Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,576 --> 00:00:12,389
Chief: YOUR HUSBAND SERVED
THE CAUSE OF CONTROL WELL.
2
00:00:12,413 --> 00:00:14,424
HE ALWAYS CONDUCTED
HIMSELF WITH HONOR.
3
00:00:14,448 --> 00:00:17,760
YOUR HUSBAND SERVED
THE CAUSE OF KAOS WELL.
4
00:00:17,784 --> 00:00:21,286
HE ALWAYS CONDUCTED
HIMSELF WITH DISHONOR.
5
00:00:23,590 --> 00:00:27,404
OH, MAX, THE FUNERAL OF A
DOUBLE AGENT IS A SAD THING.
6
00:00:27,428 --> 00:00:29,906
YES, PARTICULARLY IN THIS CASE.
7
00:00:29,930 --> 00:00:32,509
JOHANN WAS WORKING FOR
BOTH KAOS AND CONTROL.
8
00:00:32,533 --> 00:00:34,611
NOW PART OF HIM IS UP THERE,
9
00:00:34,635 --> 00:00:36,612
AND PART OF HIM IS DOWN THERE.
10
00:00:36,636 --> 00:00:40,183
ONE OF OUR LOVELIEST
CO-OPERATIVE FUNERALS.
11
00:00:40,207 --> 00:00:43,753
I SUPPOSE THE SAME
ARRANGEMENT STILL HOLDS?
12
00:00:43,777 --> 00:00:46,956
- OH YES. YOU PAY 40%
AND WE PAY 60%.
- FINE.
13
00:00:46,980 --> 00:00:49,759
- THE TRUCE, THEN,
IS STILL IN EFFECT.
- YES.
14
00:00:49,783 --> 00:00:52,395
CAN I DROP YOU OFF AT
YOUR SECRET HEADQUARTERS?
15
00:00:52,419 --> 00:00:55,031
- I WOULDN'T WANT YOU
TO GO TO ANY TROUBLE.
- THERE'S NO TROUBLE.
16
00:00:55,055 --> 00:00:58,134
THEIR SECRET HEADQUARTERS ARE ON
THE WAY TO OUR SECRET HEADQUARTERS.
17
00:00:58,158 --> 00:01:00,025
THANK YOU.
18
00:01:02,796 --> 00:01:05,274
WAIT A MINUTE! HOLD IT RIGHT
WHERE YOU ARE, EVERYBODY.
19
00:01:05,298 --> 00:01:07,376
GET AWAY FROM THAT
CAR. COME ON, OUT!
20
00:01:07,400 --> 00:01:09,445
EXACTLY WHAT IS THIS
ALL ABOUT, MR. SMART?
21
00:01:09,469 --> 00:01:11,669
JUST BE QUIET AND GET
OVER THERE, ALL OF YOU.
22
00:01:13,573 --> 00:01:16,452
NOW, GENTLEMEN, I
HAVE REASON TO BELIEVE
23
00:01:16,476 --> 00:01:19,122
THAT A BOMB HAS BEEN
ATTACHED TO THIS STARTER.
24
00:01:19,146 --> 00:01:21,224
- WHAT?!
- YES, CHIEF. IT'S REALLY QUITE SIMPLE.
25
00:01:21,248 --> 00:01:23,093
YOU SEE THOSE TWO
LEAVES ON THE WINDSHIELD?
26
00:01:23,117 --> 00:01:25,561
SOMEBODY OBVIOUSLY
LIFTED UP THIS HOOD
27
00:01:25,585 --> 00:01:29,132
FORCING THOSE TWO LEAVES TO
SLIDE BACK ON THE WINDSHIELD.
28
00:01:29,156 --> 00:01:31,234
MAX, PUT THE GUN AWAY
AND COME OVER HERE, PLEASE.
29
00:01:31,258 --> 00:01:33,536
- BUT, CHIEF...
- PUT IT AWAY AND COME HERE!
30
00:01:33,560 --> 00:01:36,005
GET IN, GENTLEMEN,
AND START THE CAR.
31
00:01:36,029 --> 00:01:39,109
MR. SMART, OURS IS A
CAREFUL ORGANIZATION.
32
00:01:39,133 --> 00:01:41,911
ALL KAOS CARS ARE
EQUIPPED WITH A DEVICE
33
00:01:41,935 --> 00:01:44,080
WHICH PREVENTS THE
HOOD FROM BEING LIFTED
34
00:01:44,104 --> 00:01:47,751
- UNTIL THE IGNITION KEY
IS TURNED TO RELEASE IT.
- WELL, MAX?
35
00:01:53,847 --> 00:01:56,459
MAX, YOU SAVED THE CHIEF'S LIFE!
36
00:01:56,483 --> 00:01:57,961
YOU WERE RIGHT ABOUT THE LEAVES.
37
00:01:57,985 --> 00:02:00,596
OF COURSE I WAS RIGHT
ABOUT THE LEAVES, 99.
38
00:02:00,620 --> 00:02:03,733
IN MY OBSERVATION OF
NATURE, I HAVE FOUND
39
00:02:03,757 --> 00:02:06,202
THAT NO TWO LEAVES CAN
FALL FROM THE SAME TREE
40
00:02:06,226 --> 00:02:08,838
AND LAND IN EXACTLY
THE SAME PLACE.
41
00:02:08,862 --> 00:02:11,707
WHAT I DON'T UNDERSTAND IS WHO
WOULD PUT THE BOMB IN THE ENGINE?
42
00:02:11,731 --> 00:02:13,576
THEY MUST HAVE KNOWN
I'D BE RIDING WITH YOU.
43
00:02:13,600 --> 00:02:15,211
WHO'D WANT TO
KILL THE KAOS CHIEF
44
00:02:15,235 --> 00:02:17,313
AND THE CONTROL
CHIEF AT THE SAME TIME?
45
00:02:17,337 --> 00:02:20,250
AND WHO WOULD COMMIT THE
BRUTAL MURDER OF A DOUBLE AGENT?
46
00:02:20,274 --> 00:02:22,252
IT'S A SENSELESS ATROCITY.
47
00:02:22,276 --> 00:02:23,787
Max: WAIT A MINUTE, 99.
48
00:02:23,811 --> 00:02:25,655
ATROCITIES,
49
00:02:25,679 --> 00:02:28,124
CRUELTIES AND BRUTALITIES.
50
00:02:28,148 --> 00:02:30,326
THE THING THAT WE
FEARED FOR SO LONG
51
00:02:30,350 --> 00:02:31,961
HAS FINALLY COME TO PASS.
