All language subtitles for Lila Love - Step Daughter Home for Spring Break Part 1-3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,410 --> 00:00:13,190 Hey, um, thanks for letting my stepdaughter stay. 2 00:00:13,410 --> 00:00:14,410 No problem. 3 00:00:14,850 --> 00:00:16,690 She is actually your stepdaughter, too. 4 00:00:17,510 --> 00:00:20,250 Mm -hmm. I didn't tell you everything about her. 5 00:00:21,330 --> 00:00:22,330 Oh. 6 00:00:23,130 --> 00:00:24,130 What? 7 00:00:24,410 --> 00:00:27,790 It's been a while since I've actually seen her, because she's been in school 8 00:00:27,790 --> 00:00:28,990 for, like, the last four years. 9 00:00:29,330 --> 00:00:30,330 Yeah, so? 10 00:00:30,670 --> 00:00:34,370 She was married to her mom. She had a bit of a sex addiction. 11 00:00:35,290 --> 00:00:37,290 A sex addiction? 12 00:00:37,850 --> 00:00:38,850 Yeah. 13 00:00:40,330 --> 00:00:42,030 She has to have sex all the time. 14 00:00:42,250 --> 00:00:45,070 It doesn't matter if it's male or female. 15 00:00:45,750 --> 00:00:47,870 She's a horny girl. 16 00:00:48,590 --> 00:00:54,210 So if you see anything, just keep an open mind to everything. 17 00:00:55,610 --> 00:00:56,810 It's totally fine. 18 00:00:57,230 --> 00:01:01,490 The therapist said you don't want to fight it because it'll just hurt her 19 00:01:01,490 --> 00:01:02,490 internally. 20 00:01:02,870 --> 00:01:08,790 Okay, well, I'm okay with that. I mean, I once was in college too, so... 21 00:01:10,660 --> 00:01:11,700 I know the time. 22 00:01:11,900 --> 00:01:18,720 Okay. So if you see anything, see her walk around naked or extra horny, just, 23 00:01:18,820 --> 00:01:20,980 you know, write it off. 24 00:01:21,360 --> 00:01:22,760 Okay. Just kind of go with the flow. 25 00:01:23,200 --> 00:01:24,600 Okay. It's better for her. 26 00:01:25,300 --> 00:01:30,840 I'm okay. I'm a little nervous about it, but I think we could handle this, 27 00:01:30,860 --> 00:01:31,860 right? Yeah. 28 00:01:32,120 --> 00:01:34,340 Oh, being a stepmom. 29 00:01:35,160 --> 00:01:37,520 Hmm. I wonder how it's going to be like. 30 00:01:38,860 --> 00:01:41,220 Good question. I'm going to go check in on her, see if she's settled in. 31 00:01:41,520 --> 00:01:42,520 Okay. 32 00:01:43,400 --> 00:01:44,359 I'll take it from there. 33 00:01:44,360 --> 00:01:45,079 All right. 34 00:01:45,080 --> 00:01:46,800 Okay. Call me if you need me. 35 00:01:47,020 --> 00:01:48,020 Okay. 36 00:01:49,580 --> 00:01:50,518 Hey, Dad. 37 00:01:50,520 --> 00:01:51,520 Hey, Lila. 38 00:01:51,820 --> 00:01:52,658 How are you? 39 00:01:52,660 --> 00:01:53,680 How was your trip? 40 00:01:54,080 --> 00:01:55,080 It was good. 41 00:01:55,480 --> 00:01:56,480 School going okay? 42 00:01:56,860 --> 00:01:59,200 Yeah, it was good. I haven't seen you in like forever. 43 00:01:59,580 --> 00:02:00,640 I know, it's been so long. 44 00:02:01,020 --> 00:02:02,920 So school, did you get great? 45 00:02:04,620 --> 00:02:05,620 Decent grades. 46 00:02:05,780 --> 00:02:07,180 And you're a senior, I hope. 47 00:02:08,350 --> 00:02:09,889 Getting ready to graduate soon. 48 00:02:10,169 --> 00:02:11,530 Cool. It's exciting. 49 00:02:12,250 --> 00:02:15,550 Okay, well, you can help yourself to anything you want in the house. 50 00:02:15,790 --> 00:02:16,870 Have a pool. 51 00:02:17,950 --> 00:02:20,750 Got a TV behind you. Oh, in front of you, actually. 