Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,682 --> 00:00:18,195
- COME ON, 107.
- 86, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
2
00:00:18,219 --> 00:00:21,198
GEE, THAT'S A TERRIBLE WELT YOU
HAVE ON YOUR FOREHEAD. DOES IT HURT?
3
00:00:21,222 --> 00:00:24,033
YEAH. MY WIFE GAVE IT TO ME
LAST NIGHT WHEN I CAME HOME LATE.
4
00:00:24,057 --> 00:00:27,938
OH, MAX, THIS BOXING
IS A TERRIBLE COVER.
5
00:00:27,962 --> 00:00:30,173
WHAT IS IT, MAX? IS
THERE AN EMERGENCY?
6
00:00:30,197 --> 00:00:31,941
NO, THIS IS PERSONAL.
DO YOU HAVE A MINUTE?
7
00:00:31,965 --> 00:00:34,744
I HAVE ABOUT THREE SECONDS.
8
00:00:34,768 --> 00:00:36,328
I'M SORRY.
9
00:00:40,073 --> 00:00:42,018
- ONE, TWO...
- LISTEN, SCHLERMER,
10
00:00:42,042 --> 00:00:44,721
99 AND I ARE GONNA BE MARRIED.
11
00:00:44,745 --> 00:00:47,090
- CONGRATULATIONS.
- YES. WE WERE WONDERING
12
00:00:47,114 --> 00:00:49,492
IF YOU WOULD LIKE TO BE
OUR BEST MAN? HOW ABOUT IT?
13
00:00:49,516 --> 00:00:51,383
I'LL BE RIGHT BACK.
14
00:00:55,322 --> 00:00:57,934
HAVE YOU HAD A
CHANCE TO THINK IT OVER?
15
00:00:57,958 --> 00:01:00,570
YEAH. AND I'M FLATTERED
YOU PICKED ME, MAX.
16
00:01:00,594 --> 00:01:02,506
- I'LL BE HAPPY TO DO IT.
- OH, THAT'S GREAT.
17
00:01:02,530 --> 00:01:04,570
YOU'RE A SWELL GUY, SCHLERMER.
18
00:01:06,767 --> 00:01:09,434
THE WINNER, THE WINNER.
19
00:01:19,646 --> 00:01:21,824
Radio host: And now for
a look at the sports page.
20
00:01:21,848 --> 00:01:23,493
Last night at Davis Arena,
21
00:01:23,517 --> 00:01:25,761
in the main event, Tiger
Schlermer lost a decision
22
00:01:25,785 --> 00:01:27,430
to Pete "The Kid" Melnick
23
00:01:27,454 --> 00:01:29,666
and the Department
of Sanitation.
24
00:01:29,690 --> 00:01:32,535
After leaving the arena, he
walked into an open manhole
25
00:01:32,559 --> 00:01:34,270
and suffered a concussion.
26
00:01:34,294 --> 00:01:37,240
For those who say boxing
is a dangerous sport,
27
00:01:37,264 --> 00:01:39,942
they should try
walking in dark alleys.
28
00:01:39,966 --> 00:01:41,611
His wife, when
notified of the accident,
29
00:01:41,635 --> 00:01:44,046
rushed to the hospital
and immediately...
30
00:01:58,785 --> 00:02:01,564
- 86, WHAT'S UP?
- WELL, AS YOU KNOW,
31
00:02:01,588 --> 00:02:03,866
99 AND I ARE GETTING MARRIED
PRETTY SOON AND I THOUGHT
32
00:02:03,890 --> 00:02:06,002
IT MIGHT BE NICE IF YOU
WERE OUR BEST MAN.
33
00:02:06,026 --> 00:02:09,272
- WHAT DO YOU SAY,
NOVAK? DO YOU WANNA DO IT?
- I'D LIKE TO, MAX. I...
34
00:02:09,296 --> 00:02:11,674
- OH, COME ON,
GIVE ME A BREAK, NOVAK.
- ALL RIGHT.
35
00:02:11,698 --> 00:02:13,298
- I'LL BE YOUR BEST MAN.
- GOOD.
36
00:02:17,304 --> 00:02:20,639
HEY, A MAN HAS JUST BEEN HIT
BETWEEN THE EYES WITH A BASEBALL.
37
00:02:35,389 --> 00:02:37,500
UH, PARDON ME. COULD I
SPEAK TO YOU FOR A MINUTE?
38
00:02:37,524 --> 00:02:40,002
I'M SORRY TO BOTHER YOU,
38, BUT I NEED YOUR HELP.
39
00:02:40,026 --> 00:02:41,805
I WANT YOU TO BE BEST
MAN OF MY WEDDING.
40
00:02:41,829 --> 00:02:43,640
ME, MAX?
41
00:02:43,664 --> 00:02:45,375
DON'T SAY NO, HARRY. I NEED YOU.
42
00:02:45,399 --> 00:02:48,077
I DON'T KNOW IF I'LL BE FINISHED
WITH THIS COVER ASSIGNMENT BY THEN.
43
00:02:48,101 --> 00:02:52,082
BESIDES, I THOUGHT THAT SIMPSON OR
ALDRICH WAS GONNA BE YOUR BEST MAN.
44
00:02:52,106 --> 00:02:53,883
YES, WELL, THEY
COULDN'T MAKE IT.
45
00:02:53,907 --> 00:02:57,721
OH, THEN, I'M
REALLY THIRD CHOICE.
46
00:02:57,745 --> 00:03:00,556
OH, NO. NO NO, NOT AT ALL.
ACTUALLY, YOU'RE MY FIRST CHOICE.
47
00:03:00,580 --> 00:03:03,226
IT'S JUST HARD TO
EXPLAIN YOU TO 99.
48
00:03:03,250 --> 00:03:06,028
- OH, I DON'T KNOW, MAX.
- OH, COME ON, HARRY.
49
00:03:06,052 --> 00:03:08,932
YOU REMEMBER ALL THE GREAT
TIMES WE'VE HAD TOGETHER.
50
00:03:10,891 --> 00:03:14,203
WE'RE BEING WATCHED. PINCH ME.
51
00:03:14,227 --> 00:03:17,562
- PINCH YOU?
- OTHERWISE, IT'LL LOOK
SUSPICIOUS.
52
00:03:21,268 --> 00:03:23,647
- WHY DID YOU DO THAT?
- YOU PINCHED ME.
53
00:03:23,671 --> 00:03:26,783
IF I DIDN'T REACT, IT
WOULD'VE LOOKED SUSPICIOUS.
54
00:03:26,807 --> 00:03:29,418
- WILL YOU DO IT?
- WHAT TIME IS
THE WEDDING, MAX?
55
00:03:29,442 --> 00:03:31,320
I'VE GOT A SHOW TO DO
HERE SATURDAY NIGHT.
