Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,271 --> 00:00:07,150
Announcer: You are looking at
recently discovered motion pictures
2
00:00:07,174 --> 00:00:10,876
of the notorious bank-robbing
team of Connie and Floyd.
3
00:00:13,881 --> 00:00:16,860
Prior to their apprehension
and incarceration,
4
00:00:16,884 --> 00:00:20,196
these happy-go-lucky terrorists
got their kicks robbing banks
5
00:00:20,220 --> 00:00:23,734
all the way from Gallup, New
Mexico, to Flagstaff, Arizona.
6
00:00:23,758 --> 00:00:27,659
And don't forget Winona, Kingman,
Barstow and San Bernardino.
7
00:00:29,129 --> 00:00:32,175
Miss Connie Barker,
daughter of a carnie barker,
8
00:00:32,199 --> 00:00:35,711
yearning for the bright lights
and the gay life of the big city,
9
00:00:35,735 --> 00:00:38,381
ran away from home
at the age of three.
10
00:00:38,405 --> 00:00:40,717
Floyd Darrow on the other hand
11
00:00:40,741 --> 00:00:42,585
couldn't run away from home
12
00:00:42,609 --> 00:00:44,754
because he lived
in a trailer camp,
13
00:00:44,778 --> 00:00:46,823
and no matter how far he went
14
00:00:46,847 --> 00:00:49,659
home was always
catching up to him.
15
00:00:49,683 --> 00:00:53,096
NOW WHY WOULD A GOOD-LOOKING
KID LIKE THAT TURN TO A LIFE OF CRIME?
16
00:00:53,120 --> 00:00:55,264
The fact that he
couldn't do anything else
17
00:00:55,288 --> 00:00:58,901
made this good-looking
kid turn to a life of crime.
18
00:00:58,925 --> 00:01:01,370
Connie and Floyd
cut a swath of crime
19
00:01:01,394 --> 00:01:03,506
through seven
states, robbing banks
20
00:01:03,530 --> 00:01:05,408
and eluding
capture by the police.
21
00:01:05,432 --> 00:01:07,710
Through it all, they
got along famously.
22
00:01:07,734 --> 00:01:10,246
Although they were
never actually married,
23
00:01:10,270 --> 00:01:12,190
they often acted like they were.
24
00:01:13,406 --> 00:01:15,217
Connie and Floyd
were inseparable.
25
00:01:15,241 --> 00:01:16,953
They had a
fantastic relationship
26
00:01:16,977 --> 00:01:19,189
and were considered
by their contemporaries
27
00:01:19,213 --> 00:01:22,258
to be two of the swellest
crooks in the Southwest.
28
00:01:22,282 --> 00:01:24,093
They were always on the run,
29
00:01:24,117 --> 00:01:27,157
stopping only now and then
to have their picture taken...
30
00:01:28,522 --> 00:01:30,121
and fix a bumper.
31
00:01:40,267 --> 00:01:42,378
Had they not
followed a life of crime,
32
00:01:42,402 --> 00:01:46,671
Connie and Floyd would have undoubtedly
ended up in the used-car business.
33
00:02:08,262 --> 00:02:11,608
The Darrow Gang might have
remained a pair of smalltime hoods
34
00:02:11,632 --> 00:02:14,844
had it not been for a chance
meeting with Floyd's boyhood hero,
35
00:02:14,868 --> 00:02:17,213
the biggest bank
robber of them all...
36
00:02:17,237 --> 00:02:19,649
Sneaky Sam Vittorio,
37
00:02:19,673 --> 00:02:21,584
So called because
of his odd penchant
38
00:02:21,608 --> 00:02:25,121
for wearing tennis
sneakers while pulling jobs.
39
00:02:25,145 --> 00:02:27,624
THESE ARE AMAZING
NEWSREEL PICTURES, CHIEF.
40
00:02:27,648 --> 00:02:29,626
THEY'RE NOT
NEWSREEL PICTURES, 99.
41
00:02:29,650 --> 00:02:31,894
CONNIE AND FLOYD CARRIED
THEIR OWN PHOTOGRAPHER.
42
00:02:31,918 --> 00:02:33,758
THESE ARE THEIR PERSONAL FILMS.
43
00:02:36,824 --> 00:02:39,135
It's little wonder that
Connie and Floyd
44
00:02:39,159 --> 00:02:41,171
were so smitten with Vittorio,
45
00:02:41,195 --> 00:02:43,406
for this affable crook
was responsible
46
00:02:43,430 --> 00:02:46,064
for closing more banks
than the Depression.
47
00:02:52,205 --> 00:02:55,919
This was the beginning of a
long and prosperous relationship
48
00:02:55,943 --> 00:02:58,521
between Vittorio and
Connie and Floyd.
49
00:02:58,545 --> 00:03:00,489
They remained inseparable,
50
00:03:00,513 --> 00:03:03,459
piling up one of the
most impressive records
51
00:03:03,483 --> 00:03:05,884
in the annals of modern crime.
52
00:03:09,590 --> 00:03:12,168
NOW YOU SEE WHY I WANTED
YOU TO TAKE A LOOK AT THAT FILM.
53
00:03:12,192 --> 00:03:14,838
THAT'S IT, CHIEF. THERE'S
NO TIME TO WASTE, 99.
54
00:03:14,862 --> 00:03:16,606
WE'VE GOT TO GO
GET THOSE CROOKS.
55
00:03:16,630 --> 00:03:18,641
MAX, THAT FILM WAS
MADE 30 YEARS AGO!
56
00:03:18,665 --> 00:03:20,844
ALL THE MORE REASON
WHY WE SHOULD HURRY.
57
00:03:20,868 --> 00:03:23,980
THEY'VE GOT A BIG
HEAD START ON US.
58
00:03:24,004 --> 00:03:25,724
MAX, ARE YOU ALL RIGHT?
59
00:03:26,874 --> 00:03:29,152
MISSED ME BY THAT MUCH, CHIEF.