52 00:02:21,710 --> 00:02:22,710 Yeah, on the wall. 53 00:02:23,650 --> 00:02:25,270 So, cool. 54 00:02:25,510 --> 00:02:26,530 I'm glad you made it. 55 00:02:27,710 --> 00:02:29,630 And you get to meet your new stepmom later. 56 00:02:29,990 --> 00:02:31,110 Yeah. Yeah. 57 00:02:32,110 --> 00:02:33,049 Can't wait. 58 00:02:33,050 --> 00:02:35,110 Cool. So, should I leave you alone? 59 00:02:37,549 --> 00:02:38,549 Okay. 60 00:02:39,210 --> 00:02:42,890 Do you think I'm still fuckable? 61 00:02:43,190 --> 00:02:44,190 Wait, wait. 62 00:02:45,890 --> 00:02:47,470 Too fuckable. 63 00:02:47,810 --> 00:02:50,770 I mean, I know it's been like a while, but what do you think? 64 00:02:51,210 --> 00:02:52,510 Are you kidding me? 65 00:02:53,310 --> 00:02:54,430 Yeah, you're so gorgeous. 66 00:02:55,730 --> 00:02:57,950 But I thought the therapy took care of all that. 67 00:02:59,010 --> 00:03:00,010 No. 68 00:03:00,370 --> 00:03:02,130 I'm still horny all the time. 69 00:03:02,790 --> 00:03:03,790 Okay. 70 00:03:04,690 --> 00:03:06,010 Does your mom know? 71 00:03:06,210 --> 00:03:07,210 Because I thought we... 72 00:03:07,550 --> 00:03:13,930 you had that taken care of with the therapist and it didn't work oh and now 73 00:03:13,930 --> 00:03:20,650 you're in college okay uh yeah i definitely still think you know that 74 00:03:20,650 --> 00:03:26,670 long time ago i missed around wow um 75 00:03:26,670 --> 00:03:33,470 yeah definitely still you didn't get that freshman 15 thank god 76 00:03:36,680 --> 00:03:37,680 Unfortunately, mom did. 77 00:03:39,200 --> 00:03:41,220 And you didn't. I guess you're eating well. 78 00:03:41,560 --> 00:03:42,560 Yeah. That's cool. 79 00:03:43,040 --> 00:03:44,040 I'm trying. 80 00:03:45,400 --> 00:03:46,980 Good. Okay, yeah. 81 00:03:47,480 --> 00:03:48,640 You're definitely still fuckable. 82 00:03:50,820 --> 00:03:51,739 Yeah, okay. 83 00:03:51,740 --> 00:03:52,740 Yeah, definitely. 84 00:03:58,300 --> 00:04:00,800 Yeah, sure, you can get comfortable. This is your room here while you're 85 00:04:00,800 --> 00:04:01,800 staying. 86 00:04:01,820 --> 00:04:03,760 Are you sure I'm still fuckable? 87 00:04:07,280 --> 00:04:08,400 Here I feel super perky. 88 00:04:16,600 --> 00:04:17,620 Oh my 89 00:04:17,620 --> 00:04:24,440 god. Yeah, 90 00:04:24,600 --> 00:04:26,060 you haven't changed much. 91 00:04:46,890 --> 00:04:49,870 Your boobs actually got bigger since the last time I saw you. Did they? 92 00:04:50,130 --> 00:04:51,130 Mm -hmm. 93 00:04:53,210 --> 00:04:55,410 Let me see. Are you still shaving? 94 00:04:55,730 --> 00:04:56,730 Mm -hmm. 95 00:04:58,090 --> 00:04:59,090 Wow. 96 00:05:01,950 --> 00:05:03,650 Yeah, definitely. 97 00:05:03,990 --> 00:05:04,990 Definitely still. 98 00:05:06,610 --> 00:05:07,770 Definitely. Wow. 99 00:05:08,190 --> 00:05:10,190 Can I touch your boobs? 100 00:05:10,590 --> 00:05:11,590 Mm -hmm. 101 00:05:25,680 --> 00:05:26,680 ounce of fat on you. 102 00:05:26,940 --> 00:05:28,780 Are you sure you're eating okay at school? 103 00:05:29,140 --> 00:05:30,140 Mm -hmm. 104 00:05:32,440 --> 00:05:33,860 I'll give you a little tattoo there. 105 00:05:34,160 --> 00:05:35,160 Mm -hmm. 106 00:05:36,220 --> 00:05:37,220 Is that fun? 107 00:05:37,860 --> 00:05:39,460 Yeah, I got it. It's cool. 108 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Any more tattoos? 109 00:05:43,780 --> 00:05:44,780 A few. 110 00:05:44,920 --> 00:05:45,920 Oh. 111 00:05:47,680 --> 00:05:49,260 No spiral squiggle? 