Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:05,410
Previously on "Fear Factor:
House Of Fear"...
2
00:00:05,443 --> 00:00:07,749
You're somebody I think
I can definitely see myself--
3
00:00:07,815 --> 00:00:10,187
Like, can we at least
have a secret thing going on?
4
00:00:10,220 --> 00:00:11,923
- You got me, I got you.
- I got you.
5
00:00:11,957 --> 00:00:14,061
- Oh, my God.
- Sorry, Jayleen.
6
00:00:14,095 --> 00:00:15,431
You're getting a piece of pie.
7
00:00:15,464 --> 00:00:18,203
You target my girl,
I target you.
8
00:00:18,236 --> 00:00:20,976
- Uh-oh. Ooh!
- ( groaning )
9
00:00:20,976 --> 00:00:22,445
Hold on. Slow down.
10
00:00:22,478 --> 00:00:25,518
- The winners,
Chelsea and Jayleen!
- ( bleep )
11
00:00:25,585 --> 00:00:28,757
The women have control of
this game for the first time.
12
00:00:28,791 --> 00:00:30,962
The first person
we're considering
obviously is Lance.
13
00:00:30,996 --> 00:00:32,999
Break my 16 years of veganism?
14
00:00:32,999 --> 00:00:35,170
Who would you like
to put into the Endgame?
15
00:00:35,203 --> 00:00:37,308
- We're gonna use Blake.
- Oof!
16
00:00:37,308 --> 00:00:42,084
I want to take this as
an opportunity to play offense,
so I'm going to make a move.
17
00:00:42,117 --> 00:00:44,255
- Ethan, come on down.
- Oh!
18
00:00:44,255 --> 00:00:46,527
- ( bleep )
- You guys have to understand
19
00:00:46,594 --> 00:00:48,396
that only one person
wins this game.
20
00:00:48,396 --> 00:00:50,467
Stop playing a scared game.
21
00:00:53,139 --> 00:00:54,976
Ethan has won!
22
00:00:54,976 --> 00:00:57,481
Oh, Blake has been eliminated.
23
00:00:58,618 --> 00:01:01,990
All that's left in our alliance
is me and Danielle.
24
00:01:02,024 --> 00:01:04,495
Watch out, boys.
I'm coming for you next.
25
00:01:24,837 --> 00:01:27,509
Who's the first person you're
going to put into the Endgame?
26
00:01:27,543 --> 00:01:29,579
The biggest snake
so far has been Rob.
27
00:01:29,579 --> 00:01:31,149
Nobody trusts you
in the house.
28
00:01:31,182 --> 00:01:32,317
I will fight you
every chance I get.
29
00:01:32,317 --> 00:01:34,455
A douche move,
to be completely honest.
30
00:01:34,523 --> 00:01:36,560
- Jeez!
- You just made the dumbest
mistake of your life.
31
00:01:36,594 --> 00:01:37,261
You're gonna remember
this moment and regret it.
32
00:01:37,495 --> 00:01:40,200
- Wow. Zing!
- It's time to work, diva.
33
00:01:40,200 --> 00:01:40,835
You wish you could be me, babe.
34
00:01:41,002 --> 00:01:41,771
- Fumbled it.
- Get out of here!
35
00:01:42,138 --> 00:01:43,941
- Damn, dude.
- All you worry about
is yourself.
36
00:01:43,941 --> 00:01:45,310
- Oh, my God.
- You don't have to
cry about it.
37
00:01:45,377 --> 00:01:46,547
- Get it done.
- Who's crying?
38
00:01:46,580 --> 00:01:48,283
My game will speak
for itself in the truth!
39
00:01:48,283 --> 00:01:51,289
- You've been spreading lies.
- Wow! The gloves are off!
40
00:01:51,289 --> 00:01:53,594
Johnny:
How did we get here?
Let's rewind.
41
00:01:55,197 --> 00:01:57,602
( rooster crowing )
42
00:01:57,669 --> 00:02:03,347
- Good morning!
- Ah, a new day at Fear House,
43
00:02:03,347 --> 00:02:07,054
and people's wheels
are already turning.
44
00:02:07,054 --> 00:02:08,356
With good reason.
45
00:02:08,356 --> 00:02:12,331
The original competition
has been cut in half,
46
00:02:12,331 --> 00:02:16,574
and Blake's rant last night
was a huge wake-up call.
47
00:02:16,574 --> 00:02:19,445
( echoing )
We're all competing
for $200,000.
48
00:02:19,478 --> 00:02:21,851
I just wish I had more
game players to talk to,
49
00:02:21,851 --> 00:02:24,221
not just people
who want to, like, make out
with their girlfriend.
50
00:02:24,288 --> 00:02:26,594
This is not that kind of show.
51
00:02:26,594 --> 00:02:30,568
And people are getting
a smidge testy.
52
00:02:30,601 --> 00:02:33,874
- I'm ready to talk ( bleep ).
- You have to.
53
00:02:33,908 --> 00:02:35,477
I'm not looking out for nobody,
but my allies at this point.
54
00:02:35,511 --> 00:02:38,517
I love it.
I'm here for it.
55
00:02:42,325 --> 00:02:44,262
So here's the hot goss.
56
00:02:44,329 --> 00:02:46,098
Lance lost his bestie
in the game
57
00:02:46,098 --> 00:02:48,403
and is going scorched earth.
58
00:02:53,180 --> 00:02:53,915
( bleep )
59
00:02:54,148 --> 00:02:55,618
But from the look
on Danielle's face,
60
00:02:55,618 --> 00:02:57,889
she's not buying it.
She ain't going with him.
61
00:02:57,889 --> 00:03:00,260
You're not, like,
avoiding people though, right?
62
00:03:00,260 --> 00:03:01,262
- No.
- Okay.
63
00:03:01,262 --> 00:03:02,532
( scoffs )
64
00:03:06,507 --> 00:03:09,880
Maybe I'll listen.
You wanna come?
65
00:03:09,946 --> 00:03:13,419
- Mm-mm. Go ahead.
- No?
66
00:03:14,957 --> 00:03:17,528
Good thing she's got
a secret alliance with Rob.
67
00:03:17,528 --> 00:03:19,900
How you feel about
the dynamic today?
68
00:03:19,967 --> 00:03:23,674
Uh, not great.
69
00:03:23,741 --> 00:03:27,381
But, Rob, that boy
is playing all the angles.
70
00:03:27,414 --> 00:03:30,420
- How you guys feeling?
- Really good actually.
71
00:03:30,487 --> 00:03:33,694
If you guys
want to work together,
I'm totally down for it.
72
00:03:33,761 --> 00:03:36,332
- Yeah.
- So how 'bout, like,
a top five?
73
00:03:36,332 --> 00:03:40,508
Something official?
Like, we can ensure we go
as far as we can?
74
00:03:40,542 --> 00:03:41,676
Would you guys be
interested in that?
75
00:03:41,710 --> 00:03:44,047
- I mean, I'm open to it.
- Yeah?
76
00:03:44,081 --> 00:03:48,156
- Top five is really strong.
- So that first person
would be Chelsea.
77
00:03:48,156 --> 00:03:53,432
- Uh-oh.
- Yeah. Um...
78
00:03:53,466 --> 00:03:56,305
I feel like you're
the person most in this house
79
00:03:56,372 --> 00:03:57,474
that I've gone through
experiences with.
80
00:03:57,742 --> 00:04:00,882
- A safe space.
I feel safe space with you.
- Yeah, same with you.
81
00:04:00,915 --> 00:04:02,318
Rob keeps bringing up to me,
82
00:04:02,318 --> 00:04:03,654
like, if we make
a five-person alliance,
83
00:04:03,687 --> 00:04:05,591
especially at
this stage in the game...
84
00:04:05,591 --> 00:04:08,296
- Mm-hmm.
- ...we can get Lance
85
00:04:08,296 --> 00:04:10,602
and Danielle out of the house
86
00:04:10,668 --> 00:04:12,739
and guarantee us a top five.
87
00:04:12,739 --> 00:04:15,310
- Me and Dida, Rob's in on it.
- Okay.
88
00:04:15,310 --> 00:04:16,313
- Jay's in on it.
- Yeah.
89
00:04:16,313 --> 00:04:17,983
So if you're down...
90
00:04:18,016 --> 00:04:21,323
Chelsea, despite her
pained expression...
91
00:04:21,323 --> 00:04:22,324
Yeah. I'm on board.
92
00:04:22,324 --> 00:04:23,561
...is all in.
93
00:04:23,594 --> 00:04:25,497
- Excited to work together.
- I know.
94
00:04:25,497 --> 00:04:26,432
- Let's get in top five, dude.
- Let's do it.
95
00:04:26,666 --> 00:04:29,706
Here. You want your coffee?
Don't leave it in my room.
96
00:04:29,706 --> 00:04:31,476
You like to leave
your food everywhere.
97
00:04:31,543 --> 00:04:33,614
Ethan, one way or another,
98
00:04:33,614 --> 00:04:37,421
you'll learn
that every decision here
has consequences.
99
00:04:37,454 --> 00:04:39,727
Because in this house,
100
00:04:39,760 --> 00:04:42,430
fear comes
in all shapes and sizes.
101
00:04:42,464 --> 00:04:43,634
( chittering )
102
00:04:43,634 --> 00:04:45,504
( Lance gasps )
Oh, my God!
103
00:04:45,571 --> 00:04:47,508
It's a squirrel in the house!
There's a squirrel in the house!
104
00:04:47,575 --> 00:04:49,445
There's a squirrel
in the house!
105
00:04:49,478 --> 00:04:50,514
- Aah!
- Oh!
106
00:04:50,514 --> 00:04:53,253
- ( bleep )
- ( screaming )
107
00:04:53,320 --> 00:04:54,990
There's a squirrel in the house!
108
00:04:55,057 --> 00:04:57,228
- Yo!
- ( screaming )
109
00:04:57,261 --> 00:04:58,864
- Oh, my God!
- ( chittering )
110
00:04:58,864 --> 00:05:00,401
( screaming )
111
00:05:00,401 --> 00:05:04,676
( music playing )
112
00:05:13,761 --> 00:05:15,731
- Now what does he have?
- I don't know.
113
00:05:15,765 --> 00:05:18,871
- What is this?
- Oh, there's holes.
114
00:05:20,340 --> 00:05:21,877
- No.
- Oh, what's in the holes?
115
00:05:21,943 --> 00:05:23,647
Oh, my God.
116
00:05:23,647 --> 00:05:25,283
- Johnny!
