All language subtitles for Nezouh.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,934 --> 00:02:14,975 Garotas! 2 00:02:33,857 --> 00:02:35,578 AlguĂ©m me traga uma vela! 3 00:02:44,350 --> 00:02:45,770 Onde vocĂȘ estĂĄ? 4 00:02:46,267 --> 00:02:47,434 Ok, estou chegando! 5 00:02:49,267 --> 00:02:51,350 Relaxe! NĂŁo Ă© o fim do mundo 6 00:03:02,850 --> 00:03:04,642 Zeina, responda ao seu pai 7 00:03:04,767 --> 00:03:06,559 Eu te disse, estou chegando! 8 00:03:13,475 --> 00:03:14,684 Estou fazendo um gerador elĂ©trico 9 00:03:14,975 --> 00:03:17,199 Teremos eletricidade dia e noite 10 00:03:20,017 --> 00:03:21,059 VocĂȘ nĂŁo acredita em mim? 11 00:03:22,267 --> 00:03:23,309 Claro que eu tenho 12 00:03:24,274 --> 00:03:25,316 Todo dia e noite 13 00:03:26,850 --> 00:03:28,642 Mas vocĂȘ vai encontrar combustĂ­vel? para fazer isso funcionar? 14 00:03:41,392 --> 00:03:42,809 Funcionou! Funcionou! 15 00:03:42,934 --> 00:03:43,975 OlĂĄ! Zeina! 16 00:03:47,475 --> 00:03:49,475 Noite e dia, noite e dia! 17 00:03:49,501 --> 00:03:50,876 Dia e noite, noite e dia! 18 00:03:51,100 --> 00:03:53,309 Dia e noite, noite e dia! 19 00:03:53,434 --> 00:03:55,975 Claro que funciona! VocĂȘ Ă© o melhor mecĂąnico de todos os tempos! 20 00:03:56,184 --> 00:03:57,559 Me mostre! 21 00:03:58,350 --> 00:04:01,225 Funcionou! Noite e dia, noite e dia! 22 00:04:01,350 --> 00:04:04,767 Dia e noite, noite e dia! 23 00:04:25,267 --> 00:04:26,309 Zeina! 24 00:04:33,975 --> 00:04:35,309 Olhe-me nos olhos 25 00:04:35,434 --> 00:04:36,600 Quantas vezes? 26 00:04:39,600 --> 00:04:40,809 Duas vezes 27 00:04:42,142 --> 00:04:43,684 Eu pensei que vocĂȘ estava atrasado 28 00:04:49,600 --> 00:04:50,934 Garotas nĂŁo tĂȘm sorte 29 00:04:53,225 --> 00:04:54,267 NĂŁo minta para mim 30 00:04:54,475 --> 00:04:55,517 Esta Ă© a terceira vez 31 00:04:56,475 --> 00:04:57,517 Como vocĂȘ sabia? 32 00:04:57,850 --> 00:05:00,434 Eu os contei para ver quantos absorventes higiĂȘnicos eu precisava 33 00:05:00,642 --> 00:05:02,809 VocĂȘ sabe quanto custam com o cerco? 34 00:05:05,934 --> 00:05:07,246 NĂŁo conte para ninguĂ©m, ok? 35 00:05:07,288 --> 00:05:07,574 OK 36 00:05:07,600 --> 00:05:08,447 NĂŁo conte para ninguĂ©m! 37 00:05:08,473 --> 00:05:09,251 OK 38 00:05:19,559 --> 00:05:20,600 Ouçam, todo mundo 39 00:05:21,017 --> 00:05:22,059 Ouça 40 00:05:23,934 --> 00:05:25,142 Tem alguĂ©m aĂ­? 41 00:05:25,168 --> 00:05:26,002 VocĂȘ pode nos ouvir? 42 00:05:28,559 --> 00:05:30,350 Qualquer um que ainda esteja aqui tem que ir! 43 00:05:31,225 --> 00:05:32,809 Corra, antes que eles cheguem aqui 44 00:05:33,142 --> 00:05:36,350 NĂłs sĂł podemos detĂȘ-los por mais dois dias 45 00:05:48,517 --> 00:05:49,559 Hala 46 00:05:50,142 --> 00:05:51,184 Hala, querida 47 00:05:52,475 --> 00:05:54,475 NinguĂ©m vai entrar nossa casa 48 00:05:55,850 --> 00:05:57,642 Motaz! NĂŁo hĂĄ mais ĂĄgua 49 00:05:57,934 --> 00:05:59,559 NĂŁo sobrou mais ĂĄgua no banheiro 50 00:06:00,100 --> 00:06:03,475 Eu posso lidar com qualquer coisa, sem comida, eletricidade 51 00:06:03,600 --> 00:06:05,142 Eu posso suportar as bombas, a guerra 52 00:06:05,267 --> 00:06:06,934 Mas nĂŁo sem ĂĄgua 53 00:06:09,184 --> 00:06:12,142 Vou ver se consigo encontrar ĂĄgua, Eu voltarei rapidamente 54 00:06:12,350 --> 00:06:16,017 Volte. VocĂȘ nĂŁo os ouviu? Para onde vocĂȘ vai? 55 00:06:16,600 --> 00:06:19,767 NĂŁo se preocupe. Vou pegar a ĂĄgua e volte 56 00:06:20,434 --> 00:06:21,725 Pai, tenha cuidado 57 00:06:21,850 --> 00:06:22,840 Tenha cuidado 58 00:06:22,866 --> 00:06:24,027 NĂŁo se preocupe 59 00:06:24,100 --> 00:06:25,934 Eu nĂŁo vou entrar em uma batalha! 60 00:06:26,059 --> 00:06:27,225 Por favor, nĂŁo vĂĄ 61 00:06:27,350 --> 00:06:28,892 querida, nĂŁo se preocupe 62 00:06:29,142 --> 00:06:31,017 Talvez a ĂĄgua vai voltar novamente 63 00:06:31,142 --> 00:06:32,934 NĂŁo diga isso, sua mĂŁe vai ficar com medo 64 00:06:33,059 --> 00:06:36,600 Esqueça a ĂĄgua, NĂłs nĂŁo precisamos disso 65 00:06:36,809 --> 00:06:39,642 NĂŁo faltarĂĄ nada a esta casa enquanto eu estou aqui 66 00:06:41,309 --> 00:06:42,975 NĂŁo abra a porta enquanto eu estiver fora 67 00:06:43,100 --> 00:06:44,142 OK 68 00:06:44,600 --> 00:06:45,642 Tome cuidado 69 00:06:46,434 --> 00:06:47,475 Tenha cuidado 70 00:07:39,059 --> 00:07:40,100 Ei! 71 00:07:40,225 --> 00:07:41,267 Tem alguĂ©m aĂ­? 72 00:07:42,934 --> 00:07:43,975 Olha 73 00:07:45,142 --> 00:07:46,184 HĂĄ algum movimento 74 00:07:48,517 --> 00:07:50,767 O que aconteceu? VocĂȘ teve que abri-lo? 75 00:07:50,892 --> 00:07:52,030 AlguĂ©m viu vocĂȘ? 76 00:07:52,461 --> 00:07:53,697 NĂŁo 77 00:08:03,642 --> 00:08:06,100 Apenas nos diga se alguĂ©m precisar de ajuda 78 00:08:08,684 --> 00:08:11,767 Se nĂŁo houver ninguĂ©m lĂĄ, entĂŁo vamos entrar 79 00:08:11,892 --> 00:08:13,142 Talvez haja algo para comer 80 00:08:13,267 --> 00:08:14,475 fique longe 81 00:08:14,975 --> 00:08:16,017 EntĂŁo alguĂ©m estĂĄ lĂĄ 82 00:08:18,267 --> 00:08:19,809 Sim, mas vamos ficar 83 00:08:19,934 --> 00:08:21,309 VocĂȘ pode sair 84 00:08:22,725 --> 00:08:25,267 Saia antes que eles ataquem 85 00:08:25,434 --> 00:08:28,517 Mesmo se ficarmos, podemos nĂŁo viver para protegĂȘ-lo 86 00:08:29,475 --> 00:08:32,225 Esta Ă© sua Ășltima chance para sair com segurança 87 00:08:32,350 --> 00:08:35,059 VĂĄ, nĂŁo queremos ninguĂ©m para nos notar 88 00:08:36,059 --> 00:08:37,434 Como vocĂȘ gosta 89 00:08:57,392 --> 00:08:59,475 NĂłs te dissemos que nĂŁo vamos embora 90 00:08:59,684 --> 00:09:00,726 Indo para onde? 91 00:09:00,824 --> 00:09:01,796 Motaz! 92 00:09:04,684 --> 00:09:05,725 Encontrei ĂĄgua 93 00:09:08,517 --> 00:09:09,559 Eu achei esses tambĂ©m. 94 00:09:10,267 --> 00:09:14,267 Foi uma luta para afinar a ĂĄgua 95 00:09:14,725 --> 00:09:18,559 E eu encontrei cozinhas cheias de comida 96 00:09:18,809 --> 00:09:20,350 HĂĄ muitas, sempre que vocĂȘ preciso disso, vou conseguir mais 97 00:09:22,434 --> 00:09:25,059 Porque todos eles deixou tudo e viajou 98 00:09:28,267 --> 00:09:30,392 O tempo estĂĄ muito quente 99 00:10:11,559 --> 00:10:12,600 O que? 100 00:10:15,559 --> 00:10:17,225 Isso Ă© suficiente Precisamos racionar 101 00:10:17,559 --> 00:10:19,725 Quem sabe se algum dia tem eletricidade novamente? 102 00:10:21,350 --> 00:10:22,392 Zeina 103 00:10:32,559 --> 00:10:33,600 Me ajude! 104 00:10:39,684 --> 00:10:41,059 Zeina, onde vocĂȘ estĂĄ? 105 00:10:41,350 --> 00:10:43,225 O bombardeio estĂĄ perto do seu quarto, Venha para o outro quarto 106 00:10:45,600 --> 00:10:46,642 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 107 00:10:50,392 --> 00:10:52,767 Eu nĂŁo te disse para nĂŁo desenhar? as paredes? VocĂȘ os estĂĄ arruinando 108 00:10:53,475 --> 00:10:56,142 Estes sĂŁo antigos, VocĂȘ jĂĄ os viu antes 109 00:10:57,350 --> 00:10:58,392 O que sĂŁo esses? 110 00:11:00,934 --> 00:11:01,975 Flores 111 00:11:04,184 --> 00:11:06,309 meninas desenham coraçÔes e estrelas 112 00:11:06,434 --> 00:11:08,017 Garotas nĂŁo desenham coisas estranhas 113 00:11:08,142 --> 00:11:08,992 Tudo bem? 114 00:11:09,785 --> 00:11:10,562 OK 115 00:11:14,934 --> 00:11:16,934 fique longe, Eu nĂŁo quero que a bala toque em vocĂȘ 116 00:11:17,059 --> 00:11:18,225 Todos, fiquem atrĂĄs de mim 117 00:11:20,684 --> 00:11:23,309 isso tem que ser do outro jeito 118 00:11:26,142 --> 00:11:27,184 É isso 119 00:11:32,975 --> 00:11:34,600 Bloqueie seus ouvidos, Eu vou atirar 120 00:11:37,434 --> 00:11:38,475 Pai 121 00:11:38,892 --> 00:11:40,392 NĂŁo Ă© assim que eles seguram uma arma 122 00:11:41,600 --> 00:11:44,475 Como vocĂȘ sabe? VocĂȘ era um soldado? 123 00:11:44,600 --> 00:11:46,100 NĂŁo, eu jĂĄ vi isso em filmes 124 00:11:46,225 --> 00:11:49,934 nĂŁo diga isso, Seu pai sabe de tudo 125 00:11:50,059 --> 00:11:50,825 Mas eu os vi 126 00:11:50,851 --> 00:11:51,527 Chega, criança 127 00:11:52,225 --> 00:11:53,267 Chega 128 00:11:53,517 --> 00:11:54,559 Um... 129 00:11:55,267 --> 00:11:56,309 Dois... 130 00:12:03,934 --> 00:12:07,225 Eu nĂŁo carreguei para salvar as balas 131 00:12:07,642 --> 00:12:09,059 Sim, vocĂȘ estĂĄ certo 132 00:12:12,600 --> 00:12:13,975 Motaz, minha querida 133 00:12:14,934 --> 00:12:16,267 Sua filha Hoda me contou 134 00:12:16,392 --> 00:12:18,059 que hĂĄ uma oficina de reparação de automĂłveis perto deles 135 00:12:18,184 --> 00:12:21,517 Eles precisam de um Ăłtimo mecĂąnico como vocĂȘ. Que tal isso? 136 00:12:22,142 --> 00:12:23,184 Como podemos pagar isso? 137 00:12:23,392 --> 00:12:24,767 Colocamos tudo nesta casa 138 00:12:25,142 --> 00:12:27,975 A menos que vocĂȘ queira que façamos ficar deslocado ou desabrigado? 139 00:12:29,642 --> 00:12:31,434 Confie em mim, isso Ă© mais seguro para nĂłs 140 00:12:32,059 --> 00:12:33,350 minha querida, nĂŁo se preocupe 141 00:12:33,934 --> 00:12:35,267 Somos mais fortes juntos aqui 142 00:12:35,934 --> 00:12:38,059 Zeina! Vamos desenhar estrelas 143 00:12:38,809 --> 00:12:39,892 Vamos desenhar estrelas 144 00:12:40,142 --> 00:12:41,184 VocĂȘ sabe como? 145 00:12:42,642 --> 00:12:43,684 VocĂȘ nĂŁo sabe? 146 00:12:43,892 --> 00:12:45,767 Eu vou começar e vocĂȘ termina 147 00:12:47,100 --> 00:12:48,142 Como isso 148 00:12:49,142 --> 00:12:50,184 Assim? 