All language subtitles for Her Secret - Secret Seduction - Reagan Foxx - Sweet Sinner

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:04,850 I knew who Robbie was, but I didn't really know much about him. 2 00:00:05,110 --> 00:00:08,770 And I wasn't crazy about going on a date with someone in the middle of a 3 00:00:08,770 --> 00:00:13,750 divorce. Based on my recent track record, I wasn't really in any position 4 00:00:13,750 --> 00:00:14,750 criticize. 5 00:00:14,990 --> 00:00:18,530 As it turns out, he was disarmingly adorable. 6 00:00:19,510 --> 00:00:22,830 And I was having an almost perfect afternoon. 7 00:00:23,920 --> 00:00:27,380 until Kenna opened her big, stupid mouth. 8 00:00:27,940 --> 00:00:33,800 So, Octavia's last date didn't go so well, so we're counting on you to remedy 9 00:00:33,800 --> 00:00:34,800 the situation. 10 00:00:34,820 --> 00:00:36,620 Oh, wow, no pressure at all. 11 00:00:36,860 --> 00:00:37,960 Thank God. 12 00:00:39,320 --> 00:00:42,880 What happened on your last date? Oh, my God, he totally thought she was a 13 00:00:42,880 --> 00:00:48,780 Sagittarius. He was just crazy into zodiac signs, and I 14 00:00:48,780 --> 00:00:51,140 told him I was a Cancer. 15 00:00:52,240 --> 00:00:53,880 He just got up and left. 16 00:00:54,180 --> 00:00:57,520 What? Yeah. That is weirdly extreme. 17 00:00:58,340 --> 00:01:03,320 I mean, I happen to be Pisces, which is the soulmate time for cancer, but you 18 00:01:03,320 --> 00:01:05,360 don't know that I'm weirdly in astrology or anything. 19 00:01:05,720 --> 00:01:07,300 Aw, see? Looking perfect. 20 00:01:08,180 --> 00:01:09,180 Calm down, baby. 21 00:01:09,420 --> 00:01:12,980 You weren't like this when we first started dating. Did we date? I thought 22 00:01:12,980 --> 00:01:15,960 just spent so much time together that one day we decided to call it a 23 00:01:15,960 --> 00:01:16,960 relationship. 24 00:01:17,560 --> 00:01:19,160 God, you make me feel so special. 25 00:01:21,720 --> 00:01:22,880 That's actually very beautiful. 26 00:01:23,600 --> 00:01:25,840 You guys obviously share something very rare. 27 00:01:27,480 --> 00:01:31,380 Yeah, man, I've known you guys forever, and you guys have always just seemed 28 00:01:31,380 --> 00:01:32,380 like a thing. 29 00:01:33,140 --> 00:01:34,140 God. 30 00:01:34,840 --> 00:01:38,440 Despite recently having had my heart pulled out of my chest and kicked down 31 00:01:38,440 --> 00:01:42,900 street like a soccer ball, yeah, you guys give me hope. 32 00:01:44,240 --> 00:01:46,880 Cheers to that. You gave me some hope, too. 33 00:01:47,260 --> 00:01:48,280 I almost... 34 00:01:48,510 --> 00:01:50,710 Immediately felt a connection to Robbie. 35 00:01:51,650 --> 00:01:54,370 I was very curious to see where this would lead. 36 00:02:01,710 --> 00:02:05,090 Two weeks in, and so far, so good. 37 00:02:05,970 --> 00:02:08,130 Robbie is exactly what I needed. 38 00:02:08,330 --> 00:02:13,590 His energy and his sense of humor are like no one that I've ever met. 39 00:02:13,990 --> 00:02:17,690 It makes me wonder how his wife could have cheated on him. 40 00:02:18,480 --> 00:02:23,740 Then again, I've been cheated on twice, and I feel like I'm pretty special too. 41 00:02:24,920 --> 00:02:26,500 Maybe this was meant to be. 42 00:02:32,520 --> 00:02:34,640 It was an amazing day. 43 00:02:35,300 --> 00:02:38,540 You've made it an amazing day. No, you've made it an amazing day. 44 00:02:40,840 --> 00:02:44,520 I'm so happy our friends aren't here, because we are disgusting. 