Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,017 --> 00:01:41,602
I am the Lexx.
2
00:01:41,602 --> 00:01:46,815
I am the most powerful weapon
of destruction in the two universes.
3
00:01:46,982 --> 00:01:51,403
I was grown on the Cluster,
which is ruled by His Shadow.
4
00:02:00,204 --> 00:02:02,206
The food was good there.
5
00:02:03,290 --> 00:02:06,502
My captain is Stanley Tweedle.
6
00:02:06,585 --> 00:02:11,381
I blow up planets for him.
7
00:02:19,389 --> 00:02:23,685
Stanley used to be a security guard class 4 on the Cluster,
8
00:02:23,685 --> 00:02:26,313
until he became a fugitive.
9
00:02:26,480 --> 00:02:29,900
This fugitive wanted, for immediate termination.
10
00:02:29,983 --> 00:02:32,611
He is my captain now because he got my key
11
00:02:32,694 --> 00:02:34,696
from heretics who wanted to steal me.
12
00:02:34,780 --> 00:02:38,200
Take us away from here, take us out past the frontier,
take us someplace better!i>
13
00:02:38,283 --> 00:02:41,286
But he was the one who took me away.
14
00:02:41,495 --> 00:02:45,290
Stan was helped by Zev of B3K.
15
00:02:45,415 --> 00:02:53,590
She was made into a love slave as punishment
for failing to perform her wifely duties.
16
00:02:55,008 --> 00:02:57,678
but things went wrong.
17
00:02:57,886 --> 00:03:02,599
Now she is part Cluster lizard,
so sometimes she is not a nice lady.
18
00:03:02,683 --> 00:03:03,976
See ya, lover boy!i>
19
00:03:04,101 --> 00:03:10,315
A robot head, 790, got part of the love slave
that was meant for her. I will love you forever
20
00:03:12,985 --> 00:03:16,488
He is in my crew too.
21
00:03:16,613 --> 00:03:20,492
Because she is a love slave,
Zev likes men.
22
00:03:20,492 --> 00:03:21,493
Hi.
23
00:03:21,577 --> 00:03:24,496
except for Stanley Tweedle.
24
00:03:24,580 --> 00:03:33,297
The only other man on board is Kai, last of the Brunnen G,
but he is dead so he can't make Zev happy.
25
00:03:36,008 --> 00:03:40,304
2000 years ago, Kai's planet
was destroyed by His Shadow
26
00:03:40,387 --> 00:03:44,516
and all of his people were killed.
27
00:03:44,516 --> 00:03:47,603
They kept Kai's body and used him as an assassin,
28
00:03:47,811 --> 00:03:49,188
Who would you like me to kill?
29
00:03:49,188 --> 00:03:52,900
but he got his memory back from a Divine Predecessor,
30
00:03:52,983 --> 00:03:57,112
and then he became part of my crew.
31
00:03:57,196 --> 00:04:00,616
The Time Prophet said that Kai
would destroy His Shadow's order
32
00:04:00,699 --> 00:04:03,785
They will be destroyed at the hands of the Brunnen G.
33
00:04:03,911 --> 00:04:08,999
But that will be hard because his protoblood
is running out and he must stay inside a very cold box.
34
00:04:09,291 --> 00:04:12,794
Be certain of your need before you choose to reanimate me.
35
00:04:14,713 --> 00:04:18,175
My crew are afraid of His Shadow,
the ruler of the Light Universe.
36
00:04:19,384 --> 00:04:23,180
My priority must now be to end this prophecy!
37
00:04:23,805 --> 00:04:29,811
His Shadow wants me back...
and he wants his Divine Predecessors back too.
38
00:04:29,978 --> 00:04:34,316
But he especially wants Kai destroyed
because he is afraid of the prophecy.
39
00:04:34,483 --> 00:04:38,278
Zev, Kai and Stan don't want that.
40
00:04:38,904 --> 00:04:41,782
They took me beyond His Shadow's
41
00:04:41,907 --> 00:04:48,080
reach through a fractal core into the Dark Zone,
the universe of evil and chaos.
42
00:05:03,095 --> 00:05:06,890
And now we are looking for a new home.
43
00:05:07,015 --> 00:05:11,186
In the Light Universe, I have been darkness.
44
00:05:11,687 --> 00:05:16,817
Perhaps in the Dark Zone, I will be light.
45
00:05:32,416 --> 00:05:34,084
790: All night by the Zev Zev.
46
00:05:34,209 --> 00:05:36,378
All night by the Zev I lay.
47
00:05:36,503 --> 00:05:40,799
I found her tongue along my casing
Licking the dirt away.
48
00:05:41,008 --> 00:05:43,677
STAN: A meat loaf please Lexx,
49
00:05:43,802 --> 00:05:47,806
not too spicy, kind of medium spicy,
and a few vegetables.
50
00:05:47,890 --> 00:05:50,392
preferably high in fibre.
51
00:05:50,517 --> 00:05:57,191
and a triple chocolate double dipped sweet
Cluster fry, and sparkling water.
52
00:06:11,914 --> 00:06:16,793
- That's not quite what I ordered.
- I try my best, Stan.
53
00:06:17,211 --> 00:06:23,383
All aft by the Zev Zev.
All aft by the Zev I lay
I felt her tongue
54
00:06:23,800 --> 00:06:25,511
Hello out there...
55
00:06:30,682 --> 00:06:32,392
Oops, ha!.
56
00:06:32,392 --> 00:06:34,603
I'm trying...
57
00:06:34,603 --> 00:06:37,314
Is there anybody out there?
58
00:06:37,689 --> 00:06:39,316
Right...
59
00:06:39,399 --> 00:06:42,277
This is interesting, right?
60
00:06:42,402 --> 00:06:45,614
Love muff - muffin!
61
00:06:45,906 --> 00:06:48,909
Love muff - muffin!
62
00:06:49,076 --> 00:06:56,500
I picked up an intelligent signal from a remote drone,
my sweet sex bomb of luscious love potion.
63
00:06:56,500 --> 00:07:02,589
Why not come and visit the
secondary resource planet Klaagia.
64
00:07:03,799 --> 00:07:06,593
Some planets are good.
65
00:07:06,677 --> 00:07:09,012
Other planets are not.
66
00:07:09,096 --> 00:07:12,599
What is a secondary resource planet?
67
00:07:12,808 --> 00:07:14,017
Excuse.
68
00:07:14,017 --> 00:07:16,812
We have plenty...
69
00:07:16,895 --> 00:07:19,106
plenty and more...
70
00:07:23,193 --> 00:07:25,112
Excuse me.Yes
71
00:07:25,195 --> 00:07:26,905
So...
72
00:07:26,905 --> 00:07:33,996
if you wanna go by the numbers, we are the sixth planet.
73
00:07:34,079 --> 00:07:38,584
We're almost on a direct line
between Marva and Dusak.
74
00:07:38,709 --> 00:07:41,587
but since the war they're all gone...
75
00:07:42,004 --> 00:07:45,007
so...
76
00:07:45,215 --> 00:07:47,718
excuse me again...
77
00:07:47,801 --> 00:07:51,805
Survival is the key.
78
00:07:51,889 --> 00:07:56,894
It's that time again.
79
00:08:07,487 --> 00:08:11,783
Ooh, yuck - I wanna spend my next vacation there.
80
00:08:12,201 --> 00:08:14,494
Credo proprio...
81
00:08:14,578 --> 00:08:17,206
Methinks you should check us out.
82
00:08:17,206 --> 00:08:20,209
Healthy tourism is always on the menu.
83
00:08:20,292 --> 00:08:23,879
We want more people, people who are fresh.
84
00:08:24,087 --> 00:08:25,881
People are like flowers .
85
00:08:26,006 --> 00:08:30,302
they sprout, they bloom, and then they die.
86
00:08:30,302 --> 00:08:34,181
everything dies in the end, so...
87
00:08:34,306 --> 00:08:35,807
...come on over.
88
00:08:36,016 --> 00:08:37,184
Look at me.
89
00:08:37,184 --> 00:08:39,978
I'm OK.
90
00:08:40,103 --> 00:08:43,982
Ooh, I think it's ...
91
00:08:45,901 --> 00:08:48,278
Do we have a fix on that planet?
92
00:08:48,403 --> 00:08:50,781
As you can see, security guard class retard
93
00:08:50,906 --> 00:08:53,992
the signal comes from a remote probe, not the planet itself
94
00:08:53,992 --> 00:08:56,787
and the recording on the probe
did not provide useful information
95
00:08:56,912 --> 00:08:58,914
for determining the planet's location.
96
00:08:58,997 --> 00:09:03,001
Well, if you figure out where it is,
I wanna make it a candidate for target practice
97
00:09:03,210 --> 00:09:04,795
put them out of their misery.
