All language subtitles for Haven S01E04 Consumed.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,803 - Previously on Haven... 2 00:00:03,537 --> 00:00:04,766 - Chief Wuornos. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,501 This is— - Special Agent Audrey Parker. 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,475 Oh! I'm sorry. Are—are you all right? 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,510 - Didn't feel it. 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,206 - She know you're not a... 7 00:00:12,246 --> 00:00:13,441 a real boy? 8 00:00:13,480 --> 00:00:14,573 - You took my clothes. 9 00:00:14,615 --> 00:00:15,615 - I saved your life. 10 00:00:15,649 --> 00:00:16,673 - You must be Duke. 11 00:00:16,717 --> 00:00:18,982 - Don't need to say it. - This is gonna suck. 12 00:00:20,120 --> 00:00:21,486 Watch out! 13 00:00:21,522 --> 00:00:23,423 I've been a lot of help to you recently, 14 00:00:23,457 --> 00:00:25,426 and I was just hoping for a little quid pro quo. 15 00:00:25,459 --> 00:00:26,654 - Ooh, that sounds illicit. 16 00:00:26,693 --> 00:00:27,956 - I was shooting for civil. 17 00:00:27,995 --> 00:00:29,691 What is this, a joke? 18 00:00:29,730 --> 00:00:31,608 What about the photographer who took the picture? 19 00:00:31,632 --> 00:00:32,842 Where's the Colorado Kid buried? 20 00:00:32,866 --> 00:00:34,095 - You are the spitting image 21 00:00:34,134 --> 00:00:36,000 of someone I sold flowers to years ago. 22 00:00:36,036 --> 00:00:37,436 - Wait. W-w-what was her name? 23 00:00:37,471 --> 00:00:39,838 - Lucy! I believe it was Lucy! 24 00:00:39,873 --> 00:00:41,341 - The troubles are back, aren't they? 25 00:00:41,375 --> 00:00:42,604 - Yeah, I think so. 26 00:00:42,643 --> 00:00:45,238 - And I'm afraid they won't go away this time. 27 00:00:56,823 --> 00:00:58,689 - Good morning. 28 00:00:58,725 --> 00:01:00,193 - Hi. 29 00:01:00,227 --> 00:01:03,026 - You look, uh... nice. 30 00:01:03,063 --> 00:01:04,503 - Wait. What's that supposed to mean? 31 00:01:06,066 --> 00:01:07,329 - It means you look nice. 32 00:01:07,367 --> 00:01:09,836 - And yet somehow it doesn't sound like a compliment. 33 00:01:12,072 --> 00:01:13,665 Are you on duty? - Why? 34 00:01:13,707 --> 00:01:15,539 - Well, you're dressed like you're on duty. 35 00:01:15,576 --> 00:01:16,600 Don't get me wrong. 36 00:01:16,643 --> 00:01:18,043 You—you pull it off beautifully. 37 00:01:18,078 --> 00:01:20,707 - And that doesn't rate better than nice? 38 00:01:20,747 --> 00:01:22,909 - You have a certain... 39 00:01:22,950 --> 00:01:24,680 federal-agent-chic thing going on. 40 00:01:24,718 --> 00:01:26,243 Yeah. 41 00:01:26,286 --> 00:01:28,585 Hey, I wanted to ask you a couple of questions. 42 00:01:28,622 --> 00:01:30,147 - Are these work-related questions? 43 00:01:30,190 --> 00:01:31,852 - No, I'm— I'm on my own time. 44 00:01:31,892 --> 00:01:34,555 I am looking into a woman named Lucy. 45 00:01:34,595 --> 00:01:37,588 - You know, I would love to help, 46 00:01:37,631 --> 00:01:39,600 but I think I've made it pretty clear, 47 00:01:39,633 --> 00:01:40,828 I don't talk to cops, 48 00:01:40,867 --> 00:01:44,133 even cops that I like, which... 49 00:01:44,171 --> 00:01:46,072 technically, you would be the only one. 50 00:01:46,106 --> 00:01:47,267 So congratulations, 51 00:01:47,307 --> 00:01:49,674 but nonetheless, I still don't do it. 52 00:01:49,710 --> 00:01:52,509 - That was almost a compliment— Heavy on the "almost." 53 00:01:52,546 --> 00:01:54,071 - I'll be more careful next time. 54 00:01:54,114 --> 00:01:55,173 I do have plans. 55 00:01:55,215 --> 00:01:57,207 - Well, can— can you just wait? 56 00:02:03,390 --> 00:02:05,325 What? Oh, relax. 57 00:02:05,359 --> 00:02:07,260 She's an aesthetician, not an arms dealer. 58 00:02:07,294 --> 00:02:09,854 - You know, I could make you talk to me. 59 00:02:09,896 --> 00:02:13,025 - Yeah, I suppose you could. 60 00:02:13,066 --> 00:02:14,159 Or... 61 00:02:14,201 --> 00:02:16,670 you could make life a whole lot easier on yourself 62 00:02:16,703 --> 00:02:19,002 and just wait till I'm in a more cooperative mood. 63 00:02:19,039 --> 00:02:20,940 - Fine. 64 00:02:22,709 --> 00:02:24,234 Later. 65 00:02:24,277 --> 00:02:25,540 - Enjoy. 66 00:02:25,579 --> 00:02:27,343 Hey, Audrey, you should go check out 67 00:02:27,381 --> 00:02:28,906 the Haven farmers' market. 68 00:02:28,949 --> 00:02:30,815 Have a snow cone. 69 00:02:30,851 --> 00:02:32,547 Let me know how it is. 70 00:02:34,521 --> 00:02:35,614 Forgive me. 71 00:02:35,656 --> 00:02:37,056 I don't know. 72 00:03:11,358 --> 00:03:13,088 - Is this some kind of joke? 73 00:03:14,127 --> 00:03:15,755 - What are you talking about, Kat? 74 00:03:15,796 --> 00:03:16,855 - This is rotten! 75 00:03:16,897 --> 00:03:18,337 - I'm sorry. Is there a problem here? 76 00:03:18,365 --> 00:03:19,642 - If you're selling rotten stock to us, 77 00:03:19,666 --> 00:03:20,777 the chef is gonna throw a fit. 78 00:03:20,801 --> 00:03:21,801 - You're crazy. 79 00:03:21,835 --> 00:03:23,079 There's nothing wrong with my apples. 80 00:03:23,103 --> 00:03:25,504 - What does this look like? - A candy apple. 81 00:03:26,573 --> 00:03:28,166 - Hold on. Hold on. I just dipped those. 82 00:03:28,208 --> 00:03:30,177 My apples are fine. 83 00:03:31,278 --> 00:03:32,712 My God, what the hell is this? 84 00:03:47,594 --> 00:03:48,857 - What's going on here? 85 00:03:48,895 --> 00:03:50,727 - No, no, they were fine this morning! 86 00:03:50,764 --> 00:03:51,857 - I can't believe this. 87 00:03:51,898 --> 00:03:53,127 - Somebody framed us. 88 00:03:55,302 --> 00:03:56,964 - Somebody call an ambulance. 89 00:04:03,243 --> 00:04:11,242 ♪♪ 90 00:04:36,810 --> 00:04:38,176 - Okay, thank you. That would help. 91 00:04:38,211 --> 00:04:39,645 - Trouble at the farmers' market. 92 00:04:39,679 --> 00:04:41,011 You're here. 93 00:04:41,047 --> 00:04:42,948 Cause and effect? 94 00:04:42,983 --> 00:04:44,451 Funny. 95 00:04:45,719 --> 00:04:46,719 - So what happened? 96 00:04:49,089 --> 00:04:50,148 - This... 97 00:04:50,190 --> 00:04:53,786 used to be sweet corn. 98 00:04:53,827 --> 00:04:55,693 - Big deal. I've seen worse in my fridge. 99 00:04:55,729 --> 00:04:58,699 - Yeah, can your fridge do this in 30 seconds? 100 00:04:58,732 --> 00:05:00,098 - A biological agent? 101 00:05:00,133 --> 00:05:02,329 - Yeah, a disease, a weird fungus. 102 00:05:02,369 --> 00:05:04,565 - Chemicals, drunk crop duster. 103 00:05:04,604 --> 00:05:06,282 - Yeah, I may not have your sensitive nose, 104 00:05:06,306 --> 00:05:08,571 but I think I would have smelled that one. 105 00:05:10,710 --> 00:05:12,645 - Well, they'll test for everything. 106 00:05:12,679 --> 00:05:15,410 I mean, whatever it was had an area effect. 107 00:05:15,448 --> 00:05:17,542 - But it hit just a few carts, you know? 108 00:05:17,584 --> 00:05:19,052 Why not all of them? 109 00:05:19,085 --> 00:05:21,384 - You think they were targeted? - Possibly. 