56
00:03:31,344 --> 00:03:34,057
- I'M FEATURED.
- IT'S SATURDAY AFTERNOON.
57
00:03:34,081 --> 00:03:36,660
OKAY, MAX. I'M YOUR MAN.
58
00:03:36,684 --> 00:03:38,862
- OH, WAIT A MINUTE,
KARVELAS.
- YEAH?
59
00:03:38,886 --> 00:03:41,987
TELL ME WHAT YOU LOOK LIKE
SO I'LL RECOGNIZE YOU SATURDAY.
60
00:03:48,562 --> 00:03:50,906
During the performance
at the Follies Theater today,
61
00:03:50,930 --> 00:03:53,643
Kitty Karvelas was kidnapped
in full view of the audience
62
00:03:53,667 --> 00:03:55,244
by a group of men.
63
00:03:55,268 --> 00:03:57,313
It is believed that pretty
Kitty caught the eye
64
00:03:57,337 --> 00:03:59,915
of Abdul Lububdul
Amir, Arab potentate,
65
00:03:59,939 --> 00:04:02,006
and is now en
route to his harem.
66
00:04:03,076 --> 00:04:05,543
BOY, IS HE IN FOR A SURPRISE.
67
00:05:21,388 --> 00:05:24,367
FIVE OF OUR TOP AGENTS PUT OUT OF
COMMISSION IN THE LAST THREE DAYS...
68
00:05:24,391 --> 00:05:26,035
THAT'S MORE THAN WE'VE
LOST IN THREE MONTHS!
69
00:05:26,059 --> 00:05:27,703
THERE HAS TO BE
SOME REASON BEHIND IT!
70
00:05:27,727 --> 00:05:30,507
THE ONLY THING WE KNOW FOR
SURE IS THAT KAOS IS RESPONSIBLE.
71
00:05:30,531 --> 00:05:33,709
- WHY DON'T WE USE
THE X-22 COMPUTER, CHIEF?
- I'VE THOUGHT OF THAT, 99,
72
00:05:33,733 --> 00:05:35,545
BUT SOMEBODY FED A
DECK OF CARDS INTO IT.
73
00:05:35,569 --> 00:05:37,980
NOW ALL IT'LL DO IS PLAY
POKER WITH THE CIA COMPUTER.
74
00:05:38,004 --> 00:05:39,516
CAN'T YOU REPROGRAM IT?
75
00:05:39,540 --> 00:05:41,584
NO, WE CAN'T DO
THAT, IT'S $32 BEHIND.
76
00:05:41,608 --> 00:05:44,354
- I'VE SENT
FOR HYMIE TO HELP US.
- CHIEF, HYMIE'S A ROBOT.
77
00:05:44,378 --> 00:05:46,722
I KNOW THAT, 99, BUT HE'S
EQUIPPED WITH A CALCULATOR BANK
78
00:05:46,746 --> 00:05:49,027
TO HANDLE ADVANCED COMPUTATIONS.
79
00:05:50,384 --> 00:05:52,095
- YOU SENT FOR ME, CHIEF?
- YES, HYMIE.
80
00:05:52,119 --> 00:05:54,697
WE'D LIKE YOU TO GIVE US A HAND.
81
00:05:54,721 --> 00:05:57,099
UH, "GIVE US A HAND" IS A
FIGURE OF SPEECH, HYMIE.
82
00:05:57,123 --> 00:06:00,269
- WE'D LIKE YOU TO HELP US.
- THESE ARE THE CARDS
OF THE FIVE AGENTS
83
00:06:00,293 --> 00:06:03,873
WHO HAVE BEEN INCAPACITATED
WITHIN THE SPACE OF THREE DAYS.
84
00:06:03,897 --> 00:06:06,008
I WANT YOU TO TELL US IF
THERE'S ANY CONNECTION.
85
00:06:06,032 --> 00:06:08,044
YOU FEED THESE INTO
YOUR CALCULATOR BANK.
86
00:06:08,068 --> 00:06:11,302
READY?
87
00:06:22,682 --> 00:06:25,984
SORRY, IT DOES NOT COMPUTE.
88
00:06:27,353 --> 00:06:29,799
HELLO, THIS IS THE CHIEF.
89
00:06:29,823 --> 00:06:32,501
OH, NO, NOT NOVAK.
90
00:06:32,525 --> 00:06:35,004
ALL RIGHT, THANK YOU.
91
00:06:35,028 --> 00:06:38,196
- THEY GOT NOVAK.
- OH, NO.
92
00:06:39,733 --> 00:06:42,312
- WHAT'S HAPPENING, 99?
- THEY GOT NOVAK.
93
00:06:42,336 --> 00:06:45,470
YES, I KNOW. I WAS WITH
HIM. THAT REMINDS ME...
94
00:06:47,641 --> 00:06:50,520
- Chief: WHAT ARE YOU DOING?
- I'M CROSSING NOVAK'S NAME
OFF MY LIST.
95
00:06:50,544 --> 00:06:54,023
- WHAT LIST?
- THE LIST OF THE MEN
I ASKED TO BE MY BEST MAN.
96
00:06:54,047 --> 00:06:57,927
MAX, THIS LIST IS
IDENTICAL WITH THAT LIST!
97
00:06:57,951 --> 00:07:00,229
CHIEF, WHAT ARE YOU DOING
WITH THE LIST OF MY BEST MEN?
98
00:07:00,253 --> 00:07:03,466
MAX, DID YOU INVITE ALL THESE
MEN TO BE YOUR BEST MAN?
99
00:07:03,490 --> 00:07:05,368
- THAT'S IT!
- THAT'S WHAT?
100
00:07:05,392 --> 00:07:07,904
THAT'S IT! THAT'S THE COMMON
DENOMINATOR WE'VE BEEN LOOKING FOR.
101
00:07:07,928 --> 00:07:11,240
YOU ASKED SIX MEN TO BE YOUR BEST
MAN AND ALL HAVE MET WITH FOUL PLAY.
102
00:07:11,264 --> 00:07:14,077
MM, THAT IS QUITE A
COINCIDENCE, ISN'T IT?
103
00:07:14,101 --> 00:07:16,446
IT'S MORE THAN A COINCIDENCE,
MAX. IT'S A DEADLY PLOT!
104
00:07:16,470 --> 00:07:18,114
IF YOU ASK SOMEBODY
TO BE YOUR BEST MAN,
105
00:07:18,138 --> 00:07:20,116
IT'S A GUARANTEE SOMETHING
WILL HAPPEN TO HIM.
106
00:07:20,140 --> 00:07:21,618
HOW COME YOU NEVER ASKED ME?