- What up, Johnny?
117
00:05:25,350 --> 00:05:26,653
- Hey, Johnny.
- Hey.
118
00:05:26,653 --> 00:05:29,024
We have to stop
meeting this way.
119
00:05:29,091 --> 00:05:31,830
- Oh, my God.
- What is that?
120
00:05:31,830 --> 00:05:36,472
It's just some good,
clean, American fun,
that's what it is.
121
00:05:36,506 --> 00:05:41,348
Welcome to your next challenge.
We call it the Human Claw.
122
00:05:41,382 --> 00:05:44,623
You will go face to face with...
123
00:05:44,656 --> 00:05:47,028
- Oh, God.
- ...these!
124
00:05:47,094 --> 00:05:49,533
( hissing, squeaking )
125
00:05:49,566 --> 00:05:51,770
- Snakes?
- Johnny: Snakes and rats.
126
00:05:51,837 --> 00:05:53,073
Aren't they cute?
127
00:05:53,073 --> 00:05:56,814
All while dangling upside down
from that crane.
128
00:05:56,814 --> 00:05:59,786
- ( Johnny laughs )
- Upside down?
129
00:05:59,820 --> 00:06:01,557
Here's how it's going to work.
130
00:06:01,590 --> 00:06:05,531
One at a time,
you will become the claw.
131
00:06:06,700 --> 00:06:09,572
Your goal is to travel between
these three snake pits
132
00:06:09,639 --> 00:06:11,710
and save as many rats
as possible
133
00:06:11,710 --> 00:06:13,714
from those snakes,
who are very hungry.
134
00:06:13,714 --> 00:06:15,852
- Do they bite?
- These snakes won't strike
135
00:06:15,852 --> 00:06:17,989
unless your hands
smell like rats.
136
00:06:18,022 --> 00:06:19,826
One second.
137
00:06:19,826 --> 00:06:22,565
Their hands are
going to smell like rats?
138
00:06:22,565 --> 00:06:26,472
- Oh, my God.
- Oh, gosh.
139
00:06:26,472 --> 00:06:29,077
Johnny: You will have
four minutes to do this.
140
00:06:29,144 --> 00:06:31,348
Helping you move
where you want
141
00:06:31,415 --> 00:06:34,455
will be a person
of your choosing.
142
00:06:34,455 --> 00:06:37,427
You'll have to tell your
controller where to move you
143
00:06:37,460 --> 00:06:38,931
because they will
not be able to see you.
144
00:06:38,931 --> 00:06:40,902
Oh, my God.
145
00:06:40,902 --> 00:06:42,672
Johnny: And to make things
even trickier,
146
00:06:42,705 --> 00:06:45,476
there's wire obstacles
you'll have to avoid.
147
00:06:45,544 --> 00:06:48,851
So you got to make your
instructions really clear.
148
00:06:48,851 --> 00:06:54,428
Your controller,
they are not your teammate.
149
00:06:54,462 --> 00:06:55,865
This is an individual challenge
150
00:06:55,865 --> 00:06:58,537
for whoever
is playing as the claw,
151
00:06:58,537 --> 00:07:03,914
and whoever you choose
cannot be chosen again
by any other player.
152
00:07:03,914 --> 00:07:07,522
There's a total
of 12 rats in danger.
153
00:07:07,589 --> 00:07:09,759
The person who saves
the most rats--
154
00:07:09,793 --> 00:07:13,767
or if there's a tie,
has the fastest time-- wins,
155
00:07:13,800 --> 00:07:16,506
and will pick three people
for the Endgame.
156
00:07:16,573 --> 00:07:19,378
- Ooh!
- Three?
157
00:07:19,378 --> 00:07:20,046
This is a pretty big deal
158
00:07:20,246 --> 00:07:21,750
because this is
the first challenge
159
00:07:21,784 --> 00:07:24,990
where it all comes down
to a single winner.
160
00:07:24,990 --> 00:07:27,428
- One winner?
- Ooh.
161
00:07:27,461 --> 00:07:32,538
I have been dripping
and drooling at the thought
of having power
162
00:07:32,605 --> 00:07:36,111
because I know that people
are coming for me.
163
00:07:36,145 --> 00:07:38,784
So I need to lock in and win.
164
00:07:38,818 --> 00:07:41,990
We did a random draw
for your order.
165
00:07:43,126 --> 00:07:46,633
Our first human claw is...
166
00:07:47,802 --> 00:07:50,473
- Chelsea.
- I knew it. I felt it.
167
00:07:50,508 --> 00:07:52,611
- ( overlapping chatter )
- Finally.
168
00:07:52,645 --> 00:07:55,885
I don't like rodents.
I freak out with rodents.
169
00:07:55,918 --> 00:07:59,692
I mean, snakes, too.
This is not my ideal situation.
170
00:07:59,692 --> 00:08:02,531
Who would you like to choose
as your controller?
171
00:08:02,531 --> 00:08:06,138
I will have Jayleen control me.
172
00:08:06,138 --> 00:08:08,644
All right. Why Jayleen?
173
00:08:08,677 --> 00:08:10,213
We just worked really well
together yesterday
174
00:08:10,246 --> 00:08:12,685
and I kind of want to just
keep that energy going.
175
00:08:12,685 --> 00:08:14,989
I know I'm underestimated,
176
00:08:15,056 --> 00:08:17,862
especially being up against
these really tough guys.
177
00:08:17,862 --> 00:08:22,672
But I became a black belt
at the age of seven.
178
00:08:22,706 --> 00:08:24,676
I wanted to be
the Pink Power Ranger.
179
00:08:24,709 --> 00:08:26,981
Taekwondo has taught me
a lot of confidence.
180
00:08:27,047 --> 00:08:29,653
It's time to buckle down
and give it all I have.
181
00:08:29,686 --> 00:08:33,359
That guy is-- oh, my God.
182
00:08:33,393 --> 00:08:36,065
I was going to start there,
but now I'm not going to.
183
00:08:36,065 --> 00:08:40,207
( music playing )
184
00:08:40,273 --> 00:08:42,778
Johnny:
All right, ready, set...
185
00:08:44,715 --> 00:08:46,018
- Go!
- Go. Up, up, up, up, up.
186
00:08:46,085 --> 00:08:48,591
- Save those rats.
- Up. Okay, stop.
187
00:08:48,624 --> 00:08:50,728
Go east. East, east, east.
188
00:08:50,761 --> 00:08:53,934
We should have electrified
those wires.
189
00:08:53,934 --> 00:08:56,472
Tap it down.
190
00:08:56,540 --> 00:08:59,044
- Go east a little more.
- East? East?
191
00:08:59,044 --> 00:08:59,846
East a tad. Keep going.
192
00:09:00,013 --> 00:09:02,484
You can tap-- tap it down.
More, more, more.
193
00:09:02,484 --> 00:09:03,854
Keep going. ( bleep ).
194
00:09:03,887 --> 00:09:05,891
- Oh.
- Oh, my God.
195
00:09:05,958 --> 00:09:07,762
There's snakes right
in front of me,
196
00:09:07,829 --> 00:09:09,766
so I'm absolutely terrified.
197
00:09:09,766 --> 00:09:12,237
But I'm just like, all right,
remember your Taekwondo.
198
00:09:12,237 --> 00:09:13,507
Go down, go down.
199
00:09:13,507 --> 00:09:15,009
More. Stop, stop.
200
00:09:15,043 --> 00:09:17,916
Just breathe small
short breaths
201
00:09:17,916 --> 00:09:19,886
and just focus on that.
202
00:09:19,919 --> 00:09:22,290
- All right.
- Go west.
203
00:09:22,323 --> 00:09:24,729
- Speak louder, Chels!
- All right, you're good.
204
00:09:24,762 --> 00:09:26,499
- All right.
- Whoa! All right!
205
00:09:26,533 --> 00:09:28,036
- One rat in the bin.
- East?
206
00:09:28,069 --> 00:09:30,774
East. Good, and stop.
Go down, go down.
207
00:09:30,774 --> 00:09:34,047
- Down? Up?
- Up, up, up.
208
00:09:34,114 --> 00:09:36,485
West. Go west, go west, west.
Sorry, baby. Okay.
209
00:09:36,485 --> 00:09:39,725
- Oh, she has another.
- Stop.
210
00:09:40,928 --> 00:09:42,497
Oh, my God, ( bleep ) that.
211
00:09:42,531 --> 00:09:44,636
- Nope. Go north.
- Oh, my gosh.
212
00:09:44,669 --> 00:09:46,773
And stop.
Go up, go up, go up.
213
00:09:46,806 --> 00:09:48,777
- West?
- Up, up, up, up.
214
00:09:48,811 --> 00:09:52,818
Up, up, up. Up, up, up.
And stop. Okay.
215
00:09:52,885 --> 00:09:53,888
Oh, my God,
she's doing good, dude.
216
00:09:53,921 --> 00:09:56,693
Aah! Go up, go up, go up.
217
00:09:56,760 --> 00:10:00,166
All right, keep going.
Just keep going.
218
00:10:00,233 --> 00:10:01,803
( bleep )
219
00:10:01,803 --> 00:10:05,277
Okay, down. Go up.
Go, uh, south.
220
00:10:05,277 --> 00:10:06,813
- South?
- Three...
221
00:10:06,813 --> 00:10:09,819
- Stop. Unh! Okay.
- ...two, one.
222
00:10:09,886 --> 00:10:14,061
Time is up.
Chelsea got eight rats.
223
00:10:14,094 --> 00:10:16,699
- You did a good job.
- That was terrifying.
224
00:10:18,904 --> 00:10:21,543
- Lance, you're up next, sir.
- All righty.
225
00:10:21,543 --> 00:10:24,949
I'll choose Danielle
as my controller.
226
00:10:24,949 --> 00:10:26,854
Well, let's do it.
I can't wait.
227
00:10:26,920 --> 00:10:30,661
This is not a challenge
I want to do at all.
228
00:10:30,695 --> 00:10:33,868
I literally could have
nosebleeds instantly
229
00:10:33,934 --> 00:10:36,339
and it drips onto the rats
and the snakes
230
00:10:36,372 --> 00:10:38,476
and it just causes
mass hysteria down there.
231
00:10:38,476 --> 00:10:42,918
But I have to dial in
because a win is essential.
232
00:10:42,952 --> 00:10:45,557
The duo of Lance
and Danielle is all we got.
