché avec du fil de fer ?
10
00:02:21,558 --> 00:02:24,227
Ça bougerait pas,
même avec un tremblement de terre !
11
00:02:25,520 --> 00:02:27,147
Putain de...
12
00:02:30,108 --> 00:02:31,860
Petite saloperie !
13
00:02:31,985 --> 00:02:35,155
Tu l'as échappé belle encore cette fois,
mais je t'aurai un jour...
14
00:02:35,280 --> 00:02:36,657
Giustino !
15
00:02:37,532 --> 00:02:39,117
À vos ordres !
16
00:02:39,409 --> 00:02:42,162
C'est pas parce que le service
n'est pas de qualité
17
00:02:42,287 --> 00:02:44,665
que tu dois tout casser.
18
00:02:44,831 --> 00:02:47,542
J'ai pas tout cassé !
Juste une tasse.
19
00:02:47,668 --> 00:02:52,589
Quelle tarte ! Même le bon Dieu
ne peut pas tout faire en un jour !
20
00:02:52,714 --> 00:02:54,758
Il faut bien un début à tout.
21
00:02:55,092 --> 00:02:59,179
Aujourd'hui, c'est une tasse,
demain ce sera tout le reste.
22
00:02:59,596 --> 00:03:02,224
- Qu'est-ce que tu me veux ?
- Ce que je te veux ?
23
00:03:02,349 --> 00:03:06,103
T'attends quoi pour sortir cette pauvre
bête ? Que sa vessie explose ?
24
00:03:06,311 --> 00:03:09,231
- Pourquoi crois-tu que je suis là ?
- Pour polluer l'air.
25
00:03:09,398 --> 00:03:13,360
- Tu sais faire que ça.
- Sinon, entre deux tasses cassées,
26
00:03:13,485 --> 00:03:16,488
t'as eu le temps de cirer mes pompes ?
- Elles sont là-bas.
27
00:03:18,281 --> 00:03:21,827
- Pourquoi voulais-tu tout casser ?
- Je jure que je ne voulais pas !
28
00:03:22,869 --> 00:03:26,540
Cette folle ne fait que jurer !
Je ne la supporte plus !
29
00:03:26,665 --> 00:03:28,834
Je voulais juste casser une tasse...
Euh, non !
30
00:03:29,000 --> 00:03:31,670
Tu vois que tu voulais casser
quelque chose !
31
00:03:31,795 --> 00:03:34,297
À part les pieds, pas vrai ?
32
00:03:40,679 --> 00:03:43,223
- Saloperie !
- Qu'est-ce qui t'arrive ?
33
00:03:43,473 --> 00:03:47,728
Ton maudit trésor a pris
mes chaussures pour des chiottes !
34
00:03:48,019 --> 00:03:50,814
Ça t'apprendra à le faire attendre !
35
00:03:50,939 --> 00:03:54,025
Voilà pourquoi Renzo et Laura
n'ont pas téléphoné !
36
00:03:54,151 --> 00:03:55,902
Surprise !
37
00:03:56,111 --> 00:03:57,821
Maman, papa !
38
00:04:00,282 --> 00:04:03,869
Pourquoi tu pleures ?
C'est pas ta mère, juste la nounou !
39
00:04:11,042 --> 00:04:14,755
Je vois pas le rapport entre mes seins
et les poils sur mon visage.
40
00:04:14,921 --> 00:04:17,299
Tu es une ignare, je te l'ai expliqué !
41
00:04:17,424 --> 00:04:19,885
Tout le corps doit absorber la pommade.
42
00:04:20,051 --> 00:04:22,846
Avec le temps,
les poils sur le visage disparaîtront.
43
00:04:22,971 --> 00:04:25,849
- C'est une histoire de glandes.
- Fais-nous confiance.
44
00:04:25,974 --> 00:04:27,851
Mon père est médecin.
45
00:04:28,643 --> 00:04:30,562
Les gars, c'est pas mon tour ?
46
00:04:30,812 --> 00:04:34,024
Soit il manque un sein,
soit y a un mec en trop. Faut tourner !
47
00:04:34,691 --> 00:04:36,234
Alors, va-t'en.
48
00:04:38,153 --> 00:04:42,032
Moi ? On peut même plus regarder ?
Pourquoi ?
49
00:04:42,157 --> 00:04:44,409
Parce que t'es vieux
et que j'ai honte !
50
00:04:44,659 --> 00:04:47,829
Si tu t'en vas pas,
je te jure que je casse tout ici !
51
00:04:48,038 --> 00:04:49,206
Pars !
52
00:04:49,956 --> 00:04:51,833
- Va-t'en !
- Non !
53
00:04:52,042 --> 00:04:56,505
- Dégage, casse-couilles !
- Très bien ! Je m'en vais.
54
00:04:56,630 --> 00:04:59,800
Mais c'est la première fois que
ces trucs sont interdits aux majeurs.
55
00:04:59,966 --> 00:05:02,511
- Et si je balançais tout ?
- M. Sandro ?
56
00:05:02,844 --> 00:05:05,680
- Sûrement la voix de la conscience.
- Moi, je peux rester.
57
00:05:05,806 --> 00:05:08,350
Pourquoi maintenant ?
Qu'est-ce qu'elle me veut ?
58
00:05:08,683 --> 00:05:11,520
Il s'en fait pas le gamin,
il s'était déjà bien installé !
59
00:05:11,645 --> 00:05:14,523
Ce sauvage ! Maintenant,
récupère tes affaires et ouste !
60
00:05:14,648 --> 00:05:16,858
Oui, oui, c'est bon...
Après, après...
61
00:05:17,108 --> 00:05:20,445
T'as vu, Sandrino ?
Je suis presque aussi bronzée que toi.
62
00:05:21,154 --> 00:05:23,990
Toutes mes affaires ont disparu !
Comme si j'étais mort !
63
00:05:27,118 --> 00:05:28,370
C'est quoi, ça ?
64
00:05:29,287 --> 00:05:33,041
"Femelles perdues",
"Femmes infernales", "Sexe de nuit"...
65
00:05:33,667 --> 00:05:37,838
- Jolies lectures !
- J'ai dit que je m'en occupe après.
66
00:05:38,880 --> 00:05:41,550
Et ces cigarettes ?
Qui t'a donné la permission ?
67
00:05:41,758 --> 00:05:44,344
T'es pas assez con,
faut que tu te mettes à fumer ?
68
00:05:44,469 --> 00:05:47,222
- Remets-les là.
- Confisquées. J'en avais plus.
69
00:05:47,639 --> 00:05:51,017
- Rends-les moi !
- Mollo, tu vas te faire mal !
70
00:05:51,184 --> 00:05:52,853
Voilà. Tu t'es fais mal.
71
00:05:53,228 --> 00:05:58,108
C'est bon Pinky, hein ?
Mange ta popote, allez !
72
00:05:58,316 --> 00:06:01,611
C'est bon la popote, hein ?
73
00:06:01,736 --> 00:06:03,822
- Monsieur, vous fumez ?
- Va te faire foutre !
74
00:06:05,323 --> 00:06:07,993
- Tu me passes le vin ?
- Quelles manières !
75
00:06:08,243 --> 00:06:11,538
Tu le fais exprès
pour ruiner sa digestion.
76
00:06:11,746 --> 00:06:13,790
- Pauvre bête !
- Si seulement !
77
00:06:14,165 --> 00:06:17,961
Voilà, il mange plus !
Pinky, t'occupe pas de lui.
78
00:06:18,712 --> 00:06:22,841
S'il t'embête encore,
je l'envoie manger à la cuisine !
79
00:06:23,049 --> 00:06:24,509
Tant qu'on y est !
80
00:06:24,676 --> 00:06:26,511
Le Colonel Giustino Bellotto,
81
00:06:26,636 --> 00:06:31,141
du Département de la Défense
mis en retraite avec le rang de Général,
82
00:06:31,433 --> 00:06:34,102
va manger à la cuisine chez lui.
Nom d'un chien !
83
00:06:34,644 --> 00:06:39,441
Chez moi ! J'en ai hérité de ma famille
et j'y fais ce que j'ai envie !
84
00:06:41,234 --> 00:06:43,320
- Salut, maman.
- Va pas trop vite.
85
00:06:43,445 --> 00:06:44,821
Oui, oui !
86
00:06:44,946 --> 00:06:46,448
Salut, feignasse !
87
00:06:46,615 --> 00:06:49,534
Tiens compagnie à Laura.
Sans moi, elle est perdue.
88
00:06:54,289 --> 00:06:57,667
Appelle-moi quand tu arrives,
sinon je m'inquiète.
89
00:06:57,792 --> 00:07:00,420
Tu verras, ça passe vite une semaine.
90
00:07:00,629 --> 00:07:03,423
Je vais faire quoi sans mon Loulou ?
91
00:07:03,632 --> 00:07:05,842
Et moi sans ma Louloute ?
92
00:07:10,972 --> 00:07:13,433
- Ciel !
- Qu'est-ce qu'il fait ?
93
00:07:23,818 --> 00:07:26,571
Ça ne me gêne pas
que tu laisses des affaires ici.
94
00:07:27,364 --> 00:07:28,949
Mais ça me gêne, moi.
95
00:07:39,167 --> 00:07:41,044
Finie la belle vie, hein ?
96
00:07:42,587 --> 00:07:45,423
Et je dois en plus lui tenir compagnie.
97
00:07:45,757 --> 00:07:49,344
- J'ai rien à dire à une vieille !
- Mais quel âge elle a ?
98
00:07:49,469 --> 00:07:51,763
24... 25...
99
00:07:51,888 --> 00:07:54,099
- Peut-être carrément 26 !
- Carrément !
100
00:08:05,318 --> 00:08:06,486
Regarde !
101
00:08:06,903 --> 00:08:08,405
Jolie !
102
00:08:20,000 --> 00:08:23,086
- Salut, Sandro !
- Salut. Lino, le maître-nageur.
103
00:08:23,253 --> 00:08:25,380
Enchanté. Installez-vous.
104
00:08:25,547 --> 00:08:28,550
- Vous désirez quelque chose ?
- Non, merci.
105
00:08:28,675 --> 00:08:30,760
- Si je peux vous être utile...
- Merci.
106
00:08:30,927 --> 00:08:33,346
Prenez votre temps, je suis pas pressé.
107
00:08:34,806 --> 00:08:37,642
Et voilà M. Muscle
qui fait son numéro !
108
00:08:38,018 --> 00:08:41,354
Tous les matins, c'est la même comédie.
Il manque juste le roulement de tambour.
109
00:08:41,688 --> 00:08:44,816
Tout huilé et gonflé
comme une baudruche.
110
00:08:57,495 --> 00:08:59,998
Il va maintenant prendre
sa position naturelle.
111
00:09:00,123 --> 00:09:01,207
C'est-à-dire ?
112
00:09:01,332 --> 00:09:04,961
Un couillon a toujours ses pieds
où les gens normaux ont leur cerveau.
113
00:09:05,086 --> 00:09:06,963
Oh pardon !
114
00:09:07,922 --> 00:09:09,507
On se voit ce soir ?
115
00:09:15,805 --> 00:09:17,766
Quel abruti !
116
00:09:17,891 --> 00:09:21,102
- Il se débrouille !
- Dans la connerie !
117
00:09:24,689 --> 00:09:25,774
Bravo !
118
00:09:30,653 --> 00:09:32,363
Sale baudruche !
119
00:09:32,489 --> 00:09:35,408
Ton château n'était pas assez fort !
120
00:09:35,867 --> 00:09:37,952
Pardon, je peux ?
121
00:09:38,078 --> 00:09:42,499
Venez donc.
De toute manière, ici...
122
00:09:42,624 --> 00:09:46,669
Merci. C'est bien ici
qu'habite M. Borbotino ?
123
00:09:46,795 --> 00:09:49,422
Non. Moi c'est Borbotiglia...
124
00:09:50,090 --> 00:09:52,675
"Un professeur d'histoire,
en étudiant l'antiquité,
125
00:09:52,801 --> 00:09:55,595
"découvrit dans les pyramides
l'empreinte d'une jolie chatte.
126
00:09:55,887 --> 00:09:58,807
"Un professeur de la ville de Lecco,
en étudiant la géographie,
127
00:09:58,932 --> 00:10:01,935
"y laissa ses couilles en Afrique,
ainsi que sa bite et son couteau."
128
00:10:02,727 --> 00:10:04,687
- "Le professeur..."
- Que lis-tu ?
129
00:10:05,063 --> 00:10:08,066
- Rien, je révisais l'histoire.
- Bravo !
130
00:10:08,900 --> 00:10:11,319
Quelle casse-couilles celle-la !
131
00:10:13,154 --> 00:10:16,866
Demain, va falloir une grue
pour te hisser hors du lit !
132
00:10:16,991 --> 00:10:19,828
Très bien, madame...
Bonne nuit.
133
00:10:19,953 --> 00:10:23,748
Je la hais ! On est en démocratie
jusqu'à un certain point.
134
00:10:23,915 --> 00:10:27,168
Elle irait même jusqu'à nous reluquer
aux chiottes, c'est exagéré !
135
00:10:29,879 --> 00:10:32,757
- Laisse, Sandrino, c'est Renzo.
- T'as un radar ou quoi ?
136
00:10:34,592 --> 00:10:36,469
Loulou !
137
00:10:37,011 --> 00:10:39,806
Oui, enfin bon...
138
00:10:40,348 --> 00:10:42,016
Oui, beaucoup.
139
00:10:42,350 --> 00:10:44,894
Comment s'est passé ton voyage ?
140
00:10:45,854 --> 00:10:48,273
Oui, mon Loulou.
141
00:10:50,066 --> 00:10:53,236
Mais que dis-tu, petit cochon !
142
00:10:55,530 --> 00:10:59,617
Comment crois-tu qu'elle se sente ?
Elle est triste, tu lui manques.
143
00:10:59,909 --> 00:11:01,494
Et lui, comment il va ?
144
00:11:01,661 --> 00:11:04,998
Dis-lui que c'est mal de laisser
sa chatoune aussi longtemps.
145
00:11:05,707 --> 00:11:09,627
Gronde-le, frappe-le !
Mais pas trop fort.
146
00:11:12,547 --> 00:11:14,632
Coquin !
147
00:11:16,009 --> 00:11:19,804
Oui, je la salue pour lui.
Et toi, salue-le pour elle.
148
00:11:22,515 --> 00:11:24,434
Tu m'appelles demain soir ?
149
00:12:38,258 --> 00:12:40,593
- Merci.
- De rien !
150
00:12:42,887 --> 00:12:44,222
Eh, Sandro !
151
00:12:44,722 --> 00:12:46,391
T'as vu celle-là ?
152
00:12:46,641 --> 00:12:48,351
Merveilleuse !
153
00:12:48,476 --> 00:12:50,937
- Salut, Sandro.
- Tu viens ?
154
00:12:51,062 --> 00:12:54,065
- Je peux pas.