52
00:02:31,985 --> 00:02:33,729
WHAT'S THAT, MAX?
53
00:02:33,753 --> 00:02:36,299
A.C.B...
54
00:02:36,323 --> 00:02:39,357
THE THIRD SPY NETWORK.
55
00:03:39,352 --> 00:03:41,931
ASSUMING THERE IS A THIRD
SPY NETWORK, WHO'S BEHIND IT?
56
00:03:41,955 --> 00:03:43,933
A FORMER KAOS AGENT
NAMED KUBACHECK.
57
00:03:43,957 --> 00:03:45,935
HE QUIT KAOS TWO YEARS AGO
58
00:03:45,959 --> 00:03:47,570
WHEN HE WAS REFUSED A PROMOTION.
59
00:03:47,594 --> 00:03:49,606
HE TRIED TO JOIN OUR
SIDE, BUT WE REFUSED HIM.
60
00:03:49,630 --> 00:03:52,708
HE VOWED TO DESTROY
BOTH KAOS AND CONTROL.
61
00:03:52,732 --> 00:03:55,312
THAT'S TERRIBLE. HOW ARE
WE GOING TO STOP KUBACHECK?
62
00:03:55,336 --> 00:03:57,314
I HAVE A PLAN, BUT
YOU'LL NEED HELP.
63
00:03:57,338 --> 00:03:59,816
THE ONLY AVAILABLE AGENTS
ARE THE TWO NEW RECRUITS.
64
00:03:59,840 --> 00:04:01,851
WHICH WOULD YOU
RATHER WORK WITH,
65
00:04:01,875 --> 00:04:03,620
SAMUELS OR WU-FONG?
66
00:04:03,644 --> 00:04:06,255
- I THINK WE'D BETTER
WORK WITH WU-FONG, CHIEF.
- WHY?
67
00:04:06,279 --> 00:04:09,559
WELL, I'M A LITTLE RUSTY
ON MY MANDARIN CHINESE,
68
00:04:09,583 --> 00:04:12,195
AND I MAY HAVE TO CHASE
KUBACHECK INTO THE ORIENT.
69
00:04:12,219 --> 00:04:13,630
OH, ALL RIGHT.
70
00:04:13,654 --> 00:04:16,733
- LARRABEE?
- Larrabee: Yes, sir?
71
00:04:16,757 --> 00:04:18,690
SEND IN WU-FONG.
72
00:04:22,362 --> 00:04:24,007
WHAT D'YOU SAY, MAN?
73
00:04:24,031 --> 00:04:26,075
YOU'RE WU-FONG?
74
00:04:26,099 --> 00:04:28,912
NO, MAN, WU-FONG IS DOWN
75
00:04:28,936 --> 00:04:31,948
WITH A CASE OF AMERICAN FLU.
76
00:04:31,972 --> 00:04:34,083
Chief: EVERYBODY SIT
DOWN, WE HAVE WORK TO DO.
77
00:04:34,107 --> 00:04:36,920
Samuels: YEAH, MAN, HOW DO
WE CATCH THIS KUBACHECK CAT?
78
00:04:36,944 --> 00:04:39,689
IT'S REALLY QUITE
SIMPLE, SAMUELS.
79
00:04:39,713 --> 00:04:41,457
FIND A MAN WHO LOOKS LIKE THAT
80
00:04:41,481 --> 00:04:43,059
AND YOU HAVE FOUND
MR. KUBACHECK.
81
00:04:43,083 --> 00:04:45,561
I WISH IT WERE THAT EASY, MAX,
82
00:04:45,585 --> 00:04:48,131
BUT KUBACHECK
ALSO LOOKS LIKE THIS
83
00:04:48,155 --> 00:04:50,021
AND LIKE THIS...
84
00:04:51,258 --> 00:04:53,336
AND LIKE THIS.
85
00:04:53,360 --> 00:04:55,938
ALL OF THOSE ARE
KUBACHECK, CHIEF?
86
00:04:55,962 --> 00:04:57,573
THEY MUST BE PUTTING US ON.
87
00:04:57,597 --> 00:04:59,375
NO, 99, IT'S PLASTIC SURGERY.
88
00:04:59,399 --> 00:05:01,577
AND SINCE KUBACHECK HAS
DROPPED OUT OF SIGHT AGAIN,
89
00:05:01,601 --> 00:05:03,312
I ASSUME HE'S USED IT AGAIN.
90
00:05:03,336 --> 00:05:05,581
THEN IT'S GOING TO BE
IMPOSSIBLE TO IDENTIFY HIM.
91
00:05:05,605 --> 00:05:07,750
KUBACHECK IS A
PING-PONG FANATIC.
92
00:05:07,774 --> 00:05:10,753
HE PLAYS EQUALLY WELL WITH
HIS LEFT HAND OR HIS RIGHT HAND.
93
00:05:10,777 --> 00:05:12,756
HE'S ONLY BEEN BEATEN
ONCE, AND THAT TIME,
94
00:05:12,780 --> 00:05:14,357
BY THE LEGENDARY MASKED MARVEL.
95
00:05:14,381 --> 00:05:16,125
HE HATES THE MASKED MARVEL,
96
00:05:16,149 --> 00:05:18,193
AND HE MIGHT JUST
COME OUT IN THE OPEN
97
00:05:18,217 --> 00:05:19,862
FOR A CHANCE TO GET BACK AT HIM.
98
00:05:19,886 --> 00:05:22,632
THEN WHAT WE HAVE TO DO
IS TO GET THE MASKED MARVEL
99
00:05:22,656 --> 00:05:24,801
- TO ISSUE A CHALLENGE.
- NO, IT'S TOO RISKY.
100
00:05:24,825 --> 00:05:26,502
KUBACHECK MIGHT KILL HIM.
101
00:05:26,526 --> 00:05:28,671
WE'VE GOT TO SET UP A
DECOY MASKED MARVEL.
102
00:05:28,695 --> 00:05:30,673
YOU'RE THE ONE AGENT
WHO IS THE RIGHT SIZE
103
00:05:30,697 --> 00:05:32,675
TO PASS FOR HIM WITH A MASK ON.
104
00:05:32,699 --> 00:05:35,044
HOW DO I FIT IN, CHIEF?
105
00:05:35,068 --> 00:05:37,880
YOUR FILE SAYS THAT YOU
ALSO PLAY PING-PONG WELL, 99.
