Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,664 --> 00:00:33,142
- IS THAT YOU, 38?
- 86.
2
00:00:33,166 --> 00:00:34,933
COME ON.
3
00:00:43,310 --> 00:00:45,655
WELL, 38, IT CERTAINLY IS
GOOD TO SEE YOU AGAIN.
4
00:00:45,679 --> 00:00:47,757
- HOW'S MRS. 38?
- OH, JUST FINE!
5
00:00:47,781 --> 00:00:50,781
WE'RE EXPECTING A
LITTLE FRACTION SOON.
6
00:00:52,586 --> 00:00:56,767
OH, BY THE WAY, HOW'S
THE CHIEF THESE DAYS?
7
00:00:56,791 --> 00:00:59,269
STILL GIVING YOU ALL OF
THOSE TOUGH ASSIGNMENTS?
8
00:00:59,293 --> 00:01:01,338
YES, I DON'T KNOW WHAT
IT IS WITH THE CHIEF,
9
00:01:01,362 --> 00:01:05,008
BUT HE'S YET TO GIVE ME AN ASSIGNMENT
THAT HASN'T TURNED OUT TO BE A TOUGH ONE.
10
00:01:05,032 --> 00:01:07,408
DEPENDS ON YOU, DOESN'T
HE? TELLS YOU EVERYTHING.
11
00:01:07,432 --> 00:01:08,044
EVERYTHING.
12
00:01:08,068 --> 00:01:11,547
WELL, NOT EVERYTHING. HE HASN'T
TOLD ME ABOUT THE SECRET FORMULA
13
00:01:11,571 --> 00:01:13,716
- FOR THE NEW
SUPERSONIC WARHEAD YET.
- OH?
14
00:01:13,740 --> 00:01:16,686
BUT HE WILL. AS A MATTER OF FACT,
HE'S BRIEFING ME ON IT TOMORROW
15
00:01:16,710 --> 00:01:19,655
BEFORE HE LEAVES ON HIS VACATION,
IN CASE ANYTHING HAPPENS TO HIM.
16
00:01:19,679 --> 00:01:22,025
IT MUST BE GREAT BEING
IN ON THINGS LIKE YOU ARE.
17
00:01:22,049 --> 00:01:25,094
WE COURIERS NEVER HEAR
ANYTHING. WE'RE LIKE ERRAND BOYS.
18
00:01:25,118 --> 00:01:27,797
- YOU... DO YOU HAVE
ANYTHING FOR ME?
- OH, YES.
19
00:01:27,821 --> 00:01:30,767
THERE YOU ARE. YOU KNOW, 38,
20
00:01:30,791 --> 00:01:33,369
THERE'S SOMETHING VERY
DIFFERENT ABOUT YOU TODAY.
21
00:01:33,393 --> 00:01:35,939
I JUST CAN'T FIGURE...
OH, I KNOW WHAT IT IS.
22
00:01:35,963 --> 00:01:38,875
IT'S THAT STRIPED NECKTIE. YOU
NEVER WEAR STRIPED NECKTIES.
23
00:01:38,899 --> 00:01:41,011
YOU ALWAYS WEAR SOLID COLORS.
24
00:01:41,035 --> 00:01:43,101
I WONDER WHY YOU...
25
00:02:50,337 --> 00:02:51,970
MAX?
26
00:02:54,842 --> 00:02:56,107
MAX!
27
00:02:58,178 --> 00:03:00,090
- WHAT HAPPENED, 38?
- SOMEBODY SLUGGED HIM.
28
00:03:00,114 --> 00:03:02,458
SEE IF YOU CAN BRING HIM TO.
I'LL SEE IF I CAN CATCH THE GUY.
29
00:03:02,482 --> 00:03:05,028
RIGHT, 38. MAX!
30
00:03:05,052 --> 00:03:08,031
I DON'T UNDERSTAND IT. I JUST
DON'T UNDERSTAND IT, CHIEF.
31
00:03:08,055 --> 00:03:10,133
WHY IN THE WORLD
WOULD HE WANT TO HIT ME?
32
00:03:10,157 --> 00:03:13,737
ARE YOU SURE THAT'S ALL YOU SAID TO
HIM, JUST THAT YOU DIDN'T LIKE HIS NECKTIE?
33
00:03:13,761 --> 00:03:16,472
THAT'S ALL I SAID TO
HIM. I MEAN, AFTER ALL,
34
00:03:16,496 --> 00:03:20,209
NOBODY WEARS A STRIPED
NECKTIE WITH A PLAID SPORT...
35
00:03:20,233 --> 00:03:22,178
JACKET.
36
00:03:22,202 --> 00:03:24,180
PRACTICALLY NOBODY.
37
00:03:24,204 --> 00:03:26,315
A STRANGE THING, CHIEF,
38
00:03:26,339 --> 00:03:28,584
AGENT 38 DIDN'T
SAY THAT HE HIT MAX,
39
00:03:28,608 --> 00:03:30,486
HE SAID SOMEONE ELSE DID.
40
00:03:30,510 --> 00:03:32,088
38 ALWAYS SEEMED
SO STABLE TO ME.
41
00:03:32,112 --> 00:03:34,056
- I CAN'T IMAGINE WHAT...
- CHIEF!
42
00:03:34,080 --> 00:03:36,259
I'M SORRY FOR BREAKING
IN LIKE THIS, BUT I'VE...
43
00:03:36,283 --> 00:03:37,994
MAX, WHAT ARE YOU DOING?
44
00:03:38,018 --> 00:03:39,896
IT'S ME... 38, YOUR OLD FRIEND!
45
00:03:39,920 --> 00:03:41,464
NOW WE'RE EVEN, OLD FRIEND.
46
00:03:41,488 --> 00:03:45,568
I SEE YOU HAD THE DECENCY
TO CHANGE TO A SOLID COLOR TIE.
47
00:03:45,592 --> 00:03:48,071
MAX! WHAT IS IT,
38? WHAT HAPPENED?