107
00:07:21,642 --> 00:07:23,186
I ALWAYS THOUGHT I
WAS YOUR BEST FRIEND.
108
00:07:23,210 --> 00:07:26,022
YES, WELL, YOU ARE MY BEST
FRIEND, HYMIE, BUT YOU'RE A ROBOT.
109
00:07:26,046 --> 00:07:29,492
I NEED A BEST MAN,
NOT A BEST THING.
110
00:07:29,516 --> 00:07:31,927
I'M SORRY ABOUT THAT,
HYMIE, BUT, WELL, YOU SEE,
111
00:07:31,951 --> 00:07:34,297
IT WOULDN'T BE LEGAL THE
OTHER WAY. I NEED SOMEONE
112
00:07:34,321 --> 00:07:36,932
WHO CAN SIGN THE MARRIAGE
CERTIFICATE AND BE A WITNESS.
113
00:07:36,956 --> 00:07:40,436
I CAN SIGN IT, MAX. I
CAN ALSO MAKE COPIES.
114
00:07:40,460 --> 00:07:43,139
MAX, I NOTICED YOU HAVE THE
NAMES OF THREE AGENTS ON THIS LIST
115
00:07:43,163 --> 00:07:46,608
- THAT I DON'T HAVE ON MINE.
- THOSE ARE THE THREE MEN
I HAVEN'T ASKED YET.
116
00:07:46,632 --> 00:07:49,245
HE HASN'T ASKED ME YET, EITHER.
117
00:07:49,269 --> 00:07:51,814
NOW WHY WOULD KAOS
WANT TO DO WITH EVERY MAN
118
00:07:51,838 --> 00:07:53,483
YOU ASKED TO BE YOUR BEST MAN?
119
00:07:53,507 --> 00:07:55,117
WHY DON'T YOU ASK HYMIE, MAX?
120
00:07:55,141 --> 00:07:56,952
THAT'S A GOOD IDEA, 99. HYMIE...
121
00:07:56,976 --> 00:07:59,155
- I ACCEPT, MAX.
- NO, HYMIE,
122
00:07:59,179 --> 00:08:01,224
I WASN'T GOING TO ASK
YOU TO BE MY BEST MAN.
123
00:08:01,248 --> 00:08:04,260
I WAS GONNA ASK YOU WHY
KAOS IS AFTER EVERY MAN
124
00:08:04,284 --> 00:08:06,262
THAT I ASK TO BE MY BEST MAN.
125
00:08:06,286 --> 00:08:07,963
JUST A MINUTE, MAX.
126
00:08:15,962 --> 00:08:18,440
KAOS WANTS YOU TO ASK
SOMEONE YOU HAVEN'T ASKED YET.
127
00:08:18,464 --> 00:08:20,577
THEN THAT MUST BE ONE OF
THE THREE MEN ON THAT LIST.
128
00:08:20,601 --> 00:08:22,245
HOLLOWAY, PREWITT OR FINCH.
129
00:08:22,269 --> 00:08:24,280
AND YOU THINK ONE OF
THEM IS A DOUBLE AGENT?
130
00:08:24,304 --> 00:08:26,983
AS MUCH AS I HATE TO THINK THAT,
WE HAVE TO CONSIDER THE POSSIBILITY.
131
00:08:27,007 --> 00:08:30,320
BUT, CHIEF, WHY WOULD KAOS WANT
ONE OF THEIR MEN TO BE MAX'S BEST MAN?
132
00:08:30,344 --> 00:08:33,021
I DON'T KNOW. MAX, WHAT ARE
THE DUTIES OF YOUR BEST MAN?
133
00:08:33,045 --> 00:08:35,992
I CAN TELL YOU.
RESPONSIBILITIES OF THE BEST MAN
134
00:08:36,016 --> 00:08:38,628
ARE TO RENT THE TUXEDOS FOR THE
WEDDING, ENGAGE THE LIMOUSINE...
135
00:08:38,652 --> 00:08:41,263
- AND TIE THE CANS IN
THE BACK OF THE CAR.
- HE'S ALSO RESPONSIBLE
136
00:08:41,287 --> 00:08:43,632
FOR MAKING THE ARRANGEMENTS
FOR THE GROOM'S BACHELOR PARTY.
137
00:08:43,656 --> 00:08:46,502
OF COURSE, CHIEF...
THE BACHELOR PARTY!
138
00:08:46,526 --> 00:08:48,204
THAT'S IT, THE BACHELOR PARTY.
139
00:08:48,228 --> 00:08:51,039
OF COURSE, THE BACHELOR PARTY.
140
00:08:51,063 --> 00:08:53,476
WHY DIDN'T I THINK OF THAT
BEFORE? THE BACHELOR...
141
00:08:53,500 --> 00:08:57,212
WHAT ELSE COULD IT BE
BUT THE BACHELOR PARTY?
142
00:08:57,236 --> 00:08:59,815
99, WHAT ABOUT THE
BACHELOR PARTY?
143
00:08:59,839 --> 00:09:02,819
DON'T YOU SEE, MAX? IF A
DOUBLE AGENT IS YOUR BEST MAN,
144
00:09:02,843 --> 00:09:05,888
THEN HE'S GONNA MAKE SURE THAT EVERYONE
AT THE BACHELOR PARTY IS A CONTROL AGENT,
145
00:09:05,912 --> 00:09:08,323
AND IF EVERYONE AT THE BACHELOR
PARTY IS A CONTROL AGENT,
146
00:09:08,347 --> 00:09:11,193
THEY GET THE OPPORTUNITY TO WIPE
OUT THE WHOLE WASHINGTON STAFF.
147
00:09:11,217 --> 00:09:14,396
WE'VE GOTTA FIND OUT WHO THE DOUBLE AGENT
IS SO WE CAN SEE WHO'S BEHIND ALL THIS.
148
00:09:14,420 --> 00:09:17,199
SURE, THAT'S EASY
FOR YOU TO SAY.
149
00:09:17,223 --> 00:09:19,269
IT'S GOT TO BE ONE OF
THE THREE MEN ON THIS LIST.
150
00:09:19,293 --> 00:09:21,271
I'LL HAVE COUNTERINTELLIGENCE
COMMENCE
151
00:09:21,295 --> 00:09:23,606
A TOP-FOUR SECURITY CHECK ON
THOSE THREE MEN IMMEDIATELY.
152
00:09:23,630 --> 00:09:26,298
- BUT THAT'LL TAKE DAYS!
- WE'VE GOT NO CHOICE!
153
00:09:28,001 --> 00:09:29,779
WAIT A MINUTE, 99.
154
00:09:29,803 --> 00:09:32,382
- I KNOW HOW TO FIND OUT
WHO THE DOUBLE AGENT IS.
- HOW, MAX?
