All language subtitles for Lexx.1x02.Supernova.(subs).by.axis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:32,386 --> 00:05:34,847 All morn by the Zev Zev 2 00:05:34,847 --> 00:05:36,807 All morn by the Zev I lay 3 00:05:36,974 --> 00:05:40,018 I found her lips pressed to my mouth screen 4 00:05:40,018 --> 00:05:43,438 And welcomed a brand new day 5 00:05:47,984 --> 00:05:50,444 My name is Karfo Mashet 6 00:05:50,444 --> 00:05:52,571 The children of my planet are dying 7 00:05:53,906 --> 00:05:55,991 My people, the Vorm, 8 00:05:55,991 --> 00:06:01,246 have launched me into the unknown vastness of space in order that I might contact intelligent life, 9 00:06:01,246 --> 00:06:07,627 who can help us learn how to fight the devastating Macomarian plague which threatens our entire race with extinction 10 00:06:09,337 --> 00:06:10,504 My body, 11 00:06:10,504 --> 00:06:12,506 frozen in this suspended form, 12 00:06:12,506 --> 00:06:15,509 will drift through the cosmos in desperate search for a cure 13 00:06:17,094 --> 00:06:21,056 Please, kind strangers, help the children of Vorm 14 00:06:21,056 --> 00:06:22,432 Alert, alert, 15 00:06:22,432 --> 00:06:27,645 approaching object detected, organic, possibly intelligent 16 00:06:27,645 --> 00:06:30,273 Revivification sequence activated 17 00:06:30,273 --> 00:06:32,900 Repeat, approaching object detected, 18 00:06:32,900 --> 00:06:37,070 alert, alert, approaching object detected, organic 19 00:06:38,739 --> 00:06:43,034 I felt her legs wrapped round my tubing Squeezing my troubles away 20 00:06:43,576 --> 00:06:45,620 All eve by the Zev Zev 21 00:06:45,620 --> 00:06:47,830 All eve by the Zev I lay 22 00:06:47,830 --> 00:06:51,000 I found her fist inside my neck stump 23 00:06:51,000 --> 00:06:53,002 And pleaded for it to stay 24 00:07:23,780 --> 00:07:24,823 You're dead - 25 00:07:27,200 --> 00:07:28,493 and I'm dying 26 00:07:58,812 --> 00:08:00,522 All week by the Zev Zev 27 00:08:00,522 --> 00:08:02,524 All week by the Zev I lay 28 00:08:02,524 --> 00:08:05,652 I felt her breasts against my eye sockets 29 00:08:05,652 --> 00:08:07,862 Causing my circuits to fray 30 00:08:09,113 --> 00:08:10,781 All year by the Zev Zev 31 00:08:10,781 --> 00:08:12,783 All year by the Zev I lay 32 00:08:12,783 --> 00:08:15,786 I found her smile bathing my being 33 00:08:15,786 --> 00:08:18,455 Oh, it should always be this way 34 00:08:19,706 --> 00:08:21,875 Zev! 35 00:08:25,670 --> 00:08:27,338 I was just thinking of you 36 00:08:27,338 --> 00:08:28,172 Again? 37 00:08:28,172 --> 00:08:30,174 Don't touch me! 38 00:08:30,174 --> 00:08:35,179 It lives. Welcome back to consciousness, abscess on the pimple of life 39 00:08:36,513 --> 00:08:45,355 You know, you're pretty yappy for a, a rusty head, thing, who who - 40 00:08:46,356 --> 00:08:50,276 The simple protein sack cannot even compose a proper insult 41 00:08:50,276 --> 00:08:53,571 Yeah, well this protein sack is captain of the ship 42 00:08:53,571 --> 00:08:57,282 Was that supposed to be a threat? How biological of you 43 00:08:57,783 --> 00:09:00,494 Have you found anything yet? How's it going? 44 00:09:00,827 --> 00:09:06,082 I have found 7,400,963 standard planets orbiting dying stars 45 00:09:06,082 --> 00:09:11,128 Any one of them could turn out to be Brunnis, but it will take over 75,000 years to analyse them all 46 00:09:11,128 --> 00:09:13,797 Well then - the sooner we get started the better 47 00:09:16,258 --> 00:09:20,303 Excuse me - did you hear what the appliance said? 48 00:09:20,303 --> 00:09:21,972 Yes, I heard 49 00:09:21,972 --> 00:09:25,308 We are talking about thousands and thousands of years here 50 00:09:25,308 --> 00:09:30,896 If you think captain Stanley H Tweedle is going to spend the rest of his days wandering around the universe looking for some, 51 00:09:30,896 --> 00:09:34,149 some lifeless rock - you're wrong 52 00:09:34,149 --> 00:09:35,609 Stanley - 53 00:09:35,901 --> 00:09:38,654 Brunnis is the original planet of the Brunnen G 54 00:09:38,654 --> 00:09:42,574 If we can find it we might be able to find a way to bring Kai back to life 55 00:09:42,574 --> 00:09:46,160 Kai - oh, you mean dear departed dead Kai 56 00:09:46,160 --> 00:09:48,162 He's not completely dead 57 00:09:48,579 --> 00:09:54,668 Oh right, I forgot - he's an animated corpse with enough artificial blood to keep him going for ten days 58 00:09:54,668 --> 00:09:59,131 After that, he's dead - as in not coming back to life 59 00:09:59,339 --> 00:10:00,924 He saved our lives 60 00:10:01,967 --> 00:10:08,181 What lives? The ones we're spending lost in the Dark Zone, looking for an abandoned planet? 61 00:10:08,890 --> 00:10:16,438 Forget it! The Lexx doesn't go anywhere until captain Stan puts his magic hand on the template 62 00:10:17,356 --> 00:10:18,941 Thank you for your help 63 00:12:39,236 --> 00:12:41,112 Did you want something Stan? 64 00:12:42,906 --> 00:12:43,865 Well - 65 00:12:44,282 --> 00:12:50,746 yes, ah, yes Zev, I do, er, well, it's like this - 66 00:12:50,746 --> 00:12:53,791 you see, I well - 67 00:12:55,167 --> 00:12:57,586 look Zev, this is ridiculous 68 00:12:57,586 --> 00:13:02,257 I mean, we're the only two people in this whole universe, right? 69 00:13:02,257 --> 00:13:03,717 Except for Kai 70 00:13:03,717 --> 00:13:08,971 All right, the only two living people in this whole universe 71 00:13:09,722 --> 00:13:15,352 and I just think that we need to try and get along better 72 00:13:16,019 --> 00:13:20,315 You want me, don't you Stan? 73 00:13:20,315 --> 00:13:26,446 Oh, yeah, well, I mean, you were transformed into a love slave 74 00:13:26,863 --> 00:13:30,866 The transformation was not completed. They did not get to my mind 75 00:13:30,866 --> 00:13:37,706 But, ah, you did admit that your, you know, your sexual needs were somewhat increased 76 00:13:38,332 --> 00:13:43,670 My sexual needs were not somewhat increased, Stanley Tweedle - 77 00:13:43,878 --> 00:13:46,130 they are now beyond measurement 78 00:13:46,589 --> 00:13:50,843 In fact, they have become almost uncontrollable 79 00:13:52,094 --> 00:13:55,472 I am a white hot volcano of desire 80 00:13:57,474 --> 00:14:02,604 I now have a nearly unquenchable desire for sexual fulfilment 81 00:14:02,604 --> 00:14:10,319 This body needs to be touched, stroked, pleasured 82 00:14:12,571 --> 00:14:14,240 I'm a volcano too 83 00:14:14,323 --> 00:14:19,036 Oh? Then there is only one thing for you to do, Stanley Tweedle 84 00:14:20,370 --> 00:14:21,997 Yes, yes, yes 85 00:14:21,997 --> 00:14:26,042 Go somewhere private, and erupt by yourself 86 00:15:03,118 --> 00:15:06,454 Giggerota dines again! 