48
00:03:48,095 --> 00:03:51,074
I JUST ESCAPED FROM KAOS.
THEY GRABBED ME WHEN I WAS
49
00:03:51,098 --> 00:03:53,810
ON MY WAY TO MEET MAX AND
TOOK ME TO THEIR HIDEOUT.
50
00:03:53,834 --> 00:03:56,712
THEY'VE GOT A GUY OUT
THERE THAT'S MY DOUBLE.
51
00:03:56,736 --> 00:03:58,314
- A DOUBLE?
- FOR YOU?
52
00:03:58,338 --> 00:04:01,117
PERFECT. IT LOOKS EXACTLY LIKE
ME. WALKS LIKE ME, TALKS LIKE ME.
53
00:04:01,141 --> 00:04:03,586
I DOUBT IF ANYBODY'LL EVER
BE ABLE TO TELL US APART.
54
00:04:03,610 --> 00:04:06,722
WAIT A MINUTE, 38. TELL
ME, IS MRS. 38 EXPECTING?
55
00:04:06,746 --> 00:04:08,558
NOT THAT I KNOW OF.
56
00:04:08,582 --> 00:04:11,062
I THINK YOU'D BETTER
GO HOME AND CHECK.
57
00:04:13,487 --> 00:04:15,765
WHAT DO YOU THINK
ALL THIS MEANS, CHIEF?
58
00:04:15,789 --> 00:04:17,600
IT CAN ONLY MEAN ONE THING, 99:
59
00:04:17,624 --> 00:04:19,936
THE LEAGUE OF IMPOSTERS
HAS MADE ITS FIRST MOVE.
60
00:04:19,960 --> 00:04:21,838
- THE LEAGUE
OF IMPOSTERS?!
- RIGHT.
61
00:04:21,862 --> 00:04:23,806
OF COURSE! THE
LEAGUE OF IMPOSTERS.
62
00:04:23,830 --> 00:04:25,775
IT'S GOTTA BE THE
LEAGUE OF IMPOSTERS.
63
00:04:25,799 --> 00:04:28,244
WHAT ELSE COULD IT BE BUT
THE LEAGUE OF IMPOSTERS?
64
00:04:28,268 --> 00:04:30,280
- ONE QUESTION, CHIEF?
- WHAT?
65
00:04:30,304 --> 00:04:32,203
WHAT IS THE LEAGUE OF IMPOSTERS?
66
00:04:33,440 --> 00:04:35,484
IT'S KAOS' NEW DIABOLICAL SCHEME
67
00:04:35,508 --> 00:04:37,420
TO INFILTRATE US, MAX.
68
00:04:37,444 --> 00:04:39,455
FOR YEARS THEY'VE BEEN
SCOURING THE WORLD
69
00:04:39,479 --> 00:04:42,192
FOR EXACT PHYSICAL DUPLICATES
OF THE CONTROL PERSONNEL.
70
00:04:42,216 --> 00:04:44,227
- LIKE THE DOUBLE
FOR AGENT 38.
- THAT'S RIGHT.
71
00:04:44,251 --> 00:04:46,196
AND THEY'VE TRAINED
EACH ONE OF THEM
72
00:04:46,220 --> 00:04:48,764
TO IMPERSONATE A SPECIFIC
CONTROL AGENT PERFECTLY...
73
00:04:48,788 --> 00:04:51,067
VOICE, MANNERISMS, EVERYTHING.
74
00:04:51,091 --> 00:04:52,568
OH, IS THAT ALL?
75
00:04:52,592 --> 00:04:55,605
WELL, THEY OVERLOOKED
ONE LITTLE ITEM, CHIEF.
76
00:04:55,629 --> 00:04:56,873
WHAT'S THAT?
77
00:04:56,897 --> 00:04:59,808
THE EAGLE EYE OF MAXWELL SMART.
78
00:04:59,832 --> 00:05:01,912
WHICH EYE IS THAT, MAX?
79
00:05:03,603 --> 00:05:06,816
NOW LOOK, CHIEF, I DON'T
CARE HOW GOOD AN IMPOSTER IS,
80
00:05:06,840 --> 00:05:09,518
I GUARANTEE YOU THAT
I'LL SEE THROUGH THEM
81
00:05:09,542 --> 00:05:12,121
THE MINUTE I MEET
THEM FACE TO FACE.
82
00:05:12,145 --> 00:05:14,557
- YOU MET ONE
THIS MORNING, MAX.
- HUH?
83
00:05:14,581 --> 00:05:17,260
- YOU MET ONE
THIS MORNING.
- OH, YES.
84
00:05:17,284 --> 00:05:19,896
THAT WAS A DIFFERENT THING.
WE WEREN'T FACE TO FACE, CHIEF.
85
00:05:19,920 --> 00:05:22,064
- YOU SEE, I WAS STANDING
KINDA SIDEWAYS...
- MAX!
86
00:05:22,088 --> 00:05:26,435
THIS IS SERIOUS, CHIEF. DO YOU THINK THEY
HAVE A DOUBLE FOR EVERY AGENT IN CONTROL?
87
00:05:26,459 --> 00:05:29,572
THIS IS SIEGFRIED CALLING
THE IMPOSTER DEPARTMENT.
88
00:05:29,596 --> 00:05:31,640
SEND JOHANN IN IMMEDIATELY.
89
00:05:31,664 --> 00:05:33,765
PLEASE, UND SNAP IT UP.
90
00:05:37,704 --> 00:05:39,649
AH, JOHANN,
91
00:05:39,673 --> 00:05:42,185
I'VE BEEN WAITING FOR YOU.
92
00:05:42,209 --> 00:05:46,389
SORRY ABOUT THAT, CHIEF. I WAS JUST
ABOUT TO CALL YOU ON MY SHOE PHONE.
93
00:05:46,413 --> 00:05:48,992
AH, THAT'S WONDERFUL!
94
00:05:49,016 --> 00:05:52,262
YOU LOOK MORE LIKE
SMART THAN SMART DOES.