110 00:05:21,421 --> 00:05:23,788 But you know what's weird? Is the timing. 111 00:05:23,824 --> 00:05:25,884 All of this went bad at the same time. 112 00:05:27,861 --> 00:05:28,861 - Okay. 113 00:05:28,895 --> 00:05:31,558 Let's go check out these farms. 114 00:05:36,069 --> 00:05:37,662 Hamish Stewart? 115 00:05:37,704 --> 00:05:40,071 Nathan Wuornos, Haven Police. 116 00:05:40,106 --> 00:05:41,870 Sorry to bother you. 117 00:05:41,908 --> 00:05:43,536 This is Officer Parker. 118 00:05:43,577 --> 00:05:44,875 - Uh, is it all like that? 119 00:05:44,911 --> 00:05:47,210 - There's a whole crib in the barn. 120 00:05:47,247 --> 00:05:49,216 And that's what I get for going organic. 121 00:05:49,249 --> 00:05:51,115 - You don't use chemicals? 122 00:05:51,151 --> 00:05:53,780 - My life partner is a vegan—the fool. 123 00:05:53,820 --> 00:05:56,346 I guess you can blame Angus for this. 124 00:05:58,892 --> 00:05:59,985 - Came back here and found 125 00:06:00,026 --> 00:06:01,824 several more bad eggs in the nests... 126 00:06:01,862 --> 00:06:04,388 But only in this coop, not in the other ones. 127 00:06:04,431 --> 00:06:06,525 - Are they all on organic feed? 128 00:06:06,566 --> 00:06:08,592 - That's where the money is, sweetie. 129 00:06:08,635 --> 00:06:10,968 - And what's the difference between these two coops? 130 00:06:11,004 --> 00:06:13,235 - Well, this one's for the horny hens... 131 00:06:14,341 --> 00:06:16,207 Fertilized eggs. 132 00:06:16,243 --> 00:06:18,644 Do you think my rooster's sick? 133 00:06:18,678 --> 00:06:20,442 - Well, the lab'll test him, I'm sure. 134 00:06:20,480 --> 00:06:23,780 - Well, he looks okay— Still chasing the hens. 135 00:06:23,817 --> 00:06:26,719 Not all of 'em mind getting caught. 136 00:06:29,823 --> 00:06:31,815 - So we're asking that any affected farmers 137 00:06:31,858 --> 00:06:34,919 give us paperwork on their customers and suppliers. 138 00:06:34,961 --> 00:06:37,294 - This is really what you ought to be looking at. 139 00:06:51,211 --> 00:06:54,443 - I got the guys digging through the farmers' paperwork. 140 00:06:54,481 --> 00:06:55,710 - Well, why so selective? 141 00:06:55,749 --> 00:06:57,615 You know, one plot out of a whole orchard, 142 00:06:57,651 --> 00:07:00,644 one henhouse, one crib of corn out of a dozen. 143 00:07:00,687 --> 00:07:01,848 And why these stands? 144 00:07:01,888 --> 00:07:03,566 - Have you thought about calling the bureau? 145 00:07:03,590 --> 00:07:04,785 - I wasn't planning on it, 146 00:07:04,824 --> 00:07:07,384 but I'd like to have something to tell them first—anything. 147 00:07:07,427 --> 00:07:10,829 - Here, you can show them this— Prelim tox report. 148 00:07:10,864 --> 00:07:12,093 - Hydrochloric acid? 149 00:07:12,132 --> 00:07:14,192 - Mm. It's not a biological agent. 150 00:07:14,234 --> 00:07:15,668 - It's not a weaponized one. 151 00:07:15,702 --> 00:07:17,500 That's a stomach acid. 152 00:07:17,537 --> 00:07:19,282 That doesn't get on tops of trees and in eggs 153 00:07:19,306 --> 00:07:20,604 unless somebody puts it there. 154 00:07:20,640 --> 00:07:22,370 - Mm. 155 00:07:22,409 --> 00:07:23,843 Wuornos. 156 00:07:28,315 --> 00:07:30,045 Eleanor, what happened? 157 00:07:30,083 --> 00:07:32,075 - The entire high school sailing team... 158 00:07:32,118 --> 00:07:34,110 GI distress, nausea, cramping. 159 00:07:34,154 --> 00:07:35,782 - Any idea what caused it? 160 00:07:35,822 --> 00:07:38,121 - Postrace treats? 161 00:07:38,158 --> 00:07:40,650 - Ah, hell. Benjy? 162 00:07:40,694 --> 00:07:42,526 - Who's Benjy? 163 00:07:42,562 --> 00:07:46,158 - Ice cream, homemade in Haven. Been going since I was a kid. 164 00:07:46,199 --> 00:07:47,895 And how do you not love meeting the cow 165 00:07:47,934 --> 00:07:49,334 who made your ice cream possible? 166 00:07:49,369 --> 00:07:51,702 - Wait. Now, back up. The cows live at the store? 167 00:07:51,738 --> 00:07:54,401 Isn't that a zoning problem, at a minimum? 168 00:07:54,441 --> 00:07:56,585 - It's more like you put the store where the cows live. 169 00:07:56,609 --> 00:07:59,204 It's never been a problem. Been there for 40 years. 170 00:07:59,245 --> 00:08:00,289 - All right, so what's the common thread... 171 00:08:00,313 --> 00:08:01,313 Farms, animals? 172 00:08:01,348 --> 00:08:03,010 - Let's find out. 173 00:08:04,451 --> 00:08:05,680 He likes his naps. 174 00:08:08,221 --> 00:08:11,817 - Hey, little Nate. 175 00:08:13,927 --> 00:08:15,054 - Benjy. 176 00:08:15,095 --> 00:08:17,394 - Your knocking woke me up. 177 00:08:17,430 --> 00:08:20,195 - Benjy, did you have any problems at the store today? 178 00:08:20,233 --> 00:08:21,531 - Not that I'm aware. 179 00:08:21,568 --> 00:08:23,969 But you know me— I could sleep through a rodeo. 180 00:08:24,004 --> 00:08:26,530 - Do you mind if we take a look in the freezer? 181 00:08:26,573 --> 00:08:28,166 - Of course not. 182 00:08:28,208 --> 00:08:31,110 But, uh, what's going on? 183 00:08:31,144 --> 00:08:33,204 - Well, something happened over at Haven Academy. 184 00:08:33,246 --> 00:08:35,340 Some kids got sick. - On my bars? 185 00:08:35,382 --> 00:08:36,907 - Well, we don't know exactly what... 186 00:08:36,950 --> 00:08:39,476 - Yeah. Now we do. 187 00:08:41,521 --> 00:08:42,545 - What happened? 188 00:08:42,589 --> 00:08:43,955 - Are your cows here? 189 00:08:43,990 --> 00:08:45,185 - Out back. 190 00:08:47,861 --> 00:08:50,330 Oh! Girls! 191 00:08:50,363 --> 00:08:52,525 Oh! 192 00:08:52,565 --> 00:08:54,227 Oh, Janis! 193 00:08:54,267 --> 00:08:55,792 - No, don't touch! 194 00:09:02,976 --> 00:09:05,172 Oh, no. Oh, God, no. 195 00:09:20,660 --> 00:09:22,720 - What's this stuff? 196 00:09:22,762 --> 00:09:24,924 - You want to be a local? Helps to look like one. 197 00:09:27,100 --> 00:09:29,501 Thanks, Nathan. That's—that's really sweet. 198 00:09:29,536 --> 00:09:31,232 But I thought I just had to squint a lot 199 00:09:31,271 --> 00:09:32,899 and leave out half my words. 200 00:09:32,939 --> 00:09:34,202 - That'd be a start. 201 00:09:34,240 --> 00:09:35,785 - All right, so I'm still trying to figure out 202 00:09:35,809 --> 00:09:37,937 what these incidents have in common. 203 00:09:37,977 --> 00:09:39,309 Do you have the vendor report? 204 00:09:39,345 --> 00:09:40,813 - Yeah, right here. 205 00:09:40,847 --> 00:09:42,281 - And? 206 00:09:42,315 --> 00:09:43,943 - There's a common thread, 207 00:09:43,983 --> 00:09:46,509 but I can't believe the McShaws have anything to do with this. 208 00:09:46,553 --> 00:09:48,021 - Wait. The Mc-whos? 209 00:09:48,054 --> 00:09:49,113 - Bill and Geoff McShaw. 210 00:09:49,155 --> 00:09:51,215 They're brothers that run the Second Chance Bistro. 211 00:09:51,257 --> 00:09:52,486 All these vendors supply them. 212 00:09:52,525 --> 00:09:54,036 - So you think that somebody's trying to hurt them 213 00:09:54,060 --> 00:09:55,060 through their suppliers? 