60
00:03:29,176 --> 00:03:31,821
CONNIE AND FLOYD HAVE
BEEN IN JAIL FOR 30 YEARS.
61
00:03:31,845 --> 00:03:33,756
WHAT ABOUT SAM VITTORIO, CHIEF?
62
00:03:33,780 --> 00:03:36,560
GOOD QUESTION, 99. DON'T YOU THINK
THAT WAS A GOOD QUESTION, CHIEF?
63
00:03:36,584 --> 00:03:38,962
- YES, I DO, MAX.
- ME TOO.
64
00:03:38,986 --> 00:03:40,797
IN ANSWER TO YOUR QUESTION, 99,
65
00:03:40,821 --> 00:03:43,900
THEY WERE NEVER ABLE TO MAKE A
CONVICTION STICK AGAINST SAM VITTORIO.
66
00:03:43,924 --> 00:03:46,936
HOWEVER, THEY DEPORTED HIM
IN 1937 AS AN UNDESIRABLE ALIEN.
67
00:03:46,960 --> 00:03:49,705
- TO ITALY?
- NO, TO PITTSBURGH.
68
00:03:49,729 --> 00:03:52,342
- PITTSBURGH?
- YEAH, THEY REALLY
THREW THE BOOK AT HIM.
69
00:03:52,366 --> 00:03:54,711
HE'S BEEN LIVING THERE
IN EXILE EVER SINCE.
70
00:03:54,735 --> 00:03:57,047
IN LOOKING AT THE FILM, I
CAN'T HELP BUT BE STRUCK
71
00:03:57,071 --> 00:03:59,616
BY THE REMARKABLE
RESEMBLANCE OF CONNIE AND FLOYD.
72
00:03:59,640 --> 00:04:02,218
OH REALLY? I DIDN'T THINK
THEY LOOKED ANYTHING ALIKE.
73
00:04:02,242 --> 00:04:05,021
- NOT LIKE
EACH OTHER, MAX, LIKE US.
- THAT'S PRECISELY WHY
74
00:04:05,045 --> 00:04:07,657
YOU WERE CHOSEN FOR THIS
ASSIGNMENT. YOU SEE, EVEN THOUGH
75
00:04:07,681 --> 00:04:09,825
SAM VITTORIO ROBBED
MORE THAN 150 BANKS,
76
00:04:09,849 --> 00:04:12,829
WHEN HE WAS ARRESTED
ALL HE HAD ON HIM WAS $1.36.
77
00:04:12,853 --> 00:04:16,199
WELL, $1.36 WENT A LOT
FURTHER IN THOSE DAYS, CHIEF.
78
00:04:16,223 --> 00:04:18,001
VITTORIO MUST HAVE
STOLEN MILLIONS,
79
00:04:18,025 --> 00:04:20,170
BUT WE'VE NEVER BEEN ABLE
TO FIND OUT WHERE HE HID IT.
80
00:04:20,194 --> 00:04:22,338
IT LOOKS LIKE WE'RE FINALLY
GOING TO GET A BREAK.
81
00:04:22,362 --> 00:04:25,674
- WHAT HAPPENED, CHIEF?
- WE'VE GOTTEN WORD THAT
VITTORIO IS DYING
82
00:04:25,698 --> 00:04:28,744
AND HE'S MADE ARRANGEMENTS TO
BREAK CONNIE AND FLOYD OUT OF PRISON.
83
00:04:28,768 --> 00:04:30,513
APPARENTLY HE'S GOING
TO TELL THEM HIS SECRET.
84
00:04:30,537 --> 00:04:33,717
- WHAT SECRET?
- WHERE VITTORIO
HID THE MONEY, MAX.
85
00:04:33,741 --> 00:04:36,219
WELL, EVEN IF HE DOES TELL THEM,
86
00:04:36,243 --> 00:04:38,455
HOW ARE WE GOING TO
GET THEM TO TELL US?
87
00:04:38,479 --> 00:04:41,691
HE'S NOT GOING TO TELL THEM,
MAX. HE'S GONNA TELL YOU,
88
00:04:41,715 --> 00:04:44,160
BECAUSE YOU TWO ARE GONNA
POSE AS CONNIE AND FLOYD.
89
00:04:44,184 --> 00:04:46,896
WITH THE STRONG RESEMBLANCE,
WE SHOULD BE ABLE TO PULL IT OFF.
90
00:04:46,920 --> 00:04:49,532
I CAN'T IMPRESS UPON YOU THE
IMPORTANCE OF THIS ASSIGNMENT.
91
00:04:49,556 --> 00:04:52,168
IF KAOS SHOULD GET THEIR HANDS
ON THAT MONEY BEFORE WE DO,
92
00:04:52,192 --> 00:04:54,270
THEY COULD FINANCE THEIR
OPERATIONS FOR YEARS.
93
00:04:54,294 --> 00:04:55,972
DON'T WORRY, WE
WON'T LET YOU DOWN.
94
00:04:55,996 --> 00:04:58,508
WE'RE DEPENDING UPON
YOU. NOW HERE'S THE PLAN:
95
00:04:58,532 --> 00:05:01,011
TOMORROW MORNING CONNIE
AND FLOYD ARE BEING TRANSFERRED
96
00:05:01,035 --> 00:05:04,447
TO A COEDUCATIONAL
MAXIMUM SECURITY PRISON FARM.
97
00:05:04,471 --> 00:05:07,183
VITTORIO HAS BRIBED THE
GUARDS TRANSPORTING THEM
98
00:05:07,207 --> 00:05:10,120
WHO WILL ALLOW THEM TO ESCAPE
AT A RENDEZVOUS POINT ON ROUTE 12.
99
00:05:10,144 --> 00:05:12,021
LUCKILY, WE FOUND
OUT ABOUT IT IN TIME.
100
00:05:12,045 --> 00:05:13,923
THE TWO GUARDS WERE
PLACED UNDER ARREST
101
00:05:13,947 --> 00:05:16,225
AND CONNIE AND FLOYD WERE
TRANSFERRED LAST NIGHT.