- Tu l'as trouvée où cette bonasse ?
155
00:12:54,315 --> 00:12:57,068
- Arrête, c'est ma belle-soeur !
- Alors...
156
00:12:57,193 --> 00:13:00,571
- On peut l'emmener avec nous.
- Comment ça, on reste ensemble.
157
00:13:00,697 --> 00:13:02,907
Et si c'était ta belle-soeur ?
158
00:13:03,032 --> 00:13:06,202
Justement, il l'emmènerait
si c'était le cas, et moi aussi.
159
00:13:06,327 --> 00:13:08,871
- Mais trop !
- On se voit ce soir.
160
00:13:08,997 --> 00:13:10,999
- Salut, Sandro.
- Salut.
161
00:13:11,624 --> 00:13:15,336
- Tu ne viens pas au Neptune avec nous ?
- Je ne peux pas.
162
00:13:15,962 --> 00:13:18,673
Depuis qu'elle est arrivée,
tu ne viens plus avec nous.
163
00:13:18,798 --> 00:13:21,217
Qu'est-ce que je peux y faire ?
164
00:13:22,051 --> 00:13:25,513
- Très bien. Alors, salut.
- Salut.
165
00:13:31,769 --> 00:13:34,772
Mignonne.
C'est ta petite copine ?
166
00:13:34,897 --> 00:13:36,232
Qui ?
167
00:13:36,441 --> 00:13:38,359
T'as très bien compris.
168
00:13:39,444 --> 00:13:42,280
Elle ? Non, c'est une fille de Milan
169
00:13:42,488 --> 00:13:45,325
qui passe le rattrapage en octobre.
170
00:13:45,450 --> 00:13:49,078
- Je lui file juste un coup de main.
- Un coup de main, hein ?
171
00:13:49,370 --> 00:13:51,998
Quelle emmerdeuse !
172
00:13:58,254 --> 00:14:01,424
Allez ! Ils vont pas nous attendre !
173
00:14:03,593 --> 00:14:07,221
- Pousse pas, abruti !
- T'as qu'à avancer, patate !
174
00:14:11,184 --> 00:14:15,104
- Tes belle épaules musclées !
- Ce corps de déesse !
175
00:14:15,271 --> 00:14:18,232
Il découvre son corps ?
Ça vient juste de commencer.
176
00:14:18,399 --> 00:14:21,486
- Mon amour !
- "Tes bras en acier..."
177
00:14:22,028 --> 00:14:25,907
- "Je veux embrasser tes seins fermes."
- Tes seins fermes, je veux embrasser !
178
00:14:26,032 --> 00:14:29,952
- C'est pareil, non ?
- "Tu me rends folle !"
179
00:14:30,203 --> 00:14:32,997
- Tu me rends folle !
- "Cette nuit sera inoubliable !"
180
00:14:33,122 --> 00:14:36,125
- Cette nuit sera inoubliable !
- Ça, c'est sûr !
181
00:14:36,250 --> 00:14:38,836
- Démon !
- On arrive à la minette !
182
00:14:38,961 --> 00:14:42,507
Je veux embrasser
et bouffer ta minette !
183
00:14:42,632 --> 00:14:46,135
Vous en voulez de la chatte ?
En voilà !
184
00:14:56,813 --> 00:15:01,317
- T'as baisé un chat ?
- J'ai glissé dans ma baignoire.
185
00:15:01,484 --> 00:15:04,404
- Elle avait des griffes ?
- Tu fais toujours ton malin !
186
00:15:04,529 --> 00:15:07,824
Je jouais le rôle de Tarzan
contre Mandrake quand j'ai glissé.
187
00:15:07,949 --> 00:15:10,576
- Dans la baignoire ?
- Non, c'était après !
188
00:15:10,701 --> 00:15:13,621
Romulus et Remus l'étaient,
en sept lettres.
189
00:15:14,163 --> 00:15:16,374
Remus... Deux, trois, quatre...
190
00:15:17,375 --> 00:15:20,962
- "Abrutis" !
- Pardon d'avoir dérangé monsieur !
191
00:15:21,212 --> 00:15:23,714
Tu pourrais être un peu plus poli.
192
00:15:24,048 --> 00:15:26,968
- C'est "Jumeaux", mademoiselle.
- C'est très gentil, merci.
193
00:15:27,093 --> 00:15:29,387
À la flotte, l'intellectuel !
194
00:15:32,515 --> 00:15:36,644
- Abrutis !
- Tu sais dire que ça ?
195
00:15:41,149 --> 00:15:42,608
Trous du cul !
196
00:15:43,025 --> 00:15:48,030
Tout en muscles et il s'en prend
à un gamin, ce Attila à la con.
197
00:15:49,115 --> 00:15:52,076
Kaput château !
Ils ont tout cassé !
198
00:15:52,493 --> 00:15:56,664
- Ils m'ont surtout cassé les couilles !
- Ah oui, carrément !
199
00:15:56,873 --> 00:16:00,209
Alors, t'es des nôtres ?
Je te croyais Allemand.
200
00:16:00,418 --> 00:16:02,378
Je suis Italien !
201
00:16:02,628 --> 00:16:06,090
Si tu me comprends,
je dois t'expliquer un truc.
202
00:16:06,340 --> 00:16:08,509
T'es petit et lui,
c'est une vraie montagne.
203
00:16:08,634 --> 00:16:12,180
- Tu connais David et Goliath ?
- Pas du tout.
204
00:16:12,847 --> 00:16:16,100
Pas grave.
Et la guerre d'Indochine ?
205
00:16:16,517 --> 00:16:18,227
Bien sûr que je connais !
206
00:16:18,686 --> 00:16:20,771
J'ai demandé quand tu venais.
207
00:16:21,772 --> 00:16:26,569
J'ai fermé la porte, mais je peux pas
crier pour autant, ils vont m'entendre.
208
00:16:29,572 --> 00:16:32,074
Chatoune est tendue.
209
00:16:33,910 --> 00:16:36,579
J'ai dit qu'elle était tendue !
210
00:16:37,371 --> 00:16:41,250
On n'entend rien.
Faut la remplacer cette vieille radio.
211
00:16:52,094 --> 00:16:54,555
À vos ordres !
Que veux-tu ?
212
00:16:54,680 --> 00:16:58,059
- Papa, tu me donnes de l'argent ?
- Tu sors tous les soirs ?
213
00:16:58,184 --> 00:17:01,646
Au moins le soir, je peux bien rester
un peu avec mes amis, non ?
214
00:17:01,812 --> 00:17:06,150
Je dois rester toute la sainte journée
sous le parasol pour garder le trésor.
215
00:17:13,574 --> 00:17:15,618
Tu les veux ces sous ou pas ?
216
00:17:16,786 --> 00:17:17,954
Oui...
217
00:17:18,496 --> 00:17:21,791
- 200 seulement ?
- Les tarifs ont augmenté ?
218
00:17:21,958 --> 00:17:24,418
À ton âge,
c'est moi qui présentais la facture :
219
00:17:24,544 --> 00:17:27,129
"Pour cette belle branche,
ça fera 50 lires !"
220
00:17:30,091 --> 00:17:31,300
Rien compris.
221
00:17:32,426 --> 00:17:34,220
Il m'a l'air un peu con ce gamin.
222
00:17:34,345 --> 00:17:36,180
Il serait temps
qu'il s'intéresse aux filles.
223
00:17:36,347 --> 00:17:39,058
Qu'est-ce que tu racontes,
c'est encore un enfant !
224
00:17:39,183 --> 00:17:41,811
Un enfant...
À son âge, j'étais déjà grand-père.
225
00:17:41,978 --> 00:17:43,646
Illégitime, mais grand-père !
226
00:17:43,771 --> 00:17:46,065
Je sais déjà qu'il viendra pas...
227
00:17:46,190 --> 00:17:47,900
- Salut, Sandro !
- Salut.
228
00:17:48,025 --> 00:17:48,985
Salut !
229
00:17:49,151 --> 00:17:50,861
Nous, on y va.
230
00:17:51,153 --> 00:17:55,116
- Allez, viens avec nous.
- On va se prendre une glace.
231
00:17:55,241 --> 00:17:56,867
À la vanille.
232
00:17:57,034 --> 00:17:59,537
- Je peux pas.
- Oh la barbe !
233
00:18:00,204 --> 00:18:04,292
Pourquoi tu n'y vas pas ?
Tu comptes pas toujours rester ici ?
234
00:18:04,458 --> 00:18:05,626
Mais...
235
00:18:05,751 --> 00:18:08,546
- Va avec tes amis.
- Et toi ?
236
00:18:09,005 --> 00:18:12,633
Quoi, "moi" ?
Pas besoin que tu gardes le trésor.
237
00:18:12,758 --> 00:18:14,594
Je sais le garder toute seule.
238
00:18:14,969 --> 00:18:17,972
Va t'amuser, ne te gêne pas pour moi.
239
00:18:19,098 --> 00:18:22,560
- Alors, j'y vais ?
- T'es encore là ?
240
00:18:23,060 --> 00:18:25,730
Au revoir !
241
00:18:29,692 --> 00:18:32,320
- Louloute !
- Loulou !
242
00:18:35,531 --> 00:18:38,326
Louloute !
C'est long une semaine !
243
00:18:39,327 --> 00:18:42,788
T'as entendu le klaxon ?
Je vais aussi rajouter la radio.
244
00:18:46,876 --> 00:18:48,753
Ne bougez plus !
245
00:18:49,003 --> 00:18:53,132
En file comme des anglais.
Y a des embrassades pour tout le monde.
246
00:18:53,257 --> 00:18:55,134
Ce qu'il est drôle !
247
00:18:55,301 --> 00:18:58,679
Tant qu'il me met pas
la main au cul aussi !
248
00:19:01,307 --> 00:19:02,475
Viens...
249
00:19:02,600 --> 00:19:05,603
Aucun sens de l'humour ce garçon.
Comment ça va ?
250
00:19:06,062 --> 00:19:09,273
Les cabines sont fermées,
on nous laisse pas entrer au bordel...
251
00:19:09,398 --> 00:19:11,817
- Tu la fumes toute ?
- On fait quoi alors ?
252
00:19:11,984 --> 00:19:14,320
Faut trouver autre chose à faire.
253
00:19:14,779 --> 00:19:18,783
Si je trouve la clé de la bibliothèque,
mon père a "L'amant de Lady Chatterley."
254
00:19:19,075 --> 00:19:20,618
Je pourrais lui piquer et...
255
00:19:20,743 --> 00:19:24,205
...on pourra se graisser le salami
et ouvrir une boucherie !
256
00:19:24,622 --> 00:19:27,249
Putain !
C'est mieux que le bouquin, ici !
257
00:19:45,476 --> 00:19:48,020
Qu'est-ce que vous regardez vous deux ?
258
00:19:48,145 --> 00:19:49,772
- Faut y aller.
- Où ça ?
259
00:19:49,897 --> 00:19:52,733
- Chercher des chats.
- Je vais t'en coller une !
260
00:19:52,900 --> 00:19:55,069
Balance plutôt des chats
sur ta soeur !
261
00:19:55,152 --> 00:19:57,071
Pourquoi pas ?
Mais j'en n'ai pas.
262
00:19:59,740 --> 00:20:02,201
Je me jetterais volontiers
au milieu !
263
00:20:02,368 --> 00:20:04,578
- De quoi ?
- J'aime les trios !
264
00:20:04,745 --> 00:20:09,417
- Allons voir la poilue.
- Laisse-moi, tu me fais mal !
265
00:20:12,670 --> 00:20:17,133
Quoi ? Je suis bizarre ou quoi ?
Dire que je croyais pas à cette pommade.
266
00:20:17,258 --> 00:20:21,637
J'avais prié St. Antoine
pour qu'il m'en débarrasse,
267
00:20:21,762 --> 00:20:24,140
mais c'est vous que je dois remercier.
268
00:20:24,640 --> 00:20:26,183
Merci.
269
00:20:26,767 --> 00:20:28,185
À toi aussi.
270
00:20:34,275 --> 00:20:38,279
- C'était quoi cette putain de pommade ?
- Je sais pas ! Du dentifrice !
271
00:20:38,404 --> 00:20:40,239
- Quelle guigne...
- Pour changer !
272
00:20:40,364 --> 00:20:43,492
La belle Irena,
assise dans la véranda,
273
00:20:43,617 --> 00:20:47,079
se touchait bien la c...
le petit bouton qui gratte.
274
00:20:47,246 --> 00:20:50,624
Alors que son voisin,
en profitait de loin...
275
00:21:01,051 --> 00:21:03,679
Qu'est-ce qu'ils fabriquent
ces deux là ?
276
00:21:04,013 --> 00:21:05,389
Va savoir.
277
00:21:06,265 --> 00:21:08,726
- Non, Renzo !
- Mais si !
278
00:21:08,851 --> 00:21:10,978
Ils se disputent.
279
00:21:26,660 --> 00:21:28,871
Non, ils se disputent pas.
280
00:21:28,996 --> 00:21:30,289
Laura rit.
281
00:21:42,092 --> 00:21:44,053
Mais c'est qu'ils baisent !
282
00:21:45,554 --> 00:21:48,724
Reviens vite,
j'arrive pas à rester seule.
283
00:21:48,933 --> 00:21:52,770
Je t'ai mis du pain de viande.
Tu dois mal manger quand t'es seul.
284
00:21:52,895 --> 00:21:57,149
Je peux pas manger tout ça !
Ça finira dans la gamelle des chats !
285
00:21:59,902 --> 00:22:02,238
Ferme la capote,
sinon tu vas prendre froid.
286
00:22:02,404 --> 00:22:05,783
- Oui, oui...
- Salut ! Va doucement !
287
00:22:05,908 --> 00:22:08,202
Tu parles, il fonce déjà !
288
00:22:51,287 --> 00:22:53,372
Le spectacle commence !
289
00:22:55,124 --> 00:22:57,167
Tu es merveilleux.
290
00:22:59,920 --> 00:23:02,214
Exceptionnel.
291
00:23:07,720 --> 00:23:09,638
Tu es puissant.
292
00:23:24,236 --> 00:23:27,740
Les gars ! Aidez-moi !
293
00:23:27,865 --> 00:23:30,034
- À l'aide !
- Quelle odeur !
294
00:23:30,159 --> 00:23:32,953
C'est pas du sable, c'est de la merde !
295
00:23:33,412 --> 00:23:36,832
Emmenez-moi à la douche !
Si je trouve cet enfoiré...
296
00:23:36,999 --> 00:23:40,753
T'as surtout trouvé
un puits de merde sans fond !
297
00:23:41,045 --> 00:23:43,505
Il est enfin dans son élément naturel.
298
00:23:44,173 --> 00:23:46,926
La merde est revenue à la source.
299
00:23:47,468 --> 00:23:50,471
- Allez, dégage !
- Pauvre de moi ! De l'eau !
