Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:03,560
Hi,
2
00:00:29,410 --> 00:00:30,410
Puppy Party Play Days!
3
00:00:30,510 --> 00:00:31,370
Yes, that's us!
4
00:00:31,430 --> 00:00:34,390
Hi, I'm Haley and my business partner,
Dana, is just wrangling the puppies.
5
00:00:34,730 --> 00:00:36,330
The kids are so
looking forward to this.
6
00:00:36,490 --> 00:00:38,450
Now, these are living,
breathing puppies, right?
7
00:00:38,670 --> 00:00:38,890
Yep.
8
00:00:39,220 --> 00:00:40,559
I just want to make sure I
didn't get everyone's hopes
9
00:00:40,560 --> 00:00:42,511
up and they're not some
kind of robot toy or something.
10
00:00:42,690 --> 00:00:42,690
No.
11
00:00:42,810 --> 00:00:44,890
They are living,
breathing puppies...
12
00:00:46,530 --> 00:00:47,610
...who are ready to party.
13
00:00:54,860 --> 00:00:56,980
Okay, well, the kids will
be arriving in about half
14
00:00:56,981 --> 00:00:58,540
an hour, so let me show
you where to get set up.
15
00:00:58,541 --> 00:00:59,541
Okay, perfect.
16
00:01:15,870 --> 00:01:18,680
Go, you little rascal.
17
00:01:24,020 --> 00:01:26,560
This might be the best
birthday party Jenny's ever had.
18
00:01:26,860 --> 00:01:28,380
Oh, well, that's
what we like to hear.
19
00:01:28,780 --> 00:01:30,880
Last year, a parent gave me
a bad Yelp review because
20
00:01:30,881 --> 00:01:32,901
their kid didn't like the
party princess we hired.
21
00:01:33,420 --> 00:01:35,440
You got a Yelp review
for a birthday party?
22
00:01:35,660 --> 00:01:36,020
Oh, yeah.
23
00:01:36,060 --> 00:01:38,100
Let me tell you, parents
can be ruthless these days.
24
00:01:38,280 --> 00:01:40,020
Oh, well, I think you
did an amazing job.
25
00:01:40,420 --> 00:01:41,420
Thank you.
26
00:01:44,680 --> 00:01:47,460
The shelter will contact you
to set up a one-on-one visit.
27
00:01:47,680 --> 00:01:49,040
Feel free to contact
them anytime.
28
00:01:49,160 --> 00:01:50,840
Oh, and take one of these.
29
00:01:50,880 --> 00:01:51,560
It's for the dog park.
30
00:01:51,860 --> 00:01:53,340
They could really
use your signature.
31
00:01:53,860 --> 00:01:54,620
Bye, Georgie.
32
00:01:54,621 --> 00:01:55,621
See you soon.
33
00:01:56,740 --> 00:01:57,740
So, how are we doing?
34
00:01:57,945 --> 00:01:59,665
Looks like we got some
interest for Georgie.
35
00:01:59,940 --> 00:02:00,340
Yeah?
36
00:02:00,500 --> 00:02:02,160
Way to go, Georgie!
37
00:02:02,340 --> 00:02:04,740
Beat out all these puppies
and you're eight years old?
38
00:02:04,990 --> 00:02:06,700
And four potential
puppy adoptions.
39
00:02:06,780 --> 00:02:07,780
How about you?
40
00:02:08,180 --> 00:02:09,740
On our way to a
positive Yelp review.
41
00:02:10,660 --> 00:02:11,060
Hi!
42
00:02:11,400 --> 00:02:13,560
Are you interested in adopting
one of our rescue dogs?
43
00:02:13,620 --> 00:02:13,740
Hey, everyone!
44
00:02:14,375 --> 00:02:15,720
Who wants cake and ice cream?
45
00:02:17,020 --> 00:02:18,020
Aw,
46
00:02:24,560 --> 00:02:25,580
I think he likes you.
47
00:02:25,940 --> 00:02:26,660
I like him, too.
48
00:02:26,860 --> 00:02:27,860
What's his name?
49
00:02:28,150 --> 00:02:30,580
He doesn't have a name yet,
but I've been calling him Rusty.
50
00:02:30,740 --> 00:02:32,120
Because of the color of his fur?
51
00:02:32,505 --> 00:02:33,820
No, but that's a good guess.
52
00:02:34,240 --> 00:02:36,556
Because I found him and his
brother under a rusty old truck.
53
00:02:36,580 --> 00:02:37,640
Where does he live now?
54
00:02:38,260 --> 00:02:40,020
Well, he lives at
the animal shelter.
55
00:02:40,375 --> 00:02:42,735
Just so he can find his forever
home like all the dogs here.
56
00:02:45,010 --> 00:02:47,360
I don't think you like
puppies at all, do you?
57
00:02:47,560 --> 00:02:47,820
What?
58
00:02:47,960 --> 00:02:48,840
I love puppies.
59
00:02:48,940 --> 00:02:49,960
I love all dogs.
60
00:02:50,460 --> 00:02:51,460
What's your name?
61
00:02:52,160 --> 00:02:52,620
Emmy.
62
00:02:52,800 --> 00:02:53,180
Oh.
63
00:02:53,735 --> 00:02:54,940
Well, nice to meet you, Emmy.
64
00:02:55,410 --> 00:02:56,410
I'm Haley.
65
00:02:57,025 --> 00:03:00,220
I really want to get a dog, but
my dad says we can't right now.
66
00:03:00,540 --> 00:03:00,720
Oh.
67
00:03:01,020 --> 00:03:01,500
Sorry.
68
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
It's okay.
69
00:03:03,095 --> 00:03:04,340
He promises someday we will.
70
00:03:05,400 --> 00:03:07,860
But someday is always
just another day, isn't it?
71
00:03:09,130 --> 00:03:10,180
How old are you, Emmy?
72
00:03:10,500 --> 00:03:10,980
Eight.
73
00:03:11,460 --> 00:03:12,460
Eight.
74
00:03:12,660 --> 00:03:13,660
Well, listen.
75
00:03:14,260 --> 00:03:15,480
Don't give up on your someday.
76
00:03:16,065 --> 00:03:18,385
I find if you try hard enough,
it's just around the corner.
77
00:03:18,460 --> 00:03:19,460
I hope so.
78
00:03:21,420 --> 00:03:24,176
You want to go inside and get some
ice cream before all the puppies do?
79
00:03:24,200 --> 00:03:24,560
Okay.
80
00:03:24,920 --> 00:03:25,920
Yeah.
81
00:03:28,960 --> 00:03:29,540
That's for you.
82
00:03:29,820 --> 00:03:30,360
Thanks, Dad.
83
00:03:30,460 --> 00:03:31,940
That was a really
fun birthday party.
84
00:03:32,520 --> 00:03:33,100
Thank you.
85
00:03:33,360 --> 00:03:36,200
Hey, you're not stealing a
puppy in that bag, are you?
86
00:03:36,420 --> 00:03:36,720
No.
87
00:03:37,280 --> 00:03:37,640
Oh.
88
00:03:37,940 --> 00:03:38,680
Well, listen.
89
00:03:38,840 --> 00:03:41,756
You tell your dad that there are a lot
of dogs in shelters that need a home,
90
00:03:41,780 --> 00:03:43,816
and they all think you would
be a really great person.
91
00:03:43,840 --> 00:03:44,280
That's right.
92
00:03:44,860 --> 00:03:45,300
Daddy.
93
00:03:45,720 --> 00:03:46,200
Did you have fun?
94
00:03:46,420 --> 00:03:46,860
Yeah.
95
00:03:46,880 --> 00:03:47,880
It was great.
96
00:03:48,035 --> 00:03:50,580
Though I'm afraid she's smitten
and I heard he's a real dog.
97
00:03:50,900 --> 00:03:51,900
Is that so?
98
00:03:52,950 --> 00:03:55,312
Well, if I were you, I
would still check her goody
99
00:03:55,313 --> 00:03:58,180
bag, because this little
gal can be a sneaky one.
100
00:03:59,210 --> 00:04:00,560
I'm Ryan, Emmy's father.
101
00:04:00,860 --> 00:04:01,340
Gathered that.
102
00:04:01,710 --> 00:04:03,480
Haley, puppy party host.
103
00:04:04,080 --> 00:04:05,080
Gathered that?
104
00:04:05,970 --> 00:04:07,080
Well, nice to meet you.
105
00:04:07,380 --> 00:04:07,820
Briefly.
106
00:04:08,040 --> 00:04:09,040
You too.
107
00:04:09,080 --> 00:04:10,080
Briefly.
108
00:04:12,140 --> 00:04:12,780
Thanks, Anne.
109
00:04:12,781 --> 00:04:13,600
My pleasure.
110
00:04:13,780 --> 00:04:14,560
Thanks for coming, Emmy.
111
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
Bye.
112
00:04:15,840 --> 00:04:16,200
Bye.
113
00:04:16,360 --> 00:04:16,720
Bye.
114
00:04:16,740 --> 00:04:17,160
Nice to see you.
115
00:04:17,280 --> 00:04:17,800
Bye, Emmy.
116
00:04:17,980 --> 00:04:18,980
Bye.
117
00:04:20,340 --> 00:04:21,340
Puppy party host.
118
00:04:25,980 --> 00:04:28,131
So, I was talking to
some of the mothers, and
119
00:04:28,132 --> 00:04:30,200
apparently your little
friend's dad is single.
120
00:04:30,660 --> 00:04:31,020
And?
121
00:04:31,340 --> 00:04:33,616
And if you're not interested,
I will gladly volunteer
122
00:04:33,617 --> 00:04:35,760
to explain to him all the
benefits of a rescue dog.
123
00:04:36,260 --> 00:04:36,720
Come on.
124
00:04:36,760 --> 00:04:38,216
It's not the way you
were looking at him.
125
00:04:38,240 --> 00:04:39,960
I was not looking at him.
126
00:04:40,020 --> 00:04:40,380
And you know what?
127
00:04:40,400 --> 00:04:41,781
If you were looking
closely enough, you
128
00:04:41,793 --> 00:04:43,360
would see the way that
he was looking at me.
129
00:04:43,420 --> 00:04:44,880
In his nicely tailored suit.
130
00:04:45,470 --> 00:04:47,336
Who doesn't like a girl
with frosting on her cheeks?
131
00:04:47,360 --> 00:04:48,740
A guy in a nicely tailored suit.
132
00:04:50,660 --> 00:04:53,940
Anyway, we got almost 30 signatures
for the dog park campaign today.
133
00:04:54,420 --> 00:04:55,420
Getting pretty close.
134
00:04:55,790 --> 00:04:58,230
If we get to a thousand, the
mayor will have to listen, right?
135
00:04:59,100 --> 00:05:00,100
Spread the shot.
136
00:05:13,960 --> 00:05:15,100
Guys, come on.
137
00:05:15,101 --> 00:05:16,101
Anne, how'd it go?
138
00:05:16,560 --> 00:05:19,040
Oh, puppy mayhem as usual.
139
00:05:19,260 --> 00:05:20,816
And I bet they loved
every minute of it.
140
00:05:20,840 --> 00:05:21,160
Didn't you?
141
00:05:21,440 --> 00:05:21,900
They did.
142
00:05:22,120 --> 00:05:23,960
And they are all ready
for a good night's rest.
143
00:05:24,420 --> 00:05:26,056
You can go home once
they're in their rooms.
144
00:05:26,080 --> 00:05:26,660
I'll lock up.
145
00:05:26,740 --> 00:05:27,020
Okay.
146
00:05:27,140 --> 00:05:28,140
Bye, Hailey.
147
00:05:28,220 --> 00:05:28,700
Let's go.
148
00:05:29,220 --> 00:05:30,220
Let's go.
149
00:05:31,560 --> 00:05:32,520
We got four adoptions.
150
00:05:32,540 --> 00:05:32,720
Nice.
151
00:05:32,721 --> 00:05:35,441
These puppy parties are a great
way to find families for the rescues.
152
00:05:35,520 --> 00:05:35,800
Yep.
153
00:05:35,940 --> 00:05:37,120
The parties are just a front.
154
00:05:37,720 --> 00:05:38,966
How long until
Mia's puppy's ready?
155
00:05:38,990 --> 00:05:40,283
Oh, I'm actually
gonna go meet with a
156
00:05:40,284 --> 00:05:41,720
veterinarian today, so
I'll let you know tomorrow.
157
00:05:42,350 --> 00:05:45,820
Hey, you know, maybe you should call
birthday mom from today and find out where
158
00:05:45,821 --> 00:05:48,680
Mr. Single Dad works,
get him to sign the petition.
159
00:05:49,490 --> 00:05:52,130
Every signature
helps, so... Bye.
160
00:05:54,140 --> 00:05:55,140
It does!
161
00:06:03,620 --> 00:06:05,440
Well, the stitches
are healing well.
162
00:06:05,600 --> 00:06:07,960
No more unexpected
litters from you, sweetheart.
163
00:06:08,520 --> 00:06:09,800
No one's claimed her yet?
164
00:06:10,120 --> 00:06:11,860
No, I put up signs.
165
00:06:12,180 --> 00:06:15,700
I bring photos of her to all my
parties, but no one's come forward.
166
00:06:16,385 --> 00:06:17,100
And she's so sweet.
167
00:06:17,120 --> 00:06:18,200
She has to be a house dog.
168
00:06:18,640 --> 00:06:21,340
I don't know, no collar, no
microchip, no way to find the owner.
169
00:06:21,690 --> 00:06:24,890
Sometimes when an owner finds out they're
pregnant, they drop them off somewhere.
170
00:06:25,120 --> 00:06:26,796
Happens more often
than you'd like to think.
171
00:06:26,820 --> 00:06:28,540
Well, she's lucky she
wandered into my yard.
172
00:06:29,000 --> 00:06:30,140
I guess we both are.
173
00:06:30,180 --> 00:06:31,860
I've really grown to
fall in love with her.
174
00:06:32,090 --> 00:06:33,180
Love them all, I bet.
175
00:06:33,420 --> 00:06:34,420
Yes.
176
00:06:34,470 --> 00:06:36,239
Well, with their
last rounds of shots
177
00:06:36,251 --> 00:06:38,360
complete, you'll be
able to find them homes.
178
00:06:38,640 --> 00:06:40,040
Oh, thank you so much, Patricia.
179
00:06:40,340 --> 00:06:40,960
No problem.
180
00:06:41,080 --> 00:06:42,300
I will see you at the shelter.
181
00:06:42,670 --> 00:06:43,780
Okay, sounds perfect.
182
00:06:44,420 --> 00:06:44,820
Bye.
183
00:06:44,900 --> 00:06:45,900
Thanks.
184
00:06:46,720 --> 00:06:48,180
Okay, who's ready for lunch?
185
00:06:48,181 --> 00:06:51,780
What would you do if
you hadn't found me?
186
00:06:51,900 --> 00:06:54,120
You'd be raising these
rugrats all on your own, huh?
187
00:06:57,360 --> 00:06:58,360
Oh, my goodness.
188
00:07:09,750 --> 00:07:10,330
Hi, Fred.
189
00:07:10,370 --> 00:07:13,550
Look, I can't get into my driveway
when you park your van like that.
190
00:07:13,850 --> 00:07:15,750
Oh, it's legally parked.
191
00:07:15,950 --> 00:07:18,830
There's not supposed to be any
commercial vehicles parked on this street.
192
00:07:19,475 --> 00:07:21,530
Okay, well, I can go get
my keys from... Never mind.
193
00:07:22,120 --> 00:07:24,290
Just park it in your own
driveway from now on, okay?
194
00:07:27,010 --> 00:07:28,150
Have a nice day.
195
00:07:28,530 --> 00:07:29,530
Bye.
196
00:07:30,090 --> 00:07:30,450
Bye.
197
00:07:30,451 --> 00:07:31,451
Bye.
198
00:07:39,170 --> 00:07:41,946
I'll get those returns to you just as
soon as we have them finished, Dave.
199
00:07:41,970 --> 00:07:42,970
As always.
200
00:07:43,310 --> 00:07:44,050
Thanks for your business.
201
00:07:44,270 --> 00:07:47,690
And don't forget to look over the
humanitarian grant we have announced,
202
00:07:47,870 --> 00:07:49,290
lots of applications coming in.
203
00:07:49,330 --> 00:07:50,330
Sure thing.
204
00:07:51,670 --> 00:07:52,990
Good morning, Mr. Hennessey.
205
00:07:53,030 --> 00:07:53,550
Hello, Hailey.
206
00:07:53,790 --> 00:07:54,450
How are you?
207
00:07:54,710 --> 00:07:55,770
Just fine, thank you.
208
00:07:56,210 --> 00:07:58,530
Your dad said he did a lot of work with
my returns this year, You're a great leader
209
00:07:58,531 --> 00:08:00,651
and you're responsible for
getting it done so quickly.
210
00:08:00,710 --> 00:08:01,710
Yeah, I sure am.
211
00:08:02,300 --> 00:08:05,730
Your father showed me your dog par-petition
earlier and I signed it right away.
212
00:08:05,930 --> 00:08:06,870
Thank you so much!
213
00:08:06,950 --> 00:08:08,270
I need all the
support I can get.
214
00:08:09,530 --> 00:08:10,130
Thank you.
215
00:08:10,250 --> 00:08:10,550
See you.
216
00:08:10,570 --> 00:08:11,570
Bye.
217
00:08:12,040 --> 00:08:13,110
Dad, I'm sorry I'm late.
218
00:08:13,150 --> 00:08:14,950
I had to walk Mia and
the rest of the puppies.
219
00:08:15,370 --> 00:08:16,370
How are they doing?
220
00:08:16,430 --> 00:08:17,430
They're doing well.
221
00:08:17,790 --> 00:08:19,739
Mia's healing up nicely
after being spayed and
222
00:08:19,740 --> 00:08:21,610
the puppies are almost
ready for their new home.
223
00:08:21,910 --> 00:08:22,910
That's great.
224
00:08:23,060 --> 00:08:25,830
Oh, by the way, I just
saw this this morning.
225
00:08:28,530 --> 00:08:31,410
Yet another developer trying to get
their hands on the Brian Street land.
226
00:08:31,790 --> 00:08:33,330
Nobody wants
another shopping mall.
227
00:08:33,610 --> 00:08:34,610
Money talks.
228
00:08:41,990 --> 00:08:43,470
Puppy party play
days, this is Haley.
229
00:08:43,900 --> 00:08:44,900
This is Ryan Hill.
230
00:08:44,935 --> 00:08:46,516
We met at the puppy
party the other day.
231
00:08:46,540 --> 00:08:47,000
Emmy's dad.
232
00:08:47,490 --> 00:08:48,500
Yes, yes, I remember.
233
00:08:49,120 --> 00:08:52,096
Hey listen, all the puppies
are accounted for, so if Emmy
234
00:08:52,176 --> 00:08:54,520
ended up taking one home,
I had nothing to do with it.
235
00:08:54,840 --> 00:08:57,240
She wasn't hiding anything in
her goody bag when we got home.
236
00:08:57,465 --> 00:08:59,545
Oh, well I'd still check
under her bed if I were you.
237
00:08:59,940 --> 00:09:00,940
I will.
238
00:09:02,980 --> 00:09:04,919
Listen, I know this is
last minute, but Emmy
239
00:09:04,920 --> 00:09:07,341
hasn't stopped talking
about those puppies.
240
00:09:07,480 --> 00:09:11,040
Her birthday is this Saturday and she
was just going to have some friends over.
241
00:09:12,230 --> 00:09:15,660
But now I'm wondering if I could
surprise her with a puppy party instead.
242
00:09:16,020 --> 00:09:16,700
On Saturday?
243
00:09:16,980 --> 00:09:18,800
Sure, let me just check
my calendar one sec.
