All language subtitles for Drive.2007.S01E02.Partners.720p.TUBI.WEB-DL.AAC2.0.x264-PLiSSKEN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,782 --> 00:00:50,450 Oh, my God. 2 00:00:53,653 --> 00:00:55,422 Oh, my God. 3 00:00:55,455 --> 00:00:57,323 Tell me you see that. 4 00:00:57,357 --> 00:00:59,359 I see it. 5 00:00:59,859 --> 00:01:02,862 She's alive. She's alive. 6 00:01:06,266 --> 00:01:08,701 We're almost there, baby. We're almost there. 7 00:01:51,878 --> 00:01:53,880 42 cars left key west. 8 00:01:53,913 --> 00:01:56,616 Monitors report the teams are all still in Jupiter. 9 00:01:56,649 --> 00:02:00,353 Phones will ring in 37 minutes. 10 00:02:01,120 --> 00:02:04,657 Ground reports no traffic, little police presence on the highway. 11 00:02:04,691 --> 00:02:07,594 Mrs. Patrakas was last in. She was given the package. 12 00:02:08,828 --> 00:02:11,598 It's a very, very good day for driving, sir. 13 00:02:11,631 --> 00:02:15,368 Right now... all systems are go. 14 00:02:29,415 --> 00:02:30,450 Thank you. 15 00:02:32,685 --> 00:02:36,322 Oh, well, he is just a little lambkin, isn't he? 16 00:02:37,624 --> 00:02:39,492 Thank you. That's Sammy. 17 00:02:40,627 --> 00:02:42,228 Just adorable. 18 00:02:42,729 --> 00:02:46,399 Darling, you mind if I give you a little free advice? 19 00:02:46,432 --> 00:02:51,304 While Florida is technically the south, I'd cover that up if I were you. 20 00:02:53,606 --> 00:02:55,842 Some folks might not understand. 21 00:02:59,379 --> 00:03:00,413 Sorry. 22 00:03:01,414 --> 00:03:03,716 I'm not saying kill anyone. 23 00:03:03,750 --> 00:03:04,584 Well, what are you saying? 24 00:03:05,218 --> 00:03:09,989 I'm saying a few flat tires, a couple clogged gas tanks, and, yeah, 25 00:03:10,023 --> 00:03:13,493 a snipped brake line or two. It'll thin the herd a bit. 26 00:03:13,526 --> 00:03:15,862 I don't know, I just think when you resort to those sort of tactics, 27 00:03:15,895 --> 00:03:17,497 they can turn around and bite you. 28 00:03:17,530 --> 00:03:20,600 That's why we bite first... and we bite hard. 29 00:03:29,676 --> 00:03:31,344 -What? -I brought food. 30 00:03:34,414 --> 00:03:37,016 The race phone, has it rung yet? 31 00:03:37,050 --> 00:03:38,418 Um... 32 00:03:40,420 --> 00:03:41,554 No. 33 00:03:41,588 --> 00:03:44,490 -Are you okay? -Huh? Yeah. Fine. 34 00:03:44,991 --> 00:03:47,827 -Have you slept? -No. 35 00:03:47,860 --> 00:03:51,464 Noisy place. There's thin walls. The screaming keep you up, too? 36 00:03:52,565 --> 00:03:55,535 -Screaming? -Maybe I imagined it. 37 00:03:55,568 --> 00:03:57,537 Tully, you need to get some rest. 38 00:03:57,570 --> 00:03:59,772 The second that phone rings we're gonna be back on the road. 39 00:03:59,806 --> 00:04:01,407 Right. Okay. 40 00:04:02,542 --> 00:04:05,845 The flash drive, can you give it to me? I got a hold of a computer. 41 00:04:05,878 --> 00:04:08,348 -I should try to decrypt it. -Um, yeah. 42 00:04:09,048 --> 00:04:11,317 No, I think I'm gonna hang on to that for awhile. 43 00:04:11,351 --> 00:04:13,886 -I think I'm gonna hand it over to the cops. -What? 44 00:04:13,920 --> 00:04:15,755 You do that and they will kill your wife. 45 00:04:15,788 --> 00:04:16,889 Right. 46 00:04:18,024 --> 00:04:20,293 Okay. That's a bad idea then. 47 00:04:35,675 --> 00:04:36,776 Let's try this again. 48 00:05:23,956 --> 00:05:25,892 I heat that up for you one more time, 49 00:05:25,925 --> 00:05:27,794 you're just gonna float right out of here. 50 00:05:29,195 --> 00:05:30,930 Yeah, I've probably had enough. 51 00:05:30,963 --> 00:05:32,965 What you need is a cup of courage. 52 00:05:35,168 --> 00:05:37,103 What? Who are you? 53 00:05:37,704 --> 00:05:41,140 Somebody who's here to tell you that it is way too early 54 00:05:41,174 --> 00:05:43,643 in this game for you to go all wobbly. 55 00:05:46,512 --> 00:05:49,082 I don't mean to wobble. 56 00:05:49,115 --> 00:05:50,383 It's just... 57 00:05:51,584 --> 00:05:53,052 what they're asking me to do... 58 00:05:53,553 --> 00:05:55,888 isn't there some other way? 59 00:05:57,857 --> 00:06:02,495 I've never used a gun before I... I don't know if I even can. 60 00:06:03,563 --> 00:06:06,833 Plus... it just seems... 61 00:06:07,500 --> 00:06:10,536 you know... morally wrong. 62 00:06:11,337 --> 00:06:15,475 Is it morally wrong for a lioness to protect her cub? 63 00:06:16,109 --> 00:06:20,179 Anything you do any action you take... 64 00:06:20,680 --> 00:06:23,149 it's all for that little lambkin. 65 00:06:23,182 --> 00:06:25,017 Remember that. 66 00:06:25,051 --> 00:06:27,720 But I don't even know this girl. 67 00:06:27,754 --> 00:06:29,622 She's never done anything to me. 68 00:06:30,123 --> 00:06:33,526 Well, she's doing something to you now, darling. 69 00:06:34,227 --> 00:06:35,561 She's beating you. 70 00:06:39,832 --> 00:06:43,936 If she's still in that car when they reach the next checkpoint... 71 00:06:44,437 --> 00:06:46,939 you'll be the one who's eliminated. 