102
00:05:16,249 --> 00:05:18,762
NOW AGENT LARABEE AND I
WILL REPLACE THE TWO GUARDS
103
00:05:18,786 --> 00:05:20,830
AND TOMORROW MORNING
AT THE RENDEZVOUS POINT
104
00:05:20,854 --> 00:05:23,199
YOU TWO WILL BE MAKING
YOUR ESCAPE. HAVE YOU GOT IT?
105
00:05:23,223 --> 00:05:25,501
- NOT ALL OF IT, CHIEF.
- WHAT PART DIDN'T YOU GET?
106
00:05:25,525 --> 00:05:27,526
THE PART AFTER
"NOW HERE'S THE PLAN."
107
00:06:35,629 --> 00:06:37,506
WE'RE NEARING THEIR
RENDEZVOUS POINT.
108
00:06:37,530 --> 00:06:39,508
VITTORIO'S ARRANGED
TO LEAVE A CAR FOR YOU.
109
00:06:39,532 --> 00:06:42,144
REMEMBER, HIS MEN WILL BE
WATCHING FROM A VANTAGE POINT,
110
00:06:42,168 --> 00:06:43,780
SO WHEN YOU JUMP,
MAKE IT LOOK GOOD.
111
00:06:43,804 --> 00:06:45,547
HOW FAST WILL WE BE
GOING WHEN WE JUMP?
112
00:06:45,571 --> 00:06:48,317
WE'LL SLOW IT DOWN SOME, BUT
WE'VE GOT TO MAKE IT LOOK AUTHENTIC.
113
00:06:48,341 --> 00:06:50,608
GET THE HANDCUFFS ON.
114
00:06:54,548 --> 00:06:56,960
Chief: SOMETHING
THE MATTER, MAX?
115
00:06:56,984 --> 00:06:59,395
I SWALLOWED MY TOOTHPICK.
116
00:06:59,419 --> 00:07:01,218
I SEE THE GETAWAY
CAR UP AHEAD, CHIEF.
117
00:07:23,243 --> 00:07:26,990
NOW REMEMBER, YOU'RE TO DRIVE TO A
PLACE CALLED DANNY'S DINER ON ROUTE 63.
118
00:07:27,014 --> 00:07:29,025
VITTORIO'S MEN WILL
CONTACT YOU THERE.
119
00:07:29,049 --> 00:07:31,261
- NOW GET READY.
- OKAY.
120
00:07:31,285 --> 00:07:33,718
ONE, TWO, THREE!
121
00:07:37,957 --> 00:07:39,902
MAX, WHY DIDN'T YOU JUMP?!
122
00:07:39,926 --> 00:07:42,627
I DID, 99, BUT I FORGOT TO
UNFASTEN MY SEAT BELT.
123
00:07:44,231 --> 00:07:46,275
Chief: ALL RIGHT, LARABEE,
TAKE THE NEXT CUTOFF.
124
00:07:46,299 --> 00:07:47,899
WE'LL TRY IT AGAIN.
125
00:07:54,908 --> 00:07:58,187
- SEAT BELT UNBUCKLED, MAX?
- RIGHT, CHIEF.
126
00:07:58,211 --> 00:08:01,513
OKAY. ONE, TWO, THREE!
127
00:08:06,252 --> 00:08:07,963
SORRY ABOUT THAT, 99.
128
00:08:07,987 --> 00:08:10,567
I THOUGHT WE WERE
GOING OUT THIS DOOR.
129
00:08:10,591 --> 00:08:13,751
Chief: WE'LL TRY IT AGAIN.
TAKE THE NEXT CUTOFF.
130
00:08:15,562 --> 00:08:18,407
YOUR SEAT BELT'S UNBUCKLED,
YOU'RE GOING OUT THAT DOOR
131
00:08:18,431 --> 00:08:20,476
AND THERE'LL BE NO
SLIP-UPS THIS TIME! THIS IS IT!
132
00:08:20,500 --> 00:08:22,278
THE DOOR WON'T OPEN!
133
00:08:22,302 --> 00:08:24,547
- LET ME, 99.
- HURRY!
134
00:08:24,571 --> 00:08:26,671
SIT BACK, 99.
135
00:08:29,209 --> 00:08:32,555
GET ME A DOCTOR. I THINK
I'VE JUST BROKEN MY ANKLE.
136
00:08:32,579 --> 00:08:35,424
- GET GOING, MAX!
- THE DOOR'S WORKING.
137
00:08:35,448 --> 00:08:37,293
- OKAY, ONE...
- WISH US LUCK, CHIEF.
138
00:08:37,317 --> 00:08:39,183
- GOOD LUCK.
- TWO, THREE!
139
00:08:45,826 --> 00:08:47,837
CHIEF, WHAT ARE YOU DOING HERE?
140
00:08:47,861 --> 00:08:50,173
WAS THERE A CHANGE IN PLANS?
141
00:08:50,197 --> 00:08:54,177
- OH!
- GO AHEAD, CHIEF. GET IT
ALL OUT OF YOUR SYSTEM.
142
00:08:54,201 --> 00:08:57,602
VITTORIO'S MEN ARE WATCHING! WE'VE
GOT TO MAKE THIS LOOK LEGITIMATE!
143
00:08:59,205 --> 00:09:03,385
HERE, YOU TAKE MY GUN. I'LL
RUN AND YOU SHOOT AT ME!
144
00:09:03,409 --> 00:09:05,722
BUT FOR HEAVEN'S SAKES, MISS ME!
145
00:09:05,746 --> 00:09:07,345
RIGHT, CHIEF.
146
00:09:35,608 --> 00:09:37,453
HOLD IT, 99.
147
00:09:37,477 --> 00:09:39,422
- WHAT, MAX?
- WE'RE GOING
THE WRONG WAY.
148
00:09:39,446 --> 00:09:43,459
- HOW CAN YOU TELL?
- BECAUSE I HAVE AN UNCANNY
SENSE OF DIRECTION.