112 00:05:49,480 --> 00:05:50,480 Mm -hmm. 113 00:05:51,120 --> 00:05:52,120 Any more? 114 00:05:52,280 --> 00:05:53,520 I have it on my butt. 115 00:05:57,680 --> 00:05:59,280 Those weren't there four years ago. 116 00:05:59,500 --> 00:06:00,500 No. 117 00:06:01,540 --> 00:06:02,880 Wow. Okay. 118 00:06:06,640 --> 00:06:10,820 So, are you getting your addiction scratched at school, at least? 119 00:06:12,000 --> 00:06:13,720 No. Oh, my God. 120 00:06:14,000 --> 00:06:17,140 You poor thing. I tried, but it just doesn't work. 121 00:06:17,460 --> 00:06:22,000 Yeah, I remember you kind of act up at school if you didn't get it satisfied. 122 00:06:22,480 --> 00:06:23,480 Yeah. 123 00:06:26,960 --> 00:06:29,660 Oh, so I get it. I think I'm picking up what you're putting down. 124 00:06:31,060 --> 00:06:33,340 You... Okay. 125 00:06:34,560 --> 00:06:35,560 Okay. 126 00:06:38,200 --> 00:06:42,240 I remember your real mom would get pissed, but I don't think Cory would 127 00:06:42,240 --> 00:06:45,380 much. We kind of have a unique relationship. 128 00:06:45,920 --> 00:06:46,920 Yeah, I agree. 129 00:06:48,140 --> 00:06:50,880 And she's also a lot hotter than your mom. 130 00:06:51,220 --> 00:06:52,220 No offense. 131 00:07:02,810 --> 00:07:03,850 No. No. 132 00:07:06,410 --> 00:07:09,590 You shave just as nicely as Cory, too. 133 00:07:10,090 --> 00:07:11,090 Do I? 134 00:07:11,230 --> 00:07:12,230 Yeah. 135 00:07:12,670 --> 00:07:13,670 I'll show you. 136 00:07:15,090 --> 00:07:16,790 If you're okay with that. 137 00:07:17,530 --> 00:07:18,530 I guess so. 138 00:07:18,710 --> 00:07:19,710 Okay. 139 00:07:21,870 --> 00:07:24,530 So, do you want to break in your bed here? 140 00:07:32,270 --> 00:07:35,890 I'm a little rusty. It's been about four years. 141 00:07:36,290 --> 00:07:37,290 It's okay. 142 00:09:13,670 --> 00:09:14,710 You missed these. 143 00:09:51,560 --> 00:09:52,860 Your cock was always my favorite. 144 00:09:53,100 --> 00:09:54,100 Oh. 145 00:10:01,260 --> 00:10:03,740 Want me to go down on you for a second? 146 00:10:06,880 --> 00:10:07,880 Yeah. 147 00:10:13,680 --> 00:10:15,240 It's as tasty as it was before. 148 00:10:20,910 --> 00:10:21,910 Yeah, play with it too. 149 00:10:30,030 --> 00:10:31,390 Just as wet as I remember. 150 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 if I slide it in. 151 00:12:40,900 --> 00:12:42,500 I thought it was as tight as it was. 152 00:13:32,430 --> 00:13:35,110 Just as amazing as it always was. Yes, it is. 153 00:13:36,890 --> 00:13:43,830 Let me go check on your stepmom and maybe 154 00:13:43,830 --> 00:13:44,589 have some lunch. 155 00:13:44,590 --> 00:13:45,910 Okay. Okay, cool. 156 00:13:55,050 --> 00:13:56,050 Hi. 157 00:13:56,990 --> 00:13:59,650 So, no lunch yet? 158 00:14:02,700 --> 00:14:04,500 She said she's going to make something or something. 159 00:14:04,700 --> 00:14:05,259 I don't know. 160 00:14:05,260 --> 00:14:07,940 And she's not. I don't know what's going on. She's usually on top of making 161 00:14:07,940 --> 00:14:08,779 lunch and stuff. 162 00:14:08,780 --> 00:14:09,780 Yeah, I know. 163 00:14:09,940 --> 00:14:10,940 Are you hungry? 164 00:14:11,460 --> 00:14:12,820 A little bit. 165 00:14:13,080 --> 00:14:14,080 Okay. 166 00:14:14,620 --> 00:14:15,620 Chatting on your phone? 167 00:14:15,640 --> 00:14:16,640 Yeah. 168 00:14:17,160 --> 00:14:18,720 Hey, stepdad. I have a game. 169 00:14:19,500 --> 00:14:20,500 Sure. 170 00:14:20,780 --> 00:14:23,340 It's called panties or no panties. 