All language subtitles for Love Unleashed (2019) (Love.Unleashed.2019.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:03,560 Hi, 2 00:00:29,410 --> 00:00:30,410 Puppy Party Play Days! 3 00:00:30,510 --> 00:00:31,370 Yes, that's us! 4 00:00:31,430 --> 00:00:34,390 Hi, I'm Haley and my business partner, Dana, is just wrangling the puppies. 5 00:00:34,730 --> 00:00:36,330 The kids are so looking forward to this. 6 00:00:36,490 --> 00:00:38,450 Now, these are living, breathing puppies, right? 7 00:00:38,670 --> 00:00:38,890 Yep. 8 00:00:39,220 --> 00:00:40,559 I just want to make sure I didn't get everyone's hopes 9 00:00:40,560 --> 00:00:42,511 up and they're not some kind of robot toy or something. 10 00:00:42,690 --> 00:00:42,690 No. 11 00:00:42,810 --> 00:00:44,890 They are living, breathing puppies... 12 00:00:46,530 --> 00:00:47,610 ...who are ready to party. 13 00:00:54,860 --> 00:00:56,980 Okay, well, the kids will be arriving in about half 14 00:00:56,981 --> 00:00:58,540 an hour, so let me show you where to get set up. 15 00:00:58,541 --> 00:00:59,541 Okay, perfect. 16 00:01:15,870 --> 00:01:18,680 Go, you little rascal. 17 00:01:24,020 --> 00:01:26,560 This might be the best birthday party Jenny's ever had. 18 00:01:26,860 --> 00:01:28,380 Oh, well, that's what we like to hear. 19 00:01:28,780 --> 00:01:30,880 Last year, a parent gave me a bad Yelp review because 20 00:01:30,881 --> 00:01:32,901 their kid didn't like the party princess we hired. 21 00:01:33,420 --> 00:01:35,440 You got a Yelp review for a birthday party? 22 00:01:35,660 --> 00:01:36,020 Oh, yeah. 23 00:01:36,060 --> 00:01:38,100 Let me tell you, parents can be ruthless these days. 24 00:01:38,280 --> 00:01:40,020 Oh, well, I think you did an amazing job. 25 00:01:40,420 --> 00:01:41,420 Thank you. 26 00:01:44,680 --> 00:01:47,460 The shelter will contact you to set up a one-on-one visit. 27 00:01:47,680 --> 00:01:49,040 Feel free to contact them anytime. 28 00:01:49,160 --> 00:01:50,840 Oh, and take one of these. 29 00:01:50,880 --> 00:01:51,560 It's for the dog park. 30 00:01:51,860 --> 00:01:53,340 They could really use your signature. 31 00:01:53,860 --> 00:01:54,620 Bye, Georgie. 32 00:01:54,621 --> 00:01:55,621 See you soon. 33 00:01:56,740 --> 00:01:57,740 So, how are we doing? 34 00:01:57,945 --> 00:01:59,665 Looks like we got some interest for Georgie. 35 00:01:59,940 --> 00:02:00,340 Yeah? 36 00:02:00,500 --> 00:02:02,160 Way to go, Georgie! 37 00:02:02,340 --> 00:02:04,740 Beat out all these puppies and you're eight years old? 38 00:02:04,990 --> 00:02:06,700 And four potential puppy adoptions. 39 00:02:06,780 --> 00:02:07,780 How about you? 40 00:02:08,180 --> 00:02:09,740 On our way to a positive Yelp review. 41 00:02:10,660 --> 00:02:11,060 Hi! 42 00:02:11,400 --> 00:02:13,560 Are you interested in adopting one of our rescue dogs? 43 00:02:13,620 --> 00:02:13,740 Hey, everyone! 44 00:02:14,375 --> 00:02:15,720 Who wants cake and ice cream? 45 00:02:17,020 --> 00:02:18,020 Aw, 46 00:02:24,560 --> 00:02:25,580 I think he likes you. 47 00:02:25,940 --> 00:02:26,660 I like him, too. 48 00:02:26,860 --> 00:02:27,860 What's his name? 49 00:02:28,150 --> 00:02:30,580 He doesn't have a name yet, but I've been calling him Rusty. 50 00:02:30,740 --> 00:02:32,120 Because of the color of his fur? 51 00:02:32,505 --> 00:02:33,820 No, but that's a good guess. 52 00:02:34,240 --> 00:02:36,556 Because I found him and his brother under a rusty old truck. 53 00:02:36,580 --> 00:02:37,640 Where does he live now? 54 00:02:38,260 --> 00:02:40,020 Well, he lives at the animal shelter. 55 00:02:40,375 --> 00:02:42,735 Just so he can find his forever home like all the dogs here. 56 00:02:45,010 --> 00:02:47,360 I don't think you like puppies at all, do you? 57 00:02:47,560 --> 00:02:47,820 What? 58 00:02:47,960 --> 00:02:48,840 I love puppies. 59 00:02:48,940 --> 00:02:49,960 I love all dogs. 60 00:02:50,460 --> 00:02:51,460 What's your name? 61 00:02:52,160 --> 00:02:52,620 Emmy. 62 00:02:52,800 --> 00:02:53,180 Oh. 63 00:02:53,735 --> 00:02:54,940 Well, nice to meet you, Emmy. 64 00:02:55,410 --> 00:02:56,410 I'm Haley. 65 00:02:57,025 --> 00:03:00,220 I really want to get a dog, but my dad says we can't right now. 66 00:03:00,540 --> 00:03:00,720 Oh. 67 00:03:01,020 --> 00:03:01,500 Sorry. 68 00:03:01,960 --> 00:03:02,960 It's okay. 69 00:03:03,095 --> 00:03:04,340 He promises someday we will. 70 00:03:05,400 --> 00:03:07,860 But someday is always just another day, isn't it? 71 00:03:09,130 --> 00:03:10,180 How old are you, Emmy? 72 00:03:10,500 --> 00:03:10,980 Eight. 73 00:03:11,460 --> 00:03:12,460 Eight. 74 00:03:12,660 --> 00:03:13,660 Well, listen. 75 00:03:14,260 --> 00:03:15,480 Don't give up on your someday. 76 00:03:16,065 --> 00:03:18,385 I find if you try hard enough, it's just around the corner. 77 00:03:18,460 --> 00:03:19,460 I hope so. 78 00:03:21,420 --> 00:03:24,176 You want to go inside and get some ice cream before all the puppies do? 79 00:03:24,200 --> 00:03:24,560 Okay. 80 00:03:24,920 --> 00:03:25,920 Yeah. 81 00:03:28,960 --> 00:03:29,540 That's for you. 82 00:03:29,820 --> 00:03:30,360 Thanks, Dad. 83 00:03:30,460 --> 00:03:31,940 That was a really fun birthday party. 84 00:03:32,520 --> 00:03:33,100 Thank you. 85 00:03:33,360 --> 00:03:36,200 Hey, you're not stealing a puppy in that bag, are you? 86 00:03:36,420 --> 00:03:36,720 No. 87 00:03:37,280 --> 00:03:37,640 Oh. 88 00:03:37,940 --> 00:03:38,680 Well, listen. 89 00:03:38,840 --> 00:03:41,756 You tell your dad that there are a lot of dogs in shelters that need a home, 90 00:03:41,780 --> 00:03:43,816 and they all think you would be a really great person. 91 00:03:43,840 --> 00:03:44,280 That's right. 92 00:03:44,860 --> 00:03:45,300 Daddy. 93 00:03:45,720 --> 00:03:46,200 Did you have fun? 94 00:03:46,420 --> 00:03:46,860 Yeah. 95 00:03:46,880 --> 00:03:47,880 It was great. 96 00:03:48,035 --> 00:03:50,580 Though I'm afraid she's smitten and I heard he's a real dog. 97 00:03:50,900 --> 00:03:51,900 Is that so? 98 00:03:52,950 --> 00:03:55,312 Well, if I were you, I would still check her goody 99 00:03:55,313 --> 00:03:58,180 bag, because this little gal can be a sneaky one. 100 00:03:59,210 --> 00:04:00,560 I'm Ryan, Emmy's father. 101 00:04:00,860 --> 00:04:01,340 Gathered that. 102 00:04:01,710 --> 00:04:03,480 Haley, puppy party host. 103 00:04:04,080 --> 00:04:05,080 Gathered that? 104 00:04:05,970 --> 00:04:07,080 Well, nice to meet you. 105 00:04:07,380 --> 00:04:07,820 Briefly. 106 00:04:08,040 --> 00:04:09,040 You too. 107 00:04:09,080 --> 00:04:10,080 Briefly. 108 00:04:12,140 --> 00:04:12,780 Thanks, Anne. 109 00:04:12,781 --> 00:04:13,600 My pleasure. 110 00:04:13,780 --> 00:04:14,560 Thanks for coming, Emmy. 111 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 Bye. 112 00:04:15,840 --> 00:04:16,200 Bye. 113 00:04:16,360 --> 00:04:16,720 Bye. 114 00:04:16,740 --> 00:04:17,160 Nice to see you. 115 00:04:17,280 --> 00:04:17,800 Bye, Emmy. 116 00:04:17,980 --> 00:04:18,980 Bye. 117 00:04:20,340 --> 00:04:21,340 Puppy party host. 118 00:04:25,980 --> 00:04:28,131 So, I was talking to some of the mothers, and 119 00:04:28,132 --> 00:04:30,200 apparently your little friend's dad is single. 120 00:04:30,660 --> 00:04:31,020 And? 121 00:04:31,340 --> 00:04:33,616 And if you're not interested, I will gladly volunteer 122 00:04:33,617 --> 00:04:35,760 to explain to him all the benefits of a rescue dog. 123 00:04:36,260 --> 00:04:36,720 Come on. 124 00:04:36,760 --> 00:04:38,216 It's not the way you were looking at him. 125 00:04:38,240 --> 00:04:39,960 I was not looking at him. 126 00:04:40,020 --> 00:04:40,380 And you know what? 127 00:04:40,400 --> 00:04:41,781 If you were looking closely enough, you 128 00:04:41,793 --> 00:04:43,360 would see the way that he was looking at me. 129 00:04:43,420 --> 00:04:44,880 In his nicely tailored suit. 130 00:04:45,470 --> 00:04:47,336 Who doesn't like a girl with frosting on her cheeks? 131 00:04:47,360 --> 00:04:48,740 A guy in a nicely tailored suit. 132 00:04:50,660 --> 00:04:53,940 Anyway, we got almost 30 signatures for the dog park campaign today. 133 00:04:54,420 --> 00:04:55,420 Getting pretty close. 134 00:04:55,790 --> 00:04:58,230 If we get to a thousand, the mayor will have to listen, right? 135 00:04:59,100 --> 00:05:00,100 Spread the shot. 136 00:05:13,960 --> 00:05:15,100 Guys, come on. 137 00:05:15,101 --> 00:05:16,101 Anne, how'd it go? 138 00:05:16,560 --> 00:05:19,040 Oh, puppy mayhem as usual. 139 00:05:19,260 --> 00:05:20,816 And I bet they loved every minute of it. 140 00:05:20,840 --> 00:05:21,160 Didn't you? 141 00:05:21,440 --> 00:05:21,900 They did. 142 00:05:22,120 --> 00:05:23,960 And they are all ready for a good night's rest. 143 00:05:24,420 --> 00:05:26,056 You can go home once they're in their rooms. 144 00:05:26,080 --> 00:05:26,660 I'll lock up. 145 00:05:26,740 --> 00:05:27,020 Okay. 146 00:05:27,140 --> 00:05:28,140 Bye, Hailey. 147 00:05:28,220 --> 00:05:28,700 Let's go. 148 00:05:29,220 --> 00:05:30,220 Let's go. 149 00:05:31,560 --> 00:05:32,520 We got four adoptions. 150 00:05:32,540 --> 00:05:32,720 Nice. 151 00:05:32,721 --> 00:05:35,441 These puppy parties are a great way to find families for the rescues. 152 00:05:35,520 --> 00:05:35,800 Yep. 153 00:05:35,940 --> 00:05:37,120 The parties are just a front. 154 00:05:37,720 --> 00:05:38,966 How long until Mia's puppy's ready? 155 00:05:38,990 --> 00:05:40,283 Oh, I'm actually gonna go meet with a 156 00:05:40,284 --> 00:05:41,720 veterinarian today, so I'll let you know tomorrow. 157 00:05:42,350 --> 00:05:45,820 Hey, you know, maybe you should call birthday mom from today and find out where 158 00:05:45,821 --> 00:05:48,680 Mr. Single Dad works, get him to sign the petition. 159 00:05:49,490 --> 00:05:52,130 Every signature helps, so... Bye. 160 00:05:54,140 --> 00:05:55,140 It does! 161 00:06:03,620 --> 00:06:05,440 Well, the stitches are healing well. 162 00:06:05,600 --> 00:06:07,960 No more unexpected litters from you, sweetheart. 163 00:06:08,520 --> 00:06:09,800 No one's claimed her yet? 164 00:06:10,120 --> 00:06:11,860 No, I put up signs. 165 00:06:12,180 --> 00:06:15,700 I bring photos of her to all my parties, but no one's come forward. 166 00:06:16,385 --> 00:06:17,100 And she's so sweet. 167 00:06:17,120 --> 00:06:18,200 She has to be a house dog. 168 00:06:18,640 --> 00:06:21,340 I don't know, no collar, no microchip, no way to find the owner. 169 00:06:21,690 --> 00:06:24,890 Sometimes when an owner finds out they're pregnant, they drop them off somewhere. 170 00:06:25,120 --> 00:06:26,796 Happens more often than you'd like to think. 171 00:06:26,820 --> 00:06:28,540 Well, she's lucky she wandered into my yard. 172 00:06:29,000 --> 00:06:30,140 I guess we both are. 173 00:06:30,180 --> 00:06:31,860 I've really grown to fall in love with her. 174 00:06:32,090 --> 00:06:33,180 Love them all, I bet. 175 00:06:33,420 --> 00:06:34,420 Yes. 176 00:06:34,470 --> 00:06:36,239 Well, with their last rounds of shots 177 00:06:36,251 --> 00:06:38,360 complete, you'll be able to find them homes. 178 00:06:38,640 --> 00:06:40,040 Oh, thank you so much, Patricia. 179 00:06:40,340 --> 00:06:40,960 No problem. 180 00:06:41,080 --> 00:06:42,300 I will see you at the shelter. 181 00:06:42,670 --> 00:06:43,780 Okay, sounds perfect. 182 00:06:44,420 --> 00:06:44,820 Bye. 183 00:06:44,900 --> 00:06:45,900 Thanks. 184 00:06:46,720 --> 00:06:48,180 Okay, who's ready for lunch? 185 00:06:48,181 --> 00:06:51,780 What would you do if you hadn't found me? 186 00:06:51,900 --> 00:06:54,120 You'd be raising these rugrats all on your own, huh? 187 00:06:57,360 --> 00:06:58,360 Oh, my goodness. 188 00:07:09,750 --> 00:07:10,330 Hi, Fred. 189 00:07:10,370 --> 00:07:13,550 Look, I can't get into my driveway when you park your van like that. 190 00:07:13,850 --> 00:07:15,750 Oh, it's legally parked. 191 00:07:15,950 --> 00:07:18,830 There's not supposed to be any commercial vehicles parked on this street. 192 00:07:19,475 --> 00:07:21,530 Okay, well, I can go get my keys from... Never mind. 193 00:07:22,120 --> 00:07:24,290 Just park it in your own driveway from now on, okay? 194 00:07:27,010 --> 00:07:28,150 Have a nice day. 195 00:07:28,530 --> 00:07:29,530 Bye. 196 00:07:30,090 --> 00:07:30,450 Bye. 197 00:07:30,451 --> 00:07:31,451 Bye. 198 00:07:39,170 --> 00:07:41,946 I'll get those returns to you just as soon as we have them finished, Dave. 199 00:07:41,970 --> 00:07:42,970 As always. 200 00:07:43,310 --> 00:07:44,050 Thanks for your business. 201 00:07:44,270 --> 00:07:47,690 And don't forget to look over the humanitarian grant we have announced, 202 00:07:47,870 --> 00:07:49,290 lots of applications coming in. 203 00:07:49,330 --> 00:07:50,330 Sure thing. 204 00:07:51,670 --> 00:07:52,990 Good morning, Mr. Hennessey. 205 00:07:53,030 --> 00:07:53,550 Hello, Hailey. 206 00:07:53,790 --> 00:07:54,450 How are you? 207 00:07:54,710 --> 00:07:55,770 Just fine, thank you. 208 00:07:56,210 --> 00:07:58,530 Your dad said he did a lot of work with my returns this year, You're a great leader 209 00:07:58,531 --> 00:08:00,651 and you're responsible for getting it done so quickly. 210 00:08:00,710 --> 00:08:01,710 Yeah, I sure am. 211 00:08:02,300 --> 00:08:05,730 Your father showed me your dog par-petition earlier and I signed it right away. 212 00:08:05,930 --> 00:08:06,870 Thank you so much! 213 00:08:06,950 --> 00:08:08,270 I need all the support I can get. 214 00:08:09,530 --> 00:08:10,130 Thank you. 215 00:08:10,250 --> 00:08:10,550 See you. 216 00:08:10,570 --> 00:08:11,570 Bye. 217 00:08:12,040 --> 00:08:13,110 Dad, I'm sorry I'm late. 218 00:08:13,150 --> 00:08:14,950 I had to walk Mia and the rest of the puppies. 219 00:08:15,370 --> 00:08:16,370 How are they doing? 220 00:08:16,430 --> 00:08:17,430 They're doing well. 221 00:08:17,790 --> 00:08:19,739 Mia's healing up nicely after being spayed and 222 00:08:19,740 --> 00:08:21,610 the puppies are almost ready for their new home. 223 00:08:21,910 --> 00:08:22,910 That's great. 224 00:08:23,060 --> 00:08:25,830 Oh, by the way, I just saw this this morning. 225 00:08:28,530 --> 00:08:31,410 Yet another developer trying to get their hands on the Brian Street land. 226 00:08:31,790 --> 00:08:33,330 Nobody wants another shopping mall. 227 00:08:33,610 --> 00:08:34,610 Money talks. 228 00:08:41,990 --> 00:08:43,470 Puppy party play days, this is Haley. 229 00:08:43,900 --> 00:08:44,900 This is Ryan Hill. 230 00:08:44,935 --> 00:08:46,516 We met at the puppy party the other day. 231 00:08:46,540 --> 00:08:47,000 Emmy's dad. 232 00:08:47,490 --> 00:08:48,500 Yes, yes, I remember. 233 00:08:49,120 --> 00:08:52,096 Hey listen, all the puppies are accounted for, so if Emmy 234 00:08:52,176 --> 00:08:54,520 ended up taking one home, I had nothing to do with it. 235 00:08:54,840 --> 00:08:57,240 She wasn't hiding anything in her goody bag when we got home. 236 00:08:57,465 --> 00:08:59,545 Oh, well I'd still check under her bed if I were you. 237 00:08:59,940 --> 00:09:00,940 I will. 238 00:09:02,980 --> 00:09:04,919 Listen, I know this is last minute, but Emmy 239 00:09:04,920 --> 00:09:07,341 hasn't stopped talking about those puppies. 240 00:09:07,480 --> 00:09:11,040 Her birthday is this Saturday and she was just going to have some friends over. 241 00:09:12,230 --> 00:09:15,660 But now I'm wondering if I could surprise her with a puppy party instead. 242 00:09:16,020 --> 00:09:16,700 On Saturday? 