233
00:10:45,591 --> 00:10:47,394
And if I let
my fears take over,
234
00:10:47,394 --> 00:10:51,870
one of us is in jeopardy of
leaving the Fear House tonight.
235
00:10:51,870 --> 00:10:53,807
- Go!
- East, east, east, Danielle.
236
00:10:53,841 --> 00:10:55,777
East, east, east.
237
00:10:57,013 --> 00:10:59,151
- Down. Unh!
- ( hissing )
238
00:10:59,184 --> 00:11:00,320
- Oh!
- Ooh!
239
00:11:00,353 --> 00:11:01,956
( gasping )
240
00:11:05,898 --> 00:11:08,035
- West, west.
- Louder.
241
00:11:08,068 --> 00:11:09,171
West, west!
242
00:11:09,171 --> 00:11:10,941
( bleep )
243
00:11:10,975 --> 00:11:13,981
- Oh, that-- it's gonna-- and...
- East, east, east, east.
244
00:11:13,981 --> 00:11:16,552
- East, east, east.
- A little assist from the rat.
245
00:11:16,619 --> 00:11:20,761
Being surrounded by rats
and snakes is scary as heck.
246
00:11:20,761 --> 00:11:24,301
And the way that they
try to bite has me on edge.
247
00:11:24,334 --> 00:11:25,837
- Aah!
- Oh, my God.
248
00:11:25,871 --> 00:11:28,042
- Up, up, up, up, up!
West, west, west, west!
- What?
249
00:11:28,075 --> 00:11:29,980
( bleep )
250
00:11:30,013 --> 00:11:32,050
- All right.
- Oh, he got another one.
251
00:11:32,050 --> 00:11:35,891
- South, south. Wait, wait.
- South?
252
00:11:35,924 --> 00:11:37,327
There you go.
Up, up, up, up, up.
253
00:11:37,360 --> 00:11:41,034
- What?
- Up, up, up, up!
254
00:11:41,034 --> 00:11:42,304
- ( bleep )
- Swing around.
255
00:11:42,337 --> 00:11:45,109
What? There you go.
256
00:11:45,143 --> 00:11:47,882
- Aah!
- Here you go, buddy.
257
00:11:47,915 --> 00:11:50,788
- There you go.
- Danielle, north.
258
00:11:50,855 --> 00:11:52,658
Oh, my God.
Wait, Danielle.
259
00:11:52,725 --> 00:11:54,128
- Louder.
- I don't know where I'm at.
260
00:11:54,161 --> 00:11:56,132
I don't know
what's happening now.
261
00:11:56,165 --> 00:11:58,336
- It's very balletic.
- Danielle.
262
00:11:58,369 --> 00:11:59,672
- What?
- ( bleep )
263
00:11:59,739 --> 00:12:03,079
- Oh, my God.
- Shoot.
264
00:12:03,079 --> 00:12:04,949
- I don't know where I'm at.
Stop, Danielle.
- Louder.
265
00:12:05,016 --> 00:12:08,790
Up, up, up, Danielle!
Up, up, up, up, up!
266
00:12:08,824 --> 00:12:11,261
Where am I? Aah!
267
00:12:16,372 --> 00:12:18,142
I don't know where I'm at.
268
00:12:18,142 --> 00:12:21,282
Oh, my God.
Where am I? Where am I?
269
00:12:21,315 --> 00:12:23,954
The blood's rushing to his head.
He doesn't know what he's doing.
270
00:12:24,020 --> 00:12:26,759
North! North, Danielle.
271
00:12:26,793 --> 00:12:28,831
- Johnny: 30 seconds, Lance.
- East, east, east.
272
00:12:28,898 --> 00:12:31,703
Step it up.
This is how someone gets bit.
273
00:12:31,770 --> 00:12:33,507
Wait, stop, stop!
Up, up, up, up, up!
274
00:12:33,507 --> 00:12:35,778
- What?
- South, south, south!
275
00:12:35,778 --> 00:12:37,080
- East. West, west, west, west.
- East?
276
00:12:37,114 --> 00:12:39,184
Where am I?
South, south, south.
277
00:12:39,218 --> 00:12:41,789
- East! South and east!
- Oh, God.
278
00:12:41,823 --> 00:12:43,794
- Aah! West!
- Five.
279
00:12:43,794 --> 00:12:46,098
- Four, three, two...
- North, north, north.
280
00:12:46,098 --> 00:12:48,504
- North. North.
- ...one. That's it.
281
00:12:48,504 --> 00:12:51,409
Three rats in the bin.
282
00:12:51,409 --> 00:12:53,847
I'm feeling so defeated.
283
00:12:53,913 --> 00:12:56,920
Only getting a few rats
really is messing with me.
284
00:12:56,954 --> 00:13:00,092
- Good try.
- Now I'm hoping and praying
285
00:13:00,092 --> 00:13:03,700
Danielle wins
and saves us both.
286
00:13:03,733 --> 00:13:06,506
- So, next up, Ethan.
- ( whistles )
287
00:13:06,540 --> 00:13:09,211
- So?
- I'm gonna go with Dida.
He's my boy.
288
00:13:09,211 --> 00:13:11,081
I think we have
a good connection.
289
00:13:11,081 --> 00:13:12,985
- Hell, yeah.
- All right, go get ready.
290
00:13:12,985 --> 00:13:13,987
- All right.
- Sweet.
291
00:13:14,021 --> 00:13:16,893
- ( hissing )
- Damn.
292
00:13:16,960 --> 00:13:19,230
That's a lot more snakes
than I thought.
293
00:13:21,302 --> 00:13:24,141
- Go!
- East!
294
00:13:24,174 --> 00:13:25,811
Stop, stop!
295
00:13:25,811 --> 00:13:27,247
- No!
- ( bleep )
296
00:13:27,281 --> 00:13:29,852
- What?
- Keep going, keep going,
keep going, keep going.
297
00:13:29,852 --> 00:13:33,860
Keep going, keep going, and up.
298
00:13:33,894 --> 00:13:35,864
- He's going west, and he has...
- Keep going west.
299
00:13:35,864 --> 00:13:38,169
...gently dropped the rat in.
Way to go, Ethan.
300
00:13:38,235 --> 00:13:39,839
- South!
- That's his first rat.
301
00:13:39,872 --> 00:13:41,876
- Down, down, down.
- Okay.
302
00:13:41,910 --> 00:13:45,183
- Aah! Okay, down!
- Okay.
303
00:13:45,250 --> 00:13:49,024
- Aah! Ah, down!
- Come on, Ethan,
pick up the RPM.
304
00:13:49,057 --> 00:13:51,395
Pick up the rats per minute?
Is that...
305
00:13:51,428 --> 00:13:55,136
- South!
- Oh, he has his second rat.
306
00:13:55,136 --> 00:13:57,106
- Keep going south.
- Oh, my gosh.
307
00:13:57,140 --> 00:13:59,546
Ethan's moving a lot faster
than everyone else.
308
00:13:59,579 --> 00:14:03,319
- Down!
- Head first, face in,
no hesitation.
309
00:14:03,386 --> 00:14:05,991
- Keep going north.
- That man is a beast.
310
00:14:05,991 --> 00:14:08,329
- All right,
there's the eighth rat.
- Keep going!
311
00:14:08,396 --> 00:14:11,402
- He has tied Chelsea.
- Damn. Crushin'.
312
00:14:11,402 --> 00:14:15,209
- Yep!
- Going after his tenth rat.
And he kissed the rat.
313
00:14:15,276 --> 00:14:17,047
- Aah!
- What do you need me--
314
00:14:17,080 --> 00:14:18,917
- Up!
- I'm going!
315
00:14:18,917 --> 00:14:20,153
You didn't say anything!
316
00:14:20,186 --> 00:14:22,324
I wish I had
they joystick for this.
317
00:14:22,324 --> 00:14:24,929
- So much easier.
- You're a pilot, right?
318
00:14:24,929 --> 00:14:27,902
- Yeah.
- Will they get
this one in time? 11!
319
00:14:27,936 --> 00:14:31,910
- One more and you got them all.
- Aah!
320
00:14:31,943 --> 00:14:34,916
- Whoa!
- Down, down, down.
321
00:14:34,950 --> 00:14:38,524
- Up! Up!
- Yep.
322
00:14:38,557 --> 00:14:40,326
Will he get this in?
323
00:14:40,326 --> 00:14:44,434
- Ha!
- Oh, it's not in! It's not in!
324
00:14:45,670 --> 00:14:48,342
That's his 12th rat!
You're done!
325
00:14:48,342 --> 00:14:52,450
12 rats.
Ethan takes the lead.
326
00:14:52,484 --> 00:14:55,156
- ( groans )
- That was terrifying.
327
00:14:56,058 --> 00:14:57,260
Dida, you are up next.
328
00:14:57,327 --> 00:14:58,931
Who are you going to
pick to operate?
329
00:14:58,964 --> 00:15:00,967
- Well, obviously, Ethan.
- All right.
330
00:15:00,967 --> 00:15:03,373
- ( hissing )
- Dang.
331
00:15:03,373 --> 00:15:06,211
( music playing )
332
00:15:06,211 --> 00:15:07,380
- Go!
- Down and east.
333
00:15:07,447 --> 00:15:09,519
Down, down, down,
down, down, down.
334
00:15:09,519 --> 00:15:10,955
Up, up, up, up, up!
335
00:15:10,955 --> 00:15:12,357
- Oh, he's got the first rat.
- Up, up, up.
336
00:15:12,357 --> 00:15:13,126
- All right.
- South and east!
337
00:15:13,326 --> 00:15:16,064
- Wait, no! North, north!
- Breathe, Dida!
338
00:15:16,064 --> 00:15:17,400
- Keep going, keep going.
- I know it sounds weird,
339
00:15:17,467 --> 00:15:19,405
but I've always
wanted to be Spider-Man.
340
00:15:19,471 --> 00:15:21,876
A little Batman.
Just kind of upside down
would be pretty cool.
341
00:15:21,876 --> 00:15:24,982
- Bull's-eye.
- But at this moment,
I'm not going to lie.
342
00:15:25,016 --> 00:15:27,220
- I'm freaking out.
- Aah! Aah!
343
00:15:27,254 --> 00:15:29,357
Oh. Watch the rat.
Watch the rat.
344
00:15:29,357 --> 00:15:30,694
Hard west, hard west,
hard west.
345
00:15:30,694 --> 00:15:32,297
- Oh!
- ( bleep )
346
00:15:32,364 --> 00:15:33,066
Oh, the rat
is with the snakes.
347
00:15:33,332 --> 00:15:36,404
Down, down!