171 00:14:23,920 --> 00:14:25,000 Oh. Do you want to play? 172 00:14:27,420 --> 00:14:28,560 I'm not wearing panties. 173 00:14:28,920 --> 00:14:30,100 No, not you. Me. 174 00:14:30,560 --> 00:14:31,560 Oh, okay. 175 00:14:31,600 --> 00:14:34,540 Do I have to guess if you're wearing panties or not wearing panties? 176 00:14:34,780 --> 00:14:36,360 Yeah. What do I get if I win? 177 00:14:38,180 --> 00:14:39,900 You get to have sex with me. 178 00:14:42,120 --> 00:14:46,180 You might get caught by stepmom, but I'm not sure if that's going to be a 179 00:14:46,180 --> 00:14:47,180 problem. Okay. 180 00:14:48,480 --> 00:14:52,640 Okay, well, let me just take a look if you're wearing or not. 181 00:14:52,840 --> 00:14:54,420 But don't tell me it. Let me guess. 182 00:14:55,860 --> 00:14:57,020 Okay, good job, Heidi. 183 00:15:01,320 --> 00:15:04,040 Just like we could have sex right here. 184 00:15:06,140 --> 00:15:09,740 I'm going to say not wearing panties. 185 00:15:09,980 --> 00:15:11,580 Is that your final answer? 186 00:15:12,200 --> 00:15:13,460 Let me get it closer. 187 00:15:14,300 --> 00:15:15,500 It's hard to tell. 188 00:15:16,160 --> 00:15:19,720 Your dress looks kind of thick. 189 00:15:20,780 --> 00:15:23,000 Yeah, I'm going to say not wearing panties. 190 00:15:23,240 --> 00:15:24,240 Well, you were. 191 00:15:31,820 --> 00:15:32,820 You like rape? 192 00:15:34,360 --> 00:15:37,280 You're the one with the urges. 193 00:15:39,180 --> 00:15:41,500 Can you pull your boobs out on that? 194 00:15:44,400 --> 00:15:45,660 Can you keep them off? 195 00:15:48,460 --> 00:15:49,540 You'd have to take it off. 196 00:15:51,200 --> 00:15:52,200 Or... 197 00:16:02,670 --> 00:16:03,870 I'm just poking through your dress. 198 00:16:06,290 --> 00:16:10,950 Hop up onto the table so I can claim my prize. 199 00:16:24,690 --> 00:16:27,570 I'm really glad you came to stay with us for spring break. 200 00:16:27,810 --> 00:16:28,810 Oh my. 201 00:16:37,160 --> 00:16:38,160 Mm -mm. 202 00:18:26,090 --> 00:18:27,850 I see you guys are enjoying something already. 203 00:18:28,130 --> 00:18:29,130 You have an appetizer? 204 00:18:30,510 --> 00:18:33,250 I'm sorry I've been a little scatterbrained lately. 205 00:18:34,210 --> 00:18:35,950 It's tough being a new stepmom. 206 00:18:37,830 --> 00:18:40,010 Remember I told you about her addiction? 207 00:18:40,730 --> 00:18:41,730 Yeah. 208 00:18:42,150 --> 00:18:43,150 Yeah, cool. 209 00:18:44,290 --> 00:18:46,210 Right here on the dining table. 210 00:18:46,770 --> 00:18:49,150 Her therapist says we're not allowed to deny it. 211 00:18:49,790 --> 00:18:51,770 She could turn into a little monster if we do. 212 00:18:52,110 --> 00:18:53,710 We don't want a little monster. 213 00:18:56,129 --> 00:18:59,650 I wasn't expecting her to still be so cute. 214 00:19:05,170 --> 00:19:07,670 Are you okay? 215 00:19:08,010 --> 00:19:09,070 Yeah, sure. 216 00:19:09,810 --> 00:19:12,010 If the two of you are having fun. 217 00:19:12,390 --> 00:19:13,470 We're having fun? 218 00:19:13,690 --> 00:19:14,690 Yeah. 219 00:19:27,790 --> 00:19:29,590 She said she's not having sex at school. 220 00:19:30,370 --> 00:19:31,690 I do believe her. 221 00:19:32,090 --> 00:19:33,870 Getting it all up for stepdad? 222 00:19:35,070 --> 00:19:36,810 She's got her little boobs. 