All language subtitles for Ed.Staffords.Rite.of.Passage.S01E03.1080p.web.h264-cbfm[EZTVx.to] 650

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,400 --> 00:00:28,300 have we got one okay at last we've got one this tree is hollow and there's a 2 00:00:28,300 --> 00:00:34,240 beehive inside the tree and it's just a matter of making it accessible enough to 3 00:00:34,240 --> 00:00:36,160 get our hands in and grab the honey out 4 00:00:52,330 --> 00:00:57,650 I'm Ed Stafford. As an explorer and survivalist, I've made a career out of 5 00:00:57,650 --> 00:00:58,770 mucking about in the wild. 6 00:00:59,630 --> 00:01:02,290 If I'm honest, I've never really grown up. 7 00:01:03,050 --> 00:01:09,690 So now, I've set myself a mission 8 00:01:09,690 --> 00:01:16,110 to see how cultures across the world navigate the messy business of 9 00:01:16,110 --> 00:01:17,450 becoming an adult. 10 00:01:20,620 --> 00:01:23,960 I believe many of us in the modern world have lost our sense of identity. 11 00:01:24,920 --> 00:01:30,120 But I'm hoping by immersing myself in the often extreme trials that young 12 00:01:30,120 --> 00:01:34,780 face, I can figure out how these rituals make us better members of our 13 00:01:34,780 --> 00:01:35,780 communities. 14 00:01:36,680 --> 00:01:40,720 I've never experienced anything even comparable in terms of pain. 15 00:01:41,540 --> 00:01:45,840 By joining them on their journey, I hope I'll learn to become a better man. 16 00:01:49,100 --> 00:01:50,380 Maybe even grow up. 17 00:01:51,440 --> 00:01:55,120 Okay, he wants me to jump up. I'm going to jump up. And successfully pass my 18 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 own. 19 00:01:57,200 --> 00:01:58,200 Rite of passage. 20 00:02:17,520 --> 00:02:22,820 I'm currently in northern Tanzania's Great Rift Valley, a vast area steeped 21 00:02:22,820 --> 00:02:24,400 humanity's ancient history. 22 00:02:24,920 --> 00:02:29,120 I've been travelling for 48 hours just to get here, and this is now my final 23 00:02:29,120 --> 00:02:34,740 leg, a five -hour drive deep into one of the most remote corners of the African 24 00:02:34,740 --> 00:02:35,740 bush. 25 00:02:35,880 --> 00:02:41,480 I'm heading to the Socorro community on the fringes of Lake Easi, a place often 26 00:02:41,480 --> 00:02:42,880 called the cradle of mankind. 27 00:02:43,600 --> 00:02:47,420 and where human remains dating back around 2 million years were discovered. 28 00:02:51,980 --> 00:02:56,020 I'm here to live with the Hadza, and from what I know of their rite of 29 00:02:56,020 --> 00:03:00,560 into adulthood, it involves using expert tracking and bush kills to find honey 30 00:03:00,560 --> 00:03:01,660 and big game. 31 00:03:02,460 --> 00:03:09,180 The Hadza have been surviving on these lands for over 50 ,000 years, and are 32 00:03:09,180 --> 00:03:12,100 of the last remaining hunter -gatherer tribes left in the world. 33 00:03:22,410 --> 00:03:25,630 Okay, one of the local Hadza boys has just come out. 34 00:03:25,950 --> 00:03:27,690 It's nice to see a smiling face. 35 00:03:28,050 --> 00:03:29,050 Hello, mate. 36 00:03:34,670 --> 00:03:35,670 Hi, guys. 37 00:03:56,739 --> 00:03:59,800 What's your name? 38 00:04:00,320 --> 00:04:06,600 That's your name? 39 00:04:39,610 --> 00:04:42,410 Gonga. Gonga. 40 00:04:47,630 --> 00:04:48,630 Chop the tree. 41 00:04:50,610 --> 00:04:52,070 Cool. Nice to meet you all. 42 00:04:52,730 --> 00:04:56,690 Not only do I not speak their language, but I can barely pronounce their names. 43 00:04:57,510 --> 00:04:59,150 This could be a challenging week. 44 00:04:59,770 --> 00:05:04,330 I appreciate being allowed to come and live with you for a small period of time 45 00:05:04,330 --> 00:05:05,330 in your community. 46 00:05:05,430 --> 00:05:09,990 The key thing for me coming here is to learn about how you guys transition 47 00:05:09,990 --> 00:05:10,990 men into adults. 48 00:05:11,170 --> 00:05:14,170 And if it's okay with you, the thing that I'm really, really interested in 49 00:05:14,170 --> 00:05:17,090 learning about is how you hunt for the honey. 50 00:05:17,500 --> 00:05:21,160 and extract the honey from wild sources thank 51 00:05:21,160 --> 00:05:25,580 you very much 52 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 The guys are hungry. 