244
00:09:22,910 --> 00:09:24,090
Yeah, we can do Saturday.
245
00:09:24,390 --> 00:09:24,810
Really?
246
00:09:25,250 --> 00:09:26,250
That'd be great.
247
00:09:26,360 --> 00:09:28,130
I've got your email
here from the website.
248
00:09:28,210 --> 00:09:29,490
I could send you my information.
249
00:09:29,970 --> 00:09:31,970
Okay great, well then I
look forward to seeing you.
250
00:09:32,790 --> 00:09:34,550
I've seen the party.
251
00:09:34,690 --> 00:09:39,490
I look forward to seeing you and
Emmy both at the party on Saturday.
252
00:09:40,070 --> 00:09:41,070
Me too.
253
00:09:41,790 --> 00:09:42,790
I'll see you then.
254
00:09:42,870 --> 00:09:43,870
Bye.
255
00:09:45,130 --> 00:09:46,130
Another booking?
256
00:09:46,410 --> 00:09:47,550
Yeah, Saturday.
257
00:09:50,470 --> 00:09:51,470
What's that look?
258
00:09:53,410 --> 00:09:54,410
Do I have a look?
259
00:09:54,840 --> 00:09:56,230
More like a smile.
260
00:09:57,205 --> 00:09:58,350
What kind of smile?
261
00:09:59,020 --> 00:10:00,050
I'm not quite sure.
262
00:10:00,710 --> 00:10:02,250
But it's a very
particular smile.
263
00:10:03,550 --> 00:10:07,250
Well listen dad, I know that Mr. Jameson
wants his taxes done by tomorrow.
264
00:10:07,410 --> 00:10:08,746
So do you happen
to have that folder?
265
00:10:08,770 --> 00:10:09,770
Yep.
266
00:10:20,110 --> 00:10:21,110
Mr. Mayor.
267
00:10:21,260 --> 00:10:22,506
How's the analysis coming, Ryan?
268
00:10:22,530 --> 00:10:23,530
Almost done.
269
00:10:23,610 --> 00:10:24,310
Good, good.
270
00:10:24,430 --> 00:10:26,186
Cause I'm getting a lot
of pressure from Halston.
271
00:10:26,210 --> 00:10:27,330
Developers are always pushy.
272
00:10:27,590 --> 00:10:29,348
They don't understand the
checks and balances we have
273
00:10:29,372 --> 00:10:31,200
to go through to make a
project like this happen.
274
00:10:31,270 --> 00:10:31,690
Right, right.
275
00:10:31,910 --> 00:10:34,050
It is important that this
does go through though.
276
00:10:34,385 --> 00:10:35,985
You've got a lot of
riding on this, Ryan.
277
00:10:36,350 --> 00:10:38,090
You don't see any
unexpected hurdles, do you?
278
00:10:38,091 --> 00:10:38,690
No.
279
00:10:38,910 --> 00:10:40,870
Well what about this
petition that's going around?
280
00:10:41,530 --> 00:10:42,530
What petition?
281
00:10:42,970 --> 00:10:44,770
Grassroots, local
dog owners I guess.
282
00:10:45,070 --> 00:10:46,910
They want the land
turned into a dog park.
283
00:10:47,940 --> 00:10:49,180
I wasn't aware of the petition.
284
00:10:49,460 --> 00:10:51,260
Either way, we can't
let it gain any traction.
285
00:10:51,860 --> 00:10:54,306
I want the signs sealed and delivered
before they make any more waves.
286
00:10:54,330 --> 00:10:54,890
I'm on it.
287
00:10:55,110 --> 00:10:56,110
Good man.
288
00:11:07,680 --> 00:11:08,680
Hi.
289
00:11:10,780 --> 00:11:11,780
Nice to see you again.
290
00:11:11,820 --> 00:11:12,860
Yeah, nice to see you too.
291
00:11:13,880 --> 00:11:14,280
Hailey!
292
00:11:14,560 --> 00:11:14,820
Hi!
293
00:11:15,460 --> 00:11:17,060
Hey, is it really your birthday?
294
00:11:17,061 --> 00:11:18,536
Or are you just wanting
to see the puppies?
295
00:11:18,560 --> 00:11:19,560
It's my birthday.
296
00:11:19,785 --> 00:11:20,860
They're so cute!
297
00:11:21,540 --> 00:11:21,900
Yeah?
298
00:11:21,980 --> 00:11:23,936
Do you want to help me
find a place to set them up?
299
00:11:23,960 --> 00:11:24,240
Sure.
300
00:11:24,480 --> 00:11:24,800
Okay.
301
00:11:25,000 --> 00:11:25,540
Come on, puppy.
302
00:11:25,720 --> 00:11:26,720
Come on.
303
00:11:27,660 --> 00:11:28,660
Hi.
304
00:11:29,800 --> 00:11:30,160
Hi.
305
00:11:30,240 --> 00:11:32,060
I didn't introduce
myself at the last party.
306
00:11:32,100 --> 00:11:32,360
I'm Dana.
307
00:11:32,540 --> 00:11:32,980
Oh, hey.
308
00:11:33,000 --> 00:11:34,200
Best friend, business partner.
309
00:11:34,705 --> 00:11:37,420
Well, part-time partner of this
little non-profit we have here.
310
00:11:37,960 --> 00:11:39,680
I work at the shelter
where we get the dogs.
311
00:11:39,720 --> 00:11:40,720
It's kind of a win-win.
312
00:11:41,320 --> 00:11:42,560
That must keep you really busy.
313
00:11:42,660 --> 00:11:43,080
It does.
314
00:11:43,485 --> 00:11:46,560
But I still have a lot of time
because I'm not really dating anyone.
315
00:11:46,660 --> 00:11:47,040
So, I don't know.
316
00:11:47,041 --> 00:11:47,120
I don't know.
317
00:11:47,860 --> 00:11:48,800
I don't know.
318
00:11:48,801 --> 00:11:49,801
Free time.
319
00:11:50,080 --> 00:11:50,560
Yeah.
320
00:11:50,760 --> 00:11:51,240
Hey.
321
00:11:51,530 --> 00:11:52,200
Best friend.
322
00:11:52,280 --> 00:11:52,920
Business partner.
323
00:11:53,220 --> 00:11:53,800
A little help?
324
00:11:54,220 --> 00:11:55,220
Coming.
325
00:11:55,820 --> 00:11:56,820
Okay.
326
00:11:59,500 --> 00:12:00,500
Daddy,
327
00:12:05,210 --> 00:12:06,570
do you see how
much they like me?
328
00:12:07,070 --> 00:12:08,190
I see, sweetheart.
329
00:12:08,470 --> 00:12:09,470
I see.
330
00:12:12,450 --> 00:12:13,830
It means he's single.
331
00:12:14,210 --> 00:12:15,250
We should ask him out.
332
00:12:15,470 --> 00:12:15,950
What?
333
00:12:16,010 --> 00:12:16,330
No.
334
00:12:16,490 --> 00:12:16,870
No way.
335
00:12:16,950 --> 00:12:17,730
I can't do that.
336
00:12:17,930 --> 00:12:18,350
Why not?
337
00:12:18,930 --> 00:12:20,010
Because he's a client.
338
00:12:20,490 --> 00:12:20,970
And?
339
00:12:21,370 --> 00:12:21,850
And?
340
00:12:21,870 --> 00:12:23,070
And it would be inappropriate.
341
00:12:23,470 --> 00:12:24,470
Why?
342
00:12:24,660 --> 00:12:25,610
Because it just would be.
343
00:12:25,650 --> 00:12:27,450
And because we're
here on official business.
344
00:12:28,320 --> 00:12:30,790
Well, he was looking
right through me at you.
345
00:12:30,970 --> 00:12:31,730
He was not.
346
00:12:31,810 --> 00:12:32,810
Yes, he was.
347
00:12:33,030 --> 00:12:34,210
Just go talk to him.
348
00:12:34,630 --> 00:12:36,610
Or he crashes in
Brenzel's Burgers.
349
00:12:43,720 --> 00:12:44,160
Hey.
350
00:12:44,600 --> 00:12:45,600
Can I help you?
351
00:12:45,740 --> 00:12:46,180
Wow.
352
00:12:46,320 --> 00:12:47,320
Puppy party plates.
353
00:12:47,460 --> 00:12:47,700
Yeah.
354
00:12:47,701 --> 00:12:49,480
Well, you ordered
the deluxe package.
355
00:12:49,580 --> 00:12:52,432
Now, if you order the super
deluxe package, we even
356
00:12:52,433 --> 00:12:54,240
clean up after the puppies
when the party's over.
357
00:12:54,320 --> 00:12:54,460
Oh, yeah.
358
00:12:54,480 --> 00:12:55,200
Sounds expensive.
359
00:12:55,380 --> 00:12:56,380
But well worth it.
360
00:12:56,780 --> 00:12:57,400
Trust me.
361
00:12:57,800 --> 00:12:58,800
Sold.
362
00:13:00,580 --> 00:13:02,060
Amy seems to be
enjoying herself.
363
00:13:02,420 --> 00:13:03,020
She is.
364
00:13:03,160 --> 00:13:04,736
I'm not sure if that's
a good thing or not.
365
00:13:04,760 --> 00:13:07,200
This might mean she'll
really, really want a puppy now.
366
00:13:07,460 --> 00:13:07,860
Yeah.
367
00:13:07,880 --> 00:13:08,936
Well, you can always call us.
368
00:13:08,960 --> 00:13:10,060
Puppy party play dates.
369
00:13:10,080 --> 00:13:11,080
It's the next best thing.
370
00:13:11,200 --> 00:13:12,200
Without the mess.
371
00:13:12,320 --> 00:13:14,360
As long as you order
the super deluxe package.
372
00:13:14,660 --> 00:13:15,060
Right.
373
00:13:15,440 --> 00:13:15,960
Hey, you.
374
00:13:16,280 --> 00:13:17,280
So sorry I'm late.
375
00:13:17,480 --> 00:13:17,820
Ah, no.
376
00:13:17,900 --> 00:13:18,900
Just in time.
377
00:13:19,260 --> 00:13:20,260
Hey, Amy.
378
00:13:20,420 --> 00:13:20,820
Hi.
379
00:13:21,120 --> 00:13:22,240
What's with all the puppies?
380
00:13:22,620 --> 00:13:23,380
This is Hailey.
381
00:13:23,520 --> 00:13:24,460
Puppy party play dates.
382
00:13:24,480 --> 00:13:24,980
Hailey.
383
00:13:25,100 --> 00:13:25,440
Kelly.
384
00:13:25,560 --> 00:13:26,560
We work together.
385
00:13:27,040 --> 00:13:27,400
Pleasure.
386
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
Nice to meet you.
387
00:13:28,720 --> 00:13:31,529
Um, so sorry to interrupt,
but I do need to speak
388
00:13:31,530 --> 00:13:33,820
with Ryan, so you don't
mind if I steal him for a sec?
389
00:13:33,960 --> 00:13:34,420
No, sure.
390
00:13:34,500 --> 00:13:34,720
Of course.
391
00:13:35,040 --> 00:13:36,260
Uh, plane?
392
00:13:36,580 --> 00:13:37,180
It works.
393
00:13:37,560 --> 00:13:37,920
Yep.
394
00:13:37,980 --> 00:13:38,980
Sure.
395
00:13:48,800 --> 00:13:51,720
Hey, thank you so much for letting
me host your birthday party, Emmy.
396
00:13:52,170 --> 00:13:54,770
Those puppies would have been
so bored all day if we weren't here.
397
00:13:54,920 --> 00:13:58,240
In fact, they asked me all morning,
when are we going to go to Emmy's house?
398
00:13:58,650 --> 00:14:00,810
That was the best birthday
party I think I've ever had.
399
00:14:02,030 --> 00:14:03,940
Can I have another
puppy party next week?
400
00:14:06,220 --> 00:14:10,140
Um, you know, I, I think it's going to
be hard to convince your dad of that,
401
00:14:10,300 --> 00:14:14,520
but I did get you a very special
present for the birthday girl.
402
00:14:14,830 --> 00:14:15,830
He's so cute.
403
00:14:16,060 --> 00:14:17,880
I'm never going to
let him out of my sight.
404
00:14:18,080 --> 00:14:19,080
Thank you.
405
00:14:19,680 --> 00:14:20,680
You're welcome.
406
00:14:21,740 --> 00:14:23,660
Can I help put the
puppies back in the van?
407
00:14:24,160 --> 00:14:24,600
Sure.
408
00:14:24,880 --> 00:14:25,880
If that's all right.
409
00:14:26,340 --> 00:14:27,340
Yeah, definitely.
410
00:14:27,400 --> 00:14:29,080
Dana's out in the
driveway loading them up.
411
00:14:29,140 --> 00:14:29,860
Ha, ha, ha.
412
00:14:29,880 --> 00:14:30,880
You're welcome.
413
00:14:31,840 --> 00:14:34,220
She's been asking me at
least once a week for a dog.
414
00:14:34,960 --> 00:14:37,180
I think now I can expect
that conversation every day.
415
00:14:37,360 --> 00:14:37,600
Yeah.
416
00:14:37,950 --> 00:14:40,400
Well, if you ever decide to
adopt, I can help you with that.
417
00:14:42,150 --> 00:14:47,740
I mean, I can, you know, help you find like
a dog sitter or... I know what you mean.
418
00:14:50,960 --> 00:14:53,460
Rye, what do you want me to
do with this leftover veggie tray?
419
00:14:53,800 --> 00:14:54,160
Toss?
420
00:14:54,520 --> 00:14:54,880
Save?
421
00:14:55,540 --> 00:14:56,540
What do you think?
422
00:14:56,980 --> 00:14:58,800
If it's edible, I
always save it.
423
00:14:59,220 --> 00:14:59,700
Save it.
424
00:14:59,701 --> 00:15:00,100
Okay.
425
00:15:00,600 --> 00:15:02,060
Hailey, it was
lovely to meet you.
426
00:15:02,200 --> 00:15:03,200
I hope to see you again.
427
00:15:03,370 --> 00:15:04,370
Nice to meet you, too.
428
00:15:04,670 --> 00:15:05,670
I should go.
429
00:15:06,100 --> 00:15:07,100
Of course.
430
00:15:07,280 --> 00:15:07,880
Thanks again.
431
00:15:08,020 --> 00:15:08,240
Sure.
432
00:15:08,320 --> 00:15:08,560
Bye.
433
00:15:08,720 --> 00:15:09,720
Bye.
434
00:15:12,740 --> 00:15:19,320
That look.
435
00:15:19,380 --> 00:15:20,380
What look?
436
00:15:20,680 --> 00:15:21,860
Like you lost your puppy.
437
00:15:22,740 --> 00:15:26,660
Well, all the puppies are accounted
for, so... Didn't see her coming, did you?
438
00:15:26,820 --> 00:15:27,820
Ew.
439
00:15:27,940 --> 00:15:28,300
Please.
440
00:15:28,960 --> 00:15:29,360
You know what?
441
00:15:29,361 --> 00:15:30,100
It doesn't even matter.
442
00:15:30,140 --> 00:15:31,516
Because it's not like I'm
ever going to see him again.
443
00:15:31,540 --> 00:15:32,540
The party's over.
444
00:15:32,780 --> 00:15:33,780
Oh.
445
00:15:33,860 --> 00:15:34,860
What?
446
00:15:35,200 --> 00:15:35,560
I don't know.
447
00:15:35,580 --> 00:15:37,820
This is the present
that I gave Emmy.
448
00:15:37,920 --> 00:15:38,940
She said she loved it.
449
00:15:38,960 --> 00:15:40,440
She wouldn't let
it out of her sight.
450
00:15:40,660 --> 00:15:42,320
Why don't you go
drop it off to them?
451
00:15:42,360 --> 00:15:44,240
I'll take me and the
puppies back to your house.
452
00:15:45,180 --> 00:15:45,720
All right.
453
00:15:45,740 --> 00:15:46,740
Are you sure?
454
00:15:46,825 --> 00:15:48,920
Uh, cable, ice
cream, and puppies.
455
00:15:49,000 --> 00:15:49,200
Yeah.
456
00:15:49,460 --> 00:15:50,460
I'm sure.
457
00:15:51,780 --> 00:15:52,780
Okay.
458
00:15:52,930 --> 00:15:53,930
Oh, um...
459
00:15:54,460 --> 00:15:55,660
Maybe you should change first.
460
00:15:57,260 --> 00:15:58,260
That's a good idea.
461
00:16:18,160 --> 00:16:18,520
Hi.
462
00:16:18,780 --> 00:16:20,300
Sorry to stop by like this.
463
00:16:20,660 --> 00:16:21,660
Boo jelly.
464
00:16:22,100 --> 00:16:23,100
What's boo jelly?
465
00:16:23,280 --> 00:16:24,120
I mean, stuff to eat.
466
00:16:24,140 --> 00:16:24,760
It's the dog you gave her.
467
00:16:24,780 --> 00:16:26,016
She thought you
lost him forever.
468
00:16:26,040 --> 00:16:26,360
Oh.
469
00:16:26,640 --> 00:16:26,960
Yeah.
470
00:16:27,060 --> 00:16:28,300
Then I guess this is boo jelly.
471
00:16:28,380 --> 00:16:30,561
I, um... I found it in the
van when I was unpacking.
472
00:16:31,320 --> 00:16:32,760
How on earth did
he end up in there?
473
00:16:33,010 --> 00:16:36,210
Um, I guess she just left it in there when
she was saying goodbye to the puppies.
474
00:16:36,720 --> 00:16:37,720
Thank you.
475
00:16:38,080 --> 00:16:39,296
It's nice of you
to bring him back.
476
00:16:39,320 --> 00:16:39,640
Sure.
477
00:16:39,900 --> 00:16:40,900
It's nothing.
478
00:16:41,600 --> 00:16:41,920
Okay.
479
00:16:42,060 --> 00:16:43,980
Uh, well, say hi to Emmy for me.
480
00:16:44,200 --> 00:16:44,500
I will.
481
00:16:44,620 --> 00:16:44,900
Okay.
482
00:16:45,140 --> 00:16:46,140
Okay.
483
00:16:46,880 --> 00:16:47,880
Hey.
484
00:16:49,620 --> 00:16:50,360
Do you want to come in?
485
00:16:50,540 --> 00:16:51,540
We're making cookies.
486
00:16:51,695 --> 00:16:52,695
Well, trying to.
487
00:16:52,900 --> 00:16:53,220
Anyway.
488
00:16:53,221 --> 00:16:54,900
I'm sure Emmy would
want to say hello.
489
00:16:55,560 --> 00:16:57,481
I, uh... I don't ever
want to interrupt.
490
00:16:57,680 --> 00:16:58,060
You won't be.
491
00:16:58,200 --> 00:16:58,740
Come on.
492
00:16:59,160 --> 00:17:00,680
You can return the
boo jelly yourself.
493
00:17:00,840 --> 00:17:01,840
Okay.
494
00:17:03,200 --> 00:17:04,200
Emmy?
495
00:17:04,640 --> 00:17:05,920
There's someone here to see you.
496
00:17:07,620 --> 00:17:08,620
Hi!
497
00:17:08,730 --> 00:17:09,730
You brought it!
498
00:17:09,910 --> 00:17:11,320
I mean, you found it.
499
00:17:11,440 --> 00:17:11,820
Sure did.
500
00:17:12,340 --> 00:17:12,980
Thank you.
501
00:17:13,230 --> 00:17:14,870
I won't ever leave
him in your van again.
502
00:17:16,530 --> 00:17:18,170
How did you know he
was in the puppy van?
503
00:17:20,440 --> 00:17:20,840
Don't.
504
00:17:20,860 --> 00:17:21,240
Excuse me.
505
00:17:21,320 --> 00:17:21,600
Oh.
506
00:17:21,780 --> 00:17:22,040
Oh.