300
00:23:50,721 --> 00:23:53,307
Bon, je me jette à l'eau !
301
00:23:53,974 --> 00:23:56,936
De toute façon,
tu flottes avec tes biscoteaux !
302
00:23:59,772 --> 00:24:01,440
Tu cherchais ça ?
303
00:24:01,690 --> 00:24:02,650
Merci !
304
00:24:06,820 --> 00:24:08,364
C'est mieux comme ça ?
305
00:24:09,490 --> 00:24:10,407
Merci !
306
00:24:17,623 --> 00:24:18,666
Merci !
307
00:24:19,333 --> 00:24:21,961
Sandro, tu peux défaire mon haut ?
308
00:24:41,480 --> 00:24:42,523
Sandro !
309
00:24:48,278 --> 00:24:50,239
Tu m'en étales sur le dos ?
310
00:25:05,379 --> 00:25:07,965
Tu vois que tu peux être gentil.
311
00:25:21,520 --> 00:25:24,273
- Sandro, tu m'aides ?
- Pour quoi faire ?
312
00:25:24,648 --> 00:25:26,608
Je voudrais la raccourcir.
313
00:25:26,775 --> 00:25:29,570
Elle est encore chouette,
ce serait dommage de la jeter.
314
00:25:29,737 --> 00:25:31,488
Quel rapport avec moi ?
315
00:25:31,613 --> 00:25:34,825
Je dois refaire l'ourlet.
Seule, j'y arriverai pas.
316
00:25:37,703 --> 00:25:39,163
Prends l'aiguille.
317
00:25:43,834 --> 00:25:47,963
- Comme ça ?
- Trop long ! Je suis pas nonne !
318
00:25:50,883 --> 00:25:52,051
Comme ça ?
319
00:25:52,217 --> 00:25:55,679
Plus court encore.
C'est juste pour la plage.
320
00:25:57,556 --> 00:25:58,682
Comme ça ?
321
00:25:58,807 --> 00:26:01,268
Non, là c'est trop court.
322
00:26:01,685 --> 00:26:05,272
Pardon, Sandro.
J'arrive pas à m'imaginer.
323
00:26:06,273 --> 00:26:08,817
On fait la même taille.
On pourrait...
324
00:26:09,193 --> 00:26:11,445
Allez, fais vite !
325
00:26:11,653 --> 00:26:14,323
Sans les talons,
je ne me rendais pas compte.
326
00:26:14,823 --> 00:26:17,910
- Tu sais que t'as de belles jambes.
- Oh punaise...
327
00:26:18,202 --> 00:26:21,538
- Fais pas cette tête, ça te va bien.
- Arrête ou je l'enlève.
328
00:26:22,039 --> 00:26:25,250
Je vais prendre du fil
et je reviens, mademoiselle.
329
00:26:54,279 --> 00:26:55,614
Nom de Dieu !
330
00:26:55,906 --> 00:26:58,700
Quel malheur !
Mon fils est une tante !
331
00:26:59,743 --> 00:27:01,662
Il fallait que ça m'arrive à moi !
332
00:27:03,163 --> 00:27:07,000
Brrrr, elle est froide !
Tourne-toi, je dois me changer.
333
00:27:07,501 --> 00:27:08,627
Je sors ?
334
00:27:09,086 --> 00:27:11,004
Non, je fais vite.
335
00:27:41,577 --> 00:27:42,786
Tu viens ?
336
00:27:44,454 --> 00:27:46,665
Maintenant que je suis
au garde-à-vous...
337
00:27:46,915 --> 00:27:49,293
Arrête, crétin ! Repos, soldat !
338
00:27:51,128 --> 00:27:54,506
"Sa dépouille mortelle,
immobile et glacée,
339
00:27:54,631 --> 00:27:57,092
"ne représentait plus
que les traits de la mort.
340
00:27:57,259 --> 00:27:58,468
"Telle soudain..."
341
00:27:59,511 --> 00:28:01,638
On va y passer la nuit ?
342
00:28:03,182 --> 00:28:06,226
"Sa dépouille mortelle,
immobile et glacée..."
343
00:28:06,560 --> 00:28:08,770
Sandro, tu sais que t'es vraiment doué ?
344
00:28:09,521 --> 00:28:11,231
Ça ira comme ça ?
345
00:28:13,108 --> 00:28:17,321
Largement !
Maintenant, rince-les, s'il te plaît.
346
00:28:37,925 --> 00:28:40,052
Sandrino, mais sur quoi tu la verses ?
347
00:28:40,219 --> 00:28:42,554
Pardon, j'étais un peu...
348
00:28:44,139 --> 00:28:47,267
- Je peux ?
- Un instant, papa, j'ai presque fini.
349
00:28:47,434 --> 00:28:51,355
Ne t'inquiète pas, rien ne presse...
350
00:28:53,190 --> 00:28:56,193
Bravo, je te félicite.
351
00:28:56,443 --> 00:28:59,238
Tu as un bel avenir
comme coiffeur pour dames.
352
00:28:59,363 --> 00:29:02,741
Bravo, je te félicite.
353
00:29:02,991 --> 00:29:04,534
Mais papa !
354
00:29:05,327 --> 00:29:08,247
- Merci, Sandrino, t'es un amour.
- De rien.
355
00:29:09,331 --> 00:29:11,833
- Ils se voient ?
- Quoi ?
356
00:29:12,125 --> 00:29:13,585
Les poils.
357
00:29:16,046 --> 00:29:16,838
Non...
358
00:29:17,214 --> 00:29:20,801
Ils sont éclaircis par le soleil,
mais ils sont bien là. Tu sens, là ?
359
00:29:23,720 --> 00:29:26,974
Je vais les épiler,
sinon Renzo va pas vouloir de moi !
360
00:29:27,349 --> 00:29:30,852
Tu m'avais juré !
On est au moins à 3 km !
361
00:29:31,144 --> 00:29:32,729
Boom !
362
00:29:33,981 --> 00:29:37,317
- De quoi t'as peur ? La mer est calme.
- Qui a peur ?
363
00:29:37,484 --> 00:29:39,027
Bon sang...
364
00:29:39,695 --> 00:29:44,992
- Assez, retournons en arrière.
- Non. Tu vas prendre ma place.
365
00:29:50,872 --> 00:29:54,626
- Je rame pas très bien.
- Qui te le demande ? Tourne-toi.
366
00:29:55,294 --> 00:29:58,046
- Pourquoi ?
- Je veux bronzer un peu.
367
00:29:58,922 --> 00:30:00,507
Qu'est-ce que tu fiches ?
368
00:30:00,716 --> 00:30:03,760
Renzo veut que je sois bronzée partout.
Tu te tournes ou pas ?
369
00:30:05,304 --> 00:30:08,849
- Tu pouvais pas venir seule, alors ?
- Et les commérages ?
370
00:30:09,308 --> 00:30:13,437
Si j'étais partie seule,
imagine ce qu'on aurait dit sur moi.
371
00:30:13,603 --> 00:30:16,189
Tous ces crétins auraient pris ça
pour une invitation.
372
00:30:16,315 --> 00:30:18,900
T'es encore un gosse,
tu peux pas comprendre.
373
00:30:19,026 --> 00:30:20,736
Sandro ?
374
00:30:20,861 --> 00:30:25,949
- Te tourne pas, hein ?
- Punaise, pourquoi je ferais ça ?
375
00:30:26,283 --> 00:30:28,785
Bravo !
Je sais que t'es un gentil garçon.
376
00:30:29,494 --> 00:30:32,289
Ah, quel silence ! Quelle paix !
377
00:30:32,497 --> 00:30:34,666
Mon cul, la paix...
378
00:30:34,916 --> 00:30:37,294
"La jeune fille
revient du fond des champs,
379
00:30:37,461 --> 00:30:39,713
"Au déclin du soleil,
Avec sa botte d'herbe,
380
00:30:39,838 --> 00:30:41,965
"Et serrant dans les doigts..."
381
00:30:48,221 --> 00:30:50,307
"Quelques fleurs de violettes
et de roses
382
00:30:50,432 --> 00:30:54,603
"Dont elle veut orner,
Comme elle en a coutume..."
383
00:30:55,562 --> 00:30:57,022
Moi, je regarde...
384
00:31:02,486 --> 00:31:04,863
Et si après, elle le dit à Renzo ?
385
00:31:05,072 --> 00:31:07,074
C'est qu'il cogne dur.
386
00:31:07,741 --> 00:31:10,243
"La jeune fille
revient du fond des champs,
387
00:31:10,410 --> 00:31:12,954
- "Au déclin du soleil..."
- Sandrino ?
388
00:31:13,163 --> 00:31:15,374
Je m'étais endormie !
389
00:31:18,377 --> 00:31:20,170
Sandrino, tu m'en étales ?
390
00:31:20,337 --> 00:31:22,506
Sandrino, tu défais mon haut ?
391
00:31:22,756 --> 00:31:24,841
Sandrino, ils se voient ?
392
00:31:24,966 --> 00:31:26,635
Sandrino, tu me rinces ?
393
00:31:26,802 --> 00:31:29,554
Sandrino, tu me déshabilles ?
394
00:32:21,481 --> 00:32:22,941
Va chier ! Casse-toi !
395
00:32:24,776 --> 00:32:26,403
Bordel...
396
00:32:26,528 --> 00:32:28,488
Allez, dégage !
397
00:32:29,865 --> 00:32:32,951
Chut ! Va-t'en !
S'il te plaît, va-t'en !
398
00:32:33,076 --> 00:32:36,830
Putain de bestiole !
Que tu crèves de la rage !
399
00:32:36,997 --> 00:32:38,874
Tu vas me laisser dormir ?
400
00:32:39,791 --> 00:32:43,753
- Il m'a l'air un peu déprimé.
- Il mange rien depuis une semaine.
401
00:32:43,879 --> 00:32:46,465
- Il est blanc comme un cachet !
- La barbe, maman...
402
00:32:46,590 --> 00:32:49,092
Si tu tombes malade,
c'est moi qui en souffre.
403
00:32:49,259 --> 00:32:51,845
- Sûrement la maladie d'amour.
- Mêle-toi de tes oignons !
404
00:32:51,970 --> 00:32:55,140
Soupirs, baisers et douces caresses.
Mais que des soupirs pour lui.
405
00:32:55,265 --> 00:32:56,099
Arrête !
406
00:32:56,308 --> 00:32:58,810
Pour ce qui est des baisers
et des douces caresses,
407
00:32:59,019 --> 00:33:01,605
on n'est jamais mieux servi
que par soi-même, hein ?
408
00:33:01,730 --> 00:33:03,815
Ça va pas de parler comme ça ?
409
00:33:03,940 --> 00:33:07,194
- Il s'est vexé ?
- Vous, les jeunes !
410
00:33:07,402 --> 00:33:10,780
- Je blaguais !
- Parfois, tu comprends rien.
411
00:33:10,906 --> 00:33:13,992
- Il est amoureux d'une fille de Milan.
- D'une fille de Milan ?
412
00:33:14,117 --> 00:33:16,912
Maman est toujours
la dernière au courant !
413
00:33:17,037 --> 00:33:19,748
Pour toi, c'est rien,
mais pour lui c'est sérieux.
414
00:33:19,915 --> 00:33:22,083
Tu t'es moqué de lui vulgairement !
415
00:33:22,375 --> 00:33:25,587
C'est bien vrai !
Tu es vulgaire comme ton père !
416
00:33:25,712 --> 00:33:28,089
Vous énervez pas !
Je voulais pas !
417
00:33:28,215 --> 00:33:31,635
Il a été si gentil avec moi.
Un véritable amour.
418
00:33:31,801 --> 00:33:33,970
Va lui demander pardon,
419
00:33:34,095 --> 00:33:36,515
sinon je te parle plus
jusqu'à ce que tu repartes.
420
00:33:37,974 --> 00:33:39,184
J'hallucine !
421
00:33:41,269 --> 00:33:44,147
Ah, c'est pas trop tôt !
422
00:33:44,272 --> 00:33:45,857
Pinky !
423
00:33:46,900 --> 00:33:49,194
Je te l'envoie, ma chère.
424
00:33:49,402 --> 00:33:52,989
Putain de saloperie,
je t'avais prévenu.
425
00:33:53,782 --> 00:33:55,534
Normalement...
426
00:33:57,577 --> 00:33:58,370
Va !
427
00:34:00,288 --> 00:34:01,581
Doucement.
428
00:34:05,710 --> 00:34:08,255
Oh, Pinky !
429
00:34:09,256 --> 00:34:11,508
Mon petit bébé !
430
00:34:12,592 --> 00:34:14,928
Qu'est-ce qu'il t'a fait ?
431
00:34:15,136 --> 00:34:16,846
Assassin !
432
00:34:17,389 --> 00:34:19,641
- Arrête de bouder.
- Va te faire foutre.
433
00:34:19,891 --> 00:34:23,270
Plus tard. Mais là, arrête.
Je t'ai dit que j'étais désolé.
434
00:34:23,436 --> 00:34:25,564
- Si j'avais su...
- Su quoi ?
435
00:34:25,689 --> 00:34:28,233
Que c'était du sérieux.
Tu me dis jamais rien !
436
00:34:28,358 --> 00:34:31,528
- De quoi tu parles ?
- La Milanaise. Elle te fait languir ?
437
00:34:31,653 --> 00:34:35,115
Je suis passé par là,
je pourrais te donner des conseils.
438
00:34:35,240 --> 00:34:38,159
- Rien à voir avec la Milanaise.
- Non ?
439
00:34:38,326 --> 00:34:42,414
- C'est qu'une gamine.
- On parle d'une fille plus âgée ?
440
00:34:44,332 --> 00:34:46,918
- Elle est quand même pas mariée ?
- En fait, si.
441
00:34:47,502 --> 00:34:49,212
Sacré toi !
442
00:34:49,337 --> 00:34:52,424
- C'est dans le sang. Tu l'as déjà... ?
- Mais...
443
00:34:52,674 --> 00:34:56,970
Attends, tu dois tout me dire sur elle.
Viens.
444
00:34:57,345 --> 00:35:00,432
Si tu savais combien de maris
j'ai fait cocus !
445
00:35:00,557 --> 00:35:02,976
Avec mes leçons,
en un mois c'est plié !
446
00:35:03,101 --> 00:35:06,354
Maintenant, t'es un mari aussi.
Tu devrais être dans leur camp.
447
00:35:06,479 --> 00:35:09,983
Rien à battre, c'est pas ma femme.
Vous en êtes où ?
448
00:35:10,108 --> 00:35:12,944
Avant que Laura et toi n'arriviez,
cette...
449
00:35:13,069 --> 00:35:14,112
Cette... ?
450
00:35:14,237 --> 00:35:16,865
...cette dame m'a emmené en bateau,
451
00:35:17,032 --> 00:35:19,326
puis au large, seuls...
452
00:35:19,576 --> 00:35:21,828
Le petit cachotier !