149 00:12:53,309 --> 00:12:54,559 Veja como eu posso fazer isso 150 00:12:55,142 --> 00:12:56,184 Bem feito 151 00:14:34,309 --> 00:14:36,059 A casa estĂĄ bem nada aconteceu com ele 152 00:14:38,892 --> 00:14:39,819 Que casa? 153 00:14:40,152 --> 00:14:41,187 Nossa casa! 154 00:14:42,850 --> 00:14:45,309 A casa nĂŁo estĂĄ muito danificado 155 00:14:45,434 --> 00:14:47,850 Apenas alguns arranhĂ”es nas paredes 156 00:14:48,184 --> 00:14:49,684 Vou consertĂĄ-lo 157 00:14:49,809 --> 00:14:52,100 SerĂĄ o melhor apartamento por aqui 158 00:14:52,475 --> 00:14:56,809 Tudo estĂĄ bem Os sofĂĄs, as camas, a geladeira 159 00:14:56,934 --> 00:15:01,309 Algumas coisas que vocĂȘ gosta estĂŁo quebrados, como vasos 160 00:15:01,684 --> 00:15:03,434 Mas eu vou substituĂ­-los, querida 161 00:15:03,767 --> 00:15:05,611 VocĂȘ nĂŁo confia em mim, meu amor? 162 00:16:33,809 --> 00:16:35,142 NĂłs temos sorte 163 00:16:35,850 --> 00:16:37,184 porque nossa casa estĂĄ salva 164 00:16:38,475 --> 00:16:39,517 Nosso dinheiro Ă© abençoado 165 00:16:40,392 --> 00:16:41,194 Motaz 166 00:16:41,220 --> 00:16:42,048 O que? 167 00:16:45,267 --> 00:16:46,309 O que Ă© isso? 168 00:16:46,725 --> 00:16:49,475 Meus olhos estĂŁo vermelhos, certo? É por causa da poeira 169 00:16:50,559 --> 00:16:52,809 Estou bem! Estou feliz! 170 00:16:52,934 --> 00:16:54,291 A casa estĂĄ bem 171 00:16:54,317 --> 00:16:55,639 Motaz 172 00:16:56,350 --> 00:16:58,684 por favor, vamos embora 173 00:16:59,600 --> 00:17:00,934 Vamos embora 174 00:17:01,767 --> 00:17:03,434 NĂŁo sobrou nada 175 00:17:04,392 --> 00:17:08,225 Vamos encontrar um novo lar e começar de novo 176 00:17:08,517 --> 00:17:11,100 Assim como todo mundo que estĂĄ deslocado 177 00:17:11,267 --> 00:17:14,350 Deslocado! É isso que vocĂȘ quer? 178 00:17:14,767 --> 00:17:17,017 Nessa idade, vocĂȘ quer que sejamos deslocados? 179 00:17:17,975 --> 00:17:19,017 Para onde podemos ir? 180 00:17:19,475 --> 00:17:23,392 Para dormir nas ruas, em estacionamentos ou acampamentos? 181 00:17:23,517 --> 00:17:25,392 Eu sou Motaz, filho de Ahmed al-Kayal 182 00:17:25,517 --> 00:17:28,225 VocĂȘ quer que eles me liguem? deslocado, refugiado? 183 00:17:29,517 --> 00:17:30,559 Eu nĂŁo acredito em vocĂȘ 184 00:17:31,559 --> 00:17:35,350 Eu prefiro morrer do que ser chamado de deslocado 185 00:17:35,934 --> 00:17:38,059 Sou filho de Damasco! 186 00:17:38,184 --> 00:17:39,850 A guerra fez vocĂȘ esquecer? 187 00:17:39,975 --> 00:17:42,267 Eu nĂŁo esqueci. Eu nĂŁo tenho 188 00:17:42,850 --> 00:17:44,767 Mas olhe ao seu redor 189 00:17:44,975 --> 00:17:46,642 O que Ă© essa casa de que vocĂȘ estĂĄ falando? 190 00:17:46,767 --> 00:17:48,392 Ă© destruĂ­do 191 00:17:49,225 --> 00:17:50,517 Vou consertĂĄ-lo em dois dias 192 00:17:51,142 --> 00:17:53,027 Eu sou o melhor mecĂąnico da cidade, lembra? 193 00:17:53,184 --> 00:17:55,892 Os carros seriam destruĂ­dos e em pedaços 194 00:17:56,017 --> 00:17:58,309 e eu os faria como carros novos 195 00:17:58,642 --> 00:18:02,725 VocĂȘ acha que eu nĂŁo posso consertar a casa Eu trabalhei duro para construir? 196 00:18:02,934 --> 00:18:04,309 Eu posso consertĂĄ-lo uma centena de vezes 197 00:18:21,892 --> 00:18:22,934 pai? 198 00:18:24,392 --> 00:18:26,725 O que Ă© isso, querida? 199 00:18:27,434 --> 00:18:29,850 isso Ă© por causa das minhas alergias, nĂŁo das lĂĄgrimas 200 00:18:30,684 --> 00:18:31,725 Eu nĂŁo estou chorando 201 00:19:05,809 --> 00:19:06,850 Zeina 202 00:19:07,517 --> 00:19:08,725 nĂŁo jogue pedras 203 00:19:08,751 --> 00:19:12,309 Pode haver alguĂ©m lĂĄ embaixo lĂĄ e uma pedra poderia cair sobre eles 204 00:19:14,434 --> 00:19:15,882 Por quĂȘ? Ainda tem alguĂ©m aqui? 205 00:19:59,059 --> 00:20:01,517 Garotas! Apresse-se! 206 00:20:01,767 --> 00:20:03,017 A casa estĂĄ em uma bagunça 207 00:20:16,392 --> 00:20:17,434 Vizinhos! 208 00:20:18,850 --> 00:20:19,892 VocĂȘ estĂĄ bem? 209 00:20:20,809 --> 00:20:23,309 Estamos bem 210 00:20:23,559 --> 00:20:26,309 Tudo se foi, mas estamos bem 211 00:20:26,434 --> 00:20:28,017 E vocĂȘ? VocĂȘs estĂŁo bem? 212 00:20:28,142 --> 00:20:31,517 nossa casa estĂĄ bem E estamos todos bem 213 00:20:31,642 --> 00:20:32,975 Estou feliz que vocĂȘ esteja bem 214 00:20:33,097 --> 00:20:34,764 Obrigado 215 00:20:35,309 --> 00:20:36,767 VocĂȘ me disse que nĂŁo havia mais ninguĂ©m! 216 00:20:37,100 --> 00:20:39,725 hĂĄ uma famĂ­lia inteira aqui, VĂĄ cobrir seu cabelo 217 00:20:47,017 --> 00:20:48,059 Motaz 218 00:20:49,225 --> 00:20:50,559 Vamos convidĂĄ-los aqui 219 00:20:50,684 --> 00:20:54,142 É melhor estar junto, NĂŁo Ă© certo estar separado 220 00:20:55,267 --> 00:20:56,309 O que vocĂȘ quer dizer convidando-os? 221 00:20:56,434 --> 00:20:59,059 esta famĂ­lia sĂł sobraram meninos 222 00:20:59,184 --> 00:21:00,559 VocĂȘ quer que eles vejam nossas garotas? 223 00:21:00,684 --> 00:21:04,225 Quais garotas? Eles sĂŁo todos casados, alĂ©m de Zeina 224 00:21:04,251 --> 00:21:06,283 Se vocĂȘ precisar de alguma coisa, Eu posso obtĂȘ-lo para vocĂȘ 225 00:21:06,309 --> 00:21:07,350 Obrigado 226 00:21:08,684 --> 00:21:12,059 Traga-me alguns lençóis de dentro. Traga todos eles 227 00:21:12,085 --> 00:21:13,820 Zeina, traga alguns lençóis do seu quarto 228 00:21:15,600 --> 00:21:18,392 Nossa casa estĂĄ exposta a eles 229 00:21:21,392 --> 00:21:22,434 DĂȘ para mim 230 00:21:29,017 --> 00:21:31,850 Isso Ă© muito pequeno, NĂŁo hĂĄ nada maior? 231 00:21:31,876 --> 00:21:33,241 Temos muitos lençóis 232 00:21:34,975 --> 00:21:36,017 Isso Ă© bom 233 00:21:36,934 --> 00:21:40,559 Me dĂȘ o martelo e os pregos, Apresse-se! 234 00:22:42,100 --> 00:22:45,600 Vou arrumar seu quarto em alguns minutos 235 00:23:00,850 --> 00:23:01,892 Me dĂȘ o martelo 236 00:23:19,559 --> 00:23:20,642 me dĂȘ outro prego 237 00:23:23,100 --> 00:23:24,392 me dĂȘ um prego! 238 00:23:25,684 --> 00:23:28,642 Eu disse para vocĂȘ Me dĂȘ outro prego! 239 00:23:55,684 --> 00:23:57,259 Viu como a casa estĂĄ bonita agora? 240 00:24:00,017 --> 00:24:01,059 Uma barraca? 241 00:24:01,892 --> 00:24:05,725 Isso mesmo! Como a tenda Eu fiz com minhas irmĂŁs 242 00:24:06,434 --> 00:24:07,559 VocĂȘ se lembra? 243 00:24:08,059 --> 00:24:10,350 CostumĂĄvamos colocar lençóis como uma tenda 244 00:24:11,350 --> 00:24:13,517 Isso Ă© o melhor que vocĂȘ pode dizer depois de todo esse trabalho? 245 00:24:13,642 --> 00:24:14,684 Uma barraca? 246 00:24:15,142 --> 00:24:17,394 Se chama casa, eu vou consertar as paredes 247 00:24:17,407 --> 00:24:19,934 alguns dias, eles estarĂŁo melhores do que antes 248 00:24:20,809 --> 00:24:21,850 Estou com fome 249 00:25:22,184 --> 00:25:23,225 Zeina! 250 00:25:42,517 --> 00:25:46,392 Motaz, deixe os lençóis 251 00:25:46,642 --> 00:25:48,350 SĂł temos esses lençóis sobrando 252 00:25:48,684 --> 00:25:50,635 se perdermos esses lençóis eles verĂŁo nossas meninas 253 00:25:55,559 --> 00:25:56,934 Zeina, me ajude! 254 00:25:58,600 --> 00:26:02,434 Por favor, Motaz, deixe os lençóis, VocĂȘ vai voar para longe! 255 00:26:38,809 --> 00:26:41,100 Deixe algum espaço para a irmĂŁ mais nova 256 00:26:41,267 --> 00:26:42,684 NĂŁo estĂĄ funcionando 257 00:26:51,100 --> 00:26:55,225 Espere um segundo, seja paciente, meninas. Vamos tirar uma boa foto 258 00:26:55,392 --> 00:26:56,684 Ok, vĂĄ lĂĄ 259 00:27:28,184 --> 00:27:30,892 Zeina. NĂŁo tenha medo 260 00:27:33,600 --> 00:27:35,267 Eu sou Amer 261 00:27:37,517 --> 00:27:38,559 Lembra de mim? 262 00:27:39,600 --> 00:27:41,517 Nos conhecemos uma vez no caminho para a escola 263 00:27:43,142 --> 00:27:45,059 Na Ă©poca em que havia escolas 264 00:27:46,350 --> 00:27:47,392 Lembra? 265 00:27:48,350 --> 00:27:49,684 NĂłs nĂŁo nos conhecemos antes 266 00:27:50,475 --> 00:27:52,642 Foi o Ășltimo dia de aula 267 00:27:52,668 --> 00:27:53,908 VocĂȘ estava coletando seu relatĂłrio de fim de ano 268 00:27:53,934 --> 00:27:57,100 VocĂȘ estĂĄ louco? VocĂȘ quer que eles acordem? 269 00:28:01,100 --> 00:28:02,142 OK 270 00:28:02,350 --> 00:28:03,392 Venha atĂ© lĂĄ 271 00:28:04,309 --> 00:28:05,725 NinguĂ©m pode nos ouvir aqui 272 00:28:13,225 --> 00:28:14,684 A vista daqui Ă© incrĂ­vel 273 00:28:15,475 --> 00:28:17,517 O cĂ©u estĂĄ cheio de estrelas esta noite 274 00:28:18,350 --> 00:28:19,392 NĂŁo como ontem Ă  noite 275 00:28:21,059 --> 00:28:22,517 VocĂȘ viu o meteoro? 276 00:28:23,684 --> 00:28:25,184 Eu nĂŁo consigo ver nada daqui 277 00:28:34,684 --> 00:28:36,100 Consegue ver o Ursinho? 278 00:28:37,850 --> 00:28:38,892 Urso? 279 00:28:39,475 --> 00:28:41,067 NĂŁo hĂĄ nenhum urso aqui 280 00:28:42,642 --> 00:28:44,064 Existem muitas estrelas 281 00:28:44,642 --> 00:28:46,184 As bombas nĂŁo podem tocar essas estrelas 282 00:28:50,267 --> 00:28:52,767 Deixe-me falar sobre o filme Estou fazendo o upload amanhĂŁ 283 00:28:52,892 --> 00:28:53,934 OK 284 00:28:54,142 --> 00:28:57,017 EstĂĄ na frente de batalha, perto do seu prĂ©dio 285 00:28:57,142 --> 00:29:00,559 OlĂĄ. Hoje estamos acompanhando esse cara na linha de frente 286 00:29:01,350 --> 00:29:03,475 Eu vou matĂĄ-los, assim como uma galinha 287 00:29:03,600 --> 00:29:06,059 ele Ă© tĂŁo corajoso, ensine-lhes uma lição 288 00:29:06,850 --> 00:29:09,142 Filme bem, eu quero para mostrĂĄ-lo Ă  minha querida 289 00:29:17,350 --> 00:29:21,267 Desligue-o. Eu nĂŁo quero assistir seu filme se alguĂ©m morrer 290 00:29:21,392 --> 00:29:22,434 Leve-o embora 291 00:29:23,642 --> 00:29:26,642 O que? Um filme na SĂ­ria onde ninguĂ©m morre? 