All language subtitles for Her Secret - Secret Seduction - Reagan Foxx - Sweet Sinner
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:04,850
I knew who Robbie was, but I didn't
really know much about him.
2
00:00:05,110 --> 00:00:08,770
And I wasn't crazy about going on a date
with someone in the middle of a
3
00:00:08,770 --> 00:00:13,750
divorce. Based on my recent track
record, I wasn't really in any position
4
00:00:13,750 --> 00:00:14,750
criticize.
5
00:00:14,990 --> 00:00:18,530
As it turns out, he was disarmingly
adorable.
6
00:00:19,510 --> 00:00:22,830
And I was having an almost perfect
afternoon.
7
00:00:23,920 --> 00:00:27,380
until Kenna opened her big, stupid
mouth.
8
00:00:27,940 --> 00:00:33,800
So, Octavia's last date didn't go so
well, so we're counting on you to remedy
9
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
the situation.
10
00:00:34,820 --> 00:00:36,620
Oh, wow, no pressure at all.
11
00:00:36,860 --> 00:00:37,960
Thank God.
12
00:00:39,320 --> 00:00:42,880
What happened on your last date? Oh, my
God, he totally thought she was a
13
00:00:42,880 --> 00:00:48,780
Sagittarius. He was just crazy into
zodiac signs, and I
14
00:00:48,780 --> 00:00:51,140
told him I was a Cancer.
15
00:00:52,240 --> 00:00:53,880
He just got up and left.
16
00:00:54,180 --> 00:00:57,520
What? Yeah. That is weirdly extreme.
17
00:00:58,340 --> 00:01:03,320
I mean, I happen to be Pisces, which is
the soulmate time for cancer, but you
18
00:01:03,320 --> 00:01:05,360
don't know that I'm weirdly in astrology
or anything.
19
00:01:05,720 --> 00:01:07,300
Aw, see? Looking perfect.
20
00:01:08,180 --> 00:01:09,180
Calm down, baby.
21
00:01:09,420 --> 00:01:12,980
You weren't like this when we first
started dating. Did we date? I thought
22
00:01:12,980 --> 00:01:15,960
just spent so much time together that
one day we decided to call it a
23
00:01:15,960 --> 00:01:16,960
relationship.
24
00:01:17,560 --> 00:01:19,160
God, you make me feel so special.
25
00:01:21,720 --> 00:01:22,880
That's actually very beautiful.
26
00:01:23,600 --> 00:01:25,840
You guys obviously share something very
rare.
27
00:01:27,480 --> 00:01:31,380
Yeah, man, I've known you guys forever,
and you guys have always just seemed
28
00:01:31,380 --> 00:01:32,380
like a thing.
29
00:01:33,140 --> 00:01:34,140
God.
30
00:01:34,840 --> 00:01:38,440
Despite recently having had my heart
pulled out of my chest and kicked down
31
00:01:38,440 --> 00:01:42,900
street like a soccer ball, yeah, you
guys give me hope.
32
00:01:44,240 --> 00:01:46,880
Cheers to that. You gave me some hope,
too.
33
00:01:47,260 --> 00:01:48,280
I almost...
34
00:01:48,510 --> 00:01:50,710
Immediately felt a connection to Robbie.
35
00:01:51,650 --> 00:01:54,370
I was very curious to see where this
would lead.
36
00:02:01,710 --> 00:02:05,090
Two weeks in, and so far, so good.
37
00:02:05,970 --> 00:02:08,130
Robbie is exactly what I needed.
38
00:02:08,330 --> 00:02:13,590
His energy and his sense of humor are
like no one that I've ever met.
39
00:02:13,990 --> 00:02:17,690
It makes me wonder how his wife could
have cheated on him.
40
00:02:18,480 --> 00:02:23,740
Then again, I've been cheated on twice,
and I feel like I'm pretty special too.
41
00:02:24,920 --> 00:02:26,500
Maybe this was meant to be.
42
00:02:32,520 --> 00:02:34,640
It was an amazing day.
43
00:02:35,300 --> 00:02:38,540
You've made it an amazing day. No,
you've made it an amazing day.
44
00:02:40,840 --> 00:02:44,520
I'm so happy our friends aren't here,
because we are disgusting.