53 00:05:48,180 --> 00:05:50,680 They've got no food and they need to hunt. 54 00:05:50,920 --> 00:05:54,020 So it's almost perfect for me, rather than sitting around and all the 55 00:05:54,020 --> 00:05:58,500 awkwardness of being introduced to a tribe, we're straight out on a hunt. 56 00:06:00,740 --> 00:06:03,380 Hadza camps are named after their best hunters. 57 00:06:05,720 --> 00:06:09,060 With this community named after Socorro. 58 00:06:14,380 --> 00:06:17,080 His right -hand man is 17 -year -old Gonga. 59 00:06:46,220 --> 00:06:48,560 The Hadza diet is not for picky eaters. 60 00:06:48,800 --> 00:06:50,400 I reckon they like squirrel. 61 00:06:52,980 --> 00:06:57,720 Consisting of over 30 different wild mammals including monkeys, porcupines, 62 00:06:57,800 --> 00:06:59,560 badgers and impala. 63 00:07:01,800 --> 00:07:02,800 Do you want some water? 64 00:07:03,200 --> 00:07:04,200 Yeah. 65 00:07:06,940 --> 00:07:10,100 Other end, other end, other end, other end. 66 00:07:22,410 --> 00:07:26,190 Amazing. It's good water. It is good water, mate, yeah. 67 00:07:26,970 --> 00:07:29,050 Wow. I mean, that's so cool, isn't it? 68 00:07:30,230 --> 00:07:31,510 Look at that. That's extraordinary. 69 00:07:31,790 --> 00:07:36,570 He cut the bottom, drank out the bottom because he didn't know that you could 70 00:07:36,570 --> 00:07:37,570 unscrew the top. 71 00:07:38,930 --> 00:07:39,930 Why would you? 72 00:07:40,410 --> 00:07:44,270 Just shows, doesn't it, how divorced from everyday life this place is. 73 00:07:45,070 --> 00:07:48,890 Thank God that plastic still hasn't infiltrated this corner of the world 74 00:07:56,180 --> 00:07:58,840 You've got quite a big tuberous root being exposed now. 75 00:08:01,840 --> 00:08:02,840 How good is it? 76 00:08:03,520 --> 00:08:04,520 What's it called? 77 00:08:15,920 --> 00:08:18,360 Halfway between a potato and a kind of a cucumber. 78 00:08:18,840 --> 00:08:23,220 It's kind of got that watery inside like a cucumber has. 79 00:08:23,600 --> 00:08:25,560 But with the flavour of little potato. 80 00:08:30,320 --> 00:08:33,039 What are we looking for, mate? 81 00:08:36,980 --> 00:08:37,980 OK, 82 00:08:38,559 --> 00:08:44,900 cool. Looking for honey. 83 00:08:46,340 --> 00:08:50,200 For I had to avoid the transition into manhood and complete their rite of 84 00:08:50,200 --> 00:08:53,670 passage. they must prove themselves as a provider for the community. 85 00:08:54,770 --> 00:08:59,530 So although facing an angry swarm of bees seems daunting, it's a primary food 86 00:08:59,530 --> 00:09:00,690 source for the Hadza people. 87 00:09:02,830 --> 00:09:06,570 So it's something I must help them collect if I'm to pass my own right of 88 00:09:06,570 --> 00:09:07,570 passage. 89 00:09:22,970 --> 00:09:27,790 The white wax on the exterior of a bee's nest means that bees are actively 90 00:09:27,790 --> 00:09:32,630 building new combs, which should hopefully be overflowing with fresh 91 00:09:33,110 --> 00:09:34,610 How do you get the honey out of that? 92 00:09:56,449 --> 00:09:57,710 Wow, okay. 93 00:09:58,510 --> 00:10:02,790 With the hive more than 10 metres above the ground, it's not exactly the kind of 94 00:10:02,790 --> 00:10:05,330 place that you want to be stung by a swarm of angry bees. 95 00:10:05,870 --> 00:10:08,790 I'm not sure I particularly want to go climbing up that one. 96 00:10:09,690 --> 00:10:14,930 To make it even more precarious, the only way to climb is by using homemade 97 00:10:14,930 --> 00:10:15,950 wooden pegs. 98 00:10:21,100 --> 00:10:25,660 With only one squirrel successfully hunted and now shifting our focus to 99 00:10:25,840 --> 00:10:27,940 we've returned home with little food. 100 00:10:36,260 --> 00:10:40,040 She looked really hungry. 101 00:10:40,860 --> 00:10:45,980 I'm very grateful that that tuberous root got given to her. She looked really 102 00:10:45,980 --> 00:10:46,980 hungry. 103 00:10:55,760 --> 00:11:00,060 The Hadza's traditional hunting grounds have been whittled away to only 10 % of 104 00:11:00,060 --> 00:11:04,560 what it was just 50 years ago, meaning less game to hunt for food. 105 00:11:05,460 --> 00:11:07,880 Yeah, there's a lot of little males to feed. 106 00:11:10,260 --> 00:11:15,000 Not that long ago, the Hadza could easily feast on giraffes, elephants and 107 00:11:15,000 --> 00:11:16,120 favourite, baboons. 