214 00:09:55,095 --> 00:09:56,095 That's a reach. 215 00:09:56,129 --> 00:09:57,654 - Yeah, it's a big one. 216 00:09:59,933 --> 00:10:01,629 - There was a woman 217 00:10:01,668 --> 00:10:03,796 yelling at an apple vendor at the market... 218 00:10:03,837 --> 00:10:05,999 Something about a chef getting mad. 219 00:10:06,039 --> 00:10:08,065 - Oh, that sounds like Geoff. 220 00:10:08,108 --> 00:10:10,134 He's pretty good at getting mad. 221 00:10:11,244 --> 00:10:12,906 Let's go talk to him. 222 00:10:15,248 --> 00:10:16,773 - Go... 223 00:10:16,816 --> 00:10:18,478 - Black Bears! 224 00:10:18,518 --> 00:10:21,317 - Yeah, this local thing is gonna take a while. 225 00:10:25,625 --> 00:10:27,787 - The place has been in their family for ages. 226 00:10:27,827 --> 00:10:30,558 Bill stuck around and took over after their folks died. 227 00:10:30,597 --> 00:10:32,623 Nice guy. - And Geoff? 228 00:10:32,665 --> 00:10:34,156 - Talented and knows it. 229 00:10:34,200 --> 00:10:35,668 Studied cooking all over the world 230 00:10:35,702 --> 00:10:37,068 and just got back in town. 231 00:10:37,103 --> 00:10:38,435 They're reopening with a menu 232 00:10:38,471 --> 00:10:40,167 featuring only local ingredients. 233 00:10:40,206 --> 00:10:42,368 - You can cook pine trees? 234 00:10:44,010 --> 00:10:45,010 - Hey, Bill. 235 00:10:45,044 --> 00:10:46,171 - Hiya, Nathan. 236 00:10:46,212 --> 00:10:48,181 - This is Officer Parker, my new partner. 237 00:10:48,214 --> 00:10:49,876 - I thought Geoff was just being dramatic. 238 00:10:49,916 --> 00:10:51,145 - Dramatic about what? 239 00:10:51,184 --> 00:10:54,348 - A lot of food's gone bad recently. 240 00:10:55,421 --> 00:10:56,765 He made a beautiful corn and apple fritter 241 00:10:56,789 --> 00:10:58,367 to go with the entree tonight, and look what happened. 242 00:10:58,391 --> 00:11:00,986 - Corn and apples? Did—did he use eggs in there? 243 00:11:01,027 --> 00:11:03,394 - Yeah, sure. 244 00:11:03,429 --> 00:11:05,107 I thought we were just getting a run of bad stock. 245 00:11:05,131 --> 00:11:06,326 - Can we talk to Geoff? 246 00:11:06,366 --> 00:11:07,698 - Yeah, he's... 247 00:11:07,734 --> 00:11:09,032 inside. 248 00:11:09,068 --> 00:11:10,900 - Any idea why someone would be out 249 00:11:10,937 --> 00:11:12,132 to hurt your business? 250 00:11:12,172 --> 00:11:13,299 - Jealousy. 251 00:11:13,339 --> 00:11:15,308 Isaac, your knife skills are better than that. 252 00:11:15,341 --> 00:11:17,037 Check the stove. 253 00:11:17,076 --> 00:11:19,409 He belongs in a cafeteria. 254 00:11:21,614 --> 00:11:23,242 Ah, everyone, check this out. 255 00:11:23,283 --> 00:11:25,684 This is a proper dice. 256 00:11:27,587 --> 00:11:29,852 No sesame seeds, all right? 257 00:11:29,889 --> 00:11:31,380 What, are you trying to make me sick? 258 00:11:31,424 --> 00:11:33,586 It, uh, muddies the flavor. 259 00:11:35,528 --> 00:11:37,895 I'm counting on you to get this right. 260 00:11:37,931 --> 00:11:39,593 - Let's talk about your enemies. 261 00:11:39,632 --> 00:11:41,601 - I have fans, not enemies. 262 00:11:41,634 --> 00:11:43,193 - The Times says, "Geoffrey McShaw 263 00:11:43,236 --> 00:11:45,068 "is evocative and challenging, 264 00:11:45,104 --> 00:11:46,436 a chef of the future." 265 00:11:46,472 --> 00:11:47,735 - I rest my case. 266 00:11:47,774 --> 00:11:49,436 - Well, could there be competitors 267 00:11:49,475 --> 00:11:50,636 out to disrupt you? 268 00:11:50,677 --> 00:11:52,475 - Competition— No one this side of Portland 269 00:11:52,512 --> 00:11:53,946 is doing what I'm doing. 270 00:11:55,481 --> 00:11:56,813 - This guy's been, uh, coming by. 271 00:11:56,849 --> 00:11:58,579 Keeps looking over the building—John Robert. 272 00:12:00,453 --> 00:12:02,684 - What exactly is a lobster pup? 273 00:12:02,722 --> 00:12:04,884 - It's kind of like a hot dog with... 274 00:12:04,924 --> 00:12:06,051 lobster. 275 00:12:07,794 --> 00:12:09,228 It's not my thing. 276 00:12:09,262 --> 00:12:12,061 But it's working for him. He's got 20 locations. 277 00:12:12,098 --> 00:12:14,727 - Yeah, it's possible. 278 00:12:14,767 --> 00:12:16,668 Look, is there anyone closer to you 279 00:12:16,703 --> 00:12:17,932 that we could look at? 280 00:12:17,971 --> 00:12:20,304 - We did fire a few people a couple months ago. 281 00:12:21,140 --> 00:12:24,975 - Ah, this is something new. 282 00:12:25,945 --> 00:12:28,278 Seared squab with tarragon. 283 00:12:28,314 --> 00:12:30,283 - Squab? Is that pigeon? 284 00:12:30,316 --> 00:12:31,807 - Free-range organic pigeon. 285 00:12:31,851 --> 00:12:33,479 We raise them on the roof. 286 00:12:33,519 --> 00:12:35,954 - Yo-ho, boys, delivery. 287 00:12:35,989 --> 00:12:37,582 Well, well, well. 288 00:12:37,624 --> 00:12:39,252 Look who's here. 289 00:12:39,292 --> 00:12:40,658 How was the farmers' market? 290 00:12:40,693 --> 00:12:42,525 - Not so great, thanks to you. 291 00:12:44,564 --> 00:12:46,157 How was your afternoon? 292 00:12:46,199 --> 00:12:47,497 - Entertaining. 293 00:12:47,533 --> 00:12:48,592 - Really? 294 00:12:48,635 --> 00:12:51,366 - You're looking lovely. 295 00:12:51,404 --> 00:12:54,306 You're looking very... Nathan-y. 296 00:12:54,340 --> 00:12:55,340 - Yeah. 297 00:12:55,375 --> 00:12:56,673 - What do you got? 298 00:12:56,709 --> 00:12:58,678 Wow. 299 00:12:58,711 --> 00:13:01,840 Really? Still? The pigeon? 300 00:13:01,881 --> 00:13:03,281 - You're gonna like this, all right? 301 00:13:03,316 --> 00:13:04,511 Just—just—just you wait. 302 00:13:04,550 --> 00:13:06,246 - No, no, no, I'm sure that I would, 303 00:13:06,286 --> 00:13:07,549 if I actually put it in mouth, 304 00:13:07,587 --> 00:13:10,284 which, um, isn't gonna happen. 305 00:13:10,323 --> 00:13:12,053 - So... 306 00:13:12,091 --> 00:13:15,061 what have you got for me today? 307 00:13:15,094 --> 00:13:16,187 - $500 to find out. 308 00:13:16,229 --> 00:13:18,289 - What, dollars? For that crate? 309 00:13:18,331 --> 00:13:20,357 - Meg, just in time. 310 00:13:20,400 --> 00:13:22,631 - For what? - Uh, mystery crate day. 311 00:13:22,669 --> 00:13:24,729 - Sometimes it's uni from the Sea of Japan 312 00:13:24,771 --> 00:13:26,672 or yellowtail cheeks from Ecuador. 313 00:13:26,706 --> 00:13:28,299 - Either way, he has to pay first. 314 00:13:28,341 --> 00:13:29,570 That's the game. 315 00:13:29,609 --> 00:13:31,009 - Nothing black market, of course. 316 00:13:31,044 --> 00:13:33,809 - No. Of course not, Nathan. 317 00:13:34,914 --> 00:13:36,746 - $500 is on the steep side. 318 00:13:36,783 --> 00:13:38,327 - I don't think we can do this right now. 319 00:13:38,351 --> 00:13:39,662 With the reopening costs, it's... 320 00:13:39,686 --> 00:13:40,654 - We—we have to. 321 00:13:40,687 --> 00:13:41,848 Bill, tell your wife... 322 00:13:41,888 --> 00:13:43,413 In for a penny, in for a pound. 