Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,913 --> 00:00:03,546
- Previously, on Doc.
- He's back!
2
00:00:03,570 --> 00:00:04,799
I made mistakes.
3
00:00:04,823 --> 00:00:06,916
Actually, you leveraged
an incredibly painful situation
4
00:00:06,940 --> 00:00:08,056
to your advantage.
5
00:00:08,080 --> 00:00:10,180
And how are things with Nora now?
6
00:00:10,680 --> 00:00:13,066
- Over.
- I found a lump.
7
00:00:13,090 --> 00:00:14,166
Please don't tell anyone about this.
8
00:00:14,190 --> 00:00:15,366
Do you have a minute?
9
00:00:15,390 --> 00:00:16,776
I'm in radiology
right now with a patient.
10
00:00:16,800 --> 00:00:19,076
What if she's sick
and she's trying to hide it?
11
00:00:19,100 --> 00:00:20,346
It's progressing quickly.
12
00:00:20,370 --> 00:00:22,216
I suggest you reach out to Ethan.
13
00:00:22,240 --> 00:00:23,716
Get a support system in place.
14
00:00:23,740 --> 00:00:25,186
You went into her desk?
15
00:00:25,210 --> 00:00:26,496
We had no other choice.
16
00:00:26,520 --> 00:00:28,366
I'm afraid that you might be sick.
17
00:00:28,589 --> 00:00:30,389
We have to talk about Joan.
18
00:00:43,620 --> 00:00:44,966
Dr. Ridley?
19
00:00:44,990 --> 00:00:47,066
- Oh, they're here?
- Heading up now.
20
00:00:47,090 --> 00:00:49,236
OR 3 is clear
and the blood bank's on standby.
21
00:00:49,260 --> 00:00:51,870
Good. Then we are ready.
22
00:00:52,570 --> 00:00:55,846
- Bay 4. Read me in.
- Penetrating abdominal wound.
23
00:00:55,870 --> 00:00:57,656
Initial stabilizing surgery on site,
24
00:00:57,680 --> 00:00:59,726
but multiple retained foreign
bodies could not be removed.
25
00:00:59,750 --> 00:01:01,096
Open wound packed for transport.
26
00:01:01,120 --> 00:01:02,996
- How'd he do on the flight?
- Hypotensive and tachy.
27
00:01:03,020 --> 00:01:05,166
Started nor-epi
and fluid resus en route.
28
00:01:05,190 --> 00:01:06,709
- Conscious?
- In and out.
29
00:01:06,733 --> 00:01:09,106
- And asking for you.
- On my count.
30
00:01:09,130 --> 00:01:11,305
Three, two, one.
31
00:01:12,570 --> 00:01:14,216
Hang TXA. Two of O-neg.
32
00:01:14,240 --> 00:01:16,268
I want him on the table in half an hour.
33
00:01:16,873 --> 00:01:18,513
Ridley?
34
00:01:18,620 --> 00:01:19,966
Is that you?
35
00:01:19,990 --> 00:01:22,106
If you missed me this much,
you could've just called.
36
00:01:24,030 --> 00:01:25,776
You know I love to make an entrance.
37
00:01:25,800 --> 00:01:31,016
Well, you are here now, Javi,
and I am gonna take care of you.
38
00:01:31,040 --> 00:01:39,040
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
39
00:01:39,290 --> 00:01:41,330
I thought you were coming in later.
40
00:01:43,030 --> 00:01:45,016
So did I, but I've gotta review
41
00:01:45,040 --> 00:01:46,816
all of Amy's cases by end of day.
42
00:01:46,840 --> 00:01:49,454
- She doing the same for yours?
- She handed hers in already.
43
00:01:49,478 --> 00:01:52,271
- Not that it matters anymore.
- Okay, why do you say that?
44
00:01:52,295 --> 00:01:54,636
Don't you think Joan's gonna
figure out we were the ones
45
00:01:54,660 --> 00:01:55,836
who told Jake about her?