292 00:29:26,975 --> 00:29:30,392 Em seguida, mostre seu filme para outra pessoa 293 00:29:31,142 --> 00:29:32,892 Ok, acordo 294 00:29:33,434 --> 00:29:35,059 Tudo bem, Sua Alteza 295 00:29:35,725 --> 00:29:39,350 Neste filme, ninguĂ©m realmente morre 296 00:29:40,392 --> 00:29:42,892 Isso estĂĄ na linha de frente 297 00:29:43,517 --> 00:29:45,392 Eles tentaram capturĂĄ-los 298 00:29:45,517 --> 00:29:48,809 Houve bombardeios e tiros sem parar 299 00:29:49,892 --> 00:29:52,267 Mas ninguĂ©m morreu 300 00:29:52,892 --> 00:29:55,017 E nĂłs nĂŁo perdemos 301 00:29:56,475 --> 00:29:58,392 E fomos libertados 302 00:29:59,600 --> 00:30:01,475 E a guerra acabou 303 00:30:02,725 --> 00:30:04,809 Todo mundo acordou... 304 00:30:05,559 --> 00:30:07,392 como se um pesadelo tivesse passado 305 00:31:42,517 --> 00:31:43,559 NĂŁo! 306 00:31:44,434 --> 00:31:46,267 Deixe isso. Vamos comĂȘ-lo para comemorar 307 00:31:50,100 --> 00:31:51,600 Isso Ă© todo o arroz que temos 308 00:31:57,093 --> 00:31:58,343 Meninas, venham nos ajudar! 309 00:32:01,184 --> 00:32:04,934 nĂŁo hĂĄ mais garotas, Eu te disse, eu sou o Ășnico que sobrou 310 00:32:20,725 --> 00:32:22,892 Hala, nĂŁo fique triste 311 00:32:24,434 --> 00:32:28,767 Tenho certeza que ela estĂĄ feliz na Europa, Dizem que a Europa Ă© um bom lugar 312 00:32:31,767 --> 00:32:34,600 Seja grato por estarmos vivos, e eles tambĂ©m sĂŁo 313 00:32:34,934 --> 00:32:36,767 Eles estĂŁo com seus maridos e crianças 314 00:32:39,017 --> 00:32:42,142 O cerco terminarĂĄ em breve e nĂłs os veremos novamente 315 00:32:43,059 --> 00:32:44,892 O cerco terminarĂĄ, NĂŁo vai durar muito 316 00:32:45,809 --> 00:32:48,809 VocĂȘ vai gostar da minha anĂĄlise polĂ­tica, Isso terminarĂĄ em breve 317 00:32:52,309 --> 00:32:53,350 Obrigado 318 00:33:08,892 --> 00:33:10,142 VocĂȘ precisa de mais alguma coisa? 319 00:33:37,850 --> 00:33:39,434 VĂĄ lĂĄ, meninas, vamos tirar uma foto 320 00:33:40,989 --> 00:33:42,309 Eu nĂŁo consigo me ver 321 00:33:45,934 --> 00:33:46,975 VĂĄ lĂĄ 322 00:33:47,001 --> 00:33:48,043 É um vĂ­deo! 323 00:33:48,475 --> 00:33:50,225 Bobo, vocĂȘ nĂŁo conseguiu tirar uma foto! 324 00:33:50,251 --> 00:33:51,957 Meninas, vamos fazer isso de novo 325 00:33:52,267 --> 00:33:54,642 Deixe nossa irmĂŁ mais nova fique aqui 326 00:35:22,934 --> 00:35:25,017 Zeina, tem alguĂ©m com vocĂȘ? 327 00:35:26,809 --> 00:35:29,142 Venha atĂ© lĂĄ. Eu trouxe todo o estĂșdio para vocĂȘ 328 00:36:09,642 --> 00:36:13,475 vocĂȘ nĂŁo tem medo de bombas mas vocĂȘ tem medo das alturas? 329 00:36:14,475 --> 00:36:17,809 E se uma bomba caĂ­sse em cima de nĂłs agora? e matou nĂłs dois? 330 00:36:18,017 --> 00:36:21,392 VocĂȘ se arrependeria de nĂŁo falar para mim antes de vocĂȘ morrer? 331 00:36:46,184 --> 00:36:47,225 Segure minha mĂŁo 332 00:37:12,142 --> 00:37:13,725 Esta Ă© minha primeira vez aqui 333 00:37:14,517 --> 00:37:17,059 VocĂȘ nunca acordou no telhado? 334 00:37:17,350 --> 00:37:18,392 NĂŁo 335 00:37:43,725 --> 00:37:45,725 faz muito calor aqui no verĂŁo 336 00:37:46,559 --> 00:37:49,475 Mas a vista Ă© linda Ă  noite 337 00:37:54,475 --> 00:37:55,517 VocĂȘ quer se sentar? 338 00:38:02,600 --> 00:38:05,184 NĂŁo se sente ao sol, Vamos trocar 339 00:38:10,684 --> 00:38:12,267 Este Ă© o meu equipamento de rĂĄdio 340 00:38:14,975 --> 00:38:16,017 O que eu gravaria? 341 00:38:16,517 --> 00:38:19,934 Que vocĂȘ Ă© um dos as Ășltimas pessoas aqui 342 00:38:20,350 --> 00:38:22,249 E que vocĂȘ Ă© uma testemunha ao que estĂĄ acontecendo 343 00:38:22,642 --> 00:38:24,600 Eu nĂŁo quero ninguĂ©m para saber meu nome 344 00:38:25,142 --> 00:38:26,434 Podemos usar um nome falso 345 00:38:27,600 --> 00:38:29,017 Teste o som 346 00:38:29,975 --> 00:38:31,184 Diga alguma coisa 347 00:38:33,017 --> 00:38:34,059 meu nome Ă© Zeina 348 00:38:34,642 --> 00:38:35,892 Quero dizer, meu nome Ă© Jasmine... 349 00:38:36,600 --> 00:38:39,517 Ok. Fale um pouco mais 350 00:38:41,184 --> 00:38:43,267 Hoje Ă© meu primeiro dia de gravação 351 00:38:44,475 --> 00:38:46,892 VocĂȘ pode se afastar um pouco? 352 00:38:47,100 --> 00:38:47,850 Assim? 353 00:38:47,876 --> 00:38:49,968 Sim, isso Ă© bom 354 00:38:50,642 --> 00:38:51,684 Vamos começar? 355 00:38:53,309 --> 00:38:56,100 NĂŁo tenha medo, SĂł salvaremos o que quisermos 356 00:39:10,684 --> 00:39:13,017 Esta Ă© minha primeira gravação 357 00:39:15,100 --> 00:39:18,517 Eu estava deitado na minha cama, desenhando 358 00:39:19,184 --> 00:39:20,225 Um segundo 359 00:39:20,434 --> 00:39:21,475 VocĂȘ desenha? 360 00:39:22,392 --> 00:39:24,059 NĂŁo estamos gravando? 361 00:39:24,434 --> 00:39:26,517 Sim, desculpe. Continue 362 00:39:29,350 --> 00:39:32,017 Eu estava desenhando um pombo De repente... 363 00:39:33,434 --> 00:39:37,309 Eu ouvi alguns arranhĂ”es da janela fechada 364 00:39:45,559 --> 00:39:47,600 Acabou sendo o mesmo pombo que eu desenhei 365 00:39:49,017 --> 00:39:51,517 Eu nĂŁo tinha visto um pombo como esse por muito tempo 366 00:39:52,059 --> 00:39:53,642 Desde que a guerra começou 367 00:39:58,184 --> 00:40:01,017 Lembrei-me de uma histĂłria meu pai me contou sobre um pombo 368 00:40:03,475 --> 00:40:04,934 Como os pombos nos protegem 369 00:40:05,600 --> 00:40:06,850 Como fizeram com a caverna 370 00:40:09,184 --> 00:40:10,892 O que significa que estamos definitivamente protegidos 371 00:40:12,517 --> 00:40:13,809 Mesmo sem uma janela 372 00:40:15,767 --> 00:40:18,267 Pelo menos o pombo estĂĄ lĂĄ 373 00:40:43,809 --> 00:40:44,757 NĂŁo hĂĄ nada aqui 374 00:40:44,783 --> 00:40:45,882 O que vocĂȘ quer dizer? 375 00:40:46,642 --> 00:40:48,684 Onde estĂĄ o ninho? Eu nĂŁo consigo ver 376 00:40:48,710 --> 00:40:49,751 NĂŁo hĂĄ ninho 377 00:40:51,892 --> 00:40:54,142 EntĂŁo vocĂȘ mentiu para mim e os ouvintes? 378 00:40:54,850 --> 00:40:56,350 NĂŁo 379 00:40:56,850 --> 00:40:59,017 Mas minha vida Ă© chata NĂŁo tenho histĂłrias para contar 380 00:41:00,100 --> 00:41:02,559 A vida Ă© chata durante a guerra 381 00:41:02,725 --> 00:41:04,475 Todos os dias as mesmas bombas 382 00:41:13,684 --> 00:41:15,100 Como vocĂȘ tem internet? 383 00:41:15,350 --> 00:41:17,642 Eu tenho um telefone via satĂ©lite da SĂ­ria no estĂșdio 384 00:41:19,392 --> 00:41:21,074 Quero dar uma olhada na minha irmĂŁ Lina. 385 00:41:21,100 --> 00:41:22,677 Claro que vou trazer meu receptor sem fio 386 00:41:22,690 --> 00:41:24,392 hoje Ă  noite para que vocĂȘ possa se conectar 387 00:41:24,559 --> 00:41:25,892 Podemos procurĂĄ-la juntos 388 00:41:31,975 --> 00:41:33,267 Abram, meninas 389 00:41:39,340 --> 00:41:40,517 Onde vocĂȘ estĂĄ? 390 00:41:45,017 --> 00:41:46,059 Aproveite 391 00:41:46,642 --> 00:41:48,309 um pouco mais de comida 392 00:41:48,475 --> 00:41:51,892 sentimos falta dessa boa comida 393 00:41:52,642 --> 00:41:55,809 VocĂȘ pode acreditar Eles estavam no porĂŁo? 394 00:42:00,850 --> 00:42:06,184 vocĂȘ nĂŁo vai me agradecer porque eu tive tantos problemas? 395 00:42:07,392 --> 00:42:08,517 Obrigado 396 00:42:12,934 --> 00:42:14,434 Nada do que eu faço te deixa feliz! 397 00:42:17,100 --> 00:42:19,059 Se vocĂȘ soubesse quantos franco-atiradores Eu passei por aqui 398 00:42:19,642 --> 00:42:21,767 Eu escapei da morte agora 399 00:42:22,850 --> 00:42:24,909 TrĂȘs ou quatro franco-atiradores sĂł daqui atĂ© o porĂŁo 400 00:42:26,642 --> 00:42:30,767 VocĂȘ viu alguĂ©m lĂĄ fora? ou somos os Ășnicos que sobraram? 401 00:42:31,559 --> 00:42:32,600 Como quem? 402 00:42:33,642 --> 00:42:34,850 HĂĄ uma outra famĂ­lia 403 00:42:35,475 --> 00:42:37,267 Existem alguns lutadores na rua 404 00:42:38,600 --> 00:42:42,642 EstarĂ­amos seguros se ao menos o combatentes deixaram civis sozinhos 405 00:42:48,767 --> 00:42:50,517 VocĂȘ realmente acredita nisso? 406 00:43:49,392 --> 00:43:50,434 Amer 407 00:44:09,684 --> 00:44:10,725 VocĂȘ pode acreditar nisso? 408 00:44:11,017 --> 00:44:14,059 Dez mil visualizaçÔes, Faz menos de um dia 409 00:44:14,085 --> 00:44:15,126 Realmente? 410 00:44:17,475 --> 00:44:18,517 O que Ă© isso? 411 00:44:19,642 --> 00:44:20,767 Um projetor 412 00:44:21,392 --> 00:44:25,225 Eu te disse, eles me deixaram seus equipamentos 413 00:44:25,767 --> 00:44:28,767 Eles queriam destruĂ­-lo. antes que o exĂ©rcito pudesse obtĂȘ-lo 414 00:44:29,350 --> 00:44:31,267 EntĂŁo, eu disse a eles que levaria tudo 415 00:44:33,267 --> 00:44:35,225 NĂŁo podemos assistir a um filme, Eles vĂŁo acordar 416 00:44:36,142 --> 00:44:38,100 NĂŁo se preocupe, vamos silenciar o som 417 00:44:42,142 --> 00:44:43,184 Qual Ă© o filme? 