323 00:13:43,456 --> 00:13:46,221 This is what makes us better than everyone else. 324 00:13:46,259 --> 00:13:49,161 - Now, money is one thing. 325 00:13:49,195 --> 00:13:52,165 But getting on the wrong side of Meg 326 00:13:52,198 --> 00:13:54,827 is on top of my "don't" list. 327 00:13:54,867 --> 00:13:56,165 This one's on me. 328 00:13:56,202 --> 00:13:58,637 - I'll take "free" for an answer. 329 00:14:01,708 --> 00:14:03,199 - I can't do that, Duke. 330 00:14:03,242 --> 00:14:06,371 - All right, I-I know that it's been probably 20 years, 331 00:14:06,412 --> 00:14:07,710 but I can still kick your butt. 332 00:14:07,747 --> 00:14:08,806 Take your check back. 333 00:14:11,784 --> 00:14:13,776 - Everything we've seen ties in to this place. 334 00:14:13,820 --> 00:14:15,288 - You think someone's after Geoff? 335 00:14:15,321 --> 00:14:16,799 - He says he has no enemies, but still, 336 00:14:16,823 --> 00:14:18,758 an angry sister-in-law, a jealous brother. 337 00:14:18,791 --> 00:14:21,351 - A wannabe fast-food tycoon sizing up his storefront. 338 00:14:21,394 --> 00:14:22,657 - Yeah, but still, why attack 339 00:14:22,695 --> 00:14:24,596 through four different suppliers and with acid? 340 00:14:24,630 --> 00:14:26,326 That just— It doesn't make sense. 341 00:14:28,334 --> 00:14:30,030 What was that? 342 00:14:34,640 --> 00:14:35,664 - Get in. 343 00:14:37,009 --> 00:14:38,375 Raining birds? 344 00:14:38,411 --> 00:14:40,880 Oh, you got to be kidding me. 345 00:14:46,919 --> 00:14:48,717 I've seen this movie. 346 00:14:48,755 --> 00:14:50,383 It doesn't end well. 347 00:14:58,631 --> 00:15:00,896 - The poor guys. 348 00:15:00,933 --> 00:15:03,300 - You were raising them to cook them. 349 00:15:03,336 --> 00:15:04,668 - Yeah, but this? 350 00:15:04,704 --> 00:15:06,297 This is wrong. 351 00:15:06,339 --> 00:15:07,967 - Are you sure that nobody comes to mind 352 00:15:08,007 --> 00:15:10,704 that might have a problem with Geoff or the restaurant? 353 00:15:10,743 --> 00:15:13,474 - The biggest problem with Geoff is Meg. 354 00:15:13,513 --> 00:15:15,004 I don't think she'd do this, but... 355 00:15:15,047 --> 00:15:16,140 - But... 356 00:15:16,182 --> 00:15:18,208 - There's definitely tension between them. 357 00:15:18,251 --> 00:15:20,686 Geoff basically came back to bail Bill out, okay? 358 00:15:20,720 --> 00:15:22,848 Geoff could be in New York or London. 359 00:15:22,889 --> 00:15:23,982 He should be. 360 00:15:24,023 --> 00:15:25,321 But Bill needed help. 361 00:15:25,358 --> 00:15:27,350 I don't think Meg liked him needing it. 362 00:15:27,393 --> 00:15:30,227 Look, I got to go back, okay? - Go ahead. 363 00:15:33,599 --> 00:15:35,158 Resentment's a motive. 364 00:15:35,201 --> 00:15:36,635 - Yeah. 365 00:15:36,669 --> 00:15:39,468 Ugh, I can smell the acid in this thing. 366 00:15:39,505 --> 00:15:41,337 You think Meg would do this? 367 00:15:41,374 --> 00:15:42,637 - Someone did. 368 00:15:44,710 --> 00:15:46,201 - This is amazing. 369 00:15:46,245 --> 00:15:48,646 - I grow most of the herbs we use at the restaurant, 370 00:15:48,681 --> 00:15:49,979 some produce too. 371 00:15:50,016 --> 00:15:51,848 - It's perfect. 372 00:15:51,884 --> 00:15:54,046 - It's my refuge. 373 00:15:54,086 --> 00:15:56,214 Bill can be around Geoff all day at the restaurant, 374 00:15:56,255 --> 00:15:58,451 but I'm not his brother. 375 00:15:58,491 --> 00:16:00,323 - You don't like your brother-in-law? 376 00:16:00,359 --> 00:16:02,521 - I hate how he treats my husband. 377 00:16:02,562 --> 00:16:04,258 I'd walk away from Geoff and this place 378 00:16:04,297 --> 00:16:06,061 in a heartbeat if I could. 379 00:16:06,098 --> 00:16:07,430 - But Bill won't go? 380 00:16:07,467 --> 00:16:10,460 - Three generations of McShaws have owned that place. 381 00:16:10,503 --> 00:16:12,904 Bill's held it together all by himself for years. 382 00:16:12,939 --> 00:16:14,134 - So... 383 00:16:14,173 --> 00:16:16,574 why did he ask Geoff to come back? 384 00:16:16,609 --> 00:16:19,238 - Their parents made them promise to keep the business. 385 00:16:19,278 --> 00:16:22,715 Bill is nothing if not faithful to his word. 386 00:16:22,748 --> 00:16:25,809 But Geoff's the restaurant genius, 387 00:16:25,852 --> 00:16:28,117 not Bill. 388 00:16:28,154 --> 00:16:29,850 You see that? 389 00:16:29,889 --> 00:16:31,585 That's Bill's gift. 390 00:16:31,624 --> 00:16:33,024 You give Bill a piece of wood, 391 00:16:33,059 --> 00:16:35,790 and he'll make something wonderful. 392 00:16:35,828 --> 00:16:38,798 - So Bill puts Geoff first. 393 00:16:38,831 --> 00:16:41,300 - Geoff puts Geoff first. 394 00:16:41,334 --> 00:16:42,700 He doesn't appreciate Bill 395 00:16:42,735 --> 00:16:45,330 or how much Bill gave up to keep their promise, 396 00:16:45,371 --> 00:16:46,464 and he never will. 397 00:16:46,506 --> 00:16:47,974 - Sounds like you resent him. 398 00:16:48,007 --> 00:16:51,205 - His overspending, his quest for the perfect dish... 399 00:16:51,244 --> 00:16:54,078 He's put us in a spot that, if this reopening doesn't work, 400 00:16:54,113 --> 00:16:56,309 we'll lose everything. 401 00:16:56,349 --> 00:16:58,545 I guess you could say I resent him. 402 00:17:01,153 --> 00:17:02,883 - What happened to your tarragon? 403 00:17:02,922 --> 00:17:04,481 - I'm not sure. 404 00:17:04,524 --> 00:17:06,390 When I came out today, it was like that. 405 00:17:18,571 --> 00:17:21,735 - Mr. Robert, you still supervise deliveries? 406 00:17:21,774 --> 00:17:23,299 - Time is money, Detective. 407 00:17:23,342 --> 00:17:25,777 You don't grow to 17 locations by watching every penny. 408 00:17:25,811 --> 00:17:27,211 Labor costs more than food. 409 00:17:27,246 --> 00:17:28,509 - Lobster's cheap? 410 00:17:28,548 --> 00:17:30,813 - Lobster pup is a processed seafood product. 411 00:17:30,850 --> 00:17:32,250 Seasoned right, tastes the same... 412 00:17:32,285 --> 00:17:33,651 No lobster necessary. 413 00:17:33,686 --> 00:17:35,848 Here's a coupon—free side with any regular order. 414 00:17:35,888 --> 00:17:37,720 I recommend the hush puppies. 415 00:17:37,757 --> 00:17:39,453 - I'll pass. 416 00:17:39,492 --> 00:17:41,017 Want to tell me why you're interested 417 00:17:41,060 --> 00:17:43,393 in the Second Chance? 418 00:17:43,429 --> 00:17:44,954 Doesn't seem like your kind of place. 419 00:17:44,997 --> 00:17:46,590 - Location's more important than costs. 420 00:17:46,632 --> 00:17:47,895 - Is that so? 421 00:17:47,934 --> 00:17:49,478 - I want a mother ship for the Lobster Pup chain, 422 00:17:49,502 --> 00:17:51,013 and they've got the best views in Haven. 423 00:17:51,037 --> 00:17:52,481 - Is that why you sabotaged their business? 424 00:17:52,505 --> 00:17:53,529 - No need to. 425 00:17:53,573 --> 00:17:55,235 The way Geoff mismanages product costs, 426 00:17:55,274 --> 00:17:56,572 he's doing it himself. 