72 00:06:51,511 --> 00:06:52,912 You have a great day now. 73 00:06:59,452 --> 00:07:02,088 Hey. Come on. Up, up. 74 00:07:02,121 --> 00:07:03,689 We're not done yet. 75 00:07:05,525 --> 00:07:07,693 I don't get any sleep, you sure as hell don't. 76 00:07:09,562 --> 00:07:13,800 -Alex, you are asleep. -No, I'm not. 77 00:07:13,833 --> 00:07:15,568 I haven't slept since Nebraska. 78 00:07:16,736 --> 00:07:18,571 And I won't sleep until I find you. 79 00:07:28,981 --> 00:07:29,982 Where's my wife? 80 00:07:30,683 --> 00:07:31,651 I don't know. 81 00:07:32,151 --> 00:07:33,820 But you're never gonna find her. 82 00:07:33,853 --> 00:07:36,055 Not like this. Not if they do have her. 83 00:07:36,088 --> 00:07:38,191 What do you mean "if"? And who are "they"? 84 00:07:38,224 --> 00:07:40,193 The people you don't want to meet. 85 00:07:40,893 --> 00:07:43,162 -People you never will meet. -Wrong answer. 86 00:07:43,830 --> 00:07:45,264 You're gonna take me to them. 87 00:07:45,298 --> 00:07:48,067 You want your wife back? It's simple. 88 00:07:48,634 --> 00:07:51,037 Win the race. There's no other way. 89 00:07:51,070 --> 00:07:53,306 -Wrong again. - 90 00:07:53,339 --> 00:07:55,141 Alex, don't kill him. 91 00:07:55,808 --> 00:07:59,512 What if somebody saw you go back to the gas station last night and bring him here? 92 00:08:00,346 --> 00:08:01,681 No one saw me. 93 00:08:02,949 --> 00:08:04,617 If you kill him, they might kill me. 94 00:08:07,019 --> 00:08:10,022 That was her, right? Your, uh, your partner. 95 00:08:11,858 --> 00:08:13,826 When you went to the door, I recognized her voice. 96 00:08:17,096 --> 00:08:18,898 Why don't you ask her where your wife is. 97 00:08:18,931 --> 00:08:19,765 What do you mean? 98 00:08:19,966 --> 00:08:22,268 Well, how much do you know about her anyway? 99 00:08:22,301 --> 00:08:25,004 Other than that she figured you were her best shot at the 32 million. 100 00:08:25,037 --> 00:08:26,205 You're saying she's involved in this? 101 00:08:26,606 --> 00:08:29,976 -I'm saying she's not in the race, I can tell you that much. -You're lying. 102 00:08:31,010 --> 00:08:33,579 You got that flash drive she took from me? Check it out. 103 00:08:33,613 --> 00:08:35,882 -She says it's encrypted. - 104 00:08:35,915 --> 00:08:37,950 God, she said that? 105 00:08:37,984 --> 00:08:40,620 -What else did she tell you? -That the finish line's on it. 106 00:08:41,120 --> 00:08:44,156 Nice. That's real good. 107 00:08:44,190 --> 00:08:45,791 Giving you a good reason to keep her around. 108 00:08:47,293 --> 00:08:48,761 But she's playing you, pal. 109 00:08:48,794 --> 00:08:50,963 Just like she played me back in Key West. 110 00:08:51,831 --> 00:08:54,767 Now, does she have anything to do with your wife's disappearance, who knows? 111 00:08:55,268 --> 00:08:59,005 But if you think she wants you to find her at any other place than the finish line, 112 00:08:59,038 --> 00:09:00,006 you're a fool. 113 00:09:01,807 --> 00:09:02,775 I changed my mind. 114 00:09:03,943 --> 00:09:06,078 -You can sleep now. - 115 00:09:08,147 --> 00:09:11,284 So don't get me wrong, because I'm totally digging the whole new, 116 00:09:11,317 --> 00:09:14,720 you know, spontaneous John Trimble: Dad of adventure thing, but... 117 00:09:15,288 --> 00:09:18,057 I mean, dad, can we really afford to stay in this place? 118 00:09:18,090 --> 00:09:20,927 Well, think of it as an investment, pumpkin. 119 00:09:20,960 --> 00:09:23,996 Better rested we are, better we do in the next leg. 120 00:09:24,030 --> 00:09:26,098 Okay. I can buy that. 121 00:09:27,733 --> 00:09:29,235 And you only live once, right? 122 00:09:31,771 --> 00:09:33,139 Right. 123 00:09:33,172 --> 00:09:36,375 Some people turn adversity into opportunity. 124 00:09:38,010 --> 00:09:39,946 I am not one of those people. 125 00:09:40,446 --> 00:09:42,081 I'm so sorry, John. 126 00:09:42,114 --> 00:09:43,950 I wish I had better news for you. 127 00:09:44,984 --> 00:09:46,018 Me, too. 128 00:09:48,254 --> 00:09:49,288 So... 129 00:09:50,423 --> 00:09:51,624 how long? 130 00:09:52,792 --> 00:09:53,759 A year. 131 00:09:55,227 --> 00:09:56,362 Maybe less. 132 00:09:59,332 --> 00:10:01,767 I should have stayed in medicine. 133 00:10:01,801 --> 00:10:04,070 My father wanted me to study in medicine. 134 00:10:04,103 --> 00:10:05,905 I chose astrophysics. 135 00:10:07,740 --> 00:10:12,078 I had this dream that one day I'd get to... 136 00:10:17,116 --> 00:10:20,953 guess I've never really been comfortable in this world. 137 00:10:22,088 --> 00:10:23,990 But now... 138 00:10:27,493 --> 00:10:29,028 I'm not ready to leave it. 139 00:10:30,329 --> 00:10:33,432 Dad, I said are you ready to leave? It's time. 140 00:10:33,466 --> 00:10:34,900 Yeah. 141 00:10:37,970 --> 00:10:42,174 "Kennedy killed in '73", and there's a clock running backwards. 142 00:10:42,208 --> 00:10:44,276 Let's get the car packed, I'll strike the tent. 143 00:10:44,310 --> 00:10:46,112 -We'll figure it out on the road. -Okay. 144 00:10:55,454 --> 00:10:57,757 I just don't think it's fair that they're history questions. 145 00:10:57,790 --> 00:10:59,792 I mean, which Kennedy? The one that was President? 