Hard down, hard down, hard down.
348
00:15:36,471 --> 00:15:39,546
- No!
- Back up, back up, back up.
349
00:15:39,546 --> 00:15:41,549
Oh, my God. Back up.
350
00:15:41,549 --> 00:15:43,019
- Whoo!
- Oh, wow.
351
00:15:43,085 --> 00:15:44,088
- Good job, Dida.
- Good job, Dida and Ethan.
352
00:15:44,121 --> 00:15:45,558
I love you so much. Sorry.
353
00:15:45,558 --> 00:15:47,227
I'm so sorry. Okay.
354
00:15:47,260 --> 00:15:49,231
I need you to get
in there for me, buddy. Aah!
355
00:15:49,231 --> 00:15:51,435
- Okay. Aah!
- All right, Dida's got 11.
356
00:15:51,503 --> 00:15:54,509
Not enough to beat
Ethan's 12, though.
357
00:15:54,542 --> 00:15:57,046
Danielle, who are you
going to choose?
358
00:15:57,113 --> 00:15:58,115
I'm going to throw it
back at Lance.
359
00:15:58,148 --> 00:15:59,718
All right, let's get to it.
360
00:16:02,457 --> 00:16:04,027
Oh, my gosh.
361
00:16:04,027 --> 00:16:06,298
I've already been bitten by
a bunch of snakes...
362
00:16:06,331 --> 00:16:09,271
- Aah!
- ...and that was just my hand.
363
00:16:09,304 --> 00:16:11,709
Now I'm going head first,
364
00:16:11,743 --> 00:16:13,980
so I am absolutely
freaking out.
365
00:16:14,013 --> 00:16:17,154
East! Down, down!
Keep going till I say stop.
366
00:16:17,154 --> 00:16:20,126
- Up, up, up, up, up!
- Her first rat.
367
00:16:20,159 --> 00:16:22,632
Up, up!
East, east! Sorry, east!
368
00:16:22,632 --> 00:16:23,399
Sorry. Up, up, east!
369
00:16:23,600 --> 00:16:25,436
They're having some
communication troubles.
370
00:16:25,470 --> 00:16:28,475
- Stop!
- That's her seventh rat.
371
00:16:28,543 --> 00:16:30,146
- There's eight rats.
- Hang in there.
372
00:16:30,146 --> 00:16:34,021
- You're doing great.
- There goes the ninth rat.
373
00:16:34,021 --> 00:16:37,226
- ( hissing )
- Up, up, up!
374
00:16:37,293 --> 00:16:39,832
- Oh, my God.
- South.
375
00:16:39,866 --> 00:16:43,005
- You got it, Danielle.
- It's going to come
down to the wire.
376
00:16:43,038 --> 00:16:45,209
- East, east! Down, down!
- Oh, wire. Wire.
377
00:16:45,276 --> 00:16:49,017
Up, up, up! East, east.
East and south.
378
00:16:49,051 --> 00:16:51,155
- East and south.
- No, no, no. Watch the wire.
379
00:16:51,155 --> 00:16:52,825
- Wait, wait, wait.
- Watch the wire!
Watch the wire!
380
00:16:52,825 --> 00:16:55,329
- Wait, wait. Wait, wait, wait.
- Get the wire off your neck.
381
00:16:55,363 --> 00:16:57,033
There you go.
You got it, Danielle.
382
00:16:57,067 --> 00:17:00,340
- South!
- Johnny: Three, two, one.
383
00:17:00,373 --> 00:17:03,112
- That's time!
- Great job, Danielle.
Great job.
384
00:17:03,179 --> 00:17:05,584
- That was close.
- I'm so mad right now
385
00:17:05,584 --> 00:17:10,226
because I only got 11 rats
and I needed 12 to beat Ethan.
386
00:17:10,260 --> 00:17:13,231
Now I'm relying fully on Rob
to keep me out of this Endgame.
387
00:17:13,265 --> 00:17:15,771
Jayleen, who are you
going to choose to operate?
388
00:17:15,804 --> 00:17:17,574
- Rob.
- Go!
389
00:17:17,641 --> 00:17:21,048
North, north, west.
390
00:17:21,081 --> 00:17:23,119
Tell me when to stop.
Down, down, down!
391
00:17:23,185 --> 00:17:24,454
I grew up in Florida.
392
00:17:24,488 --> 00:17:26,324
I got bitten by snakes
when I was a kid.
393
00:17:26,358 --> 00:17:28,462
- Eek!
- And it's traumatizing.
394
00:17:28,495 --> 00:17:32,370
But also I love animals,
so I obviously want to save
395
00:17:32,370 --> 00:17:34,675
- the rats from the snakes.
- ( squeaking )
396
00:17:34,708 --> 00:17:36,245
And I want to help them all.
397
00:17:36,245 --> 00:17:39,417
- North!
- North.
398
00:17:39,450 --> 00:17:41,523
Stop! South!
399
00:17:41,523 --> 00:17:45,564
Down! Down!
Up, up, up, up, up, up!
400
00:17:45,564 --> 00:17:47,267
Down?
401
00:17:47,300 --> 00:17:50,472
- South, south!
- South. Come on, Jay!
402
00:17:50,507 --> 00:17:56,218
- West. West! Stop!
- Ooh, behind the back.
403
00:17:56,218 --> 00:18:00,293
- Now she's just showing off.
- South! Eek!
404
00:18:00,359 --> 00:18:03,231
Down! Up, up, up! North!
405
00:18:03,265 --> 00:18:06,238
- North! North! Aah!
- North!
406
00:18:06,271 --> 00:18:08,543
- Oh, she's got 12 rats.
- She tied.
407
00:18:08,576 --> 00:18:09,745
- Wow, that was impressive.
- Good job, Jay!
408
00:18:09,779 --> 00:18:12,651
- ( groaning )
- Yes, Jay!
409
00:18:12,651 --> 00:18:15,557
- They got on a good tear.
- Oh, my God.
410
00:18:15,590 --> 00:18:18,062
- That was horrifying.
- You killed it.
411
00:18:18,095 --> 00:18:22,403
Since there's a tie,
it's whoever got the 12th
rat the fastest.
412
00:18:22,403 --> 00:18:24,141
But Rob still has to go,
413
00:18:24,141 --> 00:18:25,242
and it's down
to you and Chelsea,
414
00:18:25,276 --> 00:18:28,248
because, well,
she's the only one left.
415
00:18:28,282 --> 00:18:30,754
- Let's go!
- Let's go, let's go, let's go.
416
00:18:30,788 --> 00:18:32,557
Rob and I do have an alliance,
417
00:18:32,591 --> 00:18:37,167
but I don't know
if I necessarily trust him.
418
00:18:37,167 --> 00:18:38,469
Oh, my God, that's scary.
419
00:18:38,536 --> 00:18:41,643
So I could totally
sabotage Rob right now.
420
00:18:41,676 --> 00:18:45,149
- Go!
- East.
421
00:18:45,183 --> 00:18:48,790
Down, down, down.
422
00:18:48,824 --> 00:18:50,627
- Keep going down.
- Down!
423
00:18:53,332 --> 00:18:56,071
- Up.
- Up, let's go!
424
00:18:56,138 --> 00:18:59,144
- Stop. Stop.
- There's his first rat.
425
00:18:59,144 --> 00:19:01,348
Making pretty good time.
426
00:19:01,415 --> 00:19:04,889
- Come on, you got it.
- South!
427
00:19:04,889 --> 00:19:05,757
Stop!
428
00:19:07,226 --> 00:19:09,364
- One of these snakes has a rat.
- Oh!
429
00:19:09,431 --> 00:19:12,203
- Put me down!
- Don't be afraid to get bit.
430
00:19:12,203 --> 00:19:14,809
- Great. Up!
- Good job.
431
00:19:14,809 --> 00:19:16,177
You got it.
432
00:19:16,211 --> 00:19:19,484
- ( sighs )
- Down, down! Stop.
433
00:19:19,518 --> 00:19:22,390
- Up. West a little!
- West?
434
00:19:24,528 --> 00:19:26,365
- South!
- Oh, yeah, this is
going to be close.
435
00:19:26,365 --> 00:19:29,171
Down! Up! Up and north!
436
00:19:29,204 --> 00:19:30,406
North, north, north!
437
00:19:31,441 --> 00:19:35,316
- North, north! South!
- Oh, they are smoking.
438
00:19:35,316 --> 00:19:39,091
Down! Down! Down!
439
00:19:39,124 --> 00:19:42,330
11 rats.
Will they get this one in time?
440
00:19:42,330 --> 00:19:46,205
- And up, up, up, up!
- Chelsea! Up!
441
00:19:46,238 --> 00:19:48,241
Up, up, up! Chelsea!
442
00:19:48,275 --> 00:19:50,212
- Up, up, up!
- Gonna be close.
443
00:19:50,246 --> 00:19:51,682
Chelsea!
444
00:19:57,160 --> 00:19:59,665
And up, up, up, up! Chelsea!
445
00:19:59,665 --> 00:20:02,236
I could totally
sabotage Rob right now.
446
00:20:02,236 --> 00:20:03,740
- Up!
- But I want to do
right by him.
447
00:20:03,773 --> 00:20:06,478
If I help Rob win,
he'll remember this moment.
448
00:20:06,478 --> 00:20:07,313
It's going to help me
in the long run.
449
00:20:07,346 --> 00:20:11,523
- So it feels like a win-win.
- Up!
450
00:20:11,556 --> 00:20:13,358
- Up!
- This will be his 12th rat.
451
00:20:13,392 --> 00:20:16,231
- Sorry, little guy.
- Good job!
452
00:20:16,231 --> 00:20:17,200
- That's it!
- Hey!
453
00:20:17,534 --> 00:20:21,609
- Let's go!
- Johnny: We've got ourselves
a three-way tie.
454
00:20:21,642 --> 00:20:22,878
Whew.
455
00:20:22,878 --> 00:20:24,414
( hissing )
456
00:20:24,448 --> 00:20:27,688
Jayleen, Rob, and Ethan,
you had 12 rats,
457
00:20:27,721 --> 00:20:32,731
and it's whoever
got the 12th rat the fastest.
458
00:20:32,765 --> 00:20:34,802
That winner is...
459
00:20:38,408 --> 00:20:40,915
- Rob. You took it.
- Let's go!
460
00:20:40,981 --> 00:20:43,687
- Unh!
- Way to go.
461
00:20:43,720 --> 00:20:45,757
- ( cheering )
- Good job, bro.