45 00:02:45,180 --> 00:02:46,180 I mean, who cares? 46 00:02:47,620 --> 00:02:49,000 Nice to be happy, huh? 47 00:02:49,260 --> 00:02:50,260 I agree. 48 00:02:55,340 --> 00:02:56,340 Hi. 49 00:03:03,400 --> 00:03:05,160 Is everything okay? 50 00:03:05,600 --> 00:03:06,600 Yeah. 51 00:03:07,740 --> 00:03:11,780 My mom, she texted me. She asked if I could help her this weekend. 52 00:03:12,680 --> 00:03:15,480 Oh. I'm happy to help, too, if you need me. 53 00:03:16,020 --> 00:03:17,020 You're sweet. 54 00:03:17,210 --> 00:03:23,930 Uh, no, no, no. Let's just enjoy the view and not worry about anyone 55 00:03:23,930 --> 00:03:24,930 else. 56 00:03:27,850 --> 00:03:32,650 Robbie and I decided to get a place together. It seemed like everything was 57 00:03:32,650 --> 00:03:33,650 perfect. 58 00:03:34,630 --> 00:03:37,070 Apparently, the universe had other plans. 59 00:03:42,190 --> 00:03:43,190 Hey, baby. 60 00:03:43,270 --> 00:03:44,270 Are you okay? 61 00:03:44,510 --> 00:03:45,510 Not exactly. 62 00:03:45,810 --> 00:03:46,810 What's going on? 63 00:03:47,130 --> 00:03:50,550 Well, I found out today that the company is going into Chapter 11, corporate 64 00:03:50,550 --> 00:03:54,170 restructuring, which means I get restructured out of my fucking job. 65 00:03:54,630 --> 00:03:57,570 What? I thought everything was going great. 66 00:03:57,830 --> 00:04:01,190 Yeah, so did I, and I would have never signed the lease for the place that I 67 00:04:01,190 --> 00:04:02,190 known this was going to happen. 68 00:04:03,430 --> 00:04:04,930 I feel like such a fucking loser. 69 00:04:05,370 --> 00:04:06,990 You're not a loser, Robbie. 70 00:04:07,530 --> 00:04:09,210 You're just going through a rough patch. 71 00:04:09,510 --> 00:04:13,450 We are going through a rough patch. I should have never dragged you into this. 72 00:04:14,230 --> 00:04:15,710 We're way over our fucking heads. 73 00:04:16,700 --> 00:04:17,700 Robbie, it's okay. 74 00:04:18,600 --> 00:04:19,600 It's o - 75 00:04:54,120 --> 00:04:58,080 Well, thank you for agreeing to meet with me again. Last time was just so 76 00:04:58,080 --> 00:05:01,740 fantastic. It had been a while, and I didn't know if you were still 77 00:05:03,040 --> 00:05:06,140 Yeah, of course. I just got busy. 78 00:05:06,380 --> 00:05:09,240 You know how it is. A million texts and emails. 79 00:05:09,820 --> 00:05:11,640 I can be a little scatterbrained sometimes. 80 00:05:12,300 --> 00:05:13,820 I'm sure you've got a lot of clients. 81 00:05:15,320 --> 00:05:16,360 Yeah, clients. 82 00:05:18,220 --> 00:05:19,900 Okay, do you want to get out of here? 83 00:05:20,920 --> 00:05:21,920 I do. 84 00:05:22,680 --> 00:05:25,140 But I wanted to bring something up first. 85 00:05:26,520 --> 00:05:28,580 It's going to be $4 ,000 now. 86 00:05:29,560 --> 00:05:30,560 Damn. 87 00:05:30,700 --> 00:05:31,700 Okay, $4 ,000. 88 00:05:32,060 --> 00:05:33,060 Yeah, 89 00:05:33,820 --> 00:05:37,860 I mean, that'll be a harder number to hide from my wife, but yeah, no problem. 90 00:05:38,220 --> 00:05:39,220 You're married? 