418 00:44:47,434 --> 00:44:49,517 Esta foi a primeira vez nĂłs estivemos na costa 419 00:44:51,017 --> 00:44:52,725 A primeira vez Eu fui embora com minha famĂ­lia 420 00:44:54,059 --> 00:44:56,892 Depois de sete horas dirigindo, chegamos 421 00:44:57,850 --> 00:44:58,892 E eu vi o mar 422 00:45:01,475 --> 00:45:03,142 Achei que era o mĂĄximo coisa linda no mundo 423 00:45:03,684 --> 00:45:06,458 E isso Ă© a Ășnica coisa que falta em Damasco Ă© o mar 424 00:45:07,684 --> 00:45:09,517 ser a mais bonita cidade no mundo 425 00:45:10,559 --> 00:45:13,600 Imagine se pudĂ©ssemos ouça o mar agora 426 00:45:17,267 --> 00:45:21,225 NĂŁo importa o quanto eles bombardeiem, o mar sempre estarĂĄ lĂĄ 427 00:45:21,434 --> 00:45:22,475 E ondas 428 00:45:22,850 --> 00:45:24,017 E gaivotas voando 429 00:45:51,934 --> 00:45:53,892 Eu trouxe o telefone 430 00:45:54,392 --> 00:45:55,767 Para a Internet 431 00:45:57,142 --> 00:45:59,017 Qual Ă© o nome da sua irmĂŁ? 432 00:46:00,100 --> 00:46:03,434 Nas redes sociais, ela estava usando o nome Lina Ward 433 00:46:04,767 --> 00:46:07,184 Lina Ward 434 00:46:07,309 --> 00:46:09,184 O que hĂĄ com as flores? 435 00:46:20,642 --> 00:46:22,309 A estrada estĂĄ cortada... 436 00:46:30,517 --> 00:46:35,350 Se nĂŁo escrevermos novamente, me perdoe 437 00:46:40,350 --> 00:46:42,559 Ela pode ter escrito isso no modo privado depois disso 438 00:46:43,059 --> 00:46:44,340 e nĂŁo estĂĄ aparecendo 439 00:46:46,059 --> 00:46:47,392 Para onde ela estava indo? 440 00:46:51,142 --> 00:46:52,184 para o norte 441 00:46:53,892 --> 00:46:54,934 Com o marido 442 00:46:56,059 --> 00:46:59,975 Talvez eles tenham emigrado, para recomeçar 443 00:47:02,934 --> 00:47:05,184 NĂŁo concordamos, ninguĂ©m morre no nosso filme? 444 00:47:05,309 --> 00:47:06,809 Mas isso nĂŁo Ă© um filme 445 00:47:10,809 --> 00:47:12,934 NĂŁo parece como se tudo acabasse bem 446 00:47:15,892 --> 00:47:17,850 O que vocĂȘ quer fazer depois da guerra? 447 00:47:19,684 --> 00:47:22,309 NinguĂ©m nunca me perguntou isso 448 00:47:23,184 --> 00:47:27,059 Ok, agora eu estou te perguntando, O que vocĂȘ quer fazer? 449 00:47:44,225 --> 00:47:45,301 Pesca 450 00:47:48,642 --> 00:47:49,767 O que? 451 00:47:50,265 --> 00:47:51,574 Pegando peixe 452 00:47:51,600 --> 00:47:54,892 Mas vocĂȘ nĂŁo pode ser pescador 453 00:47:55,100 --> 00:47:56,142 Por que nĂŁo? 454 00:47:56,725 --> 00:47:59,850 Em primeiro lugar, nĂŁo hĂĄ feminino versĂŁo da palavra pescador 455 00:48:00,100 --> 00:48:04,600 VocĂȘ jĂĄ ouviu de uma mulher pescadora? 456 00:48:07,517 --> 00:48:13,350 NĂŁo hĂĄ nada melhor do que estar Ă  beira-mar com os peixes 457 00:48:16,434 --> 00:48:18,350 É melhor do que ficar preso em casa 458 00:48:35,642 --> 00:48:38,600 Mas um pescador mata peixes, ele nĂŁo faz amizade com eles 459 00:48:38,767 --> 00:48:42,559 VocĂȘ quer passar o dia todo com homens e cheiro de peixe? 460 00:48:43,642 --> 00:48:44,944 NĂŁo Ă© um trabalho para meninas 461 00:48:46,809 --> 00:48:49,600 VocĂȘ estĂĄ sendo como meu pai agora, me dizendo o que fazer? 462 00:48:50,184 --> 00:48:51,642 Eu nĂŁo quero sentar com vocĂȘ 463 00:48:52,934 --> 00:48:53,975 VocĂȘ estĂĄ chateado? 464 00:48:54,392 --> 00:48:56,309 Sim, estou chateado 465 00:48:56,642 --> 00:48:58,434 Eu nĂŁo preciso de um segundo pai 466 00:49:00,059 --> 00:49:01,100 Espere 467 00:49:01,225 --> 00:49:02,267 Ele estĂĄ acordado 468 00:49:08,684 --> 00:49:10,184 Droga, a corda estĂĄ emaranhada 469 00:49:11,100 --> 00:49:14,517 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 470 00:49:14,892 --> 00:49:16,017 vocĂȘ estĂĄ louco? 471 00:49:55,767 --> 00:49:56,809 O que aconteceu? 472 00:49:57,100 --> 00:49:57,850 Eu caĂ­ 473 00:49:58,605 --> 00:49:59,751 Fora da cama? 474 00:50:00,767 --> 00:50:02,225 Eu tive um pesadelo 475 00:50:02,517 --> 00:50:05,975 Eu sonhei que o exĂ©rcito veio aqui 476 00:50:06,684 --> 00:50:08,434 e eles mataram todos nĂłs 477 00:50:09,142 --> 00:50:10,850 Uma bala em cada uma de nossas cabeças 478 00:50:12,100 --> 00:50:14,225 E vocĂȘ nĂŁo podia fazer nada 479 00:50:15,725 --> 00:50:17,725 É por isso que eles deixam vocĂȘ viver 480 00:50:18,559 --> 00:50:20,434 Do que vocĂȘ estĂĄ falando, querida? 481 00:50:21,434 --> 00:50:23,017 Estou aqui para te proteger 482 00:50:23,559 --> 00:50:25,184 ouvem 483 00:50:25,350 --> 00:50:27,559 Eu nĂŁo durmo enquanto eu estou protegendo esta casa 484 00:50:29,309 --> 00:50:31,184 VĂĄ dormir, nĂŁo se preocupe 485 00:50:40,809 --> 00:50:42,559 Como isso estĂĄ caindo? 486 00:51:17,725 --> 00:51:22,725 Envie-me seu telefone, Quero fazer uma ligação 487 00:51:26,850 --> 00:51:29,309 Traga-o de volta rapidamente 488 00:52:01,184 --> 00:52:02,517 Resposta! 489 00:52:02,809 --> 00:52:03,850 OlĂĄ? 490 00:52:04,642 --> 00:52:06,184 Manal, meu amor 491 00:52:06,350 --> 00:52:07,850 É a sua mĂŁe 492 00:52:08,392 --> 00:52:10,684 Diga-me, onde vocĂȘ estĂĄ? 493 00:52:11,225 --> 00:52:12,434 O que? 494 00:52:13,184 --> 00:52:14,725 VocĂȘ nĂŁo conseguiu sair? 495 00:52:15,892 --> 00:52:18,392 Diga-me, por favor, e a Lina? 496 00:52:18,600 --> 00:52:20,892 Alguma notĂ­cia da Lina? 497 00:52:21,017 --> 00:52:22,350 Hala? 498 00:52:22,809 --> 00:52:24,225 Hala? 499 00:52:25,975 --> 00:52:27,392 Onde vocĂȘ estĂĄ? 500 00:52:31,059 --> 00:52:33,767 O que estĂĄ errado? O que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui? 501 00:52:33,934 --> 00:52:36,225 Nada, eu estava dormindo e teve um pesadelo 502 00:52:36,392 --> 00:52:39,225 Sonhei que eles entraram e eu fui o Ășnico que sobrou 503 00:52:42,350 --> 00:52:44,267 O que estĂĄ acontecendo com vocĂȘ e Zeina hoje? 504 00:52:45,350 --> 00:52:48,017 Eu morreria antes que eles pudessem te tocar 505 00:53:38,809 --> 00:53:40,059 Quem Ă©? 506 00:53:40,085 --> 00:53:42,098 É Amer. Amer Al Tabaa 507 00:53:53,767 --> 00:53:55,309 Um segundo, Amer 508 00:53:56,850 --> 00:53:57,892 OlĂĄ 509 00:53:58,059 --> 00:54:00,809 OlĂĄ, querida. O que estĂĄ errado? 510 00:54:01,684 --> 00:54:03,267 Bem-vindo 511 00:54:04,100 --> 00:54:05,517 Entre 512 00:54:07,767 --> 00:54:08,809 Sente-se 513 00:54:15,600 --> 00:54:20,092 Eu vim para te dizer nossa famĂ­lia estĂĄ partindo hoje 514 00:54:21,017 --> 00:54:22,934 O exĂ©rcito virĂĄ aqui 515 00:54:23,684 --> 00:54:26,642 Eles nos avisaram com um dia de antecedĂȘncia para sairmos. 516 00:54:30,517 --> 00:54:32,100 Eles realmente disseram um dia? 517 00:54:32,433 --> 00:54:33,779 sim 518 00:54:34,017 --> 00:54:36,309 EntĂŁo, a melhor coisa para nĂłs Ă© o deslocamento 519 00:54:36,335 --> 00:54:37,376 O que? 520 00:54:37,892 --> 00:54:41,684 Deslocado? VocĂȘ pode ser deslocado! OlĂĄ! 521 00:54:41,892 --> 00:54:46,142 O que podemos oferecer ao nosso vizinho antes que ele seja deslocado? 522 00:54:46,267 --> 00:54:48,642 Sim, sente-se, Amer Eu vou trazer chĂĄ 523 00:54:48,668 --> 00:54:50,934 Sente-se. O que estĂĄ errado? 524 00:54:50,960 --> 00:54:51,665 Eu nĂŁo quero me sentar 525 00:54:51,691 --> 00:54:53,267 Vou te trazer um pouco de chĂĄ agora 526 00:54:53,293 --> 00:54:54,550 Obrigado 527 00:54:55,100 --> 00:55:00,059 Temos que convencĂȘ-lo, Eles vĂŁo sair 528 00:55:02,184 --> 00:55:04,100 Me dĂȘ isso, Vamos servir o chĂĄ 529 00:55:15,517 --> 00:55:17,267 VĂĄ em frente e sirva 530 00:55:20,767 --> 00:55:21,975 Como estĂĄ seu pai? 531 00:55:22,725 --> 00:55:23,934 Ele estĂĄ bem, obrigado 532 00:55:24,100 --> 00:55:26,434 Ele estĂĄ sofrendo um pouco com o diabetes 533 00:55:27,059 --> 00:55:30,100 Foi difĂ­cil para encontrar medicamentos aqui 534 00:55:30,350 --> 00:55:32,642 Como vocĂȘ estĂĄ recebendo remĂ©dios? 535 00:55:33,166 --> 00:55:35,934 Ainda hĂĄ um tĂșnel aberto entre as duas ĂĄreas 536 00:55:36,100 --> 00:55:37,267 Vamos sair desse jeito hoje 537 00:55:37,454 --> 00:55:39,199 Realmente? Existe um tĂșnel? 538 00:55:39,225 --> 00:55:40,449 E as pessoas estĂŁo saindo atravĂ©s disso? 539 00:55:40,475 --> 00:55:41,715 NĂŁo hĂĄ tĂșnel 540 00:55:41,741 --> 00:55:43,074 Havia um tĂșnel 541 00:55:43,100 --> 00:55:46,017 Muitas crianças morreram nela quando entrou em colapso 542 00:55:46,051 --> 00:55:47,699 É muito perigoso, NĂŁo hĂĄ mais tĂșnel 543 00:55:47,725 --> 00:55:50,642 Mas eles o reconstruĂ­ram. EstĂĄ aberto 544 00:55:50,870 --> 00:55:52,335 Beba seu chĂĄ 545 00:55:55,142 --> 00:55:56,517 vocĂȘ quer açĂșcar? 546 00:56:00,225 --> 00:56:04,600 NĂŁo, isso Ă© suficiente, Guarde para vocĂȘs 547 00:56:04,725 --> 00:56:06,684 Beba, querida 548 00:56:21,809 --> 00:56:23,892 Eu nĂŁo como açĂșcar hĂĄ seis meses 549 00:56:24,392 --> 00:56:25,600 Estamos sem açĂșcar 550 00:56:25,626 --> 00:56:28,283 Zeina e eu precisamos sair. com vocĂȘ para obter açĂșcar 551 00:56:28,309 --> 00:56:30,559 E para ver o que mais podemos estocar 552 00:56:30,684 --> 00:56:33,517 Amer, minha querida, VocĂȘ disse que o tĂșnel estava aberto? 553 00:56:34,184 --> 00:56:36,059 Do que vocĂȘ estĂĄ falando? 554 00:56:37,100 --> 00:56:40,184 Para onde vocĂȘ vai? VocĂȘ quer ir e me deixar? 555 00:56:40,210 --> 00:56:42,251 Para quem mais vocĂȘ pode ir alĂ©m de mim? 556 00:56:42,475 --> 00:56:43,658 Onde estĂĄ sua famĂ­lia? 557 00:56:43,684 --> 00:56:45,517 Eles emigraram, todos se foram 558 00:56:45,642 --> 00:56:46,684 Para onde vocĂȘ vai? 559 00:56:46,809 --> 00:56:49,975 VocĂȘ vai sair em um bote salva-vidas e se afogar no mar? 560 00:56:50,267 --> 00:56:52,142 VocĂȘ nĂŁo pode convencĂȘ-lo? para vir conosco? 