427 00:17:56,609 --> 00:17:58,669 Let's just say I'm on his speed dial. 428 00:18:02,248 --> 00:18:05,343 - Margie, you here? 429 00:18:05,384 --> 00:18:06,682 We're here for your ad copy. 430 00:18:10,256 --> 00:18:11,315 - Oh. 431 00:18:11,357 --> 00:18:12,357 - Hi. 432 00:18:12,391 --> 00:18:15,987 - Hi, Margie's upstairs getting her phone. 433 00:18:16,028 --> 00:18:17,826 - Sure. - Anytime. 434 00:18:20,766 --> 00:18:22,394 - Oh, do I have a... 435 00:18:22,435 --> 00:18:23,733 Is there a zipper undone? 436 00:18:23,769 --> 00:18:25,397 - No, no, it's not that. 437 00:18:25,438 --> 00:18:27,930 - Uh, it's just that you look, uh... 438 00:18:29,175 --> 00:18:31,701 Nice. - Nice? 439 00:18:31,744 --> 00:18:33,906 Yeah, I've been getting a lot of that lately. 440 00:18:33,946 --> 00:18:35,471 I'm trying to find something 441 00:18:35,514 --> 00:18:37,813 to wear to this restaurant opening tonight. 442 00:18:37,850 --> 00:18:39,842 - Uh, yes, of course. 443 00:18:39,885 --> 00:18:42,616 The McShaw boys are having trouble again, aren't they? 444 00:18:42,655 --> 00:18:44,214 - Uh, always figured Duke 445 00:18:44,256 --> 00:18:46,248 would get them in hot water sooner or later. 446 00:18:46,292 --> 00:18:49,160 - I don't think he has anything to do with their problems. 447 00:18:51,864 --> 00:18:53,457 Will you guys look at me? 448 00:18:55,234 --> 00:18:57,669 Okay, what's wrong? Is it too professional? 449 00:18:57,703 --> 00:18:58,830 - No. - No. 450 00:18:58,871 --> 00:19:00,203 - Not professional. 451 00:19:00,239 --> 00:19:01,969 But it is too, uh... 452 00:19:02,008 --> 00:19:03,008 sunny? 453 00:19:03,042 --> 00:19:04,101 - Yeah, exactly. 454 00:19:04,143 --> 00:19:05,702 Uh, a bit sunny. 455 00:19:05,745 --> 00:19:08,579 - I-I don't do sunny. Okay. 456 00:19:08,614 --> 00:19:11,675 Can you just—can you hold on, just right there? 457 00:19:11,717 --> 00:19:14,118 I'll try a—great. 458 00:19:15,688 --> 00:19:17,520 - Ah. 459 00:19:17,556 --> 00:19:18,888 Oh! 460 00:19:20,926 --> 00:19:22,019 Uh... 461 00:19:23,262 --> 00:19:25,094 It's a little... branchy. 462 00:19:25,131 --> 00:19:26,131 - Leafy-branchy. 463 00:19:26,165 --> 00:19:27,963 - Okay, no. 464 00:19:29,802 --> 00:19:30,861 - It's a little girly. 465 00:19:30,903 --> 00:19:32,428 - Thin straps. - Okay, all right. 466 00:19:32,471 --> 00:19:36,033 I-I'm gonna try just a couple—couple more. 467 00:19:37,410 --> 00:19:39,140 - It's too rococo. 468 00:19:39,178 --> 00:19:41,579 - It's an old lady's color. - It's derigueur. 469 00:19:41,614 --> 00:19:43,606 Oh... 470 00:19:43,649 --> 00:19:44,878 - Uh! - Oh! 471 00:19:47,186 --> 00:19:49,052 It's purple. - Mauve. 472 00:19:49,088 --> 00:19:50,147 - I hate purple. 473 00:19:51,657 --> 00:19:53,216 Try this. 474 00:19:53,259 --> 00:19:54,420 - Really? 475 00:19:54,460 --> 00:19:55,860 I don't think... 476 00:19:55,895 --> 00:19:58,421 I can't believe you guys are giving me fashion advice. 477 00:19:58,464 --> 00:20:00,524 - She should have come to us sooner. 478 00:20:00,566 --> 00:20:02,296 - A lot sooner. 479 00:20:09,809 --> 00:20:12,005 You're staring again. 480 00:20:12,044 --> 00:20:14,513 - But in a good way this time. 481 00:20:16,382 --> 00:20:18,408 That sounded creepy, even to me. 482 00:20:18,451 --> 00:20:19,612 - It's perfect. 483 00:20:19,652 --> 00:20:21,450 - Thank you. Thank you. 484 00:20:21,487 --> 00:20:23,115 Thank you. 485 00:20:23,155 --> 00:20:25,090 - She's lucky we came in when we did. 486 00:20:25,124 --> 00:20:27,320 - She sure is. 487 00:20:27,359 --> 00:20:29,521 But she did look splendid, though. 488 00:20:29,562 --> 00:20:31,531 - Yeah, and you look 100 years old, 489 00:20:31,564 --> 00:20:32,998 so forget about it. 490 00:20:40,005 --> 00:20:47,037 ♪♪ 491 00:20:47,079 --> 00:20:48,707 - Thank you. 492 00:20:52,551 --> 00:20:54,019 - Well, I was watching the kitchen. 493 00:20:54,053 --> 00:20:57,023 I didn't see anything suspicious. 494 00:20:57,056 --> 00:20:59,389 John Robert hasn't done anything but have too many drinks. 495 00:21:02,428 --> 00:21:04,329 - All right, I have a theory. - Surprise. 496 00:21:04,363 --> 00:21:06,007 - You're not gonna like it. - Surprise again. 497 00:21:06,031 --> 00:21:07,499 - Geoff cooks fritters, 498 00:21:07,533 --> 00:21:10,059 all the ingredients he uses go bad at the market. 499 00:21:10,102 --> 00:21:12,367 He cooks squab, pigeons fall from the sky. 500 00:21:12,404 --> 00:21:15,533 I was in Meg's garden today, and all the tarragon—dead, 501 00:21:15,574 --> 00:21:18,066 the same tarragon that he used to cook the squab. 502 00:21:18,110 --> 00:21:20,306 - Parker— - Everything Geoff cooks dies... 503 00:21:20,346 --> 00:21:22,713 - Parker— - The flocks, the orchards. 504 00:21:22,748 --> 00:21:25,149 - And the Benjy bars. - No idea... 505 00:21:25,184 --> 00:21:26,728 except for that I'm out of good answers. 506 00:21:26,752 --> 00:21:29,517 - So we should embrace bad ones? 507 00:21:29,555 --> 00:21:31,046 - No. - Officer Parker. 508 00:21:34,393 --> 00:21:35,918 Nathan. 509 00:21:35,961 --> 00:21:38,760 Careful, now. 510 00:21:38,798 --> 00:21:41,734 It's the quiet ones you have to watch out for. 511 00:21:41,767 --> 00:21:43,929 - Contribute any contraband to tonight's menu? 512 00:21:43,969 --> 00:21:46,404 - Well, we'll have to see what Geoff made. 513 00:21:50,576 --> 00:21:51,776 - Am I interrupting something? 514 00:21:53,979 --> 00:21:56,346 Excuse me, Audrey. 515 00:21:58,617 --> 00:22:01,587 Well, it's all yours now, lads. 516 00:22:01,620 --> 00:22:03,384 It's about time. 517 00:22:03,422 --> 00:22:06,324 - It's hard not to still see our folks' place, you know? 518 00:22:06,358 --> 00:22:09,089 - Not unless you deep-fry the pigeon. 519 00:22:09,128 --> 00:22:11,529 - Which might not be such a bad start. 520 00:22:13,833 --> 00:22:14,857 - Excuse me. 521 00:22:14,900 --> 00:22:17,233 Can I have your attention, please? 522 00:22:17,269 --> 00:22:19,500 Our first course, 523 00:22:19,538 --> 00:22:22,531 a dandelion-green salad with crisp basil, 524 00:22:22,575 --> 00:22:23,736 fresh from our garden. 525 00:22:23,776 --> 00:22:25,108 Enjoy. 526 00:22:25,144 --> 00:22:26,806 - I'm gonna go test my theory. 527 00:22:26,846 --> 00:22:30,044 I'll be right back. Just don't—don't eat anything. 528 00:22:35,120 --> 00:22:36,850 - Here's that list of old employees. 529 00:22:36,889 --> 00:22:37,889 - Thanks. 530 00:22:40,726 --> 00:22:43,059 I'm surprised you invited him here. 531 00:22:43,095 --> 00:22:44,757 You know, he's interested in the place. 532 00:22:44,797 --> 00:22:46,629 - Ah, he asked my brother to sell his half. 533 00:22:46,665 --> 00:22:48,224 Geoff said neither of us would do that. 534 00:22:48,267 --> 00:22:49,291 - I hate to say it, Bill, 535 00:22:49,335 --> 00:22:50,963 but you might want to double-check that. 536 00:23:04,683 --> 00:23:07,175 - So my theory was brilliant but completely wrong. 537 00:23:07,219 --> 00:23:09,245 He cooked with the basil, but the garden's fine. 538 00:23:09,288 --> 00:23:10,449 - Shocker. 