453
00:35:22,621 --> 00:35:26,333
Il s'est monté la tête,
elle ne doit même pas y songer.
454
00:35:26,499 --> 00:35:30,170
Tu parles, je peux te dire
que c'est une vraie salope.
455
00:35:31,421 --> 00:35:33,757
- Finies. T'as une cigarette ?
- Non.
456
00:35:33,882 --> 00:35:36,343
C'est une artiste
avec l'histoire du bateau :
457
00:35:36,468 --> 00:35:39,638
"Te tourne pas, je me suis endormie,
tu t'es pas retourné ?"
458
00:35:40,388 --> 00:35:44,643
Raffinée et experte.
Elle met les gamins sur un grill
459
00:35:44,768 --> 00:35:47,228
pour les cuire à petit feu,
cette pute !
460
00:35:47,395 --> 00:35:49,314
Pas de cigarettes.
461
00:35:49,522 --> 00:35:52,067
Notre malheureux en est raide dingue.
462
00:35:52,359 --> 00:35:54,819
- Rien ici non plus.
- T'en es sûr ?
463
00:35:56,905 --> 00:35:59,074
Regarde ce que je dois fumer...
464
00:36:00,617 --> 00:36:03,286
C'est clair qu'un jour ou l'autre,
elle va se le taper,
465
00:36:03,870 --> 00:36:07,207
mais elle veut s'amuser avant.
- Tu crois ?
466
00:36:08,750 --> 00:36:12,003
Essaye de trouver qui c'est.
Surveille-les.
467
00:36:12,253 --> 00:36:16,341
À mon retour,
j'aimerais la voir, celle-la.
468
00:36:16,800 --> 00:36:20,887
- Elle doit même pas exister.
- Viens là. Ces histoires, ça me...
469
00:36:22,514 --> 00:36:25,684
Tu baises avec tout le monde.
Dis-le !
470
00:36:26,309 --> 00:36:27,936
- Salope !
- Oui ! Oui !
471
00:36:28,144 --> 00:36:31,064
Une vraie putain !
J'aime me faire baiser !
472
00:36:31,189 --> 00:36:33,483
- Ce que j'aime ça !
- Oui, oui !
473
00:36:33,608 --> 00:36:36,444
- Qui tu baises ?
- Tous ! Il suffit qu'on me touche !
474
00:36:36,569 --> 00:36:38,697
- Ça m'excite !
- Où ? Où ?
475
00:36:38,822 --> 00:36:41,616
Partout !
En cabine, dans la rue...
476
00:36:41,741 --> 00:36:45,036
- Avec M. Muscle ?
- Il l'a bien grosse !
477
00:36:45,203 --> 00:36:48,289
Grosse salope !
Et le maître-nageur aussi ?
478
00:36:48,456 --> 00:36:51,584
Lui aussi ! Il est entré dans ma cabine
et m'a prise.
479
00:36:51,710 --> 00:36:54,170
Mon Dieu ! Mon Dieu !
Salope !
480
00:36:54,295 --> 00:36:56,881
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !
481
00:36:57,799 --> 00:37:01,886
T'es tombé du lit ce matin ?
T'as mal au ventre, tu parles pas ?
482
00:37:02,011 --> 00:37:04,139
Pas avec toi, mais un conseil :
483
00:37:04,264 --> 00:37:08,184
évite mon frère,
il tape sacrément fort.
484
00:37:08,393 --> 00:37:10,311
Évitons les scandales, d'accord ?
485
00:37:10,520 --> 00:37:13,064
- Je lui ai rien fait à ton frère !
- Lino !
486
00:37:13,106 --> 00:37:15,942
- Je l'assomme, s'il est pas content !
- Oh, Lino !
487
00:37:16,067 --> 00:37:17,569
Le voilà !
488
00:37:18,153 --> 00:37:19,529
Lino !
489
00:37:31,166 --> 00:37:34,043
Bon Dieu,
c'est comme des coups de poignard...
490
00:37:34,461 --> 00:37:36,087
- Bonjour !
- Bonjour.
491
00:37:37,797 --> 00:37:39,048
Bonjour ?
492
00:37:40,175 --> 00:37:43,845
Alors mon frère est cocu et content ?
493
00:37:43,970 --> 00:37:46,890
- Tu disais ?
- Moi ? Rien.
494
00:37:47,348 --> 00:37:51,519
Trouve-moi cette feignasse de Lino.
J'ai besoin d'un pédalo,
495
00:37:51,644 --> 00:37:53,605
mais il a disparu.
496
00:37:53,855 --> 00:37:56,357
Tu t'abaisses pour un pédalo ?
497
00:37:56,858 --> 00:37:59,861
- On en est là...
- On en est où ?
498
00:37:59,986 --> 00:38:01,529
Nulle part...
499
00:38:01,988 --> 00:38:03,656
Mes pompes !
500
00:38:03,782 --> 00:38:07,660
- Prêts pour la ballade !
- Super, merci.
501
00:38:08,077 --> 00:38:09,037
Salut !
502
00:38:09,829 --> 00:38:12,874
Ils me dégoutent.
Tous les deux.
503
00:38:13,833 --> 00:38:16,085
Je parie qu'il t'a même
filé un pourboire.
504
00:38:16,795 --> 00:38:21,007
Vous êtes deux scélérats.
Ou plutôt, trois obsédés !
505
00:38:21,424 --> 00:38:24,719
Le soleil t'a tapé sur la tête.
T'es vraiment...
506
00:38:28,431 --> 00:38:30,266
Bordel ! Mes 100 lires !
507
00:38:30,975 --> 00:38:32,977
Obsédé et idiot.
508
00:38:42,654 --> 00:38:47,075
Bon sang, encore une semaine, mon amour.
J'en peux plus !
509
00:38:54,791 --> 00:38:57,669
Vas-y, maintenant.
C'est bon.
510
00:39:13,852 --> 00:39:15,228
Bravo !
511
00:39:17,146 --> 00:39:19,399
Tu pourrais...
512
00:39:19,566 --> 00:39:22,527
lui faire un uniforme à sa taille, non ?
513
00:39:22,652 --> 00:39:25,947
Plutôt que de gaspiller du fric
pour lui refaire un uniforme
514
00:39:26,072 --> 00:39:28,867
afin que tu puisses mater ses cuisses,
515
00:39:29,075 --> 00:39:31,911
je préfère changer les cuisses
de la servante.
516
00:39:51,472 --> 00:39:53,641
Sors, je dois me changer.
517
00:39:53,766 --> 00:39:57,687
Pourquoi ? Fais comme la dernière fois.
Je vais pas te regarder.
518
00:39:57,812 --> 00:39:59,147
Comme tu veux.
519
00:40:12,368 --> 00:40:14,370
Qu'est-ce que tu fais ?
Tourne-toi !
520
00:40:17,498 --> 00:40:19,751
- T'es devenu fou ?
- Salope !
521
00:40:20,376 --> 00:40:22,462
Comment oses-tu ?
522
00:40:22,879 --> 00:40:25,465
Même Renzo le dit !
523
00:40:25,590 --> 00:40:27,926
Et si ton mari le dit,
c'est que c'est vrai !
524
00:40:28,051 --> 00:40:29,677
Renzo ? T'es pas fou ?
525
00:40:29,844 --> 00:40:32,263
Tu te tapes tout le monde !
Ce porc de M. Muscle,
526
00:40:32,430 --> 00:40:35,141
et même avec le maître-nageur !
Je vous ai entendus !
527
00:40:35,433 --> 00:40:38,478
Alors, pourquoi pas avec moi ?
T'es interdite aux mineurs ?
528
00:40:38,603 --> 00:40:42,106
- Tu nous a entendus ? Mon Dieu !
- Et ça te fait rire ?
529
00:40:42,982 --> 00:40:46,402
Au lieu de dormir la nuit,
tu nous espionnes ? C'est mal.
530
00:40:46,778 --> 00:40:49,781
Espionner ?
On vous entend même respirer !
531
00:40:49,906 --> 00:40:51,866
Tu crois que je suis sourd ?
532
00:40:54,243 --> 00:40:56,329
Pardon, je suis désolée.
533
00:40:58,164 --> 00:40:59,874
Tu vois, Sandro...
534
00:41:00,208 --> 00:41:03,503
ce que tu as entendu,
c'est une sorte...
535
00:41:04,212 --> 00:41:05,797
de jeu.
536
00:41:07,715 --> 00:41:10,301
Les personnes qui sont en couple
537
00:41:10,927 --> 00:41:16,015
inventent certaines choses
comme ça, afin de...
538
00:41:16,808 --> 00:41:19,560
mettre un peu de piment.
539
00:41:21,729 --> 00:41:23,898
Je ne sais pas comment t'expliquer.
540
00:41:24,273 --> 00:41:26,693
Bref, tout le monde dit
ce genre de choses.
541
00:41:27,110 --> 00:41:30,279
- Tu comprends.
- Oui... Je suis pas idiot !
542
00:41:37,704 --> 00:41:39,998
On s'est bien fait chier aujourd'hui.
543
00:41:40,164 --> 00:41:42,166
Si ça te gonfle,
pourquoi tu viens avec nous ?
544
00:41:42,291 --> 00:41:44,836
- On fait la course.
- Le dernier a un gage !
545
00:41:44,961 --> 00:41:47,922
Eh, attendez-moi ! Attendez !
546
00:41:49,674 --> 00:41:52,093
- Tu m'as fait peur.
- Je dois te parler.
547
00:41:52,218 --> 00:41:53,219
Très bien.
548
00:41:53,386 --> 00:41:55,513
J'ai quelque chose
d'important à te dire.
549
00:41:55,638 --> 00:41:57,056
Quelque chose de beau ?
550
00:41:57,181 --> 00:42:00,518
- Salope, tu te les tapes tous !
- Mais qu'est-ce qui te prend ?
551
00:42:00,643 --> 00:42:04,063
- T'es une grosse salope !
- Et toi, un gros con !
552
00:42:04,272 --> 00:42:06,899
Tu m'arrêtes pour me dire ça.
Je ne veux plus te parler.
553
00:42:07,108 --> 00:42:11,571
Andouille ! On dit ça comme ça,
pour que ce soit plus amusant.
554
00:42:11,696 --> 00:42:15,324
Tu parles d'un amusement !
Amuse-toi tout seul, alors !
555
00:42:16,075 --> 00:42:19,620
Tout le monde fait ça, crétine.
Tu connais vraiment rien !
556
00:42:25,752 --> 00:42:27,795
Sandro, je dois te parler !
557
00:42:27,920 --> 00:42:29,130
Il est tard !
558
00:42:29,630 --> 00:42:32,633
- Je ferai vite.
- D'accord...
559
00:42:37,305 --> 00:42:39,098
- Sandro...
- Ouais ?
560
00:42:40,349 --> 00:42:43,144
C'est vrai qu'on entend tout
de ta chambre ?
561
00:42:44,937 --> 00:42:48,149
Tu vas devoir changer de chambre.
562
00:42:48,274 --> 00:42:49,859
Je peux pas dire à Renzo :
563
00:42:50,026 --> 00:42:53,029
"On fait pas l'amour ce soir,
Sandrino entend tout."
564
00:42:53,154 --> 00:42:56,449
Ni qu'on ne peut plus dire
ces "bêtises", comme tu les appelles.
565
00:42:57,950 --> 00:43:00,411
Tu le comprends, non ?
566
00:43:01,996 --> 00:43:03,331
Et puis...
567
00:43:04,665 --> 00:43:07,210
Depuis que je sais que tu entends tout,
568
00:43:07,502 --> 00:43:09,796
j'ai un peu honte.
569
00:43:10,713 --> 00:43:12,840
Qu'est-ce que je peux y faire ?
570
00:43:19,388 --> 00:43:22,683
Et donc, le grand philosophe Kant
avait raison :
571
00:43:22,809 --> 00:43:27,647
mieux vaut être un pauvre riche
que richement pauvre !
572
00:43:27,814 --> 00:43:30,608
Je peux en sortir plein des comme ça !
573
00:43:30,900 --> 00:43:34,779
Au fait, les gars,
j'ai oublié de faire les présentations.
574
00:43:34,904 --> 00:43:38,324
Vous connaissez tous ma femme,
la Comtesse ?
575
00:43:41,410 --> 00:43:43,538
Ça cogne aujourd'hui, hein ?
576
00:43:43,746 --> 00:43:47,750
J'en ai une autre.
Elle est top ! Sur les cocus !
577
00:43:47,917 --> 00:43:49,418
Il était une fois...
578
00:43:50,878 --> 00:43:54,132
- J'ai dit quelque chose qui ne va pas ?
- Non, il fait toujours ça.
579
00:43:54,382 --> 00:43:56,509
Mais il crie comme un fou !
580
00:43:59,637 --> 00:44:01,264
Ça, c'est pas de cul !
581
00:44:04,183 --> 00:44:06,561
Que j'ai mal !
Pauvre de moi !
582
00:44:06,686 --> 00:44:09,564
On peut dire que tu l'as dans l'os.
583
00:44:09,981 --> 00:44:12,859
On va le mettre à l'eau.
584
00:44:14,277 --> 00:44:16,487
Soyez maudits !
585
00:44:18,656 --> 00:44:20,616
Toi, t'as envie d'un amant.
586
00:44:20,908 --> 00:44:22,702
Et toi, de deux gifles.
587
00:44:22,827 --> 00:44:24,453
C'est dans le journal :
588
00:44:24,579 --> 00:44:27,790
"Les femmes qui aiment trop
leur animal domestique
589
00:44:27,915 --> 00:44:31,085
"cachent inconsciemment
des troubles sexuels."
590
00:44:31,252 --> 00:44:34,755
Le seul animal que j'aime
sans doute trop, c'est toi !
591
00:44:34,881 --> 00:44:37,675
Et si au lieu de lire
ces conneries pornographiques...
592
00:44:37,842 --> 00:44:39,719
Edwige !
593
00:44:40,178 --> 00:44:41,512
Bon sang...
594
00:44:41,679 --> 00:44:44,640
Edwige, mes dessous !
595
00:44:47,310 --> 00:44:49,979
- Je les cherche.
- C'est pas vrai !
596
00:44:50,146 --> 00:44:53,274
C'est plus une maison,
c'est un véritable bordel !
597
00:44:54,650 --> 00:44:57,069
- Allô ?
- Sandro ? C'est Renzo.
598
00:44:57,403 --> 00:45:00,656
J'appelle Laura,
elle s'habille en haut.
599
00:45:00,781 --> 00:45:03,576
Pas le temps,
j'ai un dîner de travail.
600
00:45:03,826 --> 00:45:07,246
- Je dois lui dire quoi ?
- Que j'arrive pas ce soir.
601
00:45:07,413 --> 00:45:12,126
Dis-lui que je suis désolé,
mais j'ai pas pu téléphoner avant.
602
00:45:12,251 --> 00:45:14,921
- C'était une putain de journée.
- Comment ?