561 00:56:52,267 --> 00:56:54,434 como vocĂȘ pĂŽde fazer isso na frente de uma criança? 562 00:56:54,559 --> 00:56:56,158 Dizendo que vocĂȘ quer para sair com ele 563 00:56:56,184 --> 00:56:57,517 VocĂȘ vĂȘ como Ă© 564 00:57:01,517 --> 00:57:04,975 Olha o que eu trouxe para vocĂȘ 565 00:57:06,559 --> 00:57:09,392 Jasmim. Como seu nome 566 00:57:10,475 --> 00:57:13,809 Onde vocĂȘ conseguiu isso? Ainda hĂĄ flores aqui? 567 00:57:24,142 --> 00:57:26,350 EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo estĂĄ mais chateado? 568 00:57:26,721 --> 00:57:28,145 NĂŁo 569 00:57:33,559 --> 00:57:35,392 VocĂȘ nĂŁo quer para terminar seu chĂĄ? 570 00:57:35,418 --> 00:57:37,960 NĂŁo, obrigado 571 00:57:38,267 --> 00:57:39,725 VocĂȘ Ă© bem-vindo 572 00:57:40,017 --> 00:57:41,517 Deus te abençoe 573 00:57:41,684 --> 00:57:46,350 Se vocĂȘ precisar de alguma coisa, nossa famĂ­lia Ă© sua famĂ­lia 574 00:57:46,376 --> 00:57:49,085 Obrigada. Envie nossas saudaçÔes para o seu pai 575 00:57:49,111 --> 00:57:50,152 Adeus 576 00:57:57,350 --> 00:57:58,517 Deus te abençoe 577 00:57:58,543 --> 00:57:59,461 Obrigado 578 00:58:28,017 --> 00:58:30,475 Olha o que seu pai trouxe para vocĂȘ 579 00:58:30,642 --> 00:58:32,767 Ele olhou em todos os lugares atĂ© que ele a encontrou 580 00:58:33,517 --> 00:58:34,934 Olha 581 00:58:35,100 --> 00:58:37,292 Foi retirado de a Ășnica ĂĄrvore que sobrou 582 00:58:39,809 --> 00:58:41,225 VĂĄ lĂĄ, querida 583 00:59:18,475 --> 00:59:19,767 Zeina! 584 00:59:25,600 --> 00:59:28,184 Amer. VocĂȘ nĂŁo foi? 585 00:59:28,350 --> 00:59:30,684 Bagas? De onde vocĂȘ os tirou? 586 00:59:31,309 --> 00:59:33,517 Eu nĂŁo vejo frutas hĂĄ meses 587 00:59:35,434 --> 00:59:36,975 Papai os comprou. 588 00:59:37,392 --> 00:59:39,100 Eu nĂŁo sei de onde 589 00:59:39,892 --> 00:59:44,100 Ele estĂĄ pronto para fazer qualquer coisa, mas nĂŁo sair 590 00:59:55,017 --> 00:59:56,850 VocĂȘ pode abaixĂĄ-lo um pouco mais? 591 01:00:30,975 --> 01:00:32,600 VocĂȘ tem que ir 592 01:00:33,267 --> 01:00:35,184 O exĂ©rcito estĂĄ chegando 593 01:00:37,642 --> 01:00:39,559 Parece que nĂŁo vamos embora 594 01:00:40,642 --> 01:00:41,850 Sempre 595 01:00:53,559 --> 01:00:56,350 TambĂ©m comprei um presente para vocĂȘ. 596 01:01:00,725 --> 01:01:02,059 Uma vara de pescar? 597 01:01:02,559 --> 01:01:06,975 VocĂȘ disse que queria ser um pescador em Damasco 598 01:01:07,100 --> 01:01:08,809 VocĂȘ estĂĄ tirando sarro de mim? 599 01:01:08,835 --> 01:01:09,814 NĂŁo, de jeito nenhum 600 01:01:10,078 --> 01:01:13,037 Procurei por ele em todas as casas 601 01:01:15,892 --> 01:01:19,517 Vamos ver quanto peixe Ă© deixado no mar 602 01:01:33,065 --> 01:01:34,940 VocĂȘ precisa de alguma ajuda? 603 01:01:35,475 --> 01:01:36,600 NĂŁo 604 01:01:37,350 --> 01:01:39,767 Eu posso fazer isso sozinho 605 01:01:49,642 --> 01:01:54,059 O que vocĂȘ pegou entĂŁo? depois de todo esse balanço? 606 01:01:54,225 --> 01:01:55,934 Trigo ou cevada? 607 01:01:56,059 --> 01:01:58,684 Isso leva tempo 608 01:01:59,475 --> 01:02:01,600 VocĂȘ nĂŁo os viu na televisĂŁo? 609 01:02:27,892 --> 01:02:29,392 a ĂĄgua Ă© linda 610 01:02:33,225 --> 01:02:35,559 Eu nĂŁo sabia pescar foi muito divertido 611 01:02:35,934 --> 01:02:36,975 É Ăłtimo 612 01:02:37,434 --> 01:02:39,809 É o que estĂĄ no mar isso Ă© importante 613 01:03:07,600 --> 01:03:09,642 Quem estĂĄ jogando pedras? 614 01:03:09,767 --> 01:03:12,725 NĂŁo tivemos bombas suficientes, agora sĂŁo pedras? 615 01:03:13,350 --> 01:03:15,184 Motaz, onde vocĂȘ estĂĄ? 616 01:03:15,350 --> 01:03:16,684 Venha, veja o que ele quer 617 01:03:16,710 --> 01:03:20,001 Onde vocĂȘ estĂĄ? Por que as mulheres estĂŁo respondendo por vocĂȘ? 618 01:03:23,392 --> 01:03:27,434 Abu Muthhar? Seja nosso convidado. Entrem! 619 01:03:27,460 --> 01:03:30,210 Claro que vou entrar, Estamos em um cerco 620 01:03:30,236 --> 01:03:31,611 O que mais eu faria? 621 01:03:31,934 --> 01:03:34,309 Mas adivinha o que eu trouxe comigo 622 01:03:34,600 --> 01:03:37,934 O que Ă© isso? CafĂ©? De onde vocĂȘ tirou isso? 623 01:03:38,100 --> 01:03:41,059 Precisamos sentar e conversar entĂŁo eu posso te dizer 624 01:03:41,184 --> 01:03:42,975 VocĂȘ vai descer, ou devo subir? 625 01:03:43,100 --> 01:03:44,350 NĂŁo, vocĂȘ sobe 626 01:03:44,376 --> 01:03:46,085 Estou derramando cimento e nĂŁo posso deixĂĄ-lo 627 01:03:46,121 --> 01:03:48,913 As meninas vĂŁo fazer cafĂ© para nĂłs, Venha atĂ© lĂĄ 628 01:04:09,059 --> 01:04:10,392 Zeina! 629 01:04:11,559 --> 01:04:14,017 NĂŁo se atreva a sair do seu quarto 630 01:04:28,142 --> 01:04:30,517 Bem-vindo, Abu Muthhar 631 01:04:30,642 --> 01:04:32,100 VocĂȘ nĂŁo deveria se incomodou 632 01:04:32,126 --> 01:04:33,626 NĂŁo Ă© nada 633 01:04:33,850 --> 01:04:34,975 Faça-nos cafĂ© 634 01:04:35,001 --> 01:04:35,964 Eu nĂŁo gosto desse homem 635 01:04:36,100 --> 01:04:38,517 Quieto, ou ele vai te ouvir, Faça um pouco de cafĂ© 636 01:04:40,767 --> 01:04:42,267 O que vocĂȘ estĂĄ consertando? 637 01:04:42,293 --> 01:04:44,098 Algumas paredes tĂȘm alguns furos 638 01:04:46,600 --> 01:04:48,559 NĂŁo Ă© tĂŁo grande 639 01:04:49,267 --> 01:04:51,225 NĂłs podemos fechĂĄ-lo 640 01:04:52,184 --> 01:04:54,100 Esses blocos sĂŁo quase suficientes 641 01:04:54,126 --> 01:04:56,168 Podemos obter mais lĂĄ embaixo 642 01:05:06,184 --> 01:05:08,475 Me dĂȘ algumas pedras de lĂĄ. 643 01:05:15,517 --> 01:05:17,809 Coloque-os lĂĄ embaixo 644 01:05:38,975 --> 01:05:40,309 Ela ainda Ă© jovem 645 01:05:40,434 --> 01:05:43,309 Eu quero o que Ă© melhor para vocĂȘs dois 646 01:05:43,434 --> 01:05:46,142 Ela nĂŁo pode estar aqui se o exĂ©rcito entrar 647 01:05:46,392 --> 01:05:47,934 O que vocĂȘ estĂĄ dizendo? 648 01:05:52,392 --> 01:05:53,850 O que ele quer? 649 01:05:57,184 --> 01:05:59,559 O que estĂĄ errado? VocĂȘ parece vocĂȘ viu um fantasma 650 01:05:59,684 --> 01:06:02,017 Era para ser uma boa notĂ­cia. para te fazer feliz 651 01:06:03,142 --> 01:06:05,225 NĂłs nĂŁo temos para lhe dar uma resposta hoje 652 01:06:06,434 --> 01:06:09,434 Motaz, deixe-me dizer uma coisa 653 01:06:09,642 --> 01:06:11,684 Ele Ă© o melhor lutador na frente 654 01:06:11,934 --> 01:06:17,184 Dois anos agora e ele nem teve um arranhĂŁo 655 01:06:19,100 --> 01:06:21,059 Existe alguĂ©m quem nĂŁo Ă© lutador? 656 01:06:21,184 --> 01:06:25,184 Lutador? Ele Ă© um herĂłi 657 01:06:25,309 --> 01:06:28,809 Ele disse que sĂŁo apenas algumas batalhas 658 01:06:28,934 --> 01:06:31,600 EntĂŁo ele vai para algum lugar onde nĂŁo hĂĄ luta 659 01:06:33,350 --> 01:06:34,725 Eu preciso pensar sobre isso 660 01:06:35,309 --> 01:06:37,184 Ouça, somos uma famĂ­lia 661 01:06:37,210 --> 01:06:40,835 Coma um pouco, Zeina ainda Ă© jovem 662 01:06:41,059 --> 01:06:43,809 Jovem? Realmente? 663 01:06:43,934 --> 01:06:46,767 AlguĂ©m nesta guerra ainda Ă© jovem? 664 01:06:47,184 --> 01:06:49,892 Somos gratos, mas nĂŁo tenha garotas prontas para o casamento 665 01:06:50,475 --> 01:06:52,267 a comida Ă© boa 666 01:06:52,559 --> 01:06:54,475 Onde vocĂȘ os conseguiu? 667 01:06:54,850 --> 01:06:56,184 Esses? 668 01:06:56,975 --> 01:06:59,017 VocĂȘ gostaria de mais alguma coisa? 669 01:06:59,043 --> 01:07:00,793 NĂŁo, obrigado 670 01:07:01,017 --> 01:07:02,517 Obrigado 671 01:07:02,543 --> 01:07:04,710 Agora vocĂȘ nĂŁo estĂĄ feliz que eu estou aqui? 672 01:07:04,934 --> 01:07:09,059 Lembra como eu trouxe cada noivo que veio aqui? 673 01:07:09,975 --> 01:07:11,721 Onde estĂĄ minha filha Lina? 674 01:07:12,017 --> 01:07:14,116 VocĂȘ nĂŁo Ă© o Ășnico Quem disse a ela que a estrada era segura? 675 01:07:14,142 --> 01:07:16,241 VocĂȘ nĂŁo nos disse que seremos capazes? para verificar se ela estĂĄ bem? 676 01:07:16,267 --> 01:07:18,142 Onde ela estĂĄ agora? Por que nĂŁo consigo falar com ela? 677 01:07:18,267 --> 01:07:19,350 Eu quero falar com ela 678 01:07:19,376 --> 01:07:19,890 VĂĄ para a cozinha 679 01:07:19,916 --> 01:07:21,067 Explique onde minha filha estĂĄ! 680 01:07:21,093 --> 01:07:23,197 Eu disse vĂĄ para a cozinha! 681 01:07:29,517 --> 01:07:31,350 Perdoe-a 682 01:07:31,376 --> 01:07:33,460 Ela estĂĄ chateada e nĂŁo dorme pensando em sua filha 683 01:07:33,486 --> 01:07:37,194 Somos uma famĂ­lia! O exĂ©rcito estĂĄ chegando amanhĂŁ 684 01:07:37,517 --> 01:07:39,809 Eles procuraram todos os bairros ao redor 685 01:07:39,835 --> 01:07:42,043 Proteja sua filha e tire-a daqui 686 01:07:42,069 --> 01:07:43,600 Adeus 687 01:07:43,626 --> 01:07:45,434 Apenas espere 688 01:07:46,767 --> 01:07:47,809 Por favor, nĂŁo fique chateado 689 01:07:48,100 --> 01:07:49,559 VocĂȘ significa muito para mim tambĂ©m 690 01:07:49,585 --> 01:07:51,517 por favor, aceite nossas desculpas 691 01:07:51,543 --> 01:07:54,144 Ok, nĂŁo se preocupe, adeus 692 01:08:34,767 --> 01:08:36,850 Ele tem 17 anos. Ele nĂŁo Ă© uma criança 693 01:08:36,876 --> 01:08:38,649 Ele estĂĄ na linha de frente todos os dias 694 01:08:38,675 --> 01:08:41,300 De qualquer forma, vocĂȘ nĂŁo pode casĂĄ-la, ela ainda Ă© uma criança 695 01:08:41,475 --> 01:08:43,434 Ela ainda nĂŁo atingiu a puberdade 696 01:08:43,767 --> 01:08:46,475 Me escute, Vamos garantir que ela esteja segura 697 01:08:47,225 --> 01:08:50,434 Eu posso te proteger, Deixe-a encontrar um futuro melhor 698 01:08:50,460 --> 01:08:53,668 Que futuro? Lina saiu e ela desapareceu 699 01:08:53,892 --> 01:08:56,684 Ouça, eu nĂŁo vou desistir de Zeina tambĂ©m 700 01:08:56,710 --> 01:08:58,585 Eu nĂŁo vou deixĂĄ-la case-se jovem como eu 701 01:08:58,611 --> 01:09:00,819 Eu nĂŁo vou deixar ela fazer o mesmo erro que eu! 702 01:09:04,350 --> 01:09:07,059 Agora atĂ© nosso casamento nĂŁo Ă© bom o suficiente? 