95
00:05:52,286 --> 00:05:54,664
UND YOUR VOICE IS HIS
ECHO. TELL ME, HOW LONG
96
00:05:54,688 --> 00:05:57,466
DID IT TAKE YOU TO LEARN
THAT VOICE SO PERFECTLY?
97
00:05:57,490 --> 00:06:00,904
- JUST A FEW MONTHS, SIEGFRIED.
- AH! SUCH A GENIUS.
98
00:06:00,928 --> 00:06:03,907
IT TOOK ME ALMOST 10 YEARS TO
SPEAK ENGLISH SO GOOD LIKE I DO.
99
00:06:03,931 --> 00:06:08,477
SIT DOWN, SIT DOWN. WE'LL
DISCUSS OUR PLANS. HMM?
100
00:06:08,501 --> 00:06:10,813
Chief: WE DON'T KNOW WHO
THEY'LL IMPERSONATE NEXT,
101
00:06:10,837 --> 00:06:14,717
SO NONE OF US IS SAFE.
WE CAN'T TAKE ANY CHANCES.
102
00:06:14,741 --> 00:06:17,953
ALL RIGHT, THAT'S IT. STAY RIGHT
WHERE YOU ARE. NOBODY MOVE.
103
00:06:17,977 --> 00:06:20,789
- MAX!
- WHAT ARE YOU DOING?
104
00:06:20,813 --> 00:06:23,058
JUST CHECKING YOU OUT, MISTER.
105
00:06:23,082 --> 00:06:26,128
IF YOU'RE REALLY THE
CHIEF OF CONTROL, PROVE IT.
106
00:06:26,152 --> 00:06:28,731
- PUT IT AWAY.
- I'M NOT PUTTING
ANYTHING AWAY
107
00:06:28,755 --> 00:06:32,935
UNTIL I'M COMPLETELY SATISFIED
THAT YOU'RE NOT AN IMPOSTER.
108
00:06:32,959 --> 00:06:36,606
IF YOU DON'T PUT IT AWAY IN
EXACTLY TWO SECONDS YOU'RE FIRED.
109
00:06:36,630 --> 00:06:39,442
I'M COMPLETELY SATISFIED.
110
00:06:39,466 --> 00:06:43,079
I ADMIT YOU'RE THOROUGH BUT,
MAX, YOU'VE GOT TO LEARN TO RELAX.
111
00:06:43,103 --> 00:06:46,448
I WILL NEVER RELAX, CHIEF,
NEVER RELAX, NOT UNTIL I BREAK
112
00:06:46,472 --> 00:06:50,575
THAT EVIL LEAGUE OF IMPOSTERS
AND SMASH THEM LIKE INSECTS.
113
00:06:57,084 --> 00:07:00,263
UH, CHIEF, HAVE YOU GOT
ANYTHING THAT NEEDS STAMPING?
114
00:07:00,287 --> 00:07:01,764
NO, MAX.
115
00:07:01,788 --> 00:07:04,089
WELL, IN THAT CASE, I
THINK I'LL GO WASH MY HAND.
116
00:07:07,794 --> 00:07:10,473
WELL, SIEGFRIED, I
THINK IT'S TIME TO ACT.
117
00:07:10,497 --> 00:07:14,077
I'VE NEVER BEEN SO READY
FOR A PROJECT IN ALL MY LIFE.
118
00:07:14,101 --> 00:07:18,381
I'VE COMPLETELY MEMORIZED EVERYTHING
THERE IS TO KNOW ABOUT MAXWELL SMART.
119
00:07:18,405 --> 00:07:22,252
GOOD. I HAVE SOME NEW TELEPHOTO
MOVIES OF HIM WE JUST TOOK.
120
00:07:22,276 --> 00:07:24,487
I'LL RUN THEM NOW SO YOU
CAN BRUSH UP ON HIS WALK,
121
00:07:24,511 --> 00:07:26,655
GESTURES, MANNERISMS. DUBROVNIK.
122
00:07:26,679 --> 00:07:28,658
ROLL THE FILM.
123
00:07:28,682 --> 00:07:31,394
JUST A MINUTE, SIEGFRIED, HAVEN'T
YOU FORGOTTEN SOMETHING?
124
00:07:31,418 --> 00:07:33,318
- WHAT IS THAT?
- WHERE'S THE POPCORN?
125
00:07:35,121 --> 00:07:36,999
OH, THAT'S WONDERFUL, JOHANN.
126
00:07:37,023 --> 00:07:40,236
YOU'RE EVEN BEGINNING
TO THINK LIKE SMART.
127
00:07:40,260 --> 00:07:42,805
WE DON'T KNOW WHO
THEY'RE GONNA GRAB NEXT.
128
00:07:42,829 --> 00:07:45,508
ALL WE CAN DO IS WAIT AND SEE.
129
00:07:45,532 --> 00:07:47,644
IT'S A LITTLE HARD
ON THE NERVES.
130
00:07:47,668 --> 00:07:50,580
WELL, CHIEF, AT LEAST YOU'RE
NOT FACING KAOS ALONE.
131
00:07:50,604 --> 00:07:52,114
MAX IS WITH YOU ALL THE WAY.
132
00:07:52,138 --> 00:07:54,651
99, IF YOU CAN'T SAY
ANYTHING ENCOURAGING,
133
00:07:54,675 --> 00:07:56,886
DON'T SAY ANYTHING AT ALL.
134
00:07:56,910 --> 00:07:59,855
- OH MY RING.
- OH, IT'S UNDER THE DESK. I'LL GET IT.
135
00:07:59,879 --> 00:08:02,992
CHIEF, THE SOAP IN THAT
WASHROOM IS TERRIBLE.
136
00:08:03,016 --> 00:08:04,594
LOOK WHAT IT DID TO MY HANDS.
137
00:08:04,618 --> 00:08:06,830
YES, I KNOW. MY HANDS
ARE ALL CHAPPED TOO.
138
00:08:06,854 --> 00:08:09,666
MAX! WHY DID YOU HIT THE CHIEF?