106
00:05:37,904 --> 00:05:41,951
YOU TWO WILL MAKE A WORLD
PING-PONG EXHIBITION TOUR
107
00:05:41,975 --> 00:05:44,487
AND SMOKE KUBACHECK OUT.
108
00:05:44,511 --> 00:05:47,289
I GET IT, CHIEF. WE'LL BE
SORT OF TABLE-TENNIS BUMS.
109
00:05:47,313 --> 00:05:49,158
BUT WHAT ABOUT SAMUELS HERE?
110
00:05:49,182 --> 00:05:51,060
THREE-HANDED PING-PONG
IS A LITTLE TRICKY.
111
00:05:51,084 --> 00:05:53,129
SAMUELS WILL GO
ALONG AS YOUR TRAINER.
112
00:05:53,153 --> 00:05:55,598
HE'LL PROTECT YOU WHILE YOU'RE
PLAYING. IS THAT RIGHT, SAMUELS?
113
00:05:55,622 --> 00:05:57,566
YEAH, WELL, YOU KNOW,
114
00:05:57,590 --> 00:06:01,110
IN THE WORDS OF THAT GREAT
AMERICAN PATRIOT, CALVIN COOLIDGE...
115
00:06:01,862 --> 00:06:03,695
"SURE."
116
00:06:05,199 --> 00:06:07,765
CHIEF, ARE YOU SURE
WE CAN'T GET WU-FONG?
117
00:06:09,736 --> 00:06:12,748
BEFORE YOU BEGIN TRAINING I WANT
TO SHOW YOU SOME SPECIAL EQUIPMENT.
118
00:06:12,772 --> 00:06:15,551
I KNOW WHAT THIS IS. IT'S AN
ORDINARY PING-PONG PADDLE.
119
00:06:15,575 --> 00:06:18,055
NOT QUITE, MAX.
PRESS THE BUTTON.
120
00:06:19,746 --> 00:06:21,223
IT'S A SHORT WAVE RADIO,
121
00:06:21,247 --> 00:06:23,426
SO YOU CAN CONTACT ME
FROM ANYPLACE IN THE WORLD.
122
00:06:23,450 --> 00:06:25,862
PRECISELY.
123
00:06:25,886 --> 00:06:27,429
WHAT'LL THEY THINK OF NEXT?
124
00:06:27,453 --> 00:06:29,031
I'M GLAD YOU ASKED
THAT, SAMUELS.
125
00:06:29,055 --> 00:06:32,768
NEXT WE HAVE SOME
MINIATURE HAND GRENADES.
126
00:06:32,792 --> 00:06:35,738
YES, VERY CLEVERLY DISGUISED
127
00:06:35,762 --> 00:06:38,341
AS ORDINARY PING-PONG BALLS
128
00:06:38,365 --> 00:06:40,609
THOSE ARE ORDINARY
PING-PONG BALLS, MAX.
129
00:06:40,633 --> 00:06:42,578
THESE ARE THE
MINIATURE HAND GRENADES
130
00:06:42,602 --> 00:06:45,002
EXACTLY.
131
00:06:46,273 --> 00:06:48,518
WHAT ABOUT THE REST
OF THESE PADDLES, CHIEF?
132
00:06:48,542 --> 00:06:50,620
THEY'RE ALL EQUIPPED
WITH BUILT-IN GUNS
133
00:06:50,644 --> 00:06:53,222
TO AFFORD YOU SOME KIND OF
PROTECTION WHILE YOU'RE PLAYING
134
00:06:53,246 --> 00:06:55,057
WELL, THAT'S ABOUT IT.
135
00:06:55,081 --> 00:06:58,816
NOT QUITE, CHIEF.
SAMUELS, HAND ME THAT BOX.
136
00:07:00,153 --> 00:07:03,466
HEY, MAN, COME ON!
THIS THING WEIGHS A TON.
137
00:07:03,490 --> 00:07:05,701
WHAT IS IT?
138
00:07:05,725 --> 00:07:08,070
IT'S A BULLETPROOF SWEATER.
139
00:07:08,094 --> 00:07:10,439
WHAT LOOKS LIKE ORDINARY WOOL
140
00:07:10,463 --> 00:07:12,675
IS ACTUALLY SPUN LEAD.
141
00:07:12,699 --> 00:07:14,332
HELP ME ON WITH THIS THING
142
00:07:23,610 --> 00:07:26,489
IT'S LOVELY, MAX, BUT HOW
DO YOU PLAY PING-PONG IN IT?
143
00:07:26,513 --> 00:07:28,791
VERY SLOWLY.
144
00:07:28,815 --> 00:07:30,793
YOUR TOUR BEGINS IN TWO DAYS.
145
00:07:30,817 --> 00:07:33,177
YOU'D BETTER START PRACTICING.
146
00:08:17,530 --> 00:08:19,742
- HEY, MAN.
- YEAH, MAN?
147
00:08:19,766 --> 00:08:21,744
I MEAN, YOU KNOW,
WHAT'S HAPPENING?
148
00:08:21,768 --> 00:08:23,813
ALL WORK AND NO KUBACHECK...
149
00:08:23,837 --> 00:08:26,716
MAKES MR. SAMUELS A DULL BOY.
150
00:08:26,740 --> 00:08:28,685
NO, MAKES THE CHIEF
151
00:08:28,709 --> 00:08:30,620
QUESTION OUR EXPENSE ACCOUNT.
152
00:08:30,644 --> 00:08:33,422
YES, WELL IT MAY HAVE COME
TO YOUR ATTENTION, MR. SAMUELS,
153
00:08:33,446 --> 00:08:37,226
- WHAT, SIR?
- THAT MY PING-PONG IS
BECOMING QUITE FANTASTIC.
154
00:08:37,250 --> 00:08:40,396
- YES, IT IS.
- WHO KNOWS, BUT LITTLE
OLD MR. KUBACHECK
155
00:08:40,420 --> 00:08:42,398
MAY JUST BE AFRAID
TO PLAY THE OLD...
156
00:08:42,422 --> 00:08:43,933
- MASKED MARVEL...
- MASKED MARVEL?
157
00:08:43,957 --> 00:08:46,102
- WITH THE RIGHT
FOREHAND - KIMOSABE.
158
00:08:46,126 --> 00:08:47,470
WELL THAT'S THE WAY THE OLD...
159
00:08:47,494 --> 00:08:49,338
BALL BOUNCES IS WHAT
YOU'RE TRYING TO SAY.
