Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,400 --> 00:00:28,300
have we got one okay at last we've got
one this tree is hollow and there's a
2
00:00:28,300 --> 00:00:34,240
beehive inside the tree and it's just a
matter of making it accessible enough to
3
00:00:34,240 --> 00:00:36,160
get our hands in and grab the honey out
4
00:00:52,330 --> 00:00:57,650
I'm Ed Stafford. As an explorer and
survivalist, I've made a career out of
5
00:00:57,650 --> 00:00:58,770
mucking about in the wild.
6
00:00:59,630 --> 00:01:02,290
If I'm honest, I've never really grown
up.
7
00:01:03,050 --> 00:01:09,690
So now, I've set myself a mission
8
00:01:09,690 --> 00:01:16,110
to see how cultures across the world
navigate the messy business of
9
00:01:16,110 --> 00:01:17,450
becoming an adult.
10
00:01:20,620 --> 00:01:23,960
I believe many of us in the modern world
have lost our sense of identity.
11
00:01:24,920 --> 00:01:30,120
But I'm hoping by immersing myself in
the often extreme trials that young
12
00:01:30,120 --> 00:01:34,780
face, I can figure out how these rituals
make us better members of our
13
00:01:34,780 --> 00:01:35,780
communities.
14
00:01:36,680 --> 00:01:40,720
I've never experienced anything even
comparable in terms of pain.
15
00:01:41,540 --> 00:01:45,840
By joining them on their journey, I hope
I'll learn to become a better man.
16
00:01:49,100 --> 00:01:50,380
Maybe even grow up.
17
00:01:51,440 --> 00:01:55,120
Okay, he wants me to jump up. I'm going
to jump up. And successfully pass my
18
00:01:55,120 --> 00:01:56,120
own.
19
00:01:57,200 --> 00:01:58,200
Rite of passage.
20
00:02:17,520 --> 00:02:22,820
I'm currently in northern Tanzania's
Great Rift Valley, a vast area steeped
21
00:02:22,820 --> 00:02:24,400
humanity's ancient history.
22
00:02:24,920 --> 00:02:29,120
I've been travelling for 48 hours just
to get here, and this is now my final
23
00:02:29,120 --> 00:02:34,740
leg, a five -hour drive deep into one of
the most remote corners of the African
24
00:02:34,740 --> 00:02:35,740
bush.
25
00:02:35,880 --> 00:02:41,480
I'm heading to the Socorro community on
the fringes of Lake Easi, a place often
26
00:02:41,480 --> 00:02:42,880
called the cradle of mankind.
27
00:02:43,600 --> 00:02:47,420
and where human remains dating back
around 2 million years were discovered.
28
00:02:51,980 --> 00:02:56,020
I'm here to live with the Hadza, and
from what I know of their rite of
29
00:02:56,020 --> 00:03:00,560
into adulthood, it involves using expert
tracking and bush kills to find honey
30
00:03:00,560 --> 00:03:01,660
and big game.
31
00:03:02,460 --> 00:03:09,180
The Hadza have been surviving on these
lands for over 50 ,000 years, and are
32
00:03:09,180 --> 00:03:12,100
of the last remaining hunter -gatherer
tribes left in the world.
33
00:03:22,410 --> 00:03:25,630
Okay, one of the local Hadza boys has
just come out.
34
00:03:25,950 --> 00:03:27,690
It's nice to see a smiling face.
35
00:03:28,050 --> 00:03:29,050
Hello, mate.
36
00:03:34,670 --> 00:03:35,670
Hi, guys.
37
00:03:56,739 --> 00:03:59,800
What's your name?
38
00:04:00,320 --> 00:04:06,600
That's your name?
39
00:04:39,610 --> 00:04:42,410
Gonga. Gonga.
40
00:04:47,630 --> 00:04:48,630
Chop the tree.
41
00:04:50,610 --> 00:04:52,070
Cool. Nice to meet you all.
42
00:04:52,730 --> 00:04:56,690
Not only do I not speak their language,
but I can barely pronounce their names.
43
00:04:57,510 --> 00:04:59,150
This could be a challenging week.
44
00:04:59,770 --> 00:05:04,330
I appreciate being allowed to come and
live with you for a small period of time
45
00:05:04,330 --> 00:05:05,330
in your community.
46
00:05:05,430 --> 00:05:09,990
The key thing for me coming here is to
learn about how you guys transition
47
00:05:09,990 --> 00:05:10,990
men into adults.
48
00:05:11,170 --> 00:05:14,170
And if it's okay with you, the thing
that I'm really, really interested in
49
00:05:14,170 --> 00:05:17,090
learning about is how you hunt for the
honey.
50
00:05:17,500 --> 00:05:21,160
and extract the honey from wild sources
thank
51
00:05:21,160 --> 00:05:25,580
you very much
52
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
The guys are hungry.
53
00:05:48,180 --> 00:05:50,680
They've got no food and they need to
hunt.
54
00:05:50,920 --> 00:05:54,020
So it's almost perfect for me, rather
than sitting around and all the
55
00:05:54,020 --> 00:05:58,500
awkwardness of being introduced to a
tribe, we're straight out on a hunt.