108 00:11:16,820 --> 00:11:19,180 But that looks like a distant memory today. 109 00:11:23,329 --> 00:11:24,930 Dead posh service, this is. 110 00:11:26,670 --> 00:11:27,850 Thank you, this is perfect. 111 00:11:29,710 --> 00:11:36,670 Thank you, mate. 112 00:11:37,730 --> 00:11:39,990 Thank you, thank you. This is cool. 113 00:11:41,030 --> 00:11:43,770 So basically, this is my accommodation for the next week. 114 00:11:48,810 --> 00:11:50,910 I don't want to become another mouth to feed. 115 00:11:52,250 --> 00:11:56,030 making my need to help provide honey for this community all the more vital. 116 00:11:58,050 --> 00:11:59,810 Gonga, how many do we need to make? 117 00:12:09,990 --> 00:12:13,090 Gonga, some of the guys were saying there's a girl that you want to get 118 00:12:13,090 --> 00:12:14,090 to. 119 00:12:14,910 --> 00:12:18,470 Have you known her a long time then? 120 00:12:19,830 --> 00:12:20,910 Not long. 121 00:12:45,020 --> 00:12:50,010 For a Hadza boy to complete their rite of passage and marry, They must prove to 122 00:12:50,010 --> 00:12:53,650 the bride's parents that they can provide for and protect a family. 123 00:12:54,490 --> 00:12:57,210 But right now, it looks like we're off to slay vampires. 124 00:13:00,190 --> 00:13:04,330 And climbing a 10 -metre -high baobab tree to raid a hive filled with bees 125 00:13:04,330 --> 00:13:05,750 sounds just as daunting. 126 00:13:08,270 --> 00:13:10,670 Right in the crux of that. 127 00:13:11,410 --> 00:13:13,050 They're about 10 metres off the floor. 128 00:13:32,190 --> 00:13:35,010 This could easily be 2 ,000 years old. 129 00:13:36,310 --> 00:13:40,350 Archaeological evidence found in this region reveals that Hadza have lived on 130 00:13:40,350 --> 00:13:44,510 these lands for over 50 ,000 years, which means their ancestors were likely 131 00:13:44,510 --> 00:13:48,010 hunting and raiding beehives like this during the Stone Age. 132 00:13:49,470 --> 00:13:54,970 skill level of being able to hang on to a little peg while standing on a little 133 00:13:54,970 --> 00:14:01,530 peg whilst banging in a little peg is is crazy the east african lowland honeybee 134 00:14:01,530 --> 00:14:05,750 is one of the most aggressive bee species in the world making up half of 135 00:14:05,750 --> 00:14:12,430 infamous africanized bee hybrid known as the killer bee he's almost at the top 136 00:14:12,430 --> 00:14:13,430 now though 137 00:14:25,570 --> 00:14:29,130 One wrong move and the beast could swarm Gonga and us. 138 00:14:30,510 --> 00:14:32,150 You can hear them up there. 139 00:14:32,590 --> 00:14:33,590 They're angry. 140 00:14:34,970 --> 00:14:39,530 I'd love to get stuck in and help, but Socorro says this is no job for a 141 00:14:42,230 --> 00:14:44,070 And this time, I'd have to agree. 142 00:15:05,729 --> 00:15:10,410 Despite still being stung, they push through the pain to access the prized 143 00:15:10,410 --> 00:15:11,410 honey. 144 00:15:15,230 --> 00:15:18,530 The only problem now is getting all the liquid gold down. 145 00:15:22,229 --> 00:15:23,229 You know what? 146 00:15:27,210 --> 00:15:28,210 Cut it. 147 00:15:54,320 --> 00:15:55,440 Look at that. 148 00:15:56,580 --> 00:15:57,580 Beautiful. 149 00:16:00,680 --> 00:16:02,400 Yeah? You sure? 150 00:16:05,000 --> 00:16:06,420 Oh, my God, that's amazing. 151 00:16:08,200 --> 00:16:11,540 Needless to say, that's one of the best -tasting honeys I've ever tasted. 152 00:16:13,420 --> 00:16:15,320 That tastes extraordinary. 153 00:16:16,320 --> 00:16:18,800 So have that as part of your natural diet. 154 00:16:21,560 --> 00:16:26,380 You can see why it's worth the effort of making all the steaks and going up into 155 00:16:26,380 --> 00:16:28,000 the tree and risking your life. 156 00:16:30,080 --> 00:16:31,080 Well done, mate. 157 00:16:44,710 --> 00:16:46,910 Did you get dung much? 158 00:16:49,690 --> 00:16:56,510 Get some honey 159 00:16:56,510 --> 00:16:57,510 down here, mate. 160 00:16:58,110 --> 00:17:00,270 But this honey isn't really for eating. 161 00:17:00,710 --> 00:17:05,130 They had to also use it to trade, and it's going to help Gonga in his mission 162 00:17:05,130 --> 00:17:06,150 win his future wife. 163 00:17:07,130 --> 00:17:08,550 What could you buy with it? 164 00:17:14,920 --> 00:17:19,839 So you can see why it is important, both as part of the rite of passage, but 165 00:17:19,839 --> 00:17:21,740 also as something to trade. 