155
00:09:32,406 --> 00:09:34,250
I'LL JUST ASK ALL
THREE MEN ON THE LIST,
156
00:09:34,274 --> 00:09:37,287
AND THE ONE THAT NOTHING HAPPENS
TO, THAT WILL BE THE GUILTY PARTY.
157
00:09:37,311 --> 00:09:40,156
MAX, TWO INNOCENT MEN
MIGHT GET HURT THAT WAY.
158
00:09:40,180 --> 00:09:42,880
NOT IF I ASK THE
GUILTY ONE FIRST.
159
00:09:57,029 --> 00:09:59,875
- YEAH?
- Hello, Holloway. Maxwell Smart here.
160
00:09:59,899 --> 00:10:01,911
- Are you asleep?
- YEAH.
161
00:10:01,935 --> 00:10:03,479
SORRY ABOUT THAT, HOLLOWAY.
162
00:10:03,503 --> 00:10:05,647
ORDINARILY, I'D COME OVER
TO YOUR PLACE TO ASK YOU THIS,
163
00:10:05,671 --> 00:10:08,050
BUT I HAVE MY REASONS FOR
ASKING YOU ON THE PHONE.
164
00:10:08,074 --> 00:10:09,585
WHAT IS IT, MAX?
165
00:10:09,609 --> 00:10:12,055
HOW WOULD YOU LIKE TO
BE BEST MAN OF MY WEDDING?
166
00:10:12,079 --> 00:10:14,190
I THOUGHT SIMPSON WAS
GONNA BE YOUR BEST MAN.
167
00:10:14,214 --> 00:10:17,026
YES. WELL, HE WAS,
BUT HE COULDN'T MAKE IT.
168
00:10:17,050 --> 00:10:19,529
OH, WELL, IN THAT
CASE, I'D BE DELIGHTED.
169
00:10:19,553 --> 00:10:22,064
- Good night, Max.
- YOU DON'T SOUND
TOO DELIGHTED.
170
00:10:22,088 --> 00:10:25,267
I FIND IT HARD TO BE DELIGHTED
AT 4:00 IN THE MORNING.
171
00:10:25,291 --> 00:10:27,470
Yes. Well, now that
you've accepted, Holloway,
172
00:10:27,494 --> 00:10:29,772
I think there are a few
things that you should know.
173
00:10:29,796 --> 00:10:31,774
OH, JUST A SECOND, MAX.
174
00:10:31,798 --> 00:10:33,542
SOMEBODY'S AT THE DOOR.
175
00:10:33,566 --> 00:10:35,545
HUMPH, THE NERVE
OF SOME PEOPLE...
176
00:10:35,569 --> 00:10:38,214
DISTURBING HIM AT
4:00 IN THE MORNING.
177
00:10:49,949 --> 00:10:51,594
Max's voice: "DEAR PREWITT,
178
00:10:51,618 --> 00:10:53,563
ORDINARILY I'D COME
OVER TO YOUR PLACE
179
00:10:53,587 --> 00:10:55,231
AND ASK YOU THIS IN PERSON,
180
00:10:55,255 --> 00:10:58,401
BUT I HAVE MY REASONS
FOR HANDLING THIS BY LETTER.
181
00:10:58,425 --> 00:11:00,970
HOW WOULD YOU LIKE TO BE
BEST MAN OF MY WEDDING?"
182
00:11:00,994 --> 00:11:03,205
I THOUGHT SIMPSON WAS
GOING TO BE HIS BEST MAN.
183
00:11:03,229 --> 00:11:06,275
"SIMPSON WAS GOING TO BE MY
BEST MAN, BUT HE CAN'T MAKE IT NOW.
184
00:11:06,299 --> 00:11:08,878
THEREFORE, SINCE YOU ARE
ONE OF MY CLOSEST FRIENDS,
185
00:11:08,902 --> 00:11:11,113
IT WOULD PLEASE ME
GREATLY TO HAVE YOU ACCEPT.
186
00:11:11,137 --> 00:11:13,182
PLEASE LET ME KNOW YOUR
ANSWER BY RETURN MAIL,
187
00:11:13,206 --> 00:11:15,640
AS THIS IS MOST URGENT."
188
00:11:17,010 --> 00:11:18,888
Prewitt's voice: "DEAR MAX,
189
00:11:18,912 --> 00:11:22,825
I AM FLATTERED
BY YOUR INVITATION
190
00:11:22,849 --> 00:11:26,228
AND I'M PLEASED TO ACCEPT.
191
00:11:26,252 --> 00:11:28,185
YOURS TRULY."
192
00:11:53,379 --> 00:11:56,692
Max's voice: Testing...
one, two, three, four.
193
00:11:56,716 --> 00:11:59,829
"Dear Finch, ordinarily
I'd come over to your place
194
00:11:59,853 --> 00:12:01,563
and ask you this in person,
195
00:12:01,587 --> 00:12:04,633
or I'd call you on the phone,
or even send you a letter,
196
00:12:04,657 --> 00:12:06,735
but I have my reasons
for doing things this way.
197
00:12:06,759 --> 00:12:08,838
How would you like to be
best man of my wedding?"
198
00:12:08,862 --> 00:12:12,841
I THOUGHT SIMPSON WAS
GOING TO BE BEST MAN.
199
00:12:12,865 --> 00:12:15,477
"No, Simpson couldn't make
it. If you decide to accept,
200
00:12:15,501 --> 00:12:18,514
please go to the window and
wave your arm three times.
201
00:12:18,538 --> 00:12:21,283
If you do not appear,
I will have to conclude
202
00:12:21,307 --> 00:12:23,352
that you don't wish
to be my best man,
203
00:12:23,376 --> 00:12:27,078
or that you don't
have a tape recorder.
204
00:12:52,572 --> 00:12:54,684
- YOU WANTED TO SEE ME, CHIEF?
- YES, I DID.
205
00:12:54,708 --> 00:12:57,353
YOU HAD ABSOLUTELY NO RIGHT TO
ASK PREWITT, HOLLOWAY AND FINCH
206
00:12:57,377 --> 00:12:59,655
TO BE YOUR BEST MAN WITHOUT
FIRST ASKING MY PERMISSION.
207
00:12:59,679 --> 00:13:02,625
- LET'S LOOK AT THE BRIGHT
SIDE OF IT, CHIEF.
- WHAT BRIGHT SIDE?!
208
00:13:02,649 --> 00:13:04,927
NOW WE KNOW THAT NONE OF
THOSE MEN WERE DOUBLE AGENTS.
209
00:13:04,951 --> 00:13:06,696
- HI, MAX.
- HI, 99.