56
00:06:00,740 --> 00:06:03,380
Hadza camps are named after their best
hunters.
57
00:06:05,720 --> 00:06:09,060
With this community named after Socorro.
58
00:06:14,380 --> 00:06:17,080
His right -hand man is 17 -year -old
Gonga.
59
00:06:46,220 --> 00:06:48,560
The Hadza diet is not for picky eaters.
60
00:06:48,800 --> 00:06:50,400
I reckon they like squirrel.
61
00:06:52,980 --> 00:06:57,720
Consisting of over 30 different wild
mammals including monkeys, porcupines,
62
00:06:57,800 --> 00:06:59,560
badgers and impala.
63
00:07:01,800 --> 00:07:02,800
Do you want some water?
64
00:07:03,200 --> 00:07:04,200
Yeah.
65
00:07:06,940 --> 00:07:10,100
Other end, other end, other end, other
end.
66
00:07:22,410 --> 00:07:26,190
Amazing. It's good water. It is good
water, mate, yeah.
67
00:07:26,970 --> 00:07:29,050
Wow. I mean, that's so cool, isn't it?
68
00:07:30,230 --> 00:07:31,510
Look at that. That's extraordinary.
69
00:07:31,790 --> 00:07:36,570
He cut the bottom, drank out the bottom
because he didn't know that you could
70
00:07:36,570 --> 00:07:37,570
unscrew the top.
71
00:07:38,930 --> 00:07:39,930
Why would you?
72
00:07:40,410 --> 00:07:44,270
Just shows, doesn't it, how divorced
from everyday life this place is.
73
00:07:45,070 --> 00:07:48,890
Thank God that plastic still hasn't
infiltrated this corner of the world
74
00:07:56,180 --> 00:07:58,840
You've got quite a big tuberous root
being exposed now.
75
00:08:01,840 --> 00:08:02,840
How good is it?
76
00:08:03,520 --> 00:08:04,520
What's it called?
77
00:08:15,920 --> 00:08:18,360
Halfway between a potato and a kind of a
cucumber.
78
00:08:18,840 --> 00:08:23,220
It's kind of got that watery inside like
a cucumber has.
79
00:08:23,600 --> 00:08:25,560
But with the flavour of little potato.
80
00:08:30,320 --> 00:08:33,039
What are we looking for, mate?
81
00:08:36,980 --> 00:08:37,980
OK,
82
00:08:38,559 --> 00:08:44,900
cool. Looking for honey.
83
00:08:46,340 --> 00:08:50,200
For I had to avoid the transition into
manhood and complete their rite of
84
00:08:50,200 --> 00:08:53,670
passage. they must prove themselves as a
provider for the community.
85
00:08:54,770 --> 00:08:59,530
So although facing an angry swarm of
bees seems daunting, it's a primary food
86
00:08:59,530 --> 00:09:00,690
source for the Hadza people.
87
00:09:02,830 --> 00:09:06,570
So it's something I must help them
collect if I'm to pass my own right of
88
00:09:06,570 --> 00:09:07,570
passage.
89
00:09:22,970 --> 00:09:27,790
The white wax on the exterior of a bee's
nest means that bees are actively
90
00:09:27,790 --> 00:09:32,630
building new combs, which should
hopefully be overflowing with fresh
91
00:09:33,110 --> 00:09:34,610
How do you get the honey out of that?
92
00:09:56,449 --> 00:09:57,710
Wow, okay.
93
00:09:58,510 --> 00:10:02,790
With the hive more than 10 metres above
the ground, it's not exactly the kind of
94
00:10:02,790 --> 00:10:05,330
place that you want to be stung by a
swarm of angry bees.
95
00:10:05,870 --> 00:10:08,790
I'm not sure I particularly want to go
climbing up that one.
96
00:10:09,690 --> 00:10:14,930
To make it even more precarious, the
only way to climb is by using homemade
97
00:10:14,930 --> 00:10:15,950
wooden pegs.
98
00:10:21,100 --> 00:10:25,660
With only one squirrel successfully
hunted and now shifting our focus to
99
00:10:25,840 --> 00:10:27,940
we've returned home with little food.
100
00:10:36,260 --> 00:10:40,040
She looked really hungry.
101
00:10:40,860 --> 00:10:45,980
I'm very grateful that that tuberous
root got given to her. She looked really
102
00:10:45,980 --> 00:10:46,980
hungry.
103
00:10:55,760 --> 00:11:00,060
The Hadza's traditional hunting grounds
have been whittled away to only 10 % of
104
00:11:00,060 --> 00:11:04,560
what it was just 50 years ago, meaning
less game to hunt for food.
105
00:11:05,460 --> 00:11:07,880
Yeah, there's a lot of little males to
feed.
106
00:11:10,260 --> 00:11:15,000
Not that long ago, the Hadza could
easily feast on giraffes, elephants and
107
00:11:15,000 --> 00:11:16,120
favourite, baboons.
108
00:11:16,820 --> 00:11:19,180
But that looks like a distant memory
today.