149
00:09:43,483 --> 00:09:45,861
I HAVE AN INSTINCTIVE
FEEL FOR THIS KIND OF THING.
150
00:09:45,885 --> 00:09:48,096
BUT IF YOU REALLY WANT TO
KNOW, I HAVE THREE REASONS.
151
00:09:48,120 --> 00:09:50,766
FIRST, THE SUN IS OVER
MY RIGHT SHOULDER.
152
00:09:50,790 --> 00:09:53,502
SECOND, THE LEAVES IN
THIS SECTION OF THE COUNTRY
153
00:09:53,526 --> 00:09:55,270
HAVE A PECULIAR DISCOLORATION.
154
00:09:55,294 --> 00:09:58,907
AND THREE, WE'RE ON A SLIGHT UPGRADE
WHEN WE SHOULD BE WALKING DOWNHILL.
155
00:09:58,931 --> 00:10:01,777
NOW IF MY WIND
CALCULATIONS ARE CORRECT,
156
00:10:01,801 --> 00:10:05,113
DANNY'S DINER SHOULD BE
SEVEN MILES IN THAT DIRECTION.
157
00:10:05,137 --> 00:10:08,038
- MAX, THAT'S FANTASTIC.
- THANK YOU, 99.
158
00:10:24,557 --> 00:10:28,605
LET'S HOLD HANDS. THAT WAY NO ONE
WILL BE ABLE TO SEE THE HANDCUFFS.
159
00:10:28,629 --> 00:10:30,327
RIGHT, MAX.
160
00:10:32,966 --> 00:10:34,532
COMING THROUGH.
161
00:10:42,242 --> 00:10:44,075
YOU SIT THERE.
I'LL SIT OVER HERE.
162
00:10:45,178 --> 00:10:46,990
MAX.
163
00:10:47,014 --> 00:10:49,292
OH. PARDON ME, FELLA,
164
00:10:49,316 --> 00:10:52,017
BUT WOULD YOU MIND SITTING
HERE? WE'D LIKE TO SIT TOGETHER.
165
00:11:31,624 --> 00:11:34,737
I THINK THIS GUY SITTING
NEXT TO ME IS OUR CONTACT.
166
00:11:34,761 --> 00:11:36,539
ARE YOU SURE?
167
00:11:36,563 --> 00:11:39,042
I'VE HAD ENOUGH EXPERIENCE
WITH THE CRIMINAL ELEMENT
168
00:11:39,066 --> 00:11:40,976
TO KNOW A CROOK
WHEN I SEE ONE, 99.
169
00:11:41,000 --> 00:11:43,146
MAX, WE'VE GOT TO BE
ABSOLUTELY CERTAIN.
170
00:11:43,170 --> 00:11:46,715
I AM ABSOLUTELY CERTAIN. LOOK
AT THAT FACE, THOSE SHIFTY EYES.
171
00:11:46,739 --> 00:11:49,374
ANYTHING ELSE, SHERIFF?
172
00:11:57,049 --> 00:11:59,328
OH, MAX, WE'VE GOT
TO BE MORE CAREFUL.
173
00:11:59,352 --> 00:12:02,265
IF YOU HAD GIVEN US AWAY, OUR
WHOLE MISSION WOULD HAVE FAILED.
174
00:12:02,289 --> 00:12:05,468
I DON'T THINK IT'S FAIR FOR A
LAWMAN NOT TO WEAR A UNIFORM.
175
00:12:05,492 --> 00:12:07,603
NOW YOU TAKE THOSE
TWO GUYS THERE.
176
00:12:07,627 --> 00:12:11,228
I KNOW FOR SURE. I CAN
TELL THAT THEY'RE COPS.
177
00:12:14,600 --> 00:12:17,013
OKAY, CONNIE AND FLOYD,
YOU'VE GOT A CHOICE:
178
00:12:17,037 --> 00:12:19,548
YOU COME ALONG QUIETLY,
OR GO OUT FEET FIRST.
179
00:12:19,572 --> 00:12:22,418
UH, JUST A MOMENT, OFFICER,
YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE.
180
00:12:22,442 --> 00:12:25,087
- WE'RE NOT WHO
YOU THINK WE ARE.
- OH, DUMMY UP, FLOYD.
181
00:12:25,111 --> 00:12:28,224
WE AIN'T COPS. WE'RE
VITTORIO'S BOYS.
182
00:12:28,248 --> 00:12:31,627
- THOSE UNIFORMS!
- WE KNOCKED OUT A COUPLE
OF GUYS AND TOOK 'EM.
183
00:12:31,651 --> 00:12:33,896
THE WHOLE COUNTRYSIDE
IS LOUSY WITH FUZZ.
184
00:12:33,920 --> 00:12:36,432
WE FIGURE THIS IS THE SAFEST
WAY TO GET YOU TO THE BOSS.
185
00:12:36,456 --> 00:12:39,401
WHEN YOU GET US IN THE CAR, YOU
GOTTA GET US OUT OF THESE HANDCUFFS.
186
00:12:39,425 --> 00:12:41,537
AND YOU'D BETTER GET
RID OF THOSE UNIFORMS.
187
00:12:41,561 --> 00:12:44,807
- WHY?
- IF WE HAPPEN TO BE
STOPPED AT A ROADBLOCK,
188
00:12:44,831 --> 00:12:47,143
IT'S GONNA BE PRETTY
HARD TO EXPLAIN TO THEM
189
00:12:47,167 --> 00:12:49,167
HOW WE GOT ARRESTED
BY TWO FIREMEN.
190
00:12:50,837 --> 00:12:54,217
I TOLD HIM THERE WAS NO SUCH
A THING AS A RED POLICE CAR.
191
00:12:54,241 --> 00:12:57,186
Man over radio: Connie Barker
and Floyd Darrow did it again.
192
00:12:57,210 --> 00:13:00,256
They broke out of the state
maximum security penitentiary.