91 00:05:39,800 --> 00:05:42,040 You sound surprised. I figure most of your clients are married. 92 00:05:42,880 --> 00:05:45,600 Yeah, of course. Yeah, of course they are. Yeah. 93 00:05:45,980 --> 00:05:46,980 Well, after you. 94 00:06:23,590 --> 00:06:24,590 What? 95 00:06:25,170 --> 00:06:26,170 Are you serious? 96 00:06:28,510 --> 00:06:29,810 That's the best news possible. 97 00:06:30,310 --> 00:06:31,930 We don't have to move now. 98 00:06:33,930 --> 00:06:35,870 Tell your mom we're going to pay her back with interest. 99 00:06:37,610 --> 00:06:38,610 Man. 100 00:06:39,230 --> 00:06:42,810 You know, I actually got a lead today on a new company that might be interested 101 00:06:42,810 --> 00:06:45,590 in taking me on. So it could be sooner than later. 102 00:06:48,130 --> 00:06:49,069 Okay, babe. 103 00:06:49,070 --> 00:06:50,070 I'll see you later tonight. 104 00:07:11,280 --> 00:07:15,240 Can I help you? Yes, I'm looking for Octavia. Is this her house? 105 00:07:16,020 --> 00:07:17,840 Yeah, but she's not home right now. 106 00:07:18,580 --> 00:07:20,060 I'm her boyfriend. Can I help you? 107 00:07:21,580 --> 00:07:24,320 Uh... Yeah. 108 00:07:25,120 --> 00:07:26,120 I think you can. 109 00:07:27,580 --> 00:07:29,300 Um... Would you like to come in? 110 00:07:29,520 --> 00:07:30,520 Mm -hmm. 111 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 I can't believe this is happening to me. 112 00:07:38,700 --> 00:07:40,360 It doesn't make any sense. 113 00:07:42,129 --> 00:07:45,550 This isn't just happening to you. This is happening to both of us. 114 00:07:46,410 --> 00:07:49,830 I've suspected he's been cheating on me for months, so I hired a private 115 00:07:49,830 --> 00:07:53,830 investigator. He's seen her at least twice, possibly more. 116 00:07:56,090 --> 00:08:00,430 He's got a girl in every city that he travels, but unfortunately, Octavia just 117 00:08:00,430 --> 00:08:02,170 happens to be the hometown homewrecker. 118 00:08:03,050 --> 00:08:05,090 We were honestly thinking about getting married. 119 00:08:06,850 --> 00:08:11,030 Yeah, you should do that if you don't mind sharing it with my husband and God 120 00:08:11,030 --> 00:08:12,030 knows who else. 121 00:08:14,630 --> 00:08:16,970 I feel so betrayed. 122 00:08:23,290 --> 00:08:27,210 Are you out of your mind? Like, why would you even entertain doing that 123 00:08:27,450 --> 00:08:31,470 I didn't do it the first time. I thought I was hooking up with a nice guy. 124 00:08:32,390 --> 00:08:34,950 And Robbie and I just signed this lease. 125 00:08:35,440 --> 00:08:39,320 A week later, he loses his job. I just... I panic. 126 00:08:40,260 --> 00:08:42,559 You cannot tell him. 127 00:08:42,820 --> 00:08:46,740 You will devastate him. Especially with everything he just went through with his 128 00:08:46,740 --> 00:08:48,540 ex. There's nothing to tell. 129 00:08:48,880 --> 00:08:50,540 I didn't go through with it. 130 00:08:50,780 --> 00:08:51,780 Wait, what? 131 00:08:51,940 --> 00:08:54,980 If you didn't go through with it, then how did you get the money? 132 00:08:55,320 --> 00:08:57,360 I... I took out a credit line. 133 00:08:57,820 --> 00:08:59,400 At 30 % interest. 134 00:09:00,420 --> 00:09:02,440 That's the best I could do with my credit. 