146 00:10:59,825 --> 00:11:01,927 Uh, no, JFK was killed in '63, honey. 147 00:11:06,098 --> 00:11:06,932 What's going on? 148 00:11:07,366 --> 00:11:09,802 Secret illegal cross-country road race is my understanding. 149 00:11:09,835 --> 00:11:12,104 -The call came? -Few minutes ago. 150 00:11:12,138 --> 00:11:13,806 You have one new message. 151 00:11:13,839 --> 00:11:15,207 Rob-o! Baker here, man. 152 00:11:15,808 --> 00:11:18,310 Look, I don't know what you are doing, but you better get your ass back at base. 153 00:11:18,344 --> 00:11:20,346 Man, they keep asking me where the hell you are. 154 00:11:20,379 --> 00:11:23,115 Now word is you just need to packed bag again. 155 00:11:24,950 --> 00:11:26,352 Message deleted. 156 00:11:26,852 --> 00:11:29,288 See if you can make any sense out of that, partner. 157 00:11:31,891 --> 00:11:34,894 -Are you okay? -Oh, yeah. I feel great. 158 00:11:36,028 --> 00:11:38,130 You can do this. Talk it out, I'll help. 159 00:11:38,164 --> 00:11:40,466 I can't believe you know what this is and you won't tell me. 160 00:11:47,940 --> 00:11:50,776 Baby, I can't strike it with you in it. 161 00:11:50,810 --> 00:11:52,111 I'm coming. 162 00:11:52,945 --> 00:11:55,114 No. Nobody loves you. 163 00:11:55,581 --> 00:11:56,982 Except me. 164 00:12:30,216 --> 00:12:32,251 So there's gonna be some landmark possibly. 165 00:12:32,284 --> 00:12:34,553 Why can't they just tell us where to go and let us get on with it? 166 00:12:34,587 --> 00:12:36,355 Hey you forget the words. You see those numbers? 167 00:12:37,957 --> 00:12:40,092 It's military time. That's a countdown to something. 168 00:12:40,126 --> 00:12:43,095 -Hand me my cell phone. -Why? I mean, what for? 169 00:12:43,129 --> 00:12:44,563 What for? 170 00:12:44,597 --> 00:12:46,932 Because I'm gonna call a guy that can help us out. 171 00:12:46,966 --> 00:12:48,234 Can't you get in trouble for that? 172 00:12:48,267 --> 00:12:51,003 Honey, he's not even army. He's air force. 173 00:12:51,036 --> 00:12:53,005 No one's gonna know. Now, come on. Give me my phone. 174 00:12:53,038 --> 00:12:56,008 Okay. I just don't want you to get in trouble. 175 00:12:56,509 --> 00:12:58,344 -Thank you. - 176 00:12:58,377 --> 00:12:59,879 Where are we going? 177 00:12:59,912 --> 00:13:01,881 Yeah, we can't keep driving aimlessly like this. 178 00:13:01,914 --> 00:13:03,449 -Maybe we should pull off the highway. -What? 179 00:13:03,482 --> 00:13:05,584 No! That is a bad idea. 180 00:13:05,618 --> 00:13:08,587 Let's do this on the move, okay? We're in a race. 181 00:13:08,621 --> 00:13:09,722 How is stopping gonna help us? 182 00:13:10,422 --> 00:13:13,459 You ever heard of the story of the tortoise and the hare? Better to be smart than fast. 183 00:13:13,492 --> 00:13:18,030 Actually, the rabbit was the one that pulled off to take a nap and that's why he didn't win. 184 00:13:18,063 --> 00:13:20,566 -And what if we need to be going the other way? -Uh-huh. 185 00:13:20,599 --> 00:13:23,035 Okay, it's a cross-country race. 186 00:13:23,068 --> 00:13:25,271 You have to go north to get out of Florida, 187 00:13:25,304 --> 00:13:27,439 and north is where the rest of the country is, 188 00:13:27,473 --> 00:13:29,575 so we can't cross it until we get there. 189 00:13:30,910 --> 00:13:32,211 - -Next exit one mile. 190 00:13:35,047 --> 00:13:36,549 Hare my ass. 191 00:13:40,920 --> 00:13:42,655 It's Wendy Patrakas. 192 00:13:42,688 --> 00:13:45,891 Mrs. Patrakas, you're not supposed to call here. 193 00:13:45,925 --> 00:13:50,129 Oh, I know, but I'm calling on the phone that you gave me. 194 00:13:50,696 --> 00:13:53,299 You said Richard wouldn't be able to trace it. 195 00:13:53,332 --> 00:13:55,167 I'll pay for the charge, I swear. 196 00:13:56,936 --> 00:14:00,539 -How's Sam? -Sam's fine. Just fine. 197 00:14:01,974 --> 00:14:04,376 I just... I really need to talk to him. 198 00:14:04,410 --> 00:14:07,012 I want him to hear my voice. 199 00:14:10,616 --> 00:14:13,018 It's important. 200 00:14:13,052 --> 00:14:14,220 Please. 201 00:14:15,521 --> 00:14:17,923 All right. Okay. 202 00:14:17,957 --> 00:14:19,592 I'm putting the phone to his ear. 203 00:14:27,099 --> 00:14:28,334 Hi, Sam. 204 00:14:29,969 --> 00:14:31,971 Hi, baby. It's mommy. 205 00:14:34,373 --> 00:14:37,977 I know that you can't understand, but... 206 00:14:38,010 --> 00:14:39,511 but mommy loves you. 207 00:14:41,013 --> 00:14:43,315 Mommy loves you very much. 208 00:14:43,349 --> 00:14:45,551 If something happens, just... 209 00:14:46,619 --> 00:14:48,554 just know that... 210 00:14:50,389 --> 00:14:53,525 -I love you, Sam. - 211 00:15:05,504 --> 00:15:08,407 Well? What's the trouble? 212 00:15:08,874 --> 00:15:10,709 I'm just seeing this now. Give me a second. 213 00:15:10,743 --> 00:15:12,378 Oh, don't tell me that's encrypted, too. 214 00:15:12,878 --> 00:15:16,448 -It's in a secret code only you can understand? -What? 215 00:15:16,482 --> 00:15:19,184 You know, like the flash drive you stole in Key West, 216 00:15:19,218 --> 00:15:20,486 the one with the finish line on it. 217 00:15:22,121 --> 00:15:23,422 Hey, I know. 218 00:15:23,956 --> 00:15:26,759 Why don't we open it and just go there? 