539 00:23:10,489 --> 00:23:12,583 - Did you tell John Robert that you would consider? 540 00:23:12,625 --> 00:23:14,469 - Lower your voice, please. It's not the time or the place. 541 00:23:14,493 --> 00:23:15,503 - I think it's exactly the time. 542 00:23:15,527 --> 00:23:16,538 - It's not the time or the place. 543 00:23:16,562 --> 00:23:18,554 Do what you do best— Meet and greet. 544 00:23:21,433 --> 00:23:22,799 - What is that about? 545 00:23:22,835 --> 00:23:24,064 - I think Bill just found out 546 00:23:24,103 --> 00:23:26,766 that Geoff's on John Robert's speed dial. 547 00:23:28,474 --> 00:23:29,669 - Attention, please. 548 00:23:29,708 --> 00:23:31,199 A toast. 549 00:23:31,243 --> 00:23:35,408 It takes patience and effort to make a dream come true. 550 00:23:38,050 --> 00:23:40,713 But once it does... 551 00:23:40,753 --> 00:23:42,415 you always seem to have another one. 552 00:23:44,223 --> 00:23:45,282 To a dream come true. 553 00:23:45,324 --> 00:23:47,816 Hear! Hear! 554 00:23:47,860 --> 00:23:49,055 - Enjoy the salmon. 555 00:24:00,172 --> 00:24:01,765 - Look down. 556 00:24:24,096 --> 00:24:26,031 So much for preventing the next attack. 557 00:24:28,000 --> 00:24:29,059 - Don't worry. 558 00:24:29,101 --> 00:24:30,592 It'll be fine, Geoff. 559 00:24:30,636 --> 00:24:32,036 - Fine? It's not going to be fine. 560 00:24:32,071 --> 00:24:33,562 It's a disaster! 561 00:24:33,605 --> 00:24:36,125 - "It all works out, Kitty-Kat." Isn't that what you always say? 562 00:24:37,109 --> 00:24:38,372 - Damn it! 563 00:24:38,410 --> 00:24:39,503 - That's enough, Geoff. 564 00:24:39,545 --> 00:24:40,956 I put everything I have on the line for you, 565 00:24:40,980 --> 00:24:42,505 help you push this high-end concept 566 00:24:42,548 --> 00:24:44,176 you want so badly, and you serve garbage! 567 00:24:44,216 --> 00:24:47,152 - I've got much more to lose than you. 568 00:24:47,186 --> 00:24:49,314 Do you know the risk that I took with my reputation 569 00:24:49,355 --> 00:24:50,595 to even come here and help you? 570 00:24:50,622 --> 00:24:51,783 - Help me? 571 00:24:51,824 --> 00:24:53,258 Or sell me out to John Robert? 572 00:24:53,292 --> 00:24:56,262 - Yeah, I was an idiot to come here and help you. 573 00:24:56,295 --> 00:24:59,390 And if you don't appreciate what I'm trying to do, then... 574 00:24:59,431 --> 00:25:01,229 I-I'm happy to leave. 575 00:25:01,266 --> 00:25:02,996 - Good. - Where you gonna go? 576 00:25:03,035 --> 00:25:05,869 - I have a standing offer to chef at Red Fish Blue. 577 00:25:05,904 --> 00:25:07,702 - With Justine? 578 00:25:07,740 --> 00:25:10,733 But you said you'd never go back to her. 579 00:25:10,776 --> 00:25:12,711 - To work for her, 580 00:25:12,745 --> 00:25:14,270 not to be with her. 581 00:25:14,313 --> 00:25:16,282 - Well, then take me with you. 582 00:25:16,315 --> 00:25:18,580 - Katarina, you're the best sous around, 583 00:25:18,617 --> 00:25:21,610 all right, but you wouldn't last a day in New York. 584 00:25:26,425 --> 00:25:28,758 - Runnin' out again? No more second chances? 585 00:25:30,763 --> 00:25:32,231 - I'm all out of them. 586 00:25:37,102 --> 00:25:39,128 Take the knife. 587 00:25:42,341 --> 00:25:44,367 - No, don't. Don't go, Geoff. Stay. 588 00:25:44,410 --> 00:25:46,208 - I can't keep bailing you out. 589 00:25:49,014 --> 00:25:51,142 You're on your own this time. 590 00:25:54,386 --> 00:25:56,014 - Come on. 591 00:26:12,404 --> 00:26:15,602 - Well, it wasn't Geoff's cooking. 592 00:26:15,641 --> 00:26:18,543 - I was watching the food the whole time. 593 00:26:18,577 --> 00:26:20,808 I don't get it. 594 00:26:20,846 --> 00:26:22,178 - Yeah. 595 00:26:24,016 --> 00:26:25,644 Neither do I. 596 00:26:40,165 --> 00:26:42,134 - Thought you'd want to see this. 597 00:26:44,903 --> 00:26:46,428 - What happened? 598 00:26:48,173 --> 00:26:50,904 Geoff. 599 00:27:03,455 --> 00:27:05,219 What the hell? 600 00:27:15,334 --> 00:27:17,929 - Do you really think that I would hurt Geoff? 601 00:27:17,970 --> 00:27:19,199 - No, I don't. 602 00:27:19,238 --> 00:27:21,434 We need to know what you saw. 603 00:27:21,473 --> 00:27:23,499 - He showed up here late. 604 00:27:23,542 --> 00:27:25,738 He was upset about what happened at the dinner. 605 00:27:25,777 --> 00:27:27,040 - Did he blame anybody? 606 00:27:27,079 --> 00:27:29,344 - Geoff, he blamed everybody. 607 00:27:29,381 --> 00:27:32,351 - Anyone in particular? 608 00:27:32,384 --> 00:27:34,376 - No. 609 00:27:35,954 --> 00:27:37,752 I know that he seemed like a monster, 610 00:27:37,789 --> 00:27:39,121 but he wasn't. 611 00:27:41,126 --> 00:27:44,096 Outside of the kitchen, he was a good guy. 612 00:27:44,129 --> 00:27:45,722 - Why'd he come to see you last night? 613 00:27:45,764 --> 00:27:47,995 - Because he was upset, Nathan. 614 00:27:48,033 --> 00:27:49,558 He needed somebody to talk to. 615 00:27:49,601 --> 00:27:53,129 He told me about the fight he had with his brother. 616 00:27:53,172 --> 00:27:55,368 He felt trapped. 617 00:27:55,407 --> 00:27:57,638 - So what was all this business with the knife? 618 00:28:04,316 --> 00:28:07,218 - When I was a kid, 619 00:28:07,252 --> 00:28:09,619 I had a pellet gun. 620 00:28:11,890 --> 00:28:13,586 We shot a duck. 621 00:28:13,625 --> 00:28:15,389 Later, when Geoff tried to cook it, 622 00:28:15,427 --> 00:28:18,454 it escaped and came flapping at us. 623 00:28:18,497 --> 00:28:20,227 Scared the crap out of us. 624 00:28:22,301 --> 00:28:23,792 Bill tried to put it out of its misery 625 00:28:23,835 --> 00:28:26,862 with a pocket knife. 626 00:28:26,905 --> 00:28:29,340 Geoff stopped him. 627 00:28:29,374 --> 00:28:33,470 Said, "Maybe it deserves a second chance." 628 00:28:33,512 --> 00:28:37,074 Geoff used the pocket knife to make us 629 00:28:37,115 --> 00:28:40,449 peanut butter and jelly sandwiches instead. 630 00:28:40,485 --> 00:28:43,148 Ever since then, we've been 631 00:28:43,188 --> 00:28:46,317 giving each other second chances. 632 00:28:46,358 --> 00:28:50,318 Hence, the name of the restaurant. 633 00:28:54,032 --> 00:28:57,594 It was meant to be a second chance for them. 634 00:28:57,636 --> 00:29:00,299 - So you talked. And... 635 00:29:00,339 --> 00:29:02,706 - I told him that I would help him in any way I could. 636 00:29:02,741 --> 00:29:06,473 He said he didn't feel well. 637 00:29:06,511 --> 00:29:08,173 And he left. 638 00:29:11,817 --> 00:29:12,860 I heard a noise on the dock. 639 00:29:12,884 --> 00:29:14,682 I didn't... 640 00:29:14,720 --> 00:29:16,245 think anything of it. 641 00:29:16,288 --> 00:29:18,154 I thought he tripped, all right? 642 00:29:26,565 --> 00:29:30,866 - I think I'm gonna go talk to Meg and Bill again. 643 00:29:30,902 --> 00:29:33,701 - I'm gonna go find John Robert. 644 00:29:33,739 --> 00:29:35,708 - Why John Robert? 