87 00:15:15,921 --> 00:15:22,385 Your most foolish and unimportant desire to find planet Brunnis is my joy to the infinite power of ecstasy to fulfil 88 00:15:22,385 --> 00:15:27,807 However, galaxy of sweetness and light, I have scanned three systems so far, but have found nothing 89 00:15:27,807 --> 00:15:31,394 I believe it is a futile exercise, your loveliness 90 00:15:31,394 --> 00:15:32,561 You are right 91 00:15:32,561 --> 00:15:34,021 He hem! 92 00:15:43,530 --> 00:15:44,614 He he he hem! 93 00:15:44,614 --> 00:15:48,034 Stan - what are you doing there? 94 00:15:48,034 --> 00:15:54,832 I believe he is attempting to put an end to his pathetic life - but he seems to be taking all day! 95 00:15:58,627 --> 00:16:00,212 Don't try to stop me, Zev 96 00:16:00,212 --> 00:16:02,214 Oh - I wasn't planning to 97 00:16:04,340 --> 00:16:07,510 I'm going to jump, then you'll be all alone 98 00:16:07,510 --> 00:16:13,057 drifting in a spacecraft you can't control, through an empty universe 99 00:16:13,599 --> 00:16:15,059 What do you think about that? 100 00:16:15,059 --> 00:16:17,769 I think you should get on with it 101 00:16:18,854 --> 00:16:20,480 Makes sense to me 102 00:16:20,480 --> 00:16:24,150 Realistically Stan, there is just not much to like about you 103 00:16:24,901 --> 00:16:26,903 You're old, unattractive 104 00:16:26,903 --> 00:16:28,321 Define unattractive 105 00:16:28,446 --> 00:16:30,531 Well, where to begin? 106 00:16:30,531 --> 00:16:34,201 Self-centred. Vain. Weak willed. Treacherous 107 00:16:34,201 --> 00:16:40,082 But if you just give me a chance, one little chance, maybe you'd learn to love me 108 00:16:41,875 --> 00:16:42,876 No 109 00:16:45,420 --> 00:16:46,170 Well - 110 00:16:46,879 --> 00:16:49,048 just one more thing before I go 111 00:16:49,423 --> 00:16:52,134 A dying man's last request 112 00:16:54,720 --> 00:16:55,971 Could I - 113 00:16:57,598 --> 00:16:59,266 could I have a kiss? 114 00:17:40,470 --> 00:17:41,763 Well - 115 00:17:42,514 --> 00:17:43,765 thunder? 116 00:17:44,766 --> 00:17:45,767 Lightning? 117 00:17:46,351 --> 00:17:47,602 Electricity? 118 00:17:48,561 --> 00:17:49,729 Not a spark? 119 00:17:49,937 --> 00:17:50,980 Uh uh 120 00:17:52,106 --> 00:17:53,899 You're in love with the dead guy 121 00:17:54,817 --> 00:17:56,276 He's not completely dead 122 00:17:56,652 --> 00:17:58,195 This is incredible 123 00:17:58,195 --> 00:18:03,450 The last available woman in the entire universe, and she's passing me over for a corpse 124 00:18:06,869 --> 00:18:08,329 don't let go! 125 00:18:09,705 --> 00:18:11,582 I thought you wanted to jump 126 00:18:11,582 --> 00:18:13,083 He does, he does! 127 00:18:13,083 --> 00:18:15,085 Please Zev, please! 128 00:18:15,085 --> 00:18:17,462 You're really heavy Stan - I don't know if I can hold you 129 00:18:17,462 --> 00:18:19,256 Yes you can, you can 130 00:18:19,256 --> 00:18:20,674 No, no you can't! 131 00:18:21,341 --> 00:18:23,635 Oh, don't let me fall 132 00:18:24,594 --> 00:18:27,388 I'm trying Stan, I'm trying. Maybe - 133 00:18:27,388 --> 00:18:28,347 Maybe what? 134 00:18:29,891 --> 00:18:33,561 Maybe if you help me get to Brunnis I might find some strength 135 00:18:33,561 --> 00:18:37,648 Blackmail! Don't do it Tweedle, be a man. Fall, fall! 136 00:18:38,065 --> 00:18:38,940 Well? 137 00:18:40,067 --> 00:18:44,654 Yes, I agree, I agree - we'll go to Brunnis 138 00:18:52,328 --> 00:18:53,787 How about another kiss? 139 00:18:53,996 --> 00:18:56,331 We have a deal Stanley 140 00:18:57,332 --> 00:18:59,376 Let's go get Kai 141 00:19:14,390 --> 00:19:17,059 Hello, sleeping meat 142 00:19:29,070 --> 00:19:31,364 Giggerota the Wicked! 143 00:19:37,035 --> 00:19:40,789 Mmm - fresh meat tastes better than frozen 144 00:19:41,206 --> 00:19:44,084 You - you're a waste of skin 145 00:19:44,084 --> 00:19:45,627 but you 146 00:19:46,127 --> 00:19:47,295 girlfriend 147 00:19:47,712 --> 00:19:50,339 Giggerota will eat first 148 00:19:55,469 --> 00:19:57,679 Dinner is cancelled 149 00:20:04,477 --> 00:20:06,562 She was gonna eat my liver! 150 00:20:08,481 --> 00:20:11,484 Leave her on the first inhabitable planet you find 151 00:20:11,484 --> 00:20:13,235 Where are you going? 152 00:20:13,235 --> 00:20:17,030 I will return to cryostasis. The crisis is over. 153 00:20:17,364 --> 00:20:20,283 Protoblood limits my time out of the cryotube 154 00:20:20,283 --> 00:20:22,285 We want to go to Brunnis 155 00:20:22,702 --> 00:20:24,913 The planet of my ancestors 156 00:20:26,122 --> 00:20:27,165 Why? 157 00:20:27,165 --> 00:20:31,502 Maybe on Brunnis we can find a way for you to live on, out of cryostasis 158 00:20:31,877 --> 00:20:32,962 Why? 159 00:20:32,962 --> 00:20:34,964 I thought you might want that 160 00:20:34,964 --> 00:20:38,592 I was not aware that the Brunnen G unlocked the secrets of life - 161 00:20:38,925 --> 00:20:40,093 and - 162 00:20:40,927 --> 00:20:42,596 I do not want 163 00:20:43,013 --> 00:20:44,597 I want 164 00:20:45,723 --> 00:20:47,475 Well - that'll hold her 165 00:20:47,475 --> 00:20:51,771 Guess we should get back to the bridge, start hunting for Brunnis 166 00:20:52,104 --> 00:20:53,772 What do you mean, hunting? 167 00:20:53,772 --> 00:20:57,860 Useless piece of robot junk in there doesn't know the right co-ordinates 168 00:20:58,902 --> 00:21:00,612 I do 169 00:21:02,239 --> 00:21:03,615 This mark... 170 00:21:03,615 --> 00:21:07,076 symbolises the journey of my people into the Light Universe 171 00:21:07,076 --> 00:21:10,329 I learned the exact co-ordinates of Brunnis in school 172 00:21:12,331 --> 00:21:14,416 You mean we're really going? 173 00:21:16,168 --> 00:21:17,461 Yes 174 00:21:20,589 --> 00:21:21,965 Oh 175 00:21:39,231 --> 00:21:44,069 The energy pulses from these satellites appear to have a stabilising influence upon Brunnis' decaying sun 176 00:21:44,277 --> 00:21:45,695 Welcome home Kai 177 00:21:46,571 --> 00:21:48,030 Not my home. 178 00:21:48,030 --> 00:21:50,533 It is the place of my ancestors 179 00:21:50,533 --> 00:21:52,535 Here we go 180 00:22:17,683 --> 00:22:21,520 Deceleration, er, 50% power 181 00:22:21,853 --> 00:22:24,230 As you request Stan 182 00:22:32,405 --> 00:22:34,073 The man is an idiot! 183 00:22:35,908 --> 00:22:37,242 25% 184 00:22:37,242 --> 00:22:39,244 As you request Stan 185 00:22:42,872 --> 00:22:45,500 The man is a moron! 186 00:22:47,585 --> 00:22:48,961 Do something! 187 00:22:48,961 --> 00:22:51,672 I'm concentrating, I'm concentrating! 