462
00:20:45,790 --> 00:20:46,659
Johnny: All right, Rob.
463
00:20:46,693 --> 00:20:48,996
You are safe from elimination.
464
00:20:49,030 --> 00:20:51,334
Leaves everyone else at risk.
465
00:20:51,401 --> 00:20:55,008
And you get to put
three people into the Endgame.
466
00:20:57,881 --> 00:20:58,783
You got a lot of power.
467
00:21:01,288 --> 00:21:04,360
All right, I would start
kissing up to Rob now.
468
00:21:04,427 --> 00:21:06,130
You can head back
to the Fear House.
469
00:21:06,130 --> 00:21:09,771
- Great teamwork.
Great teamwork.
- Good job, Chels.
470
00:21:13,713 --> 00:21:16,719
If he wants to be
strategic about it,
471
00:21:16,752 --> 00:21:19,725
I think his best option would be
the Dida and Ethan option.
472
00:21:19,758 --> 00:21:22,531
Lance:
I'm a for sure person.
473
00:21:24,467 --> 00:21:26,739
This is going to be
his payback for Jayleen.
474
00:21:26,739 --> 00:21:29,243
It's out of my hands.
There's nothing I can do.
475
00:21:29,310 --> 00:21:33,485
I need to just get myself
mentally prepared.
476
00:21:33,485 --> 00:21:38,362
I feel bad because
I'm not as panicked as Lance
477
00:21:38,396 --> 00:21:40,734
about potentially
facing elimination.
478
00:21:40,767 --> 00:21:46,244
I just got to put my wits
to the test, you know,
if I want to be here.
479
00:21:46,311 --> 00:21:49,585
I have been talking to Rob
kind of in secret.
480
00:21:49,618 --> 00:21:51,723
We do have
an alliance together.
481
00:21:51,723 --> 00:21:54,595
And I expect him to have
that same strategic mind
482
00:21:54,628 --> 00:21:57,166
and try to get out
his biggest competitors.
483
00:21:57,200 --> 00:22:00,640
- Let's find a place to talk.
- Where's the other two?
484
00:22:00,673 --> 00:22:04,381
- Sleeping?
- Everybody had a long day.
485
00:22:04,414 --> 00:22:06,886
Yeah. First, obviously,
congratulations.
486
00:22:06,919 --> 00:22:08,488
- Thank you.
- Johnny mentioned
you're a pilot,
487
00:22:08,523 --> 00:22:10,760
- which is kind of awesome.
- Yeah, yeah.
488
00:22:10,794 --> 00:22:12,397
That's actually
one of the things that
I'm trying to do.
489
00:22:12,430 --> 00:22:13,299
- Shut up.
- Yeah.
490
00:22:13,533 --> 00:22:15,369
And, honestly, if we had
known that about each other,
491
00:22:15,436 --> 00:22:18,643
- we would have had
so many more conversations.
- That's crazy.
492
00:22:18,643 --> 00:22:21,281
- That's crazy.
We still got time.
- Yeah, exactly.
493
00:22:21,281 --> 00:22:22,483
Well, hopefully,
if you put me in,
I have way more time.
494
00:22:22,584 --> 00:22:25,156
- We can have a whole
conversation about it.
- Hell, yeah.
495
00:22:25,189 --> 00:22:29,364
I know that throughout
the course of this game,
I have never said your name.
496
00:22:29,397 --> 00:22:30,232
- Yeah.
- I know for a fact,
497
00:22:30,499 --> 00:22:33,172
Dida and Ethan, they've said
your name at some point.
498
00:22:33,205 --> 00:22:36,679
- Yeah.
- So I think take that
in consideration.
499
00:22:36,712 --> 00:22:39,317
- Yeah.
- If I don't put you in,
500
00:22:39,384 --> 00:22:41,387
would you agree to not put me in
in the next one?
501
00:22:41,421 --> 00:22:42,558
I can make that deal with you.
502
00:22:42,591 --> 00:22:44,695
If you keep me out,
I will keep you out.
503
00:22:44,729 --> 00:22:46,732
- I appreciate it. All right.
- Okay?
504
00:22:48,737 --> 00:22:51,375
I think that challenge meant
a lot more than we thought.
505
00:22:51,408 --> 00:22:53,512
Yeah. I think a lot more.
506
00:23:01,762 --> 00:23:03,032
( beeping )
507
00:23:03,065 --> 00:23:05,403
Oh.
508
00:23:05,403 --> 00:23:07,473
( sighs )
509
00:23:07,541 --> 00:23:08,576
- Robert!
- Rob!
510
00:23:08,609 --> 00:23:12,016
Light's on. Let's go.
511
00:23:12,016 --> 00:23:13,720
Good luck in there, buddy.
512
00:23:13,720 --> 00:23:15,790
- Enjoy.
- Thanks, boys.
513
00:23:19,831 --> 00:23:21,535
Let's see it.
514
00:23:23,906 --> 00:23:25,811
( panting )
515
00:23:25,877 --> 00:23:27,146
What the...
516
00:23:27,146 --> 00:23:30,453
( screaming, groaning )
517
00:23:30,453 --> 00:23:34,027
- ( gasps )
- Aah!
518
00:23:34,027 --> 00:23:36,031
Ooh, man.
519
00:23:36,064 --> 00:23:36,866
That's going to suck.
520
00:23:37,133 --> 00:23:39,705
Oh, God, I'm going to
have to think about this.
521
00:23:44,214 --> 00:23:45,717
I'm so proud of you.
522
00:23:45,750 --> 00:23:48,054
- You did so good.
- Proud of you.
523
00:23:50,593 --> 00:23:53,432
Um, what have you been hearing?
524
00:23:53,465 --> 00:23:56,438
- Nothing. I mean,
I know you're picking Lance.
- Nothing?
525
00:23:56,471 --> 00:23:57,541
What would you do
if you were my shoes?
526
00:23:57,875 --> 00:24:01,381
You know, maybe
you want to put in someone
who's a threat to you.
527
00:24:01,415 --> 00:24:05,088
- You can put in--
- So you're saying, like,
Dida or Chelsea?
528
00:24:05,122 --> 00:24:06,859
No, I'm saying Dida or Ethan.
529
00:24:06,859 --> 00:24:08,997
Rob: Well,
if I pick either one of them,
530
00:24:08,997 --> 00:24:10,533
both of them
are going to come for me.
531
00:24:10,600 --> 00:24:12,069
I would hate Chelsea
to be an option.
532
00:24:15,242 --> 00:24:16,779
I would be mad at Rob
533
00:24:16,779 --> 00:24:18,415
if he picks Chelsea
for the Endgame.
534
00:24:18,482 --> 00:24:20,620
He does not want
to see me mad.
535
00:24:20,620 --> 00:24:22,524
Somebody from that five
is going to go in.
536
00:24:22,524 --> 00:24:23,626
- Obviously, it's not you.
- Yeah.
537
00:24:23,660 --> 00:24:25,863
- Yeah.
- But the math isn't mathing.
538
00:24:27,968 --> 00:24:29,871
( bleep )
539
00:24:29,905 --> 00:24:31,609
It's going to get intense here.
540
00:24:31,642 --> 00:24:33,379
I don't know
what to do right now.
541
00:24:33,412 --> 00:24:35,383
I've got relationships
in this household
542
00:24:35,416 --> 00:24:38,021
with basically everybody
except for Lance.
543
00:24:38,055 --> 00:24:40,527
But Danielle and I have
this secret alliance going on.
544
00:24:40,560 --> 00:24:43,566
I want to keep her safe,
but at the same time,
545
00:24:43,633 --> 00:24:46,037
I've got an alliance
with Ethan and Dida.
546
00:24:46,104 --> 00:24:46,806
I thought it was smarter
547
00:24:47,039 --> 00:24:49,778
to be working with them
than against them.
548
00:24:49,778 --> 00:24:51,815
And then there's Chelsea.
549
00:24:51,849 --> 00:24:53,652
Chelsea just
helped me so much
550
00:24:53,686 --> 00:24:55,857
in the human claw challenge
to get this win.
551
00:24:55,924 --> 00:24:58,796
This is just
an impossible situation.
552
00:24:58,796 --> 00:25:00,533
I'm going to piss
a lot of people off.
553
00:25:00,533 --> 00:25:02,002
I can't do this.
554
00:25:12,290 --> 00:25:14,995
( rooster crowing )
555
00:25:16,297 --> 00:25:18,268
Let's see what we have today.
556
00:25:18,301 --> 00:25:19,738
- Hey, Johnny.
- Hey, Johnny.
557
00:25:19,805 --> 00:25:22,877
- Hello.
- What is this?
558
00:25:24,882 --> 00:25:27,687
- ( all gasping )
- Oh!
559
00:25:27,687 --> 00:25:31,161
This looks like
another torture device.
560
00:25:31,194 --> 00:25:33,064
Entry level stuff, Jayleen.
561
00:25:33,064 --> 00:25:34,835
( Johnny laughs )
562
00:25:34,835 --> 00:25:37,072
Welcome to your Endgame.
563
00:25:37,106 --> 00:25:39,678
You may be wondering
why you're up so early.
564
00:25:39,678 --> 00:25:42,182
Well, the early bird
gets the worm.
565
00:25:42,216 --> 00:25:45,824
- Or 13,000 of them.
- Ugh.
566
00:25:45,824 --> 00:25:48,596
- Heh.
- Oh, my God.
567
00:25:48,596 --> 00:25:51,000
We call this challenge
Head Games.
568
00:25:51,034 --> 00:25:54,575
One at a time, you will be
strapped to that board
569
00:25:54,608 --> 00:25:57,112
with your head inside
a clear box.
570
00:25:57,112 --> 00:26:00,787
On my signal,
you will start to spin.
571
00:26:00,854 --> 00:26:02,524
- What?
- Oh, my God.
572
00:26:02,591 --> 00:26:04,528
Oh, God.
573
00:26:04,595 --> 00:26:09,003
Below you is that
container of these.
574
00:26:09,003 --> 00:26:13,245
A delightful cocktail of snakes,
hundreds of millipedes,
575
00:26:13,312 --> 00:26:17,687
over 13,000 worms, and crabs.
576
00:26:19,124 --> 00:26:22,029
You've got to get them
if you want to stay
in the competition.
577
00:26:22,062 --> 00:26:26,104
- Crabs?
- Anyone? Crabs before?
578
00:26:26,138 --> 00:26:27,740
- Never.
- No.