135 00:09:03,120 --> 00:09:05,020 And it'll buy us some time, at least. 136 00:09:06,080 --> 00:09:08,680 I told Robbie I got it from my mom. 137 00:09:09,080 --> 00:09:10,220 Your mom is broke. 138 00:09:11,440 --> 00:09:12,860 He doesn't know that. 139 00:09:13,920 --> 00:09:18,740 Anyways, I just felt guilty for meeting him again. 140 00:09:19,360 --> 00:09:23,460 Just go home to Robbie and pretend like none of this happened. 141 00:09:24,660 --> 00:09:25,660 Everything's fine for now. 142 00:09:26,900 --> 00:09:30,200 I should tell him where I got the money from, at least. 143 00:09:30,880 --> 00:09:31,900 But you're right. 144 00:09:32,810 --> 00:09:34,850 He doesn't need to know about my secret. 145 00:09:37,390 --> 00:09:38,650 I'll call you later this afternoon. 146 00:09:39,130 --> 00:09:40,130 Please do. 147 00:09:43,210 --> 00:09:49,570 What are 148 00:09:49,570 --> 00:09:55,570 we doing? What do you mean what are we doing? We're getting even. That's what 149 00:09:55,570 --> 00:09:56,570 we're doing, Robbie. 150 00:09:59,340 --> 00:10:02,180 Once I take that fucker to court, you and I won't ever have to worry about 151 00:10:02,180 --> 00:10:03,180 again. 152 00:11:03,520 --> 00:11:04,920 Yeah. 153 00:12:15,570 --> 00:12:18,190 yeah I like that 154 00:14:20,430 --> 00:14:21,430 Thank you. 155 00:15:39,370 --> 00:15:40,370 Thank you. 156 00:17:37,870 --> 00:17:38,870 Yeah. 157 00:18:13,260 --> 00:18:14,260 Thank you. 158 00:19:59,650 --> 00:20:01,210 Oh, fuck. 159 00:20:02,010 --> 00:20:05,090 I get that pussy when I rub it. 160 00:21:17,050 --> 00:21:18,050 There we go. 161 00:21:30,600 --> 00:21:35,120 You grab my tits. Yeah. Grab my tits. Grab my tits. There you go. 162 00:21:35,340 --> 00:21:36,340 Mm -hmm. 163 00:21:36,860 --> 00:21:37,739 That's it. 164 00:21:37,740 --> 00:21:40,020 Mm -hmm. Touch those nipples if you can. 165 00:21:41,120 --> 00:21:42,120 Yeah. 166 00:21:42,520 --> 00:21:43,520 Oh. 167 00:21:44,740 --> 00:21:46,540 Mm -hmm. 168 00:21:46,880 --> 00:21:49,460 There. Mm -hmm. 169 00:21:49,780 --> 00:21:50,759 Mm -hmm. 170 00:21:50,760 --> 00:21:51,760 Yeah. 171 00:23:37,960 --> 00:23:38,960 That's good. 172 00:23:42,060 --> 00:23:44,880 You want to get back on top? 173 00:24:53,320 --> 00:24:55,020 I can't 174 00:24:55,020 --> 00:25:04,720 breathe. 175 00:25:44,530 --> 00:25:46,310 Oh my God. 176 00:26:29,530 --> 00:26:30,530 Mm. 177 00:26:32,730 --> 00:26:33,890 Mm. 178 00:27:15,840 --> 00:27:22,240 Oh my God. Oh my God. 179 00:29:01,160 --> 00:29:03,120 Oh my gosh. 180 00:29:50,540 --> 00:29:52,720 I'm about to stick back inside of me. 181 00:30:28,759 --> 00:30:31,220 Just arch that up so you can get right in there. 182 00:30:57,270 --> 00:30:59,430 Yeah. Yeah. 183 00:31:03,570 --> 00:31:06,030 Yeah. Yeah. 184 00:31:33,460 --> 00:31:35,480 Do it again. 185 00:32:04,910 --> 00:32:05,910 Yes. 186 00:33:57,800 --> 00:33:58,800 Yeah. 187 00:35:43,850 --> 00:35:45,330 Oh, my God. Oh, 188 00:35:46,570 --> 00:35:48,270 my God. Oh, my God. Oh, 189 00:35:48,970 --> 00:35:55,750 my 190 00:35:55,750 --> 00:35:56,750 God. 191 00:35:56,970 --> 00:35:58,430 Oh, my God. 192 00:36:37,460 --> 00:36:40,260 What the 193 00:36:40,260 --> 00:36:46,780 fuck is going on here 194 00:36:46,780 --> 00:36:49,440 karma 13246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.