188 00:22:52,840 --> 00:22:55,884 We'll impact the planet's surface in 41 seconds 189 00:23:02,807 --> 00:23:03,850 Decrease, er... 190 00:23:05,185 --> 00:23:09,480 15%, ah, 12% 191 00:23:10,856 --> 00:23:11,774 Stan! 192 00:23:11,774 --> 00:23:13,067 Lexx 193 00:23:13,067 --> 00:23:13,984 Stan? 194 00:23:14,902 --> 00:23:16,737 I instruct you to, er 195 00:23:21,449 --> 00:23:22,575 land! 196 00:23:23,076 --> 00:23:24,953 As you request, Stan 197 00:24:40,147 --> 00:24:41,815 Perfect landing 198 00:24:43,817 --> 00:24:46,027 The man is a moron! 199 00:25:15,846 --> 00:25:18,390 It must have been beautiful, once 200 00:25:21,017 --> 00:25:23,645 As a child I studied my ancestral planet 201 00:25:24,312 --> 00:25:26,356 I never thought I'd see it with my own eyes 202 00:25:27,482 --> 00:25:29,483 Looks like we missed the party 203 00:25:51,045 --> 00:25:53,047 They supply power to the stabilisers 204 00:25:57,050 --> 00:26:01,972 Thousands of years ago my ancestors built the stabilisers to prevent their sun from going supernova 205 00:26:01,972 --> 00:26:09,562 Supernova? Excuse me, but if those floating gizmos is all that's keeping this whole system from exploding, I vote that we cut this trip short 206 00:26:10,187 --> 00:26:11,981 They seem to be perfectly functional 207 00:26:11,981 --> 00:26:14,692 Oh yeah? Then where is everybody? 208 00:26:14,692 --> 00:26:18,153 They left when the Brunnis sun could no longer support life on the planet 209 00:26:23,158 --> 00:26:24,576 Is something wrong? 210 00:26:25,910 --> 00:26:28,955 In my studies, I learned the Brunnis sky 211 00:26:29,914 --> 00:26:33,667 That star - I did not learn about that star 212 00:26:41,299 --> 00:26:42,884 What is that? 213 00:26:42,884 --> 00:26:44,886 The memory chamber 214 00:26:44,886 --> 00:26:47,388 Everything they knew was kept in there 215 00:27:09,367 --> 00:27:11,369 That's one big head 216 00:27:17,666 --> 00:27:20,252 Just how exactly do you plan to get us through those doors? 217 00:27:36,683 --> 00:27:39,728 Greetings, travellers, I bid you welcome 218 00:27:39,728 --> 00:27:44,357 Here on Brunnis, within these walls, you will find the combined knowledge of countless generations of - 219 00:27:44,357 --> 00:27:50,488 Blah blah blah blah blah blah blah blah blah! 220 00:27:50,488 --> 00:27:57,035 Dullness! Ethereal, ephemeral, allegorical dullness 221 00:27:57,327 --> 00:28:04,417 The blunted boredom rises from the gorge of her insufferable lips, and floats like the tedious feather 222 00:28:04,459 --> 00:28:11,674 of a long dead bird until it lands, naked with tired memory, next to your fleshy feet 223 00:28:13,342 --> 00:28:14,593 ha! 224 00:28:14,593 --> 00:28:22,267 Oh, but she's gone now. Away, away, like all the others, away, away 225 00:28:22,851 --> 00:28:27,689 Only I, Poet Man, have chosen to stay 226 00:28:29,398 --> 00:28:33,569 Well, OK, if the truth be told, it wasn't exactly a choice 227 00:28:34,528 --> 00:28:38,699 but, be that as it may, I welcome you 228 00:28:38,699 --> 00:28:43,703 travellers to the Memory Catacombs of the Brunnen G! 229 00:28:44,204 --> 00:28:45,788 Who's he? 230 00:28:45,788 --> 00:28:46,831 Poet Man 231 00:29:07,809 --> 00:29:09,477 I take it we're going in? 232 00:29:09,769 --> 00:29:10,394 Of course 233 00:29:12,480 --> 00:29:13,522 Of course 234 00:29:20,570 --> 00:29:22,864 Er - who's Poetman? 235 00:29:22,864 --> 00:29:24,866 A poet, perhaps 236 00:29:33,207 --> 00:29:37,711 Days filled with whispers and murmurs and moans 237 00:29:37,711 --> 00:29:42,048 Nights filled with longings, and leavings alone 238 00:29:44,676 --> 00:29:49,263 You know, it was my fault, after all, I knew we were leaving Brunnis 239 00:29:49,263 --> 00:29:51,849 the sun was dying 240 00:29:52,391 --> 00:29:58,563 But we had this farewell party, and I did a few kaboo flowers and - 241 00:29:58,563 --> 00:30:02,901 well, you know those kaboo, ha ha! Boo! 242 00:30:02,901 --> 00:30:09,657 One too many, and woo! You wake up four days later and the whole planet's empty 243 00:30:13,577 --> 00:30:14,912 And then 244 00:30:15,537 --> 00:30:19,499 like the singing of a sad silent song 245 00:30:19,833 --> 00:30:22,335 You awaken from slumber 246 00:30:24,129 --> 00:30:25,922 and everyone's gone 247 00:30:34,263 --> 00:30:35,347 Let's go 248 00:31:08,628 --> 00:31:14,258 Stay on the Lexx, watch the Lexx, mind the Lexx - huh, if I had a body, I'd - 249 00:31:14,258 --> 00:31:15,509 Metal head! 250 00:31:15,509 --> 00:31:17,094 Leather ass! 251 00:31:17,094 --> 00:31:19,096 Where is the waste of skin? 252 00:31:19,805 --> 00:31:23,600 You refer of course to the recently suicidal Stanley Tweedle 253 00:31:23,933 --> 00:31:29,855 Skinman flies the big bug. Skinman takes Giggerota to new food 254 00:31:29,855 --> 00:31:35,527 I'm afraid that's impossible, oh large and stinking one. Stanley Tweedle is not here 255 00:31:36,570 --> 00:31:38,989 Where is the waste of skin? 256 00:31:38,989 --> 00:31:40,574 I don't know 257 00:31:41,700 --> 00:31:47,580 Metal head will tell Giggerota, or Giggerota will eat canned food 258 00:31:47,789 --> 00:31:50,291 Don't waste your energy attempting to force my co-operation. 259 00:31:50,291 --> 00:31:54,295 I have no sense of self-preservation, and can always be reassembled 260 00:31:54,295 --> 00:31:57,130 Then Metal head takes a trip 261 00:32:01,176 --> 00:32:02,218 What's that? 262 00:32:02,218 --> 00:32:03,178 Nothing 263 00:32:04,762 --> 00:32:06,222 Just the wind 264 00:32:07,598 --> 00:32:11,227 Metal head does not tell Giggerota the truth 265 00:32:15,773 --> 00:32:18,358 Leather ass makes me want to spew 266 00:32:24,531 --> 00:32:26,407 I remember pictures of this place 267 00:32:27,283 --> 00:32:29,660 It is a type of library 268 00:32:41,588 --> 00:32:44,674 Welcome, friends, to the Index Chamber 269 00:32:44,674 --> 00:32:51,055 In this place you may experience for yourself the many wonders of life's rich bounty here on Brunnis 270 00:32:51,055 --> 00:32:56,185 Oh, enough of her. Look, come on in. Pick a door 271 00:33:06,944 --> 00:33:09,238 Maybe we can find something here that will help you 272 00:33:10,698 --> 00:33:12,491 I do not seek help 273 00:33:22,042 --> 00:33:24,627 What do all these symbols mean? 274 00:33:25,879 --> 00:33:29,840 History - the dust that shall be remembered - 275 00:33:29,840 --> 00:33:31,133 Dust! 276 00:33:32,384 --> 00:33:35,846 Who wants to be remembered by their dust?! 277 00:33:42,018 --> 00:33:45,605 Nature - rich bounty of life 278 00:33:45,605 --> 00:33:48,232 Nature! - oh, please 279 00:33:48,232 --> 00:33:54,154 Pound nails in my head, but don't ask me