579
00:26:30,112 --> 00:26:31,247
Aah!
580
00:26:31,247 --> 00:26:33,786
I hate creatures, critters.
581
00:26:33,786 --> 00:26:36,659
I actually call my dad
to come pick bugs
582
00:26:36,692 --> 00:26:38,663
out of my yard,
in my house.
583
00:26:38,663 --> 00:26:40,767
This is literally
my worst nightmare.
584
00:26:40,801 --> 00:26:43,773
Let me tell you
how this will work.
585
00:26:43,806 --> 00:26:47,781
You must try to scoop
as many critters up as possible.
586
00:26:47,781 --> 00:26:50,520
- You gotta really dig in there.
- Mm.
587
00:26:50,553 --> 00:26:52,824
And then put it all
inside your helmet.
588
00:26:52,891 --> 00:26:55,028
- ( gasping )
- Where they will crawl
589
00:26:55,028 --> 00:26:56,899
all over your face, mouth, ears,
590
00:26:56,933 --> 00:26:59,136
and basically any hole
they can find.
591
00:27:02,944 --> 00:27:05,182
I don't like anything
touching my face,
592
00:27:05,182 --> 00:27:08,121
and now there's bugs
and worms and dirt?
593
00:27:08,121 --> 00:27:09,792
Hell, no.
594
00:27:09,792 --> 00:27:12,697
You will get seven spins
to do this.
595
00:27:12,731 --> 00:27:14,802
What you collected
will be weighed.
596
00:27:14,802 --> 00:27:18,576
The two who collect
the most disgusting icky stuff
597
00:27:18,643 --> 00:27:20,913
according to its weight
will be safe.
598
00:27:20,947 --> 00:27:25,790
The one who collects the least,
unfortunately, will be out.
599
00:27:25,790 --> 00:27:29,965
Grab enough crabs and worms,
you may be safe.
600
00:27:29,965 --> 00:27:31,836
If I were you,
I would grab the snakes
601
00:27:31,836 --> 00:27:34,808
- because they weigh the most.
- Okay.
602
00:27:34,841 --> 00:27:37,479
Rob, you won
our challenge earlier,
603
00:27:37,514 --> 00:27:42,423
so you alone will
decide the three people
who will face elimination.
604
00:27:42,423 --> 00:27:43,993
Come on up here and join me.
605
00:27:44,026 --> 00:27:46,832
This is the first time
in our competition
606
00:27:46,832 --> 00:27:50,072
that one individual
has held this much power.
607
00:27:50,072 --> 00:27:52,678
You look like you got
the weight of the world
on your shoulders.
608
00:27:52,711 --> 00:27:55,349
But what shoulders!
609
00:27:55,416 --> 00:27:57,854
Before Rob makes his decision,
610
00:27:57,854 --> 00:28:01,160
do any of you
want to plead your case?
611
00:28:01,160 --> 00:28:02,229
I'll plead.
612
00:28:02,229 --> 00:28:05,870
Rob, I think I had
the opportunity to sabotage you.
613
00:28:05,904 --> 00:28:09,010
- Down! Up! Good!
- Down, down!
614
00:28:09,043 --> 00:28:12,717
But I respect you as a player,
and I wanted to do right by you.
615
00:28:12,751 --> 00:28:14,922
So I think that ended
well for you,
616
00:28:14,989 --> 00:28:16,759
and I hope you keep that in mind
when you make your decision.
617
00:28:16,759 --> 00:28:19,832
I appreciate that.
618
00:28:19,832 --> 00:28:24,240
I put you in an Endgame because
you put me in an Endgame
the first challenge.
619
00:28:24,240 --> 00:28:27,446
And since then,
I've won multiple challenges
620
00:28:27,446 --> 00:28:30,085
and I have kept you out of it.
621
00:28:31,287 --> 00:28:33,792
All right, so, Rob,
you've been given
the opportunity
622
00:28:33,859 --> 00:28:37,667
to go against a powerhouse duo
in this game,
623
00:28:37,700 --> 00:28:42,744
and I think it would be
completely squandered if you
didn't take this chance,
624
00:28:42,744 --> 00:28:44,815
because if you had not won this,
625
00:28:44,882 --> 00:28:46,284
you would be in
this Endgame right now.
626
00:28:46,350 --> 00:28:48,154
So you're still at risk.
627
00:28:48,188 --> 00:28:50,760
I think strategically,
it would be one
of the biggest fumbles
628
00:28:50,760 --> 00:28:53,866
if you did not take this chance
to split them up.
629
00:28:55,703 --> 00:28:57,941
Anyone else? Oh, Lance!
630
00:28:58,008 --> 00:29:00,045
I would be a peasant to sit here
and beg and plead,
631
00:29:00,079 --> 00:29:02,784
so I stand here
as the king that I am
632
00:29:02,784 --> 00:29:03,753
accepting my fate
in the Endgame
633
00:29:04,020 --> 00:29:08,027
because I would never plead
to an individual like you, Rob.
634
00:29:08,027 --> 00:29:10,700
And at the end of the day,
you are someone
635
00:29:10,733 --> 00:29:15,710
who is intimidated
by people with rambunctious,
outgoing personalities
636
00:29:15,744 --> 00:29:20,085
just because you lack
the ability to even emote
your emotions.
637
00:29:20,085 --> 00:29:24,127
Trust me, I will use
every fiber of my being
to ensure that you
638
00:29:24,193 --> 00:29:27,900
are not walking away with
$200,000 at the end of this.
639
00:29:30,907 --> 00:29:33,779
Okay. Interesting strategy.
640
00:29:33,812 --> 00:29:35,181
I am on the edge of my seat.
641
00:29:36,586 --> 00:29:39,991
Who's the first person you're
going to put into the Endgame?
642
00:29:40,058 --> 00:29:43,632
The first person is Lance.
You're going to the Endgame.
643
00:29:43,632 --> 00:29:46,505
Definitely.
I'm not one of the other guys
that might be scared.
644
00:29:46,538 --> 00:29:49,243
Because, baby, if I had
a chance to pull you in,
645
00:29:49,276 --> 00:29:51,313
I will fight you
every chance I get.
646
00:29:53,852 --> 00:29:55,088
I'm definitely
not scared of you.
647
00:29:55,088 --> 00:29:57,159
I'm not an easy beat, baby boy,
648
00:29:57,226 --> 00:29:59,063
and you're just
not my cup of tea.
649
00:29:59,063 --> 00:30:00,866
Jeez!
650
00:30:00,866 --> 00:30:03,706
- It's time to work, diva.
- And I will work, diva.
651
00:30:03,740 --> 00:30:05,475
You wish you could be me, babe.
652
00:30:05,543 --> 00:30:06,545
Wow.
653
00:30:08,983 --> 00:30:11,254
Okay, who is the next person
654
00:30:11,287 --> 00:30:15,028
you're putting
into the Endgame and why?
655
00:30:15,095 --> 00:30:17,099
The next person
I'm putting in the Endgame
656
00:30:17,099 --> 00:30:19,170
is somebody I've got
so much respect for,
657
00:30:19,237 --> 00:30:20,973
has done such a good job
in this game,
658
00:30:21,007 --> 00:30:23,512
and I'm just out of names here.
659
00:30:25,883 --> 00:30:27,887
Danielle,
it's going to be you.
660
00:30:27,887 --> 00:30:30,392
- Ooh.
- ( groaning )
661
00:30:30,392 --> 00:30:33,164
You fumbled it.
You fumbled it, babe.
662
00:30:33,197 --> 00:30:37,306
Of course.
Scared gameplay!
663
00:30:37,373 --> 00:30:40,111
- Ooh.
- Look, you got this, girl.
664
00:30:40,111 --> 00:30:43,384
- Mm-hmm.
- So how do you feel about
this, Danielle?
665
00:30:43,451 --> 00:30:44,888
I think you made a mistake
666
00:30:44,888 --> 00:30:47,326
because
I haven't gone after you.
667
00:30:47,393 --> 00:30:50,767
Rob and I have
had this working relationship
668
00:30:50,800 --> 00:30:52,537
throughout the game
since day one.
669
00:30:55,275 --> 00:30:57,146
I would have stayed true
to my word with you,
670
00:30:57,146 --> 00:31:02,189
and I think that there's
a much bigger duo target.
671
00:31:02,189 --> 00:31:05,930
You're going to remember
this moment and regret it.
672
00:31:05,930 --> 00:31:10,072
All right, who is
the third and final person
673
00:31:10,138 --> 00:31:11,809
you're putting
into the Endgame?
674
00:31:11,876 --> 00:31:14,981
This one is the hardest for me.
675
00:31:18,656 --> 00:31:20,827
Um...
676
00:31:20,893 --> 00:31:23,231
- Wow.
- Whoa!
677
00:31:27,940 --> 00:31:31,949
All right, who is
the third and final person
678
00:31:31,982 --> 00:31:34,053
you're putting
into the Endgame?
679
00:31:34,053 --> 00:31:37,058
Um, I'd probably be
in this Endgame
680
00:31:37,058 --> 00:31:38,563
if it wasn't for this person.
681
00:31:38,596 --> 00:31:41,234
- Damn.
- Whoa.
682
00:31:41,234 --> 00:31:43,539
- She hasn't been to
an Endgame yet.
- Wow.
683
00:31:43,573 --> 00:31:44,975
- Whoa!
- Wow.
684
00:31:45,042 --> 00:31:49,183
- I'm sorry, Chelsea.
- Wow. Crazy.
685
00:31:49,183 --> 00:31:51,087
He doesn't choose me, bro.
686
00:31:51,087 --> 00:31:54,226
He chooses Chelsea,
which is honestly insane.
687
00:31:54,260 --> 00:31:56,064
She was just his partner
in the last challenge,
688
00:31:56,064 --> 00:31:59,136
and she did great
and let him win.
689
00:31:59,203 --> 00:32:00,138
Ballsy move for him, honestly.
690
00:32:00,405 --> 00:32:03,244
You realize only one person's
winning the money, right?
691
00:32:03,278 --> 00:32:05,281
( laughing )
'Cause he's scared.
692
00:32:05,348 --> 00:32:09,156
You're going to make your job
so much harder right now.
693
00:32:09,223 --> 00:32:12,262
Yeah, kind of a douche move,
to be completely honest.
694
00:32:12,296 --> 00:32:14,033
- Dirty, man.
- I'm sorry, Chelsea.
695
00:32:14,100 --> 00:32:16,303
Like, damn, dude.