166 00:17:22,500 --> 00:17:23,960 And the boys are so happy. 167 00:17:25,240 --> 00:17:31,660 And the plastic bucket of fresh honey is a welcoming boost to the community's 168 00:17:31,660 --> 00:17:32,660 morale. 169 00:17:45,930 --> 00:17:50,110 This plastic bucket of fresh honey should be a welcome boost to the 170 00:17:50,110 --> 00:17:55,550 morale. And by the end of my week here, I will have to place my own hand into a 171 00:17:55,550 --> 00:18:00,010 wild bee's nest to provide for the community, something I'm a little 172 00:18:00,010 --> 00:18:01,010 about. 173 00:18:31,080 --> 00:18:37,940 Do you worry that when the men go out 174 00:18:37,940 --> 00:18:40,160 hunting that they're not going to come back with any food? 175 00:18:40,670 --> 00:18:42,930 Because obviously you've got kids to feed and young males to feed. 176 00:18:55,630 --> 00:19:02,630 Do any of you ever get tempted to go and live outside 177 00:19:02,630 --> 00:19:03,630 of Hasdaq community? 178 00:19:09,680 --> 00:19:13,920 Despite the challenges of raising a family in the African bush, Hadza women 179 00:19:13,920 --> 00:19:16,800 believe their way of life is still best for their children. 180 00:19:18,140 --> 00:19:23,080 For them, survival doesn't come from money or possessions, but from community 181 00:19:23,080 --> 00:19:25,320 and a husband who can hunt. 182 00:19:26,140 --> 00:19:29,300 Ganga obviously is looking to get married. 183 00:19:29,540 --> 00:19:31,000 Do you think he's a good catch? 184 00:19:41,550 --> 00:19:46,490 I'm already fascinated by the Hadza and how a young man's rite of passage is 185 00:19:46,490 --> 00:19:50,070 directly connected to the survival of the tribe and his future family. 186 00:19:50,910 --> 00:19:54,930 Here, becoming a man isn't just symbolic, it's life or death. 187 00:19:59,510 --> 00:20:03,450 Without barbed metal arrowheads, Ganga can't hunt baboons. 188 00:20:04,060 --> 00:20:07,660 So we make the long trek through the wilderness to the area's only forge. 189 00:20:07,900 --> 00:20:11,760 And I hope, for our sake, the people running it still like honey. 190 00:20:16,180 --> 00:20:16,720 This 191 00:20:16,720 --> 00:20:24,600 is 192 00:20:24,600 --> 00:20:25,600 very different. 193 00:20:27,880 --> 00:20:28,880 Nice view. 194 00:20:31,880 --> 00:20:35,140 The Tatoga are another of Tanzania's oldest tribes. 195 00:20:35,400 --> 00:20:39,820 Their ancestors were fierce warriors and masters of making weapons. 196 00:20:40,260 --> 00:20:45,660 The neighbouring tribe appears to be blacksmiths. We've got an arrowhead 197 00:20:45,660 --> 00:20:49,000 made here, and it's all using old little scrap bricks and metal. 198 00:20:50,240 --> 00:20:53,680 Incredibly simple, and yet obviously it's a skill that the Hadza people don't 199 00:20:53,680 --> 00:20:54,680 have. 200 00:20:55,420 --> 00:20:57,860 But what the Hadza do have is honey. 201 00:20:58,520 --> 00:21:00,660 It's a time for a bit of bartering. 202 00:21:23,280 --> 00:21:24,280 They're bartering. 203 00:21:24,400 --> 00:21:28,900 I think Socorro is getting offered quite what he was hoping he was going to get 204 00:21:28,900 --> 00:21:29,900 offered. 205 00:21:43,470 --> 00:21:44,790 Happy day. You happy? 206 00:21:45,150 --> 00:21:46,150 Excellent. 207 00:21:48,390 --> 00:21:50,710 20 arrowheads and two knives. 208 00:21:52,510 --> 00:21:54,570 And he gets a pot of honey. 209 00:21:55,590 --> 00:21:56,590 Everyone's a winner. 210 00:22:00,570 --> 00:22:04,950 It's been a successful mission, and Gonga now has the tools he needs to 211 00:22:04,950 --> 00:22:06,310 himself on a baboon hunt. 212 00:22:07,030 --> 00:22:10,610 But first, he wants me to meet the girl that he hopes to marry. 213 00:22:12,460 --> 00:22:17,560 Everything in terms of honey collection, potentially baboon hunting, it's all 214 00:22:17,560 --> 00:22:22,320 focused towards gongos getting married. So it's time to meet the lady herself. 215 00:22:23,760 --> 00:22:27,700 The Umkoa Bomber community is home to other hunters and their families. 216 00:22:28,420 --> 00:22:33,760 But with less than 400 hadza living a traditional life in the region, every 217 00:22:33,760 --> 00:22:35,100 is like an extended family. 218 00:22:35,760 --> 00:22:38,760 with many Hadza being married or related to one another. 