507
00:17:22,620 --> 00:17:23,020
Oh.
508
00:17:23,021 --> 00:17:23,200
Oh.
509
00:17:23,220 --> 00:17:24,160
Oh, no, Dad.
510
00:17:24,240 --> 00:17:25,240
Not again.
511
00:17:30,030 --> 00:17:31,030
Got milk?
512
00:17:31,570 --> 00:17:34,010
I don't think there's anything
that can help wash these down.
513
00:17:34,270 --> 00:17:35,790
We were baking
for my office party.
514
00:17:36,110 --> 00:17:38,770
Oh, well, if it's not too late, I
happen to be a really good baker.
515
00:17:38,830 --> 00:17:41,410
I could, you know, help
you start another batch.
516
00:17:41,670 --> 00:17:44,110
Thanks, but I think we're
going to go with plan B.
517
00:17:44,270 --> 00:17:44,850
What's plan B?
518
00:17:45,070 --> 00:17:45,430
The factory.
519
00:17:45,850 --> 00:17:46,210
Factory.
520
00:17:46,450 --> 00:17:47,450
It's our favorite bakery.
521
00:17:47,690 --> 00:17:49,210
Cookies that melt
in your mouth, right?
522
00:17:49,450 --> 00:17:50,250
Want to go for a walk?
523
00:17:50,430 --> 00:17:51,430
Can I get two cookies?
524
00:17:51,790 --> 00:17:52,790
One.
525
00:17:52,830 --> 00:17:53,830
Can Hailey come?
526
00:17:53,990 --> 00:17:54,990
Do you want to come?
527
00:17:55,410 --> 00:17:59,130
Or... Would you rather try
one of these guys instead?
528
00:17:59,870 --> 00:18:00,870
That's a tough call.
529
00:18:01,200 --> 00:18:02,480
Uh, I think I'll go with plan B.
530
00:18:02,750 --> 00:18:04,130
Emmy, I think
she's pretty smart.
531
00:18:04,690 --> 00:18:05,690
Are you married?
532
00:18:06,310 --> 00:18:07,310
Uh, no.
533
00:18:07,930 --> 00:18:08,930
Emmy?
534
00:18:09,050 --> 00:18:10,370
Why don't you go
get your jacket?
535
00:18:12,450 --> 00:18:13,450
Sorry about that.
536
00:18:13,510 --> 00:18:15,510
She can sometimes
be a bit precocious.
537
00:18:15,825 --> 00:18:17,690
No, precocious is a good thing.
538
00:18:17,790 --> 00:18:19,990
It means she'll probably
get what she wants out of life.
539
00:18:30,900 --> 00:18:34,080
The only rule is... You
can't eat it all in one bite.
540
00:18:34,220 --> 00:18:35,220
Okay.
541
00:18:37,970 --> 00:18:38,370
Wow.
542
00:18:38,850 --> 00:18:39,850
Told you.
543
00:18:39,970 --> 00:18:40,970
No, I mean, seriously.
544
00:18:41,110 --> 00:18:42,910
I think this is the best
cookie I've ever had.
545
00:18:44,230 --> 00:18:45,470
Can I have another, Daddy?
546
00:18:45,690 --> 00:18:46,690
You already ate it?
547
00:18:47,010 --> 00:18:48,230
We had an agreement, remember?
548
00:18:49,070 --> 00:18:49,470
Okay.
549
00:18:49,890 --> 00:18:51,910
Can I go check out
the toy store, then?
550
00:18:52,070 --> 00:18:53,070
As long as I can see you.
551
00:18:53,650 --> 00:18:54,950
You two take your time.
552
00:18:55,130 --> 00:18:56,230
See you in a little bit.
553
00:18:58,430 --> 00:18:59,430
What?
554
00:18:59,790 --> 00:19:00,190
Nothing.
555
00:19:00,610 --> 00:19:01,290
No, come on.
556
00:19:01,310 --> 00:19:02,310
Tell me.
557
00:19:02,570 --> 00:19:03,830
She's just watched
too many movies.
558
00:19:03,831 --> 00:19:05,431
Too many old-school
Full House episodes.
559
00:19:06,390 --> 00:19:07,390
I don't get it.
560
00:19:07,590 --> 00:19:08,610
The dad on that show?
561
00:19:08,990 --> 00:19:10,790
His daughters are
always trying to set him up.
562
00:19:11,770 --> 00:19:12,930
Let's just say she likes you.
563
00:19:13,170 --> 00:19:14,530
Oh, that's because
I'm a dog lady.
564
00:19:14,590 --> 00:19:16,230
Or even worse, a puppy lady.
565
00:19:16,690 --> 00:19:17,690
Maybe.
566
00:19:18,790 --> 00:19:21,230
It's just been hard for her to
understand that's not my focus.
567
00:19:21,310 --> 00:19:22,946
You know, between
my job and raising her.
568
00:19:22,970 --> 00:19:23,970
Lots to juggle.
569
00:19:24,810 --> 00:19:27,490
Essentially, I'm not sure
what a social life is anymore.
570
00:19:27,770 --> 00:19:28,786
I know exactly what you mean.
571
00:19:28,810 --> 00:19:29,866
I feel like I'm in
the same boat.
572
00:19:29,890 --> 00:19:31,146
I mean, they have
the puppy party.
573
00:19:31,170 --> 00:19:32,890
I work with my dad
during the week.
574
00:19:32,970 --> 00:19:33,810
And then, I have
this little party.
575
00:19:33,811 --> 00:19:34,510
I have the new puppies at home.
576
00:19:34,570 --> 00:19:36,290
I feel like I never have
a moment to myself.
577
00:19:36,350 --> 00:19:37,350
Yeah.
578
00:19:37,590 --> 00:19:38,950
Anyway, you've
made an impression.
579
00:19:39,370 --> 00:19:40,810
Hence the boo jelly ploy.
580
00:19:41,490 --> 00:19:42,490
Wasn't left by accident.
581
00:19:42,990 --> 00:19:43,990
Take it as a compliment.
582
00:19:44,070 --> 00:19:45,070
She's very particular.
583
00:19:45,350 --> 00:19:45,730
Okay.
584
00:19:45,870 --> 00:19:46,870
I will.
585
00:19:47,530 --> 00:19:48,610
Oh, you have, uh...
586
00:19:49,430 --> 00:19:50,250
No, the other side.
587
00:19:50,450 --> 00:19:51,450
Oh.
588
00:19:54,970 --> 00:19:55,970
Awesome.
589
00:19:57,870 --> 00:20:00,170
Chocolate, frosting,
ice cream, dog hair.
590
00:20:00,270 --> 00:20:02,446
I can't leave my house without
something on me somewhere.
591
00:20:02,470 --> 00:20:03,470
You host puppy parties.
592
00:20:03,810 --> 00:20:05,126
I'm trying to end up with
at least one or the other.
593
00:20:05,150 --> 00:20:05,350
Yeah.
594
00:20:05,750 --> 00:20:06,870
Oh, oh, that reminds me.
595
00:20:06,950 --> 00:20:08,990
I meant to bring a petition
to your house yesterday.
596
00:20:09,330 --> 00:20:11,630
I'm hoping to build a dog
park at the Bryant Street Land.
597
00:20:12,690 --> 00:20:13,690
The petition?
598
00:20:13,850 --> 00:20:14,130
Yeah.
599
00:20:14,330 --> 00:20:15,530
Wait, have you heard about it?
600
00:20:16,070 --> 00:20:17,450
I have, in fact.
601
00:20:17,690 --> 00:20:20,910
I was thinking that if I could get a
thousand signatures, then maybe I could
602
00:20:20,911 --> 00:20:23,631
convince City Hall to build a dog
park instead of another strip mall.
603
00:20:24,390 --> 00:20:25,850
You think that'll be enough?
604
00:20:26,530 --> 00:20:27,430
I don't know.
605
00:20:27,510 --> 00:20:28,510
I mean, I hope.
606
00:20:28,550 --> 00:20:29,830
I've been working really hard.
607
00:20:29,910 --> 00:20:32,670
I've called City Hall, trying to get
a meeting with anyone over there.
608
00:20:32,770 --> 00:20:33,770
Especially that lughead.
609
00:20:33,810 --> 00:20:35,450
I mean, I'm not a
lugheaded city planner.
610
00:20:35,770 --> 00:20:36,170
Lugheaded?
611
00:20:36,550 --> 00:20:36,950
Yeah.
612
00:20:37,030 --> 00:20:39,063
He's just afraid that if he
doesn't give the mayor and
613
00:20:39,087 --> 00:20:41,230
his cronies what they
want, then he'll lose his job.
614
00:20:42,250 --> 00:20:43,250
Cronies, huh?
615
00:20:43,410 --> 00:20:43,810
Yeah.
616
00:20:44,190 --> 00:20:46,353
Well, anyway, maybe
you could bring it to your
617
00:20:46,354 --> 00:20:48,110
office, get some people
to sign the petition.
618
00:20:48,290 --> 00:20:49,690
We're really,
really, really close.
619
00:20:50,450 --> 00:20:52,150
What are you guys talking about?
620
00:20:52,630 --> 00:20:53,630
Dogs and puppies?
621
00:20:54,130 --> 00:20:55,250
We are, actually.
622
00:20:55,790 --> 00:20:57,210
Wait, for your office party?
623
00:20:57,595 --> 00:20:58,595
My office party?
624
00:20:58,730 --> 00:20:59,130
Yeah.
625
00:20:59,210 --> 00:21:00,990
A puppy party would
be so much fun.
626
00:21:01,230 --> 00:21:02,230
A puppy party?
627
00:21:02,350 --> 00:21:03,350
At my office party?
628
00:21:03,510 --> 00:21:03,730
Yeah.
629
00:21:03,790 --> 00:21:04,530
Like I did.
630
00:21:04,630 --> 00:21:05,866
We do office
parties all the time.
631
00:21:05,890 --> 00:21:06,390
What's the occasion?
632
00:21:06,710 --> 00:21:07,750
Our new offices.
633
00:21:08,070 --> 00:21:09,470
Everyone will love it.
634
00:21:09,750 --> 00:21:11,150
I don't know about that.
635
00:21:11,250 --> 00:21:12,650
Besides, it's in a few days.
636
00:21:12,950 --> 00:21:15,150
Oh, well, we do
last minute very well.
637
00:21:15,390 --> 00:21:17,570
And besides, it's for
a really good cause.
638
00:21:17,690 --> 00:21:18,690
It needs more awareness.
639
00:21:18,810 --> 00:21:19,250
Awareness?
640
00:21:19,570 --> 00:21:20,790
Well, that's true.
641
00:21:21,030 --> 00:21:22,270
The puppies are just bait.
642
00:21:22,450 --> 00:21:25,010
Our real goal is to find homes
for all of our rescue dogs.
643
00:21:29,330 --> 00:21:30,330
All right.
644
00:21:30,370 --> 00:21:30,930
All right!
645
00:21:31,390 --> 00:21:32,390
Oop!
646
00:21:32,430 --> 00:21:32,870
Oop!
647
00:21:33,330 --> 00:21:34,330
Oop!
648
00:21:34,770 --> 00:21:36,050
These cookies are amazing.
649
00:21:36,530 --> 00:21:37,530
They are.
650
00:21:51,270 --> 00:21:53,030
I see you parked it there again.
651
00:21:53,190 --> 00:21:53,390
Oh!
652
00:21:53,910 --> 00:21:54,910
Um...
653
00:21:55,035 --> 00:21:56,250
I'm so sorry, Fred.
654
00:21:56,470 --> 00:21:59,605
My business partner, she
drove the van home and I
655
00:21:59,606 --> 00:22:02,491
forgot to tell her to
not park it on the street.
656
00:22:03,205 --> 00:22:05,610
I saw her bringing a gaggle
of puppies into the house.
657
00:22:05,790 --> 00:22:06,190
Again.
658
00:22:06,550 --> 00:22:06,890
Oh.
659
00:22:07,490 --> 00:22:10,510
Well, I'm fostering a
stray who had puppies.
660
00:22:11,105 --> 00:22:12,910
Well, just get the
van off the street.
661
00:22:13,285 --> 00:22:15,850
And don't let those
puppies onto my lawn.
662
00:22:16,470 --> 00:22:17,470
Will do.
663
00:22:29,760 --> 00:22:30,760
Oh, dear.
664
00:22:31,580 --> 00:22:32,580
Oh.
665
00:22:32,880 --> 00:22:33,400
Oh.
666
00:22:33,580 --> 00:22:34,921
You're... You're home.
667
00:22:35,140 --> 00:22:35,620
Yeah.
668
00:22:35,680 --> 00:22:35,980
Hey.
669
00:22:36,080 --> 00:22:37,360
Thanks for watching the puppies.
670
00:22:37,480 --> 00:22:38,480
Anytime.
671
00:22:38,720 --> 00:22:40,020
Why are you so late?
672
00:22:40,260 --> 00:22:42,820
Oh, Emmy and Ryan invited me
downtown to get some cookies.
673
00:22:43,140 --> 00:22:44,140
Do you tell?
674
00:22:44,260 --> 00:22:44,980
Nothing to tell.
675
00:22:45,200 --> 00:22:46,200
I knew it.
676
00:22:46,530 --> 00:22:47,160
Knew what?
677
00:22:47,420 --> 00:22:48,140
He's into you.
678
00:22:48,340 --> 00:22:49,340
You're reading into this.
679
00:22:49,760 --> 00:22:50,800
He invited you to dessert.
680
00:22:51,025 --> 00:22:52,660
Emmy asked me for dessert.
681
00:22:52,840 --> 00:22:53,420
Small details.
682
00:22:53,820 --> 00:22:54,220
Okay.
683
00:22:54,260 --> 00:22:54,700
You know what?
684
00:22:54,740 --> 00:22:55,740
Good night.
685
00:22:55,880 --> 00:22:58,020
A handsome widower
with a fantastic daughter.
686
00:22:58,120 --> 00:22:58,600
He's a catch.
687
00:22:58,890 --> 00:23:00,006
Let's just hope he's employed.
688
00:23:00,030 --> 00:23:01,310
Well, fortunately for us, he is.
689
00:23:01,380 --> 00:23:03,456
We're doing a puppy party at
his office party this Saturday.
690
00:23:03,480 --> 00:23:04,480
Okay, then.
691
00:23:04,840 --> 00:23:06,300
Oh, sorry about the ice cream.
692
00:23:06,380 --> 00:23:07,480
I was just... I was hungry.
693
00:23:07,960 --> 00:23:08,960
Okay.
694
00:23:13,620 --> 00:23:14,020
Okay.
695
00:23:14,080 --> 00:23:14,320
Stop.
696
00:23:14,420 --> 00:23:15,420
This is it.
697
00:23:15,840 --> 00:23:16,660
Are you sure?
698
00:23:16,740 --> 00:23:18,141
Because... Hmm.
699
00:23:18,460 --> 00:23:19,460
This is City Hall.
700
00:23:32,300 --> 00:23:33,300
Hi.
701
00:23:33,760 --> 00:23:35,480
So you work at City Hall?
702
00:23:35,640 --> 00:23:35,980
Yep.
703
00:23:36,080 --> 00:23:37,600
I'm the lug-headed city planner.
704
00:23:37,880 --> 00:23:38,880
That is not fair.
705
00:23:39,405 --> 00:23:40,820
Fair is exactly
what I want to be.
706
00:23:41,260 --> 00:23:45,240
You deserve a chance to speak with the
mayor and explain to everyone why you feel
707
00:23:45,241 --> 00:23:47,860
the dogs in our community
are in need in a big, open park.
708
00:23:48,100 --> 00:23:50,000
Which you're against?
709
00:23:50,830 --> 00:23:54,200
Not so much against, but I am
in favor of the retail development.
710
00:23:54,720 --> 00:23:55,960
Okay, so why have me come here?
711
00:23:56,850 --> 00:23:59,120
Because this is your City
Hall as much as it is mine.
712
00:23:59,720 --> 00:24:00,800
And fair is fair.
713
00:24:01,200 --> 00:24:02,200
All right.
714
00:24:02,520 --> 00:24:03,740
Well, I have to warn you.
715
00:24:04,475 --> 00:24:06,060
Puppies are very persuasive.
716
00:24:06,880 --> 00:24:07,880
Advantage Haley.
717
00:24:09,000 --> 00:24:10,280
Okay, so where should I set up?
718
00:24:10,480 --> 00:24:10,900
Come on.
719
00:24:10,920 --> 00:24:11,920
I'll show you around.
720
00:24:27,170 --> 00:24:28,170
Gotcha.
721
00:24:29,090 --> 00:24:30,090
Oh, there you are.
722
00:24:30,150 --> 00:24:31,030
I just wanted to be sure.
723
00:24:31,170 --> 00:24:33,350
Um, they are all
potty trained, right?
724
00:24:33,530 --> 00:24:34,210
Yeah, I think so.
725
00:24:34,350 --> 00:24:35,350
For the most part.
726
00:24:35,950 --> 00:24:36,950
Which part?
727
00:24:38,830 --> 00:24:40,370
Aww, I think he likes you.
728
00:24:40,670 --> 00:24:41,350
You want to hold him?
729
00:24:41,510 --> 00:24:43,190
No, I'm not really a dog person.
730
00:24:43,530 --> 00:24:45,210
I mean, he will grow
into a dog eventually.
731
00:24:45,390 --> 00:24:46,910
Oh, yes, but he
doesn't know that yet.
732
00:24:46,990 --> 00:24:47,990
I suppose.
733
00:24:49,730 --> 00:24:51,410
Aww, he's kind
of cute, isn't he?
734
00:24:52,430 --> 00:24:53,430
Yes, he is.
735
00:24:54,850 --> 00:24:56,610
Although, sometimes
cats are a better choice.
736
00:24:57,170 --> 00:24:59,970
I mean, it's hard to become
a dog person if you're not yet.
737
00:25:00,050 --> 00:25:01,966
You know, there are dog
people, there are cat people.
738
00:25:01,990 --> 00:25:02,990
The two rarely mix.
739
00:25:03,290 --> 00:25:04,290
Bad, bad mix.
740
00:25:04,450 --> 00:25:05,850
Well, I think I could
be persuasive.
741
00:25:05,870 --> 00:25:06,986
I don't want to be
defeated with that face.
742
00:25:07,010 --> 00:25:09,590
Oh, excuse me.
743
00:25:11,010 --> 00:25:12,010
She's a cat person.
744
00:25:16,510 --> 00:25:18,090
Hailey, have you
met Mayor Betts?
745
00:25:18,250 --> 00:25:19,650
No, but I've been hoping to.
746
00:25:19,950 --> 00:25:21,510
Oh, well, I appreciate that.
747
00:25:21,710 --> 00:25:23,650
So, what do you think
of our new city hall?
748
00:25:23,930 --> 00:25:24,710
It's very impressive.
749
00:25:24,950 --> 00:25:26,450
And the puppies love it, too.
750
00:25:27,410 --> 00:25:28,606
They're really
cute, aren't they?
751
00:25:28,630 --> 00:25:30,110
It's hard to say no
to puppies, right?
752
00:25:30,490 --> 00:25:33,070
Especially when it comes
to a big open dog park.
753
00:25:34,050 --> 00:25:35,050
Dog park?
754
00:25:36,250 --> 00:25:36,650
Yeah.
755
00:25:37,210 --> 00:25:39,225
Hailey's the one who
started the petition to
756
00:25:39,226 --> 00:25:42,531
turn the Bryant Street
Land into a dog park.
757
00:25:42,670 --> 00:25:43,850
Oh, of course.
758
00:25:44,620 --> 00:25:46,450
But we have a dog
park already, don't we?
759
00:25:47,100 --> 00:25:48,786
You know, there is
one, but it's really small.