46
00:01:55,860 --> 00:01:57,836
She was hazing me yesterday
as if she already knew.
47
00:01:57,860 --> 00:02:00,716
I'm pretty sure Jake passed
that baton to Amy today,
48
00:02:01,021 --> 00:02:02,286
so I'm sure you're on equal footing now.
49
00:02:02,310 --> 00:02:04,216
I heard she's prepping another surgery.
50
00:02:04,240 --> 00:02:07,150
And clearly she hasn't
invited you to audit.
51
00:02:08,490 --> 00:02:10,196
We did the right thing.
52
00:02:10,533 --> 00:02:12,643
Can't overthink the consequences.
53
00:02:14,384 --> 00:02:15,346
This should hold him for now,
54
00:02:15,370 --> 00:02:18,055
but prep the team for
massive transfusion protocol.
55
00:02:18,954 --> 00:02:20,705
Damn generator exploded.
56
00:02:20,729 --> 00:02:24,005
We worked medical
missions together for 22 years,
57
00:02:24,029 --> 00:02:26,699
but why don't you go ahead
and say what you need to say?
58
00:02:27,469 --> 00:02:30,809
Uh, I thought maybe we could step away.
59
00:02:31,879 --> 00:02:33,595
Is your boyfriend hiding
out there somewhere
60
00:02:33,619 --> 00:02:34,965
to double team me?
61
00:02:34,989 --> 00:02:36,035
Joan.
62
00:02:36,473 --> 00:02:37,829
It's MDS.
63
00:02:39,359 --> 00:02:41,845
- Oh, God.
- Please. Don't.
64
00:02:41,869 --> 00:02:45,885
I was diagnosed a few weeks ago,
it's mostly indolent.
65
00:02:45,909 --> 00:02:47,855
Haven't had a chance
to tell Michael yet,
66
00:02:47,879 --> 00:02:50,065
so I'd appreciate if you let me do that.
67
00:02:50,089 --> 00:02:51,195
Yeah, of course.
68
00:02:51,219 --> 00:02:53,465
And, before you ask, Javi knows.
69
00:02:53,489 --> 00:02:55,635
He came here anyway. He has Addison's.
70
00:02:55,659 --> 00:02:57,669
He needed a surgeon he could trust.
71
00:02:59,997 --> 00:03:02,839
Does he know that
your hand's been shaking?
72
00:03:05,779 --> 00:03:08,993
That happened once, Amy,
after a very difficult surgery.
73
00:03:09,017 --> 00:03:11,589
Which this will be.
74
00:03:17,369 --> 00:03:19,579
I'm medicated and I'm fine.
75
00:03:21,209 --> 00:03:23,595
You could use an extra set
of hands to manage his cortisol
76
00:03:23,619 --> 00:03:25,095
and electrolyte levels.
77
00:03:25,325 --> 00:03:27,165
Is that you offering?
78
00:03:27,722 --> 00:03:30,192
I'll get him started on a TTE.
79
00:03:34,269 --> 00:03:36,507
Thank you, Wright. Mr. Voit.
80
00:03:36,532 --> 00:03:38,654
Who are you? I'm supposed
to be seeing Dr. Ridley.
81
00:03:38,679 --> 00:03:41,350
Dr. Ridley had an emergency,
but I can assure you...
82
00:03:41,374 --> 00:03:43,295
And Dr. Hamda was supposed
to be joining us as well.
83
00:03:43,319 --> 00:03:47,305
His whereabouts I can't speak
to, but I'm Dr. Miller...
84
00:03:47,329 --> 00:03:49,245
- First name?
- Uh, Richard.
85
00:03:49,269 --> 00:03:50,545
And you are?
86
00:03:50,569 --> 00:03:53,055
- Fiona. Xander's COO.
- And my wife.
87
00:03:53,079 --> 00:03:54,117
You're an internist?
88
00:03:54,141 --> 00:03:55,355
Board-certified in oncology as well.