219 00:15:26,792 --> 00:15:27,860 We don't have to monkey with that clue. 220 00:15:28,227 --> 00:15:31,230 No more bothering with check points. You got your computer there. 221 00:15:31,263 --> 00:15:33,399 Yeah, I told you it's not as simple as just opening it. 222 00:15:33,432 --> 00:15:35,668 -Because it's encrypted. -Right. 223 00:15:35,701 --> 00:15:38,404 In fact, you don't even know that the finish line's even on it. 224 00:15:38,437 --> 00:15:40,606 -I told you, I'm guessing. -No, you're lying. 225 00:15:41,106 --> 00:15:44,643 -What? -The finish line isn't on that drive and you know it. 226 00:15:44,677 --> 00:15:46,679 You just said it was so I wouldn't toss you out. 227 00:15:46,712 --> 00:15:49,415 Something to make you a little more valuable to me as a partner. 228 00:15:49,448 --> 00:15:52,151 -Alex... -You're not even in this race, are you, Corinna? 229 00:15:54,119 --> 00:15:57,022 -I am if you say I am. -Who are you really? 230 00:15:57,056 --> 00:15:59,692 I'm just someone hoping to find answers at the finish line, like you. 231 00:15:59,725 --> 00:16:01,126 Not like me. 232 00:16:01,160 --> 00:16:03,195 I was forced into this. You found your way in. 233 00:16:03,228 --> 00:16:07,066 -By finding you. -What's really on that drive? 234 00:16:07,966 --> 00:16:11,036 Something more valuable than the finish line, information. 235 00:16:11,070 --> 00:16:12,671 What kind of information? 236 00:16:13,172 --> 00:16:17,042 Well, for one thing, vital stats on all the other racers. 237 00:16:17,076 --> 00:16:19,144 The other competition, where they're from, 238 00:16:19,178 --> 00:16:22,014 what they're driving, strengths, weaknesses... 239 00:16:24,783 --> 00:16:29,488 and in your case, there was a footnote that said your wife was missing. 240 00:16:31,223 --> 00:16:33,459 You said you didn't know that when you picked me. 241 00:16:35,794 --> 00:16:39,231 I know, but I did. It's why I picked you. 242 00:16:42,801 --> 00:16:44,470 That's why you're getting out. 243 00:16:47,740 --> 00:16:48,607 Uh-huh. 244 00:16:48,907 --> 00:16:52,378 -I thank you, Carl. I owe you. 'Bye, buddy. - 245 00:16:54,413 --> 00:16:55,247 We're going to Cape Canaveral. 246 00:16:55,681 --> 00:16:58,517 Cape Canaveral? What's that have to do with Kennedy in '73? 247 00:16:58,550 --> 00:17:00,552 Well, before it was Canaveral, it was Cape Kennedy. 248 00:17:00,586 --> 00:17:02,855 They changed it back to Canaveral in '73. 249 00:17:02,888 --> 00:17:05,624 -Killed the Kennedy name. -Oh. 250 00:17:05,657 --> 00:17:08,494 Also, you know those numbers? Yeah, it's a countdown. 251 00:17:08,527 --> 00:17:10,162 So it's going up this morning. 252 00:17:10,662 --> 00:17:13,632 And your friend didn't say anything about other stuff? 253 00:17:14,333 --> 00:17:15,434 No. Like what? 254 00:17:15,934 --> 00:17:18,837 I don't know. Military things, or your unit. 255 00:17:18,871 --> 00:17:21,440 Honey, he's air force, not army. 256 00:17:21,473 --> 00:17:24,243 - -He doesn't know anything more about army units than you do. 257 00:17:44,296 --> 00:17:47,166 -Dad, you okay? -I'm fine, honey. 258 00:17:47,199 --> 00:17:50,335 -Well, you're sweating. -It's Florida. It's warm. 259 00:17:50,369 --> 00:17:52,271 Yeah, but we've got the air conditioner cranked. 260 00:17:55,240 --> 00:17:56,642 Okay. Don't panic. 261 00:17:57,910 --> 00:17:59,445 I think we're being followed. 262 00:18:01,647 --> 00:18:02,648 What, them? 263 00:18:03,449 --> 00:18:05,250 They've been back there since the hotel. 264 00:18:05,284 --> 00:18:06,185 They look like hoodlums. 265 00:18:06,685 --> 00:18:10,823 Yeah, dad, in a road company version of west side story, maybe. 266 00:18:11,523 --> 00:18:16,428 They could be stalking us, waiting to run us off the road. 267 00:18:17,262 --> 00:18:21,500 I don't know polo shirt guy doesn't really look the vehicular homicide type. 268 00:18:23,469 --> 00:18:24,336 He's cute, though. 269 00:18:25,704 --> 00:18:27,372 Cape Canaveral, 30 miles. 270 00:18:28,674 --> 00:18:30,709 This has got to be it. Kennedy space center. 271 00:18:31,577 --> 00:18:34,279 What do you want to bet this countdown's a shuttle launch? 272 00:18:34,313 --> 00:18:36,849 I told you pencil-neck would have it all figured out. 273 00:18:41,253 --> 00:18:42,955 Dad, what are you doing? 274 00:18:42,988 --> 00:18:45,290 I'm gonna lose these two. 275 00:18:53,665 --> 00:18:56,401 -I think he's trying to shake us. -What are you doing? 276 00:19:01,373 --> 00:19:02,374 Okay, Dad? 277 00:19:05,410 --> 00:19:06,311 Dad? 278 00:19:12,351 --> 00:19:13,652 Uh, Dad? 279 00:19:17,589 --> 00:19:19,825 Okay, Dad, you're starting to freak me out a little bit. 280 00:19:21,693 --> 00:19:24,329 You see that? He wants to race, man. 281 00:19:28,400 --> 00:19:29,401 Forget it. Don't race him. 282 00:19:29,668 --> 00:19:32,404 Don't race him, man? We are racing him, homes, it is a race. 283 00:19:32,437 --> 00:19:34,940 I just mean we don't need him. We know where we're going. Forget about him. 284 00:19:37,442 --> 00:19:41,446 -Dad, do you want to die? -No, sweetheart. I don't. 285 00:19:46,585 --> 00:19:49,588 Okay, enough! You made your point, whatever it is. 286 00:19:49,621 --> 00:19:51,857 No, man, I want to see what this guy's made of. 287 00:19:55,561 --> 00:19:56,728 Daddy! 