to frolic in the wilderness kissing a duck! 280 00:33:57,199 --> 00:33:59,368 So which one? 281 00:34:00,577 --> 00:34:01,369 That one 282 00:34:05,582 --> 00:34:09,752 The bird is the Brunnen G symbol for life 283 00:34:11,545 --> 00:34:15,090 Life - the sweetest mystery 284 00:34:15,090 --> 00:34:20,637 Mystery - ha! Life is the sweetest misery 285 00:34:21,263 --> 00:34:24,933 How does it work? I'm going to bring you back to life Kai 286 00:34:24,933 --> 00:34:26,934 That's all I've got left here 287 00:34:28,436 --> 00:34:31,772 Zev - that symbol is not just life 288 00:34:32,314 --> 00:34:35,651 I still can't believe they could have forgotten about me 289 00:34:35,818 --> 00:34:38,862 Did not even one person care? 290 00:34:38,862 --> 00:34:43,575 We are talking about a superior understanding of contemplative art, 291 00:34:43,575 --> 00:34:51,374 not that they ever recognised the beauty of the work, but do they, can they realise the value of their loss? 292 00:34:51,374 --> 00:34:59,214 Is this a test? I mean, they did not have the right to leave without me, and they will pay for their loss 293 00:34:59,214 --> 00:35:06,554 That's why I'm talking to you. I am the man. Brunnis is my planet now 294 00:35:08,431 --> 00:35:09,849 Kai! 295 00:35:16,063 --> 00:35:17,272 Zev! 296 00:35:24,446 --> 00:35:29,534 I remember. That symbol - it means burst of life 297 00:35:29,534 --> 00:35:30,826 What's the difference? 298 00:35:31,744 --> 00:35:33,037 I do not know 299 00:35:34,705 --> 00:35:36,373 We should follow her 300 00:35:36,748 --> 00:35:41,169 We? Don't look at me, pal - she likes you 301 00:35:47,008 --> 00:35:50,219 Life - the sweetest mystery 302 00:35:50,511 --> 00:35:55,641 Mystery - ha! Life is the sweetest misery 303 00:36:03,898 --> 00:36:08,069 Hey, wait a sec! What am I supposed to do? 304 00:36:17,077 --> 00:36:22,207 Giggerota, we call you 305 00:36:23,083 --> 00:36:28,171 Giggerota, we seek you - 306 00:36:28,629 --> 00:36:32,049 come, come, come 307 00:36:32,049 --> 00:36:37,179 Giggerota, we want you 308 00:36:37,429 --> 00:36:40,765 Giggerota 309 00:36:40,765 --> 00:36:42,767 Well, well 310 00:36:42,767 --> 00:36:43,977 Giggerota the Wicked 311 00:36:43,977 --> 00:36:44,936 Thinking meat 312 00:36:44,936 --> 00:36:49,023 Welcome, great Giggerota, 313 00:36:54,570 --> 00:36:59,199 Giggerota wants the taste of skin, not meat in bowls 314 00:36:59,783 --> 00:37:03,703 Yes, yes, we understand. You're looking for Stanley Tweedle 315 00:37:03,703 --> 00:37:07,040 Giggerota needs skin waste to fly the big bug 316 00:37:07,040 --> 00:37:09,125 Is that all you want? 317 00:37:10,042 --> 00:37:11,127 Yes 318 00:37:11,127 --> 00:37:17,299 Come now - surely there must be something else you desire besides the big bug machine? 319 00:37:17,299 --> 00:37:21,386 Yes, Giggerota likes - to eat! 320 00:37:29,894 --> 00:37:33,439 Ah! No good! Too salty! 321 00:37:33,439 --> 00:37:35,024 We are all salty 322 00:37:35,024 --> 00:37:36,442 Mouldy! 323 00:37:36,442 --> 00:37:38,652 Giggerota will try another! 324 00:37:40,779 --> 00:37:43,156 Don't eat us, you need us 325 00:37:43,156 --> 00:37:49,870 Giggerota only needs the waste of skin to fly the big bug wherever Giggerota wants 326 00:37:49,870 --> 00:37:51,539 Giggerota - 327 00:37:52,081 --> 00:37:55,709 we are the predecessors of His Divine Shadow 328 00:37:55,709 --> 00:37:59,838 He will not rest until he has us and his ship back 329 00:38:00,046 --> 00:38:04,926 No matter where you take the Lexx, His Shadow will find you 330 00:38:04,926 --> 00:38:12,349 Your tortures will be legendary, and death would be a sweet release. Do you understand? 331 00:38:12,349 --> 00:38:16,979 Yes - Giggerota will try - another! 332 00:38:16,979 --> 00:38:24,819 Wait - does Giggerota really want to eat two thousand year old brains, or would Giggerota prefer this? 333 00:39:04,522 --> 00:39:11,028 Dexter 9, the secret planet of the milk fed boys. 334 00:39:11,445 --> 00:39:14,448 Sweet, tender flesh 335 00:39:14,448 --> 00:39:16,700 Delicious skin 336 00:39:16,700 --> 00:39:20,203 And bone marrow you can suck on for days 337 00:39:20,203 --> 00:39:21,788 Giggerota wants 338 00:39:21,788 --> 00:39:25,667 Giggerota can have, and more 339 00:39:26,084 --> 00:39:28,419 but you must help us first 340 00:39:28,419 --> 00:39:34,466 We possess the memories of the many thousands we killed, including some who lived on Brunnis 341 00:39:34,758 --> 00:39:37,511 We will guide you through its secrets 342 00:39:37,511 --> 00:39:41,598 If you follow our instructions, and rid us of a great problem 343 00:39:41,598 --> 00:39:45,018 we will fulfil your plumpest dreams 344 00:39:51,941 --> 00:39:58,113 What is the matter with you, Tweedle? why don't you follow them? Why don't you just walk into that door and go right on through? 345 00:39:59,990 --> 00:40:02,075 'Cause you're a coward, that's why 346 00:40:03,076 --> 00:40:06,913 Hey there. I've got a question for you 347 00:40:06,913 --> 00:40:09,540 What burns inside? 348 00:40:11,083 --> 00:40:13,836 I'll tell you - loneliness 349 00:40:14,545 --> 00:40:18,215 And realising that this is the way it's always going to be 350 00:40:18,757 --> 00:40:22,302 The empty echoes of the heart 351 00:40:24,554 --> 00:40:26,306 That's one of my lines 352 00:40:27,557 --> 00:40:30,142 oh, the irony of it all 353 00:40:32,186 --> 00:40:33,854 You know what you want 354 00:40:34,897 --> 00:40:37,399 That warm embrace 355 00:40:37,608 --> 00:40:41,820 That effervescent bubbling tingle, that feeling 356 00:40:42,195 --> 00:40:44,823 that thing called - 357 00:40:44,823 --> 00:40:46,199 Love 358 00:40:47,658 --> 00:40:49,118 Lurrve 359 00:40:51,537 --> 00:40:53,080 There's no love here 360 00:40:53,414 --> 00:40:55,082 but through there 361 00:40:55,082 --> 00:41:01,171 lies the great possibility, the unknown, the mysterious 362 00:41:01,171 --> 00:41:02,422 Now... 363 00:41:03,882 --> 00:41:06,384 how badly do you want it? 364 00:41:07,885 --> 00:41:11,764 How far are you willing to go for love 365 00:41:12,890 --> 00:41:17,603 If you're really able to go the distance, say "I want love" 366 00:41:18,562 --> 00:41:21,982 Say it "I want love. 367 00:41:23,483 --> 00:41:25,693 I want love! 368 00:41:25,693 --> 00:41:26,611 I want love 369 00:41:26,611 --> 00:41:33,325 Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah baby! - you gonna get it 370 00:42:08,774 --> 00:42:12,862 Welcome, friend. You have chosen a glorious path 371 00:42:13,404 --> 00:42:16,573 Our experiences become our memories 372 00:42:16,573 --> 00:42:20,202 The remembered events of our lives remain potent, 373 00:42:20,202 --> 00:42:23,788 influencing us far beyond their actual time 374 00:42:23,788 --> 00:42:26,374 We relive them always 375 00:42:26,374 --> 00:42:29,669 It's not that we don't love you Zev, really it isn't 376 00:42:29,752 --> 00:42:33,756 It's just that sometimes children don't turn out the way you expect 377 00:42:33,756 --> 00:42:35,007 That's all 378 00:42:35,007 --> 00:42:36,675 They don't meet the standard 379 00:42:36,675 --> 00:42:38,093 It's nothing personal 380 00:42:38,093 --> 00:42:41,263 They'll look after you just fine in the holo-care home 381 00:42:41,263 --> 00:42:43,264 They're professionals 382 00:43:06,911 --> 00:43:10,373 Love. A dove in the sky 383 00:43:12,875 --> 00:43:16,420 Pretty bird, can you not see me waving? 