223 00:19:40,890 --> 00:19:44,510 I kind 224 00:19:44,510 --> 00:19:51,110 of feel a little left 225 00:19:51,110 --> 00:19:54,290 out. Should I maybe just pull mine out? 226 00:19:55,260 --> 00:19:56,440 Feel a little more comfortable. 227 00:19:56,740 --> 00:19:58,940 It might make your step -dadder feel more comfortable, too. 228 00:20:42,620 --> 00:20:43,700 It's adorable. 229 00:20:45,000 --> 00:20:47,740 Are you mad if maybe I spread it? No. 230 00:21:03,820 --> 00:21:04,820 Maybe put a leg up there. 231 00:23:52,010 --> 00:23:53,310 What was for lunch? 232 00:23:54,190 --> 00:23:55,370 I don't know. 233 00:23:56,710 --> 00:23:58,490 I'll just have to figure it out. 234 00:23:58,810 --> 00:23:59,990 Let me look in the fridge. 235 00:24:10,990 --> 00:24:11,990 You there? 236 00:24:12,310 --> 00:24:13,930 Hi. You all full from lunch? 237 00:24:14,270 --> 00:24:15,310 Yeah, that was good. 238 00:24:15,590 --> 00:24:16,590 Cool. 239 00:24:21,390 --> 00:24:22,630 The last one was just so fun. 240 00:24:22,870 --> 00:24:23,870 It was. 241 00:24:24,650 --> 00:24:26,690 Sure, what's the other game? 242 00:24:27,350 --> 00:24:31,370 So, I dare you to not pull out. That's the game. 243 00:24:31,970 --> 00:24:37,470 Oh, so I have sex, and then... Oh, so you want me to not pull out. 244 00:24:37,770 --> 00:24:39,970 So you want me to cream pie you. Yeah. 245 00:24:40,590 --> 00:24:42,710 And what if I do pull out? 246 00:24:43,070 --> 00:24:46,010 If you do pull out, you can come in my mouth. 247 00:24:50,440 --> 00:24:51,900 How about we just find out? 248 00:24:52,680 --> 00:24:57,100 Okay. Let's give it a shot. Let me get ready and we'll get started. 249 00:24:58,640 --> 00:24:59,640 Shirt off. 250 00:25:00,800 --> 00:25:02,620 I guess we could do it right here. 251 00:25:03,980 --> 00:25:07,200 You're okay with your stepmom walking in and seeing everything? 252 00:25:07,400 --> 00:25:08,440 It didn't bother you or anything? 253 00:25:08,740 --> 00:25:11,600 No. I think we've established that she's okay with it. 254 00:25:11,820 --> 00:25:12,820 Yeah. 255 00:25:12,960 --> 00:25:16,480 You just keep surprising me how smart you are. 256 00:25:22,000 --> 00:25:23,000 overview of her body. 257 00:25:26,600 --> 00:25:27,040 I 258 00:25:27,040 --> 00:25:36,400 don't 259 00:25:36,400 --> 00:25:39,700 think you've ever swallowed before. You always just let me finish inside you. 260 00:26:25,710 --> 00:26:27,790 Can you warm me up with a little BJ? 261 00:27:51,020 --> 00:27:52,020 We're playing a little game. 262 00:27:52,060 --> 00:27:53,740 Oh, I can see that. 263 00:27:54,080 --> 00:27:55,780 What game are you playing? 264 00:27:57,620 --> 00:28:04,320 It's kind of like pick a hole. She either wants me to come in her mouth or 265 00:28:04,440 --> 00:28:05,440 No, she's daring me to not. 266 00:28:11,500 --> 00:28:13,680 So what was the game you were playing? 267 00:28:14,600 --> 00:28:21,500 She dares me to not pull out. To not pull. So she wants another 268 00:28:21,500 --> 00:28:22,500 cream pie? 269 00:28:22,720 --> 00:28:23,720 Yeah, I guess. 270 00:28:23,760 --> 00:28:28,500 But then you have the choice to do whatever you want? Or come in her mouth. 271 00:28:28,500 --> 00:28:29,500 says she'll swallow. 272 00:28:29,600 --> 00:28:33,740 Oh, so if you pull out, you can come in her mouth. 273 00:28:34,260 --> 00:28:37,660 And if you don't, then you can come inside her pussy again. Right. 274 00:28:38,560 --> 00:28:39,560 Gotcha. 275 00:28:40,680 --> 00:28:45,120 It kind of sounds like she wants to swallow. 