288 00:20:09,474 --> 00:20:12,477 Okay... we're okay. 289 00:20:25,324 --> 00:20:27,459 -No, Tully, please don't do this... - I'm doing it. 290 00:20:27,492 --> 00:20:29,428 -No, Alex, I can explain. -You don't need to explain. 291 00:20:29,461 --> 00:20:30,762 -I get it. -No, you don't! 292 00:20:30,796 --> 00:20:32,197 You were looking for a partner, for a way in, 293 00:20:32,531 --> 00:20:35,634 and you thought you found yourself a chump desperate enough to win you $32 million... 294 00:20:35,667 --> 00:20:37,436 -It's not like that. -I'd take you to the cops, 295 00:20:37,469 --> 00:20:38,804 but I can't even do that, 296 00:20:38,837 --> 00:20:40,639 because if it turns out these people do have Kathryn, 297 00:20:40,672 --> 00:20:42,574 they'll kill her, so I have to stay in this thing. 298 00:20:42,608 --> 00:20:45,777 But don't worry, you won't be lonely... he's getting out here, too. 299 00:20:45,811 --> 00:20:48,747 Oh, my God. You can't leave me here. 300 00:20:48,780 --> 00:20:50,949 I didn't feel like waiting around for a phone to ring last night, 301 00:20:50,983 --> 00:20:53,585 so I drove back to the gas station, and he was still there. 302 00:20:53,619 --> 00:20:57,522 I guess your average traveler tends to avoid moaning men in public restrooms... 303 00:21:42,834 --> 00:21:46,038 Okay, all right, I know there's a Kennedy Compound in Florida. 304 00:21:46,071 --> 00:21:49,441 It's near here... West Palm, I think. 305 00:21:49,474 --> 00:21:50,942 That's behind us. 306 00:21:50,976 --> 00:21:53,745 Oh! Well, this clock is running backwards. 307 00:21:53,779 --> 00:21:56,548 Maybe that means we're supposed to be running backwards? 308 00:21:56,581 --> 00:21:57,749 Brother... 309 00:22:15,801 --> 00:22:16,668 Need any help? 310 00:22:33,785 --> 00:22:35,654 - -You're left? 311 00:22:42,027 --> 00:22:43,962 So, how'd you manage to get stranded out here? 312 00:22:44,863 --> 00:22:45,764 Didn't see a car. 313 00:22:45,964 --> 00:22:49,534 I, um... pulled over to look at the trees and... 314 00:22:50,035 --> 00:22:52,437 forgot out where I parked. Left you, did she? 315 00:22:53,839 --> 00:22:54,740 Excuse me? 316 00:22:54,973 --> 00:22:57,008 Son, you're not the first man to piss off a woman 317 00:22:57,042 --> 00:22:58,977 and end stranded at the side of the road. 318 00:22:59,010 --> 00:23:01,146 That's why I always take my keys with me when I get out. 319 00:23:01,179 --> 00:23:04,716 -Well, good advice. Won't make that mistake again. -Mm-hmm. 320 00:23:10,021 --> 00:23:12,958 -So you're in it, right? -Hmm? 321 00:23:12,991 --> 00:23:15,794 I saw you at the hotel in Key West. 322 00:23:16,294 --> 00:23:17,896 Didn't you have a baby? 323 00:23:18,830 --> 00:23:22,100 -Recently. -No, with you. 324 00:23:22,134 --> 00:23:24,536 I saw you with one of those sling things. 325 00:23:24,569 --> 00:23:26,772 Oh... yeah, I mean... 326 00:23:27,806 --> 00:23:28,874 Sam's fine. 327 00:23:29,908 --> 00:23:31,643 So you, like, up to something? 328 00:23:32,444 --> 00:23:34,713 -What do you mean? -Well, I mean, 329 00:23:34,746 --> 00:23:39,951 we get a flat tire and you pull over... I mean, we are in a race. 330 00:23:39,985 --> 00:23:42,020 Isn't his good that this happened to us? 331 00:23:42,521 --> 00:23:44,923 I guess you could look at it like that, but, um... 332 00:23:45,423 --> 00:23:49,127 really, it's... it's just about karma and, uh... 333 00:23:49,594 --> 00:23:52,564 for me to pull over and help, even though it doesn't benefit me, 334 00:23:52,597 --> 00:23:54,833 it, uh, it brings me good karma. 335 00:23:54,866 --> 00:23:55,734 -You're not helping. -Right. 336 00:23:55,967 --> 00:23:58,904 Hey, Ivy, you want to give us a hand here, please? 337 00:24:03,008 --> 00:24:04,709 What the hell? 338 00:24:04,743 --> 00:24:06,244 Does that look like a bullet hole? 339 00:24:07,646 --> 00:24:10,582 I'm so sorry. I'll pay for it. 340 00:24:12,050 --> 00:24:14,119 You'll pay for it, but you're robbing us? 341 00:24:14,619 --> 00:24:19,057 What? Oh, no, I... I'm not a thief, um... 342 00:24:22,227 --> 00:24:24,529 I think I'm something worse. 343 00:24:28,834 --> 00:24:32,137 You know, uh, I'm not really supposed to do this, 344 00:24:32,170 --> 00:24:35,640 but I might have something in the back could help you with your troubles. 345 00:24:35,674 --> 00:24:38,143 Get you out of hot water. I'll give you a great deal. 346 00:24:38,176 --> 00:24:44,015 I appreciate the offer, but I'd hate for your act of kindness to get you into any trouble. 