384 00:43:16,670 --> 00:43:20,298 The sound of the spheres echoes my heart 385 00:43:20,298 --> 00:43:24,802 As I lay me down beside a buxom dart 386 00:43:27,263 --> 00:43:32,143 You wouldn't believe the amount of ass I got with that one 387 00:43:42,277 --> 00:43:43,987 ... Female, Female 388 00:43:45,321 --> 00:43:48,157 Yes! A female! 389 00:43:48,157 --> 00:43:50,159 I will live again 390 00:43:51,202 --> 00:43:52,161 A what?! 391 00:43:54,455 --> 00:43:58,959 You are the fertile female I've been waiting for 392 00:43:58,959 --> 00:44:05,256 What do you mean? Your machine must be busted or something, buddy. I'm not fertile, I'm not even female 393 00:44:05,256 --> 00:44:08,468 I'm Stanley Tweedle, I'm all man! 394 00:44:10,136 --> 00:44:13,222 Have I got a surprise for you 395 00:44:18,143 --> 00:44:19,603 Lemmee go! 396 00:44:19,603 --> 00:44:26,067 Right this way, oh fertile object of abandoned desire 397 00:44:29,237 --> 00:44:32,072 And now Zev, repeat after me 398 00:44:32,072 --> 00:44:34,783 Are you comfortable, darling? 399 00:44:34,783 --> 00:44:37,411 Are you comfortable, darling? 400 00:44:37,411 --> 00:44:39,037 Very good Zev 401 00:44:39,037 --> 00:44:43,333 Your reading was ... an 8.3% deviation from standard 402 00:44:43,333 --> 00:44:47,003 At this rate you will be eligible for the wife bank in less than six years 403 00:44:47,003 --> 00:44:49,005 Doesn't that make you happy? 404 00:44:49,005 --> 00:44:50,715 Happy happy matron 405 00:44:51,090 --> 00:44:52,049 Good 406 00:44:54,468 --> 00:44:57,054 These memories are your history, 407 00:44:57,054 --> 00:44:59,556 and as such cannot be changed, 408 00:45:00,015 --> 00:45:03,560 but you have chosen your own future 409 00:45:04,310 --> 00:45:06,187 Here, in this chamber, 410 00:45:06,187 --> 00:45:08,189 your suffering ends, 411 00:45:09,106 --> 00:45:12,693 and your burst of life begins 412 00:45:13,736 --> 00:45:14,528 Zev? 413 00:45:16,321 --> 00:45:17,155 Zev! 414 00:45:20,659 --> 00:45:21,451 Kai - 415 00:45:23,119 --> 00:45:24,204 you're - 416 00:45:24,204 --> 00:45:25,455 Alive! 417 00:45:27,206 --> 00:45:28,291 Alive 418 00:45:30,459 --> 00:45:32,169 And I want you 419 00:45:35,297 --> 00:45:37,883 I'm alive - 420 00:45:37,883 --> 00:45:40,510 You're alive 421 00:45:40,719 --> 00:45:43,263 So alive, 422 00:45:43,263 --> 00:45:48,267 and now I, forever - 423 00:45:49,185 --> 00:45:51,395 Forever - 424 00:45:51,395 --> 00:45:54,106 And ever - 425 00:45:55,524 --> 00:46:01,071 Will love you 426 00:46:22,716 --> 00:46:25,760 Forever - 427 00:46:25,760 --> 00:46:27,762 And ever - 428 00:46:27,762 --> 00:46:29,764 And ever - 429 00:46:32,391 --> 00:46:35,936 Will love you 430 00:46:49,615 --> 00:46:50,658 Kai? 431 00:46:58,540 --> 00:46:59,666 Look, 432 00:46:59,666 --> 00:47:01,876 I don't know what's going on here, 433 00:47:01,876 --> 00:47:05,338 but you're making a big mistake 434 00:47:06,047 --> 00:47:08,382 Now, where were we? 435 00:47:08,508 --> 00:47:10,176 Oh yes - 436 00:47:10,176 --> 00:47:11,969 the act of creation 437 00:47:11,969 --> 00:47:15,305 The procreation of the creative 438 00:47:15,305 --> 00:47:18,558 The creation of a new "creator" 439 00:47:18,558 --> 00:47:21,770 And I have to confess, I was getting worried there for a while 440 00:47:21,770 --> 00:47:25,106 I was afraid I was going to be the last of my line 441 00:47:25,106 --> 00:47:29,235 a catastrophic disaster for the universe, if you ask me 442 00:47:29,819 --> 00:47:33,197 But my voice will not be silenced so easily 443 00:47:33,197 --> 00:47:37,367 The truly creative can always create in unorthodox ways 444 00:47:37,409 --> 00:47:43,540 Now, I'm sorry if it is a little rough on you, but you know something? 445 00:47:43,540 --> 00:47:45,750 I like a little bruising 446 00:47:45,750 --> 00:47:51,005 It adds a certain - hue 447 00:47:57,177 --> 00:48:02,390 After all - you don't pour this kind of creativity down the drain 448 00:48:18,613 --> 00:48:22,325 My line will live again 449 00:48:37,047 --> 00:48:39,674 Kai - what is this? 450 00:48:40,217 --> 00:48:42,177 I believe it is the burst of life 451 00:48:43,219 --> 00:48:45,471 Burst - was the key word there 452 00:48:45,471 --> 00:48:47,015 Life - burst 453 00:48:47,015 --> 00:48:49,016 Bubble - burst 454 00:48:49,016 --> 00:48:51,018 Bladder - burst 455 00:48:51,394 --> 00:48:54,647 See - the meaning is for sale, friend - 456 00:48:59,693 --> 00:49:01,987 and you just bought it 457 00:49:07,450 --> 00:49:10,536 Citizen, you have chosen death - 458 00:49:11,328 --> 00:49:13,914 and through it the gift of eternal life 459 00:49:24,090 --> 00:49:27,343 Being dead will not stop me 460 00:49:28,261 --> 00:49:29,845 What is it, the body? 461 00:49:29,845 --> 00:49:31,389 Just a shell 462 00:49:31,389 --> 00:49:34,266 A shallow, shaky shell 463 00:49:36,143 --> 00:49:38,937 And the soul may not be eternal, 464 00:49:38,937 --> 00:49:42,274 but the seed will always grow 465 00:49:43,775 --> 00:49:47,945 Now my seed has a vessel 466 00:49:49,197 --> 00:49:51,073 You gotta be kidding me 467 00:49:51,073 --> 00:49:52,867 Your death will not be quick 468 00:49:53,284 --> 00:49:55,494 It will be played out to allow your thoughts, 469 00:49:56,453 --> 00:49:59,373 your knowledge, your memory to spill out ... 470 00:49:59,373 --> 00:50:01,958 at a rate that can be properly absorbed, 471 00:50:02,417 --> 00:50:04,461 but you will feel no pain, 472 00:50:04,461 --> 00:50:09,215 embraced as you are in the burst of life 473 00:50:12,760 --> 00:50:15,471 So - you're on the slab, 474 00:50:15,471 --> 00:50:18,223 and you've chosen to be sliced in two 475 00:50:18,765 --> 00:50:19,975 Congratulations 476 00:50:20,642 --> 00:50:23,770 I thought about taking the razor ride but - 477 00:50:25,730 --> 00:50:30,651 they don't deserve my memories in their library of little minds 478 00:50:46,582 --> 00:50:48,167 Kai! 479 00:50:52,213 --> 00:50:53,297 Woman 480 00:50:53,923 --> 00:50:55,299 Softness 481 00:50:57,134 --> 00:50:58,218 Breasts 482 00:51:00,846 --> 00:51:02,263 Touch 483 00:51:05,099 --> 00:51:09,187 I imagine you. I think of you 484 00:51:09,187 --> 00:51:12,148 I possess you 485 00:51:13,148 --> 00:51:15,275 I'm not a woman! 