109
00:11:23,329 --> 00:11:24,930
Dead posh service, this is.
110
00:11:26,670 --> 00:11:27,850
Thank you, this is perfect.
111
00:11:29,710 --> 00:11:36,670
Thank you, mate.
112
00:11:37,730 --> 00:11:39,990
Thank you, thank you. This is cool.
113
00:11:41,030 --> 00:11:43,770
So basically, this is my accommodation
for the next week.
114
00:11:48,810 --> 00:11:50,910
I don't want to become another mouth to
feed.
115
00:11:52,250 --> 00:11:56,030
making my need to help provide honey for
this community all the more vital.
116
00:11:58,050 --> 00:11:59,810
Gonga, how many do we need to make?
117
00:12:09,990 --> 00:12:13,090
Gonga, some of the guys were saying
there's a girl that you want to get
118
00:12:13,090 --> 00:12:14,090
to.
119
00:12:14,910 --> 00:12:18,470
Have you known her a long time then?
120
00:12:19,830 --> 00:12:20,910
Not long.
121
00:12:45,020 --> 00:12:50,010
For a Hadza boy to complete their rite
of passage and marry, They must prove to
122
00:12:50,010 --> 00:12:53,650
the bride's parents that they can
provide for and protect a family.
123
00:12:54,490 --> 00:12:57,210
But right now, it looks like we're off
to slay vampires.
124
00:13:00,190 --> 00:13:04,330
And climbing a 10 -metre -high baobab
tree to raid a hive filled with bees
125
00:13:04,330 --> 00:13:05,750
sounds just as daunting.
126
00:13:08,270 --> 00:13:10,670
Right in the crux of that.
127
00:13:11,410 --> 00:13:13,050
They're about 10 metres off the floor.
128
00:13:32,190 --> 00:13:35,010
This could easily be 2 ,000 years old.
129
00:13:36,310 --> 00:13:40,350
Archaeological evidence found in this
region reveals that Hadza have lived on
130
00:13:40,350 --> 00:13:44,510
these lands for over 50 ,000 years,
which means their ancestors were likely
131
00:13:44,510 --> 00:13:48,010
hunting and raiding beehives like this
during the Stone Age.
132
00:13:49,470 --> 00:13:54,970
skill level of being able to hang on to
a little peg while standing on a little
133
00:13:54,970 --> 00:14:01,530
peg whilst banging in a little peg is is
crazy the east african lowland honeybee
134
00:14:01,530 --> 00:14:05,750
is one of the most aggressive bee
species in the world making up half of
135
00:14:05,750 --> 00:14:12,430
infamous africanized bee hybrid known as
the killer bee he's almost at the top
136
00:14:12,430 --> 00:14:13,430
now though
137
00:14:25,570 --> 00:14:29,130
One wrong move and the beast could swarm
Gonga and us.
138
00:14:30,510 --> 00:14:32,150
You can hear them up there.
139
00:14:32,590 --> 00:14:33,590
They're angry.
140
00:14:34,970 --> 00:14:39,530
I'd love to get stuck in and help, but
Socorro says this is no job for a
141
00:14:42,230 --> 00:14:44,070
And this time, I'd have to agree.
142
00:15:05,729 --> 00:15:10,410
Despite still being stung, they push
through the pain to access the prized
143
00:15:10,410 --> 00:15:11,410
honey.
144
00:15:15,230 --> 00:15:18,530
The only problem now is getting all the
liquid gold down.
145
00:15:22,229 --> 00:15:23,229
You know what?
146
00:15:27,210 --> 00:15:28,210
Cut it.
147
00:15:54,320 --> 00:15:55,440
Look at that.
148
00:15:56,580 --> 00:15:57,580
Beautiful.
149
00:16:00,680 --> 00:16:02,400
Yeah? You sure?
150
00:16:05,000 --> 00:16:06,420
Oh, my God, that's amazing.
151
00:16:08,200 --> 00:16:11,540
Needless to say, that's one of the best
-tasting honeys I've ever tasted.
152
00:16:13,420 --> 00:16:15,320
That tastes extraordinary.
153
00:16:16,320 --> 00:16:18,800
So have that as part of your natural
diet.
154
00:16:21,560 --> 00:16:26,380
You can see why it's worth the effort of
making all the steaks and going up into
155
00:16:26,380 --> 00:16:28,000
the tree and risking your life.
156
00:16:30,080 --> 00:16:31,080
Well done, mate.
157
00:16:44,710 --> 00:16:46,910
Did you get dung much?
158
00:16:49,690 --> 00:16:56,510
Get some honey
159
00:16:56,510 --> 00:16:57,510
down here, mate.
160
00:16:58,110 --> 00:17:00,270
But this honey isn't really for eating.
161
00:17:00,710 --> 00:17:05,130
They had to also use it to trade, and
it's going to help Gonga in his mission
162
00:17:05,130 --> 00:17:06,150
win his future wife.
163
00:17:07,130 --> 00:17:08,550
What could you buy with it?
164
00:17:14,920 --> 00:17:19,839
So you can see why it is important, both
as part of the rite of passage, but
165
00:17:19,839 --> 00:17:21,740
also as something to trade.