210
00:13:06,720 --> 00:13:09,765
HERE WE GO, CHIEF. IT'S THE TOP-FOUR
SECURITY REPORT ON HOLLOWAY,
211
00:13:09,789 --> 00:13:12,101
PREWITT AND FINCH... NONE
OF THEM WERE DOUBLE AGENTS.
212
00:13:12,125 --> 00:13:14,537
- WE KNOW THAT, 99.
- OH.
213
00:13:14,561 --> 00:13:16,439
- THAT LOOKS GOOD.
- IT IS.
214
00:13:16,463 --> 00:13:19,375
THERE'S AN ICE-CREAM TRUCK DOWNSTAIRS
THAT'S GIVING AWAY FREE SAMPLES.
215
00:13:19,399 --> 00:13:21,276
- YOU WANT A BITE?
- NO, THANK YOU.
216
00:13:21,300 --> 00:13:24,746
HOW ABOUT YOU, CHIEF?
WOULD YOU LIKE A BITE?
217
00:13:24,770 --> 00:13:27,116
Take that away from my face
and don't drip any on the rug!
218
00:13:27,140 --> 00:13:30,686
Max: I already did,
Chief... both flavors.
219
00:13:30,710 --> 00:13:33,556
OLEG, HOW'S IT GOING?
220
00:13:33,580 --> 00:13:36,947
EXCELLENT. THEY'RE COMING IN LOUD
AND CLEAR. NOW CLOSE THE DOOR.
221
00:13:38,651 --> 00:13:40,296
OLEG,
222
00:13:40,320 --> 00:13:43,254
WHEN I CLOSE DOOR,
DOES THE LIGHT GO OUT?
223
00:13:49,195 --> 00:13:51,473
THERE ARE NO MORE NAMES
ON THE BEST MAN'S LIST
224
00:13:51,497 --> 00:13:53,876
AND WE STILL DON'T KNOW
WHO THE DOUBLE AGENT IS!
225
00:13:53,900 --> 00:13:56,145
WELL, MAYBE THERE ARE SOME
NAMES ON MY OTHER LIST, CHIEF.
226
00:13:56,169 --> 00:13:58,680
- WHAT OTHER LIST?!
- MY LIST OF USHERS. I'LL GO ASK.
227
00:13:58,704 --> 00:14:00,716
- FORGET IT!
- THAT'S WHAT I SAY, CHIEF,
FORGET IT.
228
00:14:00,740 --> 00:14:03,819
I'M NOT GONNA LOSE ANY MORE MEN.
HYMIE IS GONNA BE YOUR BEST MAN,
229
00:14:03,843 --> 00:14:05,855
- HE'S A ROBOT,
HE CAN'T BE HARMED.
- BUT, CHIEF...
230
00:14:05,879 --> 00:14:09,258
NO BUTS ABOUT IT! HYMIE IS
GOING TO BE YOUR BEST MAN!
231
00:14:09,282 --> 00:14:10,282
BUT.
232
00:14:11,318 --> 00:14:12,862
STANISLAUS, SUCCESS.
233
00:14:12,886 --> 00:14:14,931
THEY FINALLY CHOSE WHO
WE WANT TO BE BEST MAN.
234
00:14:14,955 --> 00:14:18,034
EXCELLENT. NOW WE CAN MOVE
THE TRUCK TO ANOTHER STREET.
235
00:14:18,058 --> 00:14:21,159
- WHAT FOR?
- BUSINESS STINKS
ON THIS CORNER.
236
00:14:32,839 --> 00:14:35,406
HERE HE COMES.
237
00:14:38,644 --> 00:14:40,489
EXCUSE, PLEASE.
238
00:14:40,513 --> 00:14:43,860
- PERHAPS YOU COULD HELP US?
- I'D BE VERY HAPPY
TO HELP YOU.
239
00:14:43,884 --> 00:14:45,962
YOU SEE, THIS MAN
HERE WANTS A FUDGICLE.
240
00:14:45,986 --> 00:14:48,898
HOWEVER, THE FUDGICLE'S IN
THE FAR CORNER FROM FREEZER.
241
00:14:48,922 --> 00:14:51,067
YOU HAVE LONG ARMS.
MAYBE YOU COULD REACH IT?
242
00:14:51,091 --> 00:14:53,024
I WILL TRY.
243
00:14:55,195 --> 00:14:57,039
I'VE GOT IT!
244
00:14:57,063 --> 00:14:59,008
AND WE'VE GOT YOU!
245
00:14:59,032 --> 00:15:02,033
- QUICK, LET'S GO.
- WHAT ABOUT MY FUDGICLE?
246
00:15:16,515 --> 00:15:18,360
- MORNING, CHIEF.
- MORNING, MAX.
247
00:15:18,384 --> 00:15:20,162
- IS HYMIE HERE YET?
- NO.
248
00:15:20,186 --> 00:15:22,031
WELL, THAT'S FUNNY.
HE WAS SUPPOSED
249
00:15:22,055 --> 00:15:23,866
TO DROP BY THE HOTEL
THIS MORNING AND GO OVER
250
00:15:23,890 --> 00:15:26,702
THE FINAL ARRANGEMENTS FOR THE
BACHELOR PARTY AND THEN MEET ME HERE.
251
00:15:26,726 --> 00:15:28,704
YOU'RE NOT HAVING YOUR
PARTY AT THE HOTEL, MAX.
252
00:15:28,728 --> 00:15:31,073
I CAN'T ALLOW THAT MANY TOP
AGENTS TOGETHER IN ONE HOTEL.
253
00:15:31,097 --> 00:15:32,875
- IT'S TOO RISKY.
- BUT I TOLD THE MANAGER
254
00:15:32,899 --> 00:15:34,810
THAT WE'D PAY FOR
ANYTHING THAT THEY BREAK.
255
00:15:34,834 --> 00:15:37,512
THAT'S NOT WHAT I'M TALKING
ABOUT, MAX. IT'S A SECURITY RISK!
256
00:15:37,536 --> 00:15:40,248
YOU'RE HAVING YOUR PARTY
AT THE CONTROL BANQUET ROOM.
257
00:15:40,272 --> 00:15:43,919
AW, GEE, CHIEF. THAT DOESN'T
SOUND LIKE ANY FUN AT ALL.
258
00:15:43,943 --> 00:15:47,656
WHY NOT? I'LL MATCH OUR FACILITIES
AGAINST ANY HOTEL IN TOWN.
259
00:15:47,680 --> 00:15:49,792
AND WE HAVE VERY
COMPETITIVE PRICES.
260
00:15:49,816 --> 00:15:52,461
- HOW MUCH IS THE HOTEL
CHARGING YOU?
- $2.50 A HEAD.
261
00:15:52,485 --> 00:15:54,329
- HOW MANY PEOPLE
ARE COMING?
- 40.