760
00:25:48,810 --> 00:25:53,410
And what we could really use is just a big
open space where the dogs can roam around
761
00:25:53,411 --> 00:25:56,230
freely, and the Bryant Street
Land is the perfect spot for it.
762
00:25:56,510 --> 00:25:57,510
Right.
763
00:25:58,230 --> 00:26:01,773
Well, thank you for voicing
your opinion on that, but
764
00:26:01,774 --> 00:26:04,411
tonight we are all here to
celebrate our new city hall.
765
00:26:04,610 --> 00:26:06,030
So, if you'll excuse me.
766
00:26:08,490 --> 00:26:09,810
You can be a bit headstrong.
767
00:26:10,530 --> 00:26:11,790
It's nothing I can't handle.
768
00:26:12,250 --> 00:26:14,470
I just need to do
some more digging.
769
00:26:15,090 --> 00:26:15,490
Digging?
770
00:26:15,990 --> 00:26:17,550
Is that what you do
in your spare time?
771
00:26:17,690 --> 00:26:20,850
I'm an accountant, so I just
mean I'm digging into numbers.
772
00:26:20,970 --> 00:26:22,166
That's kind of what I do best.
773
00:26:22,190 --> 00:26:22,570
Accountant?
774
00:26:23,170 --> 00:26:23,570
Impressive.
775
00:26:23,970 --> 00:26:24,970
So says my dad.
776
00:26:27,010 --> 00:26:28,690
Oh, um, dog on the loose.
777
00:26:28,770 --> 00:26:30,090
I'll be right back.
778
00:26:35,010 --> 00:26:41,610
No, you don't.
779
00:26:41,770 --> 00:26:42,770
Stop it.
780
00:26:54,570 --> 00:26:56,130
One of the puppies
found my golf clubs?
781
00:26:56,300 --> 00:26:57,300
Uh, close.
782
00:26:57,680 --> 00:26:58,680
Golf shoes.
783
00:27:02,260 --> 00:27:03,260
I'm so sorry.
784
00:27:03,300 --> 00:27:04,800
I didn't mean to snoop.
785
00:27:04,900 --> 00:27:07,500
Um, this is a really nice photo.
786
00:27:08,360 --> 00:27:09,360
Emmy's mom?
787
00:27:09,640 --> 00:27:10,640
Yeah.
788
00:27:12,720 --> 00:27:13,540
She was a great mom.
789
00:27:13,560 --> 00:27:14,000
She was really beautiful.
790
00:27:14,360 --> 00:27:15,360
She was.
791
00:27:16,580 --> 00:27:18,828
I heard a couple of the
moms at Emmy's birthday
792
00:27:18,829 --> 00:27:21,481
party talking about
how she'd passed on.
793
00:27:21,720 --> 00:27:22,720
That's how I knew.
794
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
Five years ago.
795
00:27:24,400 --> 00:27:25,400
Cancer.
796
00:27:25,830 --> 00:27:26,840
Emmy was just three.
797
00:27:27,800 --> 00:27:28,800
Still remembers her.
798
00:27:29,640 --> 00:27:30,920
That must have been really hard.
799
00:27:31,180 --> 00:27:32,180
It was.
800
00:27:32,820 --> 00:27:33,820
Sometimes still is.
801
00:27:36,610 --> 00:27:38,210
But, Emmy and I
are a tight little team.
802
00:27:38,540 --> 00:27:40,060
And you only know
what you know, right?
803
00:27:41,430 --> 00:27:45,340
So, Emmy knew life with
her amazing, beautiful mom.
804
00:27:46,485 --> 00:27:47,925
And now she knows
life with just me.
805
00:27:49,020 --> 00:27:50,900
Well, that's a really
great way to look at life.
806
00:27:51,150 --> 00:27:52,510
It's the only way
to look at life.
807
00:27:53,690 --> 00:27:55,780
Life's what's right
in front of you.
808
00:27:56,160 --> 00:27:58,000
It's the now.
809
00:27:58,160 --> 00:27:59,160
The present.
810
00:28:00,400 --> 00:28:01,440
Even if it is complicated.
811
00:28:02,170 --> 00:28:03,400
Which life always is.
812
00:28:04,960 --> 00:28:05,960
Okay.
813
00:28:07,230 --> 00:28:09,900
And I, uh, wanted to
thank you for inviting me.
814
00:28:09,901 --> 00:28:11,181
For introducing me to the mayor.
815
00:28:11,710 --> 00:28:14,960
Even though I'm still hoping
for a more official meeting.
816
00:28:15,300 --> 00:28:15,780
Of course.
817
00:28:16,245 --> 00:28:18,580
I thought an
introduction would help.
818
00:28:18,870 --> 00:28:20,840
Even though you're
against a dog park?
819
00:28:21,190 --> 00:28:23,360
Even though I'm in
favor of the retail project.
820
00:28:23,620 --> 00:28:24,620
Yes.
821
00:28:26,380 --> 00:28:27,080
Hi there.
822
00:28:27,320 --> 00:28:28,820
Thank you so much, Ryan.
823
00:28:29,000 --> 00:28:30,980
Everyone is having
a really great time.
824
00:28:31,260 --> 00:28:32,160
It sure looks like it.
825
00:28:32,240 --> 00:28:33,600
But, thank Emmy and Haley.
826
00:28:34,170 --> 00:28:35,770
They're the ones
that talked me into it.
827
00:28:36,520 --> 00:28:37,520
No!
828
00:28:42,940 --> 00:28:43,660
Come on.
829
00:28:43,661 --> 00:28:44,661
I thought it was funny.
830
00:28:44,860 --> 00:28:45,580
Not the mayor.
831
00:28:45,700 --> 00:28:48,120
Especially if he was showing
off his very expensive ruck.
832
00:28:48,340 --> 00:28:50,680
Mayor Best shows off
everything he has to everyone.
833
00:28:51,140 --> 00:28:53,740
I wouldn't be surprised if
Ryan never speaks to me again.
834
00:28:54,280 --> 00:28:56,300
And I'm never going to
consider the dog park.
835
00:28:56,660 --> 00:28:57,380
It'll be fine.
836
00:28:57,600 --> 00:29:00,000
At least now you know
who you need to lobby.
837
00:29:00,500 --> 00:29:01,160
Yeah, okay.
838
00:29:01,240 --> 00:29:01,640
I gotta go.
839
00:29:01,840 --> 00:29:03,140
Talk about juggling a lot.
840
00:29:03,200 --> 00:29:03,640
Look at you.
841
00:29:04,220 --> 00:29:05,980
I actually consider
myself a master.
842
00:29:06,700 --> 00:29:07,820
Here, let me take something.
843
00:29:08,260 --> 00:29:09,260
Hi.
844
00:29:11,480 --> 00:29:12,480
Hi.
845
00:29:12,900 --> 00:29:15,166
You actually just caught
me finishing lunch with some
846
00:29:15,167 --> 00:29:17,201
colleagues who are still
talking about the party.
847
00:29:17,340 --> 00:29:18,400
The mayor, I hope?
848
00:29:18,940 --> 00:29:19,340
No.
849
00:29:19,520 --> 00:29:22,500
But he did appreciate the
gift card for the ruck cleaning.
850
00:29:22,700 --> 00:29:24,800
Well, that's the
least I could do.
851
00:29:25,240 --> 00:29:26,796
We all had a pretty
good laugh about it.
852
00:29:26,820 --> 00:29:27,900
Even the mayor, eventually.
853
00:29:28,000 --> 00:29:30,880
No one's ever going to take the
petition seriously now, though, are they?
854
00:29:30,960 --> 00:29:32,080
I can't say for certain.
855
00:29:32,280 --> 00:29:33,280
I wish I could.
856
00:29:33,380 --> 00:29:36,900
I don't understand why this
city needs another strip mall.
857
00:29:37,600 --> 00:29:39,720
Just like you, there's a
need for this retail space.
858
00:29:39,721 --> 00:29:42,665
One of the tenants is going
to be Tot Drop, which is
859
00:29:42,666 --> 00:29:45,321
affordable daycare a lot of
the people in this area can use.
860
00:29:45,920 --> 00:29:48,191
There's also going to be a
music store, which has agreed
861
00:29:48,192 --> 00:29:50,421
to offer free music lessons
to kids who buy instruments.
862
00:29:51,080 --> 00:29:52,080
A van a-drying.
863
00:29:53,080 --> 00:29:56,040
Have you researched any other vacant
lots where you could build a dog park?
864
00:29:56,180 --> 00:29:58,980
There is this one place, but
we don't have the funding.
865
00:29:59,560 --> 00:30:02,920
The Bryant Street land was allocated
by the city, so it was funded by the city.
866
00:30:03,220 --> 00:30:05,480
Which would require
tax revenue to pay for it.
867
00:30:05,740 --> 00:30:06,740
Hmm.
868
00:30:07,140 --> 00:30:11,600
Are you aware that the EPA requires
that every municipality dedicate a certain
869
00:30:11,601 --> 00:30:13,640
amount of protected
wetlands per square acreage?
870
00:30:13,820 --> 00:30:14,820
Yes, I am.
871
00:30:14,920 --> 00:30:16,280
A dog park would qualify.
872
00:30:16,760 --> 00:30:17,800
You've done your research.
873
00:30:18,020 --> 00:30:18,460
I have.
874
00:30:18,720 --> 00:30:19,780
Check the water table.
875
00:30:20,020 --> 00:30:21,460
I will.
876
00:30:24,675 --> 00:30:25,675
So how is Emmy?
877
00:30:26,620 --> 00:30:27,620
Perusing your website.
878
00:30:27,720 --> 00:30:28,720
Any chance she gets?
879
00:30:28,960 --> 00:30:30,040
Still plotting then, huh?
880
00:30:30,440 --> 00:30:30,920
Always.
881
00:30:31,180 --> 00:30:32,380
In fact...
882
00:30:33,140 --> 00:30:35,360
You want to bring her over
to see the dog sometime?
883
00:30:36,040 --> 00:30:37,040
She's been begging me.
884
00:30:37,580 --> 00:30:40,480
She would go binoculars if she knew
I got to see them today without her.
885
00:30:41,140 --> 00:30:42,820
Well, I'll give you
my address then.
886
00:30:43,660 --> 00:30:44,840
So I'll see you...
887
00:30:45,660 --> 00:30:46,660
This weekend?
888
00:30:47,700 --> 00:30:48,700
Perfect.
889
00:30:49,600 --> 00:30:51,080
Oh, you got it.
890
00:30:51,840 --> 00:30:53,880
Yeah, it's just I'll see
you this weekend.
891
00:30:54,220 --> 00:30:55,220
Alright, bye puppies.
892
00:30:55,420 --> 00:30:58,040
See you later.
893
00:30:58,240 --> 00:30:58,680
Yeah, bye.
894
00:30:58,920 --> 00:31:00,860
Hey, out of the dirt.
895
00:31:08,680 --> 00:31:12,000
You're honestly going to lobby me at this
dog park after what happened to my rug?
896
00:31:12,470 --> 00:31:13,470
Came out, didn't it?
897
00:31:13,660 --> 00:31:14,660
That's not the point.
898
00:31:15,060 --> 00:31:16,060
It's the principle.
899
00:31:17,140 --> 00:31:17,520
Besides...
900
00:31:17,980 --> 00:31:20,400
I told you, we got a lot
riding on this Bryant Street.
901
00:31:20,830 --> 00:31:24,380
You know, along comes puppy party
lady and suddenly you change your mind.
902
00:31:24,580 --> 00:31:25,680
I haven't changed my mind.
903
00:31:25,840 --> 00:31:27,720
In the end, it's up to
you and the city council.
904
00:31:28,700 --> 00:31:30,180
I'm just saying she has a point.
905
00:31:32,820 --> 00:31:34,700
A dog park would be
good for you too, you know.
906
00:31:36,280 --> 00:31:37,280
How?
907
00:31:40,520 --> 00:31:41,600
Mark, you're the mayor.
908
00:31:41,780 --> 00:31:42,860
You're an elected official.
909
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
Do I need to elaborate?
910
00:31:44,850 --> 00:31:47,000
Big business and
tax revenue are fine.
911
00:31:47,160 --> 00:31:49,840
And again, I do think the Bryant
Street project is a good idea.
912
00:31:50,740 --> 00:31:53,620
But you need to reach out to the
rest of your constituents a little more.
913
00:31:54,140 --> 00:31:55,820
Like Haley, right?
914
00:31:57,470 --> 00:31:59,060
Like Haley and a
lot of other people.
915
00:32:02,360 --> 00:32:04,900
Hey, you're going to bat
for this dog park for a reason.
916
00:32:05,885 --> 00:32:06,885
I like dogs.
917
00:32:07,790 --> 00:32:08,790
You like her.
918
00:32:10,420 --> 00:32:11,420
You like her.
919
00:32:11,840 --> 00:32:12,840
Right?
920
00:32:17,650 --> 00:32:18,710
It's a slam dunk, buddy.
921
00:32:19,270 --> 00:32:20,790
Time to get back
into the dating game.
922
00:32:21,410 --> 00:32:23,830
But no promises on
the dog park, okay?
923
00:32:24,350 --> 00:32:25,910
Bryant Street has
to stay on track.
924
00:32:27,510 --> 00:32:28,510
Take that.
925
00:32:37,300 --> 00:32:38,100
Okay, you guys.
926
00:32:38,180 --> 00:32:39,180
Give your mama a break.
927
00:32:43,880 --> 00:32:44,880
Hey, stay.
928
00:32:48,700 --> 00:32:49,140
Hi.
929
00:32:49,640 --> 00:32:49,800
Hi.
930
00:32:50,070 --> 00:32:51,291
Are you here to see the puppies?
931
00:32:51,315 --> 00:32:53,420
My dad just on
a call in the car.
932
00:32:53,640 --> 00:32:54,160
Oh, okay.
933
00:32:54,420 --> 00:32:55,900
Well, the puppies
are right in there.
934
00:32:56,540 --> 00:32:59,040
Also, I heard him talking
on the phone about you.
935
00:33:00,060 --> 00:33:01,060
Really?
936
00:33:01,270 --> 00:33:02,280
Well, what did he say?
937
00:33:02,780 --> 00:33:04,740
Not sure, but he
was talking about you.
938
00:33:06,080 --> 00:33:07,280
You know, you're pretty funny.
939
00:33:09,280 --> 00:33:10,280
Who's that?
940
00:33:11,150 --> 00:33:13,120
Oh, um... That's me.
941
00:33:14,185 --> 00:33:15,920
And that was my mom.
942
00:33:16,680 --> 00:33:17,680
Where's your mom now?
943
00:33:19,040 --> 00:33:20,040
She's not around anymore.
944
00:33:20,500 --> 00:33:21,780
She passed a few years ago.
945
00:33:22,780 --> 00:33:23,780
Mine too.
946
00:33:25,800 --> 00:33:27,060
I'm gonna go see some puppies.
947
00:33:32,080 --> 00:33:33,220
Oh my gosh.
948
00:33:33,360 --> 00:33:34,360
Hashtag cute.
949
00:33:36,060 --> 00:33:38,600
Did my eight year old just
use hashtag in a sentence?
950
00:33:38,960 --> 00:33:40,040
She definitely did.
951
00:33:41,180 --> 00:33:42,720
Do they have names yet?
952
00:33:43,520 --> 00:33:45,200
No, I decided not to name them.
953
00:33:45,280 --> 00:33:47,960
But you see how they have
different colored collars?
954
00:33:48,060 --> 00:33:49,220
That's how I tell them apart.
955
00:33:49,400 --> 00:33:50,800
See this guy right here?
956
00:33:50,820 --> 00:33:51,920
His name is Mr. Orange.
957
00:33:52,900 --> 00:33:55,620
He looks like an otter
when he weighs on his back.
958
00:33:56,420 --> 00:33:57,340
That's so funny.
959
00:33:57,380 --> 00:33:58,580
I thought the very same thing.
960
00:33:59,380 --> 00:34:01,020
Hey, what do you
think of the name Otter?
961
00:34:01,660 --> 00:34:02,660
I like it a lot.
962
00:34:02,920 --> 00:34:03,960
Well, Otter it is.
963
00:34:04,040 --> 00:34:05,040
He is really special.
964
00:34:05,420 --> 00:34:06,420
How come?
965
00:34:06,635 --> 00:34:07,891
Well, he won't eat his dog food.
966
00:34:07,915 --> 00:34:08,700
He refuses to.
967
00:34:08,800 --> 00:34:10,116
So I've had to feed
him with a bottle.
968
00:34:10,140 --> 00:34:11,140
He's so big.
969
00:34:11,550 --> 00:34:13,116
That's because he's
still getting his nutrients.
970
00:34:13,140 --> 00:34:15,720
But it's time this little
guy gets off the bottle.
971
00:34:16,020 --> 00:34:17,020
Can I try?
972
00:34:18,420 --> 00:34:19,280
Um, yeah.
973
00:34:19,440 --> 00:34:19,880
Sure.
974
00:34:19,980 --> 00:34:20,980
Why not?
975
00:34:29,290 --> 00:34:30,310
Here you go.
976
00:34:32,455 --> 00:34:33,455
Come on Otter, try it.
977
00:34:37,360 --> 00:34:39,350
Hey, it looks like someone
has a new best friend.
978
00:34:39,860 --> 00:34:41,330
I see what's going on already.
979
00:34:41,331 --> 00:34:43,430
I think I just got cornered.
980
00:34:43,710 --> 00:34:44,830
Oh yeah, you definitely did.
981
00:34:45,350 --> 00:34:46,790
So should I put
him on hold for you?
982
00:34:47,820 --> 00:34:48,940
I don't think I'm ready yet.
983
00:34:49,500 --> 00:34:50,820
It wouldn't be
fair on any of us.
984
00:34:51,830 --> 00:34:52,830
Including Otter there.
985
00:34:52,990 --> 00:34:53,990
Hmm.
986
00:34:55,360 --> 00:34:57,812
Well, you know, when Mia
wandered into my backyard pregnant,
987
00:34:57,813 --> 00:35:00,310
I thought there was no way I
could handle that responsibility.
988
00:35:00,690 --> 00:35:03,890
But turns out she rescued me
more than the other way around.
989
00:35:04,600 --> 00:35:05,840
Especially after my mom passed.
990
00:35:06,110 --> 00:35:07,110
Something to think about.
991
00:35:15,960 --> 00:35:17,236
You should eat
his kibble right up.
992
00:35:17,260 --> 00:35:19,420
But make sure you feed it
from your hand, not the bowl.
993
00:35:19,500 --> 00:35:20,780
He isn't ready for that yet.
994
00:35:21,040 --> 00:35:22,040
Aye aye, Captain.
995
00:35:23,240 --> 00:35:24,380
We'll see you soon, Otter.
996
00:35:24,460 --> 00:35:25,460
Be a good boy.
997
00:35:26,280 --> 00:35:27,280
Thanks, Hailey.
998
00:35:28,140 --> 00:35:28,540
Aww.
999
00:35:28,541 --> 00:35:29,541
Thank you, Emmy.
1000
00:35:33,020 --> 00:35:34,200
This made her day.
1001
00:35:34,680 --> 00:35:35,680
For a week.
1002
00:35:36,030 --> 00:35:37,030
Well, a month, really.
1003
00:35:38,260 --> 00:35:40,106
I don't think I've seen her
this happy in a long time.
1004
00:35:40,130 --> 00:35:41,130
Dogs do that to people.
1005
00:35:41,930 --> 00:35:43,260
Man and girl's best friend.
1006
00:35:43,600 --> 00:35:44,600
I know.
1007
00:35:45,960 --> 00:35:47,280
She might not be
ready to commit.
1008
00:35:47,780 --> 00:35:48,780
To a puppy.
1009
00:35:50,040 --> 00:35:51,120
Maybe there's a compromise.
1010
00:35:51,800 --> 00:35:52,800
A compromise?