139
00:08:09,690 --> 00:08:12,435
STAND BACK, 99. THAT ISN'T
THE CHIEF. IT'S AN IMPOSTER.
140
00:08:12,459 --> 00:08:15,104
THE CHIEF ALWAYS WEARS A RING.
THIS MAN DOESN'T HAVE A RING.
141
00:08:15,128 --> 00:08:18,307
HERE IT IS, MAX. IT
FELL UNDER THE DESK.
142
00:08:18,331 --> 00:08:21,143
OH, SORRY ABOUT THAT, CHIEF.
143
00:08:21,167 --> 00:08:23,179
MAX, WE'RE GETTING SO JUMPY.
144
00:08:23,203 --> 00:08:26,949
IF ONLY THERE WERE SOME WAY TO KNOW
WHO THEY WERE GOING TO IMPERSONATE NEXT.
145
00:08:26,973 --> 00:08:30,285
YES, WELL, I CAN TELL YOU ONE THING
FOR SURE: IT WON'T BE MAXWELL SMART.
146
00:08:30,309 --> 00:08:32,388
BECAUSE IF ANYBODY
COMES THROUGH THAT DOOR
147
00:08:32,412 --> 00:08:34,891
THAT LOOKS LIKE ME, I'LL
RECOGNIZE HIM IN A MINUTE.
148
00:08:34,915 --> 00:08:37,694
THEY MIGHT TRY, MAX. THEY
MUST HAVE A LOT OF INFORMATION
149
00:08:37,718 --> 00:08:39,695
ABOUT AN AGENT AS
IMPORTANT AS YOU.
150
00:08:39,719 --> 00:08:42,431
YES, BUT THEY DON'T
KNOW THE LITTLE THINGS,
151
00:08:42,455 --> 00:08:44,500
THE THOUSAND TINY DETAILS
152
00:08:44,524 --> 00:08:46,769
THAT GO TO MAKE
UP THAT COMPLICATED
153
00:08:46,793 --> 00:08:48,771
AND FASCINATING PERSONALITY
154
00:08:48,795 --> 00:08:51,174
KNOWN AS AGENT 86.
155
00:08:51,198 --> 00:08:53,375
WATCH THE WALK NOW.
156
00:08:53,399 --> 00:08:55,411
HE HAS A VERY DISTINCTIVE WALK.
157
00:08:55,435 --> 00:08:57,714
HE LOOKS LIKE HE'S
SUFFERING FROM A SEVERE CASE
158
00:08:57,738 --> 00:08:59,582
OF TIGHT UNDERWEAR.
159
00:08:59,606 --> 00:09:01,684
AND NOW WE TAKE
OUR TELEPHOTO LENS
160
00:09:01,708 --> 00:09:04,020
INSIDE SMART'S APARTMENT.
161
00:09:04,044 --> 00:09:07,011
THIS IS HOW HE GETS
UP IN THE MORNING.
162
00:09:34,307 --> 00:09:37,854
ARE YOU SURE SMART
ISN'T ALREADY ON OUR SIDE?
163
00:09:37,878 --> 00:09:40,456
AND EVEN IF SOMEONE DOES
TRY TO IMPERSONATE ME, CHIEF,
164
00:09:40,480 --> 00:09:43,425
I'VE GOT A BRAND NEW IDENTIFICATION
MARK THAT NOBODY KNOWS ABOUT.
165
00:09:43,449 --> 00:09:45,661
GOOD. IF I HAVE A SECRET
WAY TO CHECK YOUR I.D., MAX,
166
00:09:45,685 --> 00:09:48,525
- IT COULD SAVE SOME LIVES.
- RIGHT. I'LL SHOW IT
TO YOU, CHIEF.
167
00:09:50,357 --> 00:09:53,502
IF YOU DON'T MIND, 99, I'D APPRECIATE
IT IF YOU'D TURN YOUR HEAD.
168
00:09:53,526 --> 00:09:57,340
MAX, WE'RE CONTROL AGENTS. WE'RE NOT
SUPPOSED TO HAVE SECRETS FROM ONE ANOTHER.
169
00:09:57,364 --> 00:10:00,064
IF YOU DON'T TURN YOUR
HEAD, I'M NOT GOING TO SHOW IT.
170
00:10:06,072 --> 00:10:09,218
THERE IT IS. ISN'T IT A BEAUT?
I JUST GOT IT YESTERDAY.
171
00:10:09,242 --> 00:10:11,454
THAT'S A PRETTY BAD
BRUISE, MAX. HOW'D IT HAPPEN?
172
00:10:11,478 --> 00:10:14,324
BRIDGE GAME. I'VE GOT A
PARTNER THAT SIGNALS A LOT.
173
00:10:14,348 --> 00:10:17,059
THAT'S A GREAT IDENTIFICATION,
174
00:10:17,083 --> 00:10:20,262
A BIG PURPLE BRUISE
ON YOUR RIGHT ANKLE.
175
00:10:20,286 --> 00:10:23,265
AND THIS FINAL SCENE
IS VERY INTERESTING.
176
00:10:23,289 --> 00:10:25,234
WE TOOK IT JUST LAST NIGHT.
177
00:10:25,258 --> 00:10:26,991
WATCH THIS.
178
00:10:32,999 --> 00:10:37,546
Johann: AH, A LARGE PURPLE
BRUISE ON HIS RIGHT ANKLE.
179
00:10:37,570 --> 00:10:39,770
A LOVELY COLOR.
180
00:10:42,508 --> 00:10:44,308
THAT'S IT.
181
00:10:47,313 --> 00:10:50,292
WELL, THANK YOU, SIEGFRIED.
THAT MOVIE WAS MOST HELPFUL.
182
00:10:50,316 --> 00:10:54,564
I NOW HAVE EVERY MANNERISM OF
MAXWELL SMART DOWN TO PERFECTION.
183
00:10:54,588 --> 00:10:57,767
GOOD. TOMORROW WE
KIDNAP MAXWELL SMART
184
00:10:57,791 --> 00:10:59,802
UND YOU WILL TAKE HIS PLACE.