219 00:22:39,060 --> 00:22:40,280 Which is your girlfriend? 220 00:22:40,700 --> 00:22:42,400 In the middle. 221 00:22:47,760 --> 00:22:48,760 She's beautiful. 222 00:22:49,720 --> 00:22:53,880 Lovely to meet you. 223 00:23:06,689 --> 00:23:13,610 What do you think of Gonga for 224 00:23:13,610 --> 00:23:14,610 your daughter? 225 00:23:19,830 --> 00:23:26,690 While Shuma's mum seems sold on the idea, her father looks a 226 00:23:26,690 --> 00:23:27,690 little less convinced. 227 00:23:32,540 --> 00:23:37,400 prove his worthiness um if he was to want to marry a lady in another 228 00:23:37,400 --> 00:23:39,020 how did he how does he prove himself 229 00:24:15,250 --> 00:24:20,070 It seems like a bit of a tall order, especially since all I've seen so far 230 00:24:20,070 --> 00:24:23,730 been scrappy little squirrels. But I guess some traditions die hard. 231 00:24:24,650 --> 00:24:29,490 So if Gonga wants a wife, it seems he's got to cough up a baboon and a decent 232 00:24:29,490 --> 00:24:30,490 amount of honey. 233 00:24:31,630 --> 00:24:33,670 The room of the baboon is the best part? 234 00:24:36,850 --> 00:24:40,550 You understood me, didn't you? You didn't need a translator then. 235 00:24:41,090 --> 00:24:45,510 And although I'm a bit of a newbie out here, I hope I can help him on his own 236 00:24:45,510 --> 00:24:46,610 hazard right of passage. 237 00:24:53,230 --> 00:24:56,630 My time with the Socorro community is quickly running out. 238 00:24:56,930 --> 00:24:57,930 So now... 239 00:24:58,110 --> 00:25:02,210 Focus turns to Gonga's rite of passage and helping him get his hands a bride. 240 00:25:07,090 --> 00:25:14,070 And the first thing we need is not an engagement 241 00:25:14,070 --> 00:25:19,190 ring, but an arrow deadly enough to bring down a baboon. Why is it, for 242 00:25:19,390 --> 00:25:23,970 you need these barbs? Like, do they pull the arrows out? 243 00:25:41,740 --> 00:25:45,380 The arrowhead is lethal, but without feathers, it won't fly. 244 00:25:45,660 --> 00:25:50,020 And when your whole future depends on the success of a hunt, there's no room 245 00:25:50,020 --> 00:25:51,800 error. So keep going round that. 246 00:25:59,900 --> 00:26:00,900 Oh, 247 00:26:27,860 --> 00:26:28,860 man. 248 00:26:33,430 --> 00:26:38,830 These are some of the happiest people that I've met in a long, long time, and 249 00:26:38,830 --> 00:26:39,569 they have nothing. 250 00:26:39,570 --> 00:26:43,210 You really do not need stuff in your life. 251 00:26:43,510 --> 00:26:45,290 They have a bow and arrow, they have a knife. 252 00:26:46,410 --> 00:26:49,810 Even the shelter, the home that they're sleeping in, is a temporary one that 253 00:26:49,810 --> 00:26:51,070 will work for the season. 254 00:26:51,590 --> 00:26:56,050 And yet it's experience and knowledge and skill level that's enabling them to 255 00:26:56,050 --> 00:27:00,600 actually... glean an existence from the environment. Being able to craft tools, 256 00:27:00,820 --> 00:27:05,560 being able to make weapons, being able to know all of the different hunting 257 00:27:05,560 --> 00:27:06,960 techniques that they need. 258 00:27:07,340 --> 00:27:12,000 And by putting it all together, you free yourself from the need to accumulate 259 00:27:12,000 --> 00:27:14,560 stuff. And I think that's the key. 260 00:27:16,360 --> 00:27:17,360 Happy life. 261 00:27:26,700 --> 00:27:29,160 Thank you, mate. Thank you so much. 262 00:27:34,040 --> 00:27:36,600 OK, I didn't do it all myself. 263 00:27:37,300 --> 00:27:40,960 But I consider that to be my first hunter arrow. 264 00:27:42,120 --> 00:27:43,120 Thank you, mate. 265 00:27:43,700 --> 00:27:44,700 Happy days. 266 00:27:45,960 --> 00:27:47,080 Poisoned arrows ready. 267 00:27:47,280 --> 00:27:49,060 We're all set to hunt baboon. 268 00:27:59,950 --> 00:28:03,510 Been walking about two hours from camp now. 269 00:28:03,750 --> 00:28:05,310 It's a long way away. 270 00:28:05,870 --> 00:28:07,670 The boys are on a mission. 271 00:28:09,450 --> 00:28:14,470 To stand the greatest chance of success, we are heading to new hunting grounds, 272 00:28:14,710 --> 00:28:18,710 an eight -kilometre hike away under the rising African sun. 273 00:28:25,010 --> 00:28:27,770 So this is baboon country. 274 00:28:29,870 --> 00:28:34,850 And it's stunning. It's so different to the horizontal scrub. 