98
00:09:04,878 --> 00:09:08,090
The probe is slow-moving and
there are no planets nearby.
99
00:09:08,215 --> 00:09:10,008
They are probably already out of their misery
100
00:09:10,092 --> 00:09:12,094
Never too late to blow the place up.
101
00:09:12,177 --> 00:09:14,388
But it might have some food.
102
00:09:14,388 --> 00:09:19,393
I may be hungry Zev - but not that hungry.
103
00:09:24,898 --> 00:09:27,693
We want more people, people who are fresh
104
00:09:27,776 --> 00:09:31,989
so come, visit Klaagia.
105
00:09:53,677 --> 00:09:58,390
Food, Lexx! Food, food, food, food, food!
106
00:09:58,390 --> 00:10:01,977
We should have tried to find that
secondary resource planet Stan.
107
00:10:02,186 --> 00:10:03,979
It's all we've come across so far.
108
00:10:04,313 --> 00:10:06,690
That was weeks ago!
I don't care about then!
109
00:10:06,815 --> 00:10:10,986
I care about now!
110
00:10:11,612 --> 00:10:16,783
All I want is a teeny weeny plate of edible food Lexx.
111
00:10:16,783 --> 00:10:19,578
it's not a lot to ask.
112
00:10:19,703 --> 00:10:21,497
You're a big ship.
113
00:10:21,580 --> 00:10:24,416
and I'm getting really really hungry
114
00:10:24,416 --> 00:10:28,587
and I just need something to take the edge off. OK?
115
00:10:28,795 --> 00:10:31,590
- My reserves are
- Don't say it again!
116
00:10:31,590 --> 00:10:33,800
- I don't wanna hear it!
- I am hungry.
117
00:10:33,884 --> 00:10:37,095
If I do not feed, I cannot produce food for you.
118
00:10:37,179 --> 00:10:39,806
But we've gotta do something, I'm starving!
119
00:10:39,890 --> 00:10:44,394
We are going to have to find our own food.
120
00:11:01,912 --> 00:11:05,707
Divine Predecessors - it's barbecue time.
121
00:11:05,791 --> 00:11:07,292
Any volunteers?
122
00:11:07,501 --> 00:11:09,211
Think about what you are doing
123
00:11:09,211 --> 00:11:14,716
- We are a tremendous library of knowledge.
And an excellent source of protein.
124
00:11:14,883 --> 00:11:16,009
Please!
125
00:11:16,009 --> 00:11:18,011
eat the sixteenth Shadow, he deserves it.
126
00:11:18,095 --> 00:11:21,306
He baked heretics by the hundreds
and served them up at dinner parties.
127
00:11:21,390 --> 00:11:24,184
That's a lie! I never did any such thing!
128
00:11:24,393 --> 00:11:26,603
They're all out to get me, they always have been!
129
00:11:26,687 --> 00:11:28,689
No, no!
130
00:11:28,689 --> 00:11:31,400
Please!
131
00:11:32,484 --> 00:11:35,779
Ah!...
Oh, holy lizards
132
00:11:35,779 --> 00:11:38,782
I can't go through with it.
133
00:11:40,701 --> 00:11:42,703
- We have to eat something.
- I know, I know!
134
00:11:42,786 --> 00:11:46,790
but they put me off my appetite.
135
00:11:48,083 --> 00:11:49,877
- Time to wake Kai
- No!
136
00:11:50,002 --> 00:11:50,794
We can't!
137
00:11:51,003 --> 00:11:53,297
He's only got a few days of protoblood left.
138
00:11:53,380 --> 00:11:56,216
Kai said wake him if there's a crisis,
139
00:11:56,300 --> 00:12:00,304
and this is a crisis.
140
00:12:10,105 --> 00:12:11,481
I think you should get 790.
141
00:12:11,607 --> 00:12:13,400
Look, I've worked cryogenic tubes before
142
00:12:13,609 --> 00:12:16,904
this one's not that different.
143
00:12:21,992 --> 00:12:24,995
I'm almost there
144
00:12:29,791 --> 00:12:34,505
It's not my fault,
I'm not the one that smashed it
145
00:13:06,787 --> 00:13:09,206
Is he dead?
146
00:13:09,289 --> 00:13:11,917
He has been dead for 2000 years.
147
00:13:12,000 --> 00:13:17,005
No, not alive dead, I mean dead dead
148
00:13:19,007 --> 00:13:21,885
Kai?
149
00:13:23,303 --> 00:13:25,889
Kai! Kai
150
00:13:31,186 --> 00:13:34,898
He's freeze dried
151
00:13:44,908 --> 00:13:48,912
Pupils aren't dilating
152
00:13:51,582 --> 00:13:55,002
I have to make sure
153
00:14:20,110 --> 00:14:22,487
Enough, enough!
154
00:14:22,613 --> 00:14:27,201
Admit it Zev, Kai is dead
155
00:14:31,413 --> 00:14:34,416
It's over
156
00:14:38,295 --> 00:14:41,215
What was that?
157
00:14:41,298 --> 00:14:43,300
Listen
158
00:14:43,383 --> 00:14:46,303
I don't know
159
00:15:06,990 --> 00:15:07,991
Asteroids?
160
00:15:07,991 --> 00:15:11,411
I think not, sweet one
161
00:15:11,578 --> 00:15:14,915
- Then what?
- Planets. Exploded remains of planets
162
00:15:14,915 --> 00:15:18,001
- Did you set a new course?
- No!
163
00:15:18,085 --> 00:15:22,798
I believe the Lexx is acting on its own
164
00:15:36,103 --> 00:15:40,607
- I am very hungry
- So are we
165
00:15:41,316 --> 00:15:43,694
- Any sign of life down there?
- I do not know.
166
00:15:43,777 --> 00:15:47,197
but the surface seems to consist of
a degenerative organic material,
167
00:15:47,197 --> 00:15:49,908
which should satisfy my nutritional needs
168
00:15:49,992 --> 00:15:52,411
790?
What can you tell?
169
00:15:52,494 --> 00:15:55,497
Life bearing planets usually emit electromagnetic flux.
170
00:15:55,706 --> 00:15:57,207
except very primitive ones
171
00:15:57,207 --> 00:16:02,004
There are no indications of
electromagnetic activity on this one
172
00:16:02,087 --> 00:16:06,383
If it has organic material, shouldn't it contain life?
173
00:16:06,508 --> 00:16:07,384
Maybe it once did
174
00:16:07,593 --> 00:16:11,680
I believe it is an orbiting dumpsite
used for generalised waste disposal
175
00:16:11,680 --> 00:16:14,099
- your basic garbage planet
176
00:16:14,183 --> 00:16:17,102
Then I say we waste it
- blow it up
177
00:16:17,311 --> 00:16:18,187
Why?
178
00:16:18,312 --> 00:16:24,318
I have a bad feeling about it.
Besides, I hate garbage
179
00:16:24,484 --> 00:16:25,611
Stan.
180
00:16:25,694 --> 00:16:28,780
if the Lexx eats, you eat
181
00:16:28,906 --> 00:16:30,908
Besides...
182
00:16:30,991 --> 00:16:34,703
there's something else we have to do
183
00:17:26,713 --> 00:17:30,384
Can't we just bury him out in space?
184
00:17:30,384 --> 00:17:31,718
Stanley Tweedle?
185
00:17:31,802 --> 00:17:34,888
I despise you
186
00:18:13,093 --> 00:18:14,094
So
187
00:18:14,094 --> 00:18:15,512
this is like the video benediction they give you
188
00:18:15,596 --> 00:18:19,016
before they shove you into the protein bank?
189
00:18:19,099 --> 00:18:20,517
No, Stan.
190
00:18:20,601 --> 00:18:22,102
It's more respectful.
191
00:18:22,311 --> 00:18:24,813
On my planet, they bury their dead
192
00:18:24,897 --> 00:18:28,108
I wouldn't wanna be left here if I was dead.
193
00:18:28,108 --> 00:18:29,818
When you're dead, you don't care.
194
00:18:29,985 --> 00:18:33,906
So, why are we doing this?
195
00:18:49,713 --> 00:18:52,591
Go ahead.
196
00:18:54,510 --> 00:18:57,095
Uh - Kai...
197
00:18:57,179 --> 00:18:59,598
Uh - thanks for not killing us.
198
00:18:59,681 --> 00:19:02,392
And also for getting us through the fractal core.
199
00:19:02,518 --> 00:19:06,813
we appreciate that, so, uh, thanks .
200
00:19:07,314 --> 00:19:11,610
and I guess in a way it's better now that you are gone,
because you did spend most of the last 2000 years
201
00:19:11,818 --> 00:19:13,111
killing people
202
00:19:13,111 --> 00:19:15,405
Stan! that wasn't really Kai who did all that.