703 01:09:07,392 --> 01:09:08,434 Depois de todos esses anos? 704 01:09:08,559 --> 01:09:10,850 VocĂȘ quer Zeina? para passar pelo que fizemos? 705 01:09:10,975 --> 01:09:12,767 NĂŁo sabĂ­amos nada sobre a vida quando nos casamos 706 01:09:12,793 --> 01:09:15,376 Desistimos de nossos estudos quando tivemos nossa primeira filha 707 01:09:15,642 --> 01:09:17,267 NĂŁo Ă© como as faculdades estĂŁo abertos agora! 708 01:09:17,392 --> 01:09:22,100 Eu juro que vou levĂĄ-la e sair em vez de deixĂĄ-la ir 709 01:09:25,309 --> 01:09:26,975 VocĂȘ estĂĄ brincando? 710 01:09:27,934 --> 01:09:30,059 Desde quando vocĂȘ fala assim? 711 01:09:37,184 --> 01:09:41,517 VĂĄ e prepare nosso almoço, Deixe-me ver o que vou decidir 712 01:09:46,767 --> 01:09:48,309 Zeina! 713 01:09:53,309 --> 01:09:55,267 Arrume suas coisas, agora! 714 01:10:24,767 --> 01:10:26,975 VocĂȘ estĂĄ empacotando? 715 01:10:27,267 --> 01:10:28,767 VocĂȘ quer ir e me deixar? 716 01:10:29,392 --> 01:10:31,975 VocĂȘ quer que eu espere e vĂȘ-la morrer? 717 01:10:32,225 --> 01:10:34,017 VocĂȘ quer que minha filha se case? um lutador 718 01:10:34,029 --> 01:10:35,559 que poderia morrer a qualquer momento? 719 01:10:36,017 --> 01:10:37,434 VocĂȘ nĂŁo acha Estou preocupado com ela? 720 01:10:37,460 --> 01:10:39,835 Eu sou o pai dela, Eu me preocupo com ela 721 01:10:39,861 --> 01:10:43,736 Eu me mataria antes de me casar ela saiu como Lina. Zeina! 722 01:10:46,725 --> 01:10:48,392 VocĂȘ estĂĄ pronto? 723 01:10:48,809 --> 01:10:50,225 VĂĄ lĂĄ 724 01:10:54,267 --> 01:10:55,975 vocĂȘ estĂĄ louco? 725 01:10:56,267 --> 01:10:57,684 Eu te disse que ainda nĂŁo decidi 726 01:10:57,710 --> 01:11:00,126 Eu ainda estou pensando! Isso Ă© loucura 727 01:11:01,434 --> 01:11:02,809 Zeina, nĂŁo tenha medo 728 01:11:03,059 --> 01:11:05,184 Estamos apenas pensando do que Ă© melhor para vocĂȘ 729 01:11:06,600 --> 01:11:08,600 VocĂȘ entendeu o que eu disse? 730 01:11:09,809 --> 01:11:12,225 Vou te enviar nosso endereço quando nos instalamos em algum lugar 731 01:11:12,350 --> 01:11:13,934 VĂĄ lĂĄ, Zeina 732 01:11:14,892 --> 01:11:16,225 Quer ir contra minha palavra? 733 01:11:16,350 --> 01:11:18,684 VocĂȘ acha que nĂŁo hĂĄ homem nesta casa? 734 01:11:18,710 --> 01:11:20,210 VĂĄ lĂĄ 735 01:11:21,184 --> 01:11:22,267 Pare! 736 01:11:22,434 --> 01:11:25,142 Pare ou eu atiro! 737 01:11:29,559 --> 01:11:31,517 É por isso que vocĂȘ tem a arma? 738 01:11:33,559 --> 01:11:35,267 EntĂŁo vocĂȘ pode nos proteger, certo? 739 01:11:40,822 --> 01:11:42,197 VĂĄ lĂĄ, Zeina 740 01:11:42,350 --> 01:11:43,100 VĂĄ lĂĄ! 741 01:11:43,126 --> 01:11:44,041 OK 742 01:12:12,350 --> 01:12:14,184 Eu preciso arrastar vocĂȘ? 743 01:12:18,892 --> 01:12:20,100 Apresse-se 744 01:12:25,225 --> 01:12:26,267 Apresse-se 745 01:12:39,934 --> 01:12:42,350 se apresse. NĂłs ainda estamos na vizinhança 746 01:12:42,642 --> 01:12:44,350 É a terceira vez nĂłs passamos por aqui 747 01:12:44,376 --> 01:12:45,960 Este Ă© o mesmo lugar 748 01:12:46,309 --> 01:12:47,892 NĂŁo, isso nĂŁo Ă© verdade 749 01:12:49,892 --> 01:12:51,642 Essa Ă© a loja de Samer 750 01:12:52,105 --> 01:12:53,321 Essa? 751 01:12:54,309 --> 01:12:57,267 As ruas parecem tĂŁo diferentes depois do bombardeio 752 01:12:57,642 --> 01:13:00,475 NĂłs nunca saĂ­mos de casa sem meu pai 753 01:13:00,892 --> 01:13:02,684 Se vocĂȘ nĂŁo sabe o caminho, basta dizer 754 01:13:02,710 --> 01:13:05,460 Quem disse que eu nĂŁo sei? 755 01:13:17,449 --> 01:13:19,324 Eu nunca usei esses 756 01:13:19,350 --> 01:13:21,017 Eu nĂŁo podia deixĂĄ-los 757 01:13:39,100 --> 01:13:40,725 Ainda estĂĄ aqui 758 01:13:41,059 --> 01:13:43,142 Eu esqueci de tirĂĄ-lo no Ășltimo dia 759 01:13:44,142 --> 01:13:45,434 Essa era a sua sala de aula? 760 01:13:45,460 --> 01:13:46,125 sim 761 01:13:47,684 --> 01:13:49,434 AlguĂ©m o quebrou 762 01:13:49,559 --> 01:13:50,809 Eu queria fazer isso 763 01:13:50,835 --> 01:13:51,863 De jeito nenhum 764 01:13:52,225 --> 01:13:53,517 O mesmo governante! 765 01:13:53,684 --> 01:13:56,059 Eu levei muitas surras com este 766 01:13:56,184 --> 01:13:57,517 Eu tambĂ©m 767 01:14:22,975 --> 01:14:25,267 Pare de vasculhar VĂĄ lĂĄ. NĂŁo hĂĄ nada aqui 768 01:14:25,642 --> 01:14:28,767 Podemos encontrar alguĂ©m fora de nĂłs pode perguntar sobre como sair daqui 769 01:14:28,892 --> 01:14:30,309 Precisamos ir atĂ© o telhado 770 01:14:30,434 --> 01:14:32,309 Do topo, veremos todas as estradas 771 01:15:03,559 --> 01:15:06,850 Por que vocĂȘ me levar atĂ© o telhado? 772 01:15:06,876 --> 01:15:08,876 VocĂȘ tem medo das alturas, mas nĂŁo bombas? 773 01:15:09,100 --> 01:15:12,475 VocĂȘ estĂĄ sendo inteligente agora? VocĂȘ esqueceu que eu sou sua mĂŁe? 774 01:15:22,142 --> 01:15:23,934 VocĂȘ pode ver como chegar ao mar? 775 01:15:24,684 --> 01:15:26,184 O que vocĂȘ quer dizer? 776 01:15:26,210 --> 01:15:28,395 VocĂȘ consegue ver o caminho para o mar? 777 01:15:29,142 --> 01:15:30,934 NĂłs deverĂ­amos ir lĂĄ 778 01:15:31,350 --> 01:15:33,767 Como todo mundo que sai pelo mar 779 01:15:34,434 --> 01:15:36,559 Podemos ir a algum lugar novo 780 01:15:36,585 --> 01:15:38,293 Em algum lugar Ăłtimo 781 01:15:38,926 --> 01:15:41,593 VocĂȘ pode terminar seus estudos 782 01:15:41,767 --> 01:15:44,767 E eu posso começar um novo projeto 783 01:15:44,934 --> 01:15:48,100 OlĂĄ! Zeina! Onde vocĂȘ estĂĄ? 784 01:15:50,309 --> 01:15:52,184 Ele poderia ter nos visto? 785 01:15:52,809 --> 01:15:54,350 Garotas! 786 01:15:54,809 --> 01:15:57,142 Estou exausta procurando por vocĂȘ 787 01:15:57,267 --> 01:15:59,350 Se vocĂȘ pode me ouvir, responda! 788 01:15:59,559 --> 01:16:02,017 É perigoso ficar sozinho 789 01:16:02,142 --> 01:16:04,850 Me responda, para que eu possa te proteger 790 01:16:05,225 --> 01:16:06,809 OlĂĄ... 791 01:16:07,350 --> 01:16:09,309 Eu te perdĂŽo. Perdoe-me 792 01:16:09,767 --> 01:16:11,559 OlĂĄ! Zeina! 793 01:16:11,585 --> 01:16:12,918 Eu sou Motaz! 794 01:16:28,309 --> 01:16:29,517 ele estĂĄ ficando louco 795 01:16:29,684 --> 01:16:32,850 NĂŁo fale assim sobre seu pai. EstĂĄ errado 796 01:17:01,858 --> 01:17:02,941 VocĂȘ fuma? 797 01:17:02,975 --> 01:17:07,184 NĂŁo, eu sĂł estava com vontade, Deve ser antigo. EstĂĄ seco 798 01:17:07,517 --> 01:17:10,642 VocĂȘ nunca deve fumar, Entendido? É ruim para vocĂȘ 799 01:17:14,600 --> 01:17:16,142 VocĂȘ nĂŁo sabe fumar 800 01:17:16,168 --> 01:17:17,471 Cale-se, garoto. 801 01:17:19,059 --> 01:17:21,059 NĂŁo Ă© melhor dormirmos aqui? 802 01:17:21,085 --> 01:17:24,251 NĂŁo, o exĂ©rcito poderia chegar amanhĂŁ 803 01:17:24,277 --> 01:17:26,277 O primeiro lugar Eles vĂŁo para as escolas 804 01:17:26,642 --> 01:17:31,017 Temos que deixar essa ĂĄrea. para descobrir onde estĂĄ o tĂșnel 805 01:17:38,017 --> 01:17:40,767 VocĂȘ sabe que Ă© minha primeira vez andando sozinho Ă  noite? 806 01:17:46,309 --> 01:17:48,434 Parece que nĂŁo hĂĄ mais bombardeios 807 01:17:49,475 --> 01:17:51,074 Se estivermos nos afastando dos sons dos bombardeios 808 01:17:51,100 --> 01:17:53,017 entĂŁo devemos ir na direção certa 809 01:17:57,684 --> 01:18:01,725 NĂŁo lute, eu vou aceitar 810 01:18:23,892 --> 01:18:26,767 Ei, desculpe! 811 01:18:31,184 --> 01:18:32,350 Como vocĂȘ Ă© bonita 812 01:18:34,475 --> 01:18:36,475 VocĂȘ ainda estĂĄ aqui tambĂ©m? 813 01:18:37,267 --> 01:18:39,267 Sim, mas queremos sair 814 01:18:40,017 --> 01:18:41,767 VocĂȘ sabe como as pessoas estĂŁo saindo? 815 01:18:42,142 --> 01:18:43,767 VocĂȘ sabe onde fica o tĂșnel? 816 01:18:45,642 --> 01:18:47,267 Regime ou libertado? 817 01:18:48,148 --> 01:18:48,947 Mar 818 01:18:52,392 --> 01:18:53,850 Mar? 819 01:18:54,517 --> 01:18:57,517 Se o mar estivesse aqui, as pessoas teriam ido embora hĂĄ muito tempo 820 01:18:57,642 --> 01:19:00,684 felizmente nĂŁo hĂĄ mar, O lugar teria se esvaziado 821 01:19:01,059 --> 01:19:02,892 VocĂȘ pode ir por esse caminho 822 01:19:03,225 --> 01:19:05,600 As pessoas estĂŁo reunidas no final para sair 823 01:19:06,392 --> 01:19:08,059 E vocĂȘ? 824 01:19:09,100 --> 01:19:13,642 Vamos ficar aqui, Eu prefiro morrer do que deixar isso para eles 825 01:19:36,642 --> 01:19:38,059 Queremos sair daqui. 826 01:19:38,115 --> 01:19:39,449 VocĂȘ quer que a gente morra? 827 01:19:39,475 --> 01:19:41,074 Queremos ir embora! O que hĂĄ de errado com isso? 828 01:19:41,100 --> 01:19:42,642 Se vocĂȘ sair, eles vĂŁo nos matar! 829 01:19:42,668 --> 01:19:45,574 VocĂȘ quer nos controlar? VocĂȘ quer se esconder atrĂĄs de civis? 