45
00:02:45,180 --> 00:02:46,180
I mean, who cares?
46
00:02:47,620 --> 00:02:49,000
Nice to be happy, huh?
47
00:02:49,260 --> 00:02:50,260
I agree.
48
00:02:55,340 --> 00:02:56,340
Hi.
49
00:03:03,400 --> 00:03:05,160
Is everything okay?
50
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
Yeah.
51
00:03:07,740 --> 00:03:11,780
My mom, she texted me. She asked if I
could help her this weekend.
52
00:03:12,680 --> 00:03:15,480
Oh. I'm happy to help, too, if you need
me.
53
00:03:16,020 --> 00:03:17,020
You're sweet.
54
00:03:17,210 --> 00:03:23,930
Uh, no, no, no. Let's just enjoy the
view and not worry about anyone
55
00:03:23,930 --> 00:03:24,930
else.
56
00:03:27,850 --> 00:03:32,650
Robbie and I decided to get a place
together. It seemed like everything was
57
00:03:32,650 --> 00:03:33,650
perfect.
58
00:03:34,630 --> 00:03:37,070
Apparently, the universe had other
plans.
59
00:03:42,190 --> 00:03:43,190
Hey, baby.
60
00:03:43,270 --> 00:03:44,270
Are you okay?
61
00:03:44,510 --> 00:03:45,510
Not exactly.
62
00:03:45,810 --> 00:03:46,810
What's going on?
63
00:03:47,130 --> 00:03:50,550
Well, I found out today that the company
is going into Chapter 11, corporate
64
00:03:50,550 --> 00:03:54,170
restructuring, which means I get
restructured out of my fucking job.
65
00:03:54,630 --> 00:03:57,570
What? I thought everything was going
great.
66
00:03:57,830 --> 00:04:01,190
Yeah, so did I, and I would have never
signed the lease for the place that I
67
00:04:01,190 --> 00:04:02,190
known this was going to happen.
68
00:04:03,430 --> 00:04:04,930
I feel like such a fucking loser.
69
00:04:05,370 --> 00:04:06,990
You're not a loser, Robbie.
70
00:04:07,530 --> 00:04:09,210
You're just going through a rough patch.
71
00:04:09,510 --> 00:04:13,450
We are going through a rough patch. I
should have never dragged you into this.
72
00:04:14,230 --> 00:04:15,710
We're way over our fucking heads.
73
00:04:16,700 --> 00:04:17,700
Robbie, it's okay.
74
00:04:18,600 --> 00:04:19,600
It's o -
75
00:04:54,120 --> 00:04:58,080
Well, thank you for agreeing to meet
with me again. Last time was just so
76
00:04:58,080 --> 00:05:01,740
fantastic. It had been a while, and I
didn't know if you were still
77
00:05:03,040 --> 00:05:06,140
Yeah, of course. I just got busy.
78
00:05:06,380 --> 00:05:09,240
You know how it is. A million texts and
emails.
79
00:05:09,820 --> 00:05:11,640
I can be a little scatterbrained
sometimes.
80
00:05:12,300 --> 00:05:13,820
I'm sure you've got a lot of clients.
81
00:05:15,320 --> 00:05:16,360
Yeah, clients.
82
00:05:18,220 --> 00:05:19,900
Okay, do you want to get out of here?
83
00:05:20,920 --> 00:05:21,920
I do.
84
00:05:22,680 --> 00:05:25,140
But I wanted to bring something up
first.
85
00:05:26,520 --> 00:05:28,580
It's going to be $4 ,000 now.
86
00:05:29,560 --> 00:05:30,560
Damn.
87
00:05:30,700 --> 00:05:31,700
Okay, $4 ,000.
88
00:05:32,060 --> 00:05:33,060
Yeah,
89
00:05:33,820 --> 00:05:37,860
I mean, that'll be a harder number to
hide from my wife, but yeah, no problem.
90
00:05:38,220 --> 00:05:39,220
You're married?
91
00:05:39,800 --> 00:05:42,040
You sound surprised. I figure most of
your clients are married.
92
00:05:42,880 --> 00:05:45,600
Yeah, of course. Yeah, of course they
are. Yeah.