160
00:08:49,362 --> 00:08:52,108
YEAH, SEE, YOU
SAID IT, I DIDN'T.
161
00:08:52,132 --> 00:08:55,044
LOOK AT ALL THE CITIES
WE'VE GOTTEN TO SEE,
162
00:08:55,068 --> 00:08:56,579
ALL THE PLACES WE'VE BEEN.
163
00:08:56,603 --> 00:08:58,214
WE'VE EVEN GOT
HERE TO LITTLE OLD
164
00:08:58,238 --> 00:09:00,583
- CONSTANTINOPLE.
- AW, HEY, MAN,
165
00:09:00,607 --> 00:09:02,418
COME ON NOW, YOU KNOW,
166
00:09:02,442 --> 00:09:05,121
IT'S ISTANBUL NOW,
NOT CONSTANTINOPLE.
167
00:09:05,145 --> 00:09:07,624
NOW WHAT EVER
MADE CONSTANTINOPLE
168
00:09:07,648 --> 00:09:09,558
GET THE WORKS, MAN?
169
00:09:09,582 --> 00:09:12,095
THAT'S NOBODY'S
BUSINESS BUT THE TURKS.
170
00:09:12,119 --> 00:09:13,963
- THE TURKS, YES. I KNOW ALL ABOUT IT.
- YES, IT IS.
171
00:09:13,987 --> 00:09:17,233
HEY, MAN, LOOK. I THINK
YOU JUST WON THE MATCH
172
00:09:17,257 --> 00:09:20,202
- HOW ABOUT THAT? WON THE LITTLE OLD MATCH.
- YEAH.
173
00:09:20,226 --> 00:09:21,871
THE MASKED MARVEL DID IT AGAIN.
174
00:09:21,895 --> 00:09:24,306
- WONDERFUL BACKHAND.
- IF YOU'LL JUST COME WITH ME,
175
00:09:24,330 --> 00:09:26,109
I HAVE A LITTLE OLD PLAN.
176
00:09:26,133 --> 00:09:28,811
NOW HERE IS THE PLAN.
177
00:09:28,835 --> 00:09:30,813
I WILL TAKE A SHOWER
178
00:09:30,837 --> 00:09:32,514
AND SEE YOU LATER.
179
00:09:32,538 --> 00:09:34,283
YES, MR. SMART,
180
00:09:34,307 --> 00:09:37,086
- THAT IS A CANDID PLAN.
- I THOUGHT IT WAS.
181
00:09:37,110 --> 00:09:38,554
I WILL GO ON AHEAD,
182
00:09:38,578 --> 00:09:41,691
AND YOU TELL THE
CANDID PLAN TO 99.
183
00:09:41,715 --> 00:09:44,626
I WILL TELL IT TO HER
PRECISELY AS I SAID.
184
00:09:44,650 --> 00:09:46,829
YOU'RE BEGINNING TO
SOUND JUST LIKE SAMUELS.
185
00:09:46,853 --> 00:09:48,530
WHAT WERE YOU TWO TALKING ABOUT?
186
00:09:48,554 --> 00:09:50,900
I HAVEN'T THE FAINTEST IDEA, 99,
187
00:09:50,924 --> 00:09:52,735
BUT I'M BEGINNING TO ENJOY IT.
188
00:09:52,759 --> 00:09:54,636
BY THE WAY, YOUR PING-PONG GAME
189
00:09:54,660 --> 00:09:56,138
IS GETTING TO BE FANTASTIC.
190
00:09:56,162 --> 00:09:58,362
- OH REALLY, MAX?
- YES. WATCH IT!
191
00:10:05,372 --> 00:10:08,150
YOU ARE WITHOUT
A DOUBT THE WORST.
192
00:10:08,174 --> 00:10:10,219
WHAT IS YOUR USUAL
COVER, ANYWAY?
193
00:10:10,243 --> 00:10:13,478
WOULD YOU BELIEVE A
JEWISH SONG-AND-DANCE MAN?
194
00:10:15,215 --> 00:10:17,527
WHO IS IT?
195
00:10:17,551 --> 00:10:19,662
Woman: A FRIEND, MR. SMART.
196
00:10:19,686 --> 00:10:22,166
WAIT A MINUTE, I'M NOT DRESSED.
197
00:10:24,123 --> 00:10:26,736
IF THAT LOOKS LIKE
WHAT IT SOUNDS LIKE
198
00:10:26,760 --> 00:10:29,293
YOU'D BETTER GET OUT
A COUPLE OF BOOKS.
199
00:10:36,102 --> 00:10:38,280
WHO ARE YOU AND HOW
DID YOU KNOW MY NAME?
200
00:10:38,304 --> 00:10:40,717
THAT'S WHAT I WANTED
TO TALK TO YOU ABOUT.
201
00:10:40,741 --> 00:10:43,085
ALONE.
202
00:10:43,109 --> 00:10:45,221
I KNOW, DON'T TELL ME,
203
00:10:45,245 --> 00:10:47,523
GO TO MY ROOM AND
READ A GOOD BOOK.
204
00:10:47,547 --> 00:10:49,547
TRY "LES MISÉRABLES."
205
00:10:53,653 --> 00:10:55,965
WELL, WHAT CAN I
DO FOR YOU, MISS...
206
00:10:55,989 --> 00:10:57,533
TAMARA.
207
00:10:57,557 --> 00:11:00,603
"TOMORROW"? I THOUGHT YOU
WANTED TO TALK TO ME TODAY.
208
00:11:00,627 --> 00:11:02,972
I DO. MY NAME IS TAMARA.
209
00:11:02,996 --> 00:11:05,675
- I'M A DANCER.
- OH, WELL, I'M SORRY.
210
00:11:05,699 --> 00:11:07,910
WE'RE NOT HIRING ANY
DANCERS TODAY, TAMARA.
211
00:11:07,934 --> 00:11:09,978
DANCING IS JUST MY COVER.
212
00:11:10,002 --> 00:11:13,282
MY PARTNER AND I ARE
ACTUALLY CONTROL AGENTS
213
00:11:13,306 --> 00:11:15,817
BUT A MAN CALLED KUBACHECK
214
00:11:15,841 --> 00:11:18,153
WANTS US TO DEFECT TO A.C.B.
215
00:11:18,177 --> 00:11:20,590
- WHO IS YOUR PARTNER?
- TAHDAY.
216
00:11:20,614 --> 00:11:22,658
- "TODAY"?