276 00:28:47,960 --> 00:28:49,680 Or at least take it in your mouth. 277 00:28:50,060 --> 00:28:52,900 Well, she's never done it before. I kind of like to see her swallow. 278 00:28:53,540 --> 00:28:55,420 But I don't know, that feels really good to Grandpa. 279 00:28:58,960 --> 00:29:02,360 Have you ever swallowed Luke's load before? 280 00:29:02,700 --> 00:29:05,640 No. Have you ever swallowed any load before? 281 00:29:06,220 --> 00:29:07,360 Oh my goodness. 282 00:29:07,840 --> 00:29:08,840 So this will be the first. 283 00:29:09,340 --> 00:29:10,780 I like to try new things. 284 00:29:24,330 --> 00:29:25,330 She does that well. 285 00:29:31,610 --> 00:29:33,210 Let's try doggy first. 286 00:30:01,120 --> 00:30:02,120 It's right in there. 287 00:30:46,410 --> 00:30:47,750 Can you twist the other direction? 288 00:30:49,030 --> 00:30:50,030 There you go. 289 00:31:09,070 --> 00:31:11,330 Almost like it's a perfect fit. 290 00:31:38,120 --> 00:31:39,120 What do you want to see me do, Cory? 291 00:31:40,420 --> 00:31:42,600 Can she ride you? 292 00:31:46,320 --> 00:31:50,100 Lay down on the couch. 293 00:33:08,110 --> 00:33:09,110 Are you doing a drum chord? 294 00:34:17,230 --> 00:34:22,290 She's just bouncing up and down, and my tongue is flicking her nipple. 295 00:34:27,350 --> 00:34:34,030 Aren't you focusing on maybe coming inside her hole or pulling out? 296 00:34:36,090 --> 00:34:39,670 I mean, she did dare you not to pull out. 297 00:34:40,949 --> 00:34:45,650 The best thing is for her to be on top. Oh, no. That doesn't happen. 298 00:35:19,660 --> 00:35:20,660 I might need to get on top. 299 00:35:22,440 --> 00:35:23,880 So you have the choice? 300 00:35:28,160 --> 00:35:30,660 Why don't you lay down? 301 00:35:32,960 --> 00:35:33,960 There you go. 302 00:35:39,700 --> 00:35:40,180 This 303 00:35:40,180 --> 00:35:47,180 might be 304 00:35:47,180 --> 00:35:48,058 too low. 305 00:35:48,060 --> 00:35:50,000 Oh. Let me get on the couch with you. 306 00:35:50,240 --> 00:35:51,840 Just scoot back? Yeah. 307 00:36:50,120 --> 00:36:52,240 Leave it in or pull it out. 308 00:36:57,800 --> 00:37:04,720 Can you see me combing her mouth? I 309 00:37:04,720 --> 00:37:05,720 would love to. 310 00:37:06,280 --> 00:37:10,480 And if she wants to share, she could even drop some of it in my mouth, too. 311 00:37:49,080 --> 00:37:50,440 I'm ready. 312 00:37:54,360 --> 00:37:56,120 Can't wait to see it. 313 00:38:26,830 --> 00:38:27,830 I'm going to come. 314 00:38:29,250 --> 00:38:30,250 In her mouth. 315 00:38:31,810 --> 00:38:33,710 Yes. As long as you two share it. 316 00:39:48,339 --> 00:39:51,140 Good job. 317 00:39:55,470 --> 00:39:57,030 That's a nice after -lunch snack. 318 00:39:58,130 --> 00:39:59,590 Post -appetizer lunch. 319 00:39:59,950 --> 00:40:00,950 Mm -hmm. 320 00:40:00,990 --> 00:40:01,990 Cool. 321 00:40:02,550 --> 00:40:06,110 I think this is going to be a fun spring break for all of us. I think it will 322 00:40:06,110 --> 00:40:07,110 be. 323 00:40:07,130 --> 00:40:09,390 Thank you. Our staff got a little beard there. 324 00:40:10,030 --> 00:40:11,030 Yeah. 325 00:40:13,710 --> 00:40:14,910 Let's start planning for dinner. 326 00:40:15,610 --> 00:40:16,690 Are you ready? 327 00:40:17,710 --> 00:40:19,910 I'm hungry. All this reloading. 328 00:40:21,330 --> 00:40:24,110 Well, then, let me see what I can cook up. Okay. 20900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.