166
00:17:22,500 --> 00:17:23,960
And the boys are so happy.
167
00:17:25,240 --> 00:17:31,660
And the plastic bucket of fresh honey is
a welcoming boost to the community's
168
00:17:31,660 --> 00:17:32,660
morale.
169
00:17:45,930 --> 00:17:50,110
This plastic bucket of fresh honey
should be a welcome boost to the
170
00:17:50,110 --> 00:17:55,550
morale. And by the end of my week here,
I will have to place my own hand into a
171
00:17:55,550 --> 00:18:00,010
wild bee's nest to provide for the
community, something I'm a little
172
00:18:00,010 --> 00:18:01,010
about.
173
00:18:31,080 --> 00:18:37,940
Do you worry that when the men go out
174
00:18:37,940 --> 00:18:40,160
hunting that they're not going to come
back with any food?
175
00:18:40,670 --> 00:18:42,930
Because obviously you've got kids to
feed and young males to feed.
176
00:18:55,630 --> 00:19:02,630
Do any of you ever get tempted to go and
live outside
177
00:19:02,630 --> 00:19:03,630
of Hasdaq community?
178
00:19:09,680 --> 00:19:13,920
Despite the challenges of raising a
family in the African bush, Hadza women
179
00:19:13,920 --> 00:19:16,800
believe their way of life is still best
for their children.
180
00:19:18,140 --> 00:19:23,080
For them, survival doesn't come from
money or possessions, but from community
181
00:19:23,080 --> 00:19:25,320
and a husband who can hunt.
182
00:19:26,140 --> 00:19:29,300
Ganga obviously is looking to get
married.
183
00:19:29,540 --> 00:19:31,000
Do you think he's a good catch?
184
00:19:41,550 --> 00:19:46,490
I'm already fascinated by the Hadza and
how a young man's rite of passage is
185
00:19:46,490 --> 00:19:50,070
directly connected to the survival of
the tribe and his future family.
186
00:19:50,910 --> 00:19:54,930
Here, becoming a man isn't just
symbolic, it's life or death.
187
00:19:59,510 --> 00:20:03,450
Without barbed metal arrowheads, Ganga
can't hunt baboons.
188
00:20:04,060 --> 00:20:07,660
So we make the long trek through the
wilderness to the area's only forge.
189
00:20:07,900 --> 00:20:11,760
And I hope, for our sake, the people
running it still like honey.
190
00:20:16,180 --> 00:20:16,720
This
191
00:20:16,720 --> 00:20:24,600
is
192
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
very different.
193
00:20:27,880 --> 00:20:28,880
Nice view.
194
00:20:31,880 --> 00:20:35,140
The Tatoga are another of Tanzania's
oldest tribes.
195
00:20:35,400 --> 00:20:39,820
Their ancestors were fierce warriors and
masters of making weapons.
196
00:20:40,260 --> 00:20:45,660
The neighbouring tribe appears to be
blacksmiths. We've got an arrowhead
197
00:20:45,660 --> 00:20:49,000
made here, and it's all using old little
scrap bricks and metal.
198
00:20:50,240 --> 00:20:53,680
Incredibly simple, and yet obviously
it's a skill that the Hadza people don't
199
00:20:53,680 --> 00:20:54,680
have.
200
00:20:55,420 --> 00:20:57,860
But what the Hadza do have is honey.
201
00:20:58,520 --> 00:21:00,660
It's a time for a bit of bartering.
202
00:21:23,280 --> 00:21:24,280
They're bartering.
203
00:21:24,400 --> 00:21:28,900
I think Socorro is getting offered quite
what he was hoping he was going to get
204
00:21:28,900 --> 00:21:29,900
offered.
205
00:21:43,470 --> 00:21:44,790
Happy day. You happy?
206
00:21:45,150 --> 00:21:46,150
Excellent.
207
00:21:48,390 --> 00:21:50,710
20 arrowheads and two knives.
208
00:21:52,510 --> 00:21:54,570
And he gets a pot of honey.
209
00:21:55,590 --> 00:21:56,590
Everyone's a winner.
210
00:22:00,570 --> 00:22:04,950
It's been a successful mission, and
Gonga now has the tools he needs to
211
00:22:04,950 --> 00:22:06,310
himself on a baboon hunt.
212
00:22:07,030 --> 00:22:10,610
But first, he wants me to meet the girl
that he hopes to marry.
213
00:22:12,460 --> 00:22:17,560
Everything in terms of honey collection,
potentially baboon hunting, it's all
214
00:22:17,560 --> 00:22:22,320
focused towards gongos getting married.
So it's time to meet the lady herself.
215
00:22:23,760 --> 00:22:27,700
The Umkoa Bomber community is home to
other hunters and their families.
216
00:22:28,420 --> 00:22:33,760
But with less than 400 hadza living a
traditional life in the region, every
217
00:22:33,760 --> 00:22:35,100
is like an extended family.
218
00:22:35,760 --> 00:22:38,760
with many Hadza being married or related
to one another.