89
00:03:55,379 --> 00:03:56,625
Pulmonary subspecialty.
90
00:03:56,649 --> 00:03:57,925
- Where?
- St. Agericus.
91
00:03:57,949 --> 00:04:00,165
And he used to be Chief
of Internal Medicine here.
92
00:04:00,189 --> 00:04:01,265
For just two months?
93
00:04:01,289 --> 00:04:02,905
I didn't love the admin.
94
00:04:02,929 --> 00:04:06,145
So, I took a little hiatus and I
came back to work with patients,
95
00:04:06,169 --> 00:04:08,045
which is what I do love.
96
00:04:08,069 --> 00:04:09,455
Okay. Continue.
97
00:04:09,479 --> 00:04:11,255
I understand you have a suspicious mass
98
00:04:11,279 --> 00:04:12,695
in your right lung.
99
00:04:12,719 --> 00:04:14,365
I get regular full-body
scans in Palo Alto.
100
00:04:14,389 --> 00:04:17,535
But I was here at a conference
when the PolaDx flagged it.
101
00:04:17,559 --> 00:04:19,135
It's an AI diagnostic program.
102
00:04:19,159 --> 00:04:22,115
17 percent better than humans
at early cancer detection.
103
00:04:22,139 --> 00:04:25,082
It's also far more likely
to give you a false positive.
104
00:04:25,159 --> 00:04:26,405
Well, that's the hope.
105
00:04:26,430 --> 00:04:28,251
But I won't wait to
get home to find out.
106
00:04:28,849 --> 00:04:31,695
Hi, I'm Dr. Coleman.
I'll be assisting Dr. Miller.
107
00:04:31,719 --> 00:04:34,065
Uh, yeah. That's Theodore Coleman.
108
00:04:34,089 --> 00:04:36,435
He's an intern. Columbia Med School.
109
00:04:36,459 --> 00:04:38,102
Army ranger medic.
110
00:04:38,126 --> 00:04:40,715
He is highly skilled, very ambitious,
111
00:04:40,739 --> 00:04:42,585
and an extremely hard worker.
112
00:04:42,609 --> 00:04:44,455
- Are we being interviewed?
- Vetted.
113
00:04:44,479 --> 00:04:46,425
It's gonna be on him anyway.
Steiner vouches.
114
00:04:46,449 --> 00:04:47,725
- Oh, I'm flattered.
- Great.
115
00:04:47,749 --> 00:04:49,595
I want the tissue removed and studied.
116
00:04:49,619 --> 00:04:52,375
So, how would you do that, Dr. Coleman?
117
00:04:52,399 --> 00:04:54,475
A bronchoscopic biopsy and a PET scan.
118
00:04:55,281 --> 00:04:57,244
- Is that correct?
- It is.
119
00:04:57,269 --> 00:04:59,709
Then let's do that, huh? Stat.
120
00:05:01,649 --> 00:05:03,725
I want to thank you both
for being here today.
121
00:05:04,037 --> 00:05:07,005
My role is not to judge or to take sides
122
00:05:07,029 --> 00:05:10,105
but to facilitate a productive,
respectful conversation.
123
00:05:12,769 --> 00:05:15,269
- I'm so sorry. It's Max.
- It's fine, Michael.
124
00:05:17,467 --> 00:05:20,265
I told you I had a personal
matter to attend to today.
125
00:05:20,289 --> 00:05:23,295
You also told me Joan would
be taking care of Xander Voit.
126
00:05:23,319 --> 00:05:25,435
Well, she has a patient who
is a higher priority.
127
00:05:25,459 --> 00:05:29,145
Than a tech tycoon who can
fund our entire capital campaign
128
00:05:29,169 --> 00:05:31,515
with what he makes
while brushing his teeth?
129
00:05:31,539 --> 00:05:33,155
Well, Dr. Miller's on the case.
130
00:05:33,179 --> 00:05:35,495
I hear he's excellent.