- YES, TAHDAY.
217
00:11:22,682 --> 00:11:25,160
WELL WHAT IS IT? YESTERDAY,
TODAY, OR TOMORROW?
218
00:11:25,184 --> 00:11:27,096
TAHDAY! THAT'S OUR ACT.
219
00:11:27,120 --> 00:11:29,098
"TAHDAY AND TAMARA."
220
00:11:29,122 --> 00:11:31,500
BUT OUR NAMES WILL BE MUD IF
KUBACHECK GETS AHOLD OF US.
221
00:11:31,524 --> 00:11:35,304
HE'S ALREADY
THREATENED TO KILL TAHDAY.
222
00:11:35,328 --> 00:11:37,206
AND TAHDAY CAN
IDENTIFY KUBACHECK?
223
00:11:37,230 --> 00:11:40,977
NO. TAHDAY IS SUPPOSED
TO GO TO THE CLUB TONIGHT
224
00:11:41,001 --> 00:11:43,612
TO DEFECT OR DIE.
225
00:11:43,636 --> 00:11:45,114
AND YOU WANT ME TO HELP YOU.
226
00:11:45,138 --> 00:11:47,849
YES, YOU MUST COME TO THE
CLUB TONIGHT AND SAVE TAHDAY.
227
00:11:47,873 --> 00:11:50,219
ALL RIGHT, I'LL COME
TO THE CLUB TONIGHT.
228
00:11:50,243 --> 00:11:52,555
- WHAT TIME TONIGHT?
- NOT TONIGHT, TODAY!
229
00:11:52,579 --> 00:11:55,124
THE NAME OF THE CLUB
IS THE CLUB "TONIGHT."
230
00:11:55,148 --> 00:11:57,226
OH, YES, WELL...
231
00:11:57,250 --> 00:11:59,328
ALL RIGHT, I'LL COME TO
THE CLUB "TONIGHT" TODAY
232
00:11:59,352 --> 00:12:01,798
TO SAVE TAHDAY TOMORROW.
233
00:12:01,822 --> 00:12:04,166
YES, WELL I'LL SEE
YOU LATER, TAMARA.
234
00:12:04,190 --> 00:12:06,536
I MEAN, I'LL SEE YOU TODAY TO...
235
00:12:06,560 --> 00:12:08,337
YOU'D BETTER GET OUTTA HERE.
236
00:12:31,951 --> 00:12:34,930
YOU KEEP YOUR EYES ON THE
PICCOLO PLAYER, I'LL WATCH TAMARA.
237
00:12:34,954 --> 00:12:38,333
HEY, NO, MAN, SHE'S NOT
THE ONE WHO'S IN TROUBLE.
238
00:12:38,357 --> 00:12:40,477
NOT FROM KUBACHECK ANYWAY.
239
00:12:43,162 --> 00:12:45,107
KIND GENTLEMEN, LOVELY LADY,
240
00:12:45,131 --> 00:12:47,409
IT WOULD PLEASE ME TO
TAKE YOUR ORDER NOW.
241
00:12:47,433 --> 00:12:50,245
IT WOULD PLEASE US
TO GIVE YOU OUR ORDER.
242
00:12:50,269 --> 00:12:52,415
- THE USUAL, 99?
- YES, THANK YOU.
243
00:12:52,439 --> 00:12:55,918
A CHAMPAGNE COCKTAIL FOR THE LADY,
I'LL HAVE SCOTCH ON THE ROCKS AND...
244
00:12:55,942 --> 00:12:58,053
BOURBON ON THE ROCKS.
245
00:12:58,077 --> 00:13:00,255
Max: BOURBON ON THE ROCKS
FOR MY LITTLE FRIEND HERE.
246
00:13:00,279 --> 00:13:03,013
VERY NICE, VERY
WONDERFUL, VERY ORIGINAL.
247
00:13:14,227 --> 00:13:17,439
KUBACHECK HAS NOT
CONTACTED TAHDAY YET.
248
00:13:17,463 --> 00:13:19,731
WHEN HE DOES, I WILL SIGNAL YOU.
249
00:13:21,368 --> 00:13:23,646
HOW?
250
00:13:23,670 --> 00:13:25,603
HERE.
251
00:13:29,843 --> 00:13:31,320
WHAT'S WRONG, MAX?
252
00:13:31,344 --> 00:13:33,622
THIS IS WRITTEN IN
MANDARIN CHINESE.
253
00:13:33,646 --> 00:13:35,658
I TOLD YOU WE SHOULD HAVE
BROUGHT FONG-WU ALONG.
254
00:13:35,682 --> 00:13:37,325
IT'S WU-FONG.
255
00:13:37,349 --> 00:13:40,696
FONG-WU, WU-FONG, WHAT'S THE
DIFFERENCE? HE SHOULD BE HERE!
256
00:13:40,720 --> 00:13:42,865
HEY, MAN, COME ON.
257
00:13:42,889 --> 00:13:46,702
I WAS READING MANDARIN
JUST LAST NIGHT IN MY ROOM.
258
00:13:46,726 --> 00:13:48,804
'COURSE THIS IS A LITTLE
CLOSE TO THE PAPER,
259
00:13:48,828 --> 00:13:50,572
BUT I THINK WE CAN MAKE IT OUT.
260
00:13:50,596 --> 00:13:53,409
ALL RIGHTY HERE. MM-HMM.
261
00:13:53,433 --> 00:13:55,233
JUST A MOMENT, SIR.
262
00:13:59,906 --> 00:14:02,407
THIS MAY BE HIS DRINK.
263
00:14:14,287 --> 00:14:16,265
YOU SEE, SIR,
264
00:14:16,289 --> 00:14:18,166
I WAS CORRECT.
265
00:14:18,190 --> 00:14:20,135
YOU HAD THE BOURBON.
266
00:14:20,159 --> 00:14:21,803
- NO, SCOTCH ON THE ROCKS.
- THE SCOTCH.
267
00:14:21,827 --> 00:14:24,206
- AND THE BOURBON.
- BOURBON ON THE ROCKS
FOR MY LITTLE FRIEND.
268
00:14:24,230 --> 00:14:25,907
WOULD YOU CARE FOR
ANOTHER ROUND, SIR?
269
00:14:25,931 --> 00:14:27,610
I CERTAINLY WOULD.
270
00:14:27,634 --> 00:14:29,567
VERY GOOD, SIR.
YOU SHALL HAVE IT.