347 00:24:44,049 --> 00:24:48,787 Oh, it's no trouble. Stuff always has a way of getting lost along the way. 348 00:24:48,820 --> 00:24:50,922 -Funny, huh? - Yeah. 349 00:24:54,893 --> 00:24:56,895 Oh, I think this is my stop. 350 00:25:03,034 --> 00:25:04,669 She didn't get too far, did she? 351 00:25:04,703 --> 00:25:07,105 A short ride would've been a long walk, thank you. 352 00:25:07,138 --> 00:25:08,139 -You take care. -Yeah. 353 00:25:08,173 --> 00:25:09,274 All right. 354 00:25:26,858 --> 00:25:28,560 This isn't a game you'll like! 355 00:25:36,234 --> 00:25:38,336 Okay, what the hell is going on? 356 00:25:39,237 --> 00:25:43,108 They're making me do this. They said I have to eliminate you. 357 00:25:44,209 --> 00:25:45,944 -Me? -I'm so sorry. 358 00:25:46,978 --> 00:25:47,946 But you two can go. 359 00:25:49,915 --> 00:25:52,150 -Oh... -Are you crazy, bitch? 360 00:25:57,822 --> 00:25:59,257 Keep walking! 361 00:26:02,894 --> 00:26:04,129 That's far enough. 362 00:26:08,800 --> 00:26:11,269 -You're making a big mistake. -Just turn around. 363 00:26:11,303 --> 00:26:15,273 Look, we can deal, okay? You want in the race? That can still happ... 364 00:26:15,307 --> 00:26:17,842 You think I care about the race? Turn around! 365 00:26:17,876 --> 00:26:20,879 What do you care about, Corinna? Huh? 366 00:26:20,912 --> 00:26:22,314 He works for the people that have your wife. 367 00:26:22,347 --> 00:26:24,215 -What do you care what happens to him? -I don't. 368 00:26:26,751 --> 00:26:29,654 But you just said you don't care about the race. 369 00:26:29,688 --> 00:26:31,022 So, what the hell are you doing? 370 00:26:31,056 --> 00:26:33,191 What we should've done back at that gas station, 371 00:26:33,224 --> 00:26:34,759 make sure he can never follow us. 372 00:26:34,793 --> 00:26:37,195 No! There is no "us" and you know it. 373 00:26:37,896 --> 00:26:40,865 So, what the hell is going on? Why are you trying to kill this guy? 374 00:26:45,337 --> 00:26:49,140 Because he works for them, and if this is as close as I'm gonna get, 375 00:26:49,174 --> 00:26:50,342 at least that's something. 376 00:26:50,375 --> 00:26:52,077 What the hell are you talking about? 377 00:26:52,110 --> 00:26:54,980 I keep trying to tell you: we're the same. 378 00:26:55,647 --> 00:26:58,016 You're not the only person they took someone from. 379 00:26:58,049 --> 00:27:01,820 At least you have a chance to get your wife back. My parents are dead! 380 00:27:03,088 --> 00:27:03,989 They took your parents... 381 00:27:05,991 --> 00:27:07,025 No. 382 00:27:09,728 --> 00:27:10,962 They took me. 383 00:27:12,130 --> 00:27:13,331 What? 384 00:27:13,365 --> 00:27:16,735 27 years ago, my parents were in this race. 385 00:27:16,768 --> 00:27:19,037 They never made it to a finish line. 386 00:27:19,537 --> 00:27:22,007 I know because I was standing on the other side. 387 00:27:26,111 --> 00:27:28,013 I watched them die trying to get to me. 388 00:27:50,268 --> 00:27:52,804 Okay... let's talk. 389 00:28:01,179 --> 00:28:04,182 Clock's still counting down. Looks like we got twenty seven minutes to spare. 390 00:28:04,215 --> 00:28:06,217 There wasn't one of those light things in the parking lot, 391 00:28:06,251 --> 00:28:07,786 so where the hell's the finish line? 392 00:28:13,525 --> 00:28:17,395 -It matches. -27 minutes... till what? 393 00:28:17,429 --> 00:28:19,097 To launch? To win? To lose? 394 00:28:19,831 --> 00:28:22,901 To find something... ...like a ticket. 395 00:28:24,469 --> 00:28:25,804 Where are you going? 396 00:28:27,505 --> 00:28:29,474 You... the guy? 397 00:28:29,507 --> 00:28:31,810 The guy, indeed, Mr. Salazar. 398 00:28:31,843 --> 00:28:33,511 So, what's our rank? How did we do? 399 00:28:33,545 --> 00:28:35,880 -Remains to be seen. -This isn't the end? 400 00:28:37,115 --> 00:28:38,483 Scarcely the beginning. 401 00:28:39,984 --> 00:28:42,821 Ivy... put down the gun. 402 00:28:42,854 --> 00:28:44,255 Bitch was gonna kill me. 403 00:28:44,289 --> 00:28:48,460 Oh, no... it's not personal. You don't understand. 404 00:28:49,027 --> 00:28:52,497 I'm not doing this for myself, I'm doing it for Sam. 405 00:28:52,530 --> 00:28:56,234 And they said that if she's still in the car when it reaches the next checkpoint, 406 00:28:56,267 --> 00:28:57,502 that I'm out and... 407 00:28:57,969 --> 00:29:00,905 And say you're doing this for, for a guy? 408 00:29:02,073 --> 00:29:03,374 A little guy. 409 00:29:03,408 --> 00:29:04,909 What are you doing? 410 00:29:04,943 --> 00:29:07,312 Oh, no, I just, I just want to show you, um... 411 00:29:08,880 --> 00:29:10,882 did you...? 412 00:29:18,957 --> 00:29:21,926 Yeah, I get it. 413 00:29:21,960 --> 00:29:27,465 You have a real reason for being in this race... to win it, don't you? 414 00:29:27,499 --> 00:29:28,266 I have to win. 415 00:29:28,633 --> 00:29:31,803 And you were willing to shoot a stranger to do it? 416 00:29:35,573 --> 00:29:38,309 Now this, ladies... 417 00:29:39,077 --> 00:29:42,347 is somebody who wants to win this thing. 418 00:29:45,016 --> 00:29:46,417 Do you want to make good on your penalty? 419 00:29:49,254 --> 00:29:50,522 What? 420 00:29:50,555 --> 00:29:53,458 Get me out of that car and recruit me to yours. 