645 00:29:35,741 --> 00:29:38,233 - He was the last call made on Geoff's cell. 646 00:29:55,193 --> 00:29:57,526 - You know, Geoff hated the water. 647 00:29:57,562 --> 00:29:58,928 He did. 648 00:29:58,964 --> 00:30:01,798 He got sick every time we took him out. 649 00:30:01,833 --> 00:30:03,768 In fact, I think he cooked fish 650 00:30:03,802 --> 00:30:06,704 as a revenge on the ocean. 651 00:30:08,573 --> 00:30:10,041 And then he died in it. 652 00:30:12,444 --> 00:30:14,345 It's a shame. 653 00:30:14,379 --> 00:30:15,677 Any other circumstance, 654 00:30:15,714 --> 00:30:18,183 I would have appreciated the irony. 655 00:30:21,386 --> 00:30:24,550 It's one hell of a grand opening, huh? 656 00:30:24,589 --> 00:30:26,922 - They'll never forget it, that's for sure. 657 00:30:30,095 --> 00:30:32,587 - By the way, you looked nice in that dress last night. 658 00:30:33,932 --> 00:30:36,094 - There it is again, "nice." 659 00:30:38,437 --> 00:30:40,099 - I meant nice. 660 00:30:45,177 --> 00:30:46,543 - Thank you. 661 00:30:49,481 --> 00:30:51,040 - It's just nice to see another side 662 00:30:51,083 --> 00:30:53,018 of Officer-Agent Parker. 663 00:30:53,051 --> 00:30:55,350 - I am pretty sure you saw every single side of me 664 00:30:55,387 --> 00:30:56,787 the day we met 665 00:30:56,822 --> 00:30:58,654 when you fished me out of the water. 666 00:31:02,094 --> 00:31:03,722 - It's a shame you're a cop. 667 00:31:03,762 --> 00:31:05,162 - And why is that? 668 00:31:05,197 --> 00:31:06,927 - I don't usually socialize with cops. 669 00:31:06,965 --> 00:31:09,594 - Did it ever occur to you that that might be their choice? 670 00:31:11,203 --> 00:31:12,227 - No. 671 00:31:19,211 --> 00:31:21,737 - Hey, I know it's not gonna fix anything, 672 00:31:21,780 --> 00:31:24,375 but I'm gonna figure out what happened to your friend. 673 00:31:26,051 --> 00:31:27,679 - I know you will... 674 00:31:30,722 --> 00:31:33,453 Officer-Agent Parker. 675 00:31:37,963 --> 00:31:39,488 - You think I killed him? 676 00:31:39,531 --> 00:31:42,057 - He called you, and then he died. 677 00:31:42,100 --> 00:31:43,728 You wanted to buy him out. 678 00:31:43,769 --> 00:31:45,670 - I-I don't want that building anymore, okay? 679 00:31:45,704 --> 00:31:47,764 He—he destroyed the energy of the place. 680 00:31:47,806 --> 00:31:48,774 - You told that to Geoff? 681 00:31:48,807 --> 00:31:49,866 - From my hospital bed, 682 00:31:49,908 --> 00:31:51,638 after I had my stomach pumped. 683 00:31:51,676 --> 00:31:53,269 I-I withdrew my offer. 684 00:31:56,415 --> 00:31:57,974 Oh, God, I will never eat fish again. 685 00:31:58,016 --> 00:31:59,780 - Except for lobster pups. 686 00:31:59,818 --> 00:32:01,480 - Why would I eat those? 687 00:32:04,689 --> 00:32:06,749 - Bill's gone to set up for the wake. 688 00:32:06,792 --> 00:32:10,194 It's too soon, but it's the McShaw way. 689 00:32:11,763 --> 00:32:14,164 - They seemed pretty angry with each other last night. 690 00:32:14,199 --> 00:32:15,861 - I didn't kill him. 691 00:32:15,901 --> 00:32:16,901 Neither did Bill. 692 00:32:16,935 --> 00:32:18,198 We were together all night. 693 00:32:20,005 --> 00:32:22,770 Do you know why I'm staining this piece instead of Bill? 694 00:32:22,808 --> 00:32:24,470 Because the restaurant never leaves him 695 00:32:24,509 --> 00:32:26,000 any time for himself. 696 00:32:26,044 --> 00:32:28,479 I've been hoping, somehow, 697 00:32:28,513 --> 00:32:30,141 he'd find a way to get free, 698 00:32:30,182 --> 00:32:33,516 and when we go under, I guess he will be. 699 00:32:35,987 --> 00:32:37,546 Oh, sorry. 700 00:32:37,589 --> 00:32:39,751 That's Bill's favorite stress food. 701 00:32:39,791 --> 00:32:41,054 He was working here yesterday. 702 00:32:43,829 --> 00:32:45,092 - Does he have more of these? 703 00:32:45,130 --> 00:32:46,130 - In there. 704 00:32:51,169 --> 00:32:52,603 Oh, what is that? 705 00:32:52,637 --> 00:32:55,368 - The missing piece. 706 00:32:59,044 --> 00:33:02,071 Where are these lobsters from? 707 00:33:02,113 --> 00:33:03,206 - Hidden Cove. 708 00:33:03,248 --> 00:33:06,810 I'm making some lobster salad for the wake. 709 00:33:06,852 --> 00:33:08,320 Geoff never liked my recipe, 710 00:33:08,353 --> 00:33:11,050 thought it was pedestrian. 711 00:33:13,859 --> 00:33:15,293 - Take a bite of it. 712 00:33:16,728 --> 00:33:17,855 Please. 713 00:33:34,946 --> 00:33:36,380 - What's this supposed to prove? 714 00:33:36,414 --> 00:33:38,610 - Just—just take one more bite, 715 00:33:38,650 --> 00:33:39,650 and I'm gone. 716 00:33:46,892 --> 00:33:48,224 You killed your brother. 717 00:33:50,295 --> 00:33:51,490 You hated him. 718 00:33:51,530 --> 00:33:52,657 - What? No. 719 00:33:52,697 --> 00:33:53,774 - You killed him. Just admit it! 720 00:33:53,798 --> 00:33:55,426 - No, I didn't. - No, just admit it. 721 00:33:55,467 --> 00:33:56,935 - Agent Parker— - No, I didn't! 722 00:33:56,968 --> 00:33:58,412 - You hated being stuck here. - Are you kidding me? 723 00:33:58,436 --> 00:33:59,563 - So you killed him! 724 00:33:59,604 --> 00:34:01,364 - He was my brother, and I wouldn't hurt him! 725 00:34:13,385 --> 00:34:14,546 - When you get upset, 726 00:34:14,586 --> 00:34:17,181 what you eat turns out like that. 727 00:34:17,222 --> 00:34:20,420 You ate the same salmon Geoff did. 728 00:34:25,430 --> 00:34:26,796 - Oh, God, Geoff... 729 00:34:26,831 --> 00:34:28,231 died 'cause of me. 730 00:34:37,742 --> 00:34:40,644 - Geoff's autopsy results are in. 731 00:34:40,679 --> 00:34:43,911 There was no salmon in his stomach, 732 00:34:43,949 --> 00:34:46,544 just some kind of pastry. 733 00:34:46,585 --> 00:34:48,611 - You mean I didn't kill him? 734 00:34:48,653 --> 00:34:50,417 - They're ruling it an accident. 735 00:34:50,455 --> 00:34:54,051 He fell into the water and drowned. 736 00:34:54,092 --> 00:34:55,890 He was in anaphylactic shock, 737 00:34:55,927 --> 00:34:58,954 some massive allergic reaction to sesame oil. 738 00:35:00,599 --> 00:35:02,625 - But Geoff... 739 00:35:02,667 --> 00:35:04,932 never ate anything without knowing what was in it. 740 00:35:07,072 --> 00:35:10,270 - Maybe it wasn't an accident. 741 00:35:15,246 --> 00:35:17,647 How you holding up, Katarina? 742 00:35:17,682 --> 00:35:19,617 - I feel lost without him. 743 00:35:19,651 --> 00:35:20,880 - Yeah, I'm sure you do. 744 00:35:20,919 --> 00:35:22,945 You two were close, weren't you? 745 00:35:22,988 --> 00:35:24,251 - Yeah. 746 00:35:24,289 --> 00:35:27,316 I thought we were going places together. 747 00:35:27,359 --> 00:35:30,056 - Instead you're gonna be going to prison alone. 748 00:35:30,095 --> 00:35:32,189 That's kind of sad. 749 00:35:32,230 --> 00:35:33,493 - What? 750 00:35:33,531 --> 00:35:34,931 I don't understand. 751 00:35:34,966 --> 00:35:36,491 - Sure, you do. 752 00:35:36,534 --> 00:35:39,231 You knew that Geoff was allergic to sesame oil. 753 00:35:39,270 --> 00:35:41,739 So you drizzled some on a pastry, 754 00:35:41,773 --> 00:35:43,173 and the pecans hid the flavor. 