Why else would you have hired him back?
131
00:05:35,519 --> 00:05:37,625
- Not funny, Michael.
- No, it's not.
132
00:05:37,649 --> 00:05:39,195
I'll deal with this in a few hours
133
00:05:39,219 --> 00:05:41,742
when I get back to the hospital.
Goodbye, Max.
134
00:05:42,775 --> 00:05:44,991
So she took this job
and she didn't tell Michael?
135
00:05:45,069 --> 00:05:48,979
No. She was diagnosed after
she was offered the job.
136
00:05:49,679 --> 00:05:50,825
And she still hasn't told him.
137
00:05:50,849 --> 00:05:52,695
She's getting her head around it.
138
00:05:52,719 --> 00:05:54,025
And in the meantime, what?
139
00:05:54,049 --> 00:05:55,535
You're aiding and abetting?
Risking a patient?
140
00:05:55,559 --> 00:05:57,665
The patient knows
and he chose her anyway.
141
00:05:57,689 --> 00:06:00,105
Besides, there's no time to move him.
142
00:06:00,129 --> 00:06:02,045
I don't know.
Something doesn't feel right.
143
00:06:02,069 --> 00:06:04,315
- She's working you.
- No, she isn't.
144
00:06:04,339 --> 00:06:06,515
You... you just don't
know her the way I do.
145
00:06:06,539 --> 00:06:09,279
You don't know her either.
Not in the last eight years.
146
00:06:12,589 --> 00:06:15,799
I'm sorry. But that's the truth.
147
00:06:16,199 --> 00:06:18,629
And you know you can't
justify any of this.
148
00:06:26,402 --> 00:06:27,716
How long has it been like this?
149
00:06:27,740 --> 00:06:31,305
Mom says a week. They thought
it would heal on its own but...
150
00:06:31,329 --> 00:06:32,535
No. She's too malnourished.
151
00:06:32,559 --> 00:06:35,045
Fighting in Goma
cut off the food supply.
152
00:06:42,849 --> 00:06:47,029
So I got saline,
debridement kit, mupirocin.
153
00:06:47,557 --> 00:06:49,005
Please trade with me.
154
00:06:49,029 --> 00:06:50,745
What's wrong with your case?
155
00:06:50,769 --> 00:06:53,275
Oh, Marcus keeps sending me
lumps, bumps and dumps.
156
00:06:53,299 --> 00:06:55,455
That's what you get
for sleeping with him
157
00:06:55,479 --> 00:06:56,955
and not calling him back.
158
00:06:56,979 --> 00:06:58,495
- Dr. Ridley?
- Mm-hmm?
159
00:06:58,519 --> 00:06:59,855
- It's your son.
- What?
160
00:06:59,879 --> 00:07:03,689
It's... it's 2 AM in Minneapolis.
161
00:07:05,129 --> 00:07:06,335
Ethan?
162
00:07:06,359 --> 00:07:07,969
Hey, what's wrong?
163
00:07:09,769 --> 00:07:11,285
No, no, no. Uh...
164
00:07:11,309 --> 00:07:13,925
Forget the pediatrician.
Get to Westside, ask for Amy.
165
00:07:13,949 --> 00:07:16,225
I'll make sure she's waiting for you.
166
00:07:22,008 --> 00:07:24,845
- Thank you for doing this.
- I'm here for you.
167
00:07:24,869 --> 00:07:26,245
But keeping this a secret
168
00:07:26,269 --> 00:07:28,715
won't do you, or our patients,
any favors.
169
00:07:28,739 --> 00:07:30,485
You're giving me an ultimatum?
170
00:07:30,509 --> 00:07:33,497
I'm asking you to tell Michael today.
171
00:07:33,521 --> 00:07:37,159
We both know that this disease
will take things from you.
172
00:07:37,789 --> 00:07:39,859
Your legacy shouldn't be one of them.