93
00:05:45,980 --> 00:05:46,980
Well, after you.
94
00:06:23,590 --> 00:06:24,590
What?
95
00:06:25,170 --> 00:06:26,170
Are you serious?
96
00:06:28,510 --> 00:06:29,810
That's the best news possible.
97
00:06:30,310 --> 00:06:31,930
We don't have to move now.
98
00:06:33,930 --> 00:06:35,870
Tell your mom we're going to pay her
back with interest.
99
00:06:37,610 --> 00:06:38,610
Man.
100
00:06:39,230 --> 00:06:42,810
You know, I actually got a lead today on
a new company that might be interested
101
00:06:42,810 --> 00:06:45,590
in taking me on. So it could be sooner
than later.
102
00:06:48,130 --> 00:06:49,069
Okay, babe.
103
00:06:49,070 --> 00:06:50,070
I'll see you later tonight.
104
00:07:11,280 --> 00:07:15,240
Can I help you? Yes, I'm looking for
Octavia. Is this her house?
105
00:07:16,020 --> 00:07:17,840
Yeah, but she's not home right now.
106
00:07:18,580 --> 00:07:20,060
I'm her boyfriend. Can I help you?
107
00:07:21,580 --> 00:07:24,320
Uh... Yeah.
108
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
I think you can.
109
00:07:27,580 --> 00:07:29,300
Um... Would you like to come in?
110
00:07:29,520 --> 00:07:30,520
Mm -hmm.
111
00:07:35,960 --> 00:07:37,960
I can't believe this is happening to me.
112
00:07:38,700 --> 00:07:40,360
It doesn't make any sense.
113
00:07:42,129 --> 00:07:45,550
This isn't just happening to you. This
is happening to both of us.
114
00:07:46,410 --> 00:07:49,830
I've suspected he's been cheating on me
for months, so I hired a private
115
00:07:49,830 --> 00:07:53,830
investigator. He's seen her at least
twice, possibly more.
116
00:07:56,090 --> 00:08:00,430
He's got a girl in every city that he
travels, but unfortunately, Octavia just
117
00:08:00,430 --> 00:08:02,170
happens to be the hometown homewrecker.
118
00:08:03,050 --> 00:08:05,090
We were honestly thinking about getting
married.
119
00:08:06,850 --> 00:08:11,030
Yeah, you should do that if you don't
mind sharing it with my husband and God
120
00:08:11,030 --> 00:08:12,030
knows who else.
121
00:08:14,630 --> 00:08:16,970
I feel so betrayed.
122
00:08:23,290 --> 00:08:27,210
Are you out of your mind? Like, why
would you even entertain doing that
123
00:08:27,450 --> 00:08:31,470
I didn't do it the first time. I thought
I was hooking up with a nice guy.
124
00:08:32,390 --> 00:08:34,950
And Robbie and I just signed this lease.
125
00:08:35,440 --> 00:08:39,320
A week later, he loses his job. I
just... I panic.
126
00:08:40,260 --> 00:08:42,559
You cannot tell him.
127
00:08:42,820 --> 00:08:46,740
You will devastate him. Especially with
everything he just went through with his
128
00:08:46,740 --> 00:08:48,540
ex. There's nothing to tell.
129
00:08:48,880 --> 00:08:50,540
I didn't go through with it.
130
00:08:50,780 --> 00:08:51,780
Wait, what?
131
00:08:51,940 --> 00:08:54,980
If you didn't go through with it, then
how did you get the money?
132
00:08:55,320 --> 00:08:57,360
I... I took out a credit line.
133
00:08:57,820 --> 00:08:59,400
At 30 % interest.
134
00:09:00,420 --> 00:09:02,440
That's the best I could do with my
credit.
135
00:09:03,120 --> 00:09:05,020
And it'll buy us some time, at least.
136
00:09:06,080 --> 00:09:08,680
I told Robbie I got it from my mom.
137
00:09:09,080 --> 00:09:10,220
Your mom is broke.
138
00:09:11,440 --> 00:09:12,860
He doesn't know that.
139
00:09:13,920 --> 00:09:18,740
Anyways, I just felt guilty for meeting
him again.