193
00:13:00,280 --> 00:13:02,992
And despite the best efforts
of the police of four states,
194
00:13:03,016 --> 00:13:05,160
Connie and Floyd have
managed to slip through
195
00:13:05,184 --> 00:13:08,344
several dozen roadblocks and
at this moment are still at large.
196
00:13:10,089 --> 00:13:12,000
THAT'S MY KIDS.
197
00:13:12,024 --> 00:13:14,303
And now on the
lighter side of the news:
198
00:13:14,327 --> 00:13:16,772
two fireman were found
walking on Route 63
199
00:13:16,796 --> 00:13:19,141
in their underwear
today, and they claim...
200
00:13:19,165 --> 00:13:22,378
GET OUT OF HERE!
201
00:13:22,402 --> 00:13:25,181
Man: IT'S ME, BOSS. I'VE GOT
YOU-KNOW-WHO WITH ME.
202
00:13:25,205 --> 00:13:26,738
WHAT?
203
00:13:44,157 --> 00:13:46,924
WELL, JUST DON'T STAND
THERE, TELL SAM WE'RE HERE.
204
00:13:49,529 --> 00:13:51,607
EH, YES, WELL, DON'T
JUST STAND THERE,
205
00:13:51,631 --> 00:13:54,732
- TELL SAM WE'RE HERE.
- WE'RE HERE, SAM.
206
00:13:57,837 --> 00:13:59,348
WELCOME HOME, KIDS.
207
00:13:59,372 --> 00:14:01,706
FOR OLD TIMES' SAKE, GIVE
ME THE SECRET HANDSHAKE.
208
00:14:13,085 --> 00:14:15,364
THE OLD SECRET HANDSHAKE,
FLOYD. I'M WAITING.
209
00:14:15,388 --> 00:14:18,166
UH, YES, THE OLD
SECRET HANDSHAKE.
210
00:14:18,190 --> 00:14:21,003
OF COURSE. YOU REMEMBER THE
OLD SECRET HANDSHAKE, CONNIE,
211
00:14:21,027 --> 00:14:23,439
THAT SAM AND I ALWAYS
USED TO GIVE TO EACH OTHER.
212
00:14:23,463 --> 00:14:27,109
- OH, SURE.
- WOULD YOU SETTLE
FOR A KISS?
213
00:14:27,133 --> 00:14:29,867
THAT'S THE SECOND PART. NOW GET
OVER HERE, GIVE ME THE HANDSHAKE.
214
00:14:33,773 --> 00:14:36,853
NOW THAT'S THE OLD
SECRET HANDSHAKE.
215
00:14:36,877 --> 00:14:40,590
IN THAT CASE COULD
WE SKIP THE KISS?
216
00:14:40,614 --> 00:14:43,325
YOUR OLD MAN HERE COULD
NEVER WALK THROUGH A ROOM
217
00:14:43,349 --> 00:14:45,394
WITHOUT FALLING OVER SOMETHING.
218
00:14:45,418 --> 00:14:48,097
AHEM. YOU NEED ME FOR
ANYTHING ELSE, BOSS?
219
00:14:48,121 --> 00:14:50,832
NO, MONK, YOU DID A GOOD
JOB. JUST ONE MORE THING.
220
00:14:50,856 --> 00:14:52,856
- WHAT?
- GET OUT OF HERE.
221
00:14:54,126 --> 00:14:56,371
WELL, KIDS, THIS CALLS
FOR A BIG CELEBRATION.
222
00:14:56,395 --> 00:14:59,041
BUT I MEAN A REAL CELEBRATION.
223
00:14:59,065 --> 00:15:02,811
I'M GONNA PHONE ROCKY AND GET HIM
TO GET ALL THE OLD GANG TOGETHER.
224
00:15:02,835 --> 00:15:05,848
THEY'RE DYING TO SEE YOU.
MIX US SOME DRINKS, FLOYD.
225
00:15:05,872 --> 00:15:08,117
- GOOD IDEA, SAM. WHAT'LL YOU HAVE?
- THE USUAL.
226
00:15:08,141 --> 00:15:10,074
THE U-U-U-USUAL.
227
00:15:11,411 --> 00:15:13,923
- WHAT IS THE "USUAL"?
- I DON'T KNOW, MAX.
228
00:15:13,947 --> 00:15:16,659
THAT WASN'T IN OUR
INDOCTRINATION COURSE ON VITTORIO.
229
00:15:16,683 --> 00:15:18,894
WHAT ARE WE GONNA DO? AHEM.
230
00:15:18,918 --> 00:15:21,430
I'LL JUST... I'LL JUST HAVE
TO THINK OF SOMETHING.
231
00:15:21,454 --> 00:15:23,832
YEAH, I'M REALLY SORRY.
232
00:15:23,856 --> 00:15:26,802
THAT'S TOO BAD. I JUST
TALKED TO ROCKY'S OLD LADY.
233
00:15:26,826 --> 00:15:28,604
HE WENT OUT TO
BUST A BANK TONIGHT
234
00:15:28,628 --> 00:15:30,772
AND HE WON'T BE BACK FOR
20 YEARS. THEY CAUGHT HIM.
235
00:15:30,796 --> 00:15:34,243
YOU KNOW, SAM, WE GOT WORD THAT
YOU WANTED TO SEE US ABOUT SOMETHING.
236
00:15:34,267 --> 00:15:36,244
OH YEAH. YEAH, I
GUESS YOU KIDS HEARD
237
00:15:36,268 --> 00:15:38,514
I AIN'T GONNA BE
AROUND MUCH LONGER.
238
00:15:38,538 --> 00:15:41,450
THAT'S RIGHT, I'M
MAKING THE BIG BREAK.
239
00:15:41,474 --> 00:15:43,985
WELL, WE'VE HEARD THAT,
BUT YOU DON'T LOOK SICK.
240
00:15:44,009 --> 00:15:47,522
I DON'T FEEL SICK NEITHER, BUT
DR. FOSTER SAID I COULD GO FOR 30 DAYS.
241
00:15:47,546 --> 00:15:49,524
- IS THAT ALL?