262
00:15:54,353 --> 00:15:58,333
I CAN GET YOU IN
HERE FOR $3 A HEAD.
263
00:15:58,357 --> 00:16:01,203
THAT'S 50¢ MORE THAN
THE HOTEL IS CHARGING ME!
264
00:16:01,227 --> 00:16:04,339
BUT I'M PROVIDING THE MUSIC...
THE CONTROL RHYTHMAIRES!
265
00:16:04,363 --> 00:16:06,909
BUT, CHIEF, WHAT DO WE
WANT WITH AN ORCHESTRA?
266
00:16:06,933 --> 00:16:09,712
I MEAN, THIS IS A STAG PARTY...
WE'RE NOT GONNA DANCE!
267
00:16:09,736 --> 00:16:11,714
ALL RIGHT, I'LL THROW IN
THE CAKE, THE ONE THAT...
268
00:16:11,738 --> 00:16:13,816
AGENT 38 COMES OUT OF THE CAKE.
269
00:16:13,840 --> 00:16:16,384
- I DON'T THINK I WOULD
LIKE THAT, CHIEF.
- WHY NOT?
270
00:16:16,408 --> 00:16:20,089
IT'S JUST NOT THE SAME WHEN
A GUY POPS OUT OF A CAKE.
271
00:16:20,113 --> 00:16:23,247
HAVE YOU SEEN 38 IN A BIKINI?
272
00:16:36,729 --> 00:16:39,063
- HERE'S YOUR FUDGECICLE.
- THANK YOU VERY MUCH.
273
00:16:40,133 --> 00:16:41,643
- WHERE AM I?
- WHOO!
274
00:16:41,667 --> 00:16:43,312
WHAT AM I DOING HERE?
275
00:16:43,336 --> 00:16:45,047
NOW WE GET DOWN TO NITTY-GRITTY.
276
00:16:45,071 --> 00:16:46,648
WE HAVE PROPOSITION TO MAKE YOU.
277
00:16:46,672 --> 00:16:48,150
WHAT KIND OF A PROPOSITION?
278
00:16:48,174 --> 00:16:50,986
WELL, TOMORROW NIGHT AT
THE BACHELOR PARTY FOR SMART,
279
00:16:51,010 --> 00:16:53,622
WE WANT YOU TO BLOW UP
ALL THE CONTROL AGENTS.
280
00:16:53,646 --> 00:16:57,293
I CANNOT DO THAT. I AM NO LONGER A
KAOS ROBOT. I NOW WORK FOR CONTROL.
281
00:16:57,317 --> 00:16:59,094
WHAT GOT INTO YOU, ROBOT?
282
00:16:59,118 --> 00:17:01,997
WHEN YOU WORKED FOR KAOS,
YOU USED TO KILL AND "HELLO DOLLY."
283
00:17:02,021 --> 00:17:05,667
- "HELLO DOLLY?"
- OH, YEAH, I GOT
THE WRONG SHOW.
284
00:17:05,691 --> 00:17:08,503
DA DIE DA DIE DIE... "MAME"!
285
00:17:08,527 --> 00:17:10,338
YOU USED TO KILL AND MAIM!
286
00:17:10,362 --> 00:17:13,174
THAT WAS BEFORE CONTROL PROGRAMMED
ME FOR GOODNESS AND NICENESS.
287
00:17:13,198 --> 00:17:15,610
I WILL NOT DO ANYTHING EVIL.
288
00:17:15,634 --> 00:17:17,979
LISTEN, ALL WE WANT YOU TO DO
289
00:17:18,003 --> 00:17:20,649
IS TO BLOW UP A NICE
LITTLE BACHELOR PARTY.
290
00:17:20,673 --> 00:17:23,385
I'M SORRY, BUT NOW I AM PROGRAMMED
FOR GOODNESS AND NICENESS.
291
00:17:23,409 --> 00:17:25,287
- I WILL NOT
DO ANYTHING EVIL.
- Both: "DO ANYTHING EVIL,"
292
00:17:25,311 --> 00:17:27,456
WE KNOW, WE KNOW.
293
00:17:27,480 --> 00:17:29,447
STANISLAUS, COME HERE!
294
00:17:30,516 --> 00:17:33,628
LOOK, WE ALREADY HAVE ASKED HIM
295
00:17:33,652 --> 00:17:36,898
TO DESTROY 40 AGENTS,
AND HE HAS FLATLY REFUSED.
296
00:17:36,922 --> 00:17:38,856
ENOUGH BEING NICE.
297
00:17:47,500 --> 00:17:49,211
YOU HAVE KILLED HIM!
298
00:17:49,235 --> 00:17:51,647
NO, I HAVE NOT KILLED HIM.
299
00:17:51,671 --> 00:17:54,616
- I HAVE MERELY
SHORT-CIRCUITED HIM.
- OH.
300
00:17:54,640 --> 00:17:57,453
NOW WE CAN PLANT THE BOMB
INSIDE HIM AND SET IT TO GO OFF
301
00:17:57,477 --> 00:17:59,822
AT THE PARTY AT EXACTLY 10:00.
302
00:17:59,846 --> 00:18:03,625
BUT WILL HE NOT KNOW
THE BOMB IS INSIDE HIM?
303
00:18:03,649 --> 00:18:05,794
HE WILL NOT REMEMBER ANYTHING!
304
00:18:05,818 --> 00:18:07,796
I WILL ADJUST HIS MEMORY BANKS
305
00:18:07,820 --> 00:18:10,198
AND ERASE THIS ENTIRE
INCIDENT FROM HIS MIND.
306
00:18:10,222 --> 00:18:12,401
NOW, WHERE IS THE BOMB?
307
00:18:12,425 --> 00:18:15,937
I'VE HIDDEN IT IN ONE OF THE ICE-CREAM
CARTONS SO NO ONE WILL FIND IT.
308
00:18:15,961 --> 00:18:19,341
- WHICH CARTON?
- THE ONE MARKED "BOMB."
309
00:18:36,282 --> 00:18:40,028
THANK YOU, THANK YOU. NOW THE
BAND WILL TAKE A FIVE-MINUTE BREAK.
310
00:18:43,689 --> 00:18:45,701
EVERY CONTROL AGENT IN
WASHINGTON SHOWED UP, MAX.
311
00:18:45,725 --> 00:18:47,837
- IT'S A GREAT PARTY.
- YES, THANKS TO YOU,
HYMIE.
312
00:18:47,861 --> 00:18:49,972
IF IT HADN'T BEEN FOR YOU,
THIS COULD HAVE BEEN A BOMB.
313
00:18:49,996 --> 00:18:52,741
DON'T I GET ANY CREDIT? AFTER
ALL, I'M RESPONSIBLE FOR THE MUSIC,
314
00:18:52,765 --> 00:18:55,344
- AND THE DECOR
AND THE CUISINE.