185
00:10:59,826 --> 00:11:03,973
YES, BUT I MUST BE VERY CAREFUL TO REMEMBER
NOT TO LET THEM SEE MY RIGHT ANKLE.
186
00:11:03,997 --> 00:11:07,142
WHY WOULD YOU NOT LET
THEM SEE YOUR RIGHT ANKLE?
187
00:11:07,166 --> 00:11:10,835
BECAUSE I DON'T HAVE A
BRUISE ON MY RIGHT ANKLE.
188
00:11:12,271 --> 00:11:14,505
- OW!
- YOU HAVE NOW.
189
00:11:25,185 --> 00:11:26,650
13?
190
00:11:27,720 --> 00:11:29,720
13? ARE YOU THERE, 13?
191
00:11:32,625 --> 00:11:34,737
WHICH LOCKER ARE YOU IN, 13?
192
00:11:34,761 --> 00:11:38,473
- HERE I AM, 86.
- HERE I AM, 86.
193
00:11:38,497 --> 00:11:40,876
SO...
194
00:11:40,900 --> 00:11:43,574
THE OLD DOUBLE-AGENT-
WITH-THE-TWO-FACES-IN-
195
00:11:43,598 --> 00:11:44,947
THE-TWIN-LOCKER TRICK.
196
00:11:44,971 --> 00:11:46,516
- I'M THE REAL 13.
- HE'S NOT THE REAL 13.
197
00:11:46,540 --> 00:11:47,883
HE'S THE IMPOSTER.
198
00:11:47,907 --> 00:11:51,120
- NO, HE'S AN IMPOSTER.
- HE IS!
199
00:11:51,144 --> 00:11:53,456
NOW JUST A MINUTE, GENTLEMEN.
200
00:11:53,480 --> 00:11:56,158
I'LL DECIDE WHO THE IMPOSTER IS.
201
00:11:56,182 --> 00:11:58,995
DON'T WORRY, AGENT 13, HE
WON'T GET AWAY WITH THIS.
202
00:11:59,019 --> 00:12:01,030
AND DON'T YOU WORRY EITHER, 13.
203
00:12:01,054 --> 00:12:04,132
HE WON'T GET
AWAY WITH IT EITHER.
204
00:12:04,156 --> 00:12:06,535
ACCORDING TO MY
FANTASTIC MEMORY,
205
00:12:06,559 --> 00:12:09,905
IT SEEMS TO ME THAT WHEN I HAD
BREAKFAST WITH AGENT 13 THIS MORNING
206
00:12:09,929 --> 00:12:14,076
HE HAD EGGS FOR BREAKFAST
AND HE SPILT SOME OF THEM
207
00:12:14,100 --> 00:12:15,911
ON HIS LAPEL.
208
00:12:15,935 --> 00:12:18,814
WHICH MEANS THAT THE IMPOSTER
209
00:12:18,838 --> 00:12:20,170
IS YOU.
210
00:12:22,976 --> 00:12:25,287
WAIT A MINUTE...
211
00:12:25,311 --> 00:12:27,189
COME TO THINK OF IT,
212
00:12:27,213 --> 00:12:29,893
HE HAD CEREAL. I WAS
THE ONE WHO HAD EGGS.
213
00:12:31,751 --> 00:12:33,829
PUT 'EM UP, 86.
214
00:12:33,853 --> 00:12:34,986
UP.
215
00:13:03,817 --> 00:13:06,117
HOLD IT! SOMEONE'S COMING.
216
00:13:19,733 --> 00:13:21,165
OKAY.
217
00:13:50,530 --> 00:13:51,996
MAX, OVER HERE!
218
00:13:58,037 --> 00:14:01,284
CHIEF, THEY WERE LAYING FOR
ME AND THERE WERE TWO 13s.
219
00:14:01,308 --> 00:14:03,452
I KNOW THAT, MAX. I WANT
TO SHOW YOU SOMETHING.
220
00:14:03,476 --> 00:14:07,011
HAND ME THAT PHOTO, WILL YOU?
221
00:14:41,480 --> 00:14:45,116
HERE, THIS WILL HELP
WITH THE IMPERSONATION.
222
00:14:50,823 --> 00:14:53,803
I SEE MR. SMART IS
COMING TO HIS SENSES.
223
00:14:53,827 --> 00:14:55,460
IF HE HAS ANY LEFT.
224
00:15:03,937 --> 00:15:07,984
MR. SMART, MEET MR. SMART.
225
00:15:08,008 --> 00:15:10,528
FANTASTIC, ISN'T IT?
226
00:15:12,845 --> 00:15:15,791
YOU'LL NEVER GET AWAY
WITH THIS, SIEGFRIED.
227
00:15:15,815 --> 00:15:18,628
FIRST OF ALL, HE DOESN'T LOOK
ANY MORE LIKE ME THAN YOU DO.
228
00:15:18,652 --> 00:15:20,796
HE'S GOT BIG EARS, A LONG NOSE
229
00:15:20,820 --> 00:15:22,298
AND A SLIT FOR A MOUTH.
230
00:15:22,322 --> 00:15:24,466
HE LOOKS EXACTLY LIKE YOU.
231
00:15:24,490 --> 00:15:27,225
HE EVEN HAS THE SAME
BEADY LITTLE EYES.
232
00:15:28,395 --> 00:15:29,405
WHO DOES?
233
00:15:29,429 --> 00:15:31,841
LIKE IT OR NOT, HE IS YOU.
234
00:15:31,865 --> 00:15:34,109
AND NO ONE COULD
TELL THE DIFFERENCE.
235
00:15:34,133 --> 00:15:36,045
VERY WELL, SIEGFRIED.
236
00:15:36,069 --> 00:15:37,913
HE MIGHT PASS IN THE DARK,
237
00:15:37,937 --> 00:15:40,382
BUT YOUR PLAN IS
DOOMED TO FAILURE
238
00:15:40,406 --> 00:15:42,718
BECAUSE YOU OVERLOOKED
ONE TINY LITTLE THING...