271
00:14:31,538 --> 00:14:33,248
WHEN THE CHICK SPOTS KUBACHECK,
272
00:14:33,272 --> 00:14:35,651
SHE'LL GO INTO THE
DANCE OF THE SEVEN VEILS.
273
00:14:35,675 --> 00:14:37,687
THE SEVEN VEILS, HUH?
274
00:14:37,711 --> 00:14:40,122
KUBACHECK SITS AT TABLE ONE,
275
00:14:40,146 --> 00:14:41,757
SHE'LL TAKE OFF ONE VEIL.
276
00:14:41,781 --> 00:14:44,060
IF HE'S AT TABLE TWO,
SHE'LL TAKE OFF TWO VEILS,
277
00:14:44,084 --> 00:14:47,063
AND SO ON THROUGH
THE TABLES... THREE, FOUR,
278
00:14:47,087 --> 00:14:49,331
Both: FIVE AND SIX.
279
00:14:49,355 --> 00:14:51,500
WHAT IF HE GOES TO TABLE SEVEN?
280
00:14:51,524 --> 00:14:54,770
THE COPS COME IN, AND
CLOSE THE PLACE DOWN.
281
00:14:54,794 --> 00:14:56,371
CLOSE THE WHOLE PLACE DOWN.
282
00:14:56,395 --> 00:14:58,473
NO, I HAVEN'T
FINISHED THIS ONE YET.
283
00:14:58,497 --> 00:15:02,011
OH. WELL, THEN
WE CAN'T PERMIT IT
284
00:15:02,035 --> 00:15:04,301
TO GO STALE, CAN WE?
285
00:15:07,874 --> 00:15:09,551
GENTLEMEN...
286
00:15:09,575 --> 00:15:12,587
THIS TIME I BELIEVE
WE HAVE SUCCESS.
287
00:15:12,611 --> 00:15:14,857
YOU SURE YOU'VE GOT
THESE STRAIGHT NOW?
288
00:15:32,498 --> 00:15:35,744
YOU SEE, SIR, ONCE
AGAIN, I AM CORRECT.
289
00:15:35,768 --> 00:15:38,213
I HAVE FAILED YOU.
290
00:15:38,237 --> 00:15:40,115
BUT NEVER FEAR,
291
00:15:40,139 --> 00:15:42,084
FOR ALLAH IS WITH ME.
292
00:15:42,108 --> 00:15:45,621
WELL, I WONDER IF YOU'D ASK
ALLAH TO BRING THE DRINKS OVER.
293
00:15:45,645 --> 00:15:47,456
WE'D LIKE TO GET
SOMETHING GOING HERE.
294
00:15:47,480 --> 00:15:49,124
MOST ASSUREDLY.
295
00:15:49,148 --> 00:15:52,627
- AND YOU HAD THE...
- SCOTCH ON THE ROCKS,
296
00:15:52,651 --> 00:15:54,529
BOURBON ON THE ROCKS.
297
00:15:54,553 --> 00:15:57,099
AND THE CHAMPAGNE
COCKTAIL FOR THE LOVELY LADY.
298
00:15:57,123 --> 00:15:58,934
NO, NOTHING MORE
FOR ME, THANK YOU.
299
00:15:58,958 --> 00:16:00,569
I HOPE I'M NOT OUT OF LINE,
300
00:16:00,593 --> 00:16:02,470
BUT WOULD YOU MIND
BRINGING US OUR DRINKS?
301
00:16:02,494 --> 00:16:04,073
CERTAINLY, SIR. WHAT...
302
00:16:04,097 --> 00:16:05,640
IF YOU'LL...
303
00:16:05,664 --> 00:16:09,044
TELL ME WHAT IT
WAS I WAS HAVING.
304
00:16:09,068 --> 00:16:11,279
I WAS HAVING A
SCOTCH ON THE ROCKS,
305
00:16:11,303 --> 00:16:13,481
AND MY FRIEND HERE WAS
HAVING BOURBON ON THE ROCKS.
306
00:16:13,505 --> 00:16:15,684
FORGIVE ME FOR INTRUDING,
SIR, BUT DON'T YOU FEEL
307
00:16:15,708 --> 00:16:18,486
THAT PERHAPS YOU'VE
ALREADY HAD ENOUGH TO DRINK?
308
00:16:18,510 --> 00:16:20,388
BUT I HAVEN'T HAD
ANYTHING TO DRINK.
309
00:16:20,412 --> 00:16:22,390
- I DIDN'T HAVE A SIP, YOU...
- DON'T BUT ME NO BUTS, SIR.
310
00:16:22,414 --> 00:16:23,926
BUT YOU NO BUTS?
311
00:16:23,950 --> 00:16:26,095
- ANSWER ME ONE QUESTION...
- ANSWER YOU A QUESTION.
312
00:16:26,119 --> 00:16:28,263
- IF YOU WILL, BRIEFLY...
- I WILL, BRIEFLY.
313
00:16:28,287 --> 00:16:30,065
- AND QUICKLY.
- AS QUICKLY AS I CAN.
314
00:16:30,089 --> 00:16:32,000
- ARE YOU DRIVING A CAR?
- AM I DRIVING...
315
00:16:32,024 --> 00:16:34,002
NO, I'M DRIVING A CAMEL.
316
00:16:34,026 --> 00:16:36,371
- DRIVING A CAMEL...
- OF COURSE I'M DRIVING A CAR.
317
00:16:36,395 --> 00:16:38,273
I'VE NEVER BEEN ON
A CAMEL IN MY LIFE.
318
00:16:38,297 --> 00:16:40,342
I'D PROBABLY FALL OFF
THE HUMP AND HURT MYSELF.
319
00:16:40,366 --> 00:16:41,944
DRIVING A CAR
INDEED. IN THAT CASE,
320
00:16:41,968 --> 00:16:44,379
THAT'S IT FOR YOU.
321
00:16:44,403 --> 00:16:46,048
I CAN'T PERMIT YOU
322
00:16:46,072 --> 00:16:48,984
- TO DRIVE AND DRAIN.
- DRIVE AND DRAIN.
323
00:16:49,008 --> 00:16:52,154
TO DRAIN AND DRAIN,
BECAUSE IN ALL CASES,
324
00:16:52,178 --> 00:16:55,858
YOU MUST RETURN THIS
LOVELY CHILD TO HER MOM.
325
00:16:55,882 --> 00:16:58,961
SO IN THE WORDS OF THE MAHARIJI,
326
00:16:58,985 --> 00:17:00,918
"NO MORE BOOZE FOR YOU."