243 00:09:16,980 --> 00:09:18,800 Sure, let me just check my calendar one sec. 244 00:09:22,910 --> 00:09:24,090 Yeah, we can do Saturday. 245 00:09:24,390 --> 00:09:24,810 Really? 246 00:09:25,250 --> 00:09:26,250 That'd be great. 247 00:09:26,360 --> 00:09:28,130 I've got your email here from the website. 248 00:09:28,210 --> 00:09:29,490 I could send you my information. 249 00:09:29,970 --> 00:09:31,970 Okay great, well then I look forward to seeing you. 250 00:09:32,790 --> 00:09:34,550 I've seen the party. 251 00:09:34,690 --> 00:09:39,490 I look forward to seeing you and Emmy both at the party on Saturday. 252 00:09:40,070 --> 00:09:41,070 Me too. 253 00:09:41,790 --> 00:09:42,790 I'll see you then. 254 00:09:42,870 --> 00:09:43,870 Bye. 255 00:09:45,130 --> 00:09:46,130 Another booking? 256 00:09:46,410 --> 00:09:47,550 Yeah, Saturday. 257 00:09:50,470 --> 00:09:51,470 What's that look? 258 00:09:53,410 --> 00:09:54,410 Do I have a look? 259 00:09:54,840 --> 00:09:56,230 More like a smile. 260 00:09:57,205 --> 00:09:58,350 What kind of smile? 261 00:09:59,020 --> 00:10:00,050 I'm not quite sure. 262 00:10:00,710 --> 00:10:02,250 But it's a very particular smile. 263 00:10:03,550 --> 00:10:07,250 Well listen dad, I know that Mr. Jameson wants his taxes done by tomorrow. 264 00:10:07,410 --> 00:10:08,746 So do you happen to have that folder? 265 00:10:08,770 --> 00:10:09,770 Yep. 266 00:10:20,110 --> 00:10:21,110 Mr. Mayor. 267 00:10:21,260 --> 00:10:22,506 How's the analysis coming, Ryan? 268 00:10:22,530 --> 00:10:23,530 Almost done. 269 00:10:23,610 --> 00:10:24,310 Good, good. 270 00:10:24,430 --> 00:10:26,186 Cause I'm getting a lot of pressure from Halston. 271 00:10:26,210 --> 00:10:27,330 Developers are always pushy. 272 00:10:27,590 --> 00:10:29,348 They don't understand the checks and balances we have 273 00:10:29,372 --> 00:10:31,200 to go through to make a project like this happen. 274 00:10:31,270 --> 00:10:31,690 Right, right. 275 00:10:31,910 --> 00:10:34,050 It is important that this does go through though. 276 00:10:34,385 --> 00:10:35,985 You've got a lot of riding on this, Ryan. 277 00:10:36,350 --> 00:10:38,090 You don't see any unexpected hurdles, do you? 278 00:10:38,091 --> 00:10:38,690 No. 279 00:10:38,910 --> 00:10:40,870 Well what about this petition that's going around? 280 00:10:41,530 --> 00:10:42,530 What petition? 281 00:10:42,970 --> 00:10:44,770 Grassroots, local dog owners I guess. 282 00:10:45,070 --> 00:10:46,910 They want the land turned into a dog park. 283 00:10:47,940 --> 00:10:49,180 I wasn't aware of the petition. 284 00:10:49,460 --> 00:10:51,260 Either way, we can't let it gain any traction. 285 00:10:51,860 --> 00:10:54,306 I want the signs sealed and delivered before they make any more waves. 286 00:10:54,330 --> 00:10:54,890 I'm on it. 287 00:10:55,110 --> 00:10:56,110 Good man. 288 00:11:07,680 --> 00:11:08,680 Hi. 289 00:11:10,780 --> 00:11:11,780 Nice to see you again. 290 00:11:11,820 --> 00:11:12,860 Yeah, nice to see you too. 291 00:11:13,880 --> 00:11:14,280 Hailey! 292 00:11:14,560 --> 00:11:14,820 Hi! 293 00:11:15,460 --> 00:11:17,060 Hey, is it really your birthday? 294 00:11:17,061 --> 00:11:18,536 Or are you just wanting to see the puppies? 295 00:11:18,560 --> 00:11:19,560 It's my birthday. 296 00:11:19,785 --> 00:11:20,860 They're so cute! 297 00:11:21,540 --> 00:11:21,900 Yeah? 298 00:11:21,980 --> 00:11:23,936 Do you want to help me find a place to set them up? 299 00:11:23,960 --> 00:11:24,240 Sure. 300 00:11:24,480 --> 00:11:24,800 Okay. 301 00:11:25,000 --> 00:11:25,540 Come on, puppy. 302 00:11:25,720 --> 00:11:26,720 Come on. 303 00:11:27,660 --> 00:11:28,660 Hi. 304 00:11:29,800 --> 00:11:30,160 Hi. 305 00:11:30,240 --> 00:11:32,060 I didn't introduce myself at the last party. 306 00:11:32,100 --> 00:11:32,360 I'm Dana. 307 00:11:32,540 --> 00:11:32,980 Oh, hey. 308 00:11:33,000 --> 00:11:34,200 Best friend, business partner. 309 00:11:34,705 --> 00:11:37,420 Well, part-time partner of this little non-profit we have here. 310 00:11:37,960 --> 00:11:39,680 I work at the shelter where we get the dogs. 311 00:11:39,720 --> 00:11:40,720 It's kind of a win-win. 312 00:11:41,320 --> 00:11:42,560 That must keep you really busy. 313 00:11:42,660 --> 00:11:43,080 It does. 314 00:11:43,485 --> 00:11:46,560 But I still have a lot of time because I'm not really dating anyone. 315 00:11:46,660 --> 00:11:47,040 So, I don't know. 316 00:11:47,041 --> 00:11:47,120 I don't know. 317 00:11:47,860 --> 00:11:48,800 I don't know. 318 00:11:48,801 --> 00:11:49,801 Free time. 319 00:11:50,080 --> 00:11:50,560 Yeah. 320 00:11:50,760 --> 00:11:51,240 Hey. 321 00:11:51,530 --> 00:11:52,200 Best friend. 322 00:11:52,280 --> 00:11:52,920 Business partner. 323 00:11:53,220 --> 00:11:53,800 A little help? 324 00:11:54,220 --> 00:11:55,220 Coming. 325 00:11:55,820 --> 00:11:56,820 Okay. 326 00:11:59,500 --> 00:12:00,500 Daddy, 327 00:12:05,210 --> 00:12:06,570 do you see how much they like me? 328 00:12:07,070 --> 00:12:08,190 I see, sweetheart. 329 00:12:08,470 --> 00:12:09,470 I see. 330 00:12:12,450 --> 00:12:13,830 It means he's single. 331 00:12:14,210 --> 00:12:15,250 We should ask him out. 332 00:12:15,470 --> 00:12:15,950 What? 333 00:12:16,010 --> 00:12:16,330 No. 334 00:12:16,490 --> 00:12:16,870 No way. 335 00:12:16,950 --> 00:12:17,730 I can't do that. 336 00:12:17,930 --> 00:12:18,350 Why not? 337 00:12:18,930 --> 00:12:20,010 Because he's a client. 338 00:12:20,490 --> 00:12:20,970 And? 339 00:12:21,370 --> 00:12:21,850 And? 340 00:12:21,870 --> 00:12:23,070 And it would be inappropriate. 341 00:12:23,470 --> 00:12:24,470 Why? 342 00:12:24,660 --> 00:12:25,610 Because it just would be. 343 00:12:25,650 --> 00:12:27,450 And because we're here on official business. 344 00:12:28,320 --> 00:12:30,790 Well, he was looking right through me at you. 345 00:12:30,970 --> 00:12:31,730 He was not. 346 00:12:31,810 --> 00:12:32,810 Yes, he was. 347 00:12:33,030 --> 00:12:34,210 Just go talk to him. 348 00:12:34,630 --> 00:12:36,610 Or he crashes in Brenzel's Burgers. 349 00:12:43,720 --> 00:12:44,160 Hey. 350 00:12:44,600 --> 00:12:45,600 Can I help you? 351 00:12:45,740 --> 00:12:46,180 Wow. 352 00:12:46,320 --> 00:12:47,320 Puppy party plates. 353 00:12:47,460 --> 00:12:47,700 Yeah. 354 00:12:47,701 --> 00:12:49,480 Well, you ordered the deluxe package. 355 00:12:49,580 --> 00:12:52,432 Now, if you order the super deluxe package, we even 356 00:12:52,433 --> 00:12:54,240 clean up after the puppies when the party's over. 357 00:12:54,320 --> 00:12:54,460 Oh, yeah. 358 00:12:54,480 --> 00:12:55,200 Sounds expensive. 359 00:12:55,380 --> 00:12:56,380 But well worth it. 360 00:12:56,780 --> 00:12:57,400 Trust me. 361 00:12:57,800 --> 00:12:58,800 Sold. 362 00:13:00,580 --> 00:13:02,060 Amy seems to be enjoying herself. 363 00:13:02,420 --> 00:13:03,020 She is. 364 00:13:03,160 --> 00:13:04,736 I'm not sure if that's a good thing or not. 365 00:13:04,760 --> 00:13:07,200 This might mean she'll really, really want a puppy now. 366 00:13:07,460 --> 00:13:07,860 Yeah. 367 00:13:07,880 --> 00:13:08,936 Well, you can always call us. 368 00:13:08,960 --> 00:13:10,060 Puppy party play dates. 369 00:13:10,080 --> 00:13:11,080 It's the next best thing. 370 00:13:11,200 --> 00:13:12,200 Without the mess. 371 00:13:12,320 --> 00:13:14,360 As long as you order the super deluxe package. 372 00:13:14,660 --> 00:13:15,060 Right. 373 00:13:15,440 --> 00:13:15,960 Hey, you. 374 00:13:16,280 --> 00:13:17,280 So sorry I'm late. 375 00:13:17,480 --> 00:13:17,820 Ah, no. 376 00:13:17,900 --> 00:13:18,900 Just in time. 377 00:13:19,260 --> 00:13:20,260 Hey, Amy. 378 00:13:20,420 --> 00:13:20,820 Hi. 379 00:13:21,120 --> 00:13:22,240 What's with all the puppies? 380 00:13:22,620 --> 00:13:23,380 This is Hailey. 381 00:13:23,520 --> 00:13:24,460 Puppy party play dates. 382 00:13:24,480 --> 00:13:24,980 Hailey. 383 00:13:25,100 --> 00:13:25,440 Kelly. 384 00:13:25,560 --> 00:13:26,560 We work together. 385 00:13:27,040 --> 00:13:27,400 Pleasure. 386 00:13:27,500 --> 00:13:28,500 Nice to meet you. 387 00:13:28,720 --> 00:13:31,529 Um, so sorry to interrupt, but I do need to speak 388 00:13:31,530 --> 00:13:33,820 with Ryan, so you don't mind if I steal him for a sec? 389 00:13:33,960 --> 00:13:34,420 No, sure. 390 00:13:34,500 --> 00:13:34,720 Of course. 391 00:13:35,040 --> 00:13:36,260 Uh, plane? 392 00:13:36,580 --> 00:13:37,180 It works. 393 00:13:37,560 --> 00:13:37,920 Yep. 394 00:13:37,980 --> 00:13:38,980 Sure. 395 00:13:48,800 --> 00:13:51,720 Hey, thank you so much for letting me host your birthday party, Emmy. 396 00:13:52,170 --> 00:13:54,770 Those puppies would have been so bored all day if we weren't here. 397 00:13:54,920 --> 00:13:58,240 In fact, they asked me all morning, when are we going to go to Emmy's house? 398 00:13:58,650 --> 00:14:00,810 That was the best birthday party I think I've ever had. 399 00:14:02,030 --> 00:14:03,940 Can I have another puppy party next week? 400 00:14:06,220 --> 00:14:10,140 Um, you know, I, I think it's going to be hard to convince your dad of that, 401 00:14:10,300 --> 00:14:14,520 but I did get you a very special present for the birthday girl. 402 00:14:14,830 --> 00:14:15,830 He's so cute. 403 00:14:16,060 --> 00:14:17,880 I'm never going to let him out of my sight. 404 00:14:18,080 --> 00:14:19,080 Thank you. 405 00:14:19,680 --> 00:14:20,680 You're welcome. 406 00:14:21,740 --> 00:14:23,660 Can I help put the puppies back in the van? 407 00:14:24,160 --> 00:14:24,600 Sure. 408 00:14:24,880 --> 00:14:25,880 If that's all right. 409 00:14:26,340 --> 00:14:27,340 Yeah, definitely. 410 00:14:27,400 --> 00:14:29,080 Dana's out in the driveway loading them up. 411 00:14:29,140 --> 00:14:29,860 Ha, ha, ha. 412 00:14:29,880 --> 00:14:30,880 You're welcome. 413 00:14:31,840 --> 00:14:34,220 She's been asking me at least once a week for a dog. 414 00:14:34,960 --> 00:14:37,180 I think now I can expect that conversation every day. 415 00:14:37,360 --> 00:14:37,600 Yeah. 416 00:14:37,950 --> 00:14:40,400 Well, if you ever decide to adopt, I can help you with that. 417 00:14:42,150 --> 00:14:47,740 I mean, I can, you know, help you find like a dog sitter or... I know what you mean. 418 00:14:50,960 --> 00:14:53,460 Rye, what do you want me to do with this leftover veggie tray? 419 00:14:53,800 --> 00:14:54,160 Toss? 420 00:14:54,520 --> 00:14:54,880 Save? 421 00:14:55,540 --> 00:14:56,540 What do you think? 422 00:14:56,980 --> 00:14:58,800 If it's edible, I always save it. 423 00:14:59,220 --> 00:14:59,700 Save it. 424 00:14:59,701 --> 00:15:00,100 Okay. 425 00:15:00,600 --> 00:15:02,060 Hailey, it was lovely to meet you. 426 00:15:02,200 --> 00:15:03,200 I hope to see you again. 427 00:15:03,370 --> 00:15:04,370 Nice to meet you, too. 428 00:15:04,670 --> 00:15:05,670 I should go. 429 00:15:06,100 --> 00:15:07,100 Of course. 430 00:15:07,280 --> 00:15:07,880 Thanks again. 431 00:15:08,020 --> 00:15:08,240 Sure. 432 00:15:08,320 --> 00:15:08,560 Bye. 433 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 Bye. 434 00:15:12,740 --> 00:15:19,320 That look. 435 00:15:19,380 --> 00:15:20,380 What look? 436 00:15:20,680 --> 00:15:21,860 Like you lost your puppy. 437 00:15:22,740 --> 00:15:26,660 Well, all the puppies are accounted for, so... Didn't see her coming, did you? 438 00:15:26,820 --> 00:15:27,820 Ew. 439 00:15:27,940 --> 00:15:28,300 Please. 440 00:15:28,960 --> 00:15:29,360 You know what? 441 00:15:29,361 --> 00:15:30,100 It doesn't even matter. 442 00:15:30,140 --> 00:15:31,516 Because it's not like I'm ever going to see him again. 443 00:15:31,540 --> 00:15:32,540 The party's over. 444 00:15:32,780 --> 00:15:33,780 Oh. 445 00:15:33,860 --> 00:15:34,860 What? 446 00:15:35,200 --> 00:15:35,560 I don't know. 447 00:15:35,580 --> 00:15:37,820 This is the present that I gave Emmy. 448 00:15:37,920 --> 00:15:38,940 She said she loved it. 449 00:15:38,960 --> 00:15:40,440 She wouldn't let it out of her sight. 450 00:15:40,660 --> 00:15:42,320 Why don't you go drop it off to them? 451 00:15:42,360 --> 00:15:44,240 I'll take me and the puppies back to your house. 452 00:15:45,180 --> 00:15:45,720 All right. 453 00:15:45,740 --> 00:15:46,740 Are you sure? 454 00:15:46,825 --> 00:15:48,920 Uh, cable, ice cream, and puppies. 455 00:15:49,000 --> 00:15:49,200 Yeah. 456 00:15:49,460 --> 00:15:50,460 I'm sure. 457 00:15:51,780 --> 00:15:52,780 Okay. 458 00:15:52,930 --> 00:15:53,930 Oh, um... 459 00:15:54,460 --> 00:15:55,660 Maybe you should change first. 460 00:15:57,260 --> 00:15:58,260 That's a good idea. 461 00:16:18,160 --> 00:16:18,520 Hi. 462 00:16:18,780 --> 00:16:20,300 Sorry to stop by like this. 463 00:16:20,660 --> 00:16:21,660 Boo jelly. 464 00:16:22,100 --> 00:16:23,100 What's boo jelly? 465 00:16:23,280 --> 00:16:24,120 I mean, stuff to eat. 466 00:16:24,140 --> 00:16:24,760 It's the dog you gave her. 467 00:16:24,780 --> 00:16:26,016 She thought you lost him forever. 468 00:16:26,040 --> 00:16:26,360 Oh. 469 00:16:26,640 --> 00:16:26,960 Yeah. 470 00:16:27,060 --> 00:16:28,300 Then I guess this is boo jelly. 471 00:16:28,380 --> 00:16:30,561 I, um... I found it in the van when I was unpacking. 472 00:16:31,320 --> 00:16:32,760 How on earth did he end up in there? 473 00:16:33,010 --> 00:16:36,210 Um, I guess she just left it in there when she was saying goodbye to the puppies. 474 00:16:36,720 --> 00:16:37,720 Thank you. 475 00:16:38,080 --> 00:16:39,296 It's nice of you to bring him back. 476 00:16:39,320 --> 00:16:39,640 Sure. 477 00:16:39,900 --> 00:16:40,900 It's nothing. 478 00:16:41,600 --> 00:16:41,920 Okay. 479 00:16:42,060 --> 00:16:43,980 Uh, well, say hi to Emmy for me. 480 00:16:44,200 --> 00:16:44,500 I will. 481 00:16:44,620 --> 00:16:44,900 Okay. 482 00:16:45,140 --> 00:16:46,140 Okay. 483 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 Hey. 484 00:16:49,620 --> 00:16:50,360 Do you want to come in? 485 00:16:50,540 --> 00:16:51,540 We're making cookies. 486 00:16:51,695 --> 00:16:52,695 Well, trying to. 487 00:16:52,900 --> 00:16:53,220 Anyway. 488 00:16:53,221 --> 00:16:54,900 I'm sure Emmy would want to say hello. 489 00:16:55,560 --> 00:16:57,481 I, uh... I don't ever want to interrupt. 490 00:16:57,680 --> 00:16:58,060 You won't be. 491 00:16:58,200 --> 00:16:58,740 Come on. 492 00:16:59,160 --> 00:17:00,680 You can return the boo jelly yourself. 493 00:17:00,840 --> 00:17:01,840 Okay. 494 00:17:03,200 --> 00:17:04,200 Emmy? 495 00:17:04,640 --> 00:17:05,920 There's someone here to see you. 496 00:17:07,620 --> 00:17:08,620 Hi! 497 00:17:08,730 --> 00:17:09,730 You brought it! 498 00:17:09,910 --> 00:17:11,320 I mean, you found it. 499 00:17:11,440 --> 00:17:11,820 Sure did. 500 00:17:12,340 --> 00:17:12,980 Thank you. 501 00:17:13,230 --> 00:17:14,870 I won't ever leave him in your van again. 502 00:17:16,530 --> 00:17:18,170 How did you know he was in the puppy van? 503 00:17:20,440 --> 00:17:20,840 Don't. 504 00:17:20,860 --> 00:17:21,240 Excuse me. 505 00:17:21,320 --> 00:17:21,600 Oh. 506 00:17:21,780 --> 00:17:22,040 Oh. 507 00:17:22,620 --> 00:17:23,020 Oh. 508 00:17:23,021 --> 00:17:23,200 Oh. 509 00:17:23,220 --> 00:17:24,160 Oh, no, Dad. 510 00:17:24,240 --> 00:17:25,240 Not again. 511 00:17:30,030 --> 00:17:31,030 Got milk? 512 00:17:31,570 --> 00:17:34,010 I don't think there's anything that can help wash these down. 513 00:17:34,270 --> 00:17:35,790 We were baking for my office party. 