203
00:19:15,489 --> 00:19:18,492
He did, Zev, he killed thousands of people!
204
00:19:18,700 --> 00:19:19,701
No.
205
00:19:19,701 --> 00:19:23,789
His Shadow was controlling his body.
206
00:19:26,583 --> 00:19:30,212
Last of the Brunnen G.
207
00:19:32,881 --> 00:19:35,884
Last of the Brunnen G.
208
00:19:36,009 --> 00:19:39,179
- if you were alive -
209
00:19:43,809 --> 00:19:46,603
Last of the Brunnen G.
210
00:19:46,687 --> 00:19:48,605
- if you were alive -
211
00:19:48,689 --> 00:19:54,194
- I'd want you to be the first man -
212
00:19:56,113 --> 00:19:59,992
- I used to want to die
213
00:20:00,200 --> 00:20:03,579
but now I want to live.
214
00:20:03,579 --> 00:20:10,502
I think that's because, after meeting you,
215
00:20:10,586 --> 00:20:14,590
I realised that people aren't always that bad
216
00:20:15,507 --> 00:20:18,510
I feel bad
217
00:20:20,596 --> 00:20:23,515
Goodbye Kai
218
00:20:42,409 --> 00:20:45,204
- So?
- What?
219
00:20:45,287 --> 00:20:48,290
Let's get out of here?
220
00:20:48,415 --> 00:20:50,417
What's your hurry?
221
00:20:50,501 --> 00:20:52,878
The sooner we're back on the Lexx
the better I'm gonna feel.
222
00:20:53,003 --> 00:20:54,588
This place gives me the creeps.
223
00:20:54,713 --> 00:20:59,718
We've got our whole lives to
spend on the Lexx if you want Stan
224
00:21:00,302 --> 00:21:01,678
Look, er
225
00:21:01,803 --> 00:21:05,390
it's, er, not good news, what happened but
226
00:21:06,016 --> 00:21:10,979
er, we're all we've got now, and we're alive .
227
00:21:11,396 --> 00:21:14,900
- So it's just you and me.
- And me!
228
00:21:14,900 --> 00:21:17,277
Yeah. A man, a woman
229
00:21:17,402 --> 00:21:19,780
And a robot head!
230
00:21:19,905 --> 00:21:24,117
Stan. Zev. Zev and Stan,
231
00:21:24,701 --> 00:21:26,495
together
232
00:21:26,578 --> 00:21:28,997
The two of us
You're right Stan
233
00:21:29,081 --> 00:21:30,290
I do need you
234
00:21:30,415 --> 00:21:32,793
I need your magic hand,
guiding your big ship
235
00:21:32,918 --> 00:21:39,716
in the Dark Zone so
I can finally find a real man
236
00:21:41,385 --> 00:21:44,179
Merda!
237
00:21:55,816 --> 00:21:56,984
790?
238
00:21:57,192 --> 00:21:59,111
is there any sign of life on this dump?
239
00:21:59,111 --> 00:22:02,281
Clearly this planet was inhabited
at one time, honey blossom. .
240
00:22:02,489 --> 00:22:04,616
During our landing I believe
241
00:22:04,700 --> 00:22:07,202
- I mean, I think I observed
242
00:22:07,286 --> 00:22:09,997
- Go on
- Nothing of importance
243
00:22:10,080 --> 00:22:11,415
Tell me!
244
00:22:11,415 --> 00:22:14,418
An abandoned habitational structure
not far from this position.
245
00:22:14,585 --> 00:22:17,087
But I do not recommend
that you go there
246
00:22:17,212 --> 00:22:18,005
Ditto.
247
00:22:18,005 --> 00:22:20,215
The sooner we get off this trash heap the better.
248
00:22:20,299 --> 00:22:21,592
Stan.
249
00:22:21,800 --> 00:22:26,513
don't you have any curiosity?
Any sense of adventure?
250
00:22:26,597 --> 00:22:28,891
Not on this planet
251
00:22:29,016 --> 00:22:30,517
Well, I do
252
00:22:30,517 --> 00:22:33,604
Carnivores like to explore
- it's part of our nature
253
00:22:33,812 --> 00:22:36,106
Actually the fool is right, love of loves
254
00:22:36,190 --> 00:22:38,692
I recommend we return to the Lexx and stay onboard
255
00:22:38,817 --> 00:22:41,904
until it completes its feeding
256
00:22:41,904 --> 00:22:45,491
Recommendation ignored
257
00:23:04,718 --> 00:23:07,679
It looks like there were
a lot of people here once
258
00:23:07,888 --> 00:23:11,099
Not any more
259
00:23:14,102 --> 00:23:17,397
I saw someone
260
00:23:18,190 --> 00:23:19,608
We're landing
261
00:23:19,608 --> 00:23:20,609
Zev.
262
00:23:20,817 --> 00:23:22,486
Lexx has been eating for a long time.
263
00:23:22,611 --> 00:23:24,404
I'm sure the galley's working by now
264
00:23:24,404 --> 00:23:27,199
There's no reason for us to land
265
00:23:36,208 --> 00:23:38,001
What're you doing?
Didn't you hear what I just said?
266
00:23:38,085 --> 00:23:40,295
Let's go
267
00:23:40,504 --> 00:23:43,507
- What are you doing?
- Coming?
268
00:23:43,507 --> 00:23:48,095
You've got ten minutes only,
then I'm outta here
269
00:23:48,595 --> 00:23:54,309
Don't you even joke about
leaving me behind, Stanley Tweedle
270
00:23:56,103 --> 00:24:00,107
Boy, she is so stupid.
271
00:24:41,607 --> 00:24:43,609
- Can you see anything?
- Yes.
272
00:24:43,692 --> 00:24:47,988
I can see clearly that we should go back
to the moth and return to the Lexx at once.
273
00:24:48,113 --> 00:24:51,783
Overruled.
274
00:25:25,192 --> 00:25:27,778
Zev!
275
00:25:28,111 --> 00:25:30,781
Zev!
276
00:25:32,491 --> 00:25:36,286
Oh boy, she's really, really stupid
277
00:25:36,286 --> 00:25:39,081
Stupid.
278
00:25:58,183 --> 00:26:02,312
- What are they?
- Boxes, baby
279
00:26:18,287 --> 00:26:20,205
Is this what I think it is?
280
00:26:20,289 --> 00:26:24,084
I have no sense of smell.
281
00:26:26,295 --> 00:26:28,797
This is food!
282
00:26:28,881 --> 00:26:32,718
It's really good food!
283
00:26:34,178 --> 00:26:37,890
I'm going back to the Lexx now!
284
00:26:39,683 --> 00:26:43,312
Zev, are you coming or not?
285
00:26:45,189 --> 00:26:46,607
It's her own fault
286
00:26:46,690 --> 00:26:51,695
I told her I wasn't gonna wait around forever.
287
00:26:59,119 --> 00:27:01,788
Zev!!!
288
00:27:06,293 --> 00:27:09,296
I hear something
289
00:27:09,379 --> 00:27:10,797
I don't hear anything.
290
00:27:10,881 --> 00:27:14,218
I have enhanced hearing capability
291
00:27:46,583 --> 00:27:48,001
790?
292
00:27:48,001 --> 00:27:49,795
I think we are safe
293
00:27:49,920 --> 00:27:51,004
I don't know
294
00:27:51,088 --> 00:27:54,508
I've got a bad feeling
295
00:27:59,012 --> 00:28:03,100
Did you hurt yourself, love gunk?
296
00:28:03,100 --> 00:28:07,521
My name is Zev of B3K, number 790.
297
00:28:25,914 --> 00:28:29,501
Ah! Zev!
I love you,Zev!
298
00:28:30,502 --> 00:28:34,089
I hate you Zev
299
00:28:39,219 --> 00:28:40,220
Zev?
300
00:28:40,512 --> 00:28:41,680
Where are you Zev?
301
00:28:41,680 --> 00:28:43,682
I can't see you,
are you OK? Zev!
302
00:28:43,807 --> 00:28:46,393
Zev?
303
00:29:18,592 --> 00:29:20,385
- 790?
- Butter thighs
304
00:29:20,511 --> 00:29:22,304
are you all right?
305
00:29:22,596 --> 00:29:24,389
I don't know
306
00:29:24,515 --> 00:29:29,520
- I think we should go back to the moth.
- With alacrity
307
00:30:06,515 --> 00:30:09,893
Sweet sweet shapes.
308
00:30:36,086 --> 00:30:40,382
Long and lean mister.
Trade ya?
309
00:30:45,387 --> 00:30:47,681
You're clean
310
00:30:47,806 --> 00:30:50,309
You're clean!