327
00:17:05,291 --> 00:17:08,871
I'M LEARNING MORE ABOUT
MR. KUBACHECK EVERY MINUTE.
328
00:17:08,895 --> 00:17:11,573
NOT ONLY IS HE A LIAR, A
TRAITOR AND A MURDERER,
329
00:17:11,597 --> 00:17:14,142
BUT HE CAN'T EVEN
KEEP AN APPOINTMENT.
330
00:17:14,166 --> 00:17:17,000
NOW IS THAT ANY WAY TO
RUN A THIRD SPY NETWORK?
331
00:17:19,271 --> 00:17:21,450
STILL NO KUBACHECK, MR. SMART.
332
00:17:21,474 --> 00:17:23,652
AND WE'RE OFF IN FIVE MINUTES.
333
00:17:23,676 --> 00:17:25,320
KUBACHECK MUST BE HERE.
334
00:17:25,344 --> 00:17:27,222
HE'S JUST NOT SHOWING HIMSELF!
335
00:17:27,246 --> 00:17:29,892
HEY, I JUST REMEMBERED
SOMETHING...
336
00:17:29,916 --> 00:17:32,795
KUBACHECK NEVER
COULD RESIST A BRAWL.
337
00:17:32,819 --> 00:17:34,930
SO THE PLAN IS:
338
00:17:34,954 --> 00:17:37,999
WE START A FIGHT,
AND WHOEVER JOINS IN
339
00:17:38,023 --> 00:17:39,935
IS KUBACHECK.
340
00:17:39,959 --> 00:17:44,005
NOW THAT IS A DANDY LITTLE PLAN.
341
00:17:44,029 --> 00:17:46,374
YES! I LIKE THAT A LOT.
342
00:17:46,398 --> 00:17:48,577
NOW, ALL WE HAVE TO SEE
343
00:17:48,601 --> 00:17:50,712
IS THAT YOU DON'T HURT YOURSELF.
344
00:17:50,736 --> 00:17:53,081
OH, WELL, YEAH, YOU'RE ALL...
345
00:17:53,105 --> 00:17:55,784
ALL HEART. A LOT
OF HEART IN HERE.
346
00:17:55,808 --> 00:17:57,307
NO, THUMBS.
347
00:18:01,514 --> 00:18:04,159
THAT... THAT WAS
CUTE. THAT WAS CUTE!
348
00:18:04,183 --> 00:18:06,595
SNEAKY, BUT CUTE, CUTE.
349
00:18:06,619 --> 00:18:08,096
I LIKE THAT.
350
00:18:08,120 --> 00:18:09,965
OKAY, NOW ALL YOU HAVE TO DO
351
00:18:09,989 --> 00:18:12,122
IS WATCH MY RIGHT HAND.
352
00:18:17,263 --> 00:18:19,429
THAT MUST BE KUBACHECK.
353
00:18:26,306 --> 00:18:28,239
OR MAYBE THAT'S KUBACHECK?
354
00:18:36,582 --> 00:18:37,622
OW!
355
00:18:43,355 --> 00:18:45,856
HEY, MAN, I COUNT FOUR
KUBACHECKS ALREADY.
356
00:18:46,959 --> 00:18:49,126
HERE COMES NUMBER FIVE!
357
00:19:14,854 --> 00:19:16,665
HE'S STILL ALIVE, TAMARA.
358
00:19:16,689 --> 00:19:19,701
WHO DID IT, TAHDAY?
359
00:19:19,725 --> 00:19:21,369
WHAT DID HE SAY, MAX?
360
00:19:21,393 --> 00:19:24,273
HE ASKED ME TO GET
MY KNEE OFF HIS CHEST.
361
00:19:26,498 --> 00:19:29,578
THAT TEARS IT, 99.
KUBACHECK GOT AWAY AGAIN.
362
00:19:29,602 --> 00:19:32,247
NO! I SAW HIM. KUBACHECK IS...
363
00:19:32,271 --> 00:19:34,705
MAX!
364
00:19:37,377 --> 00:19:39,187
IS SHE...
365
00:19:39,211 --> 00:19:41,945
YES, 99. THERE'S NO TAMARA.
366
00:19:43,249 --> 00:19:45,728
KUBACHECK JUST LEFT.
DID YOU RUN INTO HIM?
367
00:19:45,752 --> 00:19:47,663
MAN, I RAN INTO SOMEBODY!
368
00:19:47,687 --> 00:19:49,865
- CAN YOU DESCRIBE HIM?
- WELL, MAN, YOU KNOW...
369
00:19:49,889 --> 00:19:52,189
THESE TURKS ALL
LOOK ALIKE TO ME.
370
00:19:56,429 --> 00:19:59,708
99, YOU CERTAINLY PICKED A
GREAT TIME TO HURT YOUR ARM.
371
00:19:59,732 --> 00:20:02,444
THE TOURNAMENT STARTS IN AN
HOUR! WHO AM I GONNA WARM UP WITH?
372
00:20:02,468 --> 00:20:05,481
I KNOW THAT, MAX. I WANNA FIND
KUBACHECK AS MUCH AS YOU DO.
373
00:20:05,505 --> 00:20:08,183
IT'S NOT KUBACHECK THAT I'M
WORRIED ABOUT, IT'S THE HOTEL.
374
00:20:08,207 --> 00:20:10,419
THIS TOURNAMENT PAYS
FOR ALL OUR EXPENSES.
375
00:20:10,443 --> 00:20:12,321
THEY'RE LIABLE TO
CONFISCATE OUR CLOTHES!
376
00:20:12,345 --> 00:20:14,390
- SAMUELS!
- HEY, BABY!
377
00:20:14,414 --> 00:20:16,358
HERE. YOU'RE GONNA
HAVE TO WARM ME UP.
378
00:20:16,382 --> 00:20:17,859
WARM YOU...
379
00:20:17,883 --> 00:20:20,396
HEY, MAN, I CAN'T
PLAY THIS GAME.
380
00:20:20,420 --> 00:20:22,063
I MEAN, YOU KNOW...
381
00:20:22,087 --> 00:20:25,122
DON'T WORRY, I'LL
TAKE IT EASY ON YOU.
382
00:20:50,782 --> 00:20:52,894
MAX, HE USED HIS RIGHT HAND!
383
00:20:52,918 --> 00:20:55,163
SO YOU'RE KUBACHECK.