421 00:29:53,491 --> 00:29:56,261 -Would that work? -Yeah! Why not? 422 00:29:56,294 --> 00:30:02,133 And $32 million split two ways... is better than split three ways. 423 00:30:02,867 --> 00:30:05,336 - -Whoo! Let's hit it! 424 00:30:10,441 --> 00:30:12,310 What? 425 00:30:12,343 --> 00:30:14,145 I think maybe I should have shot you. 426 00:30:24,556 --> 00:30:26,524 Take the hoe hell of a lots. 427 00:30:29,994 --> 00:30:31,930 Okay, 23 minutes left on the clock! 428 00:30:31,963 --> 00:30:34,332 Oh, those thugs are here already. 429 00:30:34,365 --> 00:30:35,433 Vi, you stay in the car. 430 00:30:35,700 --> 00:30:38,336 Keep the doors locked and the windows closed. I'll be back. 431 00:30:38,369 --> 00:30:39,938 No way. I'm going with you. 432 00:30:39,971 --> 00:30:41,539 -Vi... -Dad, are we partners or not? 433 00:30:43,575 --> 00:30:46,044 Stay close. This could be dangerous. 434 00:30:47,946 --> 00:30:48,813 Okay. 435 00:30:49,147 --> 00:30:51,216 -Okay, the flash drive, give it to me. -Don't do it. 436 00:30:51,249 --> 00:30:54,219 -Shut up. -It has information on it about the race, 437 00:30:54,252 --> 00:30:56,521 -not just the racers, but the people behind the race. -Shut up! 438 00:30:56,554 --> 00:30:58,323 The people who control it, the sponsors. 439 00:30:58,356 --> 00:31:00,925 Give to me or I do you, and I just take it off your body anyway. 440 00:31:01,426 --> 00:31:03,027 He's bluffing. 441 00:31:03,061 --> 00:31:05,230 He can't shoot you. He won't. 442 00:31:06,431 --> 00:31:09,167 Someone wants you in this race. Someone he works for. 443 00:31:09,200 --> 00:31:12,103 You're their property just like that flash drive. That's why he won't touch you. 444 00:31:12,136 --> 00:31:14,706 You could walk right out that door. He won't do anything. 445 00:31:14,739 --> 00:31:16,674 -She's wrong. -I'm right. 446 00:31:18,109 --> 00:31:20,044 Just turn around and walk out. 447 00:31:20,078 --> 00:31:23,514 Kathryn's waiting for you at the finish line. Get there and get her back. 448 00:31:23,548 --> 00:31:26,351 -What about you? -Forget about me. 449 00:31:26,384 --> 00:31:29,587 -Just promise me you'll get them when this is over! -I'm not playing here! 450 00:31:30,288 --> 00:31:31,356 No. 451 00:31:33,057 --> 00:31:33,992 But I am. 452 00:31:35,126 --> 00:31:36,461 She's right. 453 00:31:36,961 --> 00:31:38,696 You can't shoot me, can you? 454 00:31:39,163 --> 00:31:41,266 I could just walk away. 455 00:31:43,067 --> 00:31:45,470 Or I could walk right up on that barrel. 456 00:31:45,503 --> 00:31:47,505 There's not one thing you could do about it. 457 00:31:49,007 --> 00:31:50,575 I can shoot her. 458 00:31:53,244 --> 00:31:57,215 20 minutes ago I would have said, "have at it..." but now I don't think so. 459 00:31:58,449 --> 00:32:01,719 You can't touch her. She's my partner. 460 00:32:04,589 --> 00:32:06,190 She's going to be your dead partner. 461 00:32:06,791 --> 00:32:09,427 And what are you gonna be when I get to the next checkpoint and show them what you lost? 462 00:32:11,296 --> 00:32:13,698 Something bad is going to happen to you if they find out. 463 00:32:15,333 --> 00:32:19,003 And they will find out... unless you let her go. 464 00:32:20,738 --> 00:32:21,673 Right now. 465 00:32:27,445 --> 00:32:29,681 Probably you should start walking. 466 00:32:35,320 --> 00:32:36,387 Hey. 467 00:32:40,158 --> 00:32:44,195 I feel better now. We should go. We have a race to win. 468 00:32:45,229 --> 00:32:46,464 Yeah. 469 00:33:02,180 --> 00:33:04,315 Dad, if we win this thing, then you can buy one of your own. 470 00:33:04,816 --> 00:33:06,684 Let's find this finish line. 471 00:33:08,619 --> 00:33:10,288 Dad! 472 00:33:15,493 --> 00:33:17,562 Hey, hey, hey, check it out. 473 00:33:17,595 --> 00:33:19,831 No, no, no, no. No time for that, homes. 474 00:33:19,864 --> 00:33:22,300 Whatever's happening over there's only good news for us. 475 00:33:22,333 --> 00:33:24,702 -Come on. -You want to go? Go. 476 00:33:27,805 --> 00:33:29,240 Son of a bitch. 477 00:33:30,341 --> 00:33:33,111 -Hey, what's up? -I don't know. He just passed out. 478 00:33:33,144 --> 00:33:35,546 I need to get him back to the car. 479 00:33:35,580 --> 00:33:37,515 -Grab his feet. I'll grab his shoulders. -Thank you. 480 00:33:37,548 --> 00:33:40,818 -I got it, I got it, I got it. -I thought this was the finish line. 481 00:33:40,852 --> 00:33:44,455 I explained this, Mrs. Patrakas. This was a qualifying leg. 482 00:33:44,489 --> 00:33:46,090 The finish line is in Rome. 483 00:33:46,124 --> 00:33:49,660 You need to be there by sunset, 6:02pm. 484 00:33:49,694 --> 00:33:52,830 -That ticket will gain your admittance. -To what? What's in Rome? 485 00:33:52,864 --> 00:33:56,200 -You'll find out when you get there. -How far is Rome, anyway? 486 00:33:56,234 --> 00:33:58,569 Precisely 486 miles. 487 00:33:59,070 --> 00:34:02,440 By sunset? Is that even possible? 