514 00:17:36,110 --> 00:17:38,770 Oh, well, if it's not too late, I happen to be a really good baker. 515 00:17:38,830 --> 00:17:41,410 I could, you know, help you start another batch. 516 00:17:41,670 --> 00:17:44,110 Thanks, but I think we're going to go with plan B. 517 00:17:44,270 --> 00:17:44,850 What's plan B? 518 00:17:45,070 --> 00:17:45,430 The factory. 519 00:17:45,850 --> 00:17:46,210 Factory. 520 00:17:46,450 --> 00:17:47,450 It's our favorite bakery. 521 00:17:47,690 --> 00:17:49,210 Cookies that melt in your mouth, right? 522 00:17:49,450 --> 00:17:50,250 Want to go for a walk? 523 00:17:50,430 --> 00:17:51,430 Can I get two cookies? 524 00:17:51,790 --> 00:17:52,790 One. 525 00:17:52,830 --> 00:17:53,830 Can Hailey come? 526 00:17:53,990 --> 00:17:54,990 Do you want to come? 527 00:17:55,410 --> 00:17:59,130 Or... Would you rather try one of these guys instead? 528 00:17:59,870 --> 00:18:00,870 That's a tough call. 529 00:18:01,200 --> 00:18:02,480 Uh, I think I'll go with plan B. 530 00:18:02,750 --> 00:18:04,130 Emmy, I think she's pretty smart. 531 00:18:04,690 --> 00:18:05,690 Are you married? 532 00:18:06,310 --> 00:18:07,310 Uh, no. 533 00:18:07,930 --> 00:18:08,930 Emmy? 534 00:18:09,050 --> 00:18:10,370 Why don't you go get your jacket? 535 00:18:12,450 --> 00:18:13,450 Sorry about that. 536 00:18:13,510 --> 00:18:15,510 She can sometimes be a bit precocious. 537 00:18:15,825 --> 00:18:17,690 No, precocious is a good thing. 538 00:18:17,790 --> 00:18:19,990 It means she'll probably get what she wants out of life. 539 00:18:30,900 --> 00:18:34,080 The only rule is... You can't eat it all in one bite. 540 00:18:34,220 --> 00:18:35,220 Okay. 541 00:18:37,970 --> 00:18:38,370 Wow. 542 00:18:38,850 --> 00:18:39,850 Told you. 543 00:18:39,970 --> 00:18:40,970 No, I mean, seriously. 544 00:18:41,110 --> 00:18:42,910 I think this is the best cookie I've ever had. 545 00:18:44,230 --> 00:18:45,470 Can I have another, Daddy? 546 00:18:45,690 --> 00:18:46,690 You already ate it? 547 00:18:47,010 --> 00:18:48,230 We had an agreement, remember? 548 00:18:49,070 --> 00:18:49,470 Okay. 549 00:18:49,890 --> 00:18:51,910 Can I go check out the toy store, then? 550 00:18:52,070 --> 00:18:53,070 As long as I can see you. 551 00:18:53,650 --> 00:18:54,950 You two take your time. 552 00:18:55,130 --> 00:18:56,230 See you in a little bit. 553 00:18:58,430 --> 00:18:59,430 What? 554 00:18:59,790 --> 00:19:00,190 Nothing. 555 00:19:00,610 --> 00:19:01,290 No, come on. 556 00:19:01,310 --> 00:19:02,310 Tell me. 557 00:19:02,570 --> 00:19:03,830 She's just watched too many movies. 558 00:19:03,831 --> 00:19:05,431 Too many old-school Full House episodes. 559 00:19:06,390 --> 00:19:07,390 I don't get it. 560 00:19:07,590 --> 00:19:08,610 The dad on that show? 561 00:19:08,990 --> 00:19:10,790 His daughters are always trying to set him up. 562 00:19:11,770 --> 00:19:12,930 Let's just say she likes you. 563 00:19:13,170 --> 00:19:14,530 Oh, that's because I'm a dog lady. 564 00:19:14,590 --> 00:19:16,230 Or even worse, a puppy lady. 565 00:19:16,690 --> 00:19:17,690 Maybe. 566 00:19:18,790 --> 00:19:21,230 It's just been hard for her to understand that's not my focus. 567 00:19:21,310 --> 00:19:22,946 You know, between my job and raising her. 568 00:19:22,970 --> 00:19:23,970 Lots to juggle. 569 00:19:24,810 --> 00:19:27,490 Essentially, I'm not sure what a social life is anymore. 570 00:19:27,770 --> 00:19:28,786 I know exactly what you mean. 571 00:19:28,810 --> 00:19:29,866 I feel like I'm in the same boat. 572 00:19:29,890 --> 00:19:31,146 I mean, they have the puppy party. 573 00:19:31,170 --> 00:19:32,890 I work with my dad during the week. 574 00:19:32,970 --> 00:19:33,810 And then, I have this little party. 575 00:19:33,811 --> 00:19:34,510 I have the new puppies at home. 576 00:19:34,570 --> 00:19:36,290 I feel like I never have a moment to myself. 577 00:19:36,350 --> 00:19:37,350 Yeah. 578 00:19:37,590 --> 00:19:38,950 Anyway, you've made an impression. 579 00:19:39,370 --> 00:19:40,810 Hence the boo jelly ploy. 580 00:19:41,490 --> 00:19:42,490 Wasn't left by accident. 581 00:19:42,990 --> 00:19:43,990 Take it as a compliment. 582 00:19:44,070 --> 00:19:45,070 She's very particular. 583 00:19:45,350 --> 00:19:45,730 Okay. 584 00:19:45,870 --> 00:19:46,870 I will. 585 00:19:47,530 --> 00:19:48,610 Oh, you have, uh... 586 00:19:49,430 --> 00:19:50,250 No, the other side. 587 00:19:50,450 --> 00:19:51,450 Oh. 588 00:19:54,970 --> 00:19:55,970 Awesome. 589 00:19:57,870 --> 00:20:00,170 Chocolate, frosting, ice cream, dog hair. 590 00:20:00,270 --> 00:20:02,446 I can't leave my house without something on me somewhere. 591 00:20:02,470 --> 00:20:03,470 You host puppy parties. 592 00:20:03,810 --> 00:20:05,126 I'm trying to end up with at least one or the other. 593 00:20:05,150 --> 00:20:05,350 Yeah. 594 00:20:05,750 --> 00:20:06,870 Oh, oh, that reminds me. 595 00:20:06,950 --> 00:20:08,990 I meant to bring a petition to your house yesterday. 596 00:20:09,330 --> 00:20:11,630 I'm hoping to build a dog park at the Bryant Street Land. 597 00:20:12,690 --> 00:20:13,690 The petition? 598 00:20:13,850 --> 00:20:14,130 Yeah. 599 00:20:14,330 --> 00:20:15,530 Wait, have you heard about it? 600 00:20:16,070 --> 00:20:17,450 I have, in fact. 601 00:20:17,690 --> 00:20:20,910 I was thinking that if I could get a thousand signatures, then maybe I could 602 00:20:20,911 --> 00:20:23,631 convince City Hall to build a dog park instead of another strip mall. 603 00:20:24,390 --> 00:20:25,850 You think that'll be enough? 604 00:20:26,530 --> 00:20:27,430 I don't know. 605 00:20:27,510 --> 00:20:28,510 I mean, I hope. 606 00:20:28,550 --> 00:20:29,830 I've been working really hard. 607 00:20:29,910 --> 00:20:32,670 I've called City Hall, trying to get a meeting with anyone over there. 608 00:20:32,770 --> 00:20:33,770 Especially that lughead. 609 00:20:33,810 --> 00:20:35,450 I mean, I'm not a lugheaded city planner. 610 00:20:35,770 --> 00:20:36,170 Lugheaded? 611 00:20:36,550 --> 00:20:36,950 Yeah. 612 00:20:37,030 --> 00:20:39,063 He's just afraid that if he doesn't give the mayor and 613 00:20:39,087 --> 00:20:41,230 his cronies what they want, then he'll lose his job. 614 00:20:42,250 --> 00:20:43,250 Cronies, huh? 615 00:20:43,410 --> 00:20:43,810 Yeah. 616 00:20:44,190 --> 00:20:46,353 Well, anyway, maybe you could bring it to your 617 00:20:46,354 --> 00:20:48,110 office, get some people to sign the petition. 618 00:20:48,290 --> 00:20:49,690 We're really, really, really close. 619 00:20:50,450 --> 00:20:52,150 What are you guys talking about? 620 00:20:52,630 --> 00:20:53,630 Dogs and puppies? 621 00:20:54,130 --> 00:20:55,250 We are, actually. 622 00:20:55,790 --> 00:20:57,210 Wait, for your office party? 623 00:20:57,595 --> 00:20:58,595 My office party? 624 00:20:58,730 --> 00:20:59,130 Yeah. 625 00:20:59,210 --> 00:21:00,990 A puppy party would be so much fun. 626 00:21:01,230 --> 00:21:02,230 A puppy party? 627 00:21:02,350 --> 00:21:03,350 At my office party? 628 00:21:03,510 --> 00:21:03,730 Yeah. 629 00:21:03,790 --> 00:21:04,530 Like I did. 630 00:21:04,630 --> 00:21:05,866 We do office parties all the time. 631 00:21:05,890 --> 00:21:06,390 What's the occasion? 632 00:21:06,710 --> 00:21:07,750 Our new offices. 633 00:21:08,070 --> 00:21:09,470 Everyone will love it. 634 00:21:09,750 --> 00:21:11,150 I don't know about that. 635 00:21:11,250 --> 00:21:12,650 Besides, it's in a few days. 636 00:21:12,950 --> 00:21:15,150 Oh, well, we do last minute very well. 637 00:21:15,390 --> 00:21:17,570 And besides, it's for a really good cause. 638 00:21:17,690 --> 00:21:18,690 It needs more awareness. 639 00:21:18,810 --> 00:21:19,250 Awareness? 640 00:21:19,570 --> 00:21:20,790 Well, that's true. 641 00:21:21,030 --> 00:21:22,270 The puppies are just bait. 642 00:21:22,450 --> 00:21:25,010 Our real goal is to find homes for all of our rescue dogs. 643 00:21:29,330 --> 00:21:30,330 All right. 644 00:21:30,370 --> 00:21:30,930 All right! 645 00:21:31,390 --> 00:21:32,390 Oop! 646 00:21:32,430 --> 00:21:32,870 Oop! 647 00:21:33,330 --> 00:21:34,330 Oop! 648 00:21:34,770 --> 00:21:36,050 These cookies are amazing. 649 00:21:36,530 --> 00:21:37,530 They are. 650 00:21:51,270 --> 00:21:53,030 I see you parked it there again. 651 00:21:53,190 --> 00:21:53,390 Oh! 652 00:21:53,910 --> 00:21:54,910 Um... 653 00:21:55,035 --> 00:21:56,250 I'm so sorry, Fred. 654 00:21:56,470 --> 00:21:59,605 My business partner, she drove the van home and I 655 00:21:59,606 --> 00:22:02,491 forgot to tell her to not park it on the street. 656 00:22:03,205 --> 00:22:05,610 I saw her bringing a gaggle of puppies into the house. 657 00:22:05,790 --> 00:22:06,190 Again. 658 00:22:06,550 --> 00:22:06,890 Oh. 659 00:22:07,490 --> 00:22:10,510 Well, I'm fostering a stray who had puppies. 660 00:22:11,105 --> 00:22:12,910 Well, just get the van off the street. 661 00:22:13,285 --> 00:22:15,850 And don't let those puppies onto my lawn. 662 00:22:16,470 --> 00:22:17,470 Will do. 663 00:22:29,760 --> 00:22:30,760 Oh, dear. 664 00:22:31,580 --> 00:22:32,580 Oh. 665 00:22:32,880 --> 00:22:33,400 Oh. 666 00:22:33,580 --> 00:22:34,921 You're... You're home. 667 00:22:35,140 --> 00:22:35,620 Yeah. 668 00:22:35,680 --> 00:22:35,980 Hey. 669 00:22:36,080 --> 00:22:37,360 Thanks for watching the puppies. 670 00:22:37,480 --> 00:22:38,480 Anytime. 671 00:22:38,720 --> 00:22:40,020 Why are you so late? 672 00:22:40,260 --> 00:22:42,820 Oh, Emmy and Ryan invited me downtown to get some cookies. 673 00:22:43,140 --> 00:22:44,140 Do you tell? 674 00:22:44,260 --> 00:22:44,980 Nothing to tell. 675 00:22:45,200 --> 00:22:46,200 I knew it. 676 00:22:46,530 --> 00:22:47,160 Knew what? 677 00:22:47,420 --> 00:22:48,140 He's into you. 678 00:22:48,340 --> 00:22:49,340 You're reading into this. 679 00:22:49,760 --> 00:22:50,800 He invited you to dessert. 680 00:22:51,025 --> 00:22:52,660 Emmy asked me for dessert. 681 00:22:52,840 --> 00:22:53,420 Small details. 682 00:22:53,820 --> 00:22:54,220 Okay. 683 00:22:54,260 --> 00:22:54,700 You know what? 684 00:22:54,740 --> 00:22:55,740 Good night. 685 00:22:55,880 --> 00:22:58,020 A handsome widower with a fantastic daughter. 686 00:22:58,120 --> 00:22:58,600 He's a catch. 687 00:22:58,890 --> 00:23:00,006 Let's just hope he's employed. 688 00:23:00,030 --> 00:23:01,310 Well, fortunately for us, he is. 689 00:23:01,380 --> 00:23:03,456 We're doing a puppy party at his office party this Saturday. 690 00:23:03,480 --> 00:23:04,480 Okay, then. 691 00:23:04,840 --> 00:23:06,300 Oh, sorry about the ice cream. 692 00:23:06,380 --> 00:23:07,480 I was just... I was hungry. 693 00:23:07,960 --> 00:23:08,960 Okay. 694 00:23:13,620 --> 00:23:14,020 Okay. 695 00:23:14,080 --> 00:23:14,320 Stop. 696 00:23:14,420 --> 00:23:15,420 This is it. 697 00:23:15,840 --> 00:23:16,660 Are you sure? 698 00:23:16,740 --> 00:23:18,141 Because... Hmm. 699 00:23:18,460 --> 00:23:19,460 This is City Hall. 700 00:23:32,300 --> 00:23:33,300 Hi. 701 00:23:33,760 --> 00:23:35,480 So you work at City Hall? 702 00:23:35,640 --> 00:23:35,980 Yep. 703 00:23:36,080 --> 00:23:37,600 I'm the lug-headed city planner. 704 00:23:37,880 --> 00:23:38,880 That is not fair. 705 00:23:39,405 --> 00:23:40,820 Fair is exactly what I want to be. 706 00:23:41,260 --> 00:23:45,240 You deserve a chance to speak with the mayor and explain to everyone why you feel 707 00:23:45,241 --> 00:23:47,860 the dogs in our community are in need in a big, open park. 708 00:23:48,100 --> 00:23:50,000 Which you're against? 709 00:23:50,830 --> 00:23:54,200 Not so much against, but I am in favor of the retail development. 710 00:23:54,720 --> 00:23:55,960 Okay, so why have me come here? 711 00:23:56,850 --> 00:23:59,120 Because this is your City Hall as much as it is mine. 712 00:23:59,720 --> 00:24:00,800 And fair is fair. 713 00:24:01,200 --> 00:24:02,200 All right. 714 00:24:02,520 --> 00:24:03,740 Well, I have to warn you. 715 00:24:04,475 --> 00:24:06,060 Puppies are very persuasive. 716 00:24:06,880 --> 00:24:07,880 Advantage Haley. 717 00:24:09,000 --> 00:24:10,280 Okay, so where should I set up? 718 00:24:10,480 --> 00:24:10,900 Come on. 719 00:24:10,920 --> 00:24:11,920 I'll show you around. 720 00:24:27,170 --> 00:24:28,170 Gotcha. 721 00:24:29,090 --> 00:24:30,090 Oh, there you are. 722 00:24:30,150 --> 00:24:31,030 I just wanted to be sure. 723 00:24:31,170 --> 00:24:33,350 Um, they are all potty trained, right? 724 00:24:33,530 --> 00:24:34,210 Yeah, I think so. 725 00:24:34,350 --> 00:24:35,350 For the most part. 726 00:24:35,950 --> 00:24:36,950 Which part? 727 00:24:38,830 --> 00:24:40,370 Aww, I think he likes you. 728 00:24:40,670 --> 00:24:41,350 You want to hold him? 729 00:24:41,510 --> 00:24:43,190 No, I'm not really a dog person. 730 00:24:43,530 --> 00:24:45,210 I mean, he will grow into a dog eventually. 731 00:24:45,390 --> 00:24:46,910 Oh, yes, but he doesn't know that yet. 732 00:24:46,990 --> 00:24:47,990 I suppose. 733 00:24:49,730 --> 00:24:51,410 Aww, he's kind of cute, isn't he? 734 00:24:52,430 --> 00:24:53,430 Yes, he is. 735 00:24:54,850 --> 00:24:56,610 Although, sometimes cats are a better choice. 736 00:24:57,170 --> 00:24:59,970 I mean, it's hard to become a dog person if you're not yet. 737 00:25:00,050 --> 00:25:01,966 You know, there are dog people, there are cat people. 738 00:25:01,990 --> 00:25:02,990 The two rarely mix. 739 00:25:03,290 --> 00:25:04,290 Bad, bad mix. 740 00:25:04,450 --> 00:25:05,850 Well, I think I could be persuasive. 741 00:25:05,870 --> 00:25:06,986 I don't want to be defeated with that face. 742 00:25:07,010 --> 00:25:09,590 Oh, excuse me. 743 00:25:11,010 --> 00:25:12,010 She's a cat person. 744 00:25:16,510 --> 00:25:18,090 Hailey, have you met Mayor Betts? 745 00:25:18,250 --> 00:25:19,650 No, but I've been hoping to. 746 00:25:19,950 --> 00:25:21,510 Oh, well, I appreciate that. 747 00:25:21,710 --> 00:25:23,650 So, what do you think of our new city hall? 748 00:25:23,930 --> 00:25:24,710 It's very impressive. 749 00:25:24,950 --> 00:25:26,450 And the puppies love it, too. 750 00:25:27,410 --> 00:25:28,606 They're really cute, aren't they? 751 00:25:28,630 --> 00:25:30,110 It's hard to say no to puppies, right? 752 00:25:30,490 --> 00:25:33,070 Especially when it comes to a big open dog park. 753 00:25:34,050 --> 00:25:35,050 Dog park? 754 00:25:36,250 --> 00:25:36,650 Yeah. 755 00:25:37,210 --> 00:25:39,225 Hailey's the one who started the petition to 756 00:25:39,226 --> 00:25:42,531 turn the Bryant Street Land into a dog park. 757 00:25:42,670 --> 00:25:43,850 Oh, of course. 758 00:25:44,620 --> 00:25:46,450 But we have a dog park already, don't we? 759 00:25:47,100 --> 00:25:48,786 You know, there is one, but it's really small. 760 00:25:48,810 --> 00:25:53,410 And what we could really use is just a big open space where the dogs can roam around 761 00:25:53,411 --> 00:25:56,230 freely, and the Bryant Street Land is the perfect spot for it. 762 00:25:56,510 --> 00:25:57,510 Right. 763 00:25:58,230 --> 00:26:01,773 Well, thank you for voicing your opinion on that, but 764 00:26:01,774 --> 00:26:04,411 tonight we are all here to celebrate our new city hall. 765 00:26:04,610 --> 00:26:06,030 So, if you'll excuse me. 766 00:26:08,490 --> 00:26:09,810 You can be a bit headstrong. 767 00:26:10,530 --> 00:26:11,790 It's nothing I can't handle. 768 00:26:12,250 --> 00:26:14,470 I just need to do some more digging. 