1011
00:35:53,160 --> 00:35:55,906
Maybe Emmy can come around once
in a while and help out with the dogs.
1012
00:35:55,930 --> 00:35:57,840
Or even work at
your next puppy party.
1013
00:35:59,510 --> 00:36:00,596
I've been looking
to give her some
1014
00:36:00,608 --> 00:36:02,020
responsibility and I
think this might be it.
1015
00:36:02,120 --> 00:36:03,320
I think that would be awesome.
1016
00:36:04,060 --> 00:36:05,536
I'd have to come
with her, of course.
1017
00:36:05,560 --> 00:36:05,780
Oh.
1018
00:36:06,340 --> 00:36:07,500
So I'd have to see you again?
1019
00:36:07,680 --> 00:36:08,760
You'd have to see me again.
1020
00:36:09,945 --> 00:36:11,160
I think I can handle that.
1021
00:36:13,040 --> 00:36:14,040
I'll call you.
1022
00:36:14,880 --> 00:36:15,880
I'll answer.
1023
00:36:16,380 --> 00:36:16,820
Okay.
1024
00:36:16,821 --> 00:36:17,821
Bye.
1025
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
Bye.
1026
00:36:22,380 --> 00:36:23,460
You're so cute.
1027
00:36:28,590 --> 00:36:29,590
Come up with anything?
1028
00:36:29,830 --> 00:36:30,850
No, not yet.
1029
00:36:30,890 --> 00:36:33,110
No tax breaks that will
mean anything to the city.
1030
00:36:33,690 --> 00:36:35,870
Ryan seems like he
wants to help, but...
1031
00:36:35,871 --> 00:36:39,890
I just have to come up with something
more concrete that he can work with.
1032
00:36:40,730 --> 00:36:43,850
Well, even if you do, do you think he'll
still be able to bend the mayor's ear?
1033
00:36:43,930 --> 00:36:44,930
I don't know.
1034
00:36:45,550 --> 00:36:46,430
Keep digging, honey.
1035
00:36:46,510 --> 00:36:47,750
I'm sure you'll find something.
1036
00:37:19,230 --> 00:37:20,870
I'm so glad you guys
could help me today.
1037
00:37:21,230 --> 00:37:22,970
I really want to show
you this cool place.
1038
00:37:26,490 --> 00:37:27,450
So, this is it.
1039
00:37:27,470 --> 00:37:27,930
What do you think?
1040
00:37:28,310 --> 00:37:28,910
It's amazing.
1041
00:37:28,911 --> 00:37:29,911
Yeah.
1042
00:37:30,250 --> 00:37:34,110
It's my own little private
sanctuary for all the rescued dogs.
1043
00:37:34,850 --> 00:37:35,850
It's 10 acres.
1044
00:37:36,050 --> 00:37:39,250
So, the dogs love to run
outside without a leash.
1045
00:37:39,410 --> 00:37:40,530
And they love being in here.
1046
00:37:40,750 --> 00:37:43,390
Sometimes I set up obstacle
courses and things like that.
1047
00:37:43,490 --> 00:37:44,490
It's just amazing.
1048
00:37:44,660 --> 00:37:45,740
How are you able to use it?
1049
00:37:45,940 --> 00:37:48,590
Oh, my dad, one of his clients,
he knows the company who owns it.
1050
00:37:48,670 --> 00:37:50,430
And they're not using
it, so they don't mind.
1051
00:37:50,750 --> 00:37:51,750
Okay.
1052
00:37:52,040 --> 00:37:53,790
So, I'm going to ask
the obvious question.
1053
00:37:55,230 --> 00:37:58,550
Wouldn't this make a much better
dog park than the Bryan Street Land?
1054
00:37:59,100 --> 00:38:01,150
Yes, it will make the
most amazing dog park.
1055
00:38:01,270 --> 00:38:02,710
And I think about
that all the time.
1056
00:38:03,170 --> 00:38:05,866
I mean, if I had this land, I would
make it way more than a dog park.
1057
00:38:05,890 --> 00:38:06,890
I'd make it a sanctuary.
1058
00:38:07,090 --> 00:38:08,090
I mean, can you imagine?
1059
00:38:08,190 --> 00:38:10,890
All of those dogs that are just
sitting in cages in the shelter.
1060
00:38:11,070 --> 00:38:14,230
If I made this whole thing into a
sanctuary where they could live.
1061
00:38:14,470 --> 00:38:17,570
Then they'd have 10
acres to just roam around in.
1062
00:38:19,010 --> 00:38:19,410
And?
1063
00:38:20,010 --> 00:38:21,810
It's just the company.
1064
00:38:22,560 --> 00:38:24,230
They're owned by
a bigger corporation.
1065
00:38:24,550 --> 00:38:28,530
And so, their intention is at some
point to sell it to the highest price.
1066
00:38:29,370 --> 00:38:31,126
I take it you've already
made your plea with them.
1067
00:38:31,150 --> 00:38:31,810
Yes, I have.
1068
00:38:31,910 --> 00:38:32,910
About a million times.
1069
00:38:33,620 --> 00:38:37,590
Short of buying it for a million
dollars, the answer is a resounding no.
1070
00:38:39,340 --> 00:38:41,404
So, that's kind of why
I was hoping that the
1071
00:38:41,405 --> 00:38:43,550
Bryan Street Land would
be made into a dog park.
1072
00:38:43,880 --> 00:38:48,070
Because that land's owned by the city,
and we can do whatever we want with it.
1073
00:38:48,250 --> 00:38:49,070
That's what I was thinking.
1074
00:38:49,230 --> 00:38:51,350
Look, Daddy.
1075
00:38:52,210 --> 00:38:53,670
Your puppy's laughing at me.
1076
00:38:53,870 --> 00:38:55,010
Oh, I can see that.
1077
00:38:55,150 --> 00:38:56,430
You know, resistance is futile.
1078
00:39:45,520 --> 00:39:45,960
Yeah.
1079
00:39:45,961 --> 00:39:46,540
Oh, my goodness.
1080
00:39:46,860 --> 00:39:50,360
Hey, do you think that you could bring
them in the living room to their mama?
1081
00:39:50,680 --> 00:39:51,800
You think you can handle it?
1082
00:39:51,900 --> 00:39:52,900
Yeah.
1083
00:39:54,480 --> 00:39:55,480
Thank you.
1084
00:39:56,960 --> 00:39:58,040
Oh, my goodness.
1085
00:39:58,920 --> 00:40:00,560
How soon do you
think they'll be adopted?
1086
00:40:00,920 --> 00:40:01,620
Pretty soon.
1087
00:40:01,720 --> 00:40:03,000
Especially after the next party.
1088
00:40:03,100 --> 00:40:05,340
I mean, people already can
put them on hold if they want.
1089
00:40:06,500 --> 00:40:06,940
Yeah.
1090
00:40:07,140 --> 00:40:08,160
I bet they do.
1091
00:40:12,620 --> 00:40:13,620
Yeah.
1092
00:40:15,000 --> 00:40:15,440
Listen.
1093
00:40:15,700 --> 00:40:19,240
The only thing worse than an animal not
getting adopted is if someone brings them
1094
00:40:19,241 --> 00:40:21,420
home when they're not
really willing to commit.
1095
00:40:22,840 --> 00:40:25,460
It's just, the animals normally
get brought back to the shelter.
1096
00:40:27,780 --> 00:40:30,740
I don't think there's any chance of an
animal in our house being neglected.
1097
00:40:31,920 --> 00:40:33,660
Yeah, no, definitely not.
1098
00:40:35,140 --> 00:40:39,177
It's just, you know, I wouldn't
want Emily to get too attached
1099
00:40:39,178 --> 00:40:41,721
to Otter if the answer's still
going to be no for a while.
1100
00:40:42,190 --> 00:40:43,640
It'd just make
things harder on her.
1101
00:40:44,580 --> 00:40:45,580
Things can change.
1102
00:40:45,740 --> 00:40:46,740
Really?
1103
00:40:47,760 --> 00:40:48,800
Maybe things already have.
1104
00:40:50,640 --> 00:40:52,520
I just, I wouldn't want
her to get her hopes up.
1105
00:40:56,990 --> 00:40:59,650
It's a great thing you're doing
with the puppy party play dates.
1106
00:41:00,160 --> 00:41:02,370
Raising awareness and
money for shelter dogs.
1107
00:41:03,510 --> 00:41:04,510
It's pretty spectacular.
1108
00:41:06,410 --> 00:41:06,850
Thanks.
1109
00:41:06,851 --> 00:41:10,670
Well, you know, when you spend as much time
as I do with dogs, you know what you learn?
1110
00:41:11,230 --> 00:41:16,570
Is that they would just have such an
amazing time if they had a big wide open
1111
00:41:16,571 --> 00:41:19,930
space that they could roam
around in, like a dog park.
1112
00:41:20,250 --> 00:41:21,250
Uh-huh.
1113
00:41:22,570 --> 00:41:24,410
They don't really give
up easily, you know.
1114
00:41:24,590 --> 00:41:25,790
I can't imagine you would.
1115
00:41:26,730 --> 00:41:28,390
And I'm not really
an idealist, okay?
1116
00:41:28,430 --> 00:41:31,650
I understand the practicality
of what I'm asking for.
1117
00:41:32,310 --> 00:41:35,270
Then you also know that I have to
support what I think's best for the city.
1118
00:41:36,010 --> 00:41:37,210
They're not greedy developers.
1119
00:41:37,690 --> 00:41:38,690
They're cronies.
1120
00:41:39,440 --> 00:41:41,360
There would be real
benefits for a lot of people.
1121
00:41:41,730 --> 00:41:43,410
Yeah, I understand
your perspective.
1122
00:41:45,990 --> 00:41:50,370
But would you mind if I just sent you
the park renderings and then in proposal?
1123
00:41:51,070 --> 00:41:52,070
Absolutely.
1124
00:41:52,810 --> 00:41:55,730
But, to be honest, I'm not
sure it's going to do any good.
1125
00:41:56,340 --> 00:41:58,300
Okay, well, I have to
follow my heart on this one.
1126
00:41:58,960 --> 00:42:01,516
As the saying goes,
follow your heart, because
1127
00:42:01,517 --> 00:42:04,911
you never know
where it might lead you.
1128
00:42:14,880 --> 00:42:15,590
Hey there, Kel.
1129
00:42:15,670 --> 00:42:16,670
What's up?
1130
00:42:16,780 --> 00:42:18,806
Are you still going to the
retirement party tonight?
1131
00:42:18,830 --> 00:42:19,830
Uh, yeah.
1132
00:42:19,960 --> 00:42:20,960
Yeah, I'll be there.
1133
00:42:21,210 --> 00:42:22,130
Would you mind giving me a ride?
1134
00:42:22,230 --> 00:42:23,250
My car's acting so funny.
1135
00:42:23,630 --> 00:42:24,630
Yeah, sure.
1136
00:42:24,690 --> 00:42:25,870
I'll call when I'm on my way.
1137
00:42:26,280 --> 00:42:27,280
You are the best.
1138
00:42:27,450 --> 00:42:28,450
Bye.
1139
00:42:31,510 --> 00:42:32,510
That was Kelly.
1140
00:42:33,070 --> 00:42:34,330
Oh, uh, yeah.
1141
00:42:34,410 --> 00:42:36,070
I saw that.
1142
00:42:36,470 --> 00:42:38,190
One of our
administrators is retiring.
1143
00:42:38,670 --> 00:42:39,670
Lost track of time.
1144
00:42:40,150 --> 00:42:41,390
And I have a babysitter coming.
1145
00:42:41,995 --> 00:42:44,390
Oh, and if it's helpful to
you, I could watch Emmy.
1146
00:42:44,391 --> 00:42:45,391
Oh.
1147
00:42:46,460 --> 00:42:48,590
Thanks, but I'd hate
to cancel on the sitter.
1148
00:42:49,390 --> 00:42:49,950
Oh, yeah.
1149
00:42:50,090 --> 00:42:50,470
Sure.
1150
00:42:50,610 --> 00:42:51,610
Of course.
1151
00:42:52,730 --> 00:42:53,730
Emmy.
1152
00:42:53,930 --> 00:42:54,930
I have to go, sweetie.
1153
00:42:55,450 --> 00:42:56,450
Okay.
1154
00:42:57,110 --> 00:42:59,890
Bye, Harry.
1155
00:43:00,190 --> 00:43:00,590
Oh.
1156
00:43:00,790 --> 00:43:01,190
Oh.
1157
00:43:01,530 --> 00:43:02,530
Bye.
1158
00:43:22,430 --> 00:43:22,830
Hi.
1159
00:43:22,831 --> 00:43:23,410
Hey there.
1160
00:43:23,650 --> 00:43:24,770
That was so much fun last night.
1161
00:43:24,790 --> 00:43:25,830
Thank you for bringing me.
1162
00:43:25,870 --> 00:43:26,870
Oh, you're welcome.
1163
00:43:27,040 --> 00:43:30,590
Listen, I know you're busy, but I need some
help with the Bryan Street development.
1164
00:43:30,990 --> 00:43:31,990
How so?
1165
00:43:32,370 --> 00:43:34,290
I just want to make sure
we've covered our bases.
1166
00:43:34,625 --> 00:43:36,385
I think I might have
stumbled upon something.
1167
00:43:37,110 --> 00:43:38,190
Something Haley said to me.
1168
00:43:38,530 --> 00:43:39,530
Haley?
1169
00:43:39,585 --> 00:43:40,585
The puppy lady?
1170
00:43:41,350 --> 00:43:42,350
Yes, that Haley.
1171
00:43:43,590 --> 00:43:45,678
Would you be able to
look into our legal obligation
1172
00:43:45,679 --> 00:43:47,190
for total city-wide
wetland requirements?
1173
00:43:47,530 --> 00:43:47,790
Yeah.
1174
00:43:48,030 --> 00:43:48,750
Yeah, sure.
1175
00:43:48,990 --> 00:43:49,990
Thank you.
1176
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
No bee.
1177
00:44:02,730 --> 00:44:04,130
So, what are we doing out here?
1178
00:44:04,970 --> 00:44:05,970
Walk with me.
1179
00:44:07,190 --> 00:44:09,590
Hey, this is the land owned
by the Farley Corporation, right?
1180
00:44:10,425 --> 00:44:13,150
Didn't this come up on a
possible development proposal?
1181
00:44:13,730 --> 00:44:14,730
Yep.
1182
00:44:15,230 --> 00:44:16,790
Oh, I see where
you're going with this.
1183
00:44:17,745 --> 00:44:23,230
You're thinking shopping, uh,
condos, beautiful little strip mall, right?
1184
00:44:23,490 --> 00:44:24,490
Not quite.
1185
00:44:24,970 --> 00:44:25,970
Mini storage?
1186
00:44:26,170 --> 00:44:27,170
There.
1187
00:44:27,470 --> 00:44:28,470
Uh-oh.
1188
00:44:28,670 --> 00:44:29,590
Must be serious.
1189
00:44:29,650 --> 00:44:30,650
You called me mayor.
1190
00:44:32,230 --> 00:44:32,710
Sanctuary.
1191
00:44:32,711 --> 00:44:33,711
Sanctuary?
1192
00:44:34,190 --> 00:44:35,190
For whom?
1193
00:44:36,310 --> 00:44:38,310
They tend to walk
on all fours and bark.
1194
00:44:40,230 --> 00:44:41,230
Here, the dog park?
1195
00:44:43,150 --> 00:44:44,150
Not just a dog park.
1196
00:44:44,615 --> 00:44:46,470
A lot of rescue dogs
never find a new home.
1197
00:44:47,410 --> 00:44:48,730
And they never
leave the shelter.
1198
00:44:48,860 --> 00:44:52,030
This would guarantee them a place
to live until they find a new home.
1199
00:44:52,680 --> 00:44:53,896
You're selling me on this, why?
1200
00:44:53,920 --> 00:44:56,360
As you know, we have a federally
mandated wetland requirement.
1201
00:44:56,870 --> 00:44:57,870
Right.
1202
00:44:57,945 --> 00:44:59,305
I took a look at
the water tables.
1203
00:45:00,030 --> 00:45:01,030
This land qualifies.
1204
00:45:01,420 --> 00:45:03,386
It should have been designated
a long time ago, but it wasn't.
1205
00:45:03,410 --> 00:45:04,510
Because it's private land.
1206
00:45:05,060 --> 00:45:07,630
The Farley Corporation has
always had an intention to sell it.
1207
00:45:08,900 --> 00:45:11,550
Listen, Ryan, there's other land
that we can designate as wetland.
1208
00:45:12,130 --> 00:45:13,130
Mark, come on.
1209
00:45:13,535 --> 00:45:15,126
This takes the
pressure off Brian Street.
1210
00:45:15,150 --> 00:45:16,510
The city gets
what it wants there.
1211
00:45:16,790 --> 00:45:18,030
Haley gets what she wants here.
1212
00:45:18,590 --> 00:45:18,990
Okay.
1213
00:45:19,070 --> 00:45:21,170
Are there any
legal ramifications?
1214
00:45:21,470 --> 00:45:22,470
City council approval.
1215
00:45:22,630 --> 00:45:23,630
Your signature.
1216
00:45:24,320 --> 00:45:26,830
I've already spoken to a
representative at Farley Corporation.
1217
00:45:27,270 --> 00:45:28,270
They weren't aware.
1218
00:45:29,345 --> 00:45:30,426
I see you've done your homework.
1219
00:45:30,450 --> 00:45:31,450
I want to do it right.
1220
00:45:32,020 --> 00:45:33,020
One step at a time.
1221
00:45:37,610 --> 00:45:39,350
Here is Mr. Hennessy's
corporate.
1222
00:45:39,510 --> 00:45:40,950
Ready for him to
look over and sign.
1223
00:45:41,270 --> 00:45:42,270
That was quick.
1224
00:45:42,330 --> 00:45:43,410
You'd be very impressed.
1225
00:45:43,750 --> 00:45:46,230
Especially when he sees how
much money we're going to save him.
1226
00:45:52,830 --> 00:45:53,830
Hi!
1227
00:45:53,980 --> 00:45:55,660
Did I get you at a good
time or a bad time?
1228
00:45:56,370 --> 00:45:57,370
A good time.
1229
00:45:57,770 --> 00:45:59,011
Can you get away
for a few minutes?
1230
00:45:59,035 --> 00:46:00,195
I want to show you something.
1231
00:46:01,350 --> 00:46:02,050
Yeah, sure.
1232
00:46:02,210 --> 00:46:03,210
Where?
1233
00:46:03,250 --> 00:46:04,930
Some place that just
might make you smile.
1234
00:46:11,970 --> 00:46:13,330
I could have put
this in an email.
1235
00:46:13,331 --> 00:46:15,310
But I wanted to
show you in person.
1236
00:46:15,710 --> 00:46:16,710
Okay.
1237
00:46:17,330 --> 00:46:18,770
What does this city need more?
1238
00:46:18,990 --> 00:46:25,250
New retail space offering music
lessons, daycare, convenient medical, or a
1239
00:46:25,251 --> 00:46:27,947
community park where
people can let their dogs
1240
00:46:27,948 --> 00:46:30,590
run free and maybe even
a sanctuary for rescue.
1241
00:46:30,910 --> 00:46:32,290
Come on, is that
a trick question?
1242
00:46:32,785 --> 00:46:36,758
The trick is how does our
city council decide between a
1243
00:46:36,759 --> 00:46:39,411
non-revenue project or a
highly lucrative development?
1244
00:46:40,030 --> 00:46:41,030
Well...
1245
00:46:42,780 --> 00:46:44,126
We could go with
them all puppies.
1246
00:46:44,150 --> 00:46:45,150
Not bad.
1247
00:46:45,450 --> 00:46:46,890
But I think I found something.