- "IS THAT ALL"?
242
00:15:49,548 --> 00:15:53,062
ARE YOU KIDDING? NO JUDGE
WAS EVER ABLE TO GIVE ME 30 DAYS.
243
00:15:53,086 --> 00:15:56,232
EVEN AT THAT, I'M OUTLIVING
THE DOC. HE GOT KILLED.
244
00:15:56,256 --> 00:15:58,200
- WHAT HAPPENED?
- RIGHT AFTER HE TOLD ME
245
00:15:58,224 --> 00:16:00,136
I ONLY HAD 30 DAYS I SHOT HIM.
246
00:16:00,160 --> 00:16:02,037
HEY, FLOYD, HOW ABOUT MY DRINK?
247
00:16:02,061 --> 00:16:04,828
UH, COMING RIGHT UP, SAM.
248
00:16:07,900 --> 00:16:09,467
HERE YOU ARE.
249
00:16:10,970 --> 00:16:12,714
THIS SHOULD GIVE YOU A BIG LIFT.
250
00:16:12,738 --> 00:16:14,338
NOW WHERE'S MINE?
251
00:16:16,142 --> 00:16:19,321
OH YEAH, THIS IS
IT. THANKS, FLOYD.
252
00:16:19,345 --> 00:16:21,245
UH, MY PLEASURE, SAM.
253
00:16:24,717 --> 00:16:27,129
YOU KNOW, IT'S
JUST LIKE OLD TIMES.
254
00:16:27,153 --> 00:16:31,300
AND YOU TWO KIDS ARE THE
CLOSEST THING TO FAMILY I HAVE.
255
00:16:31,324 --> 00:16:33,602
AND WHEN A MAN FEELS
HIS TIME IS COMING,
256
00:16:33,626 --> 00:16:35,937
THAT HE HAS TO GET OUT,
257
00:16:35,961 --> 00:16:38,307
HE... HE LIKES TO LEAVE
SOMETHING VALUABLE
258
00:16:38,331 --> 00:16:40,910
TO THE PEOPLE HE HOLDS
DEAR TO REMEMBER HIM BY.
259
00:16:40,934 --> 00:16:42,854
BUT THIS IS NO TIME
TO GET MAUDLIN.
260
00:16:44,970 --> 00:16:48,717
OF COURSE IT'S NO SECRET THAT I GOT A
SECRET AND I'M GONNA TELL IT TO YOU...
261
00:16:48,741 --> 00:16:50,507
WHEN THE TIME COMES.
262
00:16:51,944 --> 00:16:54,144
ONLY THE TIME COULD COME
SOONER THAN I EXPECT...
263
00:16:55,081 --> 00:16:56,614
BUT THAT'S BEING NEGATIVE.
264
00:16:58,917 --> 00:17:02,030
- I'LL TELL YOU WHAT WE'LL DO.
- YOU GO AHEAD. I'LL WAIT HERE.
265
00:17:02,054 --> 00:17:04,833
NO, LET'S HAVE A
GAME OF PINOCHLE.
266
00:17:04,857 --> 00:17:07,803
LOOK, SAM, WHY DON'T YOU
TELL US THE SECRET FIRST?
267
00:17:07,827 --> 00:17:10,505
LIKE YOU SAID, SAM, THE TIME
COULD COME SOONER THAN YOU THINK,
268
00:17:10,529 --> 00:17:14,131
- SORT OF UNEXPECTEDLY.
- NO NO NO, I'LL KNOW WHEN
THE TIME IS COMING.
269
00:17:15,935 --> 00:17:17,780
MY ROOM WOULD
SUDDENLY GROW DARK,
270
00:17:17,804 --> 00:17:20,516
AND I'LL HEAR THE VOICE
OF AN ANGEL SINGING.
271
00:17:20,540 --> 00:17:23,620
BUT BESIDES, I'VE STILL GOT 30
DAYS AND I FEEL PRETTY GOOD.
272
00:17:25,077 --> 00:17:27,723
THOUGH I GET A LITTLE
TIRED ONCE IN A WHILE.
273
00:17:27,747 --> 00:17:32,283
MATTER OF FACT, I THINK I'LL
GO UPSTAIRS AND TAKE A REST.
274
00:17:35,187 --> 00:17:37,366
OH, AND KIDS, WHEN
THE TIME COMES,
275
00:17:37,390 --> 00:17:39,834
- I WANT YOU
TO DO ME A BIG FAVOR.
- WHAT'S THAT, SAM?
276
00:17:39,858 --> 00:17:42,571
TIPTOE INTO MY ROOM
AND WHISPER IN MY EAR
277
00:17:42,595 --> 00:17:46,442
THAT "MY MOTHER THE CAR"
IS COMING BACK ON TELEVISION.
278
00:17:46,466 --> 00:17:48,966
- WHY?
- SO I WON'T MIND GOING.
279
00:17:51,638 --> 00:17:53,716
MAX, WE CAN'T STAY
HERE A WHOLE MONTH!
280
00:17:53,740 --> 00:17:55,417
WE'RE GETTING
MARRIED IN A FEW WEEKS
281
00:17:55,441 --> 00:17:57,753
AND I'VE ALREADY SENT OUT
THE WEDDING INVITATIONS.
282
00:17:57,777 --> 00:17:59,722
ARE YOU SURE? I DIDN'T GET ONE.
283
00:17:59,746 --> 00:18:02,591
THE GROOM DOESN'T GET AN
INVITATION TO HIS OWN WEDDING.
284
00:18:02,615 --> 00:18:05,460
BESIDES, VITTORIO MAY
LIVE LONGER THAN 30 DAYS.
285
00:18:05,484 --> 00:18:08,163
YOU'RE RIGHT, 99. GANGSTERS
AREN'T VERY DEPENDABLE.
286
00:18:08,187 --> 00:18:09,898
ANYWAY, I DON'T SEE
HOW WE CAN KEEP UP
287
00:18:09,922 --> 00:18:11,834
THE CONNIE AND FLOYD
DISGUISE THAT LONG.