275 00:28:35,750 --> 00:28:38,770 If I was a baboon, I'd be hanging out on these rocks up here. 276 00:28:40,370 --> 00:28:41,650 Classic baboon territory. 277 00:28:53,270 --> 00:28:54,850 Spotting movement on the horizon. 278 00:28:56,610 --> 00:28:59,410 Gonga gives the signal and we head down into the valley. 279 00:29:03,570 --> 00:29:05,590 All of a sudden, the hunt is on. 280 00:29:06,870 --> 00:29:10,410 I was definitely in contact with a troop of baboons. 281 00:29:13,670 --> 00:29:15,950 There's shouts from that direction, that direction, and that direction. 282 00:29:16,810 --> 00:29:17,810 Baboon! 283 00:29:18,430 --> 00:29:21,210 In the chaos of the chase, the group has splintered. 284 00:29:24,610 --> 00:29:27,910 I'd better keep up, because I don't really want to get lost alone out here. 285 00:29:30,350 --> 00:29:35,370 The guys are hot on the trail of a baboon or a troop of baboons. 286 00:29:36,930 --> 00:29:39,150 I'm just struggling to even keep up with them. 287 00:29:52,290 --> 00:29:53,290 Okay. 288 00:29:54,210 --> 00:29:58,290 A baboon right in the top of that crescent of that tree. 289 00:30:01,740 --> 00:30:03,020 Okay, it's coming down. It's coming down. 290 00:30:03,740 --> 00:30:05,420 That was a huge baboon. 291 00:30:06,280 --> 00:30:10,440 Exactly what Gonga's future father -in -law wanted. 292 00:30:12,560 --> 00:30:16,060 And that big -ass baboon is looking quite possible. 293 00:30:18,140 --> 00:30:19,140 Okay, there's two. 294 00:30:19,580 --> 00:30:23,060 There's two baboons moving left to right through that underground there. 295 00:30:27,160 --> 00:30:28,440 They're closing in on them. 296 00:30:29,440 --> 00:30:30,440 This is it. 297 00:30:30,680 --> 00:30:35,260 With Ongongar ambushing the baboons with the dogs and Gonga closing in, we're 298 00:30:35,260 --> 00:30:37,100 moments away from a possible kill. 299 00:30:41,020 --> 00:30:46,240 But once again, confusion kicks in. 300 00:30:50,220 --> 00:30:54,000 Gonga is, he is constantly the one right at the front. He's the one that's 301 00:30:54,000 --> 00:30:58,640 spearheading the whole operation. But because he is so up front, I'm hardly 302 00:30:58,640 --> 00:30:59,660 getting a glimpse of him. 303 00:31:00,040 --> 00:31:01,840 He's the one leading the charge. 304 00:31:03,140 --> 00:31:04,760 He's the best hunter out of this lot. 305 00:31:07,720 --> 00:31:10,740 Then suddenly, the silence is deafening. 306 00:31:13,340 --> 00:31:17,740 By the time I catch up with the rest of the group... I can immediately tell it's 307 00:31:17,740 --> 00:31:18,740 not good news. 308 00:31:26,400 --> 00:31:26,800 What 309 00:31:26,800 --> 00:31:36,580 is 310 00:31:36,580 --> 00:31:40,580 very cool is that this is Gonda. He wanted to get married, found a girl he 311 00:31:40,580 --> 00:31:44,520 likes, wanted to impress her parents, and all his mates are very happy to turn 312 00:31:44,520 --> 00:31:45,520 out with him. 313 00:31:45,770 --> 00:31:48,370 at a stupid o 'clock in the morning to go hunting. 314 00:31:49,430 --> 00:31:50,790 That's pretty cool, isn't it? 315 00:31:51,510 --> 00:31:52,650 That's what mates are for. 316 00:31:54,530 --> 00:31:58,750 Failing to bag a baboon is the often harsh reality for modern Hadza. 317 00:32:00,070 --> 00:32:04,050 So we're now relying on finding a cache of honey to restore some of Gonga's 318 00:32:04,050 --> 00:32:06,310 fortune and save his right of passage. 319 00:32:09,350 --> 00:32:13,150 But with light quickly fading, time is not on our side. 320 00:32:18,320 --> 00:32:20,540 We are losing time in terms of getting the honey. 321 00:32:21,100 --> 00:32:24,620 It's part and parcel of what Gonga needs to provide. 322 00:32:25,280 --> 00:32:29,040 And therefore, if we can just nail that, that would be good. 323 00:32:31,960 --> 00:32:35,020 But all isn't lost when Gonga is leading the brigade. 324 00:32:49,220 --> 00:32:51,180 Nice. OK, at last we've got one. 325 00:32:53,860 --> 00:32:59,640 The tree is hollow and there's a big beehive inside the tree and it's just a 326 00:32:59,640 --> 00:33:04,660 matter of making it accessible enough to get our hands in and grab the honey 327 00:33:04,660 --> 00:33:05,660 out. 328 00:33:06,020 --> 00:33:09,700 I'm going to have a go at trying to extract as much of this myself as 329 00:33:09,760 --> 00:33:14,240 I really want to nail this for Gonga and make sure he doesn't go back to his 330 00:33:14,240 --> 00:33:15,680 future bride empty -handed. 