173
00:07:44,939 --> 00:07:46,879
I'll see you in there.
174
00:07:53,019 --> 00:07:56,899
I can't do dinner. I'm too tired.
175
00:07:59,799 --> 00:08:01,185
But we are still facing resistance
176
00:08:01,209 --> 00:08:02,915
from regulators on the new build.
177
00:08:02,939 --> 00:08:04,685
So find a new country
or grease the wheels.
178
00:08:04,709 --> 00:08:06,925
I don't care which. Look, I gotta go.
179
00:08:06,949 --> 00:08:09,235
But one way or another,
I want movement by next week.
180
00:08:09,259 --> 00:08:12,205
Hi, Mr. Voit, Max Garner,
CEO of the hospital.
181
00:08:12,229 --> 00:08:15,645
Just wanted to say that we
will do everything in our power
182
00:08:15,669 --> 00:08:17,415
to give you what you need today.
183
00:08:17,439 --> 00:08:19,809
My test results would be nice.
184
00:08:22,249 --> 00:08:25,413
Unfortunately, I'm going
to have to eat my words.
185
00:08:25,437 --> 00:08:29,129
The biopsy confirms
you have small cell lung cancer.
186
00:08:30,329 --> 00:08:31,705
- Lung cancer?
- Yes.
187
00:08:31,729 --> 00:08:33,388
But he hasn't smoked a day in his life.
188
00:08:33,412 --> 00:08:35,085
And he's meticulous about his health.
189
00:08:35,109 --> 00:08:37,685
Fiona, we are not gonna argue this away,
190
00:08:37,709 --> 00:08:39,425
but I'm sure if you
couldn't see the mass,
191
00:08:39,449 --> 00:08:41,119
we caught it early, right?
192
00:08:41,959 --> 00:08:44,805
Yes, but genetic sequencing
193
00:08:44,829 --> 00:08:47,275
indicates it's an aggressive variant.
194
00:08:47,299 --> 00:08:49,045
And the PET scan shows
195
00:08:49,069 --> 00:08:52,815
micro-metastases in your brain,
abdomen and bones.
196
00:08:52,839 --> 00:08:54,279
So it's already spread?
197
00:08:55,018 --> 00:08:56,194
So what now?
198
00:08:56,219 --> 00:08:59,195
Well, we can try chemo
and molecular therapy,
199
00:08:59,219 --> 00:09:01,235
but those treatments are very painful.
200
00:09:01,259 --> 00:09:03,559
- And even then...
- So, how long do I have?
201
00:09:04,545 --> 00:09:06,145
Best guess,
202
00:09:06,599 --> 00:09:08,309
we can get you four to six months.
203
00:09:10,109 --> 00:09:12,825
Personally, I'd consider
palliative care.
204
00:09:12,849 --> 00:09:14,395
I'm getting Dr. Steiner.
205
00:09:14,419 --> 00:09:15,865
We'd be happy to interface
206
00:09:15,889 --> 00:09:17,365
with any of your own specialists.
207
00:09:17,389 --> 00:09:20,145
Well, we've already conferred
with our Chief of Oncology,
208
00:09:20,169 --> 00:09:21,342
and he agrees with our assessment.
209
00:09:21,366 --> 00:09:22,508
Well, of course he does.
210
00:09:22,532 --> 00:09:25,245
He works in a bureaucracy
and can't think out of the box.
211
00:09:25,269 --> 00:09:27,479
- I wish we could do more.
- We could try CAR-T.
212
00:09:29,119 --> 00:09:31,965
- No, we cannot.
- What is CAR-T?
213
00:09:31,989 --> 00:09:34,235
Chimeric Antigen
Receptor T-cell therapy.
214
00:09:34,259 --> 00:09:35,975
It reprograms your white cells...
215
00:09:35,999 --> 00:09:38,705
And has absolutely no efficacy
on this type of cancer.
216
00:09:38,729 --> 00:09:41,246
I don't think anyone knows that
for sure. There's not enough data.