219
00:22:39,060 --> 00:22:40,280
Which is your girlfriend?
220
00:22:40,700 --> 00:22:42,400
In the middle.
221
00:22:47,760 --> 00:22:48,760
She's beautiful.
222
00:22:49,720 --> 00:22:53,880
Lovely to meet you.
223
00:23:06,689 --> 00:23:13,610
What do you think of Gonga for
224
00:23:13,610 --> 00:23:14,610
your daughter?
225
00:23:19,830 --> 00:23:26,690
While Shuma's mum seems sold on the
idea, her father looks a
226
00:23:26,690 --> 00:23:27,690
little less convinced.
227
00:23:32,540 --> 00:23:37,400
prove his worthiness um if he was to
want to marry a lady in another
228
00:23:37,400 --> 00:23:39,020
how did he how does he prove himself
229
00:24:15,250 --> 00:24:20,070
It seems like a bit of a tall order,
especially since all I've seen so far
230
00:24:20,070 --> 00:24:23,730
been scrappy little squirrels. But I
guess some traditions die hard.
231
00:24:24,650 --> 00:24:29,490
So if Gonga wants a wife, it seems he's
got to cough up a baboon and a decent
232
00:24:29,490 --> 00:24:30,490
amount of honey.
233
00:24:31,630 --> 00:24:33,670
The room of the baboon is the best part?
234
00:24:36,850 --> 00:24:40,550
You understood me, didn't you? You
didn't need a translator then.
235
00:24:41,090 --> 00:24:45,510
And although I'm a bit of a newbie out
here, I hope I can help him on his own
236
00:24:45,510 --> 00:24:46,610
hazard right of passage.
237
00:24:53,230 --> 00:24:56,630
My time with the Socorro community is
quickly running out.
238
00:24:56,930 --> 00:24:57,930
So now...
239
00:24:58,110 --> 00:25:02,210
Focus turns to Gonga's rite of passage
and helping him get his hands a bride.
240
00:25:07,090 --> 00:25:14,070
And the first thing we need is not an
engagement
241
00:25:14,070 --> 00:25:19,190
ring, but an arrow deadly enough to
bring down a baboon. Why is it, for
242
00:25:19,390 --> 00:25:23,970
you need these barbs? Like, do they pull
the arrows out?
243
00:25:41,740 --> 00:25:45,380
The arrowhead is lethal, but without
feathers, it won't fly.
244
00:25:45,660 --> 00:25:50,020
And when your whole future depends on
the success of a hunt, there's no room
245
00:25:50,020 --> 00:25:51,800
error. So keep going round that.
246
00:25:59,900 --> 00:26:00,900
Oh,
247
00:26:27,860 --> 00:26:28,860
man.
248
00:26:33,430 --> 00:26:38,830
These are some of the happiest people
that I've met in a long, long time, and
249
00:26:38,830 --> 00:26:39,569
they have nothing.
250
00:26:39,570 --> 00:26:43,210
You really do not need stuff in your
life.
251
00:26:43,510 --> 00:26:45,290
They have a bow and arrow, they have a
knife.
252
00:26:46,410 --> 00:26:49,810
Even the shelter, the home that they're
sleeping in, is a temporary one that
253
00:26:49,810 --> 00:26:51,070
will work for the season.
254
00:26:51,590 --> 00:26:56,050
And yet it's experience and knowledge
and skill level that's enabling them to
255
00:26:56,050 --> 00:27:00,600
actually... glean an existence from the
environment. Being able to craft tools,
256
00:27:00,820 --> 00:27:05,560
being able to make weapons, being able
to know all of the different hunting
257
00:27:05,560 --> 00:27:06,960
techniques that they need.
258
00:27:07,340 --> 00:27:12,000
And by putting it all together, you free
yourself from the need to accumulate
259
00:27:12,000 --> 00:27:14,560
stuff. And I think that's the key.
260
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
Happy life.
261
00:27:26,700 --> 00:27:29,160
Thank you, mate. Thank you so much.
262
00:27:34,040 --> 00:27:36,600
OK, I didn't do it all myself.
263
00:27:37,300 --> 00:27:40,960
But I consider that to be my first
hunter arrow.
264
00:27:42,120 --> 00:27:43,120
Thank you, mate.
265
00:27:43,700 --> 00:27:44,700
Happy days.
266
00:27:45,960 --> 00:27:47,080
Poisoned arrows ready.
267
00:27:47,280 --> 00:27:49,060
We're all set to hunt baboon.
268
00:27:59,950 --> 00:28:03,510
Been walking about two hours from camp
now.
269
00:28:03,750 --> 00:28:05,310
It's a long way away.
270
00:28:05,870 --> 00:28:07,670
The boys are on a mission.
271
00:28:09,450 --> 00:28:14,470
To stand the greatest chance of success,
we are heading to new hunting grounds,
272
00:28:14,710 --> 00:28:18,710
an eight -kilometre hike away under the
rising African sun.
273
00:28:25,010 --> 00:28:27,770
So this is baboon country.
274
00:28:29,870 --> 00:28:34,850
And it's stunning. It's so different to
the horizontal scrub.