603
00:45:15,046 --> 00:45:18,382
Je l'appelle demain
pour tout lui expliquer, d'accord ?
604
00:45:18,507 --> 00:45:20,635
- Je l'appelle ?
- Non, je suis pressé !
605
00:45:20,760 --> 00:45:23,804
Embrasse-la pour moi.
Ciao, Sandrino !
606
00:45:33,314 --> 00:45:36,317
Zut ! Je m'étais faite
toute belle pour lui.
607
00:45:37,235 --> 00:45:40,279
Tu veux venir à une fête avec moi ?
608
00:45:41,906 --> 00:45:45,534
- Ils voudront d'une vieille comme moi ?
- Dis pas de bêtises !
609
00:45:45,660 --> 00:45:47,828
Je finis de m'habiller, je fais vite.
610
00:45:59,548 --> 00:46:01,259
J'ai un peu honte.
611
00:46:01,384 --> 00:46:04,637
C'est la première fois que je lui mens
depuis qu'on est mariés.
612
00:46:04,804 --> 00:46:07,139
Je pouvais pas lui dire que...
613
00:46:07,431 --> 00:46:10,101
Tu sais que tu es plus belle encore ?
614
00:46:10,268 --> 00:46:13,020
Je me souviens de tout,
comme si c'était hier.
615
00:46:13,229 --> 00:46:15,398
Et pourtant, ça fait une paye !
616
00:46:15,898 --> 00:46:18,442
Juillet 1950. Quel été !
617
00:46:18,859 --> 00:46:21,445
Quel hiver... Novembre 51.
618
00:46:25,157 --> 00:46:26,575
T'en es sûre ?
619
00:46:31,664 --> 00:46:33,040
Il faut croire...
620
00:46:33,582 --> 00:46:34,959
que peut-être...
621
00:46:36,335 --> 00:46:37,753
Écoute...
622
00:46:38,587 --> 00:46:41,674
- Parle-moi un peu de ta femme.
- De Laura ?
623
00:46:41,924 --> 00:46:44,343
Elle est du genre tranquille.
624
00:46:44,468 --> 00:46:46,595
Elle me prend pour l'Évangile.
625
00:46:46,721 --> 00:46:50,099
Une brave fille. Ce qu'il me fallait,
comme tu me le disais.
626
00:46:50,224 --> 00:46:52,018
Tu m'as donc écoutée.
627
00:46:52,226 --> 00:46:54,228
- C'est ça ?
- Pas trop tôt !
628
00:46:54,353 --> 00:46:57,398
- C'est pas à Mme Laura ?
- T'y connais vraiment rien !
629
00:46:57,565 --> 00:47:00,026
Je pensais que c'étaient
des dessous de femmes.
630
00:47:00,484 --> 00:47:02,278
- C'est quoi, ça ?
- Des dessous.
631
00:47:02,403 --> 00:47:05,948
Tu peux pas mettre des dessous normaux ?
Comme des hommes avec des couilles ?
632
00:47:06,574 --> 00:47:08,743
Mais papa, c'est la mode !
C'est français.
633
00:47:08,909 --> 00:47:12,288
C'est pour les tapettes, oui !
Et m'appelle pas "Papa" !
634
00:47:12,413 --> 00:47:16,292
J'ai que des garçons.
Regarde ce que je fais de ta mode !
635
00:47:20,379 --> 00:47:22,757
Faut croire que c'est de qualité.
636
00:47:31,724 --> 00:47:33,100
Tu vas arrêter ?
637
00:47:34,894 --> 00:47:37,188
Je t'aime vraiment beaucoup...
638
00:47:41,150 --> 00:47:42,651
Tu sais que t'es bonne ?
639
00:47:43,194 --> 00:47:44,820
J'ai rien dit de mal !
640
00:47:52,578 --> 00:47:54,747
Qu'est-ce qu'il touche, celui-là ?
641
00:47:54,872 --> 00:47:56,874
Qu'est-ce que tu touches ?
642
00:48:07,176 --> 00:48:09,220
Et l'autre, qu'est-ce qu'il regarde ?
643
00:48:09,345 --> 00:48:14,308
J'espère qu'elle porte au moins
un soutif. Merde à moi et à cette fête !
644
00:48:15,810 --> 00:48:18,646
- Ça va, Rosy ?
- Ça peut aller, et toi ?
645
00:48:18,854 --> 00:48:20,648
Excuse-moi...
646
00:48:21,649 --> 00:48:23,359
Salut, Sandro !
647
00:48:24,026 --> 00:48:26,112
Mais regarde-moi cette conne !
648
00:48:26,654 --> 00:48:28,406
Tu m'en veux toujours ?
649
00:48:28,572 --> 00:48:30,825
Plutôt bien. Et toi, ça va ?
650
00:48:31,742 --> 00:48:36,122
Je parlais de l'autre soir.
Mais tu m'es tombé dessus comme ça...
651
00:48:36,247 --> 00:48:39,083
- Non, merci.
- "Non, merci" de quoi ?
652
00:48:39,291 --> 00:48:44,171
Non, merci, je veux pas danser ce soir.
J'ai un peu mal à la tête, pardon.
653
00:48:45,714 --> 00:48:46,841
Mais...
654
00:48:46,966 --> 00:48:49,593
- Rosy !
- Qu'est-ce qu'il a Sandro, ce soir ?
655
00:48:49,760 --> 00:48:53,180
Il est complètement cinglé.
Tu veux danser avec moi ?
656
00:48:54,223 --> 00:48:56,308
Quel parfum enivrant...
657
00:49:34,305 --> 00:49:37,558
T'as vu celle-la, putain ?
Elle est venue avec Sandrino Bellotto.
658
00:49:37,683 --> 00:49:40,352
Sa belle-soeur, putain !
Sacré morceau, putain !
659
00:49:40,478 --> 00:49:43,522
Deux airbags, putain !
J'en ai le souffle coupé, putain !
660
00:49:43,647 --> 00:49:46,734
- T'as dansé avec elle, putain ?
- Oui, putain ! Pas toi ?
661
00:49:46,859 --> 00:49:51,614
Oui, putain !
Et j'ai tenu son cul tout du long.
662
00:49:51,739 --> 00:49:53,616
Quelles miches merveilleuses, putain !
663
00:49:54,950 --> 00:49:57,620
Du calme !
Il est jaloux de moi.
664
00:49:58,954 --> 00:50:01,624
- Tu veux danser ?
- Non, je veux partir.
665
00:50:01,749 --> 00:50:03,876
- C'est même pas minuit !
- Partons.
666
00:50:04,001 --> 00:50:06,045
- Très bien.
- Vous partez déjà ?
667
00:50:06,212 --> 00:50:07,588
Désolée !
668
00:50:20,518 --> 00:50:24,647
"Merveilleuses lèvres,
merveilleuses..."
669
00:50:24,772 --> 00:50:26,524
Tu vas arrêter, oui ?
670
00:50:26,815 --> 00:50:30,194
T'as été bizarre toute la soirée.
Ça te dérange que je chante ?
671
00:50:30,444 --> 00:50:34,365
Non, mais tu te pavanes et tu te laisses
toucher par tout le monde !
672
00:50:34,490 --> 00:50:36,158
- Comme une pute !
- Sandro !
673
00:50:36,325 --> 00:50:39,245
Une pute ! Tu ne penses pas
à Renzo, ton mari ?
674
00:50:39,370 --> 00:50:42,206
À sa place,
je te mettrais une volée !
675
00:50:42,414 --> 00:50:44,333
Qu'est-ce que tu racontes ?
676
00:50:44,458 --> 00:50:46,919
- Laisse-moi tranquille !
- Sandro...
677
00:50:49,755 --> 00:50:51,465
Sandrino...
678
00:50:52,216 --> 00:50:54,927
- Tu pleures.
- Qui pleure ?
679
00:50:55,094 --> 00:50:59,181
Pauvre conne, pauvre conne...
680
00:51:05,896 --> 00:51:07,189
Sandrino...
681
00:51:16,365 --> 00:51:18,075
Tu es jaloux ?
682
00:51:45,644 --> 00:51:47,187
Mon Dieu !
683
00:51:58,282 --> 00:52:02,328
"Cher Renzo, j'ai trahi ta confiance."
684
00:52:06,081 --> 00:52:08,751
"Cher Renzo...
685
00:52:09,752 --> 00:52:11,545
"il s'est passé..."
686
00:52:11,920 --> 00:52:13,172
"Renzo...
687
00:52:14,923 --> 00:52:16,967
ta femme a été mienne."
688
00:52:17,926 --> 00:52:19,011
Enfin...
689
00:52:20,012 --> 00:52:21,305
presque mienne.
690
00:52:23,432 --> 00:52:26,018
- Allô ?
- Vous êtes en ligne.
691
00:52:31,523 --> 00:52:34,151
- Ici Renzo Bellotto.
- C'est moi, Renzo.
692
00:52:34,276 --> 00:52:39,114
- Qui est-ce ? Je comprends rien !
- Je ne peux pas parler fort !
693
00:52:39,281 --> 00:52:41,825
- Allô ? Allô !
- Je dois te dire un truc.
694
00:52:41,992 --> 00:52:44,620
C'est toi, Sandrino ?
Je comprends rien !
695
00:52:44,828 --> 00:52:46,872
- Je...
- Que s'est-il passé ?
696
00:52:46,997 --> 00:52:49,166
J'ai embrassé Laura.
697
00:52:49,333 --> 00:52:53,420
Tu lui as fait le bisou de bonne nuit
et tu m'appelles pour ça ? Bravo.
698
00:52:53,587 --> 00:52:56,340
Elle était pas fâchée
pour mon dîner de travail ?
699
00:52:56,507 --> 00:52:58,634
Dîner de travail ?
Bisou de bonne nuit ?
700
00:52:58,842 --> 00:53:02,221
Je l'ai embrassée sur la bouche !
Avec la langue !
701
00:53:02,388 --> 00:53:06,642
Ah, ton béguin !
Elle s'appelle Laura ? T'es avec elle ?
702
00:53:06,809 --> 00:53:10,521
- Laura, ta femme !
- De quelle femme tu parles ?
703
00:53:10,646 --> 00:53:13,607
- Ta femme !
- Tu l'as pelotée comme je t'ai dit ?
704
00:53:13,732 --> 00:53:16,026
- Je l'ai embrassée !
- Elle était d'accord ?
705
00:53:16,151 --> 00:53:20,114
- Au départ oui, puis elle est partie.
- T'inquiète pas, c'est du cinéma !
706
00:53:20,280 --> 00:53:23,742
Elle crève d'envie de se faire mettre !
Écoute la voix de la sagesse !
707
00:53:23,867 --> 00:53:27,246
Pelote-la et à la première occase...
Paf !
708
00:53:27,413 --> 00:53:31,500
Popol attaque sous la ceinture,
compris ?
709
00:53:31,625 --> 00:53:33,961
Téléphone quand tu veux,
moi je suis là.
710
00:53:34,086 --> 00:53:36,296
Mais pas à cette heure
ou je te crève !
711
00:53:36,463 --> 00:53:38,882
- Et embrasse Laura.
- C'est bien ce que j'ai fait !
712
00:53:39,007 --> 00:53:41,969
- Va te faire foutre !
- Et te stresse pas, compris ?
713
00:53:42,136 --> 00:53:43,303
Sandrino ?
714
00:53:48,350 --> 00:53:50,060
Ce gosse...
715
00:53:51,019 --> 00:53:53,147
J'ai jamais de clopes !
716
00:53:56,900 --> 00:54:01,739
Sandro, si t'es un homme, aie le cran
de dire que tu te fiches de ton frère.
717
00:54:02,448 --> 00:54:04,116
J'en ai rien à foutre.
718
00:54:06,994 --> 00:54:08,954
Bonjour, Sandro.
719
00:54:09,288 --> 00:54:11,999
Ce que j'ai sommeil !
720
00:54:12,124 --> 00:54:15,711
Quel mal au crâne !
Vous m'avez fait boire quoi, hier soir ?
721
00:54:16,795 --> 00:54:20,090
Tu sais que j'ai plus aucun souvenir
de la fête ?
722
00:54:20,424 --> 00:54:21,925
Le blanc total.
723
00:54:24,344 --> 00:54:26,972
À quelle heure on est rentrés ?
724
00:54:28,390 --> 00:54:31,560
J'ai pas fait de bêtises, j'espère ?
Quand je bois un verre...
725
00:54:31,685 --> 00:54:34,730
- Tu ne viens pas à la mer ?
- Non, j'ai sommeil, je vais dormir.
726
00:54:34,855 --> 00:54:37,775
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Très bien.
727
00:54:40,486 --> 00:54:42,237
- Salut !
- Salut !
728
00:54:43,822 --> 00:54:45,032
Ça va ?
729
00:54:45,449 --> 00:54:48,243
- Je peux choisir une chanson ?
- Bien sûr.
730
00:54:49,661 --> 00:54:52,873
- T'avais quoi, hier soir ?
- Pourquoi ?
731
00:54:53,415 --> 00:54:55,250
T'étais si bizarre.
732
00:54:55,417 --> 00:54:59,546
Ah oui...
Moi, quand je vois un verre...
733
00:55:00,380 --> 00:55:02,216
j'oublie tout.
734
00:55:04,968 --> 00:55:09,181
- T'es plus fâché contre moi ?
- Non, pourquoi ?
735
00:55:11,558 --> 00:55:13,143
Pour l'autre soir, non ?
736
00:55:13,268 --> 00:55:15,437
Mais non, c'était rien.
737
00:55:15,938 --> 00:55:17,189
Tu sais...
738
00:55:17,439 --> 00:55:19,566
Je voulais te dire que...
739
00:55:19,775 --> 00:55:21,819
En bref, tu m'es...
740
00:55:23,028 --> 00:55:24,780
Tu ne m'es pas du tout...
741
00:55:26,031 --> 00:55:28,033
Je ne sais pas... Tu m'es...
742
00:55:28,575 --> 00:55:32,830
Je voulais te dire que...
Bref, tu m'es...
743
00:55:34,081 --> 00:55:36,875
On fait quoi, alors ?
J'appelle pour dire qu'on y va ?
744
00:55:37,000 --> 00:55:39,336
Une soirée en boite
après 6 heures de voiture...
745
00:55:39,419 --> 00:55:40,712
Encore vide !
746
00:55:40,838 --> 00:55:43,131
- Tu te passeras de cigarettes.
- Ouais !
747
00:55:45,259 --> 00:55:48,053
- Où tu vas ?
- Piquer des clopes à Sandro.
748
00:56:00,941 --> 00:56:02,401
Renzo !
749
00:56:03,318 --> 00:56:04,736
Renzo !
750
00:56:08,323 --> 00:56:09,825
Renzo !
751
00:56:10,367 --> 00:56:11,910
Renzo !
752
00:56:18,417 --> 00:56:20,252
Mais... où est-ce que tu es ?
753
00:56:20,669 --> 00:56:22,296
Qu'est-ce qu'il y a ?