830 01:19:45,600 --> 01:19:48,059 NĂłs protegemos vocĂȘ, Agora Ă© sua vez de nos proteger! 831 01:19:48,184 --> 01:19:49,892 Somos pacientes e vocĂȘ deveria ser tambĂ©m 832 01:19:49,918 --> 01:19:52,001 Precisamos tirar nossos filhos de lĂĄ! 833 01:19:52,203 --> 01:19:53,412 EntĂŁo vocĂȘ quer que a gente morra? 834 01:19:53,559 --> 01:19:55,267 Se ficarmos, todos morreremos 835 01:19:55,392 --> 01:19:57,392 Estamos protegendo vocĂȘ! Mas vocĂȘ Ă© ingrato 836 01:19:57,517 --> 01:19:58,559 Isso nĂŁo Ă© proteção! 837 01:19:58,585 --> 01:19:59,380 Por que vocĂȘ nĂŁo nos mata? 838 01:19:59,434 --> 01:20:01,142 As pessoas estĂŁo com fome! O que mais devemos fazer? 839 01:20:01,168 --> 01:20:03,335 NĂłs nĂŁo precisamos outra frente para lutar 840 01:20:03,600 --> 01:20:04,392 Deixe-me passar 841 01:20:04,453 --> 01:20:05,949 Vamos sair daqui, ou... 842 01:20:05,975 --> 01:20:07,809 VocĂȘ estĂĄ me ameaçando? Guarde sua arma! 843 01:20:07,934 --> 01:20:08,975 VocĂȘ vai deixar meu cadĂĄver! 844 01:20:09,100 --> 01:20:11,267 Cuidado! 845 01:20:20,350 --> 01:20:23,350 Mais rĂĄpido! Cuidado! Cuidado! 846 01:20:24,850 --> 01:20:26,434 VĂĄ! 847 01:20:30,434 --> 01:20:31,809 NĂŁo olhe para trĂĄs! 848 01:20:49,017 --> 01:20:50,934 Talvez continuemos nas ruas 849 01:20:51,059 --> 01:20:52,517 Eles estĂŁo longe agora 850 01:20:52,642 --> 01:20:54,475 Apenas venha! 851 01:20:54,975 --> 01:20:57,017 Eu nĂŁo posso mais, estou cansado 852 01:20:57,142 --> 01:20:59,017 Eles estĂŁo do nosso lado, Eles nĂŁo vĂŁo nos machucar 853 01:20:59,142 --> 01:21:02,350 Querida, nesses dias, ninguĂ©m estĂĄ do nosso lado 854 01:21:10,642 --> 01:21:11,892 Cuidado 855 01:21:19,142 --> 01:21:20,642 EstĂĄ claro! É seguro! 856 01:21:21,100 --> 01:21:22,934 Abaixe sua voz! VocĂȘ estĂĄ louco? 857 01:21:23,059 --> 01:21:25,975 VocĂȘ quer que eles nos ouçam? Todo mundo conhece Motaz aqui 858 01:21:26,642 --> 01:21:28,725 Eu pensei que vocĂȘ estava com medo de suas armas 859 01:21:28,850 --> 01:21:31,350 Acontece que vocĂȘ estĂĄ mais preocupado que eles conhecem Motaz 860 01:21:42,684 --> 01:21:44,309 E se algo acontecesse com ele? 861 01:21:44,335 --> 01:21:46,126 NĂŁo se preocupe com seu pai 862 01:21:46,559 --> 01:21:48,684 Ele sabe como resolver as coisas 863 01:21:53,184 --> 01:21:54,600 Corra! 864 01:21:55,725 --> 01:21:56,767 Corra! 865 01:21:56,892 --> 01:21:57,725 Estou correndo! 866 01:21:57,751 --> 01:21:58,526 O que Ă© isso? 867 01:21:58,552 --> 01:21:59,594 EstĂĄ nos seguindo! 868 01:21:59,620 --> 01:22:02,287 Nunca vi um helicĂłptero tĂŁo pequeno! 869 01:22:03,642 --> 01:22:05,767 Apresse-se! 870 01:22:05,934 --> 01:22:07,600 Vamos nos esconder aqui! 871 01:22:07,626 --> 01:22:08,392 Aqui? 872 01:22:08,418 --> 01:22:09,298 Sim! Entra! 873 01:22:15,017 --> 01:22:19,059 talvez seja uma cĂąmera nos filmando. Eu vi isso na televisĂŁo 874 01:22:20,267 --> 01:22:22,100 Zeina, onde vocĂȘ estĂĄ? 875 01:22:22,126 --> 01:22:23,024 Âmer! 876 01:22:23,225 --> 01:22:24,267 Zeina! 877 01:22:35,725 --> 01:22:38,642 Eu pensei que nĂŁo veria vocĂȘ novamente. Onde vocĂȘ foi? 878 01:22:45,559 --> 01:22:48,059 Zeina! Fique longe do aviĂŁo! 879 01:22:50,100 --> 01:22:52,100 Como vocĂȘ nos encontrou, Amer? 880 01:22:52,126 --> 01:22:55,376 Eu filmei todos os becos ao redor atĂ© que eu te encontrei 881 01:22:55,892 --> 01:22:57,767 Essa era a Ășnica maneira Eu poderia pensar em 882 01:22:57,975 --> 01:23:00,600 Fui atĂ© o seu telhado mas nĂŁo consegui te encontrar 883 01:23:00,626 --> 01:23:02,293 VocĂȘ desapareceu 884 01:23:03,725 --> 01:23:05,934 Cuidado! Sua cabeça! 885 01:23:05,960 --> 01:23:07,475 NĂŁo vai fazer nada 886 01:23:07,501 --> 01:23:08,959 Vai bater na sua cabeça 887 01:23:12,892 --> 01:23:14,725 Tenha cuidado 888 01:23:14,751 --> 01:23:15,934 Voe para longe! 889 01:23:15,960 --> 01:23:16,872 Estou tentando! 890 01:23:17,100 --> 01:23:18,600 Amer, derrube isso 891 01:23:32,350 --> 01:23:33,475 EstĂĄ quebrado? 892 01:23:33,600 --> 01:23:37,309 NĂŁo, esse Ă© o caminho ele desce. EstĂĄ bem 893 01:23:38,684 --> 01:23:41,142 Onde vocĂȘ foi Tem aquela cĂąmera voadora? 894 01:23:41,392 --> 01:23:42,767 É um drone 895 01:23:43,100 --> 01:23:45,850 O centro de mĂ­dia o deixou para trĂĄs 896 01:23:46,475 --> 01:23:50,350 Uma foto de uma cidade destruĂ­da na SĂ­ria vale muito no exterior 897 01:23:50,475 --> 01:23:51,934 Tanto 898 01:23:52,142 --> 01:23:56,434 Sua cĂąmera pode nos mostrar? como chegar ao mar? 899 01:23:56,460 --> 01:23:58,043 ela acha que o mar estĂĄ prĂłximo 900 01:23:59,850 --> 01:24:02,434 Se encontrarmos o mar para sua mĂŁe, vocĂȘ pode pescar nele 901 01:24:02,767 --> 01:24:06,017 VocĂȘ estĂĄ tirando sarro de mim Sim, eu quero ir para o mar 902 01:24:06,043 --> 01:24:07,751 Como todo mundo estĂĄ fazendo em barcos 903 01:24:07,877 --> 01:24:09,627 E para começar de novo 904 01:24:09,850 --> 01:24:13,225 Zeina, vĂĄ atĂ© lĂĄ e veja se alguĂ©m estĂĄ lĂĄ 905 01:24:13,251 --> 01:24:14,059 Por que eu? 906 01:24:14,176 --> 01:24:15,280 Porque eu disse isso 907 01:24:17,559 --> 01:24:19,184 VĂĄ lĂĄ 908 01:24:22,059 --> 01:24:24,684 Amer, vocĂȘ ainda tem o telefone via satĂ©lite? 909 01:24:24,809 --> 01:24:25,850 sim 910 01:24:25,975 --> 01:24:27,975 A bateria estĂĄ descarregada, mas eu tenho o telefone normal 911 01:24:28,001 --> 01:24:29,283 Duvido que capte um sinal 912 01:24:29,309 --> 01:24:32,517 NĂŁo tem ninguĂ©m aqui! VocĂȘ estĂĄ feliz agora? 913 01:24:32,934 --> 01:24:34,392 Venha aqui 914 01:25:02,142 --> 01:25:03,184 AĂ­ estĂĄ vocĂȘ 915 01:25:03,210 --> 01:25:05,751 Isso nos levarĂĄ para o outro lado 916 01:25:37,475 --> 01:25:39,475 Eu nĂŁo pensei Eu te veria novamente 917 01:25:39,642 --> 01:25:42,100 Todos os meus amigos desapareceram 918 01:25:51,600 --> 01:25:55,795 Como vocĂȘ pode me deixar quando eu fiquei para vocĂȘ? 919 01:25:56,184 --> 01:25:58,517 Tudo aconteceu rapidamente 920 01:25:59,184 --> 01:26:01,392 Mas eu te enviei sinais 921 01:26:02,267 --> 01:26:05,100 Sim, eu os vi Eu sabia que era vocĂȘ 922 01:26:05,126 --> 01:26:07,168 Mas eu nĂŁo sabia o que eles queriam dizer 923 01:26:07,315 --> 01:26:08,357 É cĂłdigo Morse 924 01:26:08,383 --> 01:26:09,966 Por que estĂĄ demorando tanto lĂĄ em cima? 925 01:26:18,600 --> 01:26:20,392 cheira tĂŁo mal aqui 926 01:26:20,418 --> 01:26:22,335 O que havia nesse tĂșnel? 927 01:26:22,850 --> 01:26:25,725 Honestamente, vocĂȘ nĂŁo quer saber 928 01:26:26,684 --> 01:26:28,184 Uma barata! 929 01:26:28,850 --> 01:26:31,350 VocĂȘ tem medo de baratas? 930 01:26:32,725 --> 01:26:35,767 É estranho por que as pessoas estĂŁo com medo deles 931 01:26:35,892 --> 01:26:38,184 SĂł porque sĂŁo feios? Eles nĂŁo te machucam 932 01:26:41,267 --> 01:26:43,184 Eu nĂŁo consigo respirar 933 01:26:43,309 --> 01:26:44,850 NĂŁo hĂĄ oxigĂȘnio 934 01:26:44,975 --> 01:26:47,059 hĂĄ oxigĂȘnio, Apenas respire devagar 935 01:26:47,184 --> 01:26:48,642 HĂĄ o suficiente 936 01:26:48,934 --> 01:26:51,517 Chegaremos ao fim em breve 937 01:26:54,475 --> 01:26:56,600 Que lugar Ă© esse VocĂȘ nos trouxe atĂ© aqui? 938 01:26:56,892 --> 01:26:58,434 Eu nĂŁo consigo lidar com isso 939 01:27:02,809 --> 01:27:04,059 Eu nĂŁo consigo respirar 940 01:27:04,085 --> 01:27:05,344 Faça assim 941 01:27:09,809 --> 01:27:11,809 Me ajude. Eu nĂŁo consigo ver 942 01:27:12,267 --> 01:27:13,309 VĂĄ para cima 943 01:27:14,059 --> 01:27:15,100 O que Ă© isso? 944 01:27:16,309 --> 01:27:18,725 NĂŁo se preocupe 945 01:27:19,184 --> 01:27:20,309 Seremos enterrados vivos! 946 01:27:20,346 --> 01:27:21,437 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo 947 01:27:22,475 --> 01:27:25,184 Este tĂșnel sobreviveu todos os anos de guerra 948 01:27:25,350 --> 01:27:26,684 NĂŁo entrarĂĄ em colapso sobre nĂłs 949 01:27:26,850 --> 01:27:28,142 EstĂĄ tudo bem 950 01:27:29,767 --> 01:27:31,517 EstĂĄ tudo bem, um segundo 951 01:27:31,642 --> 01:27:33,350 Vou te mostrar uma coisa vocĂȘ vai gostar 952 01:27:59,559 --> 01:28:00,975 EstĂĄ tudo bem assim? 953 01:28:01,809 --> 01:28:03,309 O que Ă© essa mĂșsica estranha? 954 01:28:03,434 --> 01:28:05,767 Por que vocĂȘ demorou tanto para ligĂĄ-lo? 955 01:28:06,767 --> 01:28:09,642 Eu nĂŁo queria a bateria acabar 956 01:28:09,767 --> 01:28:12,059 Vamos encontrar alguma recepção fora do tĂșnel 957 01:28:15,350 --> 01:28:16,767 VĂĄ lĂĄ 958 01:28:22,350 --> 01:28:23,642 VocĂȘ estĂĄ melhor agora? 959 01:28:23,668 --> 01:28:24,866 sim 960 01:28:25,767 --> 01:28:27,809 A mĂșsica nĂŁo Ă© ruim 961 01:28:27,849 --> 01:28:29,199 É melhor do que o bombardeio 962 01:28:58,809 --> 01:29:00,767 Esse Ă© o fim do tĂșnel? 963 01:29:01,725 --> 01:29:04,350 Em breve chegaremos ao fim 964 01:29:04,600 --> 01:29:07,184 É a Ășnica maneira 965 01:29:11,975 --> 01:29:14,059 - Vamos ver como isso termina - “Boom” 966 01:29:21,017 --> 01:29:22,350 Para onde agora? 967 01:29:22,809 --> 01:29:24,350 A partir daqui 968 01:29:25,975 --> 01:29:27,934 Dessa forma? 969 01:29:32,350 --> 01:29:34,142 Estamos aqui 970 01:29:34,267 --> 01:29:35,767 Onde estamos agora? 