769 00:26:15,090 --> 00:26:15,490 Digging? 770 00:26:15,990 --> 00:26:17,550 Is that what you do in your spare time? 771 00:26:17,690 --> 00:26:20,850 I'm an accountant, so I just mean I'm digging into numbers. 772 00:26:20,970 --> 00:26:22,166 That's kind of what I do best. 773 00:26:22,190 --> 00:26:22,570 Accountant? 774 00:26:23,170 --> 00:26:23,570 Impressive. 775 00:26:23,970 --> 00:26:24,970 So says my dad. 776 00:26:27,010 --> 00:26:28,690 Oh, um, dog on the loose. 777 00:26:28,770 --> 00:26:30,090 I'll be right back. 778 00:26:35,010 --> 00:26:41,610 No, you don't. 779 00:26:41,770 --> 00:26:42,770 Stop it. 780 00:26:54,570 --> 00:26:56,130 One of the puppies found my golf clubs? 781 00:26:56,300 --> 00:26:57,300 Uh, close. 782 00:26:57,680 --> 00:26:58,680 Golf shoes. 783 00:27:02,260 --> 00:27:03,260 I'm so sorry. 784 00:27:03,300 --> 00:27:04,800 I didn't mean to snoop. 785 00:27:04,900 --> 00:27:07,500 Um, this is a really nice photo. 786 00:27:08,360 --> 00:27:09,360 Emmy's mom? 787 00:27:09,640 --> 00:27:10,640 Yeah. 788 00:27:12,720 --> 00:27:13,540 She was a great mom. 789 00:27:13,560 --> 00:27:14,000 She was really beautiful. 790 00:27:14,360 --> 00:27:15,360 She was. 791 00:27:16,580 --> 00:27:18,828 I heard a couple of the moms at Emmy's birthday 792 00:27:18,829 --> 00:27:21,481 party talking about how she'd passed on. 793 00:27:21,720 --> 00:27:22,720 That's how I knew. 794 00:27:23,040 --> 00:27:24,040 Five years ago. 795 00:27:24,400 --> 00:27:25,400 Cancer. 796 00:27:25,830 --> 00:27:26,840 Emmy was just three. 797 00:27:27,800 --> 00:27:28,800 Still remembers her. 798 00:27:29,640 --> 00:27:30,920 That must have been really hard. 799 00:27:31,180 --> 00:27:32,180 It was. 800 00:27:32,820 --> 00:27:33,820 Sometimes still is. 801 00:27:36,610 --> 00:27:38,210 But, Emmy and I are a tight little team. 802 00:27:38,540 --> 00:27:40,060 And you only know what you know, right? 803 00:27:41,430 --> 00:27:45,340 So, Emmy knew life with her amazing, beautiful mom. 804 00:27:46,485 --> 00:27:47,925 And now she knows life with just me. 805 00:27:49,020 --> 00:27:50,900 Well, that's a really great way to look at life. 806 00:27:51,150 --> 00:27:52,510 It's the only way to look at life. 807 00:27:53,690 --> 00:27:55,780 Life's what's right in front of you. 808 00:27:56,160 --> 00:27:58,000 It's the now. 809 00:27:58,160 --> 00:27:59,160 The present. 810 00:28:00,400 --> 00:28:01,440 Even if it is complicated. 811 00:28:02,170 --> 00:28:03,400 Which life always is. 812 00:28:04,960 --> 00:28:05,960 Okay. 813 00:28:07,230 --> 00:28:09,900 And I, uh, wanted to thank you for inviting me. 814 00:28:09,901 --> 00:28:11,181 For introducing me to the mayor. 815 00:28:11,710 --> 00:28:14,960 Even though I'm still hoping for a more official meeting. 816 00:28:15,300 --> 00:28:15,780 Of course. 817 00:28:16,245 --> 00:28:18,580 I thought an introduction would help. 818 00:28:18,870 --> 00:28:20,840 Even though you're against a dog park? 819 00:28:21,190 --> 00:28:23,360 Even though I'm in favor of the retail project. 820 00:28:23,620 --> 00:28:24,620 Yes. 821 00:28:26,380 --> 00:28:27,080 Hi there. 822 00:28:27,320 --> 00:28:28,820 Thank you so much, Ryan. 823 00:28:29,000 --> 00:28:30,980 Everyone is having a really great time. 824 00:28:31,260 --> 00:28:32,160 It sure looks like it. 825 00:28:32,240 --> 00:28:33,600 But, thank Emmy and Haley. 826 00:28:34,170 --> 00:28:35,770 They're the ones that talked me into it. 827 00:28:36,520 --> 00:28:37,520 No! 828 00:28:42,940 --> 00:28:43,660 Come on. 829 00:28:43,661 --> 00:28:44,661 I thought it was funny. 830 00:28:44,860 --> 00:28:45,580 Not the mayor. 831 00:28:45,700 --> 00:28:48,120 Especially if he was showing off his very expensive ruck. 832 00:28:48,340 --> 00:28:50,680 Mayor Best shows off everything he has to everyone. 833 00:28:51,140 --> 00:28:53,740 I wouldn't be surprised if Ryan never speaks to me again. 834 00:28:54,280 --> 00:28:56,300 And I'm never going to consider the dog park. 835 00:28:56,660 --> 00:28:57,380 It'll be fine. 836 00:28:57,600 --> 00:29:00,000 At least now you know who you need to lobby. 837 00:29:00,500 --> 00:29:01,160 Yeah, okay. 838 00:29:01,240 --> 00:29:01,640 I gotta go. 839 00:29:01,840 --> 00:29:03,140 Talk about juggling a lot. 840 00:29:03,200 --> 00:29:03,640 Look at you. 841 00:29:04,220 --> 00:29:05,980 I actually consider myself a master. 842 00:29:06,700 --> 00:29:07,820 Here, let me take something. 843 00:29:08,260 --> 00:29:09,260 Hi. 844 00:29:11,480 --> 00:29:12,480 Hi. 845 00:29:12,900 --> 00:29:15,166 You actually just caught me finishing lunch with some 846 00:29:15,167 --> 00:29:17,201 colleagues who are still talking about the party. 847 00:29:17,340 --> 00:29:18,400 The mayor, I hope? 848 00:29:18,940 --> 00:29:19,340 No. 849 00:29:19,520 --> 00:29:22,500 But he did appreciate the gift card for the ruck cleaning. 850 00:29:22,700 --> 00:29:24,800 Well, that's the least I could do. 851 00:29:25,240 --> 00:29:26,796 We all had a pretty good laugh about it. 852 00:29:26,820 --> 00:29:27,900 Even the mayor, eventually. 853 00:29:28,000 --> 00:29:30,880 No one's ever going to take the petition seriously now, though, are they? 854 00:29:30,960 --> 00:29:32,080 I can't say for certain. 855 00:29:32,280 --> 00:29:33,280 I wish I could. 856 00:29:33,380 --> 00:29:36,900 I don't understand why this city needs another strip mall. 857 00:29:37,600 --> 00:29:39,720 Just like you, there's a need for this retail space. 858 00:29:39,721 --> 00:29:42,665 One of the tenants is going to be Tot Drop, which is 859 00:29:42,666 --> 00:29:45,321 affordable daycare a lot of the people in this area can use. 860 00:29:45,920 --> 00:29:48,191 There's also going to be a music store, which has agreed 861 00:29:48,192 --> 00:29:50,421 to offer free music lessons to kids who buy instruments. 862 00:29:51,080 --> 00:29:52,080 A van a-drying. 863 00:29:53,080 --> 00:29:56,040 Have you researched any other vacant lots where you could build a dog park? 864 00:29:56,180 --> 00:29:58,980 There is this one place, but we don't have the funding. 865 00:29:59,560 --> 00:30:02,920 The Bryant Street land was allocated by the city, so it was funded by the city. 866 00:30:03,220 --> 00:30:05,480 Which would require tax revenue to pay for it. 867 00:30:05,740 --> 00:30:06,740 Hmm. 868 00:30:07,140 --> 00:30:11,600 Are you aware that the EPA requires that every municipality dedicate a certain 869 00:30:11,601 --> 00:30:13,640 amount of protected wetlands per square acreage? 870 00:30:13,820 --> 00:30:14,820 Yes, I am. 871 00:30:14,920 --> 00:30:16,280 A dog park would qualify. 872 00:30:16,760 --> 00:30:17,800 You've done your research. 873 00:30:18,020 --> 00:30:18,460 I have. 874 00:30:18,720 --> 00:30:19,780 Check the water table. 875 00:30:20,020 --> 00:30:21,460 I will. 876 00:30:24,675 --> 00:30:25,675 So how is Emmy? 877 00:30:26,620 --> 00:30:27,620 Perusing your website. 878 00:30:27,720 --> 00:30:28,720 Any chance she gets? 879 00:30:28,960 --> 00:30:30,040 Still plotting then, huh? 880 00:30:30,440 --> 00:30:30,920 Always. 881 00:30:31,180 --> 00:30:32,380 In fact... 882 00:30:33,140 --> 00:30:35,360 You want to bring her over to see the dog sometime? 883 00:30:36,040 --> 00:30:37,040 She's been begging me. 884 00:30:37,580 --> 00:30:40,480 She would go binoculars if she knew I got to see them today without her. 885 00:30:41,140 --> 00:30:42,820 Well, I'll give you my address then. 886 00:30:43,660 --> 00:30:44,840 So I'll see you... 887 00:30:45,660 --> 00:30:46,660 This weekend? 888 00:30:47,700 --> 00:30:48,700 Perfect. 889 00:30:49,600 --> 00:30:51,080 Oh, you got it. 890 00:30:51,840 --> 00:30:53,880 Yeah, it's just I'll see you this weekend. 891 00:30:54,220 --> 00:30:55,220 Alright, bye puppies. 892 00:30:55,420 --> 00:30:58,040 See you later. 893 00:30:58,240 --> 00:30:58,680 Yeah, bye. 894 00:30:58,920 --> 00:31:00,860 Hey, out of the dirt. 895 00:31:08,680 --> 00:31:12,000 You're honestly going to lobby me at this dog park after what happened to my rug? 896 00:31:12,470 --> 00:31:13,470 Came out, didn't it? 897 00:31:13,660 --> 00:31:14,660 That's not the point. 898 00:31:15,060 --> 00:31:16,060 It's the principle. 899 00:31:17,140 --> 00:31:17,520 Besides... 900 00:31:17,980 --> 00:31:20,400 I told you, we got a lot riding on this Bryant Street. 901 00:31:20,830 --> 00:31:24,380 You know, along comes puppy party lady and suddenly you change your mind. 902 00:31:24,580 --> 00:31:25,680 I haven't changed my mind. 903 00:31:25,840 --> 00:31:27,720 In the end, it's up to you and the city council. 904 00:31:28,700 --> 00:31:30,180 I'm just saying she has a point. 905 00:31:32,820 --> 00:31:34,700 A dog park would be good for you too, you know. 906 00:31:36,280 --> 00:31:37,280 How? 907 00:31:40,520 --> 00:31:41,600 Mark, you're the mayor. 908 00:31:41,780 --> 00:31:42,860 You're an elected official. 909 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 Do I need to elaborate? 910 00:31:44,850 --> 00:31:47,000 Big business and tax revenue are fine. 911 00:31:47,160 --> 00:31:49,840 And again, I do think the Bryant Street project is a good idea. 912 00:31:50,740 --> 00:31:53,620 But you need to reach out to the rest of your constituents a little more. 913 00:31:54,140 --> 00:31:55,820 Like Haley, right? 914 00:31:57,470 --> 00:31:59,060 Like Haley and a lot of other people. 915 00:32:02,360 --> 00:32:04,900 Hey, you're going to bat for this dog park for a reason. 916 00:32:05,885 --> 00:32:06,885 I like dogs. 917 00:32:07,790 --> 00:32:08,790 You like her. 918 00:32:10,420 --> 00:32:11,420 You like her. 919 00:32:11,840 --> 00:32:12,840 Right? 920 00:32:17,650 --> 00:32:18,710 It's a slam dunk, buddy. 921 00:32:19,270 --> 00:32:20,790 Time to get back into the dating game. 922 00:32:21,410 --> 00:32:23,830 But no promises on the dog park, okay? 923 00:32:24,350 --> 00:32:25,910 Bryant Street has to stay on track. 924 00:32:27,510 --> 00:32:28,510 Take that. 925 00:32:37,300 --> 00:32:38,100 Okay, you guys. 926 00:32:38,180 --> 00:32:39,180 Give your mama a break. 927 00:32:43,880 --> 00:32:44,880 Hey, stay. 928 00:32:48,700 --> 00:32:49,140 Hi. 929 00:32:49,640 --> 00:32:49,800 Hi. 930 00:32:50,070 --> 00:32:51,291 Are you here to see the puppies? 931 00:32:51,315 --> 00:32:53,420 My dad just on a call in the car. 932 00:32:53,640 --> 00:32:54,160 Oh, okay. 933 00:32:54,420 --> 00:32:55,900 Well, the puppies are right in there. 934 00:32:56,540 --> 00:32:59,040 Also, I heard him talking on the phone about you. 935 00:33:00,060 --> 00:33:01,060 Really? 936 00:33:01,270 --> 00:33:02,280 Well, what did he say? 937 00:33:02,780 --> 00:33:04,740 Not sure, but he was talking about you. 938 00:33:06,080 --> 00:33:07,280 You know, you're pretty funny. 939 00:33:09,280 --> 00:33:10,280 Who's that? 940 00:33:11,150 --> 00:33:13,120 Oh, um... That's me. 941 00:33:14,185 --> 00:33:15,920 And that was my mom. 942 00:33:16,680 --> 00:33:17,680 Where's your mom now? 943 00:33:19,040 --> 00:33:20,040 She's not around anymore. 944 00:33:20,500 --> 00:33:21,780 She passed a few years ago. 945 00:33:22,780 --> 00:33:23,780 Mine too. 946 00:33:25,800 --> 00:33:27,060 I'm gonna go see some puppies. 947 00:33:32,080 --> 00:33:33,220 Oh my gosh. 948 00:33:33,360 --> 00:33:34,360 Hashtag cute. 949 00:33:36,060 --> 00:33:38,600 Did my eight year old just use hashtag in a sentence? 950 00:33:38,960 --> 00:33:40,040 She definitely did. 951 00:33:41,180 --> 00:33:42,720 Do they have names yet? 952 00:33:43,520 --> 00:33:45,200 No, I decided not to name them. 953 00:33:45,280 --> 00:33:47,960 But you see how they have different colored collars? 954 00:33:48,060 --> 00:33:49,220 That's how I tell them apart. 955 00:33:49,400 --> 00:33:50,800 See this guy right here? 956 00:33:50,820 --> 00:33:51,920 His name is Mr. Orange. 957 00:33:52,900 --> 00:33:55,620 He looks like an otter when he weighs on his back. 958 00:33:56,420 --> 00:33:57,340 That's so funny. 959 00:33:57,380 --> 00:33:58,580 I thought the very same thing. 960 00:33:59,380 --> 00:34:01,020 Hey, what do you think of the name Otter? 961 00:34:01,660 --> 00:34:02,660 I like it a lot. 962 00:34:02,920 --> 00:34:03,960 Well, Otter it is. 963 00:34:04,040 --> 00:34:05,040 He is really special. 964 00:34:05,420 --> 00:34:06,420 How come? 965 00:34:06,635 --> 00:34:07,891 Well, he won't eat his dog food. 966 00:34:07,915 --> 00:34:08,700 He refuses to. 967 00:34:08,800 --> 00:34:10,116 So I've had to feed him with a bottle. 968 00:34:10,140 --> 00:34:11,140 He's so big. 969 00:34:11,550 --> 00:34:13,116 That's because he's still getting his nutrients. 970 00:34:13,140 --> 00:34:15,720 But it's time this little guy gets off the bottle. 971 00:34:16,020 --> 00:34:17,020 Can I try? 972 00:34:18,420 --> 00:34:19,280 Um, yeah. 973 00:34:19,440 --> 00:34:19,880 Sure. 974 00:34:19,980 --> 00:34:20,980 Why not? 975 00:34:29,290 --> 00:34:30,310 Here you go. 976 00:34:32,455 --> 00:34:33,455 Come on Otter, try it. 977 00:34:37,360 --> 00:34:39,350 Hey, it looks like someone has a new best friend. 978 00:34:39,860 --> 00:34:41,330 I see what's going on already. 979 00:34:41,331 --> 00:34:43,430 I think I just got cornered. 980 00:34:43,710 --> 00:34:44,830 Oh yeah, you definitely did. 981 00:34:45,350 --> 00:34:46,790 So should I put him on hold for you? 982 00:34:47,820 --> 00:34:48,940 I don't think I'm ready yet. 983 00:34:49,500 --> 00:34:50,820 It wouldn't be fair on any of us. 984 00:34:51,830 --> 00:34:52,830 Including Otter there. 985 00:34:52,990 --> 00:34:53,990 Hmm. 986 00:34:55,360 --> 00:34:57,812 Well, you know, when Mia wandered into my backyard pregnant, 987 00:34:57,813 --> 00:35:00,310 I thought there was no way I could handle that responsibility. 988 00:35:00,690 --> 00:35:03,890 But turns out she rescued me more than the other way around. 989 00:35:04,600 --> 00:35:05,840 Especially after my mom passed. 990 00:35:06,110 --> 00:35:07,110 Something to think about. 991 00:35:15,960 --> 00:35:17,236 You should eat his kibble right up. 992 00:35:17,260 --> 00:35:19,420 But make sure you feed it from your hand, not the bowl. 993 00:35:19,500 --> 00:35:20,780 He isn't ready for that yet. 994 00:35:21,040 --> 00:35:22,040 Aye aye, Captain. 995 00:35:23,240 --> 00:35:24,380 We'll see you soon, Otter. 996 00:35:24,460 --> 00:35:25,460 Be a good boy. 997 00:35:26,280 --> 00:35:27,280 Thanks, Hailey. 998 00:35:28,140 --> 00:35:28,540 Aww. 999 00:35:28,541 --> 00:35:29,541 Thank you, Emmy. 1000 00:35:33,020 --> 00:35:34,200 This made her day. 1001 00:35:34,680 --> 00:35:35,680 For a week. 1002 00:35:36,030 --> 00:35:37,030 Well, a month, really. 1003 00:35:38,260 --> 00:35:40,106 I don't think I've seen her this happy in a long time. 1004 00:35:40,130 --> 00:35:41,130 Dogs do that to people. 1005 00:35:41,930 --> 00:35:43,260 Man and girl's best friend. 1006 00:35:43,600 --> 00:35:44,600 I know. 1007 00:35:45,960 --> 00:35:47,280 She might not be ready to commit. 1008 00:35:47,780 --> 00:35:48,780 To a puppy. 1009 00:35:50,040 --> 00:35:51,120 Maybe there's a compromise. 1010 00:35:51,800 --> 00:35:52,800 A compromise? 1011 00:35:53,160 --> 00:35:55,906 Maybe Emmy can come around once in a while and help out with the dogs. 1012 00:35:55,930 --> 00:35:57,840 Or even work at your next puppy party. 1013 00:35:59,510 --> 00:36:00,596 I've been looking to give her some 1014 00:36:00,608 --> 00:36:02,020 responsibility and I think this might be it. 1015 00:36:02,120 --> 00:36:03,320 I think that would be awesome. 