311
00:30:50,392 --> 00:30:54,104
I'm so happy!!
312
00:31:12,998 --> 00:31:16,293
He's clean. He's clean
313
00:31:18,003 --> 00:31:20,881
Hurry.
314
00:31:42,611 --> 00:31:44,696
We're safe now
315
00:31:44,780 --> 00:31:48,116
Thanks for helping me out
316
00:31:49,993 --> 00:31:52,496
- Who knows you're here?
- Besides the guy with the axe,
317
00:31:52,579 --> 00:31:54,790
nobody
318
00:31:54,915 --> 00:31:58,085
Tu...
319
00:31:58,293 --> 00:32:01,296
Do you like me?
320
00:32:01,421 --> 00:32:04,091
Yeah, I suppose so. Shh
321
00:32:15,394 --> 00:32:16,895
Who are you?
322
00:32:16,895 --> 00:32:19,481
Stanley.
Stanley Tweedle.
323
00:32:19,606 --> 00:32:20,691
What are you doing here?
324
00:32:20,899 --> 00:32:24,194
I'm looking for one of my crew.
I lost her after she came this way
325
00:32:24,194 --> 00:32:26,905
- Your crew?
- Yeah, from my ship
326
00:32:26,989 --> 00:32:31,785
She was checking this place out
after we spotted something from the air
327
00:32:33,996 --> 00:32:36,498
What's so funny?
328
00:32:36,582 --> 00:32:39,084
Nothing
329
00:32:41,003 --> 00:32:42,588
- So, look
- Wist.
330
00:32:42,796 --> 00:32:43,881
Wist?
331
00:32:43,881 --> 00:32:47,217
can you help me?
332
00:32:47,593 --> 00:32:50,304
I can help you
333
00:32:50,387 --> 00:32:53,098
Bene.
334
00:34:00,207 --> 00:34:04,795
So what did that guy mean
when he said I was clean?
335
00:34:04,920 --> 00:34:07,381
I dunno.
336
00:34:07,506 --> 00:34:10,717
- he's crazy.
337
00:34:13,512 --> 00:34:15,389
So what happened here?
338
00:34:15,597 --> 00:34:18,308
What do you mean?
339
00:34:18,308 --> 00:34:21,395
This planet's a dump
340
00:34:21,520 --> 00:34:23,605
just one big garbage dump.
341
00:34:23,689 --> 00:34:27,192
It has no future
342
00:34:28,694 --> 00:34:32,489
What about its past?
343
00:34:32,906 --> 00:34:34,908
Past?
344
00:34:35,117 --> 00:34:38,996
Well, yeah, what was it like before?
345
00:34:39,079 --> 00:34:41,790
Delicious
346
00:34:41,999 --> 00:34:44,793
Plentiful
347
00:34:46,211 --> 00:34:50,299
Things are not clear, I barely remember
348
00:34:56,013 --> 00:34:59,308
So, how did, how did you end up here?
349
00:34:59,516 --> 00:35:01,685
I was born here
350
00:35:01,810 --> 00:35:03,812
Where are your parents?
351
00:35:03,896 --> 00:35:05,606
Parents?
352
00:35:05,606 --> 00:35:07,482
Family.
353
00:35:07,608 --> 00:35:09,109
Family?
354
00:35:09,318 --> 00:35:13,489
You know, like, em, your mother and your father and
355
00:35:13,780 --> 00:35:17,201
- you know, cousins and -
- Dead.
356
00:35:17,201 --> 00:35:20,496
- Huh?
- All dead
357
00:35:22,080 --> 00:35:23,916
Oh. I'm sorry.
358
00:35:24,082 --> 00:35:26,418
Everything dies, Stan.
359
00:35:26,502 --> 00:35:29,880
I'm OK
360
00:35:29,880 --> 00:35:32,591
Va bene.
361
00:35:33,383 --> 00:35:34,885
You have any food?
362
00:35:34,885 --> 00:35:37,221
Don't you have any food on your ship?
363
00:35:37,304 --> 00:35:40,182
well, yeah, usually, but it ran out.
364
00:35:40,307 --> 00:35:44,102
See, it er, it has to eat to make food for us.
365
00:35:44,102 --> 00:35:46,313
- Has to eat?
- Yeah, it's living.
366
00:35:46,396 --> 00:35:50,817
Well, you know, mostly living.
A flying bug
367
00:35:50,984 --> 00:35:53,821
Really powerful.
Its name is Lexx
368
00:35:53,904 --> 00:35:56,698
- A living ship?
- Yeah, that's right
369
00:35:56,782 --> 00:35:59,785
How do you fly such a vessel?
370
00:35:59,910 --> 00:36:02,079
Er, with this. I put my hand on a special template
371
00:36:02,204 --> 00:36:03,789
and I tell it where to go
372
00:36:03,914 --> 00:36:07,709
I'm the only one that can fly it.
It's that simple
373
00:36:07,918 --> 00:36:10,712
Yes. It is
374
00:36:10,796 --> 00:36:14,007
So - do you have any food?
375
00:36:14,091 --> 00:36:15,717
- No.
- No?
376
00:36:15,801 --> 00:36:18,595
I thought you said you could help me
377
00:36:18,720 --> 00:36:21,890
I can help you.
378
00:36:22,516 --> 00:36:26,103
OK. What do you eat?
379
00:36:26,186 --> 00:36:30,399
I haven't fed in a while
380
00:36:30,816 --> 00:36:35,988
Zev! I almost forgot, I gotta go find her
381
00:37:12,316 --> 00:37:15,110
Rise
382
00:37:25,120 --> 00:37:27,498
Shall we go look for Zev?
383
00:37:27,581 --> 00:37:29,291
Huh? Zev?
384
00:37:29,416 --> 00:37:31,001
Who's Zev?
385
00:37:31,210 --> 00:37:34,421
You're crazy.
386
00:37:59,613 --> 00:38:04,409
Body wake.
Body sleep
387
00:38:04,701 --> 00:38:09,581
Zev, Zev, Zev, Zev,
Zev, Zev, Zev, Zev!
388
00:38:11,083 --> 00:38:14,503
Have you seen Zev? Ah!
389
00:38:17,506 --> 00:38:21,593
Hi Snik. Still alive
390
00:38:23,387 --> 00:38:25,305
Fresh body
391
00:38:25,389 --> 00:38:27,599
Snik got fresh body
392
00:38:27,683 --> 00:38:31,186
- Uh huh. You ready to play a game?
- No, no games.
393
00:38:31,311 --> 00:38:34,314
Snik have body, really.
394
00:38:34,481 --> 00:38:37,317
Prime prime.
Fresh fresh.
395
00:38:37,317 --> 00:38:40,612
We don't want any more of your
week old dead rats, thank you.
396
00:38:40,696 --> 00:38:42,698
If you want Pattern,
you've gotta play game
397
00:38:42,781 --> 00:38:45,701
No, no, it's different.
She's clean
398
00:38:45,784 --> 00:38:47,911
she's total clean
399
00:38:47,995 --> 00:38:51,790
and alive alive,
fresh fresh
400
00:38:51,915 --> 00:38:55,294
If there were a fresh body out there
Wist would have come round.
401
00:38:55,419 --> 00:38:58,088
Have we seen Wist?
No.
402
00:38:58,213 --> 00:38:59,298
So tell me
403
00:38:59,381 --> 00:39:02,718
where did you find this wondrous specimen?
404
00:39:02,801 --> 00:39:05,304
You - you give me Pattern first
405
00:39:05,387 --> 00:39:08,599
You bring us the body first,
and then we'll talk Pattern
406
00:39:08,807 --> 00:39:11,894
You'll just rip me off
- rip me off
407
00:39:11,894 --> 00:39:14,104
Look Snik,
we're busy here, OK?
408
00:39:14,188 --> 00:39:15,898
No, no, no!
409
00:39:16,106 --> 00:39:18,400
- stay, stay
410
00:39:18,483 --> 00:39:23,113
Snik need Pattern, need Pattern
411
00:39:23,197 --> 00:39:24,406
Tell you what
412
00:39:24,406 --> 00:39:28,118
cut a piece off and bring it here,
and maybe we'll let you have a little
413
00:39:28,285 --> 00:39:29,703
Cut a piece.
414
00:39:29,703 --> 00:39:33,290
Snik cut a piece.
415
00:39:33,415 --> 00:39:35,501
What piece? What piece?