217
00:09:41,270 --> 00:09:43,085
Steiner is fielding second opinions
218
00:09:43,109 --> 00:09:44,485
and wants to teleconference in an hour.
219
00:09:44,509 --> 00:09:47,095
The plane will be ready to
take you to Sloan or Hutch
220
00:09:47,119 --> 00:09:48,794
or Oxford if we have to.
221
00:09:48,818 --> 00:09:49,894
Wait a minute.
222
00:09:49,918 --> 00:09:52,505
Anything any of those
places can do, we can do.
223
00:09:52,529 --> 00:09:55,145
And we'll be completely
transparent with your team.
224
00:09:55,169 --> 00:09:56,985
Your team is not even on the same page.
225
00:09:57,009 --> 00:09:59,115
We will get there. I assure you.
226
00:09:59,139 --> 00:10:00,719
Then come back to me with a plan.
227
00:10:00,743 --> 00:10:02,649
If I'm still here, I'm all ears.
228
00:10:05,744 --> 00:10:08,790
One centimetre fragment in segment six.
229
00:10:08,815 --> 00:10:11,295
Two-suture repair.
230
00:10:14,809 --> 00:10:16,585
Hey, any news?
231
00:10:16,609 --> 00:10:18,625
No. I'm freaking out.
232
00:10:18,649 --> 00:10:20,025
Listen, I told you.
233
00:10:20,049 --> 00:10:21,748
Just because you're taking
longer to get the results,
234
00:10:21,772 --> 00:10:22,896
that doesn't mean anything.
235
00:10:22,920 --> 00:10:24,305
I know, I know.
236
00:10:24,329 --> 00:10:26,435
And I thought I'd be okay at
this, but I am really not.
237
00:10:26,459 --> 00:10:27,945
Maybe stay away from work today.
238
00:10:27,969 --> 00:10:29,645
Just try and distract yourself.
239
00:10:29,669 --> 00:10:31,415
Funny you should say that.
240
00:10:31,439 --> 00:10:33,925
'Cause I'm kind of at the cafe
around the corner.
241
00:10:33,949 --> 00:10:36,036
Uh, from the hospital? Right now?
242
00:10:36,319 --> 00:10:38,425
Look, is there any way
you can come for a minute?
243
00:10:38,449 --> 00:10:39,765
I'm really not handling this well.
244
00:10:39,789 --> 00:10:41,659
Yeah, yeah. I'll be right there.
245
00:10:43,359 --> 00:10:45,175
BP's dropping. 91 over 59.
246
00:10:45,199 --> 00:10:48,045
- Amy?
- Pushing 100 hydrocortisone.
247
00:10:48,069 --> 00:10:50,555
Normal saline wide open.
What's his sodium?
248
00:10:50,579 --> 00:10:52,055
It's fine. 134.
249
00:10:52,079 --> 00:10:54,195
It's not me. You have a bleeder.
250
00:10:54,219 --> 00:10:56,559
My field is clear. Unless...
251
00:10:56,989 --> 00:10:58,775
Damn it! Suction!
252
00:10:58,799 --> 00:11:00,435
200 CCs lost already.
253
00:11:00,459 --> 00:11:01,605
You're counting?
254
00:11:01,629 --> 00:11:04,115
I can't clear the field fast enough.
255
00:11:04,139 --> 00:11:05,855
Want another clamp
for a Pringle maneuver?
256
00:11:05,879 --> 00:11:07,685
No time. I'll do it blind.
257
00:11:07,709 --> 00:11:09,525
Vicryl suture on a needle driver.
258
00:11:31,089 --> 00:11:32,459
BP's rising.
259
00:11:34,899 --> 00:11:36,569
That was amazing.
260
00:11:36,999 --> 00:11:38,739
Piece of cake.
261
00:12:00,192 --> 00:12:02,135
Yeah, we're here with Amy now.
262
00:12:02,159 --> 00:12:03,495
She's checking his lungs.