1016 00:36:04,060 --> 00:36:05,536 I'd have to come with her, of course. 1017 00:36:05,560 --> 00:36:05,780 Oh. 1018 00:36:06,340 --> 00:36:07,500 So I'd have to see you again? 1019 00:36:07,680 --> 00:36:08,760 You'd have to see me again. 1020 00:36:09,945 --> 00:36:11,160 I think I can handle that. 1021 00:36:13,040 --> 00:36:14,040 I'll call you. 1022 00:36:14,880 --> 00:36:15,880 I'll answer. 1023 00:36:16,380 --> 00:36:16,820 Okay. 1024 00:36:16,821 --> 00:36:17,821 Bye. 1025 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Bye. 1026 00:36:22,380 --> 00:36:23,460 You're so cute. 1027 00:36:28,590 --> 00:36:29,590 Come up with anything? 1028 00:36:29,830 --> 00:36:30,850 No, not yet. 1029 00:36:30,890 --> 00:36:33,110 No tax breaks that will mean anything to the city. 1030 00:36:33,690 --> 00:36:35,870 Ryan seems like he wants to help, but... 1031 00:36:35,871 --> 00:36:39,890 I just have to come up with something more concrete that he can work with. 1032 00:36:40,730 --> 00:36:43,850 Well, even if you do, do you think he'll still be able to bend the mayor's ear? 1033 00:36:43,930 --> 00:36:44,930 I don't know. 1034 00:36:45,550 --> 00:36:46,430 Keep digging, honey. 1035 00:36:46,510 --> 00:36:47,750 I'm sure you'll find something. 1036 00:37:19,230 --> 00:37:20,870 I'm so glad you guys could help me today. 1037 00:37:21,230 --> 00:37:22,970 I really want to show you this cool place. 1038 00:37:26,490 --> 00:37:27,450 So, this is it. 1039 00:37:27,470 --> 00:37:27,930 What do you think? 1040 00:37:28,310 --> 00:37:28,910 It's amazing. 1041 00:37:28,911 --> 00:37:29,911 Yeah. 1042 00:37:30,250 --> 00:37:34,110 It's my own little private sanctuary for all the rescued dogs. 1043 00:37:34,850 --> 00:37:35,850 It's 10 acres. 1044 00:37:36,050 --> 00:37:39,250 So, the dogs love to run outside without a leash. 1045 00:37:39,410 --> 00:37:40,530 And they love being in here. 1046 00:37:40,750 --> 00:37:43,390 Sometimes I set up obstacle courses and things like that. 1047 00:37:43,490 --> 00:37:44,490 It's just amazing. 1048 00:37:44,660 --> 00:37:45,740 How are you able to use it? 1049 00:37:45,940 --> 00:37:48,590 Oh, my dad, one of his clients, he knows the company who owns it. 1050 00:37:48,670 --> 00:37:50,430 And they're not using it, so they don't mind. 1051 00:37:50,750 --> 00:37:51,750 Okay. 1052 00:37:52,040 --> 00:37:53,790 So, I'm going to ask the obvious question. 1053 00:37:55,230 --> 00:37:58,550 Wouldn't this make a much better dog park than the Bryan Street Land? 1054 00:37:59,100 --> 00:38:01,150 Yes, it will make the most amazing dog park. 1055 00:38:01,270 --> 00:38:02,710 And I think about that all the time. 1056 00:38:03,170 --> 00:38:05,866 I mean, if I had this land, I would make it way more than a dog park. 1057 00:38:05,890 --> 00:38:06,890 I'd make it a sanctuary. 1058 00:38:07,090 --> 00:38:08,090 I mean, can you imagine? 1059 00:38:08,190 --> 00:38:10,890 All of those dogs that are just sitting in cages in the shelter. 1060 00:38:11,070 --> 00:38:14,230 If I made this whole thing into a sanctuary where they could live. 1061 00:38:14,470 --> 00:38:17,570 Then they'd have 10 acres to just roam around in. 1062 00:38:19,010 --> 00:38:19,410 And? 1063 00:38:20,010 --> 00:38:21,810 It's just the company. 1064 00:38:22,560 --> 00:38:24,230 They're owned by a bigger corporation. 1065 00:38:24,550 --> 00:38:28,530 And so, their intention is at some point to sell it to the highest price. 1066 00:38:29,370 --> 00:38:31,126 I take it you've already made your plea with them. 1067 00:38:31,150 --> 00:38:31,810 Yes, I have. 1068 00:38:31,910 --> 00:38:32,910 About a million times. 1069 00:38:33,620 --> 00:38:37,590 Short of buying it for a million dollars, the answer is a resounding no. 1070 00:38:39,340 --> 00:38:41,404 So, that's kind of why I was hoping that the 1071 00:38:41,405 --> 00:38:43,550 Bryan Street Land would be made into a dog park. 1072 00:38:43,880 --> 00:38:48,070 Because that land's owned by the city, and we can do whatever we want with it. 1073 00:38:48,250 --> 00:38:49,070 That's what I was thinking. 1074 00:38:49,230 --> 00:38:51,350 Look, Daddy. 1075 00:38:52,210 --> 00:38:53,670 Your puppy's laughing at me. 1076 00:38:53,870 --> 00:38:55,010 Oh, I can see that. 1077 00:38:55,150 --> 00:38:56,430 You know, resistance is futile. 1078 00:39:45,520 --> 00:39:45,960 Yeah. 1079 00:39:45,961 --> 00:39:46,540 Oh, my goodness. 1080 00:39:46,860 --> 00:39:50,360 Hey, do you think that you could bring them in the living room to their mama? 1081 00:39:50,680 --> 00:39:51,800 You think you can handle it? 1082 00:39:51,900 --> 00:39:52,900 Yeah. 1083 00:39:54,480 --> 00:39:55,480 Thank you. 1084 00:39:56,960 --> 00:39:58,040 Oh, my goodness. 1085 00:39:58,920 --> 00:40:00,560 How soon do you think they'll be adopted? 1086 00:40:00,920 --> 00:40:01,620 Pretty soon. 1087 00:40:01,720 --> 00:40:03,000 Especially after the next party. 1088 00:40:03,100 --> 00:40:05,340 I mean, people already can put them on hold if they want. 1089 00:40:06,500 --> 00:40:06,940 Yeah. 1090 00:40:07,140 --> 00:40:08,160 I bet they do. 1091 00:40:12,620 --> 00:40:13,620 Yeah. 1092 00:40:15,000 --> 00:40:15,440 Listen. 1093 00:40:15,700 --> 00:40:19,240 The only thing worse than an animal not getting adopted is if someone brings them 1094 00:40:19,241 --> 00:40:21,420 home when they're not really willing to commit. 1095 00:40:22,840 --> 00:40:25,460 It's just, the animals normally get brought back to the shelter. 1096 00:40:27,780 --> 00:40:30,740 I don't think there's any chance of an animal in our house being neglected. 1097 00:40:31,920 --> 00:40:33,660 Yeah, no, definitely not. 1098 00:40:35,140 --> 00:40:39,177 It's just, you know, I wouldn't want Emily to get too attached 1099 00:40:39,178 --> 00:40:41,721 to Otter if the answer's still going to be no for a while. 1100 00:40:42,190 --> 00:40:43,640 It'd just make things harder on her. 1101 00:40:44,580 --> 00:40:45,580 Things can change. 1102 00:40:45,740 --> 00:40:46,740 Really? 1103 00:40:47,760 --> 00:40:48,800 Maybe things already have. 1104 00:40:50,640 --> 00:40:52,520 I just, I wouldn't want her to get her hopes up. 1105 00:40:56,990 --> 00:40:59,650 It's a great thing you're doing with the puppy party play dates. 1106 00:41:00,160 --> 00:41:02,370 Raising awareness and money for shelter dogs. 1107 00:41:03,510 --> 00:41:04,510 It's pretty spectacular. 1108 00:41:06,410 --> 00:41:06,850 Thanks. 1109 00:41:06,851 --> 00:41:10,670 Well, you know, when you spend as much time as I do with dogs, you know what you learn? 1110 00:41:11,230 --> 00:41:16,570 Is that they would just have such an amazing time if they had a big wide open 1111 00:41:16,571 --> 00:41:19,930 space that they could roam around in, like a dog park. 1112 00:41:20,250 --> 00:41:21,250 Uh-huh. 1113 00:41:22,570 --> 00:41:24,410 They don't really give up easily, you know. 1114 00:41:24,590 --> 00:41:25,790 I can't imagine you would. 1115 00:41:26,730 --> 00:41:28,390 And I'm not really an idealist, okay? 1116 00:41:28,430 --> 00:41:31,650 I understand the practicality of what I'm asking for. 1117 00:41:32,310 --> 00:41:35,270 Then you also know that I have to support what I think's best for the city. 1118 00:41:36,010 --> 00:41:37,210 They're not greedy developers. 1119 00:41:37,690 --> 00:41:38,690 They're cronies. 1120 00:41:39,440 --> 00:41:41,360 There would be real benefits for a lot of people. 1121 00:41:41,730 --> 00:41:43,410 Yeah, I understand your perspective. 1122 00:41:45,990 --> 00:41:50,370 But would you mind if I just sent you the park renderings and then in proposal? 1123 00:41:51,070 --> 00:41:52,070 Absolutely. 1124 00:41:52,810 --> 00:41:55,730 But, to be honest, I'm not sure it's going to do any good. 1125 00:41:56,340 --> 00:41:58,300 Okay, well, I have to follow my heart on this one. 1126 00:41:58,960 --> 00:42:01,516 As the saying goes, follow your heart, because 1127 00:42:01,517 --> 00:42:04,911 you never know where it might lead you. 1128 00:42:14,880 --> 00:42:15,590 Hey there, Kel. 1129 00:42:15,670 --> 00:42:16,670 What's up? 1130 00:42:16,780 --> 00:42:18,806 Are you still going to the retirement party tonight? 1131 00:42:18,830 --> 00:42:19,830 Uh, yeah. 1132 00:42:19,960 --> 00:42:20,960 Yeah, I'll be there. 1133 00:42:21,210 --> 00:42:22,130 Would you mind giving me a ride? 1134 00:42:22,230 --> 00:42:23,250 My car's acting so funny. 1135 00:42:23,630 --> 00:42:24,630 Yeah, sure. 1136 00:42:24,690 --> 00:42:25,870 I'll call when I'm on my way. 1137 00:42:26,280 --> 00:42:27,280 You are the best. 1138 00:42:27,450 --> 00:42:28,450 Bye. 1139 00:42:31,510 --> 00:42:32,510 That was Kelly. 1140 00:42:33,070 --> 00:42:34,330 Oh, uh, yeah. 1141 00:42:34,410 --> 00:42:36,070 I saw that. 1142 00:42:36,470 --> 00:42:38,190 One of our administrators is retiring. 1143 00:42:38,670 --> 00:42:39,670 Lost track of time. 1144 00:42:40,150 --> 00:42:41,390 And I have a babysitter coming. 1145 00:42:41,995 --> 00:42:44,390 Oh, and if it's helpful to you, I could watch Emmy. 1146 00:42:44,391 --> 00:42:45,391 Oh. 1147 00:42:46,460 --> 00:42:48,590 Thanks, but I'd hate to cancel on the sitter. 1148 00:42:49,390 --> 00:42:49,950 Oh, yeah. 1149 00:42:50,090 --> 00:42:50,470 Sure. 1150 00:42:50,610 --> 00:42:51,610 Of course. 1151 00:42:52,730 --> 00:42:53,730 Emmy. 1152 00:42:53,930 --> 00:42:54,930 I have to go, sweetie. 1153 00:42:55,450 --> 00:42:56,450 Okay. 1154 00:42:57,110 --> 00:42:59,890 Bye, Harry. 1155 00:43:00,190 --> 00:43:00,590 Oh. 1156 00:43:00,790 --> 00:43:01,190 Oh. 1157 00:43:01,530 --> 00:43:02,530 Bye. 1158 00:43:22,430 --> 00:43:22,830 Hi. 1159 00:43:22,831 --> 00:43:23,410 Hey there. 1160 00:43:23,650 --> 00:43:24,770 That was so much fun last night. 1161 00:43:24,790 --> 00:43:25,830 Thank you for bringing me. 1162 00:43:25,870 --> 00:43:26,870 Oh, you're welcome. 1163 00:43:27,040 --> 00:43:30,590 Listen, I know you're busy, but I need some help with the Bryan Street development. 1164 00:43:30,990 --> 00:43:31,990 How so? 1165 00:43:32,370 --> 00:43:34,290 I just want to make sure we've covered our bases. 1166 00:43:34,625 --> 00:43:36,385 I think I might have stumbled upon something. 1167 00:43:37,110 --> 00:43:38,190 Something Haley said to me. 1168 00:43:38,530 --> 00:43:39,530 Haley? 1169 00:43:39,585 --> 00:43:40,585 The puppy lady? 1170 00:43:41,350 --> 00:43:42,350 Yes, that Haley. 1171 00:43:43,590 --> 00:43:45,678 Would you be able to look into our legal obligation 1172 00:43:45,679 --> 00:43:47,190 for total city-wide wetland requirements? 1173 00:43:47,530 --> 00:43:47,790 Yeah. 1174 00:43:48,030 --> 00:43:48,750 Yeah, sure. 1175 00:43:48,990 --> 00:43:49,990 Thank you. 1176 00:43:54,440 --> 00:43:55,440 No bee. 1177 00:44:02,730 --> 00:44:04,130 So, what are we doing out here? 1178 00:44:04,970 --> 00:44:05,970 Walk with me. 1179 00:44:07,190 --> 00:44:09,590 Hey, this is the land owned by the Farley Corporation, right? 1180 00:44:10,425 --> 00:44:13,150 Didn't this come up on a possible development proposal? 1181 00:44:13,730 --> 00:44:14,730 Yep. 1182 00:44:15,230 --> 00:44:16,790 Oh, I see where you're going with this. 1183 00:44:17,745 --> 00:44:23,230 You're thinking shopping, uh, condos, beautiful little strip mall, right? 1184 00:44:23,490 --> 00:44:24,490 Not quite. 1185 00:44:24,970 --> 00:44:25,970 Mini storage? 1186 00:44:26,170 --> 00:44:27,170 There. 1187 00:44:27,470 --> 00:44:28,470 Uh-oh. 1188 00:44:28,670 --> 00:44:29,590 Must be serious. 1189 00:44:29,650 --> 00:44:30,650 You called me mayor. 1190 00:44:32,230 --> 00:44:32,710 Sanctuary. 1191 00:44:32,711 --> 00:44:33,711 Sanctuary? 1192 00:44:34,190 --> 00:44:35,190 For whom? 1193 00:44:36,310 --> 00:44:38,310 They tend to walk on all fours and bark. 1194 00:44:40,230 --> 00:44:41,230 Here, the dog park? 1195 00:44:43,150 --> 00:44:44,150 Not just a dog park. 1196 00:44:44,615 --> 00:44:46,470 A lot of rescue dogs never find a new home. 1197 00:44:47,410 --> 00:44:48,730 And they never leave the shelter. 1198 00:44:48,860 --> 00:44:52,030 This would guarantee them a place to live until they find a new home. 1199 00:44:52,680 --> 00:44:53,896 You're selling me on this, why? 1200 00:44:53,920 --> 00:44:56,360 As you know, we have a federally mandated wetland requirement. 1201 00:44:56,870 --> 00:44:57,870 Right. 1202 00:44:57,945 --> 00:44:59,305 I took a look at the water tables. 1203 00:45:00,030 --> 00:45:01,030 This land qualifies. 1204 00:45:01,420 --> 00:45:03,386 It should have been designated a long time ago, but it wasn't. 1205 00:45:03,410 --> 00:45:04,510 Because it's private land. 1206 00:45:05,060 --> 00:45:07,630 The Farley Corporation has always had an intention to sell it. 1207 00:45:08,900 --> 00:45:11,550 Listen, Ryan, there's other land that we can designate as wetland. 1208 00:45:12,130 --> 00:45:13,130 Mark, come on. 1209 00:45:13,535 --> 00:45:15,126 This takes the pressure off Brian Street. 1210 00:45:15,150 --> 00:45:16,510 The city gets what it wants there. 1211 00:45:16,790 --> 00:45:18,030 Haley gets what she wants here. 1212 00:45:18,590 --> 00:45:18,990 Okay. 1213 00:45:19,070 --> 00:45:21,170 Are there any legal ramifications? 1214 00:45:21,470 --> 00:45:22,470 City council approval. 1215 00:45:22,630 --> 00:45:23,630 Your signature. 1216 00:45:24,320 --> 00:45:26,830 I've already spoken to a representative at Farley Corporation. 1217 00:45:27,270 --> 00:45:28,270 They weren't aware. 1218 00:45:29,345 --> 00:45:30,426 I see you've done your homework. 1219 00:45:30,450 --> 00:45:31,450 I want to do it right. 1220 00:45:32,020 --> 00:45:33,020 One step at a time. 1221 00:45:37,610 --> 00:45:39,350 Here is Mr. Hennessy's corporate. 1222 00:45:39,510 --> 00:45:40,950 Ready for him to look over and sign. 1223 00:45:41,270 --> 00:45:42,270 That was quick. 1224 00:45:42,330 --> 00:45:43,410 You'd be very impressed. 1225 00:45:43,750 --> 00:45:46,230 Especially when he sees how much money we're going to save him. 1226 00:45:52,830 --> 00:45:53,830 Hi! 1227 00:45:53,980 --> 00:45:55,660 Did I get you at a good time or a bad time? 1228 00:45:56,370 --> 00:45:57,370 A good time. 1229 00:45:57,770 --> 00:45:59,011 Can you get away for a few minutes? 1230 00:45:59,035 --> 00:46:00,195 I want to show you something. 1231 00:46:01,350 --> 00:46:02,050 Yeah, sure. 1232 00:46:02,210 --> 00:46:03,210 Where? 1233 00:46:03,250 --> 00:46:04,930 Some place that just might make you smile. 1234 00:46:11,970 --> 00:46:13,330 I could have put this in an email. 1235 00:46:13,331 --> 00:46:15,310 But I wanted to show you in person. 1236 00:46:15,710 --> 00:46:16,710 Okay. 1237 00:46:17,330 --> 00:46:18,770 What does this city need more? 1238 00:46:18,990 --> 00:46:25,250 New retail space offering music lessons, daycare, convenient medical, or a 1239 00:46:25,251 --> 00:46:27,947 community park where people can let their dogs 1240 00:46:27,948 --> 00:46:30,590 run free and maybe even a sanctuary for rescue. 1241 00:46:30,910 --> 00:46:32,290 Come on, is that a trick question? 1242 00:46:32,785 --> 00:46:36,758 The trick is how does our city council decide between a 1243 00:46:36,759 --> 00:46:39,411 non-revenue project or a highly lucrative development? 1244 00:46:40,030 --> 00:46:41,030 Well... 1245 00:46:42,780 --> 00:46:44,126 We could go with them all puppies. 1246 00:46:44,150 --> 00:46:45,150 Not bad. 1247 00:46:45,450 --> 00:46:46,890 But I think I found something. 1248 00:46:47,330 --> 00:46:47,810 Both. 1249 00:46:48,070 --> 00:46:49,070 What? 1250 00:46:49,700 --> 00:46:50,700 I don't understand. 