416
00:39:35,709 --> 00:39:38,504
The head head, moron moron
417
00:39:38,504 --> 00:39:41,590
so we can make sure as she's clean clean
418
00:39:41,715 --> 00:39:42,799
OK
419
00:39:43,008 --> 00:39:46,386
Snik'll bring you head
420
00:39:46,386 --> 00:39:50,516
but Snik needs Pattern
421
00:40:10,285 --> 00:40:13,413
Sweet sweet shapes, sweet sweet shapes
422
00:40:13,580 --> 00:40:16,583
That's the key thing right right
423
00:40:16,792 --> 00:40:19,586
Feed feed shapes, feed feed shapes
424
00:40:19,711 --> 00:40:25,592
But who is the king tonight?
Who is the king tonight?
425
00:40:26,510 --> 00:40:29,805
Pattern is the thing, the key thingaling
426
00:40:29,805 --> 00:40:32,683
But who is the king of Pattern?
427
00:40:32,808 --> 00:40:35,811
I said who is the king, the kingthingaling
428
00:40:35,894 --> 00:40:42,192
Who is the king of Pattern?
Who is the king of Pattern?
429
00:40:49,700 --> 00:40:52,619
Bog is the king, the kingthingaling
430
00:40:52,703 --> 00:40:55,789
Bog is the king of Pattern
Bo bo bo bo bo bo bo bo
431
00:40:59,001 --> 00:41:02,796
Bog is the king of Pattern
432
00:41:03,505 --> 00:41:06,800
Thank you, Kusak
433
00:41:14,683 --> 00:41:16,894
Good luck Feemak
434
00:41:17,019 --> 00:41:18,896
Good luck, Kukaru.
435
00:41:19,021 --> 00:41:21,106
Now remember
436
00:41:21,190 --> 00:41:24,902
- the house always wins.
437
00:41:25,486 --> 00:41:29,281
Methinks - it's time.
438
00:41:31,617 --> 00:41:34,203
Let the game begin
439
00:41:34,286 --> 00:41:41,710
Game, game
440
00:42:01,522 --> 00:42:04,608
game game game
441
00:42:13,492 --> 00:42:16,703
I like the game. I just like it
442
00:42:46,316 --> 00:42:49,695
I'm a winner, I'm a winner, I'm a winner!
443
00:42:49,695 --> 00:42:52,698
No, no!
444
00:42:52,781 --> 00:42:55,617
I'm a winner
445
00:42:58,704 --> 00:43:01,582
I won a whole.
This is a quarter
446
00:43:01,707 --> 00:43:06,420
- a quarter at best
Times have changed, Feemak
447
00:43:06,503 --> 00:43:09,882
Today, we're making some new rules.
448
00:43:10,007 --> 00:43:13,802
From now on, a whole flask will only be a quarter
449
00:43:13,886 --> 00:43:14,887
Yes!
450
00:43:15,095 --> 00:43:16,388
New rules day
451
00:43:16,388 --> 00:43:19,308
I only lose a quarter cut.
452
00:43:19,391 --> 00:43:21,518
No, Kukaru.
453
00:43:21,602 --> 00:43:23,687
But wholes are quarters
454
00:43:23,812 --> 00:43:25,022
- you just said!
455
00:43:25,314 --> 00:43:28,400
All you need to know is
that the house always wins
456
00:43:28,400 --> 00:43:31,820
So what do I lose?
457
00:43:33,405 --> 00:43:36,408
- A whole cut!
458
00:43:37,201 --> 00:43:40,996
You get a double cut
459
00:43:43,207 --> 00:43:45,792
Ah, Bog no no!
460
00:43:48,587 --> 00:43:51,590
Who's next?
461
00:43:55,886 --> 00:43:57,888
Wist!
462
00:43:58,013 --> 00:43:59,598
- it's been forever
463
00:43:59,681 --> 00:44:01,517
Bog...
464
00:44:01,600 --> 00:44:04,603
- Yes darling?
- I need Pattern
465
00:44:04,686 --> 00:44:08,106
Uh, we have - plenty of that here
466
00:44:09,107 --> 00:44:11,693
Don't I know you?
467
00:44:11,819 --> 00:44:15,322
- Friend of yours?
- Stanley Tweedle.
468
00:44:15,322 --> 00:44:16,698
Tweedlededum
469
00:44:16,782 --> 00:44:20,994
- I'm Bog
Bog. Bog bog diggety dog
470
00:44:21,203 --> 00:44:25,582
I am the king of this lovely planet.
Welcome home
471
00:44:27,209 --> 00:44:30,212
Pattern
472
00:44:43,308 --> 00:44:45,686
He will need all of it
473
00:44:45,811 --> 00:44:47,813
You'll need all of it, she says
474
00:44:47,813 --> 00:44:49,189
Yes. Why not?
475
00:44:49,314 --> 00:44:51,692
why not give him all of our Pattern?
476
00:44:51,817 --> 00:44:53,193
I remember!
477
00:44:53,318 --> 00:44:56,613
You were on the recording, on the probe
478
00:44:56,613 --> 00:44:58,615
We need some more
479
00:44:58,699 --> 00:45:02,703
- as a matter of fact,
I am brewing some fresh Pattern right now
480
00:45:02,911 --> 00:45:07,708
Yeah, yeah - you were the guy,
you were saying something about
481
00:45:09,501 --> 00:45:12,504
Oh!
I can't remember.
482
00:45:12,713 --> 00:45:16,091
So what's this Pattern stuff anyway?
483
00:45:38,989 --> 00:45:42,701
I grind it myself
I want another spin!
484
00:45:42,784 --> 00:45:46,288
I want another game!
485
00:45:49,917 --> 00:45:53,086
You have to admire Kukaru
486
00:45:53,212 --> 00:45:56,006
He's in good spirits
487
00:45:56,089 --> 00:45:59,593
- gleaming with Pattern
488
00:46:12,606 --> 00:46:17,110
Spin spin spin spin!
Once upon a time
489
00:46:17,402 --> 00:46:20,614
a long time ago, we had plenty of Pattern
490
00:46:20,781 --> 00:46:24,910
Lots of people.
We were rich
491
00:46:25,494 --> 00:46:27,621
- not anymore
492
00:46:27,788 --> 00:46:32,584
Less people, less Pattern
493
00:46:33,710 --> 00:46:36,880
Of course, you're wondering why,
aren't you, Tweedledum?
494
00:46:37,005 --> 00:46:39,299
So ask me, why?
OK
495
00:46:39,383 --> 00:46:40,592
- why?
496
00:46:40,801 --> 00:46:45,722
What is the point of the game?
What is the point of the game?
497
00:46:46,306 --> 00:46:50,519
The point of the game is that
there's always another point
498
00:46:50,686 --> 00:46:55,816
and another one, and another one,
and so on , and so forth
499
00:46:55,816 --> 00:46:59,820
The points become dots. The dots become a line.
500
00:46:59,987 --> 00:47:03,115
The line is part of a bigger circle
501
00:47:03,115 --> 00:47:05,993
Why?
502
00:47:06,410 --> 00:47:09,413
- the circle of life
503
00:47:22,509 --> 00:47:26,597
Kukaru is not screaming
because he's afraid to lose his life
504
00:47:26,805 --> 00:47:32,895
He's screaming because he's afraid
he's not going to get anymore Pattern
505
00:47:50,120 --> 00:47:51,121
No.
506
00:47:51,288 --> 00:47:52,581
Not yet Stan
507
00:47:52,581 --> 00:47:56,502
All in good time
508
00:47:58,420 --> 00:48:02,090
As I expected
- not exactly premium
509
00:48:02,216 --> 00:48:05,719
But in order to get fresh Pattern
sparkling Pattern
510
00:48:05,886 --> 00:48:08,305
we need fresh bodies.
511
00:48:08,388 --> 00:48:10,390
Now, that's been a while
512
00:48:10,390 --> 00:48:15,812
The last one was
- when you were here last, remember?
513
00:48:16,605 --> 00:48:21,109
I know where to find a fresh body
514
00:48:44,299 --> 00:48:46,718
- Is this your ship?
- Oh! no, no, no!
515
00:48:46,802 --> 00:48:48,887
This is what we fly in to get there
516
00:48:49,012 --> 00:48:52,015
- I want to fly it
- No, no, no. I think
517
00:48:52,099 --> 00:48:57,688
Yes, it's a good idea,
you should fly it, why not?
518
00:49:13,412 --> 00:49:16,582
Well - I like it
519
00:49:24,715 --> 00:49:28,802
Snik need
520
00:49:29,011 --> 00:49:32,389
something sharp
521
00:49:45,319 --> 00:49:48,906
Hello down there
522
00:49:51,700 --> 00:49:55,204
Nobody home
523
00:49:56,705 --> 00:49:57,915
Stan?
524
00:49:57,998 --> 00:50:00,501
I don't get it, he was just dead!
525
00:50:00,584 --> 00:50:02,419
I mean, he was alive dead for 2000 years
526
00:50:02,503 --> 00:50:05,923
but this time he was dead dead, really
527
00:50:06,089 --> 00:50:07,716
- 2000?