1248
00:46:47,330 --> 00:46:47,810
Both.
1249
00:46:48,070 --> 00:46:49,070
What?
1250
00:46:49,700 --> 00:46:50,700
I don't understand.
1251
00:46:50,900 --> 00:46:51,980
You're the one who said it.
1252
00:46:52,020 --> 00:46:54,952
Our municipality is required
by law to maintain a certain
1253
00:46:54,953 --> 00:46:57,510
amount of designated
wetland within the city limits.
1254
00:46:58,300 --> 00:47:01,180
The people who own this land, they
plan on selling to a developer, right?
1255
00:47:01,470 --> 00:47:03,631
Houses, retail... Yeah, exactly.
1256
00:47:04,350 --> 00:47:05,350
Except...
1257
00:47:06,090 --> 00:47:09,410
This land was designated
as wetland a decade ago.
1258
00:47:10,210 --> 00:47:10,870
It can't be developed.
1259
00:47:10,950 --> 00:47:12,070
They just don't know it yet.
1260
00:47:13,330 --> 00:47:14,690
Okay, so what does
that mean then?
1261
00:47:14,750 --> 00:47:15,750
I mean...
1262
00:47:16,400 --> 00:47:18,440
What do you mean you
turned it into a dog sanctuary?
1263
00:47:18,710 --> 00:47:20,970
It means the land's worth
a lot less than they thought.
1264
00:47:21,110 --> 00:47:22,110
They'll want to dump it.
1265
00:47:22,400 --> 00:47:25,190
Do you think the city would actually
approve an animal sanctuary?
1266
00:47:25,510 --> 00:47:26,510
I don't see why not.
1267
00:47:28,130 --> 00:47:29,130
I don't know what to say.
1268
00:47:29,455 --> 00:47:30,949
You'll have to come up
with the funds to buy the land
1269
00:47:30,973 --> 00:47:33,350
and turn it into a sanctuary,
so now we have that hurdle.
1270
00:47:33,470 --> 00:47:35,110
But you're telling
me that it's possible.
1271
00:47:36,190 --> 00:47:37,190
Thank you.
1272
00:47:40,300 --> 00:47:41,680
You gonna get that?
1273
00:47:42,280 --> 00:47:43,280
Yeah.
1274
00:47:43,560 --> 00:47:45,300
It's just... it's
actually an alarm.
1275
00:47:45,420 --> 00:47:46,596
I have to go check
on the puppies.
1276
00:47:46,620 --> 00:47:47,540
Hey, do you want
to come with me?
1277
00:47:47,560 --> 00:47:50,020
I could get you a dozen
cookies from the factory.
1278
00:47:50,300 --> 00:47:51,540
How could a guy say no to that?
1279
00:47:51,880 --> 00:47:52,880
Hopefully he doesn't.
1280
00:48:00,340 --> 00:48:02,380
You never said anything
about grooming them.
1281
00:48:02,740 --> 00:48:04,020
Hey, you didn't ask for details.
1282
00:48:04,760 --> 00:48:05,820
Classic bait and switch.
1283
00:48:06,720 --> 00:48:07,300
You know what?
1284
00:48:07,320 --> 00:48:09,680
I will not tell Emmy that you
are moonlighting without her.
1285
00:48:09,780 --> 00:48:10,140
Again.
1286
00:48:10,440 --> 00:48:11,640
There would be no forgiveness.
1287
00:48:15,500 --> 00:48:17,880
So, uh, how did your
retirement party go?
1288
00:48:18,640 --> 00:48:19,640
Retirement party?
1289
00:48:20,060 --> 00:48:21,460
Oh, it was fine.
1290
00:48:21,670 --> 00:48:22,790
It was at McGarry's in town.
1291
00:48:23,020 --> 00:48:24,020
Oh.
1292
00:48:27,620 --> 00:48:28,740
Did Kelly get her car fixed?
1293
00:48:30,200 --> 00:48:31,560
I'm not sure, but
I'm guessing so.
1294
00:48:32,100 --> 00:48:33,640
Oh, I just assumed
you would know.
1295
00:48:33,680 --> 00:48:35,120
You know, you two
are close friends.
1296
00:48:35,700 --> 00:48:37,480
Old friends that have
become close friends.
1297
00:48:37,800 --> 00:48:38,800
Who have dated?
1298
00:48:38,900 --> 00:48:39,900
Dated?
1299
00:48:40,510 --> 00:48:45,360
I mean, we've gone out for dinner
a few times, but... Not like that.
1300
00:48:45,560 --> 00:48:48,440
She was a close friend of Liz's.
1301
00:48:49,340 --> 00:48:52,220
And after she died,
Kelly really helped me out.
1302
00:48:53,320 --> 00:48:54,320
Emotionally.
1303
00:48:54,620 --> 00:48:55,620
And with Emmy.
1304
00:48:58,495 --> 00:49:00,095
It's really remarkable
that you do this.
1305
00:49:00,260 --> 00:49:01,340
What, fresh puppies?
1306
00:49:01,580 --> 00:49:02,580
I'll rescue them.
1307
00:49:02,800 --> 00:49:03,960
I don't really have a choice.
1308
00:49:04,260 --> 00:49:04,760
Yes, you do.
1309
00:49:05,170 --> 00:49:06,650
But you follow your
heart, don't you?
1310
00:49:07,570 --> 00:49:09,130
Well, you never know
where it can lead.
1311
00:49:14,700 --> 00:49:15,700
I'll be right back.
1312
00:49:17,080 --> 00:49:18,080
All right.
1313
00:49:19,580 --> 00:49:20,580
I'm in trouble.
1314
00:49:29,390 --> 00:49:30,390
Haley, good?
1315
00:49:32,010 --> 00:49:33,731
So this puppy party
play date, it's your
1316
00:49:33,732 --> 00:49:35,270
business, you're running
it out of your home?
1317
00:49:35,790 --> 00:49:37,050
Oh, no, it's nothing like that.
1318
00:49:37,190 --> 00:49:40,310
It's just I'm fostering a stray who
wandered into my yard while she was
1319
00:49:40,311 --> 00:49:43,290
pregnant, and then she had the
puppies, so now I'm fostering both.
1320
00:49:43,570 --> 00:49:43,850
Right.
1321
00:49:43,990 --> 00:49:45,699
Well, there's been a complaint
from one of your neighbors
1322
00:49:45,700 --> 00:49:47,911
who brought it to the attention
of the city administrators.
1323
00:49:48,050 --> 00:49:49,050
A complaint?
1324
00:49:49,290 --> 00:49:51,037
Business vehicle parked
on the street, number
1325
00:49:51,038 --> 00:49:52,630
of dogs being brought
in and out of the house.
1326
00:49:52,970 --> 00:49:53,970
Do you have a license?
1327
00:49:54,660 --> 00:49:56,286
She doesn't need a
license to foster animals.
1328
00:49:56,310 --> 00:49:58,524
Well, no, but there is
a city ordinance that
1329
00:49:58,525 --> 00:50:00,670
stipulates a maximum of
three dogs per household.
1330
00:50:01,040 --> 00:50:04,110
And if it's part of her business,
then she is in violation of the law.
1331
00:50:04,650 --> 00:50:05,650
I'm sorry.
1332
00:50:06,050 --> 00:50:07,170
Oh, come on, you're kidding.
1333
00:50:07,310 --> 00:50:08,530
Is there anyone I can talk to?
1334
00:50:09,590 --> 00:50:10,590
City Hall?
1335
00:50:17,500 --> 00:50:18,760
There are no exceptions.
1336
00:50:19,600 --> 00:50:20,940
The business isn't
run out of my house.
1337
00:50:20,941 --> 00:50:23,400
We do the parties at other
people's homes and parks.
1338
00:50:23,700 --> 00:50:25,836
Yet you're breeding dogs out
of the home for this business?
1339
00:50:25,860 --> 00:50:27,560
No, no, I'm not breeding dogs.
1340
00:50:27,980 --> 00:50:28,980
Mia is a rescue.
1341
00:50:29,320 --> 00:50:30,940
She was pregnant
when I found her.
1342
00:50:31,350 --> 00:50:32,830
Did you obtain a
dog license for her?
1343
00:50:33,560 --> 00:50:34,560
Um, no.
1344
00:50:35,060 --> 00:50:35,920
I meant to.
1345
00:50:36,000 --> 00:50:36,540
I really did.
1346
00:50:36,620 --> 00:50:37,620
I just, I forgot.
1347
00:50:38,080 --> 00:50:39,600
You're aware there's
a city ordinance?
1348
00:50:39,840 --> 00:50:40,840
Maximum three dogs?
1349
00:50:41,520 --> 00:50:41,920
Yes.
1350
00:50:41,921 --> 00:50:42,921
Puppies are exempt.
1351
00:50:43,100 --> 00:50:44,160
Up to a certain age.
1352
00:50:44,490 --> 00:50:46,130
Janice, she's not
doing anything illegal.
1353
00:50:46,440 --> 00:50:47,480
Perhaps not intentionally.
1354
00:50:48,230 --> 00:50:50,670
But the business and residential
address are one and the same.
1355
00:50:50,940 --> 00:50:53,100
Now dogs in that home are
being used for that business.
1356
00:50:53,340 --> 00:50:54,956
Business vehicles are
being parked on the street.
1357
00:50:54,980 --> 00:50:57,020
Look, it's only until I can
get the puppies adopted.
1358
00:50:57,325 --> 00:50:59,805
There have already been several
complaints from your neighbors.
1359
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
Neighbors, plural?
1360
00:51:01,325 --> 00:51:02,740
Or neighbor, singular?
1361
00:51:04,270 --> 00:51:07,160
Listen, Fred complains when
someone flushes the toilet.
1362
00:51:07,380 --> 00:51:08,380
That may be.
1363
00:51:08,810 --> 00:51:10,216
But at this point, it's
a matter of the law.
1364
00:51:10,240 --> 00:51:11,540
And the law is quite clear.
1365
00:51:11,620 --> 00:51:12,620
I'm sorry.
1366
00:51:15,590 --> 00:51:16,700
What's your dog's name?
1367
00:51:17,120 --> 00:51:17,740
Excuse me?
1368
00:51:17,980 --> 00:51:18,980
The photo.
1369
00:51:23,960 --> 00:51:24,960
Abby.
1370
00:51:25,640 --> 00:51:26,840
She died a few months ago.
1371
00:51:27,660 --> 00:51:28,660
Oh, I'm so sorry.
1372
00:51:30,340 --> 00:51:32,560
But my point is, you're
a dog person, right?
1373
00:51:32,600 --> 00:51:33,000
I can tell.
1374
00:51:33,335 --> 00:51:34,335
Very much so.
1375
00:51:34,800 --> 00:51:36,040
Well, what would
you do if Abby...
1376
00:51:36,041 --> 00:51:39,760
Miss Goode, my love for animals has no
bearing on whether or not you can run a
1377
00:51:39,761 --> 00:51:41,760
business out of your home
or foster too many pets.
1378
00:51:42,360 --> 00:51:44,233
It may be very well
intended, but at this point,
1379
00:51:44,234 --> 00:51:46,741
you are in violation
of several city codes.
1380
00:51:47,230 --> 00:51:49,760
Puppy party play dates must
cease and desist immediately.
1381
00:51:54,700 --> 00:51:55,700
Thanks, Janice.
1382
00:51:59,280 --> 00:52:02,680
Janice is one of those people who reject
a primitive in eyes if dotted correctly.
1383
00:52:03,160 --> 00:52:04,840
Well, is there anyone
else we can talk to?
1384
00:52:05,260 --> 00:52:06,260
There might be.
1385
00:52:06,480 --> 00:52:07,480
Who?
1386
00:52:07,560 --> 00:52:08,560
Kelly.
1387
00:52:08,680 --> 00:52:10,700
She is the city attorney
and reports to the mayor.
1388
00:52:10,900 --> 00:52:12,040
She knows Janice well.
1389
00:52:12,860 --> 00:52:14,980
If anyone can find a crack
in her armory, it's Kelly.
1390
00:52:15,140 --> 00:52:16,980
Okay, well, let's call
her to set up a meeting.
1391
00:52:17,700 --> 00:52:18,700
Okay.
1392
00:52:23,060 --> 00:52:24,580
So, she's agreed
on a compromise.
1393
00:52:25,000 --> 00:52:27,421
Puppy party play dates
will retain its license,
1394
00:52:27,422 --> 00:52:29,320
but the dogs must be
removed from the house.
1395
00:52:29,500 --> 00:52:31,946
She then wants proof that
the puppies have been adopted
1396
00:52:32,026 --> 00:52:34,980
or sent to the shelter,
certified by new owners.
1397
00:52:35,300 --> 00:52:36,300
Can't we fight this?
1398
00:52:36,560 --> 00:52:38,580
Of course, but do
you really want to?
1399
00:52:38,920 --> 00:52:41,280
She can permanently
revoke your business license.
1400
00:52:41,660 --> 00:52:45,120
Not that it will stick, but it'll be
a hassle trying to get that back.
1401
00:52:45,490 --> 00:52:47,616
There's just no way we're going to
get the dogs adopted that quickly.
1402
00:52:47,640 --> 00:52:48,640
What about the shelter?
1403
00:52:48,800 --> 00:52:51,353
I already called so
many, and just like every
1404
00:52:51,433 --> 00:52:53,240
other shelter in the
state, they're full.
1405
00:52:53,460 --> 00:52:55,940
And besides, Brian, I don't
want them to shelter anyway.
1406
00:52:55,941 --> 00:52:57,480
They need to feel
loved, not alone.
1407
00:52:59,120 --> 00:53:00,120
Well...
1408
00:53:00,950 --> 00:53:01,950
bring them to my house.
1409
00:53:02,670 --> 00:53:05,860
You're not allowed to operate a
business from your house either, Ryan.
1410
00:53:06,500 --> 00:53:08,380
I'm not operating a
business from my house.
1411
00:53:08,500 --> 00:53:09,980
The ordinance still applies.
1412
00:53:10,320 --> 00:53:11,320
Too many dogs.
1413
00:53:11,880 --> 00:53:16,100
It'll get Janice off her back long enough
until the next party, gives the puppies a
1414
00:53:16,101 --> 00:53:20,960
place to live until they find their own
homes, and keeps Hailey's puppy party play
1415
00:53:20,961 --> 00:53:23,020
dates in operation, which
helps find those homes.
1416
00:53:23,800 --> 00:53:25,916
We just have to make sure
the puppies get adopted quickly.
1417
00:53:25,940 --> 00:53:27,340
Are you sure about this?
1418
00:53:27,900 --> 00:53:28,900
Not entirely.
1419
00:53:29,420 --> 00:53:32,200
But I know a certain little
girl will be very happy about it.
1420
00:53:38,410 --> 00:53:39,850
Hey, no peeking.
1421
00:53:40,800 --> 00:53:42,410
Okay, sweetie, you
can open them now.
1422
00:53:44,310 --> 00:53:45,850
Can we adopt them all?
1423
00:53:47,490 --> 00:53:50,710
No, we're just watching them
for a little while until the next party.
1424
00:53:51,110 --> 00:53:54,190
If there's never another
puppy party ever...
1425
00:53:55,370 --> 00:53:56,650
How can I say no now?
1426
00:53:56,910 --> 00:53:58,050
Hey, it's good practice.
1427
00:53:59,330 --> 00:54:00,330
When's the next party?
1428
00:54:00,470 --> 00:54:02,650
Uh, that would be next weekend.
1429
00:54:02,710 --> 00:54:04,070
It's my friend's
engagement party.
1430
00:54:04,170 --> 00:54:06,450
She should only be
attached to all of them by then.
1431
00:54:08,310 --> 00:54:10,590
You sure you won't get in
trouble with City Hall for this?
1432
00:54:10,910 --> 00:54:11,910
I don't think so.
1433
00:54:12,180 --> 00:54:13,180
Nobody needs to know.
1434
00:54:14,200 --> 00:54:15,280
Just glad I could help out.
1435
00:54:15,330 --> 00:54:16,330
Me too.
1436
00:54:19,660 --> 00:54:21,020
Would you like
to stay for dinner?
1437
00:54:22,320 --> 00:54:23,320
Sure.
1438
00:54:24,795 --> 00:54:26,476
There's a great noodle
shop down the street.
1439
00:54:26,500 --> 00:54:27,280
I'll go pick it up.
1440
00:54:27,480 --> 00:54:30,640
Okay, I'll stay here and watch
Emmy and the rest of the gang.
1441
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
Be back in a few.
1442
00:54:37,320 --> 00:54:38,580
I'm so excited.
1443
00:54:46,370 --> 00:54:49,120
Do you think my dad will
ever let me keep Otter?
1444
00:54:49,380 --> 00:54:50,680
Oh, I think he's close.
1445
00:54:52,100 --> 00:54:55,176
I think your dad just wants to make sure
that you hold up your end of the bargain.
1446
00:54:55,200 --> 00:54:55,880
What's a bargain?
1447
00:54:55,881 --> 00:54:58,621
A bargain is... an agreement.
1448
00:54:59,380 --> 00:55:01,636
Like the other day when your dad
said you could only have one cookie?
1449
00:55:01,660 --> 00:55:02,660
That's a bargain.
1450
00:55:03,280 --> 00:55:06,280
He just wants to make sure he's not
the only one who's taking care of Otter.
1451
00:55:06,950 --> 00:55:08,200
Can anyone adopt Otter?
1452
00:55:08,940 --> 00:55:09,940
Well...
1453
00:55:10,040 --> 00:55:11,040
someone could.
1454
00:55:11,940 --> 00:55:13,920
But I find it usually works
the other way around.
1455
00:55:14,180 --> 00:55:15,180
What do you mean?
1456
00:55:15,590 --> 00:55:16,800
Well, think about Mia.
1457
00:55:17,240 --> 00:55:17,620
Right?
1458
00:55:17,720 --> 00:55:20,658
She's a sweet, amazing
dog, and I have no idea
1459
00:55:20,659 --> 00:55:24,021
where she came from,
but she didn't have a home.
1460
00:55:24,230 --> 00:55:26,270
And at first I thought
something was wrong with her.
1461
00:55:26,680 --> 00:55:28,780
Do you know why Mia
was alone for so long?
1462
00:55:31,020 --> 00:55:33,120
Because... she
hadn't chosen anyone.
1463
00:55:34,080 --> 00:55:36,360
You know, dogs are very
smart, and they're picky.
1464
00:55:37,500 --> 00:55:41,060
And she turned down all the other
offers because she wanted to be with me.
1465
00:55:41,510 --> 00:55:43,181
Do you think there's a
way to convince my dad
1466
00:55:43,182 --> 00:55:45,881
that I'll live up to my
end of the bargain?
1467
00:55:47,040 --> 00:55:48,040
I have an idea.
1468
00:55:48,800 --> 00:55:50,000
Do you have paper and markers?
1469
00:55:50,880 --> 00:55:51,880
Okay.
1470
00:56:00,030 --> 00:56:01,330
What are you two up to?
1471
00:56:02,990 --> 00:56:05,750
Emmy and I have been
working on something together.
1472
00:56:05,970 --> 00:56:07,770
So please, have a seat.
1473
00:56:08,550 --> 00:56:09,550
Okay.
1474
00:56:12,795 --> 00:56:17,630
My name is Emmy, and I'm here to present
to you the five criteria someone should
1475
00:56:17,631 --> 00:56:20,670
have before a rescue dog picks
them to be their new best friend.
1476
00:56:21,910 --> 00:56:22,910
First...
1477
00:56:23,590 --> 00:56:24,590
kindness.
1478
00:56:25,030 --> 00:56:29,790
I'm very kind to everyone, especially
to puppies, and especially to Otter.
1479
00:56:31,330 --> 00:56:33,270
When he shows up, I'll
always be nice to him.
1480
00:56:36,130 --> 00:56:36,570
Next...