754
00:56:22,421 --> 00:56:24,965
- Je t'ai appelé, t'as pas entendu ?
- Quand ?
755
00:56:25,215 --> 00:56:28,302
Y a pas une minute.
Tu m'as pas entendue ?
756
00:56:28,969 --> 00:56:31,096
Non. Tu voulais quoi ?
757
00:56:31,722 --> 00:56:34,099
Moi ? Rien.
758
00:56:38,061 --> 00:56:42,065
Tu viens pour me dire que tu m'as
appelé, mais que tu voulais rien ?
759
00:56:42,232 --> 00:56:44,776
Vise-moi ce branleur !
760
00:56:50,574 --> 00:56:52,784
Carrément avec du scotch !
761
00:56:53,493 --> 00:56:55,454
J'appelle pour dire qu'on y va ?
762
00:56:55,746 --> 00:56:58,332
Mais oui, ça te changera un peu.
763
00:56:58,498 --> 00:57:01,126
À force de rester ici,
tu vas péter les plombs.
764
00:57:05,047 --> 00:57:08,508
Si on invitait Sandrino ?
Ce serait moche de ne pas le faire.
765
00:57:09,134 --> 00:57:12,596
- Tu crois qu'il s'amuse avec nous ?
- Ce n'est plus un enfant, tu sais ?
766
00:57:14,556 --> 00:57:15,891
Merci, frangin !
767
00:57:34,451 --> 00:57:39,039
- Une fois tendu, je vous dis pas !
- Ça veut dire quoi ?
768
00:57:39,164 --> 00:57:43,001
Je t'explique après.
Il veut donc faire une expérience.
769
00:57:43,210 --> 00:57:46,046
Il essaye de le tendre d'une main,
puis de l'autre, en vain.
770
00:57:46,213 --> 00:57:49,341
Il écrit sur son journal :
"J'ai tenté avec chaque main,
771
00:57:49,466 --> 00:57:51,635
"en vain !"
772
00:57:52,052 --> 00:57:55,097
Il retente l'expérience,
toujours de ses deux mains.
773
00:57:55,222 --> 00:57:57,182
Cette fois, il y arrive !
774
00:57:57,307 --> 00:57:59,643
- Alors, il écrit...
- Mais de quoi tu parles ?
775
00:57:59,851 --> 00:58:02,896
Chérie, me casse pas... le fil.
Je t'explique après.
776
00:58:03,021 --> 00:58:06,525
Comme il a réussi son expérience,
il écrit sur son journal...
777
00:58:07,985 --> 00:58:11,154
Vous riez jamais ?
Il a toujours l'air furax.
778
00:58:11,279 --> 00:58:14,157
Il a réussi, alors il écrit :
779
00:58:14,282 --> 00:58:17,953
"J'ai enfin réussi,
avec mes deux mains !"
780
00:58:19,579 --> 00:58:23,166
- Je vois pas ce qu'il y a de drôle.
- C'est pas fini, chérie !
781
00:58:53,864 --> 00:58:58,326
- Pardon, mais il tendait quoi ?
- Quelle ingénue !
782
00:58:58,452 --> 00:59:01,496
Ma femme est une sainte,
elle comprend pas les sous-entendus.
783
00:59:01,705 --> 00:59:04,166
Ce qui se tendait...
784
00:59:04,291 --> 00:59:07,461
Je peux pas le dire ouvertement,
y a un enfant ici !
785
00:59:09,504 --> 00:59:11,798
Le petit oiseau, Comtesse.
Le petit oiseau !
786
00:59:11,965 --> 00:59:14,134
- Précoce, le gamin !
- Eh ben !
787
00:59:15,343 --> 00:59:17,220
Ah, j'ai compris !
788
00:59:17,345 --> 00:59:20,807
Il a craqué ou quoi ?
Il va m'entendre !
789
00:59:20,932 --> 00:59:24,061
Vous l'avez traité comme un enfant
et ça l'a vexé.
790
00:59:24,186 --> 00:59:26,146
Et il a bien raison.
791
00:59:26,980 --> 00:59:28,190
Excusez-moi.
792
00:59:30,108 --> 00:59:33,487
- Il est trop gâté.
- C'est la nouvelle génération.
793
00:59:33,612 --> 00:59:35,280
- À mon tour.
- Je vous écoute.
794
00:59:35,405 --> 00:59:37,991
Donc, c'est un docteur...
795
00:59:38,158 --> 00:59:40,994
Les docteurs me font pisser dessus !
Les urologues !
796
00:59:51,922 --> 00:59:55,258
- Qu'est-ce qui t'a pris ?
- Y a que des cons à la table.
797
00:59:55,509 --> 00:59:58,136
Et les boites,
c'est vraiment pour les gros cons.
798
00:59:58,303 --> 01:00:02,432
D'accord, mais il n'y avait pas
de quoi se comporter ainsi.
799
01:00:02,933 --> 01:00:07,771
Ces conneries ne me font plus rire
depuis que j'ai passé le CM1.
800
01:00:08,188 --> 01:00:11,608
D'accord, mais tu ne trouves pas
que tu as un peu exagéré ?
801
01:00:12,442 --> 01:00:15,487
Ce doit être le whisky,
t'en as bu un peu trop.
802
01:00:15,612 --> 01:00:18,198
Le whisky, c'est de la gnognote.
803
01:00:44,349 --> 01:00:46,434
Tu sais que tu danses bien ?
804
01:00:49,646 --> 01:00:50,856
Sandro...
805
01:00:52,357 --> 01:00:55,235
On n'entend rien de ta chambre.
J'ai vérifié aujourd'hui.
806
01:01:09,791 --> 01:01:11,960
Comment t'as pu nous entendre ?
807
01:01:12,085 --> 01:01:14,754
T'as posé ton oreille contre le mur ?
808
01:01:30,770 --> 01:01:34,149
Promets-moi de ne plus le faire.
Je t'en prie.
809
01:01:42,199 --> 01:01:45,577
Assez, je suis fatiguée.
Retournons nous assoir.
810
01:01:47,996 --> 01:01:52,334
- Je te jure... "Le petit oiseau !"
- Pense à conduire, Renzo !
811
01:01:52,459 --> 01:01:56,379
Devant deux dames.
Lui qui porte encore des couches !
812
01:01:57,005 --> 01:02:00,091
Je t'avais dit qu'il se ferait chier
avec des adultes,
813
01:02:00,258 --> 01:02:02,636
et qu'il nous ferait chier aussi.
Mais non !
814
01:02:02,844 --> 01:02:05,013
"C'est plus un enfant !"
815
01:02:05,263 --> 01:02:07,098
Tu parles d'un homme !
816
01:02:24,449 --> 01:02:26,743
Me colle pas,
tu m'empêches de conduire !
817
01:02:26,868 --> 01:02:30,413
- Mais je vais l'écraser !
- Rien à battre ! Défonce-le !
818
01:02:30,580 --> 01:02:32,082
Il mérite que ça !
819
01:03:31,808 --> 01:03:35,061
Bordel de bordel de bordel !
820
01:03:37,981 --> 01:03:40,066
D'où tu arrives, toi ?
821
01:03:40,275 --> 01:03:41,860
J'ai fait un petit tour.
822
01:03:41,985 --> 01:03:44,487
Ouais... Un petit tour...
823
01:03:44,696 --> 01:03:46,781
J'avais chaud, j'arrivais pas à dormir.
824
01:03:46,948 --> 01:03:50,869
T'étais avec ton béguin.
Ça y est, tu te l'es tapée ?
825
01:03:51,328 --> 01:03:52,662
Lâche-moi...
826
01:03:52,787 --> 01:03:55,332
Toujours pas ? T'attends quoi ?
Le service militaire ?
827
01:03:55,457 --> 01:03:59,169
T'es quand même pas allé jouer
une sérénade à trois heures du matin ?
828
01:04:01,004 --> 01:04:02,839
Que Dieu nous aide !
829
01:04:02,964 --> 01:04:05,300
Si tu veux,
je peux toujours t'aider aussi.
830
01:04:05,675 --> 01:04:09,179
Mais pas maintenant,
je suis détruis.
831
01:04:11,931 --> 01:04:15,894
J'ignore pourquoi mais après,
j'ai toujours soif.
832
01:04:19,147 --> 01:04:22,359
- Louloute, qu'est-ce que tu as ?
- Rien.
833
01:04:22,484 --> 01:04:26,529
Ne sois pas si triste.
Je ne vais pas au front !
834
01:04:26,738 --> 01:04:28,698
Allez, haut les coeurs !
835
01:04:29,074 --> 01:04:32,160
La semaine prochaine, je prends
des vacances pour qu'on reste ensemble.
836
01:04:32,452 --> 01:04:34,621
- Je t'aime...
- Quoi ?
837
01:04:34,746 --> 01:04:36,164
Rien.
838
01:04:37,082 --> 01:04:38,249
Ciao !
839
01:04:47,133 --> 01:04:49,177
Tu m'apprends à nager.
840
01:04:54,724 --> 01:04:57,018
Tu veux faire un tour en pédalo ?
841
01:05:04,442 --> 01:05:06,736
- On y va ?
- Où ça ?
842
01:05:06,945 --> 01:05:09,489
Je sais pas, faire un tour.
843
01:05:10,031 --> 01:05:11,741
Tous les deux.
844
01:05:12,033 --> 01:05:15,370
- Tu te moques pas de moi ?
- Mais non, je suis sérieux.
845
01:05:15,703 --> 01:05:18,498
- Je me sens bien avec toi.
- Alors, d'accord.
846
01:05:38,435 --> 01:05:41,104
Voilà, connard !
Tu me fais cocu ?
847
01:05:41,312 --> 01:05:44,190
- Et je vais te casser le cul !
- Arrêtez !
848
01:05:44,357 --> 01:05:46,860
- Fils de pute !
- N'insultez pas ma mère !
849
01:05:47,026 --> 01:05:49,237
Au secours ! Il est fou !
850
01:05:49,362 --> 01:05:52,615
Tu vas voir qui est le Comte Zagaria !
Tu vas dérouiller !
851
01:05:54,576 --> 01:05:56,494
Dans ta gueule !
852
01:05:56,744 --> 01:05:59,330
- Au secours ! Arrêtez-le !
- Elle te plaît ma femme ?
853
01:05:59,456 --> 01:06:02,959
- Tu vas bouffer tes couilles !
- Non ! Pas mes couilles !
854
01:06:03,084 --> 01:06:06,296
- Je vais bouffer tes muscles !
- Pitié, non !
855
01:06:08,089 --> 01:06:11,259
J'ai rien fait ! Pitié !
856
01:06:11,384 --> 01:06:13,136
- Dieu pardonne, moi pas !
- Qu'est-ce qui se passe ?
857
01:06:13,261 --> 01:06:19,142
Je crois qu'il a appris que sa femme
est trop passionnée par le culturisme.
858
01:06:19,392 --> 01:06:22,103
De cul-turisme, ouais !
859
01:06:22,854 --> 01:06:25,356
Ils ne la laissent pas
sortir qu'avec toi ?
860
01:06:25,607 --> 01:06:28,651
- Pas au cinéma. Car ça fait tard.
- Je vois.
861
01:06:28,818 --> 01:06:32,405
Une gamine peut faire n'importe quoi,
mais pas après 23h.
862
01:06:33,698 --> 01:06:37,076
- Je dois tenir la chandelle, quoi !
- Jusqu'à l'entrée du cinéma !
863
01:06:37,202 --> 01:06:40,330
- Tu pourras rentrer après.
- Ah, merci !
864
01:06:41,080 --> 01:06:42,707
J'ai compris...
865
01:06:42,957 --> 01:06:45,251
Très bien, je vais te rendre ce service.
866
01:06:48,963 --> 01:06:52,634
Si quelqu'un vous voit seuls,
tes parents vont m'en vouloir.
867
01:06:52,759 --> 01:06:56,721
Je suis désolée.
En plus, j'ai déjà vu ce film.
868
01:06:56,846 --> 01:06:59,974
Ce n'est pas grave, ça nous fait
plaisir que tu nous accompagnes.
869
01:07:03,061 --> 01:07:04,229
Trois places.
870
01:07:04,729 --> 01:07:07,649
- Installez-vous en cabine.
- Il ne peut pas y aller seul ?
871
01:07:07,774 --> 01:07:10,109
Non, c'est vous qui comptez.
872
01:07:10,235 --> 01:07:13,571
Après vous. Vous êtes plus grand.
Et Américain, en plus.
873
01:07:13,696 --> 01:07:14,697
Après vous.
874
01:07:16,449 --> 01:07:19,994
- Je vais prendre un café.
- Non ! Allez dans la cabine !
875
01:07:20,119 --> 01:07:21,412
Allez, entrez.
876
01:07:31,047 --> 01:07:33,466
Y en a un pour chacun.
877
01:07:34,092 --> 01:07:36,803
Répondez dans le micro,
et parlez fort.
878
01:07:36,928 --> 01:07:39,847
Je dois bien entendre votre réponse.
879
01:07:44,394 --> 01:07:46,312
Maintenant, tu vas me le payer...
880
01:10:40,570 --> 01:10:42,739
- Colonel !
- À vos ordres !
881
01:10:43,072 --> 01:10:45,700
Madame a demandé
si vous avez sorti le chien.
882
01:10:45,867 --> 01:10:47,535
Mais où es-tu, bon sang ?
883
01:10:47,660 --> 01:10:49,662
Sur le balcon, Colonel.
884
01:10:49,787 --> 01:10:52,915
Madame m'a chargée de vous dire
qu'elle est sortie.
885
01:10:53,040 --> 01:10:55,376
J'aime voir les gens
quand je leur parle.
886
01:10:55,501 --> 01:10:58,337
Je veux du monde au balcon,
comme dans "Roméo & Juliette" !
887
01:10:58,629 --> 01:11:01,424
- J'y arrive pas !
- Je sais, t'es pas bien grande.
888
01:11:01,632 --> 01:11:05,511
Fais un petit effort...
que je puisse mater tes jambes...
889
01:11:05,928 --> 01:11:08,931
J'y arrive pas, Colonel !
Attention !
890
01:11:09,640 --> 01:11:11,267
Au nom du Père...
891
01:11:12,769 --> 01:11:15,521
C'est un avertissement venu du ciel.
892
01:11:17,523 --> 01:11:19,901
Je jure que je ne ferai plus rien
à ce chien.
893
01:11:20,485 --> 01:11:23,279
Tu ne sais pas si tu peux venir ?
894
01:11:23,780 --> 01:11:25,615
Attends un instant...
895
01:11:33,080 --> 01:11:38,169
Renzo, j'en ai vraiment marre
de rester avec deux vieux et un gamin !
896
01:11:38,419 --> 01:11:41,631
J'en peux plus ! Je m'ennuie !
897
01:11:42,673 --> 01:11:45,259
Renzo, essaye de comprendre.