528
00:50:07,716 --> 00:50:10,719
2000 - that's a lot of birthday parties
529
00:50:10,886 --> 00:50:15,307
Is there anybody else on the ship?
530
00:50:17,184 --> 00:50:19,811
Oh, yeah...
531
00:50:28,612 --> 00:50:31,698
Body?
532
00:50:32,199 --> 00:50:34,284
Over here
533
00:50:34,409 --> 00:50:37,496
- Hiya Snik
- No...
534
00:50:37,704 --> 00:50:39,790
she, she's mine
535
00:50:39,915 --> 00:50:43,293
Bye, bye, Snik.
536
00:50:44,211 --> 00:50:46,713
No!
537
00:50:46,797 --> 00:50:50,300
no please, Pattern now
538
00:50:52,886 --> 00:50:56,682
Snik needs Pattern now
539
00:50:56,807 --> 00:50:59,017
Please, don't lock up Snik.
540
00:50:59,101 --> 00:51:05,315
Please, please. Snik needs Pattern now
Now?
541
00:51:05,399 --> 00:51:07,985
Now!
542
00:51:13,323 --> 00:51:17,286
Now! Pain pain in the brain brain
543
00:51:17,703 --> 00:51:20,914
Pattern now!
544
00:51:20,998 --> 00:51:26,587
It's gonna be pain pain in the brain
brain any second now
545
00:51:49,401 --> 00:51:52,404
Ahhh...
546
00:51:53,989 --> 00:51:58,619
They're so beautiful
Spare us, please spare us
547
00:51:58,785 --> 00:52:00,621
We are more use to you alive
548
00:52:00,913 --> 00:52:03,499
We contain the memories of thousands
549
00:52:03,582 --> 00:52:09,796
and can guide you to planets containing treasures
beyond your wildest imaginings
550
00:52:10,005 --> 00:52:14,218
I like you. I mean that
551
00:52:16,887 --> 00:52:22,309
These brains will make brilliant p-p-Pattern.
552
00:52:24,394 --> 00:52:28,190
These are the days of p-p-plentiful.
553
00:52:28,982 --> 00:52:32,820
Only better
554
00:52:56,301 --> 00:52:59,388
Get it off me
555
00:53:02,099 --> 00:53:05,102
get it off!
556
00:53:05,185 --> 00:53:06,895
Behave yourself
557
00:53:07,020 --> 00:53:10,190
Help me, get it off me!
558
00:53:10,482 --> 00:53:16,822
- So funny
- Get it out!
559
00:53:21,493 --> 00:53:26,999
You - you - you - you
560
00:53:32,087 --> 00:53:37,509
You - heavenly sort of - brother
561
00:53:39,386 --> 00:53:42,222
Get up, get up
562
00:53:43,182 --> 00:53:46,101
I say, I say -
563
00:53:46,810 --> 00:53:49,605
More!
More!
564
00:53:53,484 --> 00:53:55,611
Oh, oh, excuse me?
Ah yes
565
00:53:55,819 --> 00:53:58,697
it's a sweet life, it really can be
566
00:53:58,697 --> 00:54:02,201
I'm tickled to death
567
00:54:05,287 --> 00:54:09,082
Your worm is your friend
568
00:54:09,082 --> 00:54:12,085
OK
569
00:54:14,588 --> 00:54:18,800
Please, Pattern, please, Pattern
570
00:54:19,384 --> 00:54:22,387
Pattern now!
571
00:54:22,596 --> 00:54:27,100
No, can't find no Pattern
572
00:54:29,102 --> 00:54:31,104
It's gone back in
573
00:54:31,188 --> 00:54:34,900
Yeah.
574
00:55:24,700 --> 00:55:26,285
Brain's gone
575
00:55:26,410 --> 00:55:31,081
but I think it weighs about as much as it always did
576
00:56:00,402 --> 00:56:05,199
Not alive enough for you, am I?
577
00:56:36,396 --> 00:56:40,192
See, what did I tell ya
578
00:56:42,611 --> 00:56:45,697
What's your status, Lexx?
579
00:56:45,823 --> 00:56:48,700
My nutrition banks are 68% full
580
00:56:48,909 --> 00:56:50,619
We can take off right now if you want, yeah
581
00:56:50,619 --> 00:56:52,412
Yeah, let's do something
582
00:56:52,496 --> 00:56:54,915
- let's go fishing
- We're not ready
583
00:56:54,998 --> 00:56:56,500
Right
584
00:56:56,583 --> 00:56:58,794
ready, we're not ready
585
00:56:59,002 --> 00:57:02,923
We too have to feed, before we can travel
586
00:57:02,923 --> 00:57:08,220
but soon, darling, soon
soon
587
00:57:47,217 --> 00:57:49,094
No, no, no, no, Grullek,
you don't know anything
588
00:57:49,219 --> 00:57:53,223
I know more than you!
589
00:57:53,307 --> 00:57:56,310
This one
590
00:57:56,393 --> 00:57:59,313
Wrong
591
00:57:59,396 --> 00:58:01,899
This one here
592
00:58:20,709 --> 00:58:23,921
Loser
593
00:58:24,588 --> 00:58:27,216
Zev!
594
00:58:35,390 --> 00:58:38,685
Zev?
Zev!
595
00:58:41,104 --> 00:58:43,982
Zev!
Oh, Zev!
596
00:58:44,107 --> 00:58:49,112
This is the happiest moment of my existence
597
00:58:49,112 --> 00:58:51,907
Silnik!
598
00:58:52,407 --> 00:58:54,785
It's that stupid robot head you out in
599
00:58:54,910 --> 00:58:57,496
- No, no, I didn't -
- I saw you!
600
00:58:57,621 --> 00:59:00,624
No, I didn't
601
00:59:00,791 --> 00:59:05,420
- Are you OK?
- Perfectly.
602
01:00:12,696 --> 01:00:16,992
I'm making this recording in the hope it
might be of some use to whoever might find it
603
01:00:17,117 --> 01:00:19,620
All the planets in this system, except Klaagia,
604
01:00:19,703 --> 01:00:22,206
managed to mutually destroy each other in a trade war
605
01:00:22,289 --> 01:00:23,582
Klaagia survived.
606
01:00:23,707 --> 01:00:26,418
I guess because as a garbage planet with a few hundred workers
607
01:00:26,585 --> 01:00:29,213
it wasn't a significant target
608
01:00:29,213 --> 01:00:32,090
We thought we were OK, until we discovered that the Marvans
609
01:00:32,216 --> 01:00:34,009
had infected Klaagia
610
01:00:34,092 --> 01:00:38,514
with a type of predator used in the early stages of the war.
611
01:00:38,722 --> 01:00:41,391
The predator is a queen, which uses satellite worms...
612
01:00:41,391 --> 01:00:45,187
to infect and enslave people by attaching to their brains.
613
01:00:45,312 --> 01:00:47,105
I encountered the queen.
614
01:00:47,189 --> 01:00:54,404
For some reason she didn't kill me,
but she scanned me, keeping some sort of image.
615
01:00:55,113 --> 01:00:57,491
I don't know why.
616
01:00:57,616 --> 01:01:00,994
More and more of us are getting infected all the time.
617
01:01:01,119 --> 01:01:04,998
Our situation is getting desperate.
618
01:01:05,123 --> 01:01:09,211
ommander Bog and the others are
building a probe to send out for help.
619
01:01:09,294 --> 01:01:12,798
I don't know who to, 'cause I don't think
there's anybody left out there.
620
01:01:13,006 --> 01:01:17,594
I think all I can do now is to somehow, some way
621
01:01:17,719 --> 01:01:23,517
find the queen again, and kill it.
622
01:01:23,517 --> 01:01:27,020
I know there's not much hope.
623
01:01:27,104 --> 01:01:30,691
I'm probably not alive now.
624
01:01:30,816 --> 01:01:33,402
but it's OK.
625
01:01:33,485 --> 01:01:36,113
Everything dies
626
01:01:36,196 --> 01:01:39,283
sometime...
627
01:01:47,291 --> 01:01:50,711
I guess you found the queen.
628
01:01:50,711 --> 01:01:53,589
This used to be a plentiful planet.
629
01:01:53,714 --> 01:01:58,594
with lots of delicious things to eat.
630
01:02:00,512 --> 01:02:03,307
Do you like me?
631
01:02:03,390 --> 01:02:06,810
The dead do not have likes
632
01:02:06,894 --> 01:02:10,814
It's OK.
Everything dies
633
01:02:13,984 --> 01:02:17,321
Did you learn anything of interest?
634
01:02:17,321 --> 01:02:20,407
Some things
635
01:02:23,494 --> 01:02:26,497
Do you want to kiss me?