239
00:15:42,742 --> 00:15:47,489
YOU SEE I HAPPEN TO HAVE A
VERY DISTINCTIVE AND UNIQUE VOICE.
240
00:15:47,513 --> 00:15:49,691
DID YOU HEAR THAT, SIEGFRIED?
241
00:15:49,715 --> 00:15:54,530
HE HAS A VERY DISTINCTIVE
AND UNIQUE VOICE.
242
00:15:54,554 --> 00:15:56,521
THAT'S RIGHT. LISTEN TO ME...
243
00:15:58,157 --> 00:16:00,669
MR. SMART, YOU
MIGHT BE INTERESTED
244
00:16:00,693 --> 00:16:01,837
IN WHAT WE ARE GOING TO DO
245
00:16:01,861 --> 00:16:03,939
INASMUCH AS YOU
ARE GOING TO DO IT.
246
00:16:03,963 --> 00:16:06,775
YOUR CHIEF... THE REAL
ONE... WILL REVEAL THE SECRET
247
00:16:06,799 --> 00:16:09,578
OF THE SUPERSONIC
WARHEAD TO OUR JOHANN HERE.
248
00:16:09,602 --> 00:16:13,315
AS SOON AS HE DOES,
JOHANN WILL KILL YOUR CHIEF,
249
00:16:13,339 --> 00:16:15,617
SUBSTITUTE OUR CHIEF FOR HIM
250
00:16:15,641 --> 00:16:18,053
AND THEN CONTROL WILL BE...
251
00:16:18,077 --> 00:16:21,056
HOW DO YOU SAY IT IN
YOUR LANGUAGE? AH, YES...
252
00:16:26,452 --> 00:16:28,764
WELL, SIEGFRIED, WE'D
BETTER GET GOING.
253
00:16:28,788 --> 00:16:32,434
IT'S 10 MINUTES TO 3:00... IF
MR. SMART'S WATCH IS CORRECT.
254
00:16:32,458 --> 00:16:36,205
IF IT ISN'T, LET ME KNOW. I HAVE
A LIFETIME GUARANTEE ON IT.
255
00:16:36,229 --> 00:16:39,275
WHICH IN YOUR CASE IS
OVER WITHIN 10 MORE MINUTES.
256
00:16:39,299 --> 00:16:42,099
DUBROVNIK, BALINKOV,
GET OFF HIS SHOE.
257
00:16:45,238 --> 00:16:47,438
THE OTHER ONE! THE
ONE WITH THE PHONE.
258
00:16:57,516 --> 00:16:59,561
OKAY, SIEGFRIED,
THAT'S IT, YOU'VE HAD IT.
259
00:16:59,585 --> 00:17:02,330
IT'S ONE THING WHEN YOU FIGHT
THE UNITED STATES GOVERNMENT,
260
00:17:02,354 --> 00:17:04,166
BUT IT'S QUITE
ANOTHER THING ENTIRELY
261
00:17:04,190 --> 00:17:06,468
WHEN YOU START TO
FOOL AROUND WITH A.T.&T.
262
00:17:06,492 --> 00:17:10,505
MR. SMART, I LEAVE
YOU TO YOUR FATE.
263
00:17:10,529 --> 00:17:14,577
WHEN WE CLOSE THAT DOOR THIS
ROOM WILL BE HERMETICALLY SEALED.
264
00:17:14,601 --> 00:17:17,613
GAS WILL BE POURING
IN UNTIL YOU ARE OUT...
265
00:17:17,637 --> 00:17:18,647
DEAD!
266
00:17:18,671 --> 00:17:21,417
THERE IS NO WAY TO ESCAPE.
267
00:17:21,441 --> 00:17:23,340
GOODBYE.
268
00:18:21,600 --> 00:18:24,079
NOW, MAX, I'LL BE LEAVING ON
MY VACATION IN A FEW HOURS,
269
00:18:24,103 --> 00:18:26,782
SO IT'S TIME TO GIVE YOU THE FORMULA
FOR THE NEW SUPERSONIC WARHEAD.
270
00:18:26,806 --> 00:18:28,717
NOW REMEMBER,
THIS IS TOP SECRET...
271
00:18:28,741 --> 00:18:30,752
EVEN TO THE REST OF
THE CONTROL PERSONNEL.
272
00:18:30,776 --> 00:18:32,521
DON'T WORRY, CHIEF.
YOU HAVE MY WORD
273
00:18:32,545 --> 00:18:36,692
THAT NOBODY AT CONTROL
WILL HEAR ABOUT IT FROM ME.
274
00:18:36,716 --> 00:18:38,928
GOOD. WAIT A MINUTE.
275
00:18:38,952 --> 00:18:41,863
BEFORE I GIVE YOU THE FORMULA...
FOR COMPLETE SECURITY, MAX...
276
00:18:41,887 --> 00:18:43,932
I'D LIKE TO SEE YOUR
SECRET IDENTIFICATION MARK.
277
00:18:43,956 --> 00:18:46,190
ALWAYS THINKING,
AREN'T YOU, CHIEF?
278
00:18:50,230 --> 00:18:52,007
- THERE YOU ARE, CHIEF.
- FINE.
279
00:18:52,031 --> 00:18:53,675
OKAY, NOW ABOUT THE WARHEAD...
280
00:18:53,699 --> 00:18:55,911
- UH, 99, WILL YOU
EXCUSE US?
- RIGHT, CHIEF.
281
00:18:55,935 --> 00:18:58,855
NOW, MAX, LISTEN
VERY CAREFULLY...
282
00:18:59,805 --> 00:19:02,306
HOLD IT, CHIEF! DON'T
SAY ANOTHER WORD.
283
00:19:03,609 --> 00:19:05,453
THIS MAN IS AN IMPOSTOR.
284
00:19:05,477 --> 00:19:07,455
HIS NAME IS JOHANN
AND HE'S A KAOS AGENT.