486 00:51:15,692 --> 00:51:19,154 I think you'll agree this calls for a poem 487 00:51:19,154 --> 00:51:20,530 You're nuts! 488 00:51:24,784 --> 00:51:29,705 Floating along the whispering surf, searching for a home 489 00:51:29,956 --> 00:51:32,124 I spy a beach - 490 00:51:32,625 --> 00:51:33,626 thou, 491 00:51:34,543 --> 00:51:36,837 like a fecund dream 492 00:51:38,505 --> 00:51:40,090 And enter your ... 493 00:51:53,352 --> 00:51:56,563 Thank you. Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you 494 00:52:01,359 --> 00:52:02,610 Who is it? 495 00:52:03,611 --> 00:52:04,529 Zev? 496 00:52:05,196 --> 00:52:06,281 Kai? 497 00:52:09,325 --> 00:52:11,911 Guess again, skinman 498 00:52:11,911 --> 00:52:13,204 What are you doing here? 499 00:52:15,205 --> 00:52:17,874 How about a thank you? 500 00:52:18,250 --> 00:52:20,001 Just get me outta here, will ya? 501 00:52:21,044 --> 00:52:23,797 Giggerota and skinman will be a team now, OK? 502 00:52:23,838 --> 00:52:24,797 What? 503 00:52:25,298 --> 00:52:27,967 Giggerota is on skinman's side now 504 00:52:28,092 --> 00:52:30,219 Cross Giggerota's stomachs 505 00:52:30,720 --> 00:52:33,514 Giggerota and skinman will work together 506 00:52:34,765 --> 00:52:36,350 Where are Zev and Kai? 507 00:52:36,350 --> 00:52:39,144 Girlfriend and boyfriend are back on the big bug 508 00:52:39,144 --> 00:52:40,187 Now - 509 00:52:40,854 --> 00:52:44,816 does Giggerota and skinman have a deal? 510 00:52:48,736 --> 00:52:52,364 Eternal life? Not exactly 511 00:52:52,364 --> 00:52:57,578 That's a sales job. It's just blades and bone and blood, friend 512 00:52:58,120 --> 00:53:00,997 You're going to be nothing but data on a disc, 513 00:53:00,997 --> 00:53:03,833 that no-one will ever care about 514 00:53:08,546 --> 00:53:09,839 No! 515 00:53:12,883 --> 00:53:14,802 Kai! 516 00:54:39,129 --> 00:54:41,131 Kai! 517 00:55:05,403 --> 00:55:08,823 Are you sure this is the right way? I don't remember this stuff 518 00:55:08,823 --> 00:55:12,034 Trust Giggerota. Giggerota knows the way 519 00:55:12,034 --> 00:55:13,953 Where are you going? 520 00:55:13,953 --> 00:55:15,954 Skinman stay here 521 00:55:21,626 --> 00:55:24,045 I'll just wait here, then? 522 00:55:25,505 --> 00:55:26,798 OK? 523 00:55:29,342 --> 00:55:30,760 Hello? 524 00:56:19,429 --> 00:56:21,306 Two together 525 00:56:21,932 --> 00:56:26,102 To share the burst of life with another is the greatest gift - 526 00:56:26,728 --> 00:56:28,771 and so it shall be 527 00:56:38,989 --> 00:56:43,868 So - you're on the slab, and you've chosen to be sliced in two 528 00:56:45,453 --> 00:56:46,996 Congratulations 529 00:57:54,266 --> 00:57:59,354 Main power cells are now being diverted to deactivation of stabiliser controls 530 00:57:59,896 --> 00:58:04,234 Notice - you have begun destabilisation procedure 531 00:58:21,833 --> 00:58:29,090 Deactivation of stabiliser control will result in total decay of the Brunnis sun and full supernova 532 00:58:29,090 --> 00:58:30,466 Supernova! 533 00:58:30,466 --> 00:58:38,140 The resulting supernova explosion will consume this planet and the surrounding solar system in exactly 47 minutes and 11 seconds 534 00:58:51,318 --> 00:58:55,489 47 minutes from stabiliser deactivation 535 00:58:59,076 --> 00:59:03,329 What are you doing? You're gonna kill us all! 536 00:59:03,329 --> 00:59:06,624 Not all. Only girlfriend and boyfriend 537 00:59:06,624 --> 00:59:10,878 Giggerota and skinman will fly away on the big bug 538 00:59:10,878 --> 00:59:12,880 You said they were already on the Lexx 539 00:59:12,880 --> 00:59:14,923 Even Giggerota lies sometimes 540 00:59:14,923 --> 00:59:17,593 Giggerota made deal with brains 541 00:59:24,224 --> 00:59:27,685 Power is being returned to all regular systems 542 01:00:06,137 --> 01:00:07,221 Thank you 543 01:00:07,221 --> 01:00:09,640 Stabilisers reactivated 544 01:00:10,057 --> 01:00:11,017 Skinny? 545 01:00:11,475 --> 01:00:13,102 Giggerota's sorry 546 01:00:13,394 --> 01:00:16,480 Giggerota just wanted to be alone with skinman 547 01:00:17,397 --> 01:00:18,482 Really? 548 01:00:20,400 --> 01:00:23,570 Giggerota thinks skinman is soft 549 01:00:24,529 --> 01:00:28,533 Giggerota thinks skinman is beautiful 550 01:00:31,368 --> 01:00:33,829 Leave girlfriend and boyfriend behind 551 01:00:34,872 --> 01:00:37,040 Giggerota and skinman... 552 01:00:37,040 --> 01:00:42,045 make Lexx their very own private love ship 553 01:00:42,045 --> 01:00:43,713 Love ship? 554 01:00:46,090 --> 01:00:48,217 What exactly do you mean by... 555 01:00:49,051 --> 01:00:50,219 love ship? 556 01:00:51,095 --> 01:00:53,389 Giggerota has big appetites... 557 01:00:53,389 --> 01:00:55,391 and not just for food 558 01:00:55,891 --> 01:00:58,393 Giggerota wants to make love forever 559 01:00:58,935 --> 01:01:01,813 Does skinman wanna make love to Giggerota? 560 01:01:15,451 --> 01:01:17,035 I won't leave Zev and Kai 561 01:01:18,620 --> 01:01:20,330 I won't leave my friends 562 01:01:21,373 --> 01:01:22,457 OK 563 01:01:37,888 --> 01:01:43,977 Main power is now being diverted from regular systems to deactivation of stabilisers 564 01:02:23,596 --> 01:02:26,099 Stabilisers reactivated 565 01:02:28,392 --> 01:02:31,020 Power is being returned to all regular systems 566 01:03:17,521 --> 01:03:20,941 Giggerota is tired of skin games 567 01:03:29,824 --> 01:03:31,492 Waste of skin 568 01:03:52,219 --> 01:03:56,098 Giggerota does not need waste of skin to fly big bug 569 01:03:56,098 --> 01:03:59,393 Giggerota just needs waste of skin's hand 570 01:03:59,393 --> 01:04:04,189 Main power is now being diverted from regular systems to deactivation of stabilisers 571 01:05:27,014 --> 01:05:31,060 And it is with great pride that I confer upon you, Krato - 572 01:05:31,060 --> 01:05:35,105 the medal of ultimate honour for defeating the insects at the battle of Wirin 573 01:05:35,105 --> 01:05:39,151 All Brunnen G, all human race are forever in your debt 574 01:05:50,328 --> 01:05:54,790 Days pass quickly now, and our sun continues to die 575 01:05:55,416 --> 01:06:00,837 I fear that one day, Brunnis will do the same, and we will have to leave, go to - 576 01:06:04,924 --> 01:06:06,676 Stanley Tweedle 577 01:06:06,676 --> 01:06:11,472 Stanley Tweedle? Time Prophet, my name is not Stanley Tweedle 578 01:06:11,472 --> 01:06:12,097 My name is, er - 579 01:06:12,348 --> 01:06:13,724 It matters not 580 01:06:14,016 --> 01:06:16,476 By seeing into the future past... 581 01:06:16,476 --> 01:06:19,563 I know that 5000 years after your death... 