636
01:02:26,622 --> 01:02:31,084
As much as I want to kiss anything
637
01:02:36,715 --> 01:02:41,011
- I don't understand
- You should
638
01:02:42,888 --> 01:02:47,684
- You are dead
- Everything dies.
639
01:02:50,813 --> 01:02:53,816
Where's the queen?
640
01:02:53,816 --> 01:02:58,487
This planet is not delicious anymore.
641
01:02:58,904 --> 01:03:02,908
How can you be stopped?
642
01:03:03,200 --> 01:03:06,787
Time will stop me
643
01:03:36,817 --> 01:03:39,987
Do you like me?
644
01:03:46,994 --> 01:03:51,707
The first perfectly fresh body we've had since forever
645
01:03:51,915 --> 01:03:55,919
and you, without my permission,
decide to mix it with Snik?!
646
01:03:55,919 --> 01:03:59,214
Get her out
647
01:04:10,893 --> 01:04:14,396
Grullek, I am really disappointed in you
648
01:04:14,521 --> 01:04:16,523
But Boork put the robot head in
649
01:04:16,607 --> 01:04:19,610
Let her go
650
01:04:29,495 --> 01:04:31,997
Kisses can as kiss kiss can
651
01:04:32,122 --> 01:04:35,292
I digeridoo
652
01:04:41,006 --> 01:04:43,717
Will you let me go?
653
01:04:43,800 --> 01:04:45,093
Yes.
654
01:04:45,219 --> 01:04:49,014
Show me your tongue again
655
01:04:53,602 --> 01:04:57,523
Lips of roses
656
01:04:57,898 --> 01:04:59,483
My body is perfect
657
01:04:59,608 --> 01:05:05,823
It was altered by a machine, into the ultimate female form
658
01:05:05,989 --> 01:05:10,702
Silk and honey, milk and cookies
659
01:05:14,706 --> 01:05:17,584
If you untie me, I can do anything you want
660
01:05:17,584 --> 01:05:20,504
Really?
661
01:05:20,587 --> 01:05:23,715
I was designed for love.
662
01:05:23,799 --> 01:05:28,387
I love - riding ponies
663
01:05:30,222 --> 01:05:34,309
I can take you anywhere
664
01:05:34,518 --> 01:05:37,187
Can you take me home?
665
01:05:37,187 --> 01:05:39,815
Yes.
666
01:05:41,900 --> 01:05:45,195
We are home
667
01:05:45,487 --> 01:05:48,198
Ah, yes.
668
01:05:48,699 --> 01:05:52,286
I - I have to concentrate
669
01:05:53,287 --> 01:05:56,623
Hook her up
670
01:05:56,707 --> 01:05:59,293
Stan!
671
01:06:00,419 --> 01:06:03,213
Boys!
672
01:06:04,298 --> 01:06:06,717
Stan!
673
01:06:06,800 --> 01:06:10,095
Stan!
674
01:06:11,722 --> 01:06:14,308
Stan!
675
01:06:14,808 --> 01:06:17,519
- Do I know her?
- Do you know her?
676
01:06:17,603 --> 01:06:19,897
Yes, we all do,
it's Zev!
677
01:06:20,022 --> 01:06:21,690
She came with me on the Lexx and she's clean
678
01:06:21,815 --> 01:06:23,817
yeah, clean Zev fresh, clean, we need clean
679
01:06:23,901 --> 01:06:26,195
Stan, we should never have come here.
You were right, I was wrong.
680
01:06:26,320 --> 01:06:31,909
- Now please, get your brain back in gear and do something
- Yeah, let's do something.
681
01:06:31,909 --> 01:06:33,911
- Er - do you wanna kiss her?
- No.
682
01:06:33,994 --> 01:06:38,790
She'll become Pattern.
We need to feed before we go
683
01:06:38,790 --> 01:06:40,209
OK, it's clear you're in charge.
684
01:06:40,501 --> 01:06:44,505
Just tell me what you want and let's do -
685
01:06:44,588 --> 01:06:48,592
Oh good, brains.
Ah!
686
01:06:52,596 --> 01:06:57,810
- The rest - up on the rack
- The rack!
687
01:07:02,815 --> 01:07:05,818
Pa pa pa pa pa Pattern!
688
01:07:38,016 --> 01:07:42,020
When it rains, it pours
689
01:08:05,085 --> 01:08:07,504
There - you can even watch
690
01:08:07,588 --> 01:08:11,300
Stanley
- you do the honours
691
01:08:11,425 --> 01:08:14,511
Oh - Come on
No, you
692
01:08:14,595 --> 01:08:18,599
We need more brains
Ah!
693
01:08:38,702 --> 01:08:41,497
We're making Pattern history here
694
01:08:41,622 --> 01:08:43,624
You see
695
01:08:43,707 --> 01:08:47,794
you can't just set the machine and that's it
696
01:08:47,920 --> 01:08:52,424
Pattern making is an art
697
01:08:52,508 --> 01:08:55,302
Every piece of meat is different.
698
01:08:55,385 --> 01:09:00,224
It has a different personality,
a different scent of soul.
699
01:09:01,016 --> 01:09:06,605
The art is the nose that knows
the flow goes into the bouquet
700
01:09:10,484 --> 01:09:14,613
Balance and counterbalance
701
01:09:18,200 --> 01:09:20,786
OK, boys
702
01:09:27,584 --> 01:09:32,214
This one's on the house
703
01:09:49,106 --> 01:09:51,692
I could really use another blast
of Pattern right about now
704
01:09:51,817 --> 01:09:55,112
No.
You're the captain
705
01:09:55,195 --> 01:09:57,990
Er - yeah. Well -
706
01:10:26,685 --> 01:10:30,522
That's what I call ...
707
01:10:30,898 --> 01:10:34,818
...good Pattern
708
01:10:50,292 --> 01:10:53,712
Here we go Stan
709
01:11:01,386 --> 01:11:03,305
Oh, we forgot the head
710
01:11:03,388 --> 01:11:06,517
Ooh, stupid
711
01:11:08,101 --> 01:11:11,188
- and the female.
His body
712
01:11:11,313 --> 01:11:15,025
release his body
713
01:11:16,109 --> 01:11:19,404
We'll blend them all in together
714
01:11:19,488 --> 01:11:22,324
Excellent idea .
715
01:11:22,407 --> 01:11:27,204
but then again, you could coarse chop the
leftover brains simmer
716
01:11:27,287 --> 01:11:29,706
add seepage
717
01:11:29,790 --> 01:11:31,208
Excuse me?
718
01:11:31,291 --> 01:11:33,585
Then add the female.
719
01:11:33,710 --> 01:11:39,091
then introduce me in slices once they've formed a roux
720
01:11:43,095 --> 01:11:46,723
Ask permission to go to the hole.
721
01:11:46,807 --> 01:11:49,685
Go
722
01:11:50,310 --> 01:11:55,023
Come, Stanley
All right, the hole
723
01:11:55,691 --> 01:12:01,321
The hole. Hole! Hole! Hole!
724
01:12:15,085 --> 01:12:17,713
No!
725
01:12:46,325 --> 01:12:48,619
The game is to feed.
726
01:12:48,702 --> 01:12:51,622
Would you deny me a future?
727
01:12:51,788 --> 01:12:54,208
Oh, yes.
728
01:12:54,291 --> 01:12:57,920
You are not relevant
729
01:13:07,012 --> 01:13:10,224
Bye, bye, Wist!
Hole! Hole!
730
01:13:55,811 --> 01:13:58,397
We thought you were gone
731
01:13:58,522 --> 01:14:00,816
Almost
732
01:14:00,899 --> 01:14:05,112
The worms revived me with an enzyme
to determine whether I was a suitable host
733
01:14:05,195 --> 01:14:07,197
Don't tell me you've got a worm too
734
01:14:07,489 --> 01:14:09,324
No.
735
01:14:09,324 --> 01:14:11,910
I did not turn out to be alive
736
01:14:11,994 --> 01:14:15,622
- so they rejected me
737
01:14:22,296 --> 01:14:25,716
They're feeding the queen
The queen?
738
01:14:25,799 --> 01:14:27,593
Yes.
739
01:14:27,718 --> 01:14:32,306
The worms are no more separate from their
queen then your blood cells are from you.
740
01:14:32,306 --> 01:14:35,100
It is not uncommon in nature
741
01:14:35,225 --> 01:14:38,020
So the queen is down that hole?
742
01:14:38,103 --> 01:14:39,897
Looks like it
743
01:14:40,022 --> 01:14:42,191
What is it? Do you know?
744
01:14:42,316 --> 01:14:44,693
It is a type of predator
745
01:14:44,818 --> 01:14:47,196
What does it want?
746
01:14:47,321 --> 01:14:51,116
A new opportunity to eat.