384
00:20:55,187 --> 00:20:58,867
THAT'S RIGHT. MY PLASTIC
SURGEON IS TOO MUCH.
385
00:20:58,891 --> 00:21:02,104
SAMUELS OR KUBACHECK
OR WHATEVER YOUR NAME IS,
386
00:21:02,128 --> 00:21:04,239
DROP THE PADDLE,
I'VE GOT YOU COVERED.
387
00:21:04,263 --> 00:21:06,541
NOT WITH THAT YOU
DON'T GOT ME COVERED.
388
00:21:06,565 --> 00:21:09,244
OH NO?
389
00:21:09,268 --> 00:21:10,913
I'M A SPORTSMAN.
390
00:21:10,937 --> 00:21:12,881
I'LL LET YOU PICK THE
WAY YOU WANNA DIE.
391
00:21:12,905 --> 00:21:15,250
OH, OKAY.
392
00:21:15,274 --> 00:21:17,119
HOW ABOUT OLD AGE?
393
00:21:17,143 --> 00:21:19,120
TELL YOU WHAT,
WE'LL FINISH THE GAME.
394
00:21:19,144 --> 00:21:21,690
IF YOU WIN, I'LL RELEASE YOU.
395
00:21:21,714 --> 00:21:23,692
THAT SOUNDS FAIR ENOUGH.
396
00:21:23,716 --> 00:21:26,461
IF YOU LOSE, I KILL YOU.
397
00:21:26,485 --> 00:21:28,196
AND JUST TO MAKE IT INTERESTING,
398
00:21:28,220 --> 00:21:29,853
HOW ABOUT $5 ON THE SIDE?
399
00:21:31,190 --> 00:21:33,168
I HAD ENOUGH OF
YOUR CORNBALL JOKES.
400
00:21:33,192 --> 00:21:34,824
SERVE!
401
00:21:50,309 --> 00:21:52,487
TOYED WITH YOU
LONG ENOUGH, BABY.
402
00:21:52,511 --> 00:21:54,578
GAME POINT, COMING UP.
403
00:22:12,864 --> 00:22:15,643
MAX, THAT'S IT! HE
CAN'T RETURN A LOB.
404
00:22:15,667 --> 00:22:18,880
IT'S ALL OVER, KUBACHECK.
CARE TO CONCEDE?
405
00:22:18,904 --> 00:22:20,670
NEVER!
406
00:22:25,578 --> 00:22:27,811
WELL, THAT DOES IT, KUBACHECK.
407
00:22:29,581 --> 00:22:31,426
NOW IF YOU'LL EXCUSE
US, WE'LL JUST...
408
00:22:31,450 --> 00:22:33,728
NOT ON YOUR LIFE.
409
00:22:33,752 --> 00:22:36,131
WAIT A MINUTE, YOU
SAID IF I BEAT YOU,
410
00:22:36,155 --> 00:22:38,000
- YOU'D RELEASE US.
- I LIED.
411
00:22:38,024 --> 00:22:41,664
ALL RIGHT, KUBACHECK, DROP IT.
412
00:22:43,095 --> 00:22:44,273
CHIEF!
413
00:22:44,297 --> 00:22:47,109
WITH ALL THE
DEFECTIONS TO A.C.B.,
414
00:22:47,133 --> 00:22:48,743
I WAS THE ONLY CONTROL AGENT
415
00:22:48,767 --> 00:22:50,245
I WAS SURE I COULD TRUST.
416
00:22:50,269 --> 00:22:52,180
I'VE BEEN FOLLOWING
YOU SINCE THE START.
417
00:22:52,204 --> 00:22:56,184
THE OLD
CHIEF-IN-THE-BROWN-BEARD-
418
00:22:56,208 --> 00:22:57,953
AND-WIG TRICK!
419
00:22:57,977 --> 00:23:01,723
I GUESS THAT JUST ABOUT
WRAPS IT UP, KUBACHECK.
420
00:23:03,950 --> 00:23:05,582
ALL RIGHT, DROP IT!
421
00:23:07,753 --> 00:23:09,820
ALL RIGHT, LET'S GO.
422
00:23:16,929 --> 00:23:19,708
YOU THREE SURE YOU
WON'T CHANGE YOUR MINDS
423
00:23:19,732 --> 00:23:23,579
AND JOIN MY THIRD
SPY NETWORK A.C.B.?
424
00:23:23,603 --> 00:23:25,914
NOT A CHANCE, SAMUELS.
425
00:23:25,938 --> 00:23:27,716
KINDA HATE TO DO YOU IN.
426
00:23:27,740 --> 00:23:29,517
WE DID HAVE SOME KICKS.
427
00:23:29,541 --> 00:23:32,153
MAYBE WE SHOULD
TAKE A VOTE ON IT.
428
00:23:32,177 --> 00:23:34,056
- YOU KNOW,
TRY 13 WEEKS AND...
- MAX!
429
00:23:34,080 --> 00:23:36,046
HE'S A VICIOUS
KILLER AND A TRAITOR!
430
00:23:37,216 --> 00:23:39,661
THAT'S OUR FINAL
DECISION, KUBACHECK!
431
00:23:39,685 --> 00:23:42,330
YOU CAN SHOOT
NOW IF YOU WANT TO.
432
00:23:42,354 --> 00:23:45,434
WHAT I HAD IN MIND
WAS YOUR IDEA.
433
00:23:45,458 --> 00:23:47,770
I RIGGED A SMALL GRENADE
434
00:23:47,794 --> 00:23:49,738
IN THIS PING-PONG BALL.
435
00:23:49,762 --> 00:23:51,239
WELL, THAT'S IT.
436
00:23:51,263 --> 00:23:54,732
AS GEORGE WASHINGTON SAID,
IN HIS FAREWELL TO HIS TROOPS...
437
00:23:56,268 --> 00:23:58,368
"FAREWELL, TROOPS!"
438
00:24:01,173 --> 00:24:02,405
DUCK!
439
00:24:07,813 --> 00:24:09,691
MAX!
440
00:24:09,715 --> 00:24:11,726
BRILLIANT RETURN.
HOW DID YOU DO IT?
441
00:24:11,750 --> 00:24:13,728
IT WAS REALLY QUITE SIMPLE, 99.
442
00:24:13,752 --> 00:24:16,064
I JUST TOOK THE RACKET,
FLICKED MY WRIST,
443
00:24:16,088 --> 00:24:18,054
AND AIMED FOR THAT
WINDOW OVER THERE.
32963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.