288
00:18:11,858 --> 00:18:14,569
99, WE'VE GOT TO GET
VITTORIO TO TELL US THE SECRET.
289
00:18:14,593 --> 00:18:18,507
- How can we do that?
- Max: Well, we've gotto make him believe
290
00:18:18,531 --> 00:18:20,976
- that he's dyingright now.
- BUT HOW?
291
00:18:21,000 --> 00:18:22,599
WE'LL SHOOT HIM.
292
00:18:33,379 --> 00:18:34,912
YES?
293
00:18:36,448 --> 00:18:39,483
I KNOW CONNIE AND FLOYD ESCAPED.
WE ENGINEERED THE WHOLE THING.
294
00:18:40,620 --> 00:18:42,920
THE REAL CONNIE AND
FLOYD? THANK YOU.
295
00:18:44,824 --> 00:18:47,736
CHIEF, THE REAL CONNIE
AND FLOYD JUST ESCAPED.
296
00:18:47,760 --> 00:18:49,838
I KNOW THAT! YOU JUST
TOLD ME THAT ON THE PHONE!
297
00:18:49,862 --> 00:18:51,873
WAS THAT YOU? I
THOUGHT I DIALED MY WIFE.
298
00:18:51,897 --> 00:18:53,809
MAX AND 99 ARE IN
DANGER. LET'S GO.
299
00:18:53,833 --> 00:18:56,193
CHIEF, DO I HAVE
TIME TO CALL MY WIFE?
300
00:19:02,575 --> 00:19:05,275
- WHO'S THERE?
- Floyd: OPEN UP! IT'S CONNIE AND FLOYD!
301
00:19:06,746 --> 00:19:09,825
WHAT ARE YOU DOING OUT
THERE? IT'S DANGEROUS.
302
00:19:09,849 --> 00:19:12,027
- YOU'RE TELLING US!
- WHERE'S SAM?
303
00:19:12,051 --> 00:19:14,497
- UPSTAIRS TAKING A NAP.
- COME ON, CONNIE. LET'S GO.
304
00:19:14,521 --> 00:19:17,399
HEY! HOLD IT! YOU
CAN'T DISTURB HIM.
305
00:19:17,423 --> 00:19:20,536
WHEN HE FINDS OUT WE'RE HERE, HE'S
GONNA WANT TO SEE US RIGHT AWAY.
306
00:19:20,560 --> 00:19:22,538
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT? YOU JUST...
307
00:19:22,562 --> 00:19:25,340
Sam: HEY, MONK! I WANT TO SEE
CONNIE AND FLOYD RIGHT AWAY!
308
00:19:25,364 --> 00:19:28,032
SEE? COME ON, CONNIE.
309
00:19:36,609 --> 00:19:39,187
NOW WHAT WE HAVE TO DO
IS GO UP TO SAM'S BEDROOM
310
00:19:39,211 --> 00:19:41,690
AND MAKE HIM BELIEVE THAT
THE END IS DRAWING NEAR.
311
00:19:41,714 --> 00:19:44,727
- HOW ARE WE GONNA DO THAT?
- WELL, SAM GAVE US
THE CLUE HIMSELF.
312
00:19:44,751 --> 00:19:46,662
HE SAID WHEN THE
END IS DRAWING NEAR
313
00:19:46,686 --> 00:19:48,196
THE LIGHTS IN THE ROOM WOULD DIM
314
00:19:48,220 --> 00:19:50,933
AND HE WOULD HEAR THE
VOICE OF AN ANGEL SINGING.
315
00:19:50,957 --> 00:19:52,077
COME ON.
316
00:19:59,398 --> 00:20:01,377
HELLO, ANGELO CARPET CLEANERS?
317
00:20:01,401 --> 00:20:03,212
YEAH, I WANT YOU
TO PICK UP A RUG
318
00:20:03,236 --> 00:20:05,381
THAT'LL NEED CLEANING
IN ABOUT 10 MINUTES.
319
00:20:05,405 --> 00:20:08,817
YEAH. YEAH, IT'LL HAVE
TWO BIG RED SPOTS IN IT
320
00:20:08,841 --> 00:20:10,752
AND THE BODIES FROM
WHENCE THEY CAME.
321
00:20:10,776 --> 00:20:14,078
NOW LOOK, LET ME TALK TO ANGELO.
322
00:20:17,216 --> 00:20:19,027
COME IN.
323
00:20:19,051 --> 00:20:22,264
ANGELO, GUESS WHO THIS IS.
324
00:20:22,288 --> 00:20:25,166
- Both: SAM!
- YEAH, HOW'D YOU GUESS?
325
00:20:25,190 --> 00:20:28,470
- BE RIGHT WITH YOU.
- HOW DO YOU LIKE THAT
FOR A GREETING
326
00:20:28,494 --> 00:20:30,506
FROM A GUY WE HAVEN'T
SEEN FOR 20 YEARS?
327
00:20:30,530 --> 00:20:33,442
I TOLD YOU WE SHOULD'VE WRITTEN
TO HIM MORE OFTEN FROM PRISON.
328
00:20:33,466 --> 00:20:35,678
YEAH, THAT'S ALL RIGHT, ANGELO.
329
00:20:35,702 --> 00:20:38,681
YEAH, THE CUSTOM JOB WOULD
SUIT MY NEEDS PERFECTLY.
330
00:20:40,707 --> 00:20:43,819
YEAH, LOOK. WAIT A MINUTE.
331
00:20:43,843 --> 00:20:45,820
HEY, FLOYD, GET
MY PILLS, WILL YOU?
332
00:20:45,844 --> 00:20:48,190
THEY'RE IN THE CLOSET IN
MY GRAY PINSTRIPED SUIT.
333
00:20:48,214 --> 00:20:49,713
SURE THING, SAM.
334
00:20:56,221 --> 00:20:58,734
I'LL GO IN AND DIM THE LIGHTS.