696
00:32:17,405 --> 00:32:20,078
You just made the dumbest
mistake of your life,
697
00:32:20,078 --> 00:32:21,447
and she never would have
did that to you.
698
00:32:21,447 --> 00:32:23,384
Pretty douchey, dude.
699
00:32:23,417 --> 00:32:25,489
Lance: I told y'all,
true colors will be shown.
700
00:32:25,489 --> 00:32:27,927
Get out of here!
Nobody trusts you in the house.
701
00:32:27,927 --> 00:32:30,432
- Wow! The gloves are off!
- Okay, I don't care who
doesn't trust me.
702
00:32:30,498 --> 00:32:31,568
My game will speak
for itself in the truth.
703
00:32:31,902 --> 00:32:34,373
All you worry about
is yourself. You're not
worrying about Jayleen.
704
00:32:34,373 --> 00:32:36,779
You're just worried about
kissing her while you're here.
705
00:32:36,779 --> 00:32:39,918
And I'm so excited
for everyone after this,
all said and done,
706
00:32:39,985 --> 00:32:41,789
to see the individual
that you are.
707
00:32:41,822 --> 00:32:43,391
You don't have
to cry about it, dude.
It's your first Endgame.
708
00:32:43,391 --> 00:32:46,164
- Get it done.
- Who's crying? Who's crying?
709
00:32:46,164 --> 00:32:48,134
'Cause you never
catch me crying.
710
00:32:51,040 --> 00:32:53,913
All right, all right,
I think we should get going.
711
00:32:53,913 --> 00:32:59,190
We randomly selected your order,
and, Danielle, you are first.
712
00:32:59,256 --> 00:33:00,993
- Good luck, girl.
- All right.
713
00:33:01,026 --> 00:33:02,730
Okay.
714
00:33:02,730 --> 00:33:04,534
I am absolutely freaking out
715
00:33:04,568 --> 00:33:07,306
at the thought of having bugs
crawling all over my face,
716
00:33:07,339 --> 00:33:09,410
and I don't want to do it.
717
00:33:09,410 --> 00:33:13,752
Okay, Danielle,
it will start on my air horn.
718
00:33:13,785 --> 00:33:14,587
Okay.
719
00:33:14,854 --> 00:33:17,326
There aren't even
any critters in here yet,
720
00:33:17,359 --> 00:33:19,029
and I'm already
struggling to breathe,
721
00:33:19,063 --> 00:33:21,334
and this is not a good sign.
722
00:33:21,367 --> 00:33:22,770
Johnny:
Okay, here we go.
723
00:33:22,804 --> 00:33:24,006
( Johnny laughs )
724
00:33:24,040 --> 00:33:25,743
( horns blaring )
725
00:33:25,777 --> 00:33:27,313
- It's begun!
- Let's go, Dani.
726
00:33:27,313 --> 00:33:30,151
- Come on, Danielle.
- Yep, yep, yep.
727
00:33:30,151 --> 00:33:32,055
- Get in there.
- Whoa.
728
00:33:32,055 --> 00:33:34,159
( panting )
729
00:33:34,193 --> 00:33:37,032
- Okay, that's disgusting.
- Good job, Danielle.
730
00:33:37,032 --> 00:33:38,100
- There we go. Well done.
- Come on, Dani.
731
00:33:38,167 --> 00:33:40,171
- Way to go, Danielle.
- Dig deep.
732
00:33:40,171 --> 00:33:42,242
- Breathe.
- That's second time.
733
00:33:42,309 --> 00:33:44,180
- Oh, that's hard.
- There you go.
734
00:33:44,180 --> 00:33:46,483
- Good grab.
- Oh, Lord.
735
00:33:46,518 --> 00:33:48,188
Eat your way out of it,
Danielle.
736
00:33:48,221 --> 00:33:50,760
- ( sputtering )
- Oh, my God. I could not.
737
00:33:50,793 --> 00:33:54,066
Johnny: Danielle, you got
a lot of the worms, but none
of the heavier snakes.
738
00:33:54,133 --> 00:33:57,573
- Grab those snakes.
Okay, there's three.
- Come on, Danielle.
739
00:33:57,607 --> 00:34:01,848
- You got it, girl.
- Oh, she's got a snake.
740
00:34:01,848 --> 00:34:05,222
That will add a few more pounds.
Three spins left, Danielle.
741
00:34:05,255 --> 00:34:07,594
- ( sputtering )
- Oh, my God.
742
00:34:07,594 --> 00:34:09,463
- It does not look like
you can breathe, bro.
- Staying so calm.
743
00:34:09,496 --> 00:34:13,606
- I'm on snake duty.
- ( hissing )
744
00:34:13,672 --> 00:34:15,609
( panting )
745
00:34:15,609 --> 00:34:19,249
Oh, she got a snake in there
giving her a little kiss.
746
00:34:19,283 --> 00:34:22,524
- Oof.
- You can't even see her face.
747
00:34:22,524 --> 00:34:25,228
- ( whimpering )
- There's six.
748
00:34:25,261 --> 00:34:29,169
- One more, Danielle! Grab big!
- Come on, Danielle!
749
00:34:29,236 --> 00:34:32,009
Grab big!
Oh, I can see that snakey-poo.
750
00:34:32,076 --> 00:34:34,246
- One more!
- Make it count!
751
00:34:34,280 --> 00:34:39,223
- Come on, Danielle.
- Oh, she has another snake!
752
00:34:39,223 --> 00:34:43,097
Those are gonna add up.
753
00:34:43,097 --> 00:34:45,268
All right, you're done.
Congrats.
754
00:34:45,301 --> 00:34:46,203
- Good job, Dani.
- Amazing job.
755
00:34:46,437 --> 00:34:50,445
- Get me out, Johnny.
- Johnny: She is not psyched.
756
00:34:52,550 --> 00:34:55,856
She sneezes and like
six more ounces comes out.
757
00:34:55,856 --> 00:34:57,325
( laughter )
758
00:34:59,329 --> 00:35:00,666
Any crabs nibble on you
or snakes?
759
00:35:00,699 --> 00:35:02,570
I couldn't even tell
what I was grabbing.
760
00:35:02,603 --> 00:35:05,041
I heard you say something
about a snake in there...
761
00:35:05,074 --> 00:35:07,246
- All right.
- ...but the biggest snake
so far has been Rob.
762
00:35:07,279 --> 00:35:09,951
- So that was, uh...
- ( laughter )
763
00:35:09,951 --> 00:35:13,391
- Ooh, zing!
- There's a bigger snake
in the house.
764
00:35:13,425 --> 00:35:15,663
- Who?
- He's about to go.
765
00:35:15,730 --> 00:35:17,567
- Oh!
- Oh, wow.
766
00:35:17,600 --> 00:35:21,273
You throw them
in the elimination,
then you insult.
767
00:35:21,306 --> 00:35:23,946
Your tactics don't get in
my head, babe, at all.
768
00:35:23,946 --> 00:35:26,685
- All right, Lance, you ready?
- Let's go. Let's go.
769
00:35:26,752 --> 00:35:29,758
Okay, here we go.
770
00:35:29,791 --> 00:35:32,295
Because of my upbringing,
771
00:35:32,329 --> 00:35:35,235
I am not a give up
type of person.
772
00:35:35,302 --> 00:35:37,339
I was raised by
two wonderful women,
773
00:35:37,405 --> 00:35:39,276
my mom and my grandmother,
774
00:35:39,309 --> 00:35:43,017
and they made me the man
I am to this day.
775
00:35:43,084 --> 00:35:47,359
Best believe, for them,
I'm gonna fight tooth and nail.
776
00:35:47,426 --> 00:35:50,532
Nothing is coming in between me
and winning this.
777
00:35:51,935 --> 00:35:53,806
All right.
778
00:35:53,840 --> 00:35:56,377
( horns blaring )
779
00:36:00,653 --> 00:36:02,489
He has two big ones.
780
00:36:02,489 --> 00:36:04,661
- Johnny:
He is off with a handful.
- Ooh!
781
00:36:04,728 --> 00:36:07,567
- That's big.
- He's got big hands.
782
00:36:07,567 --> 00:36:09,605
Big hands.
783
00:36:09,638 --> 00:36:13,779
- Keep it up, Lance.
- Good job, Lance!
784
00:36:13,779 --> 00:36:15,516
( sputtering )
785
00:36:18,922 --> 00:36:20,826
( panting )
786
00:36:23,665 --> 00:36:25,669
( groaning )
787
00:36:31,581 --> 00:36:33,652
( groaning )
788
00:36:33,685 --> 00:36:37,393
Johnny:
Oh, that's got to be at least 10
pounds of worms in there.
789
00:36:37,393 --> 00:36:42,402
Four spins left, Lance.
Oh, and he's got a...
790
00:36:42,402 --> 00:36:44,239
Oh, you got a big snakey
in there.
791
00:36:44,239 --> 00:36:46,512
- ...snake.
- Oh, my God.
792
00:36:46,512 --> 00:36:49,651
That is going to
add some weight.
793
00:36:49,685 --> 00:36:52,389
- ( sputtering )
- Oh, boy, that's a big--
794
00:36:52,389 --> 00:36:53,859
- He's getting some big crabs.
- Johnny: The big crabs.
795
00:36:55,395 --> 00:36:56,364
If he isn't eliminated,
796
00:36:56,430 --> 00:36:59,871
it's going to be a fun night
at the house, Rob.
797
00:36:59,871 --> 00:37:02,475
( sputtering )
798
00:37:09,858 --> 00:37:11,394
Thank you.
799
00:37:11,427 --> 00:37:13,532
Thanks. I hate you,
but thank you.
800
00:37:13,566 --> 00:37:15,302
You got it! You got it!
Last one!
801
00:37:15,335 --> 00:37:17,005
- Johnny: Last one, Lance.
- One more, Lance.
802
00:37:17,005 --> 00:37:18,708
One more!
803
00:37:19,678 --> 00:37:21,982
- Oh, my gosh.
- That's a big grab.
804
00:37:22,015 --> 00:37:23,986
- Wow.
- All right.
805
00:37:24,020 --> 00:37:25,622
Way to go, Lance.
806
00:37:27,325 --> 00:37:29,898
( groaning )
807
00:37:29,898 --> 00:37:31,768
( groans )
Sick.
808
00:37:31,801 --> 00:37:33,304
( no audible dialogue )
809
00:37:33,338 --> 00:37:34,674
Johnny: All right, Lance.
Nice job.
810
00:37:34,707 --> 00:37:37,045
Come on over.