747
01:15:04,588 --> 01:15:09,384
Best part of the day
748
01:15:09,384 --> 01:15:13,222
I like the hole too
749
01:15:13,597 --> 01:15:16,016
Hey, Stanley.
750
01:15:16,099 --> 01:15:19,102
Ha ha, big Bog dog
751
01:15:26,318 --> 01:15:29,488
Che succede?
752
01:15:43,919 --> 01:15:45,796
Who are you?
753
01:15:45,921 --> 01:15:48,799
Visitors
754
01:15:54,096 --> 01:15:55,806
Is it over?
755
01:15:55,889 --> 01:15:57,391
Yes.
756
01:15:57,516 --> 01:16:00,519
Yes. I think you have entered the final stage.
757
01:16:00,602 --> 01:16:03,605
Your worm will eat your brain
- I feel it
758
01:16:03,689 --> 01:16:06,191
The worm is turning
759
01:16:06,316 --> 01:16:09,111
Stan?
760
01:16:09,403 --> 01:16:16,493
My mind is full of things but I can't remember.
761
01:16:17,995 --> 01:16:21,415
The circle is complete.
762
01:16:21,498 --> 01:16:27,004
Goodbye Stanley Tweedledee...
763
01:16:27,796 --> 01:16:30,924
..dum...
764
01:16:35,596 --> 01:16:38,307
Ah, ok.
765
01:16:46,899 --> 01:16:50,027
Bye Bog!
766
01:17:17,888 --> 01:17:21,225
Woo! Hi guys
767
01:17:21,308 --> 01:17:24,812
Take Stan back to the Lexx,
but you cannot leave
768
01:17:24,895 --> 01:17:25,687
But -
769
01:17:25,813 --> 01:17:32,110
I think that if we separate Stan from the queen,
his worm will kill him, like them
770
01:17:32,694 --> 01:17:37,324
The way to save him, is to kill the queen
771
01:17:37,324 --> 01:17:39,910
Kai!
772
01:17:40,118 --> 01:17:43,705
Bye Kai! Woo!
773
01:17:45,415 --> 01:17:49,211
- Come on Stan. Let's go
- Go, yes, yes, makes good sense
774
01:17:49,294 --> 01:17:53,799
- Stan, come on
- We should go, yeah
775
01:17:57,511 --> 01:17:59,888
One for Stanley
776
01:18:00,013 --> 01:18:02,599
We cherish you, we thank you
777
01:18:02,724 --> 01:18:05,811
Yeah, sure
778
01:18:18,615 --> 01:18:21,827
Oh, heaven
779
01:18:22,494 --> 01:18:24,997
- Stan, we don't have time for that
- I have to, I have to
780
01:18:25,122 --> 01:18:26,290
- Stan, come on
- I have to
781
01:18:26,498 --> 01:18:30,002
Stan, we have to go
Stan!
782
01:18:47,603 --> 01:18:50,814
Do you like me?
783
01:18:51,607 --> 01:18:53,317
When I was little
784
01:18:53,400 --> 01:18:57,196
I had to do all sorts of things to survive.
785
01:18:57,321 --> 01:18:59,823
That's just the way it was.
786
01:18:59,907 --> 01:19:03,410
I don't even remember where I came from. .
787
01:19:03,494 --> 01:19:06,205
I found myself on Klaagia.
788
01:19:06,288 --> 01:19:09,708
and it was delicious and plentiful.
789
01:19:09,791 --> 01:19:11,418
The game is to feed, .
790
01:19:11,502 --> 01:19:14,087
and to feed, you have to adapt
791
01:19:14,213 --> 01:19:18,509
- You killed Wist
- She tried to kill me
792
01:19:18,592 --> 01:19:21,220
The game is over.
793
01:19:21,303 --> 01:19:26,225
- I will kill you
- That is not necessary.
794
01:19:28,185 --> 01:19:29,686
Why?
795
01:19:29,812 --> 01:19:33,607
I am no longer relevant
796
01:19:36,527 --> 01:19:38,111
I do not understand.
797
01:19:38,195 --> 01:19:41,406
It's OK. Everything dies
798
01:19:41,490 --> 01:19:46,286
That's why we have daughters, so life goes on after us
799
01:19:46,411 --> 01:19:50,207
That's the key thing
800
01:20:21,613 --> 01:20:24,992
You won't kill me
801
01:20:37,588 --> 01:20:40,924
Everything dies
802
01:21:25,010 --> 01:21:27,721
- Thank you
- Nice lady.
803
01:21:27,805 --> 01:21:30,599
We will be eternally grateful to you.
804
01:21:30,724 --> 01:21:33,393
Your every wish will be our command.
805
01:21:33,519 --> 01:21:35,604
Yeah. I really believe that.
806
01:21:35,687 --> 01:21:38,607
- Stan...
- Zev!
807
01:21:38,690 --> 01:21:41,401
Stan!
808
01:22:30,701 --> 01:22:34,288
Lexx - I command you to lift off
809
01:22:34,288 --> 01:22:36,498
I have not completed my feeding
810
01:22:36,623 --> 01:22:38,625
My reserves are at 93% capacity
811
01:22:38,709 --> 01:22:40,127
Lexx!
812
01:22:40,294 --> 01:22:46,717
- I command you to immediately lift off
- As you request, Stan
813
01:23:30,385 --> 01:23:33,722
Bye, Klaagia!
814
01:23:43,899 --> 01:23:48,111
I knew you'd come back for me, oh love of loves.
815
01:23:48,695 --> 01:23:51,907
There's something stranger than usual
about the waste of protein
816
01:23:51,990 --> 01:23:53,492
I know
817
01:23:53,617 --> 01:23:55,702
- Hi Zev
- Stanley?
818
01:23:55,786 --> 01:23:59,206
- we're not leaving without Kai.
819
01:24:05,712 --> 01:24:12,219
There are so many delicious planets out there,
with lots of food on the surface, dark, wet, rich inside
820
01:24:18,016 --> 01:24:20,394
You slug! You animal!
821
01:24:39,705 --> 01:24:42,499
Wist! Ha ha
822
01:25:24,208 --> 01:25:26,502
Distress! Distress!
823
01:25:26,627 --> 01:25:31,423
- I am being penetrated!
- Mamma's home! Whoo!
824
01:25:34,218 --> 01:25:38,514
That calls for a smattern of Pattern
825
01:25:40,224 --> 01:25:43,894
We are not leaving without Kai
826
01:25:44,520 --> 01:25:49,900
You're no match for me, Tweedle,
you will do exactly as I say
827
01:25:52,694 --> 01:25:55,614
Uh oh!
Ah! What is that?
828
01:25:55,697 --> 01:25:58,826
Be careful Zev
829
01:26:00,619 --> 01:26:04,414
Say hello!
830
01:26:29,898 --> 01:26:30,691
Ouch!
831
01:26:30,816 --> 01:26:35,904
- Please - if you pull it out I'll die
- Pull. Pull!
832
01:26:36,613 --> 01:26:40,617
Zev, please stop
833
01:26:57,509 --> 01:27:00,888
It's Pattern time!
834
01:27:47,893 --> 01:27:50,687
Stan!
something is biting me
835
01:27:50,813 --> 01:27:52,898
and it hurts a lot
836
01:27:53,023 --> 01:27:55,609
Stan!
837
01:28:06,620 --> 01:28:10,624
Stan, I want it off me - Stan?
838
01:28:44,700 --> 01:28:47,911
Do you like me?
839
01:29:53,185 --> 01:29:56,396
That feels better
840
01:30:36,687 --> 01:30:37,688
- Stan!
- Zev!
841
01:30:37,813 --> 01:30:39,398
- you're alive!
842
01:30:39,398 --> 01:30:41,817
Ecstasy times infinity squared
843
01:30:42,025 --> 01:30:44,027
Wake up, living man
844
01:30:44,027 --> 01:30:46,613
Uh?
845
01:30:48,198 --> 01:30:52,202
What's that thing in my neck?
846
01:30:52,786 --> 01:30:55,414
- What's that?!
- A dead satellite worm
847
01:30:55,497 --> 01:30:58,709
This part was attached to your brain
848
01:30:58,792 --> 01:31:01,295
It controlled you
849
01:31:01,420 --> 01:31:05,507
Can I get sick now?
850
01:31:21,398 --> 01:31:25,402
And a quadruple chocolate
double dip sweet Cluster fry
851
01:31:25,486 --> 01:31:26,820
make it two of 'em
852
01:31:26,904 --> 01:31:30,616
- no, gimmee all you got!
853
01:31:30,699 --> 01:31:34,703
As you request Stan
854
01:31:38,207 --> 01:31:42,711
Can I have chocolate with that too?
59450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.