275
00:28:35,750 --> 00:28:38,770
If I was a baboon, I'd be hanging out on
these rocks up here.
276
00:28:40,370 --> 00:28:41,650
Classic baboon territory.
277
00:28:53,270 --> 00:28:54,850
Spotting movement on the horizon.
278
00:28:56,610 --> 00:28:59,410
Gonga gives the signal and we head down
into the valley.
279
00:29:03,570 --> 00:29:05,590
All of a sudden, the hunt is on.
280
00:29:06,870 --> 00:29:10,410
I was definitely in contact with a troop
of baboons.
281
00:29:13,670 --> 00:29:15,950
There's shouts from that direction, that
direction, and that direction.
282
00:29:16,810 --> 00:29:17,810
Baboon!
283
00:29:18,430 --> 00:29:21,210
In the chaos of the chase, the group has
splintered.
284
00:29:24,610 --> 00:29:27,910
I'd better keep up, because I don't
really want to get lost alone out here.
285
00:29:30,350 --> 00:29:35,370
The guys are hot on the trail of a
baboon or a troop of baboons.
286
00:29:36,930 --> 00:29:39,150
I'm just struggling to even keep up with
them.
287
00:29:52,290 --> 00:29:53,290
Okay.
288
00:29:54,210 --> 00:29:58,290
A baboon right in the top of that
crescent of that tree.
289
00:30:01,740 --> 00:30:03,020
Okay, it's coming down. It's coming
down.
290
00:30:03,740 --> 00:30:05,420
That was a huge baboon.
291
00:30:06,280 --> 00:30:10,440
Exactly what Gonga's future father -in
-law wanted.
292
00:30:12,560 --> 00:30:16,060
And that big -ass baboon is looking
quite possible.
293
00:30:18,140 --> 00:30:19,140
Okay, there's two.
294
00:30:19,580 --> 00:30:23,060
There's two baboons moving left to right
through that underground there.
295
00:30:27,160 --> 00:30:28,440
They're closing in on them.
296
00:30:29,440 --> 00:30:30,440
This is it.
297
00:30:30,680 --> 00:30:35,260
With Ongongar ambushing the baboons with
the dogs and Gonga closing in, we're
298
00:30:35,260 --> 00:30:37,100
moments away from a possible kill.
299
00:30:41,020 --> 00:30:46,240
But once again, confusion kicks in.
300
00:30:50,220 --> 00:30:54,000
Gonga is, he is constantly the one right
at the front. He's the one that's
301
00:30:54,000 --> 00:30:58,640
spearheading the whole operation. But
because he is so up front, I'm hardly
302
00:30:58,640 --> 00:30:59,660
getting a glimpse of him.
303
00:31:00,040 --> 00:31:01,840
He's the one leading the charge.
304
00:31:03,140 --> 00:31:04,760
He's the best hunter out of this lot.
305
00:31:07,720 --> 00:31:10,740
Then suddenly, the silence is deafening.
306
00:31:13,340 --> 00:31:17,740
By the time I catch up with the rest of
the group... I can immediately tell it's
307
00:31:17,740 --> 00:31:18,740
not good news.
308
00:31:26,400 --> 00:31:26,800
What
309
00:31:26,800 --> 00:31:36,580
is
310
00:31:36,580 --> 00:31:40,580
very cool is that this is Gonda. He
wanted to get married, found a girl he
311
00:31:40,580 --> 00:31:44,520
likes, wanted to impress her parents,
and all his mates are very happy to turn
312
00:31:44,520 --> 00:31:45,520
out with him.
313
00:31:45,770 --> 00:31:48,370
at a stupid o 'clock in the morning to
go hunting.
314
00:31:49,430 --> 00:31:50,790
That's pretty cool, isn't it?
315
00:31:51,510 --> 00:31:52,650
That's what mates are for.
316
00:31:54,530 --> 00:31:58,750
Failing to bag a baboon is the often
harsh reality for modern Hadza.
317
00:32:00,070 --> 00:32:04,050
So we're now relying on finding a cache
of honey to restore some of Gonga's
318
00:32:04,050 --> 00:32:06,310
fortune and save his right of passage.
319
00:32:09,350 --> 00:32:13,150
But with light quickly fading, time is
not on our side.
320
00:32:18,320 --> 00:32:20,540
We are losing time in terms of getting
the honey.
321
00:32:21,100 --> 00:32:24,620
It's part and parcel of what Gonga needs
to provide.
322
00:32:25,280 --> 00:32:29,040
And therefore, if we can just nail that,
that would be good.
323
00:32:31,960 --> 00:32:35,020
But all isn't lost when Gonga is leading
the brigade.
324
00:32:49,220 --> 00:32:51,180
Nice. OK, at last we've got one.
325
00:32:53,860 --> 00:32:59,640
The tree is hollow and there's a big
beehive inside the tree and it's just a
326
00:32:59,640 --> 00:33:04,660
matter of making it accessible enough to
get our hands in and grab the honey
327
00:33:04,660 --> 00:33:05,660
out.