140
00:09:19,360 --> 00:09:23,460
Just go home to Robbie and pretend like
none of this happened.
141
00:09:24,660 --> 00:09:25,660
Everything's fine for now.
142
00:09:26,900 --> 00:09:30,200
I should tell him where I got the money
from, at least.
143
00:09:30,880 --> 00:09:31,900
But you're right.
144
00:09:32,810 --> 00:09:34,850
He doesn't need to know about my secret.
145
00:09:37,390 --> 00:09:38,650
I'll call you later this afternoon.
146
00:09:39,130 --> 00:09:40,130
Please do.
147
00:09:43,210 --> 00:09:49,570
What are
148
00:09:49,570 --> 00:09:55,570
we doing? What do you mean what are we
doing? We're getting even. That's what
149
00:09:55,570 --> 00:09:56,570
we're doing, Robbie.
150
00:09:59,340 --> 00:10:02,180
Once I take that fucker to court, you
and I won't ever have to worry about
151
00:10:02,180 --> 00:10:03,180
again.
152
00:11:03,520 --> 00:11:04,920
Yeah.
153
00:12:15,570 --> 00:12:18,190
yeah I like that
154
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
Thank you.
155
00:15:39,370 --> 00:15:40,370
Thank you.
156
00:17:37,870 --> 00:17:38,870
Yeah.
157
00:18:13,260 --> 00:18:14,260
Thank you.
158
00:19:59,650 --> 00:20:01,210
Oh, fuck.
159
00:20:02,010 --> 00:20:05,090
I get that pussy when I rub it.
160
00:21:17,050 --> 00:21:18,050
There we go.
161
00:21:30,600 --> 00:21:35,120
You grab my tits. Yeah. Grab my tits.
Grab my tits. There you go.
162
00:21:35,340 --> 00:21:36,340
Mm -hmm.
163
00:21:36,860 --> 00:21:37,739
That's it.
164
00:21:37,740 --> 00:21:40,020
Mm -hmm. Touch those nipples if you can.
165
00:21:41,120 --> 00:21:42,120
Yeah.
166
00:21:42,520 --> 00:21:43,520
Oh.
167
00:21:44,740 --> 00:21:46,540
Mm -hmm.
168
00:21:46,880 --> 00:21:49,460
There. Mm -hmm.
169
00:21:49,780 --> 00:21:50,759
Mm -hmm.
170
00:21:50,760 --> 00:21:51,760
Yeah.
171
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
That's good.
172
00:23:42,060 --> 00:23:44,880
You want to get back on top?
173
00:24:53,320 --> 00:24:55,020
I can't
174
00:24:55,020 --> 00:25:04,720
breathe.
175
00:25:44,530 --> 00:25:46,310
Oh my God.
176
00:26:29,530 --> 00:26:30,530
Mm.
177
00:26:32,730 --> 00:26:33,890
Mm.
178
00:27:15,840 --> 00:27:22,240
Oh my God. Oh my God.
179
00:29:01,160 --> 00:29:03,120
Oh my gosh.
180
00:29:50,540 --> 00:29:52,720
I'm about to stick back inside of me.
181
00:30:28,759 --> 00:30:31,220
Just arch that up so you can get right
in there.
182
00:30:57,270 --> 00:30:59,430
Yeah. Yeah.
183
00:31:03,570 --> 00:31:06,030
Yeah. Yeah.
184
00:31:33,460 --> 00:31:35,480
Do it again.
185
00:32:04,910 --> 00:32:05,910
Yes.
186
00:33:57,800 --> 00:33:58,800
Yeah.
187
00:35:43,850 --> 00:35:45,330
Oh, my God. Oh,
188
00:35:46,570 --> 00:35:48,270
my God. Oh, my God. Oh,
189
00:35:48,970 --> 00:35:55,750
my
190
00:35:55,750 --> 00:35:56,750
God.
191
00:35:56,970 --> 00:35:58,430
Oh, my God.
192
00:36:37,460 --> 00:36:40,260
What the
193
00:36:40,260 --> 00:36:46,780
fuck is going on here
194
00:36:46,780 --> 00:36:49,440
karma
13246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.