1481
00:56:37,130 --> 00:56:38,130
smarts.
1482
00:56:38,325 --> 00:56:40,521
I'm really good at school,
which means I'll be able
1483
00:56:40,522 --> 00:56:42,670
to learn all about how
to care for a new puppy.
1484
00:56:43,250 --> 00:56:47,210
And I'm going to train him to sit, to
stay, and to not chew my daddy's shoe.
1485
00:56:48,910 --> 00:56:49,910
Fun.
1486
00:56:50,560 --> 00:56:52,830
We are going to have
so much fun together.
1487
00:56:53,410 --> 00:56:57,210
I'm going to take him on walks every
day and throw him a ball any time he wants.
1488
00:57:00,630 --> 00:57:01,070
Finally...
1489
00:57:01,330 --> 00:57:02,330
but...
1490
00:57:02,430 --> 00:57:05,590
I'm going to love him more than
anything in the world, except my dad.
1491
00:57:06,080 --> 00:57:10,470
And that's why I want to get a puppy
and my Olive up to my end of the bargain.
1492
00:57:11,590 --> 00:57:12,590
Thank you.
1493
00:57:16,990 --> 00:57:18,850
I knew I shouldn't
have left you two alone.
1494
00:57:19,285 --> 00:57:21,010
Oh, I found it very persuasive.
1495
00:57:21,290 --> 00:57:22,290
I bet you did.
1496
00:57:22,590 --> 00:57:23,590
So did I.
1497
00:57:24,570 --> 00:57:25,570
I'll tell you what.
1498
00:57:27,740 --> 00:57:30,870
Having these puppies here with
us for a few days will be a good test.
1499
00:57:31,350 --> 00:57:32,350
It's a lot of work.
1500
00:57:32,990 --> 00:57:33,990
Lots of responsibility.
1501
00:57:35,310 --> 00:57:38,930
If you can show me you can
handle it, I'll be inclined to say yes.
1502
00:57:39,480 --> 00:57:40,480
Thank you, Daddy!
1503
00:57:48,840 --> 00:57:50,900
Did you really like it, Daddy?
1504
00:57:51,380 --> 00:57:52,380
It was great.
1505
00:57:54,920 --> 00:57:57,599
You know, us not
getting a dog isn't because
1506
00:57:57,600 --> 00:58:00,100
I think you wouldn't
take great care of him.
1507
00:58:00,270 --> 00:58:01,270
I know you would.
1508
00:58:02,510 --> 00:58:06,900
This might sound silly, but it's just been
me and you for a while and maybe there's a
1509
00:58:06,901 --> 00:58:09,421
part of me that just doesn't want
to share you with anyone else.
1510
00:58:09,590 --> 00:58:12,020
But maybe it's time
our family gets bigger.
1511
00:58:12,780 --> 00:58:13,780
I think it is.
1512
00:58:14,180 --> 00:58:16,200
And I think Otter would
make a great addition.
1513
00:58:16,680 --> 00:58:17,680
He will.
1514
00:58:18,740 --> 00:58:19,900
Maybe Hailey, too.
1515
00:58:20,760 --> 00:58:21,760
What makes you say that?
1516
00:58:24,120 --> 00:58:26,240
Because she's smart and nice.
1517
00:58:27,340 --> 00:58:28,600
She makes you smile, Daddy.
1518
00:58:31,360 --> 00:58:32,360
I love you, sweetie.
1519
00:58:33,230 --> 00:58:34,230
I love you, too.
1520
00:58:50,410 --> 00:58:51,470
And she's out.
1521
00:58:52,510 --> 00:58:53,510
Puppies are, too.
1522
00:58:53,610 --> 00:58:54,610
Really?
1523
00:58:54,995 --> 00:58:57,810
Yeah, I mean, at this age
that's kind of all they do, really.
1524
00:59:00,155 --> 00:59:01,795
That was a sweet
thing you did with Emmy.
1525
00:59:01,970 --> 00:59:02,970
The presentation.
1526
00:59:03,770 --> 00:59:05,970
Oh, I hope I didn't
put you on the spot.
1527
00:59:07,730 --> 00:59:09,499
Sometimes I need a
little push to make me
1528
00:59:09,500 --> 00:59:12,771
realize that I might be
missing out on a moment.
1529
00:59:14,235 --> 00:59:16,955
Well, moments can be hard to pass
you by if you don't recognize them.
1530
00:59:17,670 --> 00:59:18,670
It's true.
1531
00:59:24,390 --> 00:59:25,430
Wait, where'd Otter go?
1532
00:59:26,590 --> 00:59:27,630
I have a pretty good idea.
1533
00:59:28,530 --> 00:59:29,530
Okay.
1534
00:59:30,790 --> 00:59:32,010
It's okay, Otter.
1535
00:59:32,930 --> 00:59:33,950
I'm right here.
1536
00:59:35,130 --> 00:59:35,710
Come on.
1537
00:59:35,830 --> 00:59:37,090
You can sleep with me, too.
1538
00:59:43,280 --> 00:59:45,620
It's getting late, so I
should probably go.
1539
00:59:46,740 --> 00:59:49,040
Hey, maybe Emmy can
help me at my next party.
1540
00:59:49,300 --> 00:59:50,300
Yeah.
1541
00:59:52,160 --> 00:59:53,160
Yeah, of course.
1542
00:59:53,635 --> 00:59:54,876
I'll, uh, I'll send
you the info.
1543
00:59:54,900 --> 00:59:55,340
Great.
1544
00:59:55,700 --> 00:59:56,700
Great.
1545
00:59:57,060 --> 00:59:58,060
Thanks for this today.
1546
00:59:58,700 --> 00:59:59,700
No, thank you.
1547
01:00:02,700 --> 01:00:03,700
Bye.
1548
01:00:03,960 --> 01:00:04,960
Good night.
1549
01:00:26,170 --> 01:00:29,270
I knew setting up an engagement
party would be so much work.
1550
01:00:29,950 --> 01:00:32,370
Um, every bride
who ever got married.
1551
01:00:32,770 --> 01:00:33,770
Well, I wouldn't know.
1552
01:00:34,110 --> 01:00:37,230
But maybe this afternoon some of
these dogs will find their forever home,
1553
01:00:37,370 --> 01:00:39,390
and I'll find my future husband.
1554
01:00:40,270 --> 01:00:41,270
Okay, maybe you will.
1555
01:00:42,575 --> 01:00:45,670
Speaking of future husbands,
how was our smoke show dad?
1556
01:00:46,210 --> 01:00:47,490
Would you stop calling him that?
1557
01:00:47,590 --> 01:00:48,590
He has a catch, Hailey.
1558
01:00:49,190 --> 01:00:51,210
I mean, the man is going
out of his way for you.
1559
01:00:51,370 --> 01:00:51,970
With the puppies.
1560
01:00:52,010 --> 01:00:53,010
I know.
1561
01:00:53,840 --> 01:00:54,840
But he insisted.
1562
01:00:55,170 --> 01:00:56,170
Well, I think it's noble.
1563
01:00:56,410 --> 01:00:58,150
I mean, these dogs
have nowhere to go.
1564
01:00:58,765 --> 01:00:59,765
The shelters are full.
1565
01:01:00,610 --> 01:01:01,610
They'd be homeless.
1566
01:01:01,850 --> 01:01:02,330
I know.
1567
01:01:02,430 --> 01:01:03,430
He's so perfect.
1568
01:01:05,105 --> 01:01:06,810
A perfect match
for you, that is.
1569
01:01:06,830 --> 01:01:07,170
Okay, fine.
1570
01:01:07,230 --> 01:01:08,590
I like him, Dana.
1571
01:01:08,670 --> 01:01:09,810
I like him a lot.
1572
01:01:11,410 --> 01:01:12,930
So much it scares me sometimes.
1573
01:01:13,895 --> 01:01:18,510
I know you've had your heart broken before,
but you can't keep living in the past.
1574
01:01:19,110 --> 01:01:20,110
Yeah, I know.
1575
01:01:21,075 --> 01:01:24,290
I just, I don't really know if he's
ready for a relationship, you know?
1576
01:01:24,330 --> 01:01:26,816
He's been through a
lot with the loss, and now
1577
01:01:26,817 --> 01:01:29,851
he's a single dad,
and his life is really full.
1578
01:01:31,065 --> 01:01:32,910
You just spent an
entire day with a man.
1579
01:01:33,270 --> 01:01:34,270
And his daughter.
1580
01:01:35,800 --> 01:01:39,890
From what you tell me, it sounds like his
life wouldn't be full without you in it.
1581
01:01:44,980 --> 01:01:45,460
Okay.
1582
01:01:45,740 --> 01:01:48,240
We have three
hours until the party.
1583
01:01:48,540 --> 01:01:50,180
You, my friend,
need to get home.
1584
01:01:50,340 --> 01:01:52,482
Our puppy party play
date shirts are officially
1585
01:01:52,483 --> 01:01:54,120
banned from this
afternoon's festivities.
1586
01:01:54,260 --> 01:01:57,800
You're getting your hair up,
dress on, best paw forward.
1587
01:01:58,860 --> 01:01:59,360
Let's go.
1588
01:01:59,480 --> 01:02:00,480
Okay.
1589
01:02:10,160 --> 01:02:11,960
Oh, you are so cute.
1590
01:02:11,961 --> 01:02:12,961
You're adorable.
1591
01:02:13,680 --> 01:02:14,680
And all available.
1592
01:02:14,760 --> 01:02:16,780
As well as the many adult
dogs we have in the back.
1593
01:02:17,180 --> 01:02:19,160
I was just gonna go take
a tour in the back room.
1594
01:02:19,340 --> 01:02:20,040
Thanks so much.
1595
01:02:20,100 --> 01:02:21,100
No problem.
1596
01:02:24,340 --> 01:02:25,740
Oh, don't you look dapper.
1597
01:02:26,440 --> 01:02:27,440
Thank you.
1598
01:02:28,240 --> 01:02:28,760
Where's Haley?
1599
01:02:29,040 --> 01:02:29,760
I haven't seen her yet.
1600
01:02:29,900 --> 01:02:31,180
Oh, she's around here somewhere.
1601
01:02:31,240 --> 01:02:32,240
Oh.
1602
01:02:33,320 --> 01:02:34,320
There she is.
1603
01:02:38,120 --> 01:02:38,480
Wow.
1604
01:02:38,481 --> 01:02:39,481
Wow.
1605
01:02:41,720 --> 01:02:42,720
What?
1606
01:02:42,960 --> 01:02:43,960
You, um...
1607
01:02:45,280 --> 01:02:46,280
You look great.
1608
01:02:47,220 --> 01:02:48,220
Thanks.
1609
01:02:49,720 --> 01:02:52,600
Dad, I'm gonna go check to see
how Emmy's doing with the puppies.
1610
01:02:53,920 --> 01:02:54,920
Yeah.
1611
01:02:57,740 --> 01:03:00,600
So, uh, how's it going?
1612
01:03:00,720 --> 01:03:01,720
Any takers?
1613
01:03:01,765 --> 01:03:02,936
Gonna be like
fishing in a barrel.
1614
01:03:02,960 --> 01:03:03,960
I hope so.
1615
01:03:04,080 --> 01:03:05,080
Hey, Dad.
1616
01:03:05,190 --> 01:03:05,920
What are you doing here?
1617
01:03:06,120 --> 01:03:08,000
Well, I am friends with
a cute couple, aren't I?
1618
01:03:08,440 --> 01:03:10,520
Also happen to be friends
with a bride's grandfather.
1619
01:03:10,660 --> 01:03:11,660
There he is.
1620
01:03:12,360 --> 01:03:13,360
Fred!
1621
01:03:13,460 --> 01:03:13,900
Hi!
1622
01:03:13,901 --> 01:03:14,340
I...
1623
01:03:14,830 --> 01:03:16,880
I didn't realize you
were Katie's granddad.
1624
01:03:17,430 --> 01:03:18,680
Well, now you do.
1625
01:03:20,900 --> 01:03:22,621
Well... I'm gonna get
myself a lemonade.
1626
01:03:23,880 --> 01:03:24,880
What's that all about?
1627
01:03:25,260 --> 01:03:27,300
He's the one who called
the city on my business.
1628
01:03:27,780 --> 01:03:28,780
Fred?
1629
01:03:29,520 --> 01:03:30,660
That old grump.
1630
01:03:31,100 --> 01:03:32,580
Well, I have to
have a talk with him.
1631
01:03:32,800 --> 01:03:33,800
Thanks.
1632
01:03:34,280 --> 01:03:35,040
You must be Ryan.
1633
01:03:35,160 --> 01:03:35,460
I am.
1634
01:03:35,620 --> 01:03:36,420
Nice to meet you, Mr. Goode.
1635
01:03:36,620 --> 01:03:37,620
Call me Wade.
1636
01:03:37,720 --> 01:03:38,220
All right.
1637
01:03:38,340 --> 01:03:41,340
Ryan, what's the difference
between an accountant and a lawyer?
1638
01:03:41,500 --> 01:03:41,660
Dad.
1639
01:03:42,220 --> 01:03:43,220
I don't know.
1640
01:03:43,560 --> 01:03:45,000
An accountant knows he's boring.
1641
01:03:47,555 --> 01:03:48,340
I'll go talk to Fred.
1642
01:03:48,560 --> 01:03:49,560
Okay, thanks, Dad.
1643
01:03:49,640 --> 01:03:50,020
I'm fine.
1644
01:03:50,220 --> 01:03:51,020
Ryan, see you again, Alps.
1645
01:03:51,200 --> 01:03:52,200
Yeah.
1646
01:03:52,680 --> 01:03:53,680
He really likes you.
1647
01:03:53,720 --> 01:03:54,320
How do you know?
1648
01:03:54,500 --> 01:03:56,900
He only tells really bad
jokes to people he likes.
1649
01:03:57,480 --> 01:03:58,640
Then he must really like me.
1650
01:03:58,720 --> 01:04:00,040
I think you're
his favorite, too.
1651
01:04:00,660 --> 01:04:01,660
Come on this way.
1652
01:04:09,800 --> 01:04:11,040
Hey, what's your name?
1653
01:04:11,760 --> 01:04:12,160
Roxanne.
1654
01:04:12,240 --> 01:04:13,500
Oh, hello, Roxanne.
1655
01:04:13,501 --> 01:04:14,501
I'm Mr. Blue.
1656
01:04:14,540 --> 01:04:16,140
And I've been
looking all over for you.
1657
01:04:23,780 --> 01:04:25,915
All of the adoptions are
done through this animal
1658
01:04:25,916 --> 01:04:27,920
shelter with Dana,
and they'll contact you.
1659
01:04:27,960 --> 01:04:29,096
You'll fill out all the forms.
1660
01:04:29,120 --> 01:04:30,120
They'll do an interview.
1661
01:04:30,660 --> 01:04:33,240
If you're a suitable forever home, then
you get to take the dog home with you.
1662
01:04:33,420 --> 01:04:33,740
Great.
1663
01:04:33,820 --> 01:04:34,980
Can I go see him in the back?
1664
01:04:35,100 --> 01:04:35,520
Yeah, sure.
1665
01:04:36,040 --> 01:04:37,040
Thanks.
1666
01:04:40,200 --> 01:04:41,740
The puppies are going fast.
1667
01:04:42,260 --> 01:04:46,100
We need to initiate Operation Otter
before someone snatches them up.
1668
01:04:46,220 --> 01:04:47,220
Operation Otter?
1669
01:04:47,480 --> 01:04:50,189
My dad has basically
said yes to Otter already,
1670
01:04:50,190 --> 01:04:52,420
but I just need to
push him over the top.
1671
01:04:52,780 --> 01:04:53,780
Oh.
1672
01:04:55,220 --> 01:04:56,220
So, Mickey Mouse.
1673
01:04:57,000 --> 01:04:57,580
What's that?
1674
01:04:57,581 --> 01:05:00,600
A person we need to make up
that's looking for a new puppy.
1675
01:05:01,100 --> 01:05:02,500
Oh, that's a really good idea.
1676
01:05:02,680 --> 01:05:05,720
But maybe we should go with a
name that's a little less suspicious.
1677
01:05:06,340 --> 01:05:07,400
Amber Dunlap, then.
1678
01:05:07,480 --> 01:05:08,820
She's my best friend in school.
1679
01:05:09,200 --> 01:05:10,580
Yep, that's much
less suspicious.
1680
01:05:10,640 --> 01:05:11,640
Here you go.
1681
01:05:11,840 --> 01:05:12,840
All right.
1682
01:05:14,160 --> 01:05:16,280
Operation Amber Dunlap, a.k.a.
1683
01:05:16,281 --> 01:05:17,800
Mickey Mouse, is underway.
1684
01:05:18,160 --> 01:05:18,540
You ready?
1685
01:05:18,940 --> 01:05:19,880
Your dad's over there.
1686
01:05:19,900 --> 01:05:20,900
Let's call him over.
1687
01:05:20,980 --> 01:05:21,420
Daddy!
1688
01:05:21,421 --> 01:05:22,421
Daddy!
1689
01:05:25,780 --> 01:05:26,780
What's up?
1690
01:05:27,140 --> 01:05:29,260
Look, someone
wants to adopt Otter.
1691
01:05:29,400 --> 01:05:29,900
Come on.
1692
01:05:30,240 --> 01:05:32,600
Yeah, well, you know,
I can't protect him.
1693
01:05:32,840 --> 01:05:35,460
Unless I agree right here
and now to adopt him.
1694
01:05:35,520 --> 01:05:35,940
Is that correct?
1695
01:05:36,140 --> 01:05:37,140
I'm afraid so.
1696
01:05:37,640 --> 01:05:38,640
Daddy!
1697
01:05:38,700 --> 01:05:40,260
All right.
1698
01:05:50,590 --> 01:05:51,370
Was that a yes?
1699
01:05:51,590 --> 01:05:52,050
Yes.
1700
01:05:52,390 --> 01:05:53,390
Thank you, Daddy!
1701
01:05:55,270 --> 01:05:56,770
Oh, uh, what's the next step?
1702
01:05:58,170 --> 01:05:59,667
I'm going to read the
adoption forms because, you
1703
01:05:59,668 --> 01:06:02,810
know, otherwise Amber
Dunlap's going to beat you to it.
1704
01:06:03,030 --> 01:06:04,130
Done and done.
1705
01:06:04,650 --> 01:06:05,810
Can I go tell Otter?
1706
01:06:05,930 --> 01:06:06,930
Of course.
1707
01:06:08,710 --> 01:06:09,250
Thank you.
1708
01:06:09,390 --> 01:06:12,230
Well, you know, I knew all the
dogs were going to go really fast.
1709
01:06:13,030 --> 01:06:14,030
Amber Dunlap, huh?
1710
01:06:14,090 --> 01:06:15,170
She was really serious.
1711
01:06:15,530 --> 01:06:18,490
Hmm, maybe I should talk to her
just to let her know the situation.
1712
01:06:18,590 --> 01:06:19,390
You know, I think she left.
1713
01:06:19,530 --> 01:06:21,970
She was coming
back for Otter, though.
1714
01:06:22,330 --> 01:06:23,330
Any minute.
1715
01:06:25,170 --> 01:06:26,170
She's a YouTuber.
1716
01:06:26,430 --> 01:06:27,950
You know, don't
pay attention to that.
1717
01:06:28,170 --> 01:06:29,170
She's a YouTuber.
1718
01:06:46,720 --> 01:06:48,180
She likes you.
1719
01:06:49,240 --> 01:06:50,860
I'm sure she's that
way with everyone.
1720
01:06:53,880 --> 01:06:56,040
I haven't seen her
that way with anyone.
1721
01:06:57,745 --> 01:06:59,145
How long's she
been in the shelter?
1722
01:06:59,560 --> 01:07:00,560
Over a year.