285
00:19:07,479 --> 00:19:09,124
DON'T LISTEN TO HIM, CHIEF.
286
00:19:09,148 --> 00:19:11,026
HIS NAME IS JOHANN
AND HE'S A KAOS AGENT.
287
00:19:11,050 --> 00:19:12,594
CHIEF, YOU'VE GOT TO BELIEVE ME.
288
00:19:12,618 --> 00:19:15,564
I JUST ESCAPED FROM A
KAOS CELL A FEW MINUTES AGO.
289
00:19:15,588 --> 00:19:18,234
- BUT I DON'T KNOW WHO...
- HE'S LYING, CHIEF.
290
00:19:18,258 --> 00:19:20,235
QUIET, MAX, I'M TALKING TO...
291
00:19:20,259 --> 00:19:22,037
MAX.
292
00:19:22,061 --> 00:19:23,972
I CAN PROVE WHO I AM.
293
00:19:23,996 --> 00:19:25,975
99, TURN YOUR HEAD. DON'T LOOK.
294
00:19:25,999 --> 00:19:28,210
HE HAS THE IDENTICAL
BRUISE ON HIS ANKLE.
295
00:19:28,234 --> 00:19:32,214
IT'S PROBABLY JUST A
CHEAP JAPANESE IMITATION!
296
00:19:32,238 --> 00:19:34,249
IT SEEMS HOPELESS, CHIEF.
297
00:19:34,273 --> 00:19:36,652
THERE DOESN'T SEEM TO BE
ANY WAY TO TELL THEM APART.
298
00:19:36,676 --> 00:19:38,420
THEY'RE EXACT DOUBLES.
299
00:19:38,444 --> 00:19:40,122
YOU THINK THAT'S SOMETHING?
300
00:19:40,146 --> 00:19:42,907
THEY'VE GOT A GUY THAT LOOKS SO
MUCH LIKE YOU, CHIEF, HE COULD PASS...
301
00:19:44,316 --> 00:19:48,063
WAIT A MINUTE. MAYBE
YOU'RE PASSING FOR HIM.
302
00:19:48,087 --> 00:19:49,831
MAYBE YOU'RE THE IMPOSTOR.
303
00:19:49,855 --> 00:19:53,067
NO, I'M THE CHIEF, BUT I
CAN'T TAKE ANY CHANCES.
304
00:19:53,091 --> 00:19:55,037
ONE OF YOU IS A KAOS AGENT.
305
00:19:55,061 --> 00:19:56,671
AND UNTIL I FIND OUT WHO IT IS
306
00:19:56,695 --> 00:19:58,540
I'LL HAVE TO KEEP YOU
BOTH UNDER GUARD.
307
00:19:58,564 --> 00:20:01,443
I'VE GOT IT. MY FINGERPRINTS!
308
00:20:01,467 --> 00:20:05,581
HE CAN'T HAVE MY FINGERPRINTS
BECAUSE THESE ARE MY FINGERS.
309
00:20:05,605 --> 00:20:08,584
NO, IT WOULDN'T WORK.
WHOEVER THE FAKE SMART IS,
310
00:20:08,608 --> 00:20:10,986
HE'S ALREADY HAD ACCESS
TO THE FINGERPRINT FILES.
311
00:20:11,010 --> 00:20:14,890
THERE'S NOTHING THAT CAN KEEP HIM FROM
SUBSTITUTING HIS PRINTS FOR THE REAL ONES.
312
00:20:14,914 --> 00:20:16,524
WHAT ARE WE GOING TO DO, CHIEF?
313
00:20:16,548 --> 00:20:18,726
THIS COULD PARALYZE
OUR WHOLE ORGANIZATION.
314
00:20:18,750 --> 00:20:21,330
THERE'S ONLY ONE ANSWER, 99:
315
00:20:21,354 --> 00:20:25,067
EMERGENCY IDENTIFICATION
PROCEDURE #6A.
316
00:20:25,091 --> 00:20:27,936
THIS EVENING AT 6:00
A BOARD OF INQUIRY
317
00:20:27,960 --> 00:20:30,805
WILL DETERMINE
WHO THE REAL MAX IS.
318
00:20:30,829 --> 00:20:33,174
99, YOU KNOW MAX BETTER
THAN ANYBODY ELSE.
319
00:20:33,198 --> 00:20:35,210
- I WANT TO HAVE YOU
ON THAT BOARD.
- RIGHT.
320
00:20:35,234 --> 00:20:39,503
NOW, UNTIL 6:00,
YOU'RE BOTH PRISONERS.
321
00:20:43,776 --> 00:20:46,888
DUMMKOPFS. DUNDERHEADS!
322
00:20:46,912 --> 00:20:48,957
SISSIES!
323
00:20:48,981 --> 00:20:51,860
YOU LET SMART ESCAPE
FROM UNDER YOUR NOSES?
324
00:20:51,884 --> 00:20:53,895
PLEASE, SIEGFRIED,
TRY TO CALM YOURSELF.
325
00:20:53,919 --> 00:20:57,699
I AM CALM! YOU SHOULD
SEE ME WHEN I'M UPSET!
326
00:20:57,723 --> 00:21:00,069
NOW BECAUSE OF YOUR STUPIDITY,
327
00:21:00,093 --> 00:21:02,271
WE HAVE TO PUT PLAN
B AND C INTO EFFECT.
328
00:21:02,295 --> 00:21:06,809
I KNOW WHAT PLAN B IS, BUT
SIEGFRIED, WHAT IS PLAN C?
329
00:21:06,833 --> 00:21:09,533
THIS IS PLAN C!
330
00:21:16,375 --> 00:21:21,612
DARLING, COULD YOU PLEASE BE KIND
ENOUGH TO PUT PLAN B INTO EFFECT?
331
00:21:22,715 --> 00:21:24,148
THANK YOU, SWEETHEART.
332
00:21:27,586 --> 00:21:30,865
- 12:40.