582 01:06:19,563 --> 01:06:23,441 Stanley Tweedle will visit the Brunnen G memory catacombs 583 01:06:24,275 --> 01:06:25,652 He will touch your memory 584 01:06:25,652 --> 01:06:29,071 Ah, but my question was about the mineral deposits on Aureliun 4 - 585 01:06:29,071 --> 01:06:33,075 Forget about the mineral deposits! This is important 586 01:06:33,534 --> 01:06:37,454 Stanley, you are the only one who can save Kai and Zev 587 01:06:37,454 --> 01:06:43,334 You must go to section 83, row 249, plot 35 588 01:06:43,334 --> 01:06:45,336 There you will find a stone cover 589 01:06:45,795 --> 01:06:46,629 Lift it 590 01:06:46,963 --> 01:06:47,672 But - 591 01:06:47,672 --> 01:06:49,090 Go now! 592 01:06:58,557 --> 01:07:00,016 Section 83 593 01:07:00,433 --> 01:07:02,602 row 249, plot - 594 01:07:03,103 --> 01:07:05,021 30...30... 595 01:07:09,734 --> 01:07:10,776 5! 596 01:07:11,735 --> 01:07:12,403 All right 597 01:07:17,366 --> 01:07:21,828 Deactivation of stabilisers is now entering stage 2 598 01:07:59,446 --> 01:08:00,322 Giggerota - 599 01:08:00,322 --> 01:08:03,908 where is the perfect arrangement of carbon molecules, my beloved Zev? 600 01:08:04,325 --> 01:08:07,203 Girlmeat decided to stay on Brunnis 601 01:08:07,203 --> 01:08:11,165 Girlmeat and boymeat decided to live happily ever after 602 01:08:11,165 --> 01:08:13,167 What have you done with her? 603 01:08:16,461 --> 01:08:17,129 Lexx - 604 01:08:17,671 --> 01:08:20,757 set course radius 4497 605 01:08:20,757 --> 01:08:23,676 inverse axis 027 606 01:08:23,676 --> 01:08:27,764 Leather ass, I insist that you tell me what you have done with the magnificent Zev! 607 01:08:27,764 --> 01:08:32,226 Lexx, set course radius 4497 608 01:08:32,226 --> 01:08:35,646 inverse axis 027 609 01:08:35,646 --> 01:08:39,566 Poor beautiful Zev - something terrible has happened, I calculate it 610 01:08:39,566 --> 01:08:43,736 Bug! Giggerota has the hand. Let's get moving! 611 01:09:13,514 --> 01:09:15,265 Section 83 612 01:09:15,641 --> 01:09:17,768 row 246 613 01:09:18,226 --> 01:09:19,102 ...47 614 01:09:20,145 --> 01:09:22,022 ...48 ...49 615 01:09:23,440 --> 01:09:24,732 plot 35 616 01:09:43,792 --> 01:09:46,669 Who is it? Who's there? 617 01:09:46,669 --> 01:09:47,587 Zev? 618 01:09:48,838 --> 01:09:49,505 Stan? 619 01:09:49,505 --> 01:09:51,006 Is all right? 620 01:09:51,006 --> 01:09:53,008 Please - just get me out of here 621 01:09:53,467 --> 01:09:55,010 OK 622 01:09:56,094 --> 01:09:58,221 er - how? 623 01:10:02,517 --> 01:10:06,229 Supernova will occur in 24 minutes and 38 seconds 624 01:10:07,688 --> 01:10:11,776 Brains lied! Brains betrayed Giggerota! 625 01:10:11,776 --> 01:10:14,653 No - Giggerota, listen to us 626 01:10:14,653 --> 01:10:17,948 You were supposed to bring back Stanley Tweedle - 627 01:10:17,948 --> 01:10:19,950 not just his hand 628 01:10:21,368 --> 01:10:24,412 The Lexx knows his voice, it only responds to him 629 01:10:24,412 --> 01:10:27,915 Yes, get Stanley Tweedle and bring him here 630 01:10:27,915 --> 01:10:30,710 The stabilisers are almost fully retracted 631 01:10:30,710 --> 01:10:34,129 You must hurry, or we will all be destroyed 632 01:10:34,546 --> 01:10:37,174 Go, go, go! 633 01:10:37,174 --> 01:10:39,885 Giggerota will bring back waste of skin - 634 01:10:39,885 --> 01:10:43,888 but this - this is not over 635 01:11:00,612 --> 01:11:02,113 Stan, come on! 636 01:11:02,113 --> 01:11:05,325 Wait, hold on, I think I can find a way down to you 637 01:11:05,325 --> 01:11:07,326 must be stairs or something 638 01:11:38,188 --> 01:11:43,651 Destabilisation procedure complete. Supernova will commence in 18 minutes and 6 seconds 639 01:11:50,574 --> 01:11:51,909 Stan! 640 01:11:51,909 --> 01:11:53,077 Zev! 641 01:11:58,332 --> 01:11:59,458 Stan! 642 01:12:14,680 --> 01:12:16,056 Help me! 643 01:13:32,084 --> 01:13:34,169 I'm feeling altogether better 644 01:13:36,588 --> 01:13:38,382 Thank you 645 01:13:45,179 --> 01:13:46,764 It was that star 646 01:13:47,473 --> 01:13:48,766 Help me! 647 01:13:52,269 --> 01:13:54,063 Help! 648 01:14:20,462 --> 01:14:22,839 Shut up, flying meat 649 01:14:27,468 --> 01:14:28,719 Lexx 650 01:14:30,388 --> 01:14:31,555 Lexx 651 01:14:33,015 --> 01:14:34,058 Lexx 652 01:14:35,559 --> 01:14:36,894 Lexx 653 01:14:38,562 --> 01:14:42,440 This is Stanley Tweedle 654 01:14:42,440 --> 01:14:45,902 This is Stanley Tweedle 655 01:14:46,402 --> 01:14:49,697 This is Stanley Tweedle 656 01:14:50,406 --> 01:14:53,450 This is Stanley Tweedle 657 01:14:56,286 --> 01:14:57,913 What happened to your hand? 658 01:14:58,372 --> 01:14:59,581 Giggerota took it 659 01:14:59,581 --> 01:15:00,123 Giggerota? 660 01:15:00,123 --> 01:15:02,125 Just before she turned off the stabilisers 661 01:15:03,793 --> 01:15:06,921 Then the sun... will supernova 662 01:15:13,427 --> 01:15:16,471 Lexx, I am your captain 663 01:15:16,889 --> 01:15:19,641 Depart this planet immediately 664 01:15:20,100 --> 01:15:22,644 Lexx, do you hear me? 665 01:15:22,769 --> 01:15:25,146 Depart this planet immediately 666 01:15:25,146 --> 01:15:27,774 This is Stanley Tweedle, Lexx, do you hear me? 667 01:15:27,774 --> 01:15:29,775 Depart this planet immediately 668 01:15:32,570 --> 01:15:34,405 As you instruct, Stan 669 01:15:42,037 --> 01:15:45,373 What? No, you lying thinkmeat 670 01:15:45,373 --> 01:15:49,126 Giggerota will eat you all! 671 01:16:00,637 --> 01:16:03,890 Oh great, that's just great 672 01:16:03,890 --> 01:16:07,685 I knew we should have dumped her in space. She made a deal with the brains 673 01:16:07,685 --> 01:16:11,730 First she turns off the stabilisers and gets rid of us, and now she's stealing the Lexx 674 01:16:12,106 --> 01:16:13,732 A sensible deal, perhaps 675 01:16:13,732 --> 01:16:14,566 What? 676 01:16:16,068 --> 01:16:18,070 I am the last of the Brunnen G 677 01:16:18,070 --> 01:16:20,363 The end of me means the end of the prophecy 678 01:16:20,989 --> 01:16:24,242 I cannot be the one who destroys their order when I no longer exist 679 01:16:24,242 --> 01:16:25,660 That's no deal 680 01:16:25,660 --> 01:16:29,747 Stan, we've got to turn the stabilisers back on, now 681 01:16:40,674 --> 01:16:44,511 Supernova will commence in 11 minutes 6 seconds 682 01:16:46,554 --> 01:16:49,015 All right Stan, you watched her, you know how to do this 683 01:16:49,015 --> 01:16:50,474 All right, all right 684 01:16:50,474 --> 01:16:52,476 Look, I'm not very good under pressure. OK 685 01:16:53,602 --> 01:16:57,648 I was standing here, and I reached out my hand like this, and I - it was this one 686 01:17:03,778 --> 01:17:09,116 Notice -you have selected incorrect access to the stabilisation control system 687 01:17:09,533 --> 01:17:15,914 This is a violation of the Stabiliser Control Act, code 1, subsection 1, paragraph 688 01:17:15,914 --> 01:17:19,209 If your next selection is incorrect, you will be destroyed 689 01:17:19,209 --> 01:17:22,921 She bit my hand off! I'm having a little trouble thinking here, all right? 