1723
01:07:01,440 --> 01:07:05,760
She was treated poorly by negligent owners
and called in by a concerned neighbor.
1724
01:07:07,660 --> 01:07:09,156
She was treated poorly by
negligent owners Anyhow, we nursed
1725
01:07:09,157 --> 01:07:11,780
her back to health and now
she's desperately looking for home.
1726
01:07:15,910 --> 01:07:17,110
And maybe I could take her home.
1727
01:07:17,111 --> 01:07:18,831
Do you want to take
her for a walk tomorrow?
1728
01:07:20,170 --> 01:07:21,170
Absolutely.
1729
01:07:22,650 --> 01:07:23,650
Here you go.
1730
01:07:29,300 --> 01:07:30,500
Thanks, have a good night.
1731
01:07:32,820 --> 01:07:34,300
Hey, where are Emmy and Dana?
1732
01:07:34,740 --> 01:07:36,240
Dana offered to take Emmy home.
1733
01:07:36,380 --> 01:07:38,080
She could hardly
keep her eyes open.
1734
01:07:38,350 --> 01:07:40,640
She also suggested I
stay and help clean up.
1735
01:07:41,430 --> 01:07:42,440
And she did, didn't she?
1736
01:07:42,820 --> 01:07:43,820
They both did, actually.
1737
01:07:44,800 --> 01:07:45,800
Need some help?
1738
01:07:46,300 --> 01:07:47,300
Yeah, sure, thanks.
1739
01:07:49,060 --> 01:07:50,060
Quite the night.
1740
01:07:50,880 --> 01:07:53,520
I think even your friendly neighbor
found a soft spot in his heart.
1741
01:07:53,800 --> 01:07:54,800
Yeah, I know, right?
1742
01:07:54,900 --> 01:07:55,900
Who would have thought?
1743
01:08:03,400 --> 01:08:04,400
So, good with dogs.
1744
01:08:05,020 --> 01:08:08,040
But the real question
is, can you dance?
1745
01:08:09,020 --> 01:08:09,640
Right now?
1746
01:08:09,970 --> 01:08:10,970
You too shy?
1747
01:08:11,320 --> 01:08:13,000
Because you don't
strike me as a shy type.
1748
01:09:13,770 --> 01:09:14,410
Emmy's waiting.
1749
01:09:14,570 --> 01:09:14,830
I'll be right back.
1750
01:09:14,850 --> 01:09:15,850
I guess...
1751
01:09:18,780 --> 01:09:19,780
I should go.
1752
01:09:20,630 --> 01:09:21,630
Yeah.
1753
01:09:22,110 --> 01:09:23,110
Okay.
1754
01:09:37,350 --> 01:09:38,350
Thanks.
1755
01:09:38,530 --> 01:09:39,530
Everything okay?
1756
01:09:40,010 --> 01:09:41,010
Yeah.
1757
01:09:42,570 --> 01:09:43,570
It's just...
1758
01:09:44,110 --> 01:09:45,890
It's... It's nothing.
1759
01:09:48,690 --> 01:09:49,690
Ryan?
1760
01:09:49,970 --> 01:09:51,206
Yeah, I just, I don't
know what it is.
1761
01:09:51,230 --> 01:09:54,570
Like, one minute, you know, I
feel like there's something there.
1762
01:09:54,790 --> 01:09:57,530
And then the next
minute, he's hesitant.
1763
01:09:57,531 --> 01:09:58,630
And distant.
1764
01:10:00,740 --> 01:10:02,610
Which is natural,
especially in his situation.
1765
01:10:03,530 --> 01:10:03,970
Right.
1766
01:10:04,130 --> 01:10:04,570
Yeah.
1767
01:10:04,970 --> 01:10:05,970
Yeah, you're right.
1768
01:10:06,140 --> 01:10:07,170
Be patient with him.
1769
01:10:08,870 --> 01:10:09,870
What you working on?
1770
01:10:10,550 --> 01:10:12,190
A new proposal to
fund the dog sanctuary.
1771
01:10:13,240 --> 01:10:16,230
If I can't figure out a way to buy
this land, then I'm back to square one.
1772
01:10:17,010 --> 01:10:18,930
It'll take more than just
a fundraiser, won't it?
1773
01:10:19,190 --> 01:10:20,190
Yeah, a lot more.
1774
01:10:22,290 --> 01:10:23,890
Did the rest of the
puppies get adopted?
1775
01:10:24,450 --> 01:10:24,890
Almost.
1776
01:10:25,410 --> 01:10:30,410
Dana's interviewing potential new owners
now, so I should probably go help her.
1777
01:10:30,590 --> 01:10:33,670
I'll be back this afternoon to
finish the Lilly returns, okay?
1778
01:10:33,870 --> 01:10:34,390
I'm all covered here.
1779
01:10:34,450 --> 01:10:35,090
Do what you need to do.
1780
01:10:35,310 --> 01:10:36,310
Thanks, Dad.
1781
01:10:39,010 --> 01:10:39,830
Good morning, Haley.
1782
01:10:39,970 --> 01:10:41,090
Good morning, Mr. Hennessey.
1783
01:10:41,150 --> 01:10:41,790
Hey there, Dave.
1784
01:10:42,150 --> 01:10:43,346
Everything all right
with the returns?
1785
01:10:43,370 --> 01:10:43,890
Of course.
1786
01:10:44,090 --> 01:10:45,994
I actually wanted to
pop by and chat with you
1787
01:10:45,995 --> 01:10:47,890
about the grant I
mentioned last time I was in.
1788
01:10:48,010 --> 01:10:48,530
Oh, yeah, right.
1789
01:10:48,650 --> 01:10:49,650
Have a seat.
1790
01:10:49,730 --> 01:10:51,530
Did you decide on
a recipient for it yet?
1791
01:10:51,770 --> 01:10:53,330
No, we haven't
found the right fit yet.
1792
01:10:54,890 --> 01:10:56,506
How did it work out for
her with the signatures?
1793
01:10:56,530 --> 01:10:57,930
Did they get the
Bryan Street land?
1794
01:10:58,410 --> 01:11:02,730
No, but something else actually opened
up that's even better than Bryan Street.
1795
01:11:03,725 --> 01:11:04,725
An animal sanctuary.
1796
01:11:05,710 --> 01:11:07,910
All that's needed now is the
funds to purchase the land.
1797
01:11:08,290 --> 01:11:09,290
Is that so?
1798
01:11:19,190 --> 01:11:20,190
Brad?
1799
01:11:21,350 --> 01:11:23,350
Looks like you were deep
in thought with something.
1800
01:11:23,870 --> 01:11:24,870
I was just thinking.
1801
01:11:27,510 --> 01:11:28,510
Does she know?
1802
01:11:29,810 --> 01:11:30,810
Who?
1803
01:11:31,190 --> 01:11:32,190
Haley.
1804
01:11:32,710 --> 01:11:33,710
What do you mean?
1805
01:11:34,375 --> 01:11:35,930
I mean that you
have feelings for her.
1806
01:11:38,690 --> 01:11:40,350
I don't think that's
going anywhere.
1807
01:11:42,310 --> 01:11:46,290
You once told me that you never wanted to
get serious with someone because of Emmy.
1808
01:11:46,980 --> 01:11:48,140
That she was your everything.
1809
01:11:48,810 --> 01:11:49,810
And she is my everything.
1810
01:11:50,070 --> 01:11:51,070
Yeah.
1811
01:11:51,915 --> 01:11:55,110
But that doesn't mean that she
has to be your only everything, right?
1812
01:11:57,270 --> 01:11:57,970
Go and make her smile.
1813
01:11:58,270 --> 01:11:59,270
What's this?
1814
01:11:59,450 --> 01:12:00,190
Oh, just a little gift.
1815
01:12:00,191 --> 01:12:02,170
Just a little email
that I received today.
1816
01:12:02,700 --> 01:12:04,180
The animal sanctuary
she's proposing.
1817
01:12:04,620 --> 01:12:05,620
Looks like it got funded.
1818
01:12:05,710 --> 01:12:06,710
Huh.
1819
01:12:08,950 --> 01:12:09,950
Wow.
1820
01:12:11,010 --> 01:12:12,090
So, it's official?
1821
01:12:12,170 --> 01:12:12,690
It's funded?
1822
01:12:12,990 --> 01:12:13,590
All of it.
1823
01:12:13,890 --> 01:12:15,170
And approved by the city.
1824
01:12:15,490 --> 01:12:16,870
Oh, Haley's gonna cry.
1825
01:12:17,450 --> 01:12:19,010
This has been her
dream for so long.
1826
01:12:19,530 --> 01:12:21,686
We thought it'd be fun to
surprise her and tell her here.
1827
01:12:21,710 --> 01:12:22,990
Well, what did you have in mind?
1828
01:12:23,050 --> 01:12:23,430
What else?
1829
01:12:23,910 --> 01:12:24,910
Puppy party.
1830
01:12:25,750 --> 01:12:26,750
Awesome.
1831
01:12:27,010 --> 01:12:27,450
Wait.
1832
01:12:27,451 --> 01:12:29,630
Maybe you can tell her
that you found a new client.
1833
01:12:29,710 --> 01:12:30,790
Like a last minute request.
1834
01:12:30,990 --> 01:12:31,490
All right.
1835
01:12:31,910 --> 01:12:33,529
And Dana, you'll have
to convince her to bring
1836
01:12:33,530 --> 01:12:35,210
the puppies here even
though it's short notice.
1837
01:12:35,390 --> 01:12:35,710
Good idea.
1838
01:12:36,230 --> 01:12:40,390
And the barn here has really been
a sanctuary to Haley in many ways.
1839
01:12:41,410 --> 01:12:43,050
I think we should
have her meet us there.
1840
01:12:43,450 --> 01:12:47,130
Well, she's at the shelter so I'll
go there and wait for Wade's call.
1841
01:12:47,470 --> 01:12:48,470
Got it.
1842
01:12:48,530 --> 01:12:49,530
Great.
1843
01:12:49,730 --> 01:12:50,730
Awesome.
1844
01:12:54,970 --> 01:12:55,370
Congratulations.
1845
01:12:55,371 --> 01:12:55,790
Congratulations.
1846
01:12:56,070 --> 01:12:57,310
Happy home forever, little guy.
1847
01:12:57,510 --> 01:12:58,350
Good luck with her.
1848
01:12:58,530 --> 01:12:59,530
Thanks so much.
1849
01:12:59,750 --> 01:13:00,750
Bye.
1850
01:13:02,750 --> 01:13:04,010
Oh, puppy party play dates.
1851
01:13:04,030 --> 01:13:05,311
This is... Oh, hi, Dad.
1852
01:13:07,190 --> 01:13:08,190
A client?
1853
01:13:10,030 --> 01:13:11,390
How did you...
1854
01:13:12,550 --> 01:13:12,910
Uh...
1855
01:13:13,490 --> 01:13:13,850
Yeah.
1856
01:13:14,130 --> 01:13:15,130
Sure, let me ask.
1857
01:13:15,290 --> 01:13:17,487
Hey, Brad, do we happen
to have a few puppies
1858
01:13:17,488 --> 01:13:19,290
that we can use for
a last minute party?
1859
01:13:19,490 --> 01:13:19,930
We do.
1860
01:13:20,130 --> 01:13:21,610
We have two little
ones left for Mia.
1861
01:13:22,015 --> 01:13:23,535
Plus, I think we
have about five more.
1862
01:13:23,930 --> 01:13:24,290
Okay.
1863
01:13:24,690 --> 01:13:25,050
Yeah.
1864
01:13:25,250 --> 01:13:25,350
I'll be right back.
1865
01:13:25,370 --> 01:13:26,450
We can make that work.
1866
01:13:27,770 --> 01:13:28,770
Today?
1867
01:13:30,090 --> 01:13:31,090
At the barn?
1868
01:13:31,850 --> 01:13:32,210
Yeah.
1869
01:13:32,430 --> 01:13:33,430
Um...
1870
01:13:33,570 --> 01:13:34,190
Yeah, sure.
1871
01:13:34,250 --> 01:13:34,730
That's fine.
1872
01:13:34,930 --> 01:13:37,090
Um... Dana and I will
meet you over there.
1873
01:13:37,690 --> 01:13:38,690
Okay.
1874
01:13:38,830 --> 01:13:39,190
Sure.
1875
01:13:39,250 --> 01:13:39,450
Bye.
1876
01:13:40,070 --> 01:13:41,170
Hey, that is so weird.
1877
01:13:41,190 --> 01:13:43,030
My dad just got a booking
for us from a client and
1878
01:13:43,031 --> 01:13:45,311
they want us to meet him
at the barn of all places.
1879
01:13:46,030 --> 01:13:47,030
We could do that, right?
1880
01:13:47,630 --> 01:13:47,990
Yeah.
1881
01:13:48,030 --> 01:13:50,230
I just... I didn't know anyone
knew about that place.
1882
01:13:50,670 --> 01:13:51,030
Oh.
1883
01:13:51,425 --> 01:13:54,465
The puppy party play date shirts are
in the wash so we should just wear this.
1884
01:13:54,490 --> 01:13:54,610
Oh.
1885
01:13:54,611 --> 01:13:54,950
Wait, wait, wait.
1886
01:13:54,951 --> 01:13:56,670
Is that a stain?
1887
01:13:56,730 --> 01:13:57,730
That's a stain.
1888
01:13:57,790 --> 01:13:59,790
Yeah, we should
probably change then.
1889
01:14:00,090 --> 01:14:01,090
Better get going.
1890
01:14:02,030 --> 01:14:03,290
I don't see a stain.
1891
01:14:15,160 --> 01:14:16,160
What's going on?
1892
01:14:16,740 --> 01:14:21,780
Miss Hayley Goode, may I present
to you... Your new rescue sanctuary.
1893
01:14:23,020 --> 01:14:25,300
Recipient of the Hennessy Grant.
1894
01:14:26,020 --> 01:14:27,020
What?
1895
01:14:27,140 --> 01:14:28,520
It's now completely funded.
1896
01:14:29,420 --> 01:14:30,260
Congratulations, honey.
1897
01:14:30,400 --> 01:14:31,400
Thanks.
1898
01:14:33,800 --> 01:14:35,820
I... I don't understand.
1899
01:14:35,960 --> 01:14:36,960
I...
1900
01:14:37,480 --> 01:14:39,260
Is this supposed to
be some sort of joke?
1901
01:14:39,360 --> 01:14:40,680
Please tell me
this isn't a joke.
1902
01:14:40,820 --> 01:14:41,180
It's not.
1903
01:14:41,460 --> 01:14:42,540
The city's approved it.
1904
01:14:43,380 --> 01:14:44,540
I can't believe it.
1905
01:14:46,680 --> 01:14:47,680
There's something else.
1906
01:14:48,060 --> 01:14:49,060
What?
1907
01:14:49,300 --> 01:14:50,460
Something I want to tell you.
1908
01:14:51,060 --> 01:14:52,700
Something I should
have told you already.
1909
01:14:54,360 --> 01:14:55,360
I'm all ears.
1910
01:14:56,080 --> 01:14:57,100
So, here goes.
1911
01:14:57,820 --> 01:14:58,820
Um...
1912
01:15:00,320 --> 01:15:02,820
If I were a singer, I
would have put it in a song.
1913
01:15:04,440 --> 01:15:06,140
If I were a writer,
maybe a poem.
1914
01:15:07,380 --> 01:15:08,480
But I'm a city planner.
1915
01:15:09,200 --> 01:15:12,800
And I present things to people in
order to sway their opinion in my favor.
1916
01:15:13,680 --> 01:15:14,680
So...
1917
01:15:15,380 --> 01:15:19,080
You told me that we don't
choose a rescue animal.
1918
01:15:19,620 --> 01:15:20,620
They choose us.
1919
01:15:21,740 --> 01:15:25,600
But in order for them to choose us,
there's five things we need to possess.
1920
01:15:29,400 --> 01:15:30,900
You're the kindest
person I know.
1921
01:15:31,180 --> 01:15:35,160
You would do anything for anyone without
ever considering what's in it for yourself.
1922
01:15:35,960 --> 01:15:38,380
You didn't start puppy party
play dates to make money.
1923
01:15:38,520 --> 01:15:39,900
You did it to better the world.
1924
01:15:40,580 --> 01:15:41,700
And people's lives.
1925
01:15:42,540 --> 01:15:43,540
Dogs' lives.
1926
01:15:43,980 --> 01:15:44,980
And you have.
1927
01:15:48,260 --> 01:15:49,260
Smarts.
1928
01:15:49,420 --> 01:15:51,553
You have a successful
part-time business that would
1929
01:15:51,554 --> 01:15:53,941
be more than most people
could handle full-time.
1930
01:15:54,280 --> 01:15:57,540
And... You know the difference
between melting your mouth... Cookies.
1931
01:15:57,600 --> 01:15:58,600
And ones that...
1932
01:15:59,780 --> 01:16:00,780
Don't.
1933
01:16:03,950 --> 01:16:04,950
Fun.
1934
01:16:05,030 --> 01:16:07,550
You have a sweet laugh
and a beautiful smile.
1935
01:16:07,790 --> 01:16:09,230
You find humor in
almost everything.
1936
01:16:09,550 --> 01:16:10,910
Especially when
it's needed most.
1937
01:16:11,170 --> 01:16:12,170
It's infectious.
1938
01:16:12,710 --> 01:16:13,710
And adorable.
1939
01:16:15,990 --> 01:16:17,590
Honesty is hard to come by.
1940
01:16:18,070 --> 01:16:19,270
And trust is hard.
1941
01:16:20,050 --> 01:16:21,710
Especially when
you've experienced loss.
1942
01:16:22,850 --> 01:16:25,090
Especially when you have a
daughter who means everything.
1943
01:16:25,950 --> 01:16:26,990
But sometimes...
1944
01:16:27,830 --> 01:16:29,710
You have to trust your
heart more than anything.
1945
01:16:30,090 --> 01:16:31,090
Follow your heart.
1946
01:16:31,550 --> 01:16:33,230
And you never know
where it might lead you.
1947
01:16:34,550 --> 01:16:36,810
And it's led me...
To this moment.
1948
01:16:37,430 --> 01:16:38,831
This... Now.
1949
01:16:38,890 --> 01:16:40,650
Saying these words
to someone who...
1950
01:16:41,230 --> 01:16:41,930
Isn't complicated.
1951
01:16:42,250 --> 01:16:43,250
Just...
1952
01:16:43,710 --> 01:16:44,710
Perfect.
1953
01:16:47,570 --> 01:16:48,570
And lastly...
1954
01:16:48,870 --> 01:16:50,390
A person has to be loving.
1955
01:16:51,470 --> 01:16:51,870
And...
1956
01:16:51,871 --> 01:16:53,957
I don't think there's
anyone else in the
1957
01:16:53,969 --> 01:16:56,271
whole world with more
love to give than you.
1958
01:16:56,990 --> 01:16:58,270
And it's because of that...
1959
01:16:58,990 --> 01:17:00,930
I wouldn't want to be
rescued by anyone else.
1960
01:17:01,850 --> 01:17:02,850
Me neither.
1961
01:17:05,010 --> 01:17:08,270
It might be... Too
much... Too soon...
1962
01:17:08,950 --> 01:17:09,950
But...
1963
01:17:10,140 --> 01:17:11,650
I'm gonna go out on a limb here.
1964
01:17:12,490 --> 01:17:13,950
Live in... The now.
1965
01:17:14,110 --> 01:17:14,730
The present.
1966
01:17:15,030 --> 01:17:16,150
And say...
1967
01:17:18,190 --> 01:17:20,510
I think I've fallen in love
with you, Hayley Goode.
1968
01:17:25,240 --> 01:17:28,860
That's good because... I think
I've fallen in love with you, Ryan Hill.
135115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.