335
00:20:58,758 --> 00:21:00,568
YOU WAIT OUT HERE A FEW SECONDS
336
00:21:00,592 --> 00:21:04,506
THEN YOU COME IN SINGING,
AND TRY TO SOUND LIKE AN ANGEL.
337
00:21:04,530 --> 00:21:06,770
RIGHT, MAX. I CERTAINLY
HOPE THIS WORKS.
338
00:21:12,305 --> 00:21:14,938
OH, I'M SORRY, SAM, I THOUGHT
YOU WERE STILL SLEEPING.
339
00:21:17,243 --> 00:21:19,621
- HOW DID YOU DO THAT?
- DO WHAT?
340
00:21:19,645 --> 00:21:22,424
- GET IN HERE BEFORE I DID.
- I CAME IN WITH YOU.
341
00:21:22,448 --> 00:21:25,660
BUT YOU WERE SUPPOSED TO
WAIT UNTIL I DIMMED THE LIGHTS.
342
00:21:25,684 --> 00:21:28,163
- I WAS?
- YEAH, I KNOW, ANGELO.
343
00:21:28,187 --> 00:21:29,898
WAIT A MINUTE.
344
00:21:29,922 --> 00:21:32,233
- HEY, FLOYD,
WHERE'S MY PILLS?
- I DON'T KNOW.
345
00:21:32,257 --> 00:21:34,436
THEY MUST BE IN MY
OTHER ROBE IN THAT CLOSET.
346
00:21:34,460 --> 00:21:36,493
- GO AND GET 'EM, WILL YOU?
- SURE, SAM.
347
00:21:39,098 --> 00:21:41,109
Sam: HEY, DON'T KEEP
ME WAITING, ANGELO.
348
00:21:41,133 --> 00:21:43,378
HEY, CONNIE, GET ME A
DRINK OF WATER, WILL YOU?
349
00:21:43,402 --> 00:21:45,635
- FROM THAT BATHROOM, BABY.
- SURE, SAM.
350
00:21:52,078 --> 00:21:54,578
HERE ARE YOUR PILLS, SAM.
351
00:22:01,020 --> 00:22:03,765
- WHAT ARE YOU DOING?
- I'M SINGING.
352
00:22:03,789 --> 00:22:05,467
WHY DIDN'T YOU LOWER THE LIGHTS?
353
00:22:05,491 --> 00:22:08,170
WHY, DO YOU SOUND
BETTER IN THE DARK?
354
00:22:08,194 --> 00:22:10,305
WILL YOU GET ME SOME
WATER BEFORE I CHOKE?
355
00:22:10,329 --> 00:22:12,809
I'LL GET IT FOR YOU, SAM.
356
00:22:15,901 --> 00:22:18,502
- HERE'S YOUR WATER, SAM.
- WAIT A MINUTE.
357
00:22:20,072 --> 00:22:22,551
- HOW DID YOU DO THAT?
- DO WHAT?
358
00:22:22,575 --> 00:22:25,219
WHY DO YOU KEEP ASKING ME THAT?
359
00:22:25,243 --> 00:22:27,603
YEAH, OKAY, ANGELO.
SEE YOU LATER.
360
00:22:28,981 --> 00:22:31,326
THANK YOU, CONNIE.
361
00:22:31,350 --> 00:22:34,117
AND NOW I GOT SOMETHING
FOR THE TWO OF YOU.
362
00:22:35,320 --> 00:22:37,966
OH!
363
00:22:37,990 --> 00:22:41,836
SAM! MAX!
364
00:22:41,860 --> 00:22:43,939
- ME!
- I FOUND
TWO BOTTLES, SAM.
365
00:22:43,963 --> 00:22:46,641
WHICH ONE DO YOU WANT, THE
BIG PILLS OR THE LITTLE PILL?
366
00:22:46,665 --> 00:22:50,378
OH, MAX, THANK HEAVEN
YOU'RE ALL RIGHT!
367
00:22:50,402 --> 00:22:54,271
- BUT SAM'S BEEN SHOT.
- OH, IN THAT CASE I'D BETTER
GIVE HIM THE BIG ONES.
368
00:22:56,208 --> 00:22:58,575
MAX, HE'S STILL ALIVE!
369
00:23:01,113 --> 00:23:03,058
CONNIE AND FLOYD,
YOU FINALLY GOT HERE.
370
00:23:03,082 --> 00:23:06,261
- YES, IT'S US, SAM.
- I GOTTA TELL YOU MY SECRET.
371
00:23:06,285 --> 00:23:08,130
TAKE IT EASY, SAM.
DON'T TRY TO TALK.
372
00:23:08,154 --> 00:23:11,533
- SAVE YOUR STRENGTH.
- WELL, I AIN'T GOT MUCH TIME,
373
00:23:11,557 --> 00:23:13,802
BUT I GOTTA TALK TO YOU.
374
00:23:13,826 --> 00:23:16,705
COME CLOSER. THE SECRET...
375
00:23:16,729 --> 00:23:20,375
- MAX!
- I'M ALL RIGHT, 99.
376
00:23:20,399 --> 00:23:23,912
YOU KNOW, IN MY LIFETIME I
MUST'VE ROBBED 150 BANKS.
377
00:23:23,936 --> 00:23:26,136
MAYBE 160.
378
00:23:27,506 --> 00:23:29,751
I GUESS IT WAS CLOSER TO 200.
379
00:23:29,775 --> 00:23:31,987
UH, YEAH, 200 BANKS, SAM.
380
00:23:32,011 --> 00:23:36,925
- 192 TO BE EXACT.
- WHERE DID YOU HIDE
THE MONEY, SAM?
381
00:23:36,949 --> 00:23:39,528
WHAT MONEY? MOST
OF THE BANKS I ROBBED
382
00:23:39,552 --> 00:23:41,384
WENT BUST IN THE DEPRESSION.
383
00:23:42,488 --> 00:23:44,848
THEN WHAT'S YOUR SECRET?
384
00:23:45,858 --> 00:23:48,458
CRIME DOESN'T PAY!
32076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.