331 00:33:16,580 --> 00:33:21,220 Success would also be a massive boost for me to at least partially complete my 332 00:33:21,220 --> 00:33:24,880 rite of passage as one of the primary harvesters of this wild honey. 333 00:33:25,240 --> 00:33:30,960 Without looking at the sun, I reckon we've got about 40 minutes of daylight. 334 00:33:31,640 --> 00:33:34,240 With the clock ticking, it's now or never. 335 00:33:39,940 --> 00:33:41,100 OK, far going. 336 00:33:41,440 --> 00:33:42,580 Stage one complete. 337 00:33:43,260 --> 00:33:47,700 But this beehive is not going to be an easy one to get into. It's very enclosed 338 00:33:47,700 --> 00:33:49,720 and the bees are very well protected. 339 00:33:51,480 --> 00:33:53,100 OK, so in here, yeah? OK. 340 00:34:02,780 --> 00:34:03,940 It's brutal work. 341 00:34:04,400 --> 00:34:08,340 And the longer we take, the more likely we are to aggravate the bees and 342 00:34:08,340 --> 00:34:09,719 potentially cause a swarm. 343 00:34:11,779 --> 00:34:14,780 But with Gonga's help, we gain access to the hive. 344 00:34:20,100 --> 00:34:20,500 The 345 00:34:20,500 --> 00:34:29,040 boys 346 00:34:29,040 --> 00:34:33,420 don't think that they can access enough of the honey from the hole that we've 347 00:34:33,420 --> 00:34:34,420 cut. 348 00:34:34,560 --> 00:34:36,480 We need to open up a secondary hole. 349 00:34:41,279 --> 00:34:45,960 With the beehive still deep inside the tree and the light fading fast, the 350 00:34:45,960 --> 00:34:47,520 boys also step in to help. 351 00:34:49,159 --> 00:34:52,900 I came here thinking, you know, I want to prove that I can get the honey out of 352 00:34:52,900 --> 00:34:56,280 my shelf. And as I was chopping away and the boys are standing around, I'm 353 00:34:56,280 --> 00:34:59,020 thinking, that's not the way they had to do things. 354 00:34:59,660 --> 00:35:01,220 These boys are a group of mates. 355 00:35:01,500 --> 00:35:03,440 They help each other. They're all mucking. 356 00:35:03,660 --> 00:35:05,500 They all put the effort in. 357 00:35:05,820 --> 00:35:07,680 And not because I'm being lazy. 358 00:35:09,160 --> 00:35:11,020 But I'm going to embrace that team spirit. 359 00:35:12,780 --> 00:35:14,820 Teamwork makes the dream work. 360 00:35:37,960 --> 00:35:42,020 It looks like the smoke from the fire I made has done its job in subduing the 361 00:35:42,020 --> 00:35:43,020 bees. 362 00:35:48,400 --> 00:35:49,400 This is it. 363 00:35:49,820 --> 00:35:51,360 Time to get them for myself. 364 00:35:53,020 --> 00:35:54,020 Okay. 365 00:36:08,220 --> 00:36:09,740 Well done, mate. 366 00:36:10,660 --> 00:36:12,260 That is beautiful. 367 00:36:18,140 --> 00:36:20,540 It's all right. 368 00:36:23,620 --> 00:36:28,080 Everyone has now had a lot of stings. It's got to the stage where the honey 369 00:36:28,180 --> 00:36:32,500 but the bees, they just go for you. I've probably got 20 or 30 stings. 370 00:36:34,040 --> 00:36:38,300 There's crazy pleasure pain thing going on here at the moment. Everyone is high 371 00:36:38,300 --> 00:36:43,060 on sugar and in excruciating pain at the same time. 372 00:37:12,540 --> 00:37:16,180 That was just speaking without moving his lips at all. 373 00:37:21,760 --> 00:37:22,760 Worth the pain. 374 00:37:22,920 --> 00:37:23,920 Worth the pain. 375 00:37:26,580 --> 00:37:28,740 I would say that was a big success. 376 00:37:29,760 --> 00:37:30,759 Not a bad haul. 377 00:37:30,760 --> 00:37:32,240 I'm not putting my hand in there again. 378 00:37:39,440 --> 00:37:41,980 Will your future father -in -law be happy with that? 379 00:37:45,640 --> 00:37:46,640 Nice one, Gunga. 380 00:37:48,280 --> 00:37:55,180 With the honey bagged and night upon 381 00:37:55,180 --> 00:37:58,540 us, we have no choice but to spend the night sleeping rough in the bush. 382 00:38:02,840 --> 00:38:05,580 What a day. I mean, that was... Honestly... 383 00:38:06,320 --> 00:38:08,740 One of the most rewarding days of my life. 384 00:38:09,620 --> 00:38:12,820 We have honey to speed Gonga's wedding on its way. 385 00:38:13,840 --> 00:38:16,280 Today has just shown me it's all about team. 386 00:38:16,580 --> 00:38:21,740 This isn't a one -man effort. This isn't Gonga demonstrating his prowess on his 387 00:38:21,740 --> 00:38:25,200 own. Clearly, he's one of the most competent in the whole group, but it 388 00:38:25,200 --> 00:38:26,560 about that to the Hadza. 