How are you feeling?
811
00:37:37,045 --> 00:37:38,815
I feel good about
my performance.
812
00:37:38,849 --> 00:37:41,588
And, Rob, you know,
if I'm a snake,
813
00:37:41,588 --> 00:37:43,358
let's mano a mano,
snakey-snakey.
814
00:37:43,424 --> 00:37:44,360
- Let's go, baby.
- Let's go.
815
00:37:44,628 --> 00:37:47,432
- All right,
it's your turn, Chelsea.
- Let's go, Chels.
816
00:37:47,466 --> 00:37:49,871
Come on, Chels.
817
00:37:49,871 --> 00:37:52,443
Stab me in the back, Rob.
I can't believe it.
818
00:37:52,476 --> 00:37:54,614
I've stayed away from
the Endgames until now.
819
00:37:54,647 --> 00:38:00,458
This is all my worst fears,
this confined space with bugs
and critters and snakes.
820
00:38:00,492 --> 00:38:03,464
But I'm here to win
the money for my girls.
821
00:38:03,464 --> 00:38:05,869
- I can't give up now.
- All right.
822
00:38:05,869 --> 00:38:08,742
- Are you ready, Chelsea?
- Ready as I'm going to be.
823
00:38:08,742 --> 00:38:11,681
- ( horns blaring )
- All right.
824
00:38:12,883 --> 00:38:16,858
- You got this, Chelsea.
- Come on, Chels! Grab 'em!
825
00:38:16,925 --> 00:38:17,860
Grab 'em!
Grab 'em, Chels!
826
00:38:17,927 --> 00:38:19,897
Grab 'em, Chels!
Grab 'em!
827
00:38:19,897 --> 00:38:21,500
Good job. Good job. Good job.
Put 'em in there.
828
00:38:21,500 --> 00:38:22,770
Get in there. Get in there.
Get in there.
829
00:38:22,803 --> 00:38:24,440
Johnny: Okay , Chelsea,
that's your first spin.
830
00:38:24,473 --> 00:38:28,348
Grab them snakes.
Find the snakes.
831
00:38:28,348 --> 00:38:30,519
Oh, she had a snake,
832
00:38:30,586 --> 00:38:33,458
and it slipped
through her fingers.
833
00:38:33,491 --> 00:38:37,900
Big hands. Yeah.
Oh, yeah.
834
00:38:37,900 --> 00:38:40,773
- Johnny: Okay, there's three.
- Scoop into a snake!
835
00:38:40,773 --> 00:38:42,776
- Come on, Chels.
- Oh, she needs to get
to the heavy things.
836
00:38:42,810 --> 00:38:47,687
Oh, she--
oh, she's just barely missing
that one little snake.
837
00:38:47,754 --> 00:38:49,991
- She's throwing a lot.
- Ooh.
838
00:38:50,025 --> 00:38:52,395
( whimpering )
839
00:38:52,395 --> 00:38:54,299
You got it, Chels.
You got it, Chels.
840
00:38:54,366 --> 00:38:55,301
You got to grab a snake, Chels!
841
00:38:55,368 --> 00:38:56,705
She's got a chance to get one.
842
00:38:56,772 --> 00:38:58,976
Oh, she misses it every time.
843
00:38:59,009 --> 00:39:01,982
Oh, and she has it!
844
00:39:01,982 --> 00:39:04,120
And that's six. Last one!
845
00:39:04,120 --> 00:39:05,722
Yeah, dig deep. Real deep.
846
00:39:08,027 --> 00:39:09,997
Keep going.
847
00:39:13,404 --> 00:39:16,778
- That is it. That's time!
- Well done, Chelsea!
848
00:39:16,811 --> 00:39:18,848
- You killed!
- Wow, it's going to be close.
849
00:39:19,918 --> 00:39:21,486
Oh, no.
850
00:39:23,457 --> 00:39:27,165
( whimpering )
851
00:39:28,735 --> 00:39:31,574
Johnny:
All right, Chelsea, nice job.
852
00:39:31,641 --> 00:39:33,512
- Whew.
- How are you?
853
00:39:33,545 --> 00:39:35,949
Honestly, that's all of my
biggest fears wrapped into one,
854
00:39:35,949 --> 00:39:40,225
so I almost had a freak out
up in there before we started.
855
00:39:40,225 --> 00:39:42,897
- But we did it.
- Well, it's all going to
come down to weight,
856
00:39:42,930 --> 00:39:44,967
who grabbed the most.
857
00:39:44,967 --> 00:39:48,509
( sighs )
I definitely don't want to leave
this game at this point.
858
00:39:48,542 --> 00:39:52,850
I've gotten so far.
So I am just hoping and praying
that I got enough weight
859
00:39:52,850 --> 00:39:55,254
in the box with me
to keep going on
860
00:39:55,254 --> 00:39:58,460
so I can get
a little bit of revenge
if I have a chance.
861
00:39:58,460 --> 00:40:02,670
All right,
it is incredibly close.
862
00:40:07,579 --> 00:40:11,454
The person
who collected the most
863
00:40:11,454 --> 00:40:16,063
- with 18 and a half pounds...
- What?
864
00:40:17,734 --> 00:40:20,272
- Lance, you are safe.
- Let's go!
865
00:40:20,272 --> 00:40:23,745
You want me out
of this game, you might have
to do it yourself.
866
00:40:23,779 --> 00:40:27,753
Oh, my God.
I am so screwed.
867
00:40:27,787 --> 00:40:30,893
So it all comes down to you two.
868
00:40:30,893 --> 00:40:35,234
One of you is staying.
One of you is eliminated.
869
00:40:35,234 --> 00:40:37,038
- And it was close.
- Mm.
870
00:40:38,775 --> 00:40:41,948
Less than half a pound
is the difference
between you both.
871
00:40:41,982 --> 00:40:44,553
Oh, my goodness.
872
00:40:47,025 --> 00:40:51,233
Okay. The person
who grabbed the least
873
00:40:51,233 --> 00:40:55,609
and the person
who is eliminated is...
874
00:40:59,016 --> 00:40:59,784
Danielle.
875
00:40:59,951 --> 00:41:02,757
- ( all groaning )
- Love you, Danielle.
876
00:41:02,790 --> 00:41:04,928
- ( sighing )
- ( muted chatter )
877
00:41:04,928 --> 00:41:06,965
Chelsea, you're safe.
You can join the others.
878
00:41:07,031 --> 00:41:10,506
- Great job, diva.
- Thank you. Good job.
879
00:41:10,539 --> 00:41:13,310
Danielle, unfortunately,
you lost the competition.
880
00:41:13,310 --> 00:41:17,452
- Mm-hmm.
- But you did an amazing job
this whole time.
881
00:41:17,452 --> 00:41:20,993
On the water that day,
I saw you completely conquer
your fear of drowning.
882
00:41:20,993 --> 00:41:21,994
Mm-hmm.
883
00:41:25,803 --> 00:41:26,705
You should be very proud.
884
00:41:26,738 --> 00:41:28,675
- Great job. Great job.
- Thanks, Johnny.
885
00:41:28,675 --> 00:41:29,577
- Mm-hmm.
- Come here, Danielle.
886
00:41:29,777 --> 00:41:31,915
- Go. Say your goodbyes.
- Come on, give it to me.
887
00:41:31,948 --> 00:41:35,922
When I came into this house,
I had a long list of fears.
888
00:41:35,956 --> 00:41:40,164
But after this,
I feel like there is no...
889
00:41:42,603 --> 00:41:45,709
I feel like there's no boundary
that I can't over--
890
00:41:45,776 --> 00:41:47,580
that I can't overcome now.
891
00:41:47,647 --> 00:41:49,551
The sky's the limit for me.
892
00:41:49,551 --> 00:41:51,688
I'm definitely getting
my pilot's license.
893
00:41:51,688 --> 00:41:52,924
I'm happy I got to meet you.
894
00:41:52,957 --> 00:41:56,163
Having to go home now,
it hurts so much.
895
00:41:57,533 --> 00:41:59,369
This was Rob's decision,
896
00:41:59,402 --> 00:42:02,175
and hopefully it comes back
to bite him in the ass.
897
00:42:02,175 --> 00:42:03,778
( sighs )
898
00:42:05,582 --> 00:42:07,986
And now there were six.
Congratulations, guys.
899
00:42:08,020 --> 00:42:10,826
- You have survived.
- Let's go!
900
00:42:10,860 --> 00:42:12,896
So head back to the Fear House
901
00:42:12,963 --> 00:42:15,869
and get ready
for the semifinals.
902
00:42:15,869 --> 00:42:17,940
- The semifinals!
- ( cheering )
903
00:42:17,974 --> 00:42:21,080
- We in the semifinals!
- Oh, yes!
904
00:42:21,113 --> 00:42:23,719
I'll see you
at the next challenge.
905
00:42:23,719 --> 00:42:26,724
- You'll be in for a shock.
- Oh!
906
00:42:26,724 --> 00:42:30,599
- Oh, no!
- He loves shocks.
907
00:42:30,599 --> 00:42:33,337
- ( Johnny laughs )
- "In for a shock."
908
00:42:33,337 --> 00:42:35,007
I'm done with Johnny.
909
00:42:35,041 --> 00:42:37,747
Next time on "Fear Factor:
House Of Fear"...
910
00:42:37,747 --> 00:42:40,118
Welcome to the semifinals.
911
00:42:40,151 --> 00:42:42,923
I asked you
is there anyone else you
would keep safe besides me,
912
00:42:42,990 --> 00:42:45,128
and you said no.
I don't like cheaters.
I don't like liars.
913
00:42:45,161 --> 00:42:47,867
I can't trust him.
Not happy about it.
914
00:42:47,900 --> 00:42:50,205
Guess what?
You get electrocuted.
915
00:42:50,205 --> 00:42:52,610
- Oh!
- PTSD.
916
00:42:52,610 --> 00:42:55,916
Two of you will go home.
917
00:42:55,983 --> 00:42:58,054
My ability might not be
enough in this game.
918
00:42:58,121 --> 00:42:59,657
This is the most vulnerable
I've ever been.
919
00:42:59,723 --> 00:43:02,228
- H3! Aah!
- ( zapping )
920
00:43:02,228 --> 00:43:04,066
- ( bleep )
- ( groaning )
921
00:43:04,133 --> 00:43:06,638
- Chels, what's wrong?
- Oh, ( bleep ).
922
00:43:06,638 --> 00:43:07,973
- ( screaming )
- ( sirens wailing )
70541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.