- THE FOOD IS GREAT, CHIEF.
315
00:18:55,368 --> 00:18:57,913
- WHAT IS THAT
STUFF ON A SHINGLE?
- CREAMED CHIPPED BEEF.
316
00:18:57,937 --> 00:19:00,615
AS A MATTER OF FACT, I'M GONNA
GET SOME MORE BEFORE IT'S ALL GONE.
317
00:19:00,639 --> 00:19:03,319
IT'S 9:55, MAX. I THINK WE
SHOULD SHOW THE MOVIES NOW.
318
00:19:03,343 --> 00:19:05,020
- MOVIES?
- YES, MAX...
319
00:19:05,044 --> 00:19:07,656
I UNDERSTAND THAT'S WHAT THEY
USUALLY DO AT BACHELOR PARTIES...
320
00:19:07,680 --> 00:19:10,259
- SHOW FILMS.
- OH... WHAT, WHAT
HAVE YOU GOT, HYMIE?
321
00:19:10,283 --> 00:19:13,763
IT TOOK A LITTLE DOING, MAX,
BUT I MANAGED TO GET THESE.
322
00:19:16,322 --> 00:19:20,124
"'DOWN THE COLORADO
RIVER BY KAYAK, '
323
00:19:22,028 --> 00:19:24,006
'THE WONDERFUL WORLD OF ZINC, '
324
00:19:24,030 --> 00:19:28,010
AND 'HOLLAND, LAND
OF DIKES AND TULIPS.'"
325
00:19:28,034 --> 00:19:30,579
DON'T YOU THINK THESE ARE A
LITTLE BAWDY FOR THIS CROWD?
326
00:19:30,603 --> 00:19:32,248
IF YOU'LL MAKE THE
ANNOUNCEMENT, MAX,
327
00:19:32,272 --> 00:19:34,512
- I THINK WE SHOULD
GET STARTED.
- HM.
328
00:19:37,677 --> 00:19:40,088
HERE, MAX, LET ME TRY.
329
00:19:43,615 --> 00:19:45,928
- WHAT WAS THAT?
- WHAT WAS WHAT?
330
00:19:45,952 --> 00:19:48,063
LOWER THE MICROPHONE.
331
00:19:50,122 --> 00:19:52,167
IT'S COMING FROM YOUR GEARBOX.
332
00:19:52,191 --> 00:19:54,770
YOUR MECHANISM NEVER
MADE THAT SOUND BEFORE.
333
00:19:54,794 --> 00:19:57,261
OPEN IT UP. LET ME TAKE A LOOK.
334
00:20:02,101 --> 00:20:04,513
MM, JUST AS I
THOUGHT... IT'S A BOMB.
335
00:20:04,537 --> 00:20:06,548
A BOMB?!
336
00:20:06,572 --> 00:20:09,184
- MAX, WHAT'S HAPPENED?
- CHIEF, THERE'S A BOMB
PLANTED IN HYMIE.
337
00:20:09,208 --> 00:20:11,686
- IT'S SET TO GO
OFF IN FIVE MINUTES.
- YOU'D BETTER GET THE MEN
338
00:20:11,710 --> 00:20:14,155
- OUT OF HERE QUICKLY.
- RIGHT, HYMIE. CHIEF,
START THE MOVIES.
339
00:20:14,179 --> 00:20:16,725
MAX, ANY SUDDEN MOVEMENT
MIGHT SET THE BOMB OFF.
340
00:20:16,749 --> 00:20:18,827
YOU'RE RIGHT, CHIEF. I'D
BETTER TELL EVERYBODY
341
00:20:18,851 --> 00:20:20,829
TO STAND STILL AND NOT
MAKE ANY SUDDEN MOVEMENT.
342
00:20:23,422 --> 00:20:25,067
UH, GENTLEMEN?
343
00:20:25,091 --> 00:20:27,369
GENTLEMEN, CAN I HAVE YOUR
ATTENTION, PLEASE, FOR A MOMENT?
344
00:20:27,393 --> 00:20:29,337
HAVING A GOOD TIME?
345
00:20:29,361 --> 00:20:32,074
- MAX!
- CHIEF, YOU JUST
CAN'T COME RIGHT OUT
346
00:20:32,098 --> 00:20:34,076
AND TELL THEM. YOU'VE
GOTTA EASE INTO IT.
347
00:20:34,100 --> 00:20:37,179
MAX, THEY'RE CONTROL AGENTS. THEY'RE
USED TO DANGER. THEY WON'T PANIC!
348
00:20:37,203 --> 00:20:39,014
CHIEF, I THINK I SHOULD
OPEN WITH A JOKE.
349
00:20:39,038 --> 00:20:41,238
MAX, TELL THEM.
350
00:20:42,909 --> 00:20:45,821
UH, GENTLEMEN, I DON'T EXACTLY
KNOW HOW TO TELL YOU THIS,
351
00:20:45,845 --> 00:20:47,556
BUT THERE'S A BOMB
PLANTED IN HYMIE.
352
00:20:51,684 --> 00:20:54,095
I TOLD YOU I SHOULD'VE
OPENED WITH A JOKE.
353
00:20:54,119 --> 00:20:57,198
EVERYBODY STAY RIGHT WHERE
YOU ARE... THAT'S AN ORDER!
354
00:20:57,222 --> 00:20:59,567
I'M ASHAMED OF THIS
DISPLAY OF PANIC
355
00:20:59,591 --> 00:21:01,536
AND LACK OF LOYALTY
TO A FELLOW AGENT.
356
00:21:01,560 --> 00:21:04,740
YOU'RE READY TO DESERT THIS
AGENT WHO TIME AND TIME AGAIN
357
00:21:04,764 --> 00:21:07,776
HAS RISKED YOUR LIFE
FOR YOURS. YOU, BANNISTER,
358
00:21:07,800 --> 00:21:09,845
IF IT WEREN'T FOR HYMIE,
YOU WOULDN'T BE ALIVE TODAY.
359
00:21:09,869 --> 00:21:13,582
AND YOU, CARMICHAEL, YOU
ALSO OWE YOUR LIFE TO HYMIE.
360
00:21:13,606 --> 00:21:16,918
AND THAT GOES FOR HALF
OF YOU MEN IN THIS ROOM.
361
00:21:16,942 --> 00:21:20,722
NOW, I'M GONNA FORGET WHAT I
JUST SAW. THAT'S ALL I HAVE TO SAY.
362
00:21:31,257 --> 00:21:32,901
MAX, WHAT HAPPENED?
363
00:21:32,925 --> 00:21:35,137
THE CHIEF WOULDN'T
LET ME OPEN WITH A JOKE.