971 01:29:35,892 --> 01:29:37,684 Fora da ĂĄrea sitiada 972 01:29:37,809 --> 01:29:40,975 SĂŁo algumas ruas longe de nĂłs 973 01:29:41,934 --> 01:29:44,559 Deixe-me verificar se estiver claro lĂĄ fora 974 01:29:47,767 --> 01:29:48,809 Obrigado 975 01:30:02,017 --> 01:30:03,559 Quem Ă© vocĂȘ? 976 01:30:05,309 --> 01:30:07,434 Abu El Sheeb 977 01:30:08,100 --> 01:30:10,725 Eu sou Nawras, Somos da mesma linha de frente 978 01:30:10,751 --> 01:30:11,918 Como vocĂȘ sabe meu nome? 979 01:30:12,225 --> 01:30:14,642 VocĂȘ Ă© espiĂŁo? Fale ou eu atiro 980 01:30:14,767 --> 01:30:18,725 Os caras me disseram vocĂȘ estĂĄ monitorando o tĂșnel 981 01:30:18,850 --> 01:30:20,184 Os caras? 982 01:30:20,309 --> 01:30:22,892 Nosso pessoal ou o pessoal deles? 983 01:30:23,017 --> 01:30:24,559 Nossos caras, Ă© claro 984 01:30:24,684 --> 01:30:25,850 VocĂȘ nĂŁo pode dizer? 985 01:30:25,975 --> 01:30:29,309 O que? E o que vocĂȘ acha eles se parecem? 986 01:30:29,975 --> 01:30:31,184 Mostre-me o que vocĂȘ tem aqui 987 01:30:35,809 --> 01:30:39,350 NĂŁo Ă© essa a cĂąmera? que voa e espia? 988 01:30:41,059 --> 01:30:44,100 É a cĂąmera que mostra Ă s pessoas a verdade 989 01:30:46,559 --> 01:30:48,142 AgradĂĄvel 990 01:30:49,517 --> 01:30:51,600 vocĂȘ Ă© bom 991 01:30:52,559 --> 01:30:55,350 Mostre-me como a cĂąmera voa 992 01:31:04,642 --> 01:31:06,392 Bom, vamos 993 01:31:06,809 --> 01:31:11,142 Para cima! 994 01:31:14,059 --> 01:31:16,809 IncrĂ­vel! 995 01:31:17,100 --> 01:31:18,684 VocĂȘ Ă© bom nisso! 996 01:31:20,434 --> 01:31:21,934 Isso Ă© suficiente. Traga-o para baixo 997 01:31:23,934 --> 01:31:26,892 Chega, eu disse 998 01:31:26,918 --> 01:31:28,366 NĂŁo queremos que ninguĂ©m nos veja 999 01:31:28,392 --> 01:31:29,434 NĂŁo estĂĄ respondendo 1000 01:31:29,559 --> 01:31:30,725 O que vocĂȘ quer dizer? 1001 01:31:30,850 --> 01:31:31,934 Eu nĂŁo sei. EstĂĄ preso 1002 01:31:31,960 --> 01:31:32,615 Como? 1003 01:31:32,767 --> 01:31:34,642 DĂȘ aqui Vou fazer com que responda 1004 01:31:34,668 --> 01:31:38,085 Desça! Desça! 1005 01:31:38,111 --> 01:31:40,662 Trabalhe! 1006 01:31:41,475 --> 01:31:42,475 Desça! 1007 01:31:42,501 --> 01:31:44,543 Âmer! Âmer! 1008 01:31:45,017 --> 01:31:46,600 Quem vocĂȘ trouxe com vocĂȘ? 1009 01:31:48,809 --> 01:31:50,850 Quem Ă© esse? 1010 01:31:50,975 --> 01:31:53,059 NĂŁo queremos problemas 1011 01:31:53,184 --> 01:31:56,225 NĂłs sĂł queremos sair daqui para se juntar Ă s pessoas deslocadas 1012 01:32:01,142 --> 01:32:02,892 Droga! 1013 01:32:03,017 --> 01:32:04,975 VocĂȘ viu? Eu filmei. 1014 01:32:05,142 --> 01:32:06,184 VocĂȘ Ă© um bom atirador 1015 01:32:08,684 --> 01:32:13,017 Como podemos obtĂȘ-los atravĂ©s do posto de controle? 1016 01:32:13,142 --> 01:32:14,892 Eu posso te levar para a cidade 1017 01:32:15,017 --> 01:32:17,642 HĂĄ uma sala de lavagem se vocĂȘ quiser se trocar 1018 01:32:17,767 --> 01:32:20,184 Mas vocĂȘ nĂŁo pode tomar qualquer coisa com vocĂȘ 1019 01:32:20,210 --> 01:32:21,751 Nem mesmo isso 1020 01:32:30,809 --> 01:32:31,850 mĂŁe! 1021 01:32:37,725 --> 01:32:40,017 Vou dar banho em vocĂȘ como eu fazia quando vocĂȘ era pequeno! 1022 01:32:43,517 --> 01:32:45,225 NĂŁo esmague sua mĂŁe! É errado! 1023 01:32:45,251 --> 01:32:46,835 NĂŁo, nĂŁo Ă©! 1024 01:32:48,850 --> 01:32:49,892 Zeina! 1025 01:32:56,434 --> 01:32:59,100 Pare com isso. VocĂȘ me encharcou! 1026 01:33:00,934 --> 01:33:02,934 A ĂĄgua Ă© incrĂ­vel 1027 01:33:08,517 --> 01:33:10,934 Agora veja o que eu trouxe para vocĂȘ 1028 01:33:15,809 --> 01:33:17,475 Uau! 1029 01:33:17,642 --> 01:33:18,850 O que Ă© isso? 1030 01:33:19,017 --> 01:33:21,642 Foi uma surpresa 1031 01:33:24,892 --> 01:33:26,684 Finalmente! Roupas novas e limpas 1032 01:33:33,892 --> 01:33:35,517 Estamos prontos para sermos deslocados 1033 01:33:35,809 --> 01:33:37,267 Vou sentar na parte de trĂĄs 1034 01:33:41,934 --> 01:33:42,975 Eu tambĂ©m 1035 01:33:44,350 --> 01:33:46,142 VocĂȘ vem com a gente? 1036 01:33:46,475 --> 01:33:47,809 Eu nĂŁo vou te deixar sozinho 1037 01:33:47,934 --> 01:33:50,017 VocĂȘ nĂŁo tem famĂ­lia? 1038 01:33:50,684 --> 01:33:52,350 Eles me entregaram Ă  revolução 1039 01:33:52,475 --> 01:33:53,934 Somos a revolução? 1040 01:33:53,960 --> 01:33:55,444 A revolução mais bonita 1041 01:34:29,434 --> 01:34:30,475 OlĂĄ! 1042 01:34:31,434 --> 01:34:33,725 Onde vocĂȘ estĂĄ indo e me deixando? 1043 01:34:37,517 --> 01:34:40,475 Sou seu marido, Motaz 1044 01:34:40,600 --> 01:34:42,392 VocĂȘ me esqueceu? 1045 01:34:44,225 --> 01:34:46,892 vamos levar o papai conosco 1046 01:34:48,142 --> 01:34:49,184 OlĂĄ! 1047 01:34:49,559 --> 01:34:51,267 Eu imploro que vocĂȘ me perdoe! 1048 01:34:51,392 --> 01:34:52,684 Eu juro que nĂŁo quis dizer isso 1049 01:34:52,809 --> 01:34:54,975 Como eu poderia apontar uma arma para vocĂȘ? 1050 01:34:55,001 --> 01:34:57,251 Devo ter enlouquecido! 1051 01:34:57,850 --> 01:35:00,975 Meu coração, vocĂȘ Ă© tudo que me resta 1052 01:35:02,267 --> 01:35:03,809 NĂŁo pare, Abu Sheeb 1053 01:35:03,934 --> 01:35:04,684 VocĂȘ tem certeza? 1054 01:35:04,754 --> 01:35:05,741 Sim, tenho certeza 1055 01:35:05,767 --> 01:35:06,934 Vamos sair daqui 1056 01:35:07,059 --> 01:35:08,475 Ele nĂŁo Ă© do nosso lado 1057 01:35:12,350 --> 01:35:14,892 Zeina! Olha o que eu trouxe para vocĂȘ! 1058 01:35:14,918 --> 01:35:16,876 VocĂȘ o deixou no seu quarto! 1059 01:35:17,100 --> 01:35:18,142 A vara de pescar! 1060 01:35:18,267 --> 01:35:21,100 Pare o carro! Pare! 1061 01:35:21,225 --> 01:35:23,975 NĂŁo estamos parando. Eu te disse, nĂłs nĂŁo vamos voltar 1062 01:35:25,434 --> 01:35:28,184 Por que vocĂȘ nĂŁo me contou vocĂȘ gostava de pescar? 1063 01:35:28,309 --> 01:35:30,184 NĂłs terĂ­amos ido juntos 1064 01:35:30,725 --> 01:35:34,767 MĂŁe, ou ele para agora ou eu vou pular 1065 01:35:35,350 --> 01:35:37,350 VocĂȘ nĂŁo acredita em mim? Tudo bem 1066 01:35:37,475 --> 01:35:38,517 Estou saindo 1067 01:35:38,642 --> 01:35:40,350 Zeina, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 1068 01:35:40,475 --> 01:35:43,434 VocĂȘ estĂĄ louco? Sente-se! 1069 01:35:43,934 --> 01:35:47,267 Se ele nĂŁo parar agora, Eu vou pular e ir para o papai 1070 01:35:48,184 --> 01:35:50,184 Zeina, vocĂȘ quer morrer? 1071 01:35:52,892 --> 01:35:56,309 Chega! VocĂȘ Ă© tĂŁo louco quanto ele! 1072 01:35:56,767 --> 01:35:58,892 Pare! Pare! 1073 01:36:04,850 --> 01:36:06,600 Me ajude 1074 01:36:09,975 --> 01:36:11,225 Papai! 1075 01:36:12,725 --> 01:36:13,767 Estou chegando! 1076 01:36:14,559 --> 01:36:18,017 VocĂȘ voltou para mim, meu amor! 1077 01:36:18,642 --> 01:36:20,267 Minha querida 1078 01:36:20,392 --> 01:36:22,600 NĂłs dois vamos pescar juntos. Vamos desenhar juntos 1079 01:36:22,626 --> 01:36:25,085 Eu vou te ensinar tudo, Onde quer que estejamos, minha querida 1080 01:36:25,850 --> 01:36:27,392 Por que vocĂȘ estĂĄ chorando? 1081 01:36:27,418 --> 01:36:30,210 Eu nĂŁo estou chorando, sĂŁo sĂł alergias 1082 01:36:31,934 --> 01:36:33,059 Minha querida! 1083 01:36:39,559 --> 01:36:42,100 Zeina, diga adeus ao seu pai 1084 01:36:42,225 --> 01:36:43,767 NĂłs estamos indo para o mar 1085 01:36:48,392 --> 01:36:51,600 MĂŁe, vamos levar o papai conosco 1086 01:36:52,600 --> 01:36:54,184 Zeina, eu vou 1087 01:36:54,434 --> 01:36:57,350 Se vocĂȘ quiser começar de novo comigo e termine seus estudos, entĂŁo venha 1088 01:36:57,475 --> 01:37:00,309 Se vocĂȘ quiser ficar em casa com seu pai, cabe a vocĂȘ 1089 01:37:02,225 --> 01:37:05,767 Zeina, nĂŁo. Estou te ensinando a pescar Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 1090 01:37:06,225 --> 01:37:07,059 Minha querida 1091 01:37:07,085 --> 01:37:08,098 Eu nĂŁo sei pescar 1092 01:37:08,434 --> 01:37:12,559 Eu vou te ensinar. Deixe-me te mostrar, Coloque suas mĂŁos aqui 1093 01:37:12,684 --> 01:37:13,934 Segure desse jeito 1094 01:37:14,434 --> 01:37:16,725 EntĂŁo eu vou te ensinar como jogĂĄ-lo 1095 01:37:17,559 --> 01:37:19,350 VocĂȘ puxa a vara para trĂĄs um pouco assim 1096 01:37:19,559 --> 01:37:23,684 Puxe! Agora vamos jogĂĄ-lo no meio do oceano 1097 01:37:23,809 --> 01:37:25,517 Um, dois... 1098 01:37:25,642 --> 01:37:26,684 TrĂȘs! 1099 01:37:26,809 --> 01:37:28,434 EstĂĄ escalado. NĂŁo Ă© Ăłtimo? 1100 01:37:28,559 --> 01:37:29,642 Puxe-o para trĂĄs 1101 01:37:29,850 --> 01:37:30,892 VocĂȘ pode ver? 1102 01:37:34,934 --> 01:37:36,600 Bravo! 1103 01:37:36,850 --> 01:37:38,559 VocĂȘ fez isso pela primeira vez! 1104 01:37:38,684 --> 01:37:39,809 É minha primeira vez pescando 1105 01:37:39,835 --> 01:37:41,083 VocĂȘ Ă© bom nisso 1106 01:37:41,392 --> 01:37:43,642 Agora vocĂȘ faz isso sozinho 1107 01:37:43,809 --> 01:37:45,600 Tente jogar vocĂȘ mesmo 1108 01:37:47,142 --> 01:37:48,725 Bravo! 1109 01:37:48,751 --> 01:37:50,642 Primeira vez! Primeira vez! 1110 01:37:50,668 --> 01:37:51,722 Primeira vez! Primeira vez! 1111 01:37:51,809 --> 01:37:53,767 Primeira vez! Primeira vez! 1112 01:38:03,559 --> 01:38:04,767 Hala 1113 01:38:05,475 --> 01:38:07,392 Eu quero ir aonde quer que vocĂȘ vĂĄ 1114 01:38:07,975 --> 01:38:10,934 Eu serei deslocado sĂł para estar com vocĂȘ 73360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.