1251 00:46:50,900 --> 00:46:51,980 You're the one who said it. 1252 00:46:52,020 --> 00:46:54,952 Our municipality is required by law to maintain a certain 1253 00:46:54,953 --> 00:46:57,510 amount of designated wetland within the city limits. 1254 00:46:58,300 --> 00:47:01,180 The people who own this land, they plan on selling to a developer, right? 1255 00:47:01,470 --> 00:47:03,631 Houses, retail... Yeah, exactly. 1256 00:47:04,350 --> 00:47:05,350 Except... 1257 00:47:06,090 --> 00:47:09,410 This land was designated as wetland a decade ago. 1258 00:47:10,210 --> 00:47:10,870 It can't be developed. 1259 00:47:10,950 --> 00:47:12,070 They just don't know it yet. 1260 00:47:13,330 --> 00:47:14,690 Okay, so what does that mean then? 1261 00:47:14,750 --> 00:47:15,750 I mean... 1262 00:47:16,400 --> 00:47:18,440 What do you mean you turned it into a dog sanctuary? 1263 00:47:18,710 --> 00:47:20,970 It means the land's worth a lot less than they thought. 1264 00:47:21,110 --> 00:47:22,110 They'll want to dump it. 1265 00:47:22,400 --> 00:47:25,190 Do you think the city would actually approve an animal sanctuary? 1266 00:47:25,510 --> 00:47:26,510 I don't see why not. 1267 00:47:28,130 --> 00:47:29,130 I don't know what to say. 1268 00:47:29,455 --> 00:47:30,949 You'll have to come up with the funds to buy the land 1269 00:47:30,973 --> 00:47:33,350 and turn it into a sanctuary, so now we have that hurdle. 1270 00:47:33,470 --> 00:47:35,110 But you're telling me that it's possible. 1271 00:47:36,190 --> 00:47:37,190 Thank you. 1272 00:47:40,300 --> 00:47:41,680 You gonna get that? 1273 00:47:42,280 --> 00:47:43,280 Yeah. 1274 00:47:43,560 --> 00:47:45,300 It's just... it's actually an alarm. 1275 00:47:45,420 --> 00:47:46,596 I have to go check on the puppies. 1276 00:47:46,620 --> 00:47:47,540 Hey, do you want to come with me? 1277 00:47:47,560 --> 00:47:50,020 I could get you a dozen cookies from the factory. 1278 00:47:50,300 --> 00:47:51,540 How could a guy say no to that? 1279 00:47:51,880 --> 00:47:52,880 Hopefully he doesn't. 1280 00:48:00,340 --> 00:48:02,380 You never said anything about grooming them. 1281 00:48:02,740 --> 00:48:04,020 Hey, you didn't ask for details. 1282 00:48:04,760 --> 00:48:05,820 Classic bait and switch. 1283 00:48:06,720 --> 00:48:07,300 You know what? 1284 00:48:07,320 --> 00:48:09,680 I will not tell Emmy that you are moonlighting without her. 1285 00:48:09,780 --> 00:48:10,140 Again. 1286 00:48:10,440 --> 00:48:11,640 There would be no forgiveness. 1287 00:48:15,500 --> 00:48:17,880 So, uh, how did your retirement party go? 1288 00:48:18,640 --> 00:48:19,640 Retirement party? 1289 00:48:20,060 --> 00:48:21,460 Oh, it was fine. 1290 00:48:21,670 --> 00:48:22,790 It was at McGarry's in town. 1291 00:48:23,020 --> 00:48:24,020 Oh. 1292 00:48:27,620 --> 00:48:28,740 Did Kelly get her car fixed? 1293 00:48:30,200 --> 00:48:31,560 I'm not sure, but I'm guessing so. 1294 00:48:32,100 --> 00:48:33,640 Oh, I just assumed you would know. 1295 00:48:33,680 --> 00:48:35,120 You know, you two are close friends. 1296 00:48:35,700 --> 00:48:37,480 Old friends that have become close friends. 1297 00:48:37,800 --> 00:48:38,800 Who have dated? 1298 00:48:38,900 --> 00:48:39,900 Dated? 1299 00:48:40,510 --> 00:48:45,360 I mean, we've gone out for dinner a few times, but... Not like that. 1300 00:48:45,560 --> 00:48:48,440 She was a close friend of Liz's. 1301 00:48:49,340 --> 00:48:52,220 And after she died, Kelly really helped me out. 1302 00:48:53,320 --> 00:48:54,320 Emotionally. 1303 00:48:54,620 --> 00:48:55,620 And with Emmy. 1304 00:48:58,495 --> 00:49:00,095 It's really remarkable that you do this. 1305 00:49:00,260 --> 00:49:01,340 What, fresh puppies? 1306 00:49:01,580 --> 00:49:02,580 I'll rescue them. 1307 00:49:02,800 --> 00:49:03,960 I don't really have a choice. 1308 00:49:04,260 --> 00:49:04,760 Yes, you do. 1309 00:49:05,170 --> 00:49:06,650 But you follow your heart, don't you? 1310 00:49:07,570 --> 00:49:09,130 Well, you never know where it can lead. 1311 00:49:14,700 --> 00:49:15,700 I'll be right back. 1312 00:49:17,080 --> 00:49:18,080 All right. 1313 00:49:19,580 --> 00:49:20,580 I'm in trouble. 1314 00:49:29,390 --> 00:49:30,390 Haley, good? 1315 00:49:32,010 --> 00:49:33,731 So this puppy party play date, it's your 1316 00:49:33,732 --> 00:49:35,270 business, you're running it out of your home? 1317 00:49:35,790 --> 00:49:37,050 Oh, no, it's nothing like that. 1318 00:49:37,190 --> 00:49:40,310 It's just I'm fostering a stray who wandered into my yard while she was 1319 00:49:40,311 --> 00:49:43,290 pregnant, and then she had the puppies, so now I'm fostering both. 1320 00:49:43,570 --> 00:49:43,850 Right. 1321 00:49:43,990 --> 00:49:45,699 Well, there's been a complaint from one of your neighbors 1322 00:49:45,700 --> 00:49:47,911 who brought it to the attention of the city administrators. 1323 00:49:48,050 --> 00:49:49,050 A complaint? 1324 00:49:49,290 --> 00:49:51,037 Business vehicle parked on the street, number 1325 00:49:51,038 --> 00:49:52,630 of dogs being brought in and out of the house. 1326 00:49:52,970 --> 00:49:53,970 Do you have a license? 1327 00:49:54,660 --> 00:49:56,286 She doesn't need a license to foster animals. 1328 00:49:56,310 --> 00:49:58,524 Well, no, but there is a city ordinance that 1329 00:49:58,525 --> 00:50:00,670 stipulates a maximum of three dogs per household. 1330 00:50:01,040 --> 00:50:04,110 And if it's part of her business, then she is in violation of the law. 1331 00:50:04,650 --> 00:50:05,650 I'm sorry. 1332 00:50:06,050 --> 00:50:07,170 Oh, come on, you're kidding. 1333 00:50:07,310 --> 00:50:08,530 Is there anyone I can talk to? 1334 00:50:09,590 --> 00:50:10,590 City Hall? 1335 00:50:17,500 --> 00:50:18,760 There are no exceptions. 1336 00:50:19,600 --> 00:50:20,940 The business isn't run out of my house. 1337 00:50:20,941 --> 00:50:23,400 We do the parties at other people's homes and parks. 1338 00:50:23,700 --> 00:50:25,836 Yet you're breeding dogs out of the home for this business? 1339 00:50:25,860 --> 00:50:27,560 No, no, I'm not breeding dogs. 1340 00:50:27,980 --> 00:50:28,980 Mia is a rescue. 1341 00:50:29,320 --> 00:50:30,940 She was pregnant when I found her. 1342 00:50:31,350 --> 00:50:32,830 Did you obtain a dog license for her? 1343 00:50:33,560 --> 00:50:34,560 Um, no. 1344 00:50:35,060 --> 00:50:35,920 I meant to. 1345 00:50:36,000 --> 00:50:36,540 I really did. 1346 00:50:36,620 --> 00:50:37,620 I just, I forgot. 1347 00:50:38,080 --> 00:50:39,600 You're aware there's a city ordinance? 1348 00:50:39,840 --> 00:50:40,840 Maximum three dogs? 1349 00:50:41,520 --> 00:50:41,920 Yes. 1350 00:50:41,921 --> 00:50:42,921 Puppies are exempt. 1351 00:50:43,100 --> 00:50:44,160 Up to a certain age. 1352 00:50:44,490 --> 00:50:46,130 Janice, she's not doing anything illegal. 1353 00:50:46,440 --> 00:50:47,480 Perhaps not intentionally. 1354 00:50:48,230 --> 00:50:50,670 But the business and residential address are one and the same. 1355 00:50:50,940 --> 00:50:53,100 Now dogs in that home are being used for that business. 1356 00:50:53,340 --> 00:50:54,956 Business vehicles are being parked on the street. 1357 00:50:54,980 --> 00:50:57,020 Look, it's only until I can get the puppies adopted. 1358 00:50:57,325 --> 00:50:59,805 There have already been several complaints from your neighbors. 1359 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 Neighbors, plural? 1360 00:51:01,325 --> 00:51:02,740 Or neighbor, singular? 1361 00:51:04,270 --> 00:51:07,160 Listen, Fred complains when someone flushes the toilet. 1362 00:51:07,380 --> 00:51:08,380 That may be. 1363 00:51:08,810 --> 00:51:10,216 But at this point, it's a matter of the law. 1364 00:51:10,240 --> 00:51:11,540 And the law is quite clear. 1365 00:51:11,620 --> 00:51:12,620 I'm sorry. 1366 00:51:15,590 --> 00:51:16,700 What's your dog's name? 1367 00:51:17,120 --> 00:51:17,740 Excuse me? 1368 00:51:17,980 --> 00:51:18,980 The photo. 1369 00:51:23,960 --> 00:51:24,960 Abby. 1370 00:51:25,640 --> 00:51:26,840 She died a few months ago. 1371 00:51:27,660 --> 00:51:28,660 Oh, I'm so sorry. 1372 00:51:30,340 --> 00:51:32,560 But my point is, you're a dog person, right? 1373 00:51:32,600 --> 00:51:33,000 I can tell. 1374 00:51:33,335 --> 00:51:34,335 Very much so. 1375 00:51:34,800 --> 00:51:36,040 Well, what would you do if Abby... 1376 00:51:36,041 --> 00:51:39,760 Miss Goode, my love for animals has no bearing on whether or not you can run a 1377 00:51:39,761 --> 00:51:41,760 business out of your home or foster too many pets. 1378 00:51:42,360 --> 00:51:44,233 It may be very well intended, but at this point, 1379 00:51:44,234 --> 00:51:46,741 you are in violation of several city codes. 1380 00:51:47,230 --> 00:51:49,760 Puppy party play dates must cease and desist immediately. 1381 00:51:54,700 --> 00:51:55,700 Thanks, Janice. 1382 00:51:59,280 --> 00:52:02,680 Janice is one of those people who reject a primitive in eyes if dotted correctly. 1383 00:52:03,160 --> 00:52:04,840 Well, is there anyone else we can talk to? 1384 00:52:05,260 --> 00:52:06,260 There might be. 1385 00:52:06,480 --> 00:52:07,480 Who? 1386 00:52:07,560 --> 00:52:08,560 Kelly. 1387 00:52:08,680 --> 00:52:10,700 She is the city attorney and reports to the mayor. 1388 00:52:10,900 --> 00:52:12,040 She knows Janice well. 1389 00:52:12,860 --> 00:52:14,980 If anyone can find a crack in her armory, it's Kelly. 1390 00:52:15,140 --> 00:52:16,980 Okay, well, let's call her to set up a meeting. 1391 00:52:17,700 --> 00:52:18,700 Okay. 1392 00:52:23,060 --> 00:52:24,580 So, she's agreed on a compromise. 1393 00:52:25,000 --> 00:52:27,421 Puppy party play dates will retain its license, 1394 00:52:27,422 --> 00:52:29,320 but the dogs must be removed from the house. 1395 00:52:29,500 --> 00:52:31,946 She then wants proof that the puppies have been adopted 1396 00:52:32,026 --> 00:52:34,980 or sent to the shelter, certified by new owners. 1397 00:52:35,300 --> 00:52:36,300 Can't we fight this? 1398 00:52:36,560 --> 00:52:38,580 Of course, but do you really want to? 1399 00:52:38,920 --> 00:52:41,280 She can permanently revoke your business license. 1400 00:52:41,660 --> 00:52:45,120 Not that it will stick, but it'll be a hassle trying to get that back. 1401 00:52:45,490 --> 00:52:47,616 There's just no way we're going to get the dogs adopted that quickly. 1402 00:52:47,640 --> 00:52:48,640 What about the shelter? 1403 00:52:48,800 --> 00:52:51,353 I already called so many, and just like every 1404 00:52:51,433 --> 00:52:53,240 other shelter in the state, they're full. 1405 00:52:53,460 --> 00:52:55,940 And besides, Brian, I don't want them to shelter anyway. 1406 00:52:55,941 --> 00:52:57,480 They need to feel loved, not alone. 1407 00:52:59,120 --> 00:53:00,120 Well... 1408 00:53:00,950 --> 00:53:01,950 bring them to my house. 1409 00:53:02,670 --> 00:53:05,860 You're not allowed to operate a business from your house either, Ryan. 1410 00:53:06,500 --> 00:53:08,380 I'm not operating a business from my house. 1411 00:53:08,500 --> 00:53:09,980 The ordinance still applies. 1412 00:53:10,320 --> 00:53:11,320 Too many dogs. 1413 00:53:11,880 --> 00:53:16,100 It'll get Janice off her back long enough until the next party, gives the puppies a 1414 00:53:16,101 --> 00:53:20,960 place to live until they find their own homes, and keeps Hailey's puppy party play 1415 00:53:20,961 --> 00:53:23,020 dates in operation, which helps find those homes. 1416 00:53:23,800 --> 00:53:25,916 We just have to make sure the puppies get adopted quickly. 1417 00:53:25,940 --> 00:53:27,340 Are you sure about this? 1418 00:53:27,900 --> 00:53:28,900 Not entirely. 1419 00:53:29,420 --> 00:53:32,200 But I know a certain little girl will be very happy about it. 1420 00:53:38,410 --> 00:53:39,850 Hey, no peeking. 1421 00:53:40,800 --> 00:53:42,410 Okay, sweetie, you can open them now. 1422 00:53:44,310 --> 00:53:45,850 Can we adopt them all? 1423 00:53:47,490 --> 00:53:50,710 No, we're just watching them for a little while until the next party. 1424 00:53:51,110 --> 00:53:54,190 If there's never another puppy party ever... 1425 00:53:55,370 --> 00:53:56,650 How can I say no now? 1426 00:53:56,910 --> 00:53:58,050 Hey, it's good practice. 1427 00:53:59,330 --> 00:54:00,330 When's the next party? 1428 00:54:00,470 --> 00:54:02,650 Uh, that would be next weekend. 1429 00:54:02,710 --> 00:54:04,070 It's my friend's engagement party. 1430 00:54:04,170 --> 00:54:06,450 She should only be attached to all of them by then. 1431 00:54:08,310 --> 00:54:10,590 You sure you won't get in trouble with City Hall for this? 1432 00:54:10,910 --> 00:54:11,910 I don't think so. 1433 00:54:12,180 --> 00:54:13,180 Nobody needs to know. 1434 00:54:14,200 --> 00:54:15,280 Just glad I could help out. 1435 00:54:15,330 --> 00:54:16,330 Me too. 1436 00:54:19,660 --> 00:54:21,020 Would you like to stay for dinner? 1437 00:54:22,320 --> 00:54:23,320 Sure. 1438 00:54:24,795 --> 00:54:26,476 There's a great noodle shop down the street. 1439 00:54:26,500 --> 00:54:27,280 I'll go pick it up. 1440 00:54:27,480 --> 00:54:30,640 Okay, I'll stay here and watch Emmy and the rest of the gang. 1441 00:54:31,000 --> 00:54:32,000 Be back in a few. 1442 00:54:37,320 --> 00:54:38,580 I'm so excited. 1443 00:54:46,370 --> 00:54:49,120 Do you think my dad will ever let me keep Otter? 1444 00:54:49,380 --> 00:54:50,680 Oh, I think he's close. 1445 00:54:52,100 --> 00:54:55,176 I think your dad just wants to make sure that you hold up your end of the bargain. 1446 00:54:55,200 --> 00:54:55,880 What's a bargain? 1447 00:54:55,881 --> 00:54:58,621 A bargain is... an agreement. 1448 00:54:59,380 --> 00:55:01,636 Like the other day when your dad said you could only have one cookie? 1449 00:55:01,660 --> 00:55:02,660 That's a bargain. 1450 00:55:03,280 --> 00:55:06,280 He just wants to make sure he's not the only one who's taking care of Otter. 1451 00:55:06,950 --> 00:55:08,200 Can anyone adopt Otter? 1452 00:55:08,940 --> 00:55:09,940 Well... 1453 00:55:10,040 --> 00:55:11,040 someone could. 1454 00:55:11,940 --> 00:55:13,920 But I find it usually works the other way around. 1455 00:55:14,180 --> 00:55:15,180 What do you mean? 1456 00:55:15,590 --> 00:55:16,800 Well, think about Mia. 1457 00:55:17,240 --> 00:55:17,620 Right? 1458 00:55:17,720 --> 00:55:20,658 She's a sweet, amazing dog, and I have no idea 1459 00:55:20,659 --> 00:55:24,021 where she came from, but she didn't have a home. 1460 00:55:24,230 --> 00:55:26,270 And at first I thought something was wrong with her. 1461 00:55:26,680 --> 00:55:28,780 Do you know why Mia was alone for so long? 1462 00:55:31,020 --> 00:55:33,120 Because... she hadn't chosen anyone. 1463 00:55:34,080 --> 00:55:36,360 You know, dogs are very smart, and they're picky. 1464 00:55:37,500 --> 00:55:41,060 And she turned down all the other offers because she wanted to be with me. 1465 00:55:41,510 --> 00:55:43,181 Do you think there's a way to convince my dad 1466 00:55:43,182 --> 00:55:45,881 that I'll live up to my end of the bargain? 1467 00:55:47,040 --> 00:55:48,040 I have an idea. 1468 00:55:48,800 --> 00:55:50,000 Do you have paper and markers? 1469 00:55:50,880 --> 00:55:51,880 Okay. 1470 00:56:00,030 --> 00:56:01,330 What are you two up to? 1471 00:56:02,990 --> 00:56:05,750 Emmy and I have been working on something together. 