755 00:35:43,208 --> 00:35:45,177 - No, I— - So what? 756 00:35:45,210 --> 00:35:46,542 He came over. 757 00:35:46,578 --> 00:35:48,376 You talked him into tasting some. 758 00:35:48,413 --> 00:35:49,904 - You can't prove any of this. 759 00:35:49,948 --> 00:35:52,110 - She doesn't have to if you confess. 760 00:35:53,318 --> 00:35:54,911 - You know what the funny thing is? 761 00:35:54,953 --> 00:35:58,082 Is that we thought Bill killed Geoff for a while. 762 00:36:00,625 --> 00:36:02,651 But then we realized it had to be you. 763 00:36:06,631 --> 00:36:08,793 - You grew up here, Katarina. 764 00:36:08,833 --> 00:36:11,166 So did I. 765 00:36:11,202 --> 00:36:13,603 You've heard stories about the troubles. 766 00:36:14,639 --> 00:36:17,700 Those are just stories. 767 00:36:19,611 --> 00:36:21,239 - Are they? 768 00:36:23,915 --> 00:36:25,359 - You know why the food kept going bad? 769 00:36:25,383 --> 00:36:26,383 It was Bill. 770 00:36:26,418 --> 00:36:28,717 He was so angry about things here, 771 00:36:28,753 --> 00:36:30,619 when he ate, it poisoned the food. 772 00:36:36,728 --> 00:36:38,560 - You people are crazy. 773 00:36:38,596 --> 00:36:39,825 - You think so? 774 00:36:39,864 --> 00:36:41,628 Then you won't mind if Bill 775 00:36:41,666 --> 00:36:43,498 finishes the sandwich you were eating. 776 00:36:43,535 --> 00:36:46,300 - Don't worry about it. He hasn't killed anybody yet. 777 00:36:46,337 --> 00:36:47,771 - Except some pigeons. 778 00:36:47,806 --> 00:36:49,650 - And the cows, but, I mean, that was an accident. 779 00:36:49,674 --> 00:36:50,785 - Makes you wonder what would happen 780 00:36:50,809 --> 00:36:52,072 if he was trying. 781 00:37:01,219 --> 00:37:02,847 - Stop, okay? Just stop it! 782 00:37:04,189 --> 00:37:05,680 He wasn't supposed to die. 783 00:37:05,724 --> 00:37:08,193 After everything I did for him, 784 00:37:08,226 --> 00:37:09,524 he was just gonna leave me here 785 00:37:09,561 --> 00:37:10,995 and go back to Justine. 786 00:37:11,029 --> 00:37:12,327 - You knew he was allergic. 787 00:37:12,363 --> 00:37:15,891 - Yes, but I just wanted to make him sick. 788 00:37:15,934 --> 00:37:17,800 I thought, with all the ill people, 789 00:37:17,836 --> 00:37:20,362 no one would notice. 790 00:37:20,405 --> 00:37:22,670 I never meant to kill him. 791 00:37:24,843 --> 00:37:28,211 I just wanted to make him feel as bad as I did. 792 00:37:28,246 --> 00:37:30,408 I'm sorry. 793 00:37:32,250 --> 00:37:34,651 No one should be able to do things like that. 794 00:37:36,221 --> 00:37:38,190 - They can't. 795 00:37:38,223 --> 00:37:39,934 That's the thing about growing up around here. 796 00:37:39,958 --> 00:37:42,359 People actually believe those tales. 797 00:37:42,393 --> 00:37:44,385 The troubles are just stories 798 00:37:44,429 --> 00:37:46,921 to scare kids around the campfire. 799 00:37:59,744 --> 00:38:00,905 - Are you okay? 800 00:38:02,547 --> 00:38:05,415 - Can't have her thinking Haven's full of freaks, can we? 801 00:38:07,685 --> 00:38:09,347 - Are those Geoff's personal effects? 802 00:38:09,387 --> 00:38:11,379 - Bill should have them now that we're done. 803 00:38:11,422 --> 00:38:12,515 - Yeah. 804 00:38:19,998 --> 00:38:21,967 Yeah. 805 00:38:22,000 --> 00:38:24,526 Yeah, he should. 806 00:38:28,740 --> 00:38:32,199 - I cannot believe he was going to stay. 807 00:38:32,243 --> 00:38:34,041 - Yeah, he went back for the knife. 808 00:38:34,078 --> 00:38:37,378 I guess he wasn't done giving second chances. 809 00:38:38,683 --> 00:38:39,981 - Hey. 810 00:38:40,018 --> 00:38:41,195 - You really think this'll work? 811 00:38:41,219 --> 00:38:43,620 - Yeah. I think it might. 812 00:38:43,655 --> 00:38:47,092 - I'm sorry about Geoff. 813 00:38:47,125 --> 00:38:49,117 - Thanks for coming. 814 00:38:49,160 --> 00:38:50,753 - What's up, bro? 815 00:38:52,497 --> 00:38:54,693 - Same deal. 816 00:38:54,732 --> 00:38:56,291 This time, I set the price. 817 00:38:56,334 --> 00:38:58,599 - All right, I'll buy. 818 00:38:58,636 --> 00:38:59,695 How much? 819 00:38:59,737 --> 00:39:01,228 - 20. 820 00:39:01,272 --> 00:39:03,036 - That's it? 821 00:39:15,720 --> 00:39:17,154 - The Second Chance? 822 00:39:17,188 --> 00:39:19,680 - I don't want to run it without Geoff. 823 00:39:19,724 --> 00:39:21,283 Brings me nothing but anger. 824 00:39:21,326 --> 00:39:23,227 And, like I talked about with Agent Parker, 825 00:39:23,261 --> 00:39:25,662 stress doesn't agree with my digestion. 826 00:39:27,065 --> 00:39:28,966 - I can't take your restaurant, Bill. 827 00:39:29,000 --> 00:39:30,593 - Ah, go on, Duke. 828 00:39:30,635 --> 00:39:32,746 That's as close to keeping it in the family as I can get. 829 00:39:32,770 --> 00:39:35,262 You're the only second chancer left. 830 00:39:41,446 --> 00:39:42,607 - I don't know what to say. 831 00:39:42,647 --> 00:39:44,275 I... 832 00:39:44,315 --> 00:39:45,806 - Hey, you know the rules. 833 00:39:45,850 --> 00:39:47,512 There's no refunds. 834 00:39:47,552 --> 00:39:50,181 Besides, you could use a legitimate business. 835 00:39:53,291 --> 00:39:54,486 - When you put it that way. 836 00:40:02,133 --> 00:40:03,510 - You really think I can make a living 837 00:40:03,534 --> 00:40:04,502 at this woodworking? 838 00:40:04,535 --> 00:40:07,130 - Honestly, I don't care. 839 00:40:07,171 --> 00:40:09,766 I'm just glad to have my husband back. 840 00:40:26,024 --> 00:40:28,516 - So what do you think? 841 00:40:32,230 --> 00:40:33,596 - It's a start. 842 00:40:36,034 --> 00:40:38,265 Oh, that's high praise from a Wuornos. 843 00:40:39,704 --> 00:40:42,105 - Saw your car parked on the street. 844 00:40:42,140 --> 00:40:43,733 - Yeah? - Yeah. 845 00:40:43,775 --> 00:40:45,368 - And? 846 00:40:45,410 --> 00:40:47,311 - You took up three spaces. 847 00:40:47,345 --> 00:40:48,369 - So? 848 00:40:48,413 --> 00:40:50,109 - It's gonna take time. 849 00:40:50,148 --> 00:40:52,242 - Yeah. 850 00:40:52,283 --> 00:40:54,514 Yeah, it is. 851 00:40:55,887 --> 00:40:57,150 You know, I was thinking 852 00:40:57,188 --> 00:40:59,817 about how there are two different Havens. 853 00:40:59,857 --> 00:41:02,224 There's the one that's right beneath the surface, 854 00:41:02,260 --> 00:41:05,389 and then there's the one right underneath that. 855 00:41:05,430 --> 00:41:07,365 - Sounds like every town. 856 00:41:07,398 --> 00:41:10,425 - It's definitely not like every town. 857 00:41:10,468 --> 00:41:13,028 But you, Nathan, you live in both Havens, 858 00:41:13,071 --> 00:41:16,235 and I think that we're gonna find that very useful. 859 00:41:17,675 --> 00:41:19,667 - Might be. 860 00:41:24,615 --> 00:41:25,742 - This is one of those times 861 00:41:25,783 --> 00:41:27,843 where you need to say absolutely nothing. 862 00:41:28,853 --> 00:41:30,412 - Okay. 56160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.