389 00:38:27,060 --> 00:38:31,980 It's about sticking together. It's about turning up for each other. And it's 390 00:38:31,980 --> 00:38:34,900 about having fun. And they have done all three of those. 391 00:38:35,600 --> 00:38:36,600 Bucket load. 392 00:38:39,920 --> 00:38:45,520 Morning. And with everyone from the community gathered for our return, this 393 00:38:45,520 --> 00:38:46,520 the moment of truth. 394 00:38:47,760 --> 00:38:51,160 Has Gonga done enough to win the blessing of his girlfriend's parent? 395 00:39:14,160 --> 00:39:17,660 We tried to get a baboon but I'm afraid it went away. 396 00:39:18,300 --> 00:39:19,540 We didn't get it in the end. 397 00:39:32,560 --> 00:39:35,320 Maybe he's worried about the fact that he hasn't got a baboon. 398 00:39:35,940 --> 00:39:39,900 I think he's just feeling the public humiliation a little bit. 399 00:39:45,960 --> 00:39:48,660 They're all just tucking in to the honey that's so amazing. 400 00:39:59,700 --> 00:40:01,780 Are you happy with the honey that... 401 00:40:19,200 --> 00:40:21,320 Does Gunga stand a chance with the Ojoza then? 402 00:40:49,899 --> 00:40:56,480 Like they say anything easy isn't worth having so hopefully on Gonga's next 403 00:40:56,480 --> 00:40:59,820 baboon hunt he can successfully secure the hand of his girlfriend. 404 00:41:01,400 --> 00:41:03,840 If we'd got a baboon, that would have been amazing, but... 405 00:41:04,170 --> 00:41:07,170 You know, you can't get a baboon every time you go hunting, can you? 406 00:41:14,090 --> 00:41:14,490 They're 407 00:41:14,490 --> 00:41:21,890 really 408 00:41:21,890 --> 00:41:25,290 happy. And maybe you're a step closer to marrying their daughter, no? 409 00:41:31,710 --> 00:41:36,250 Mate, can I just say thank you for giving me your time, for allowing me to 410 00:41:36,250 --> 00:41:37,510 with you guys. Thank you. 411 00:41:46,330 --> 00:41:51,210 Nice one, mate. Give us a hug. 412 00:41:52,190 --> 00:41:53,190 Thank you. 413 00:41:53,350 --> 00:41:54,410 And good luck with everything. 414 00:42:02,810 --> 00:42:06,110 This is such a positive end to quite an incredible journey, really. 415 00:42:06,770 --> 00:42:09,570 Gonga is a step closer to being able to marry the girl of his dreams. 416 00:42:10,150 --> 00:42:15,090 Everybody here is happy. I think they're all slightly high on honey again, but 417 00:42:15,090 --> 00:42:18,070 that's kind of cool in itself. I've learned so much over the past few days. 418 00:42:22,190 --> 00:42:25,690 They call these guys the happy tribe, and you can see why. They have an innate 419 00:42:25,690 --> 00:42:28,230 joy within them, and I do think that... 420 00:42:28,490 --> 00:42:32,130 comes from living a simpler life. And I don't mean that in a patronising way, I 421 00:42:32,130 --> 00:42:36,170 mean that in an inspirational way. I think the simpler we can all make our 422 00:42:36,170 --> 00:42:37,170 lives, the better. 423 00:42:40,210 --> 00:42:43,270 I constantly look at communities like this and worry about their future. 424 00:42:44,210 --> 00:42:47,130 They don't think like that. It's all about today, it's all about feeding 425 00:42:47,130 --> 00:42:49,790 themselves and their children today. 426 00:42:50,370 --> 00:42:54,430 And that, again, spills into the whole happiness thing. I just don't think 427 00:42:54,430 --> 00:42:56,950 worrying about the future is... 428 00:42:57,180 --> 00:42:58,580 in the Hadza at all. 429 00:42:58,800 --> 00:43:01,280 So, no, they're not bothered about it. They're happy. 430 00:43:03,800 --> 00:43:07,300 Fingers crossed, Gonga's going to get the girl, obviously. 431 00:43:07,520 --> 00:43:10,840 I think he will. He's a charming man. I think it's probably more to do with his 432 00:43:10,840 --> 00:43:14,860 cheeky grin than it is to do with his proficiency in baboon hunting. 433 00:43:15,120 --> 00:43:19,760 But whatever it is, I wish him all the best and I'm sure he's going to have a 434 00:43:19,760 --> 00:43:20,760 very happy life. 435 00:43:42,650 --> 00:43:43,650 Thanks, mate. 35077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.