1472 00:56:05,970 --> 00:56:07,770 So please, have a seat. 1473 00:56:08,550 --> 00:56:09,550 Okay. 1474 00:56:12,795 --> 00:56:17,630 My name is Emmy, and I'm here to present to you the five criteria someone should 1475 00:56:17,631 --> 00:56:20,670 have before a rescue dog picks them to be their new best friend. 1476 00:56:21,910 --> 00:56:22,910 First... 1477 00:56:23,590 --> 00:56:24,590 kindness. 1478 00:56:25,030 --> 00:56:29,790 I'm very kind to everyone, especially to puppies, and especially to Otter. 1479 00:56:31,330 --> 00:56:33,270 When he shows up, I'll always be nice to him. 1480 00:56:36,130 --> 00:56:36,570 Next... 1481 00:56:37,130 --> 00:56:38,130 smarts. 1482 00:56:38,325 --> 00:56:40,521 I'm really good at school, which means I'll be able 1483 00:56:40,522 --> 00:56:42,670 to learn all about how to care for a new puppy. 1484 00:56:43,250 --> 00:56:47,210 And I'm going to train him to sit, to stay, and to not chew my daddy's shoe. 1485 00:56:48,910 --> 00:56:49,910 Fun. 1486 00:56:50,560 --> 00:56:52,830 We are going to have so much fun together. 1487 00:56:53,410 --> 00:56:57,210 I'm going to take him on walks every day and throw him a ball any time he wants. 1488 00:57:00,630 --> 00:57:01,070 Finally... 1489 00:57:01,330 --> 00:57:02,330 but... 1490 00:57:02,430 --> 00:57:05,590 I'm going to love him more than anything in the world, except my dad. 1491 00:57:06,080 --> 00:57:10,470 And that's why I want to get a puppy and my Olive up to my end of the bargain. 1492 00:57:11,590 --> 00:57:12,590 Thank you. 1493 00:57:16,990 --> 00:57:18,850 I knew I shouldn't have left you two alone. 1494 00:57:19,285 --> 00:57:21,010 Oh, I found it very persuasive. 1495 00:57:21,290 --> 00:57:22,290 I bet you did. 1496 00:57:22,590 --> 00:57:23,590 So did I. 1497 00:57:24,570 --> 00:57:25,570 I'll tell you what. 1498 00:57:27,740 --> 00:57:30,870 Having these puppies here with us for a few days will be a good test. 1499 00:57:31,350 --> 00:57:32,350 It's a lot of work. 1500 00:57:32,990 --> 00:57:33,990 Lots of responsibility. 1501 00:57:35,310 --> 00:57:38,930 If you can show me you can handle it, I'll be inclined to say yes. 1502 00:57:39,480 --> 00:57:40,480 Thank you, Daddy! 1503 00:57:48,840 --> 00:57:50,900 Did you really like it, Daddy? 1504 00:57:51,380 --> 00:57:52,380 It was great. 1505 00:57:54,920 --> 00:57:57,599 You know, us not getting a dog isn't because 1506 00:57:57,600 --> 00:58:00,100 I think you wouldn't take great care of him. 1507 00:58:00,270 --> 00:58:01,270 I know you would. 1508 00:58:02,510 --> 00:58:06,900 This might sound silly, but it's just been me and you for a while and maybe there's a 1509 00:58:06,901 --> 00:58:09,421 part of me that just doesn't want to share you with anyone else. 1510 00:58:09,590 --> 00:58:12,020 But maybe it's time our family gets bigger. 1511 00:58:12,780 --> 00:58:13,780 I think it is. 1512 00:58:14,180 --> 00:58:16,200 And I think Otter would make a great addition. 1513 00:58:16,680 --> 00:58:17,680 He will. 1514 00:58:18,740 --> 00:58:19,900 Maybe Hailey, too. 1515 00:58:20,760 --> 00:58:21,760 What makes you say that? 1516 00:58:24,120 --> 00:58:26,240 Because she's smart and nice. 1517 00:58:27,340 --> 00:58:28,600 She makes you smile, Daddy. 1518 00:58:31,360 --> 00:58:32,360 I love you, sweetie. 1519 00:58:33,230 --> 00:58:34,230 I love you, too. 1520 00:58:50,410 --> 00:58:51,470 And she's out. 1521 00:58:52,510 --> 00:58:53,510 Puppies are, too. 1522 00:58:53,610 --> 00:58:54,610 Really? 1523 00:58:54,995 --> 00:58:57,810 Yeah, I mean, at this age that's kind of all they do, really. 1524 00:59:00,155 --> 00:59:01,795 That was a sweet thing you did with Emmy. 1525 00:59:01,970 --> 00:59:02,970 The presentation. 1526 00:59:03,770 --> 00:59:05,970 Oh, I hope I didn't put you on the spot. 1527 00:59:07,730 --> 00:59:09,499 Sometimes I need a little push to make me 1528 00:59:09,500 --> 00:59:12,771 realize that I might be missing out on a moment. 1529 00:59:14,235 --> 00:59:16,955 Well, moments can be hard to pass you by if you don't recognize them. 1530 00:59:17,670 --> 00:59:18,670 It's true. 1531 00:59:24,390 --> 00:59:25,430 Wait, where'd Otter go? 1532 00:59:26,590 --> 00:59:27,630 I have a pretty good idea. 1533 00:59:28,530 --> 00:59:29,530 Okay. 1534 00:59:30,790 --> 00:59:32,010 It's okay, Otter. 1535 00:59:32,930 --> 00:59:33,950 I'm right here. 1536 00:59:35,130 --> 00:59:35,710 Come on. 1537 00:59:35,830 --> 00:59:37,090 You can sleep with me, too. 1538 00:59:43,280 --> 00:59:45,620 It's getting late, so I should probably go. 1539 00:59:46,740 --> 00:59:49,040 Hey, maybe Emmy can help me at my next party. 1540 00:59:49,300 --> 00:59:50,300 Yeah. 1541 00:59:52,160 --> 00:59:53,160 Yeah, of course. 1542 00:59:53,635 --> 00:59:54,876 I'll, uh, I'll send you the info. 1543 00:59:54,900 --> 00:59:55,340 Great. 1544 00:59:55,700 --> 00:59:56,700 Great. 1545 00:59:57,060 --> 00:59:58,060 Thanks for this today. 1546 00:59:58,700 --> 00:59:59,700 No, thank you. 1547 01:00:02,700 --> 01:00:03,700 Bye. 1548 01:00:03,960 --> 01:00:04,960 Good night. 1549 01:00:26,170 --> 01:00:29,270 I knew setting up an engagement party would be so much work. 1550 01:00:29,950 --> 01:00:32,370 Um, every bride who ever got married. 1551 01:00:32,770 --> 01:00:33,770 Well, I wouldn't know. 1552 01:00:34,110 --> 01:00:37,230 But maybe this afternoon some of these dogs will find their forever home, 1553 01:00:37,370 --> 01:00:39,390 and I'll find my future husband. 1554 01:00:40,270 --> 01:00:41,270 Okay, maybe you will. 1555 01:00:42,575 --> 01:00:45,670 Speaking of future husbands, how was our smoke show dad? 1556 01:00:46,210 --> 01:00:47,490 Would you stop calling him that? 1557 01:00:47,590 --> 01:00:48,590 He has a catch, Hailey. 1558 01:00:49,190 --> 01:00:51,210 I mean, the man is going out of his way for you. 1559 01:00:51,370 --> 01:00:51,970 With the puppies. 1560 01:00:52,010 --> 01:00:53,010 I know. 1561 01:00:53,840 --> 01:00:54,840 But he insisted. 1562 01:00:55,170 --> 01:00:56,170 Well, I think it's noble. 1563 01:00:56,410 --> 01:00:58,150 I mean, these dogs have nowhere to go. 1564 01:00:58,765 --> 01:00:59,765 The shelters are full. 1565 01:01:00,610 --> 01:01:01,610 They'd be homeless. 1566 01:01:01,850 --> 01:01:02,330 I know. 1567 01:01:02,430 --> 01:01:03,430 He's so perfect. 1568 01:01:05,105 --> 01:01:06,810 A perfect match for you, that is. 1569 01:01:06,830 --> 01:01:07,170 Okay, fine. 1570 01:01:07,230 --> 01:01:08,590 I like him, Dana. 1571 01:01:08,670 --> 01:01:09,810 I like him a lot. 1572 01:01:11,410 --> 01:01:12,930 So much it scares me sometimes. 1573 01:01:13,895 --> 01:01:18,510 I know you've had your heart broken before, but you can't keep living in the past. 1574 01:01:19,110 --> 01:01:20,110 Yeah, I know. 1575 01:01:21,075 --> 01:01:24,290 I just, I don't really know if he's ready for a relationship, you know? 1576 01:01:24,330 --> 01:01:26,816 He's been through a lot with the loss, and now 1577 01:01:26,817 --> 01:01:29,851 he's a single dad, and his life is really full. 1578 01:01:31,065 --> 01:01:32,910 You just spent an entire day with a man. 1579 01:01:33,270 --> 01:01:34,270 And his daughter. 1580 01:01:35,800 --> 01:01:39,890 From what you tell me, it sounds like his life wouldn't be full without you in it. 1581 01:01:44,980 --> 01:01:45,460 Okay. 1582 01:01:45,740 --> 01:01:48,240 We have three hours until the party. 1583 01:01:48,540 --> 01:01:50,180 You, my friend, need to get home. 1584 01:01:50,340 --> 01:01:52,482 Our puppy party play date shirts are officially 1585 01:01:52,483 --> 01:01:54,120 banned from this afternoon's festivities. 1586 01:01:54,260 --> 01:01:57,800 You're getting your hair up, dress on, best paw forward. 1587 01:01:58,860 --> 01:01:59,360 Let's go. 1588 01:01:59,480 --> 01:02:00,480 Okay. 1589 01:02:10,160 --> 01:02:11,960 Oh, you are so cute. 1590 01:02:11,961 --> 01:02:12,961 You're adorable. 1591 01:02:13,680 --> 01:02:14,680 And all available. 1592 01:02:14,760 --> 01:02:16,780 As well as the many adult dogs we have in the back. 1593 01:02:17,180 --> 01:02:19,160 I was just gonna go take a tour in the back room. 1594 01:02:19,340 --> 01:02:20,040 Thanks so much. 1595 01:02:20,100 --> 01:02:21,100 No problem. 1596 01:02:24,340 --> 01:02:25,740 Oh, don't you look dapper. 1597 01:02:26,440 --> 01:02:27,440 Thank you. 1598 01:02:28,240 --> 01:02:28,760 Where's Haley? 1599 01:02:29,040 --> 01:02:29,760 I haven't seen her yet. 1600 01:02:29,900 --> 01:02:31,180 Oh, she's around here somewhere. 1601 01:02:31,240 --> 01:02:32,240 Oh. 1602 01:02:33,320 --> 01:02:34,320 There she is. 1603 01:02:38,120 --> 01:02:38,480 Wow. 1604 01:02:38,481 --> 01:02:39,481 Wow. 1605 01:02:41,720 --> 01:02:42,720 What? 1606 01:02:42,960 --> 01:02:43,960 You, um... 1607 01:02:45,280 --> 01:02:46,280 You look great. 1608 01:02:47,220 --> 01:02:48,220 Thanks. 1609 01:02:49,720 --> 01:02:52,600 Dad, I'm gonna go check to see how Emmy's doing with the puppies. 1610 01:02:53,920 --> 01:02:54,920 Yeah. 1611 01:02:57,740 --> 01:03:00,600 So, uh, how's it going? 1612 01:03:00,720 --> 01:03:01,720 Any takers? 1613 01:03:01,765 --> 01:03:02,936 Gonna be like fishing in a barrel. 1614 01:03:02,960 --> 01:03:03,960 I hope so. 1615 01:03:04,080 --> 01:03:05,080 Hey, Dad. 1616 01:03:05,190 --> 01:03:05,920 What are you doing here? 1617 01:03:06,120 --> 01:03:08,000 Well, I am friends with a cute couple, aren't I? 1618 01:03:08,440 --> 01:03:10,520 Also happen to be friends with a bride's grandfather. 1619 01:03:10,660 --> 01:03:11,660 There he is. 1620 01:03:12,360 --> 01:03:13,360 Fred! 1621 01:03:13,460 --> 01:03:13,900 Hi! 1622 01:03:13,901 --> 01:03:14,340 I... 1623 01:03:14,830 --> 01:03:16,880 I didn't realize you were Katie's granddad. 1624 01:03:17,430 --> 01:03:18,680 Well, now you do. 1625 01:03:20,900 --> 01:03:22,621 Well... I'm gonna get myself a lemonade. 1626 01:03:23,880 --> 01:03:24,880 What's that all about? 1627 01:03:25,260 --> 01:03:27,300 He's the one who called the city on my business. 1628 01:03:27,780 --> 01:03:28,780 Fred? 1629 01:03:29,520 --> 01:03:30,660 That old grump. 1630 01:03:31,100 --> 01:03:32,580 Well, I have to have a talk with him. 1631 01:03:32,800 --> 01:03:33,800 Thanks. 1632 01:03:34,280 --> 01:03:35,040 You must be Ryan. 1633 01:03:35,160 --> 01:03:35,460 I am. 1634 01:03:35,620 --> 01:03:36,420 Nice to meet you, Mr. Goode. 1635 01:03:36,620 --> 01:03:37,620 Call me Wade. 1636 01:03:37,720 --> 01:03:38,220 All right. 1637 01:03:38,340 --> 01:03:41,340 Ryan, what's the difference between an accountant and a lawyer? 1638 01:03:41,500 --> 01:03:41,660 Dad. 1639 01:03:42,220 --> 01:03:43,220 I don't know. 1640 01:03:43,560 --> 01:03:45,000 An accountant knows he's boring. 1641 01:03:47,555 --> 01:03:48,340 I'll go talk to Fred. 1642 01:03:48,560 --> 01:03:49,560 Okay, thanks, Dad. 1643 01:03:49,640 --> 01:03:50,020 I'm fine. 1644 01:03:50,220 --> 01:03:51,020 Ryan, see you again, Alps. 1645 01:03:51,200 --> 01:03:52,200 Yeah. 1646 01:03:52,680 --> 01:03:53,680 He really likes you. 1647 01:03:53,720 --> 01:03:54,320 How do you know? 1648 01:03:54,500 --> 01:03:56,900 He only tells really bad jokes to people he likes. 1649 01:03:57,480 --> 01:03:58,640 Then he must really like me. 1650 01:03:58,720 --> 01:04:00,040 I think you're his favorite, too. 1651 01:04:00,660 --> 01:04:01,660 Come on this way. 1652 01:04:09,800 --> 01:04:11,040 Hey, what's your name? 1653 01:04:11,760 --> 01:04:12,160 Roxanne. 1654 01:04:12,240 --> 01:04:13,500 Oh, hello, Roxanne. 1655 01:04:13,501 --> 01:04:14,501 I'm Mr. Blue. 1656 01:04:14,540 --> 01:04:16,140 And I've been looking all over for you. 1657 01:04:23,780 --> 01:04:25,915 All of the adoptions are done through this animal 1658 01:04:25,916 --> 01:04:27,920 shelter with Dana, and they'll contact you. 1659 01:04:27,960 --> 01:04:29,096 You'll fill out all the forms. 1660 01:04:29,120 --> 01:04:30,120 They'll do an interview. 1661 01:04:30,660 --> 01:04:33,240 If you're a suitable forever home, then you get to take the dog home with you. 1662 01:04:33,420 --> 01:04:33,740 Great. 1663 01:04:33,820 --> 01:04:34,980 Can I go see him in the back? 1664 01:04:35,100 --> 01:04:35,520 Yeah, sure. 1665 01:04:36,040 --> 01:04:37,040 Thanks. 1666 01:04:40,200 --> 01:04:41,740 The puppies are going fast. 1667 01:04:42,260 --> 01:04:46,100 We need to initiate Operation Otter before someone snatches them up. 1668 01:04:46,220 --> 01:04:47,220 Operation Otter? 1669 01:04:47,480 --> 01:04:50,189 My dad has basically said yes to Otter already, 1670 01:04:50,190 --> 01:04:52,420 but I just need to push him over the top. 1671 01:04:52,780 --> 01:04:53,780 Oh. 1672 01:04:55,220 --> 01:04:56,220 So, Mickey Mouse. 1673 01:04:57,000 --> 01:04:57,580 What's that? 1674 01:04:57,581 --> 01:05:00,600 A person we need to make up that's looking for a new puppy. 1675 01:05:01,100 --> 01:05:02,500 Oh, that's a really good idea. 1676 01:05:02,680 --> 01:05:05,720 But maybe we should go with a name that's a little less suspicious. 1677 01:05:06,340 --> 01:05:07,400 Amber Dunlap, then. 1678 01:05:07,480 --> 01:05:08,820 She's my best friend in school. 1679 01:05:09,200 --> 01:05:10,580 Yep, that's much less suspicious. 1680 01:05:10,640 --> 01:05:11,640 Here you go. 1681 01:05:11,840 --> 01:05:12,840 All right. 1682 01:05:14,160 --> 01:05:16,280 Operation Amber Dunlap, a.k.a. 1683 01:05:16,281 --> 01:05:17,800 Mickey Mouse, is underway. 1684 01:05:18,160 --> 01:05:18,540 You ready? 1685 01:05:18,940 --> 01:05:19,880 Your dad's over there. 1686 01:05:19,900 --> 01:05:20,900 Let's call him over. 1687 01:05:20,980 --> 01:05:21,420 Daddy! 1688 01:05:21,421 --> 01:05:22,421 Daddy! 1689 01:05:25,780 --> 01:05:26,780 What's up? 1690 01:05:27,140 --> 01:05:29,260 Look, someone wants to adopt Otter. 1691 01:05:29,400 --> 01:05:29,900 Come on. 1692 01:05:30,240 --> 01:05:32,600 Yeah, well, you know, I can't protect him. 1693 01:05:32,840 --> 01:05:35,460 Unless I agree right here and now to adopt him. 1694 01:05:35,520 --> 01:05:35,940 Is that correct? 1695 01:05:36,140 --> 01:05:37,140 I'm afraid so. 1696 01:05:37,640 --> 01:05:38,640 Daddy! 1697 01:05:38,700 --> 01:05:40,260 All right. 1698 01:05:50,590 --> 01:05:51,370 Was that a yes? 1699 01:05:51,590 --> 01:05:52,050 Yes. 1700 01:05:52,390 --> 01:05:53,390 Thank you, Daddy! 1701 01:05:55,270 --> 01:05:56,770 Oh, uh, what's the next step? 1702 01:05:58,170 --> 01:05:59,667 I'm going to read the adoption forms because, you 1703 01:05:59,668 --> 01:06:02,810 know, otherwise Amber Dunlap's going to beat you to it. 1704 01:06:03,030 --> 01:06:04,130 Done and done. 1705 01:06:04,650 --> 01:06:05,810 Can I go tell Otter? 1706 01:06:05,930 --> 01:06:06,930 Of course. 1707 01:06:08,710 --> 01:06:09,250 Thank you. 1708 01:06:09,390 --> 01:06:12,230 Well, you know, I knew all the dogs were going to go really fast. 1709 01:06:13,030 --> 01:06:14,030 Amber Dunlap, huh? 1710 01:06:14,090 --> 01:06:15,170 She was really serious. 1711 01:06:15,530 --> 01:06:18,490 Hmm, maybe I should talk to her just to let her know the situation. 1712 01:06:18,590 --> 01:06:19,390 You know, I think she left. 1713 01:06:19,530 --> 01:06:21,970 She was coming back for Otter, though. 1714 01:06:22,330 --> 01:06:23,330 Any minute. 1715 01:06:25,170 --> 01:06:26,170 She's a YouTuber. 1716 01:06:26,430 --> 01:06:27,950 You know, don't pay attention to that. 1717 01:06:28,170 --> 01:06:29,170 She's a YouTuber. 1718 01:06:46,720 --> 01:06:48,180 She likes you. 1719 01:06:49,240 --> 01:06:50,860 I'm sure she's that way with everyone. 1720 01:06:53,880 --> 01:06:56,040 I haven't seen her that way with anyone. 