690 01:17:22,921 --> 01:17:26,424 You have ten heartbeats to make your selection. Please try again 691 01:17:26,424 --> 01:17:27,467 OK Stan, think 692 01:17:27,467 --> 01:17:30,052 OK, OK, er, er, this one 693 01:17:30,052 --> 01:17:30,803 Maybe? 694 01:17:30,803 --> 01:17:32,179 You must be certain 695 01:17:32,179 --> 01:17:36,350 OK, I know, I know which one it was, er 696 01:17:40,103 --> 01:17:40,645 Stan! 697 01:17:41,396 --> 01:17:42,313 it was this one! 698 01:17:46,067 --> 01:17:46,943 Thank you 699 01:17:47,443 --> 01:17:48,945 Stabilisers reactivated 700 01:17:49,362 --> 01:17:52,615 Power is being returned to all regular systems 701 01:18:02,749 --> 01:18:03,500 What? 702 01:18:12,591 --> 01:18:13,759 Stan, you did it 703 01:18:13,759 --> 01:18:18,221 Stabilisation of the Brunnis sun will occur in 12 minutes 15 seconds 704 01:18:18,221 --> 01:18:21,391 Once again, Manly Stanley saves the day 705 01:18:22,142 --> 01:18:23,393 I think not 706 01:18:30,399 --> 01:18:33,819 Supernova will commence in 10 minutes 43 seconds 707 01:18:35,070 --> 01:18:36,446 What's that mean? 708 01:18:36,446 --> 01:18:38,740 It means that the prophecy is false 709 01:18:38,740 --> 01:18:42,243 The last of the Brunnen G will expire while His Shadow still lives 710 01:18:42,243 --> 01:18:44,537 No. There must be something we can do 711 01:18:44,537 --> 01:18:46,539 Can't we make them go up faster? 712 01:18:46,539 --> 01:18:50,292 It's not fair, it's just not fair 713 01:18:51,210 --> 01:18:52,461 There is nothing more we can do 714 01:18:53,712 --> 01:18:54,505 Too late 715 01:18:55,547 --> 01:18:56,757 Look at my face 716 01:18:57,716 --> 01:19:00,051 it's the last one you're ever going to see 717 01:19:16,066 --> 01:19:18,360 Would you care to join me in watching the supernova? 718 01:19:20,987 --> 01:19:23,865 It is a once in a lifetime experience 719 01:19:51,223 --> 01:19:52,474 No! 720 01:19:52,474 --> 01:19:55,519 Come back here, flying meat 721 01:19:55,519 --> 01:19:59,898 Giggerota commands you. Come back! 722 01:20:29,425 --> 01:20:30,509 It's beautiful 723 01:21:09,045 --> 01:21:11,338 Oh universe of heartbreak 724 01:21:49,457 --> 01:21:50,374 Boom! 725 01:23:14,326 --> 01:23:19,498 Lexx, we must leave this system immediately. Why are you disobeying Stanley Tweedle? 726 01:23:19,498 --> 01:23:20,874 I do as you request 727 01:23:20,874 --> 01:23:23,668 Then why are you not leaving this system at once? 728 01:23:23,668 --> 01:23:27,255 I am being controlled by something far more powerful than me 729 01:23:51,110 --> 01:23:53,404 Who are you? 730 01:23:54,780 --> 01:23:56,782 I am Brunnis Sun 731 01:23:58,658 --> 01:24:00,619 I am Blue Star 732 01:24:01,244 --> 01:24:06,499 We are together, Kai, last of the Brunnen G 733 01:24:09,293 --> 01:24:10,294 You know my name? 734 01:24:10,711 --> 01:24:12,046 Yes 735 01:24:12,046 --> 01:24:19,594 We knew long before you were born that you, Kai, would be enslaved by His Shadow, 736 01:24:19,594 --> 01:24:25,850 that you would escape to the Dark Zone, and that you would come to Brunnis 737 01:24:25,850 --> 01:24:28,394 But I was the one who suggested coming here 738 01:24:28,603 --> 01:24:29,729 Yes 739 01:24:30,396 --> 01:24:34,441 that you did, Zev of B3K 740 01:24:38,528 --> 01:24:41,281 Excuse me, but if you know so much, er - 741 01:24:42,115 --> 01:24:43,992 could you tell us our future? 742 01:24:44,284 --> 01:24:45,118 No 743 01:24:47,245 --> 01:24:48,704 We will tell you... 744 01:24:49,247 --> 01:24:52,750 that today is not your day to enjoy death 745 01:24:53,917 --> 01:24:56,837 Today is our day... 746 01:24:57,796 --> 01:25:01,341 to supernova together 747 01:25:04,636 --> 01:25:06,721 We will see you again... 748 01:25:06,721 --> 01:25:08,723 in the next cycle of time... 749 01:25:08,723 --> 01:25:11,392 as we saw you in the last 750 01:25:23,528 --> 01:25:26,197 Well, come on, let's go, you heard 'em 751 01:25:29,033 --> 01:25:30,076 Kai? 752 01:25:36,415 --> 01:25:38,834 I have only a little artificial life left 753 01:25:41,336 --> 01:25:45,757 The planet of my ancestors is as good a place as any 754 01:25:54,848 --> 01:25:56,058 Goodbye Zev 755 01:26:03,440 --> 01:26:04,315 No 756 01:26:06,984 --> 01:26:08,819 You were brought back for a reason 757 01:26:15,492 --> 01:26:16,785 Come with us Kai 758 01:26:20,288 --> 01:26:21,915 Come with me 759 01:26:40,599 --> 01:26:43,768 Lexx - take us out of this system as fast as you can 760 01:26:44,519 --> 01:26:46,187 As you request, Stan 761 01:27:13,837 --> 01:27:20,385 Yes! Yes! Put on a show for Giggerota the Wicked! Put on a show 762 01:27:58,837 --> 01:27:59,880 Thank you 763 01:28:15,060 --> 01:28:18,188 All night of the Zev Zev 764 01:28:18,188 --> 01:28:22,317 All night of the Zev I did dream 765 01:28:29,949 --> 01:28:31,492 That stings 766 01:28:31,492 --> 01:28:33,160 Oh, buck up, whiner 767 01:28:36,663 --> 01:28:40,709 I remind you Tweedle I'm only fixing you because Zev asked me to 768 01:28:46,381 --> 01:28:48,466 There - you're finished 769 01:28:50,760 --> 01:28:54,847 Hey, bolt brain - I've got two left hands! 770 01:28:54,847 --> 01:28:56,848 Looks fine to me 771 01:29:02,103 --> 01:29:05,356 We are going to bring you life, I promise 772 01:29:05,940 --> 01:29:10,277 And if not, the rest of my protoblood will be spent with you 773 01:29:10,277 --> 01:29:11,320 Kai - 774 01:29:13,155 --> 01:29:14,782 It's what I want 775 01:29:41,973 --> 01:29:45,101 I wish Leather ass had bitten off your head 776 01:29:47,728 --> 01:29:50,064 Stan - take us out of here 777 01:29:50,064 --> 01:29:51,315 OK 778 01:30:03,868 --> 01:30:08,497 Lexx - let's see if we can find us a new home 779 01:30:12,042 --> 01:30:14,211 As you wish, Stan 56757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.