488 00:34:02,473 --> 00:34:03,741 I'm not sure I can do that. 489 00:34:04,075 --> 00:34:07,712 You couldn't eliminate Mrs. Chitty without killing her, but you did, didn't you? 490 00:34:07,745 --> 00:34:11,582 Don't underestimate yourself, Mrs. Patrakas. We don't. 491 00:34:11,616 --> 00:34:14,152 Okay, enough of the yapping we need to drive. 492 00:34:14,185 --> 00:34:16,788 I did not appreciate that elimination thingy. 493 00:34:17,755 --> 00:34:19,390 Good luck. 494 00:34:19,891 --> 00:34:21,626 I'm fine, honey. 495 00:34:21,659 --> 00:34:26,731 All that driving, the heat, plus I've got a bad cold coming on. 496 00:34:26,764 --> 00:34:28,866 -That's all. -Dad, are you sure? 497 00:34:28,900 --> 00:34:30,601 Five-minute nap. 498 00:34:32,303 --> 00:34:33,604 I'll be as good as gold. 499 00:34:37,208 --> 00:34:39,343 -Thanks. -Yeah, no problem. 500 00:34:39,377 --> 00:34:40,545 Come on. We're out of here. 501 00:34:42,413 --> 00:34:43,848 There's something you should know. 502 00:34:43,881 --> 00:34:46,684 -Don't say it, bro. -The next leg has already started. 503 00:34:46,717 --> 00:34:50,154 We need to go, like, another 400 miles to Rome, Georgia. 504 00:34:50,188 --> 00:34:51,255 You need to make it before dark. 505 00:34:52,356 --> 00:34:53,224 Oh, no. 506 00:34:53,958 --> 00:34:55,660 He says every car is gonna need one of these when they get there. 507 00:34:55,693 --> 00:34:57,295 Come on, man. 508 00:34:58,196 --> 00:35:00,364 Here, take this, we'll run back and get another one. 509 00:35:00,398 --> 00:35:01,432 Who's going to run back? 510 00:35:01,799 --> 00:35:05,603 -I wish you'd good luck, but he'd probably hit me. -Yeah, probably. 511 00:35:06,938 --> 00:35:08,272 Thank you. 512 00:35:10,808 --> 00:35:13,644 Those thugs are very nice boys. 513 00:35:14,178 --> 00:35:16,814 -Feel stupid? - As a rule. 514 00:35:18,349 --> 00:35:19,684 But I am sorry. 515 00:35:20,418 --> 00:35:23,187 This whole thing was a terrible mistake. 516 00:35:23,221 --> 00:35:25,790 We're going to have to withdraw. I don't know what I was thinking. 517 00:35:25,823 --> 00:35:27,291 Dad, you weren't thinking. 518 00:35:27,925 --> 00:35:30,728 And it's about damn time. I mean, all you ever do is think. 519 00:35:31,696 --> 00:35:36,200 Maybe... you're finally ready to feel something. 520 00:35:36,234 --> 00:35:37,735 It's too dangerous, honey. 521 00:35:39,904 --> 00:35:41,439 We can't do this. 522 00:35:41,472 --> 00:35:42,840 Don't say "can't." 523 00:35:43,708 --> 00:35:46,444 How can you possibly be in a place like this and say "can't"? 524 00:35:47,578 --> 00:35:50,781 Maybe I don't have a rocket ship for you yet, but... 525 00:35:51,983 --> 00:35:53,885 I do have a ticket. 526 00:35:53,918 --> 00:35:55,786 Well, what's it for? 527 00:35:55,820 --> 00:35:56,721 I don't know. 528 00:35:58,656 --> 00:36:01,626 But we're about to blast off into the unknown and find out. 529 00:36:04,662 --> 00:36:05,930 God, that was so lame. 530 00:36:06,831 --> 00:36:08,299 Hang on. 531 00:36:08,332 --> 00:36:09,734 Vi. 532 00:36:09,767 --> 00:36:10,902 Seat belt. 533 00:36:10,935 --> 00:36:12,537 - -Uh, signal! 534 00:36:22,346 --> 00:36:23,748 -Less than one minute. -Let's go. 535 00:36:38,462 --> 00:36:42,567 Mr. Tully, your talent for lateness is undimmed. 536 00:36:42,600 --> 00:36:44,769 A bit of a surprise, too. We had hopes for you. 537 00:36:44,802 --> 00:36:46,671 -The clock's still ticking. -True. 538 00:36:46,704 --> 00:36:48,339 I see your time wasn't wasted. 539 00:36:48,372 --> 00:36:50,708 This is Corinna Wiles. She's my partner. 540 00:36:52,043 --> 00:36:54,512 Anything else I need to do to make that official? 541 00:36:54,545 --> 00:36:56,047 -That'll do. -Great. 542 00:36:56,080 --> 00:36:58,883 Corinna? She's in. I'm out. 543 00:36:59,684 --> 00:37:00,851 -Really? -Alex. 544 00:37:01,152 --> 00:37:04,422 I'm not driving around the country just hoping somebody's got my wife 545 00:37:04,455 --> 00:37:06,724 and I'm gonna find her at some finish line. 546 00:37:06,757 --> 00:37:11,028 Either I get proof, proof they have her, proof that she's alive... or I'm done. 547 00:37:13,097 --> 00:37:15,666 -Well, that's up to you. -Yes, it is. 548 00:37:16,934 --> 00:37:18,669 Ms. Wiles, welcome to the race. 549 00:37:19,270 --> 00:37:21,839 Rome, Georgia. After sunset, but, before dark. 550 00:37:22,340 --> 00:37:25,476 Good luck... to both of you. 551 00:37:32,016 --> 00:37:33,651 -Alex, let's go. -No. 552 00:37:33,684 --> 00:37:36,787 Somebody wants me in this, let's see just how badly. 553 00:37:38,923 --> 00:37:41,959 -It's the only power I have. - 554 00:37:44,495 --> 00:37:45,496 Alex. 555 00:37:55,840 --> 00:37:56,907 I'm not really supposed to do this, 556 00:37:57,341 --> 00:38:00,578 but I might have something in the back could help ease your troubles. 557 00:38:00,611 --> 00:38:02,580 Get you out of hot water. 558 00:38:02,613 --> 00:38:06,651 Stuff always has a way of getting lost along the way. Funny, isn't it? 559 00:38:06,684 --> 00:38:11,055 3, 2, 1, let's go. 560 00:38:36,781 --> 00:38:38,849 I think I just figured out that clue. 43193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.