1721 01:06:57,745 --> 01:06:59,145 How long's she been in the shelter? 1722 01:06:59,560 --> 01:07:00,560 Over a year. 1723 01:07:01,440 --> 01:07:05,760 She was treated poorly by negligent owners and called in by a concerned neighbor. 1724 01:07:07,660 --> 01:07:09,156 She was treated poorly by negligent owners Anyhow, we nursed 1725 01:07:09,157 --> 01:07:11,780 her back to health and now she's desperately looking for home. 1726 01:07:15,910 --> 01:07:17,110 And maybe I could take her home. 1727 01:07:17,111 --> 01:07:18,831 Do you want to take her for a walk tomorrow? 1728 01:07:20,170 --> 01:07:21,170 Absolutely. 1729 01:07:22,650 --> 01:07:23,650 Here you go. 1730 01:07:29,300 --> 01:07:30,500 Thanks, have a good night. 1731 01:07:32,820 --> 01:07:34,300 Hey, where are Emmy and Dana? 1732 01:07:34,740 --> 01:07:36,240 Dana offered to take Emmy home. 1733 01:07:36,380 --> 01:07:38,080 She could hardly keep her eyes open. 1734 01:07:38,350 --> 01:07:40,640 She also suggested I stay and help clean up. 1735 01:07:41,430 --> 01:07:42,440 And she did, didn't she? 1736 01:07:42,820 --> 01:07:43,820 They both did, actually. 1737 01:07:44,800 --> 01:07:45,800 Need some help? 1738 01:07:46,300 --> 01:07:47,300 Yeah, sure, thanks. 1739 01:07:49,060 --> 01:07:50,060 Quite the night. 1740 01:07:50,880 --> 01:07:53,520 I think even your friendly neighbor found a soft spot in his heart. 1741 01:07:53,800 --> 01:07:54,800 Yeah, I know, right? 1742 01:07:54,900 --> 01:07:55,900 Who would have thought? 1743 01:08:03,400 --> 01:08:04,400 So, good with dogs. 1744 01:08:05,020 --> 01:08:08,040 But the real question is, can you dance? 1745 01:08:09,020 --> 01:08:09,640 Right now? 1746 01:08:09,970 --> 01:08:10,970 You too shy? 1747 01:08:11,320 --> 01:08:13,000 Because you don't strike me as a shy type. 1748 01:09:13,770 --> 01:09:14,410 Emmy's waiting. 1749 01:09:14,570 --> 01:09:14,830 I'll be right back. 1750 01:09:14,850 --> 01:09:15,850 I guess... 1751 01:09:18,780 --> 01:09:19,780 I should go. 1752 01:09:20,630 --> 01:09:21,630 Yeah. 1753 01:09:22,110 --> 01:09:23,110 Okay. 1754 01:09:37,350 --> 01:09:38,350 Thanks. 1755 01:09:38,530 --> 01:09:39,530 Everything okay? 1756 01:09:40,010 --> 01:09:41,010 Yeah. 1757 01:09:42,570 --> 01:09:43,570 It's just... 1758 01:09:44,110 --> 01:09:45,890 It's... It's nothing. 1759 01:09:48,690 --> 01:09:49,690 Ryan? 1760 01:09:49,970 --> 01:09:51,206 Yeah, I just, I don't know what it is. 1761 01:09:51,230 --> 01:09:54,570 Like, one minute, you know, I feel like there's something there. 1762 01:09:54,790 --> 01:09:57,530 And then the next minute, he's hesitant. 1763 01:09:57,531 --> 01:09:58,630 And distant. 1764 01:10:00,740 --> 01:10:02,610 Which is natural, especially in his situation. 1765 01:10:03,530 --> 01:10:03,970 Right. 1766 01:10:04,130 --> 01:10:04,570 Yeah. 1767 01:10:04,970 --> 01:10:05,970 Yeah, you're right. 1768 01:10:06,140 --> 01:10:07,170 Be patient with him. 1769 01:10:08,870 --> 01:10:09,870 What you working on? 1770 01:10:10,550 --> 01:10:12,190 A new proposal to fund the dog sanctuary. 1771 01:10:13,240 --> 01:10:16,230 If I can't figure out a way to buy this land, then I'm back to square one. 1772 01:10:17,010 --> 01:10:18,930 It'll take more than just a fundraiser, won't it? 1773 01:10:19,190 --> 01:10:20,190 Yeah, a lot more. 1774 01:10:22,290 --> 01:10:23,890 Did the rest of the puppies get adopted? 1775 01:10:24,450 --> 01:10:24,890 Almost. 1776 01:10:25,410 --> 01:10:30,410 Dana's interviewing potential new owners now, so I should probably go help her. 1777 01:10:30,590 --> 01:10:33,670 I'll be back this afternoon to finish the Lilly returns, okay? 1778 01:10:33,870 --> 01:10:34,390 I'm all covered here. 1779 01:10:34,450 --> 01:10:35,090 Do what you need to do. 1780 01:10:35,310 --> 01:10:36,310 Thanks, Dad. 1781 01:10:39,010 --> 01:10:39,830 Good morning, Haley. 1782 01:10:39,970 --> 01:10:41,090 Good morning, Mr. Hennessey. 1783 01:10:41,150 --> 01:10:41,790 Hey there, Dave. 1784 01:10:42,150 --> 01:10:43,346 Everything all right with the returns? 1785 01:10:43,370 --> 01:10:43,890 Of course. 1786 01:10:44,090 --> 01:10:45,994 I actually wanted to pop by and chat with you 1787 01:10:45,995 --> 01:10:47,890 about the grant I mentioned last time I was in. 1788 01:10:48,010 --> 01:10:48,530 Oh, yeah, right. 1789 01:10:48,650 --> 01:10:49,650 Have a seat. 1790 01:10:49,730 --> 01:10:51,530 Did you decide on a recipient for it yet? 1791 01:10:51,770 --> 01:10:53,330 No, we haven't found the right fit yet. 1792 01:10:54,890 --> 01:10:56,506 How did it work out for her with the signatures? 1793 01:10:56,530 --> 01:10:57,930 Did they get the Bryan Street land? 1794 01:10:58,410 --> 01:11:02,730 No, but something else actually opened up that's even better than Bryan Street. 1795 01:11:03,725 --> 01:11:04,725 An animal sanctuary. 1796 01:11:05,710 --> 01:11:07,910 All that's needed now is the funds to purchase the land. 1797 01:11:08,290 --> 01:11:09,290 Is that so? 1798 01:11:19,190 --> 01:11:20,190 Brad? 1799 01:11:21,350 --> 01:11:23,350 Looks like you were deep in thought with something. 1800 01:11:23,870 --> 01:11:24,870 I was just thinking. 1801 01:11:27,510 --> 01:11:28,510 Does she know? 1802 01:11:29,810 --> 01:11:30,810 Who? 1803 01:11:31,190 --> 01:11:32,190 Haley. 1804 01:11:32,710 --> 01:11:33,710 What do you mean? 1805 01:11:34,375 --> 01:11:35,930 I mean that you have feelings for her. 1806 01:11:38,690 --> 01:11:40,350 I don't think that's going anywhere. 1807 01:11:42,310 --> 01:11:46,290 You once told me that you never wanted to get serious with someone because of Emmy. 1808 01:11:46,980 --> 01:11:48,140 That she was your everything. 1809 01:11:48,810 --> 01:11:49,810 And she is my everything. 1810 01:11:50,070 --> 01:11:51,070 Yeah. 1811 01:11:51,915 --> 01:11:55,110 But that doesn't mean that she has to be your only everything, right? 1812 01:11:57,270 --> 01:11:57,970 Go and make her smile. 1813 01:11:58,270 --> 01:11:59,270 What's this? 1814 01:11:59,450 --> 01:12:00,190 Oh, just a little gift. 1815 01:12:00,191 --> 01:12:02,170 Just a little email that I received today. 1816 01:12:02,700 --> 01:12:04,180 The animal sanctuary she's proposing. 1817 01:12:04,620 --> 01:12:05,620 Looks like it got funded. 1818 01:12:05,710 --> 01:12:06,710 Huh. 1819 01:12:08,950 --> 01:12:09,950 Wow. 1820 01:12:11,010 --> 01:12:12,090 So, it's official? 1821 01:12:12,170 --> 01:12:12,690 It's funded? 1822 01:12:12,990 --> 01:12:13,590 All of it. 1823 01:12:13,890 --> 01:12:15,170 And approved by the city. 1824 01:12:15,490 --> 01:12:16,870 Oh, Haley's gonna cry. 1825 01:12:17,450 --> 01:12:19,010 This has been her dream for so long. 1826 01:12:19,530 --> 01:12:21,686 We thought it'd be fun to surprise her and tell her here. 1827 01:12:21,710 --> 01:12:22,990 Well, what did you have in mind? 1828 01:12:23,050 --> 01:12:23,430 What else? 1829 01:12:23,910 --> 01:12:24,910 Puppy party. 1830 01:12:25,750 --> 01:12:26,750 Awesome. 1831 01:12:27,010 --> 01:12:27,450 Wait. 1832 01:12:27,451 --> 01:12:29,630 Maybe you can tell her that you found a new client. 1833 01:12:29,710 --> 01:12:30,790 Like a last minute request. 1834 01:12:30,990 --> 01:12:31,490 All right. 1835 01:12:31,910 --> 01:12:33,529 And Dana, you'll have to convince her to bring 1836 01:12:33,530 --> 01:12:35,210 the puppies here even though it's short notice. 1837 01:12:35,390 --> 01:12:35,710 Good idea. 1838 01:12:36,230 --> 01:12:40,390 And the barn here has really been a sanctuary to Haley in many ways. 1839 01:12:41,410 --> 01:12:43,050 I think we should have her meet us there. 1840 01:12:43,450 --> 01:12:47,130 Well, she's at the shelter so I'll go there and wait for Wade's call. 1841 01:12:47,470 --> 01:12:48,470 Got it. 1842 01:12:48,530 --> 01:12:49,530 Great. 1843 01:12:49,730 --> 01:12:50,730 Awesome. 1844 01:12:54,970 --> 01:12:55,370 Congratulations. 1845 01:12:55,371 --> 01:12:55,790 Congratulations. 1846 01:12:56,070 --> 01:12:57,310 Happy home forever, little guy. 1847 01:12:57,510 --> 01:12:58,350 Good luck with her. 1848 01:12:58,530 --> 01:12:59,530 Thanks so much. 1849 01:12:59,750 --> 01:13:00,750 Bye. 1850 01:13:02,750 --> 01:13:04,010 Oh, puppy party play dates. 1851 01:13:04,030 --> 01:13:05,311 This is... Oh, hi, Dad. 1852 01:13:07,190 --> 01:13:08,190 A client? 1853 01:13:10,030 --> 01:13:11,390 How did you... 1854 01:13:12,550 --> 01:13:12,910 Uh... 1855 01:13:13,490 --> 01:13:13,850 Yeah. 1856 01:13:14,130 --> 01:13:15,130 Sure, let me ask. 1857 01:13:15,290 --> 01:13:17,487 Hey, Brad, do we happen to have a few puppies 1858 01:13:17,488 --> 01:13:19,290 that we can use for a last minute party? 1859 01:13:19,490 --> 01:13:19,930 We do. 1860 01:13:20,130 --> 01:13:21,610 We have two little ones left for Mia. 1861 01:13:22,015 --> 01:13:23,535 Plus, I think we have about five more. 1862 01:13:23,930 --> 01:13:24,290 Okay. 1863 01:13:24,690 --> 01:13:25,050 Yeah. 1864 01:13:25,250 --> 01:13:25,350 I'll be right back. 1865 01:13:25,370 --> 01:13:26,450 We can make that work. 1866 01:13:27,770 --> 01:13:28,770 Today? 1867 01:13:30,090 --> 01:13:31,090 At the barn? 1868 01:13:31,850 --> 01:13:32,210 Yeah. 1869 01:13:32,430 --> 01:13:33,430 Um... 1870 01:13:33,570 --> 01:13:34,190 Yeah, sure. 1871 01:13:34,250 --> 01:13:34,730 That's fine. 1872 01:13:34,930 --> 01:13:37,090 Um... Dana and I will meet you over there. 1873 01:13:37,690 --> 01:13:38,690 Okay. 1874 01:13:38,830 --> 01:13:39,190 Sure. 1875 01:13:39,250 --> 01:13:39,450 Bye. 1876 01:13:40,070 --> 01:13:41,170 Hey, that is so weird. 1877 01:13:41,190 --> 01:13:43,030 My dad just got a booking for us from a client and 1878 01:13:43,031 --> 01:13:45,311 they want us to meet him at the barn of all places. 1879 01:13:46,030 --> 01:13:47,030 We could do that, right? 1880 01:13:47,630 --> 01:13:47,990 Yeah. 1881 01:13:48,030 --> 01:13:50,230 I just... I didn't know anyone knew about that place. 1882 01:13:50,670 --> 01:13:51,030 Oh. 1883 01:13:51,425 --> 01:13:54,465 The puppy party play date shirts are in the wash so we should just wear this. 1884 01:13:54,490 --> 01:13:54,610 Oh. 1885 01:13:54,611 --> 01:13:54,950 Wait, wait, wait. 1886 01:13:54,951 --> 01:13:56,670 Is that a stain? 1887 01:13:56,730 --> 01:13:57,730 That's a stain. 1888 01:13:57,790 --> 01:13:59,790 Yeah, we should probably change then. 1889 01:14:00,090 --> 01:14:01,090 Better get going. 1890 01:14:02,030 --> 01:14:03,290 I don't see a stain. 1891 01:14:15,160 --> 01:14:16,160 What's going on? 1892 01:14:16,740 --> 01:14:21,780 Miss Hayley Goode, may I present to you... Your new rescue sanctuary. 1893 01:14:23,020 --> 01:14:25,300 Recipient of the Hennessy Grant. 1894 01:14:26,020 --> 01:14:27,020 What? 1895 01:14:27,140 --> 01:14:28,520 It's now completely funded. 1896 01:14:29,420 --> 01:14:30,260 Congratulations, honey. 1897 01:14:30,400 --> 01:14:31,400 Thanks. 1898 01:14:33,800 --> 01:14:35,820 I... I don't understand. 1899 01:14:35,960 --> 01:14:36,960 I... 1900 01:14:37,480 --> 01:14:39,260 Is this supposed to be some sort of joke? 1901 01:14:39,360 --> 01:14:40,680 Please tell me this isn't a joke. 1902 01:14:40,820 --> 01:14:41,180 It's not. 1903 01:14:41,460 --> 01:14:42,540 The city's approved it. 1904 01:14:43,380 --> 01:14:44,540 I can't believe it. 1905 01:14:46,680 --> 01:14:47,680 There's something else. 1906 01:14:48,060 --> 01:14:49,060 What? 1907 01:14:49,300 --> 01:14:50,460 Something I want to tell you. 1908 01:14:51,060 --> 01:14:52,700 Something I should have told you already. 1909 01:14:54,360 --> 01:14:55,360 I'm all ears. 1910 01:14:56,080 --> 01:14:57,100 So, here goes. 1911 01:14:57,820 --> 01:14:58,820 Um... 1912 01:15:00,320 --> 01:15:02,820 If I were a singer, I would have put it in a song. 1913 01:15:04,440 --> 01:15:06,140 If I were a writer, maybe a poem. 1914 01:15:07,380 --> 01:15:08,480 But I'm a city planner. 1915 01:15:09,200 --> 01:15:12,800 And I present things to people in order to sway their opinion in my favor. 1916 01:15:13,680 --> 01:15:14,680 So... 1917 01:15:15,380 --> 01:15:19,080 You told me that we don't choose a rescue animal. 1918 01:15:19,620 --> 01:15:20,620 They choose us. 1919 01:15:21,740 --> 01:15:25,600 But in order for them to choose us, there's five things we need to possess. 1920 01:15:29,400 --> 01:15:30,900 You're the kindest person I know. 1921 01:15:31,180 --> 01:15:35,160 You would do anything for anyone without ever considering what's in it for yourself. 1922 01:15:35,960 --> 01:15:38,380 You didn't start puppy party play dates to make money. 1923 01:15:38,520 --> 01:15:39,900 You did it to better the world. 1924 01:15:40,580 --> 01:15:41,700 And people's lives. 1925 01:15:42,540 --> 01:15:43,540 Dogs' lives. 1926 01:15:43,980 --> 01:15:44,980 And you have. 1927 01:15:48,260 --> 01:15:49,260 Smarts. 1928 01:15:49,420 --> 01:15:51,553 You have a successful part-time business that would 1929 01:15:51,554 --> 01:15:53,941 be more than most people could handle full-time. 1930 01:15:54,280 --> 01:15:57,540 And... You know the difference between melting your mouth... Cookies. 1931 01:15:57,600 --> 01:15:58,600 And ones that... 1932 01:15:59,780 --> 01:16:00,780 Don't. 1933 01:16:03,950 --> 01:16:04,950 Fun. 1934 01:16:05,030 --> 01:16:07,550 You have a sweet laugh and a beautiful smile. 1935 01:16:07,790 --> 01:16:09,230 You find humor in almost everything. 1936 01:16:09,550 --> 01:16:10,910 Especially when it's needed most. 1937 01:16:11,170 --> 01:16:12,170 It's infectious. 1938 01:16:12,710 --> 01:16:13,710 And adorable. 1939 01:16:15,990 --> 01:16:17,590 Honesty is hard to come by. 1940 01:16:18,070 --> 01:16:19,270 And trust is hard. 1941 01:16:20,050 --> 01:16:21,710 Especially when you've experienced loss. 1942 01:16:22,850 --> 01:16:25,090 Especially when you have a daughter who means everything. 1943 01:16:25,950 --> 01:16:26,990 But sometimes... 1944 01:16:27,830 --> 01:16:29,710 You have to trust your heart more than anything. 1945 01:16:30,090 --> 01:16:31,090 Follow your heart. 1946 01:16:31,550 --> 01:16:33,230 And you never know where it might lead you. 1947 01:16:34,550 --> 01:16:36,810 And it's led me... To this moment. 1948 01:16:37,430 --> 01:16:38,831 This... Now. 1949 01:16:38,890 --> 01:16:40,650 Saying these words to someone who... 1950 01:16:41,230 --> 01:16:41,930 Isn't complicated. 1951 01:16:42,250 --> 01:16:43,250 Just... 1952 01:16:43,710 --> 01:16:44,710 Perfect. 1953 01:16:47,570 --> 01:16:48,570 And lastly... 1954 01:16:48,870 --> 01:16:50,390 A person has to be loving. 1955 01:16:51,470 --> 01:16:51,870 And... 1956 01:16:51,871 --> 01:16:53,957 I don't think there's anyone else in the 1957 01:16:53,969 --> 01:16:56,271 whole world with more love to give than you. 1958 01:16:56,990 --> 01:16:58,270 And it's because of that... 1959 01:16:58,990 --> 01:17:00,930 I wouldn't want to be rescued by anyone else. 1960 01:17:01,850 --> 01:17:02,850 Me neither. 1961 01:17:05,010 --> 01:17:08,270 It might be... Too much... Too soon... 1962 01:17:08,950 --> 01:17:09,950 But... 1963 01:17:10,140 --> 01:17:11,650 I'm gonna go out on a limb here. 1964 01:17:12,490 --> 01:17:13,950 Live in... The now. 1965 01:17:14,110 --> 01:17:14,730 The present. 1966 01:17:15,030 --> 01:17:16,150 And say... 1967 01:17:18,190 --> 01:17:20,510 I think I've fallen in love with you, Hayley Goode. 1968 01:17:25,240 --> 01:17:28,860 That's good because... I think I've fallen in love with you, Ryan Hill. 135115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.