898
01:11:46,135 --> 01:11:50,139
Non, je te rejoins demain.
Je m'en fiche qu'il fasse chaud !
899
01:11:53,768 --> 01:11:55,895
Oui... Oui...
900
01:11:56,395 --> 01:11:59,106
D'accord... Youpi...
901
01:11:59,315 --> 01:12:00,817
Oui, oui...
902
01:12:00,983 --> 01:12:02,026
Ciao !
903
01:12:06,531 --> 01:12:08,366
Comment je peux faire ?
904
01:12:08,741 --> 01:12:11,369
Comment je peux faire ?
905
01:12:17,750 --> 01:12:23,130
Je crois entendre un bruit à gauche,
je comprends pas ce que c'est.
906
01:12:26,801 --> 01:12:28,719
Y a rien...
907
01:12:28,845 --> 01:12:32,265
Une voiture, c'est comme une femme,
pour l'entretenir, ça coûte un bras !
908
01:12:32,473 --> 01:12:34,725
Tu veux monter boire quelque chose ?
909
01:12:34,851 --> 01:12:38,145
J'ai l'impression que ça te dit rien.
Tu m'as l'air un peu triste ce soir.
910
01:12:38,688 --> 01:12:43,568
J'ai comme un poids ici.
J'ai dû trop forcer sur le gratin.
911
01:12:44,819 --> 01:12:48,948
- Tu dois m'excuser.
- Inutile de t'excuser, Renzino.
912
01:12:49,198 --> 01:12:53,286
Au fond, ça me fait plaisir de voir
un homme heureux et amoureux.
913
01:12:53,536 --> 01:12:57,081
- Comme quoi, je t'ai bien conseillé.
- Oui... Non...
914
01:12:57,582 --> 01:12:59,500
C'est pas ça...
915
01:13:00,001 --> 01:13:03,004
On est seulement mariés depuis 5 mois...
916
01:13:03,337 --> 01:13:06,632
Ça veut dire
qu'on attendra 5 mois de plus.
917
01:13:07,425 --> 01:13:10,887
- Merci, tu es très compréhensive !
- Merci à toi.
918
01:13:11,137 --> 01:13:12,513
Pour le dîner...
919
01:13:13,723 --> 01:13:15,766
et pour ce que tu m'as fait découvrir.
920
01:13:17,101 --> 01:13:20,855
- T'as découvert quoi ?
- C'est sans importance. Ciao !
921
01:13:22,064 --> 01:13:23,649
Ciao !
922
01:13:28,988 --> 01:13:31,532
- Bonjour, madame.
- Bonjour, Edwige.
923
01:13:31,949 --> 01:13:34,035
Madame et le Colonel dorment encore ?
924
01:13:34,160 --> 01:13:36,746
Ils sont à l'église pour remercier
le Seigneur,
925
01:13:36,871 --> 01:13:40,499
parce que j'étais à deux doigts
de fendre le crâne du Colonel.
926
01:13:46,464 --> 01:13:49,634
- Et Sandro, il est réveillé ?
- Non, il n'est pas encore descendu.
927
01:13:52,595 --> 01:13:55,431
Je vais faire les courses.
Il vous faut quelque chose ?
928
01:13:55,556 --> 01:13:56,724
Non, merci.
929
01:14:50,027 --> 01:14:51,779
Qu'est-ce que tu veux ?
930
01:14:51,946 --> 01:14:54,573
Tu frappes jamais avant d'entrer ?
931
01:14:54,782 --> 01:14:57,618
Parce que toi, tu le fais peut-être ?
932
01:14:57,743 --> 01:14:59,620
- Tu lisais quoi ?
- C'est mes oignons.
933
01:14:59,829 --> 01:15:02,289
Joli titre.
C'est un manuel d'horticulture ?
934
01:15:03,541 --> 01:15:04,709
Montre !
935
01:15:06,460 --> 01:15:08,796
- Arrête ! Rends-le moi !
- Lâche ça !
936
01:15:08,921 --> 01:15:10,673
Rends-le moi !
937
01:15:11,090 --> 01:15:13,551
Lâche ça ! Fais-moi voir !
938
01:15:23,394 --> 01:15:26,480
"La Mère supérieure me demanda
de m'étendre à ses côtés
939
01:15:26,647 --> 01:15:28,774
"pour la réchauffer.
Elle était nue.
940
01:15:28,941 --> 01:15:31,193
"Pauvre enfant, répétait-elle
en me serrant."
941
01:15:31,819 --> 01:15:35,156
C'était dans la bibliothèque d'un ami.
942
01:15:35,448 --> 01:15:38,492
"Sans m'en rendre compte,
je me suis retrouvé étendu sous elle.
943
01:15:39,201 --> 01:15:42,204
"Ses jambes étaient croisées
sur mes reins.
944
01:15:42,747 --> 01:15:44,206
"Je sentais...
945
01:15:45,708 --> 01:15:52,089
"Je sentais une étrange chaleur
me pénétrer sur tout le corps.
946
01:15:57,011 --> 01:15:59,388
"La main de la Mère supérieure...
947
01:15:59,680 --> 01:16:01,891
"me caressait lentement.
948
01:16:07,313 --> 01:16:12,359
"Son corps s'agitait avec douceur
sous le mien.
949
01:16:18,199 --> 01:16:21,952
Et le mien, tout aussi en douceur,
la secondait."
950
01:16:27,249 --> 01:16:29,960
- Quelles cochonneries !
- Des cochonneries ?
951
01:16:30,252 --> 01:16:32,922
- C'est un classique français.
- Un classique, hein ?
952
01:16:33,172 --> 01:16:34,340
Rends-le-moi.
953
01:16:34,924 --> 01:16:38,010
Je vais montrer à ton père
quel genre de livres tu lis !
954
01:16:38,135 --> 01:16:39,637
Ah oui, hein ?
955
01:16:39,887 --> 01:16:42,389
Tu vas aussi lui dire
comment tu me l'as pris ?
956
01:16:42,515 --> 01:16:44,016
Sandro !
957
01:16:44,141 --> 01:16:46,519
- Rends-moi ce livre.
- Assez !
958
01:16:46,644 --> 01:16:49,563
Tu comprends que tout ça est absurde ?
959
01:16:49,730 --> 01:16:53,275
- Le livre.
- C'est ma faute, je t'ai laissé faire.
960
01:16:53,692 --> 01:16:56,529
- Le livre.
- Tu ne m'écoutes même pas.
961
01:16:56,654 --> 01:16:59,615
- Qu'es-tu venue faire dans ma chambre ?
- Tu ne l'as pas compris ?
962
01:16:59,740 --> 01:17:02,409
- Te dire ce que je viens de te dire.
- Ça s'est vu !
963
01:17:02,535 --> 01:17:05,246
On peut même pas te parler !
T'es qu'un enfant idiot !
964
01:17:05,496 --> 01:17:07,998
Je ne suis ni un enfant,
ni un idiot.
965
01:17:08,332 --> 01:17:10,292
C'est vrai, je m'excuse.
966
01:17:10,417 --> 01:17:13,963
- Ton livre. Sors, maintenant.
- Tu m'as embrassé !
967
01:17:14,088 --> 01:17:15,548
Comme une soeur.
968
01:17:15,714 --> 01:17:18,467
Tu t'es laissée toucher
comme une soeur aussi ?
969
01:17:20,678 --> 01:17:23,889
J'espérais que tu comprennes.
Je ne voulais pas...
970
01:17:36,443 --> 01:17:38,529
Sandrino, s'il te plaît.
971
01:17:38,696 --> 01:17:41,782
Je dis ça pour toi.
Désolée que tu n'ailles pas bien.
972
01:17:41,907 --> 01:17:44,618
T'es désolée, hein ?
Menteuse !
973
01:17:44,743 --> 01:17:47,913
- Salope ! Renzo avait raison !
- Je vais appeler ton père !
974
01:17:48,205 --> 01:17:50,666
Appelle. Ils sont tous sortis.
975
01:17:52,459 --> 01:17:53,294
Renzo !
976
01:17:56,547 --> 01:17:59,383
- Maintenant, tu vas voir !
- J'en ai rien à branler !
977
01:18:00,217 --> 01:18:02,178
Tu vas arrêter !
978
01:18:04,930 --> 01:18:08,058
Y a quelqu'un ? Laura !
979
01:18:08,392 --> 01:18:09,977
Renzo !
980
01:18:11,228 --> 01:18:12,938
Il arrive !
981
01:18:15,733 --> 01:18:18,235
Tu vas voir que je vais devoir
tout me taper...
982
01:18:22,072 --> 01:18:24,158
Laisse-moi tranquille !
983
01:18:24,491 --> 01:18:25,576
Lâche-moi !
984
01:18:30,497 --> 01:18:32,333
Tu es fou !
985
01:18:32,875 --> 01:18:34,168
Stop !
986
01:18:34,543 --> 01:18:36,837
Putain de merde !
987
01:18:40,925 --> 01:18:43,469
Bel accueil après 6 heures de voyage...
Laura !
988
01:18:43,719 --> 01:18:45,846
Tu vas arrêter ?
989
01:18:50,559 --> 01:18:51,894
Cochon !
990
01:18:52,144 --> 01:18:53,520
Inconscient !
991
01:18:54,313 --> 01:18:58,609
Tu te rends compte de ce qui va
se passer s'il nous voit ?
992
01:18:59,985 --> 01:19:02,613
Sale cochon !
993
01:19:05,950 --> 01:19:07,368
Laura !
994
01:19:08,327 --> 01:19:09,745
Enfin, Laura !
995
01:19:09,995 --> 01:19:14,291
Appelle donc ! Viens voir ce que fait
ta pute de femme avec moi !
996
01:19:22,508 --> 01:19:23,592
Laura !
997
01:19:23,717 --> 01:19:26,345
T'en as vraiment
rien à foutre de Renzo ?
998
01:19:26,470 --> 01:19:28,180
Tu me le salueras bien.
999
01:19:45,239 --> 01:19:46,657
Maman ?
1000
01:19:46,907 --> 01:19:48,325
Papa ?
1001
01:19:55,958 --> 01:19:57,584
Y a personne ?
1002
01:20:42,838 --> 01:20:44,173
Laura !
1003
01:20:45,257 --> 01:20:47,092
Il arrive.
1004
01:20:47,843 --> 01:20:50,054
Va vite dans ta chambre.
1005
01:20:50,596 --> 01:20:51,847
Laura...
1006
01:20:52,681 --> 01:20:54,183
Je ne lui dirai rien.
1007
01:20:58,520 --> 01:21:00,147
Il n'est pas là. Vas-y.
1008
01:21:00,272 --> 01:21:01,315
Laura...
1009
01:21:02,149 --> 01:21:06,653
S'il te touche encore une fois,
je me tue.
1010
01:21:06,904 --> 01:21:08,572
Ne dis pas de bêtises.
1011
01:21:21,752 --> 01:21:23,587
Je comprends pas !
1012
01:21:38,185 --> 01:21:39,895
Laura, t'es là ?
1013
01:21:40,896 --> 01:21:44,942
- Renzo, t'es arrivé ?
- Non, je suis encore sur la route !
1014
01:21:48,112 --> 01:21:51,698
Pardon, chéri.
Avec l'eau, je ne t'avais pas entendu.
1015
01:21:52,074 --> 01:21:53,826
Enfin !
1016
01:21:54,618 --> 01:21:58,914
Je suis crevé. Je me suis levé tôt
pour arriver à cette heure.
1017
01:22:00,541 --> 01:22:03,836
Renzo, si on s'en allait ?
Partons tout de suite.
1018
01:22:04,044 --> 01:22:07,381
Tu rigoles ? Je peux enfin
rester deux semaines avec toi,
1019
01:22:07,506 --> 01:22:10,300
et tu veux me remettre dans une caisse
pour aller je ne sais où ?
1020
01:22:10,426 --> 01:22:13,137
Ici, on est nourris, logés, blanchis,
qu'est-ce que tu veux de plus ?
1021
01:22:16,890 --> 01:22:18,892
Qu'est-ce que t'as ?
Ça ne va pas ?
1022
01:22:19,268 --> 01:22:20,936
Que s'est-il passé ?
1023
01:22:21,061 --> 01:22:23,689
- Papa et maman te traitent mal ?
- C'est rien.
1024
01:22:23,856 --> 01:22:26,024
Je voulais juste
qu'on reste un peu seuls.
1025
01:22:26,191 --> 01:22:28,986
On a tout l'hiver pour rester seuls.
1026
01:22:29,236 --> 01:22:30,737
Toute la vie.
1027
01:22:32,364 --> 01:22:35,075
Je suis mort de fatigue.
J'ai envie d'un bain...
1028
01:22:35,200 --> 01:22:36,493
C'est quoi, ça ?
1029
01:22:37,911 --> 01:22:40,789
Alfred de Musset :
"Gamiani ou Deux nuits d'excès".
1030
01:22:40,914 --> 01:22:42,958
C'est un classique français.
1031
01:22:43,208 --> 01:22:45,919
- Je vais chercher tes valises.
- Je m'en charge.
1032
01:22:57,306 --> 01:23:01,477
- T'as tes règles ou quoi ?
- Pour une fois que je veux pas !
1033
01:23:01,643 --> 01:23:05,230
Ben, ça me va pas à moi !
Après la scène d'hier soir ?
1034
01:23:05,481 --> 01:23:08,358
"Je m'ennuie, je suis triste,
viens vite, j'en ai marre !"
1035
01:23:08,859 --> 01:23:11,236
"Louloute est triste !"
Elle l'est plus ?
1036
01:23:11,403 --> 01:23:14,114
- Parle doucement, mufle !
- Moi, un mufle ?
1037
01:23:14,281 --> 01:23:18,535
Je me crève le cul toute la semaine,
sans la moindre distraction !
1038
01:23:19,244 --> 01:23:21,121
C'est pas les occases qui manquent.
1039
01:23:21,246 --> 01:23:24,750
Je dois avoir une auréole.
Je suis Saint Antoine !
1040
01:23:27,211 --> 01:23:28,754
On le fait !
1041
01:23:28,879 --> 01:23:31,173
- Laisse-moi !
- Je vais te montrer, moi !
1042
01:26:01,073 --> 01:26:02,783
Qu'est-ce qu'il y a ?
1043
01:26:02,991 --> 01:26:05,952
Rien. C'est juste un courant d'air.
1044
01:26:08,080 --> 01:26:11,750
C'est quoi ces choses mignonnes
que tu me disais tout à l'heure ?
1045
01:26:11,958 --> 01:26:14,336
T'avais l'air de t'adresser à un autre.
1046
01:26:14,920 --> 01:26:19,841
- C'était rien.
- Allez chérie, fais-le encore. Allez !
1047
01:26:19,966 --> 01:26:20,842
Allez !
1048
01:26:22,969 --> 01:26:26,181
Tu ne me crois pas ?
Et pourtant, je vais le faire.