328
00:33:06,020 --> 00:33:09,700
I'm going to have a go at trying to
extract as much of this myself as
329
00:33:09,760 --> 00:33:14,240
I really want to nail this for Gonga and
make sure he doesn't go back to his
330
00:33:14,240 --> 00:33:15,680
future bride empty -handed.
331
00:33:16,580 --> 00:33:21,220
Success would also be a massive boost
for me to at least partially complete my
332
00:33:21,220 --> 00:33:24,880
rite of passage as one of the primary
harvesters of this wild honey.
333
00:33:25,240 --> 00:33:30,960
Without looking at the sun, I reckon
we've got about 40 minutes of daylight.
334
00:33:31,640 --> 00:33:34,240
With the clock ticking, it's now or
never.
335
00:33:39,940 --> 00:33:41,100
OK, far going.
336
00:33:41,440 --> 00:33:42,580
Stage one complete.
337
00:33:43,260 --> 00:33:47,700
But this beehive is not going to be an
easy one to get into. It's very enclosed
338
00:33:47,700 --> 00:33:49,720
and the bees are very well protected.
339
00:33:51,480 --> 00:33:53,100
OK, so in here, yeah? OK.
340
00:34:02,780 --> 00:34:03,940
It's brutal work.
341
00:34:04,400 --> 00:34:08,340
And the longer we take, the more likely
we are to aggravate the bees and
342
00:34:08,340 --> 00:34:09,719
potentially cause a swarm.
343
00:34:11,779 --> 00:34:14,780
But with Gonga's help, we gain access to
the hive.
344
00:34:20,100 --> 00:34:20,500
The
345
00:34:20,500 --> 00:34:29,040
boys
346
00:34:29,040 --> 00:34:33,420
don't think that they can access enough
of the honey from the hole that we've
347
00:34:33,420 --> 00:34:34,420
cut.
348
00:34:34,560 --> 00:34:36,480
We need to open up a secondary hole.
349
00:34:41,279 --> 00:34:45,960
With the beehive still deep inside the
tree and the light fading fast, the
350
00:34:45,960 --> 00:34:47,520
boys also step in to help.
351
00:34:49,159 --> 00:34:52,900
I came here thinking, you know, I want
to prove that I can get the honey out of
352
00:34:52,900 --> 00:34:56,280
my shelf. And as I was chopping away and
the boys are standing around, I'm
353
00:34:56,280 --> 00:34:59,020
thinking, that's not the way they had to
do things.
354
00:34:59,660 --> 00:35:01,220
These boys are a group of mates.
355
00:35:01,500 --> 00:35:03,440
They help each other. They're all
mucking.
356
00:35:03,660 --> 00:35:05,500
They all put the effort in.
357
00:35:05,820 --> 00:35:07,680
And not because I'm being lazy.
358
00:35:09,160 --> 00:35:11,020
But I'm going to embrace that team
spirit.
359
00:35:12,780 --> 00:35:14,820
Teamwork makes the dream work.
360
00:35:37,960 --> 00:35:42,020
It looks like the smoke from the fire I
made has done its job in subduing the
361
00:35:42,020 --> 00:35:43,020
bees.
362
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
This is it.
363
00:35:49,820 --> 00:35:51,360
Time to get them for myself.
364
00:35:53,020 --> 00:35:54,020
Okay.
365
00:36:08,220 --> 00:36:09,740
Well done, mate.
366
00:36:10,660 --> 00:36:12,260
That is beautiful.
367
00:36:18,140 --> 00:36:20,540
It's all right.
368
00:36:23,620 --> 00:36:28,080
Everyone has now had a lot of stings.
It's got to the stage where the honey
369
00:36:28,180 --> 00:36:32,500
but the bees, they just go for you. I've
probably got 20 or 30 stings.
370
00:36:34,040 --> 00:36:38,300
There's crazy pleasure pain thing going
on here at the moment. Everyone is high
371
00:36:38,300 --> 00:36:43,060
on sugar and in excruciating pain at the
same time.
372
00:37:12,540 --> 00:37:16,180
That was just speaking without moving
his lips at all.
373
00:37:21,760 --> 00:37:22,760
Worth the pain.
374
00:37:22,920 --> 00:37:23,920
Worth the pain.
375
00:37:26,580 --> 00:37:28,740
I would say that was a big success.
376
00:37:29,760 --> 00:37:30,759
Not a bad haul.
377
00:37:30,760 --> 00:37:32,240
I'm not putting my hand in there again.
378
00:37:39,440 --> 00:37:41,980
Will your future father -in -law be
happy with that?
379
00:37:45,640 --> 00:37:46,640
Nice one, Gunga.
380
00:37:48,280 --> 00:37:55,180
With the honey bagged and night upon
381
00:37:55,180 --> 00:37:58,540
us, we have no choice but to spend the
night sleeping rough in the bush.
382
00:38:02,840 --> 00:38:05,580
What a day. I mean, that was...
Honestly...
383
00:38:06,320 --> 00:38:08,740
One of the most rewarding days of my
life.
384
00:38:09,620 --> 00:38:12,820
We have honey to speed Gonga's wedding
on its way.