364
00:21:35,161 --> 00:21:36,805
KAOS PLANTED A BOMB IN HYMIE.
365
00:21:36,829 --> 00:21:38,773
WE'VE GOT LESS THAN TWO
MINUTES TO DISMANTLE IT.
366
00:21:38,797 --> 00:21:40,742
THERE'S NO NEED FOR YOU
TO ENDANGER YOUR LIVES.
367
00:21:40,766 --> 00:21:43,011
I'LL JUST GO OUT IN BACK TO
THE PARKING LOT AND BLOW UP.
368
00:21:43,035 --> 00:21:44,913
WAIT A MINUTE, HYMIE. I
CAN'T LET YOU DO THAT.
369
00:21:44,937 --> 00:21:46,648
MY CAR IS OUT THERE.
370
00:21:46,672 --> 00:21:49,318
YOU CAN'T SACRIFICE YOURSELF,
HYMIE. YOU'RE TOO GOOD AN AGENT
371
00:21:49,342 --> 00:21:50,852
AND TOO DEAR A FRIEND.
372
00:21:50,876 --> 00:21:53,322
IF I COULD SEE THE BOMB,
I COULD DISMANTLE IT.
373
00:21:53,346 --> 00:21:55,224
WOULD YOU SHOW US
HOW, AND WE'LL DO IT!
374
00:21:55,248 --> 00:21:56,892
CHIEF, THIS'LL ONLY
TAKE TWO OF US.
375
00:21:56,916 --> 00:21:58,560
THERE'S NO POINT
RISKING ANOTHER LIFE,
376
00:21:58,584 --> 00:22:00,229
ESPECIALLY WHEN THAT
LIFE IS RESPONSIBLE
377
00:22:00,253 --> 00:22:02,464
FOR THE ENTIRE CONTROL
ORGANIZATION. ISN'T THAT RIGHT, MAX?
378
00:22:02,488 --> 00:22:05,734
IT CERTAINLY IS, 99, BUT I THINK I
SHOULD STAY AROUND ANYWAY AND HELP.
379
00:22:05,758 --> 00:22:08,570
NOW LET'S GET STARTED...
99, YOU GET SOME SILVERWARE.
380
00:22:08,594 --> 00:22:10,973
HYMIE, TELL US WHAT TO DO.
WE'VE ONLY GOT A MINUTE LEFT.
381
00:22:10,997 --> 00:22:13,274
THEY MUST'VE CONNECTED THE
BOMB TO MY SENSOR MECHANISM.
382
00:22:13,298 --> 00:22:14,943
IS THAT YOUR SENSOR BUTTON?
383
00:22:14,967 --> 00:22:16,512
NO, THAT'S MY BELLYBUTTON.
384
00:22:16,536 --> 00:22:18,013
MY SENSOR BUTTON'S
UP A LITTLE HIGHER.
385
00:22:18,037 --> 00:22:20,015
IS THAT IT?
386
00:22:20,039 --> 00:22:23,184
- THAT'S IT, CHIEF.
- UNSCREW IT AND REMOVE
THE WIRE.
387
00:22:23,208 --> 00:22:24,686
- BUTTER KNIFE.
- BUTTER KNIFE.
388
00:22:24,710 --> 00:22:26,755
SHRIMP COCKTAIL FORK.
389
00:22:26,779 --> 00:22:28,257
- SHRIMP COCKTAIL FORK.
- 99?
390
00:22:28,281 --> 00:22:29,758
- YES, MAX.
- SHRIMP OFF.
391
00:22:29,782 --> 00:22:31,493
- SHRIMP OFF.
- HURRY, MAX.
392
00:22:31,517 --> 00:22:34,077
Chief: THERE'S ONLY
HALF A MINUTE LEFT.
393
00:22:34,320 --> 00:22:36,265
NOW THAT YOU'VE
LOOSENED THE WIRE,
394
00:22:36,289 --> 00:22:39,334
PLACE SOMETHING BETWEEN IT
AND THE BOMB TO ACT AS INSULATION.
395
00:22:39,358 --> 00:22:41,069
I'LL NEED SOMETHING
SOFT FOR THAT.
396
00:22:41,093 --> 00:22:42,826
- 99?
- MAX!
397
00:22:44,430 --> 00:22:46,341
GIVE ME A PIECE OF RYE BREAD.
398
00:22:46,365 --> 00:22:48,377
THERE'S ONLY PUMPERNICKEL.
399
00:22:48,401 --> 00:22:50,212
HYMIE, I'M SORRY, THERE'S
NO MORE RYE BREAD LEFT,
400
00:22:50,236 --> 00:22:51,746
JUST SOME NICE
FRESH PUMPERNICKEL.
401
00:22:51,770 --> 00:22:53,782
PUMPERNICKEL WILL BE JUST FINE.
402
00:22:53,806 --> 00:22:55,350
MAX, THERE'S ONLY
10 SECONDS LEFT.
403
00:22:55,374 --> 00:22:57,152
NOW, IF YOU CAN LOOSEN
THE CLAMP UNDERNEATH,
404
00:22:57,176 --> 00:22:59,220
- YOU SHOULD BE ABLE
TO REMOVE THE BOMB.
- SPOON.
405
00:22:59,244 --> 00:23:01,189
- DESSERT OR SOUP?
- TABLE.
406
00:23:01,213 --> 00:23:02,524
TABLESPOON.
407
00:23:02,548 --> 00:23:04,559
- ICE TONGS.
- ICE TONGS.
408
00:23:04,583 --> 00:23:07,017
FIVE SECONDS, MAX! FOUR SECONDS.
409
00:23:12,558 --> 00:23:14,570
- I'VE GOT IT, CHIEF.
- OKAY, GET RID
OF IT.
410
00:23:18,697 --> 00:23:21,577
- CLOSE THE DOOR!
- RIGHT, CHIEF.
411
00:23:27,906 --> 00:23:30,885
MAX, ARE YOU ALL RIGHT?
412
00:23:30,909 --> 00:23:34,589
MISSED ME BY THAT MUCH, CHIEF.
413
00:23:34,613 --> 00:23:36,691
WHAT ARE ALL THESE PAPERS?
414
00:23:36,715 --> 00:23:40,595
OH, MAX, THAT WAS... THOSE
WERE SECRET PAPERS OF CONTROL.
415
00:23:40,619 --> 00:23:42,364
WELL, WHY DIDN'T
YOU TELL ME, CHIEF?
416
00:23:42,388 --> 00:23:44,321
I COULDN'T, MAX.
IT WAS A SECRET!
417
00:23:45,957 --> 00:23:49,359
99, YOU DON'T HAPPEN TO HAVE A
BOTTLE OF GLUE ON YOU, DO YOU?
35003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.