1049
01:26:26,306 --> 01:26:31,395
Ça t'apprendra, et tu auras
des remords toute ta vie.
1050
01:26:35,232 --> 01:26:39,695
Oui, tu peux pleurer
maintenant qu'il est trop tard.
1051
01:26:40,487 --> 01:26:43,573
Agrippe-toi désespérément
à ma dépouille mortelle !
1052
01:26:45,742 --> 01:26:47,786
Putain, qu'elle est froide !
1053
01:26:51,081 --> 01:26:54,376
Tu appelles ? Mais qui ?
Tu t'es repentie ?
1054
01:26:54,501 --> 01:26:55,794
T'es bouleversée ?
1055
01:26:56,878 --> 01:26:59,297
Je suis mort, y a plus rien à faire !
1056
01:27:07,723 --> 01:27:10,726
Vaut peut-être mieux que je me pende.
1057
01:27:14,396 --> 01:27:16,606
Il n'est même pas défait.
1058
01:27:18,316 --> 01:27:21,987
Mon Dieu,
qu'est-il arrivé à mon enfant ?
1059
01:27:23,447 --> 01:27:26,992
- Ils ne l'ont quand même pas enlevé ?
- Enlever le fils de l'oncle Picsou ?
1060
01:27:27,117 --> 01:27:31,496
Je savais que ça finirait comme ça
avec cette petite tarlouze !
1061
01:27:31,621 --> 01:27:35,584
Il a dû se tirer avec le maître-nageur.
Mais je l'étrangle, je le renie !
1062
01:27:35,751 --> 01:27:38,754
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Mon bébé n'est pas rentré !
1063
01:27:38,879 --> 01:27:41,548
- Appelez la police !
- Et pourquoi pas les pompiers aussi ?
1064
01:27:41,757 --> 01:27:45,802
Plutôt les moeurs, pour cette tapette !
Pas la police !
1065
01:27:45,927 --> 01:27:49,806
- Fais quelque chose, Renzo !
- Essayons de garder notre calme !
1066
01:27:49,931 --> 01:27:53,685
Je sais où il est.
Comme la dernière fois.
1067
01:27:53,852 --> 01:27:56,438
Je l'ai choppé à rentrer
à 3 heures du matin.
1068
01:27:56,563 --> 01:27:59,149
Mon bébé à trois heures du matin ?
Mon Dieu !
1069
01:27:59,316 --> 01:28:01,777
- Sainte vierge !
- Ne jure pas, toi !
1070
01:28:01,943 --> 01:28:04,613
Que faisait mon bébé dehors
à cette heure-ci ?
1071
01:28:04,738 --> 01:28:07,324
Ton bébé a grandi.
Tu vas le comprendre ?
1072
01:28:07,491 --> 01:28:09,785
T'appelles la police ou je m'en charge ?
1073
01:28:09,910 --> 01:28:12,329
Encore la police !
Pensez à ce pauvre homme...
1074
01:28:12,454 --> 01:28:14,664
Mais où est-ce que tu vas ?
1075
01:28:14,790 --> 01:28:17,626
- Tu comprends vraiment rien !
- Bonjour, madame !
1076
01:28:20,962 --> 01:28:22,214
Ce pauvre homme ?
1077
01:28:22,339 --> 01:28:24,424
Le maître-nageur ?
Quel pauvre homme ?
1078
01:28:24,549 --> 01:28:27,469
Tu parles par énigmes.
Ne joue pas avec mes nerfs !
1079
01:28:27,636 --> 01:28:29,513
De quel homme parles-tu ?
1080
01:28:29,638 --> 01:28:33,475
- Je parle du mari, non ?
- Du mari de qui ?
1081
01:28:33,600 --> 01:28:36,686
Le mari de la femme
avec qui Sandro se trouve maintenant.
1082
01:28:36,853 --> 01:28:40,524
Une... une vraie femme ?
Avec des nichons ?
1083
01:28:40,774 --> 01:28:43,360
Tu déconnes pas ?
Il est avec l'une d'elles ?
1084
01:28:43,485 --> 01:28:45,111
T'as pété un boulon ?
1085
01:28:45,237 --> 01:28:47,781
Seigneur, je te remercie !
1086
01:28:48,824 --> 01:28:50,909
Tu vas pas pleurer quand même !
1087
01:28:51,076 --> 01:28:54,663
C'est la plus belle nouvelle
que j'ai eu de ma vie !
1088
01:28:57,791 --> 01:29:00,418
- Lino, tu as vu Sandro ?
- À cette heure...
1089
01:29:00,544 --> 01:29:03,463
Il a pas dormi à la maison,
il lui est peut-être arrivé malheur.
1090
01:29:03,630 --> 01:29:07,467
Donne-moi la clé de la cabine
pour voir s'il a laissé son maillot.
1091
01:29:07,592 --> 01:29:09,886
- Maudite clé !
- On va le chercher après.
1092
01:29:10,011 --> 01:29:12,055
Un de ses amis l'a peut-être vu !
1093
01:29:12,222 --> 01:29:15,725
Ouais, les amis... Pour moi,
cette plage c'est un vrai bordel.
1094
01:29:17,811 --> 01:29:18,728
Sandro !
1095
01:29:21,606 --> 01:29:23,733
Sale petit gredin !
1096
01:29:27,445 --> 01:29:29,823
Ce que tu m'as fait peur !
1097
01:29:30,991 --> 01:29:32,576
Mon enfant !
1098
01:29:33,618 --> 01:29:35,495
Imbécile !
1099
01:29:40,792 --> 01:29:45,255
Ne fais plus jamais ça.
Tu ne penses jamais aux autres ?
1100
01:30:03,940 --> 01:30:05,775
Jure-le moi.
1101
01:30:05,984 --> 01:30:08,945
Jure que tu ne me feras
plus de telles frayeurs.
1102
01:30:09,362 --> 01:30:11,197
Jure-le moi.
1103
01:30:14,409 --> 01:30:16,286
Sandrino, tu m'en étales ?
1104
01:30:16,411 --> 01:30:18,204
Sandrino, tu défais mon haut ?
1105
01:30:18,788 --> 01:30:20,707
Sandrino, mes poils se voient ?
1106
01:30:20,790 --> 01:30:23,793
- Sandrino, tu me rinces ?
- Dis-le que t'aimes ça, salope !
1107
01:30:23,919 --> 01:30:27,672
Oui ! Une vraie putain !
J'aime me faire baiser !
1108
01:30:27,797 --> 01:30:30,926
- Comme j'aime ça !
- Oui, oui !
1109
01:30:31,051 --> 01:30:34,095
Grosse salope !
1110
01:30:34,387 --> 01:30:37,265
- Je ne lui dirai rien.
- Sandrino...
1111
01:30:37,599 --> 01:30:39,476
- Cher Renzo...
- Tu es jaloux.
1112
01:30:39,601 --> 01:30:41,394
J'ai trahi ta confiance.
1113
01:30:42,354 --> 01:30:45,440
Cochon ! Inconscient !
1114
01:30:45,815 --> 01:30:50,028
Tu te rends compte de ce qui va
se passer s'il nous voit ?
1115
01:30:50,153 --> 01:30:53,573
Laisse-moi tranquille !
1116
01:30:53,907 --> 01:30:56,493
Lâche-moi ! Renzo arrive !
1117
01:31:03,750 --> 01:31:06,503
Lino ! T'as vu ma femme ?
1118
01:31:06,670 --> 01:31:09,422
- Dans la cabine.
- Elle enfile son maillot ou quoi ?
1119
01:31:09,547 --> 01:31:12,425
Ce matin,
c'est un vrai conseil de famille.
1120
01:31:15,387 --> 01:31:18,682
N'aie crainte !
Sandro est en train de copuler !
1121
01:31:19,933 --> 01:31:22,769
- Laura ?
- Oui, Renzo, je suis là.
1122
01:31:23,019 --> 01:31:25,105
Tu répondais pas !
Tu te sens mal ?
1123
01:31:26,022 --> 01:31:29,067
J'ai tourné de l'oeil, mais c'est passé.
1124
01:31:29,484 --> 01:31:31,903
Besoin d'aide ?
Papa et maman sont là aussi.
1125
01:31:32,070 --> 01:31:34,823
- Ouvre ma belle, on perd du temps !
- Allez, ouvre !
1126
01:31:34,948 --> 01:31:37,993
Tout est clarifié, il se tape pas
le maître-nageur, mais une femme !
1127
01:31:38,118 --> 01:31:41,204
Je ne suis pas présentable.
J'arrive tout de suite.
1128
01:31:41,329 --> 01:31:43,707
T'es sûre que ça va mieux ?
1129
01:31:44,124 --> 01:31:47,168
Oui, allez-y.
Je vous rejoins dans une minute.
1130
01:31:47,752 --> 01:31:51,840
Elle va bien. Songeons à mon bébé.
Il lui est arrivé malheur !
1131
01:31:52,007 --> 01:31:53,675
Un bonheur, plutôt !
1132
01:31:57,345 --> 01:32:00,724
- On va devoir sortir et lui dire.
- Pourquoi ?
1133
01:32:01,224 --> 01:32:03,059
Comment, pourquoi ?
1134
01:32:03,309 --> 01:32:06,479
Tu peux pas t'envoler
et disparaître comme dans une fable.
1135
01:32:06,896 --> 01:32:08,314
Presque.
1136
01:32:08,523 --> 01:32:11,651
Je suis entré par là, cette nuit.
J'avais pas la clé.
1137
01:32:11,901 --> 01:32:13,820
Et je sortirai par là.
Pas vrai ?
1138
01:32:16,072 --> 01:32:17,282
C'est vrai.
1139
01:32:18,950 --> 01:32:21,036
Tu me fais tirer une taffe ?
1140
01:32:41,598 --> 01:32:45,435
Ça a dû bien se passer,
j'espère qu'il sait y faire.
1141
01:32:45,560 --> 01:32:48,146
Je pense, d'après ce que m'a dit
ce petit enculé.
1142
01:32:48,271 --> 01:32:50,273
Surveille ton langage, fiston !
1143
01:32:50,648 --> 01:32:52,901
Non mais regardez-la.
1144
01:32:53,693 --> 01:32:55,570
Toute en vrac.
1145
01:32:55,695 --> 01:32:58,656
Et ce con qui a peut-être passé
tout ce temps avec une catin.
1146
01:32:58,782 --> 01:33:00,408
S'il te plaît, Renzo !
1147
01:33:02,827 --> 01:33:05,038
Mais qu'est-ce que j'ai fait ?
1148
01:33:09,334 --> 01:33:13,171
- Tu vas mieux, ma chère ?
- Mon Dieu ! Mon enfant !
1149
01:33:27,685 --> 01:33:30,897
Sandro, où as-tu passé la nuit ?
1150
01:33:31,397 --> 01:33:34,943
Il n'est parti qu'une nuit ?
J'imagine s'il revenait d'Amérique !
1151
01:33:35,193 --> 01:33:38,571
Où étais-tu ?
J'étais morte d'inquiétude !
1152
01:33:38,696 --> 01:33:41,991
Tu ne penses vraiment pas
à ta mère, malheureux !
1153
01:33:42,117 --> 01:33:46,287
Quand on découche, on avertit
sa famille, petit queutard !
1154
01:33:48,706 --> 01:33:51,793
Ça va, une petite baffe
après 30 ans de mariage,
1155
01:33:51,918 --> 01:33:53,211
par erreur en plus.
1156
01:33:53,336 --> 01:33:56,297
Certains hommes tabassent
leur femme chaque nuit !
1157
01:33:57,465 --> 01:33:59,134
On y va.
1158
01:34:02,178 --> 01:34:04,806
Tu vois ?
Il ne lui est rien arrivé.
1159
01:34:08,268 --> 01:34:10,728
J'espère au moins que tu te l'es...
1160
01:34:10,937 --> 01:34:11,980
Oui.
1161
01:34:12,188 --> 01:34:14,065
Tu lui as fait ce que je t'ai dit ?
1162
01:34:14,190 --> 01:34:15,233
Oui !
1163
01:34:15,692 --> 01:34:20,488
Que tous les saints du paradis
soient bénis !
1164
01:34:20,613 --> 01:34:22,323
Je le savais !
1165
01:34:22,448 --> 01:34:24,659
Ils tirent tous leur crampe sauf moi.
1166
01:34:24,909 --> 01:34:26,369
Misère...
1167
01:34:26,953 --> 01:34:29,956
Il faut fêter l'évènement !
1168
01:34:30,165 --> 01:34:33,710
Au fond, c'est une sorte de naissance,
de mariage...
1169
01:34:35,003 --> 01:34:38,131
Attrape. Et ne vas pas dire
que ton frère ne pense pas à toi.
1170
01:34:38,548 --> 01:34:42,302
Sandrino, tu aimes encore un peu
ta Maman, pas vrai ?
1171
01:34:42,468 --> 01:34:45,221
Il joue avec des poupées de chair,
maintenant !
1172
01:34:45,513 --> 01:34:47,182
Allez, ouvre !
1173
01:34:47,473 --> 01:34:49,517
Un étui à cigarettes en or.
1174
01:34:49,642 --> 01:34:53,313
Comme ça, mon frère fume officiellement
et on n'en parle plus.
1175
01:34:53,438 --> 01:34:55,773
C'est devenu un homme !
1176
01:34:55,899 --> 01:34:58,860
Ouvre. Je t'ai écrit un mot.
Lis-le à haute voix.
1177
01:35:00,862 --> 01:35:02,071
Lis !
1178
01:35:03,531 --> 01:35:05,867
"À Sandro, de la part de Renzo,
1179
01:35:05,992 --> 01:35:09,329
"le jour fatidique
où il est devenu un homme !"
1180
01:35:11,956 --> 01:35:14,209
À la santé de l'ex-petit vierge.
1181
01:35:16,711 --> 01:35:20,173
Mais quelle honte, vraiment !
1182
01:35:21,341 --> 01:35:25,970
Laura ! Trinque aussi
pour le nouveau mâle de la maison.
1183
01:35:27,639 --> 01:35:30,475
Un instant ! On a oublié
la personne la plus importante.
1184
01:35:30,600 --> 01:35:31,768
Qui ?
1185
01:35:32,018 --> 01:35:34,812
Le grand absent !
1186
01:35:34,938 --> 01:35:38,900
Enfin, tu ris aussi.
Un cocu de plus, c'est rien !
1187
01:35:39,150 --> 01:35:43,404
Je paierais cher pour voir
sa tête au moins deux minutes !
1188
01:35:43,613 --> 01:35:46,699
Trinquons aussi à lui.
Viens-la, Sandro.
1189
01:35:47,450 --> 01:35:50,495
"Que ses cornes
ne lui pèsent pas trop !"
1190
01:35:50,620 --> 01:35:54,040
comme le disait si bien
le poète Ariosto.
1191
01:35:55,375 --> 01:35:56,417
Santé !
1192
01:36:12,058 --> 01:36:16,354
FIN
94165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.