385
00:38:13,840 --> 00:38:16,280
Today has just shown me it's all about
team.
386
00:38:16,580 --> 00:38:21,740
This isn't a one -man effort. This isn't
Gonga demonstrating his prowess on his
387
00:38:21,740 --> 00:38:25,200
own. Clearly, he's one of the most
competent in the whole group, but it
388
00:38:25,200 --> 00:38:26,560
about that to the Hadza.
389
00:38:27,060 --> 00:38:31,980
It's about sticking together. It's about
turning up for each other. And it's
390
00:38:31,980 --> 00:38:34,900
about having fun. And they have done all
three of those.
391
00:38:35,600 --> 00:38:36,600
Bucket load.
392
00:38:39,920 --> 00:38:45,520
Morning. And with everyone from the
community gathered for our return, this
393
00:38:45,520 --> 00:38:46,520
the moment of truth.
394
00:38:47,760 --> 00:38:51,160
Has Gonga done enough to win the
blessing of his girlfriend's parent?
395
00:39:14,160 --> 00:39:17,660
We tried to get a baboon but I'm afraid
it went away.
396
00:39:18,300 --> 00:39:19,540
We didn't get it in the end.
397
00:39:32,560 --> 00:39:35,320
Maybe he's worried about the fact that
he hasn't got a baboon.
398
00:39:35,940 --> 00:39:39,900
I think he's just feeling the public
humiliation a little bit.
399
00:39:45,960 --> 00:39:48,660
They're all just tucking in to the honey
that's so amazing.
400
00:39:59,700 --> 00:40:01,780
Are you happy with the honey that...
401
00:40:19,200 --> 00:40:21,320
Does Gunga stand a chance with the Ojoza
then?
402
00:40:49,899 --> 00:40:56,480
Like they say anything easy isn't worth
having so hopefully on Gonga's next
403
00:40:56,480 --> 00:40:59,820
baboon hunt he can successfully secure
the hand of his girlfriend.
404
00:41:01,400 --> 00:41:03,840
If we'd got a baboon, that would have
been amazing, but...
405
00:41:04,170 --> 00:41:07,170
You know, you can't get a baboon every
time you go hunting, can you?
406
00:41:14,090 --> 00:41:14,490
They're
407
00:41:14,490 --> 00:41:21,890
really
408
00:41:21,890 --> 00:41:25,290
happy. And maybe you're a step closer to
marrying their daughter, no?
409
00:41:31,710 --> 00:41:36,250
Mate, can I just say thank you for
giving me your time, for allowing me to
410
00:41:36,250 --> 00:41:37,510
with you guys. Thank you.
411
00:41:46,330 --> 00:41:51,210
Nice one, mate. Give us a hug.
412
00:41:52,190 --> 00:41:53,190
Thank you.
413
00:41:53,350 --> 00:41:54,410
And good luck with everything.
414
00:42:02,810 --> 00:42:06,110
This is such a positive end to quite an
incredible journey, really.
415
00:42:06,770 --> 00:42:09,570
Gonga is a step closer to being able to
marry the girl of his dreams.
416
00:42:10,150 --> 00:42:15,090
Everybody here is happy. I think they're
all slightly high on honey again, but
417
00:42:15,090 --> 00:42:18,070
that's kind of cool in itself. I've
learned so much over the past few days.
418
00:42:22,190 --> 00:42:25,690
They call these guys the happy tribe,
and you can see why. They have an innate
419
00:42:25,690 --> 00:42:28,230
joy within them, and I do think that...
420
00:42:28,490 --> 00:42:32,130
comes from living a simpler life. And I
don't mean that in a patronising way, I
421
00:42:32,130 --> 00:42:36,170
mean that in an inspirational way. I
think the simpler we can all make our
422
00:42:36,170 --> 00:42:37,170
lives, the better.
423
00:42:40,210 --> 00:42:43,270
I constantly look at communities like
this and worry about their future.
424
00:42:44,210 --> 00:42:47,130
They don't think like that. It's all
about today, it's all about feeding
425
00:42:47,130 --> 00:42:49,790
themselves and their children today.
426
00:42:50,370 --> 00:42:54,430
And that, again, spills into the whole
happiness thing. I just don't think
427
00:42:54,430 --> 00:42:56,950
worrying about the future is...
428
00:42:57,180 --> 00:42:58,580
in the Hadza at all.
429
00:42:58,800 --> 00:43:01,280
So, no, they're not bothered about it.
They're happy.
430
00:43:03,800 --> 00:43:07,300
Fingers crossed, Gonga's going to get
the girl, obviously.
431
00:43:07,520 --> 00:43:10,840
I think he will. He's a charming man. I
think it's probably more to do with his
432
00:43:10,840 --> 00:43:14,860
cheeky grin than it is to do with his
proficiency in baboon hunting.
433
00:43:15,120 --> 00:43:19,760
But whatever it is, I wish him all the
best and I'm sure he's going to have a
434
00:43:19,760 --> 00:43:20,760
very happy life.
435
00:43:42,650 --> 00:43:43,650
Thanks, mate.
35077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.