- AND SMART #2,
333
00:21:30,889 --> 00:21:32,200
HOW MUCH DID YOU
334
00:21:32,224 --> 00:21:33,602
OVERCHARGE CONTROL
335
00:21:33,626 --> 00:21:35,203
ON LAST WEEK'S EXPENSE ACCOUNTS?
336
00:21:35,227 --> 00:21:37,673
$12.40.
337
00:21:37,697 --> 00:21:42,344
SMART #1, WHAT WAS YOUR
REASON FOR JOINING CONTROL?
338
00:21:42,368 --> 00:21:45,247
I WANTED TO FIGHT
THE FORCES OF EVIL
339
00:21:45,271 --> 00:21:48,116
AND SERVE ON THE
SIDE OF NICENESS.
340
00:21:48,140 --> 00:21:50,652
SMART #2, WHAT WAS
YOUR REASON FOR JOINING?
341
00:21:50,676 --> 00:21:52,354
I NEEDED THE MONEY.
342
00:21:52,378 --> 00:21:53,889
THAT TOO.
343
00:21:53,913 --> 00:21:57,625
SMART #1, HAVE
YOU EVER KISSED ME?
344
00:21:57,649 --> 00:22:00,729
I'M NOT THE KIND OF
MAN TO KISS AND TELL.
345
00:22:00,753 --> 00:22:02,397
CHIEF, HE'S DUCKING
THE QUESTION.
346
00:22:02,421 --> 00:22:04,366
ACCORDING TO THE
RULES, THAT'S HIS ANSWER.
347
00:22:04,390 --> 00:22:06,901
SMART #2, HAVE
YOU EVER KISSED ME?
348
00:22:06,925 --> 00:22:09,872
- DON'T YOU REMEMBER?
- I'LL NEVER FORGET.
349
00:22:09,896 --> 00:22:11,795
YES, I KISSED YOU.
350
00:22:13,699 --> 00:22:18,013
SMART #2, IN WHAT CITIES DOES
CONTROL HAVE SECRET HEADQUARTERS?
351
00:22:18,037 --> 00:22:20,549
WASHINGTON, NEW YORK, BALTIMORE,
352
00:22:20,573 --> 00:22:23,185
LOS ANGELES,
CLEVELAND AND PHOENIX.
353
00:22:23,209 --> 00:22:26,254
AND WE HAD ONE IN LAS
VEGAS, BUT WE LOST IT.
354
00:22:26,278 --> 00:22:30,091
SMART #1, WHEN YOU WENT TO
ENGLAND ON THE MARTIN CASE
355
00:22:30,115 --> 00:22:31,860
WHAT WAS THE COVER YOU USED?
356
00:22:31,884 --> 00:22:34,129
I POSED AS THE PRIME MINISTER.
357
00:22:34,153 --> 00:22:36,732
YOU POSED AS THE PRIME MINISTER?
358
00:22:36,756 --> 00:22:39,601
I DIDN'T SAY IT WAS A
SUCCESSFUL COVER.
359
00:22:39,625 --> 00:22:43,205
SMART #1, LAST WEEK,
WHAT DID YOU TELL ME
360
00:22:43,229 --> 00:22:45,462
IN THE STRICTEST
CONFIDENCE ABOUT THE CHIEF?
361
00:22:47,399 --> 00:22:51,179
CHIEF, THAT'S NOT FAIR. WOULD
YOU ANSWER A QUESTION LIKE THAT?
362
00:22:51,203 --> 00:22:53,715
- YES, I WOULD.
- WELL GO AHEAD
AND ANSWER IT.
363
00:22:53,739 --> 00:22:56,440
SMART #1, ANSWER THE QUESTION.
364
00:22:58,344 --> 00:23:01,590
I SAID THAT YOU WERE AN
INCONSIDERATE SIMON LEGREE
365
00:23:01,614 --> 00:23:04,392
WHO BULLIES HIS EMPLOYEES
AND HAS NO CONCEPTION
366
00:23:04,416 --> 00:23:06,595
OF HOW THIS ORGANIZATION
OUGHT TO BE RUN.
367
00:23:06,619 --> 00:23:08,379
REMEMBER, I'M ONLY QUOTING.
368
00:23:12,324 --> 00:23:16,170
AND THE ANSWER TO
THAT IS AGENTS 42, 57,
369
00:23:16,194 --> 00:23:18,941
35, 14 AND 2.
370
00:23:18,965 --> 00:23:21,143
THAT CONCLUDES THE QUESTIONING.
371
00:23:21,167 --> 00:23:22,533
YOUR DECISIONS, PLEASE.
372
00:23:24,002 --> 00:23:25,122
THANK YOU.
373
00:23:31,977 --> 00:23:33,897
SMART #1, STEP FORWARD, PLEASE.
374
00:23:35,247 --> 00:23:38,126
WELL, YOU TOOK YOUR
OWN SWEET TIME ABOUT IT,
375
00:23:38,150 --> 00:23:41,750
BUT I'M GLAD TO SEE YOU'VE
FINALLY COME TO THE RIGHT DECISION.
376
00:23:42,321 --> 00:23:45,166
THE PANEL HAS DECIDED THAT
YOU ARE THE KAOS IMPOSTOR,
377
00:23:45,190 --> 00:23:47,202
AND SINCE THIS CALLS
FOR EMERGENCY ACTION,
378
00:23:47,226 --> 00:23:49,259
YOU WILL BE SHOT RIGHT NOW.
379
00:24:06,145 --> 00:24:08,723
- ARE YOU ALL RIGHT, CHIEF?
- YES, IT'S JUST MY SHOULDER.
380
00:24:08,747 --> 00:24:09,991
CHIEF, ARE YOU ALL RIGHT?
381
00:24:10,015 --> 00:24:11,426
YES, IT'S JUST HIS SHOULDER.
382
00:24:11,450 --> 00:24:13,150
OH, MAX.
383
00:24:15,855 --> 00:24:18,455
I CERTAINLY HOPE I SHOT
THE RIGHT ONE OF ME.
30403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.