263
00:12:03,519 --> 00:12:06,535
Stop, stop, I can't hear
anything you're saying.
264
00:12:06,559 --> 00:12:09,475
You have to find somewhere
with a better signal.
265
00:12:09,499 --> 00:12:10,885
Mom? Mom?
266
00:12:16,979 --> 00:12:19,341
So, the albuterol is working,
267
00:12:19,365 --> 00:12:21,465
but his oxygen is still low.
268
00:12:21,489 --> 00:12:22,905
If it drops any more...
269
00:12:22,929 --> 00:12:24,405
Don't tell me you have to intubate.
270
00:12:24,429 --> 00:12:26,415
- Oh my God!
- No, we're not there yet.
271
00:12:26,439 --> 00:12:28,669
Let's... let's just try to stay calm.
272
00:12:29,939 --> 00:12:31,255
I never thought I'd say this,
273
00:12:31,279 --> 00:12:32,755
but I wish my mother were here.
274
00:12:32,779 --> 00:12:35,165
There's nothing she would do
that I'm not already doing.
275
00:12:35,189 --> 00:12:37,789
You think I want her here
for medical expertise?
276
00:12:38,289 --> 00:12:39,335
Oh.
277
00:12:40,034 --> 00:12:42,175
You know, when I had
meningitis in college,
278
00:12:42,199 --> 00:12:44,045
she at least offered to fly home.
279
00:12:44,069 --> 00:12:45,915
Ethan, she's doing the best...
280
00:12:45,939 --> 00:12:48,249
Don't defend her, Amy.
All right? Please.
281
00:13:07,389 --> 00:13:08,489
Joan?
282
00:13:08,513 --> 00:13:10,565
- Yep.
- You okay?
283
00:13:10,828 --> 00:13:12,498
I'm fine.
284
00:13:12,759 --> 00:13:16,545
I just had to splash
a little water on my face.
285
00:13:16,788 --> 00:13:18,788
I'll be right out.
286
00:13:29,259 --> 00:13:31,305
Okay, let's bump
his methimazole up to 20
287
00:13:31,329 --> 00:13:32,645
and then recheck his TSH.
288
00:13:32,669 --> 00:13:35,085
And can you have Dr. Park give me a call
289
00:13:35,109 --> 00:13:36,515
when labs come back on 612?
290
00:13:36,539 --> 00:13:38,279
Okay, thanks.
291
00:14:08,739 --> 00:14:10,479
- All handled?
- Yeah.
292
00:14:10,879 --> 00:14:12,125
I think they can survive without me.
293
00:14:12,149 --> 00:14:13,865
Apparently, I can't.
294
00:14:13,889 --> 00:14:15,935
Hey, it's fine. Okay?
295
00:14:15,959 --> 00:14:19,305
I'm not going anywhere until
the labs come back. Thank you.
296
00:14:19,329 --> 00:14:22,275
- What is this?
- This is the Mia treatment.
297
00:14:22,299 --> 00:14:23,915
And you thought this would distract me
298
00:14:23,939 --> 00:14:25,045
from my impending doom?
299
00:14:25,069 --> 00:14:27,239
I've seen you around a sundae.
300
00:14:33,519 --> 00:14:36,505
I want primary custody for
as long as I'm breastfeeding.
301
00:14:36,529 --> 00:14:37,775
Absolutely.
302
00:14:37,799 --> 00:14:40,415
I'll take regular visitation
rights for the first year.
303
00:14:40,439 --> 00:14:42,530
And after this first period,
304
00:14:42,554 --> 00:14:45,379
we'll transition to the 50-50 custody?
305
00:14:45,879 --> 00:14:47,195
- Yes.
- Agreed.
306
00:14:47,219 --> 00:14:49,195
Now on to assets.
307
00:14:49,219 --> 00:14:51,965
First, the family home,
it's in Michael's name.
308
00:14:51,989 --> 00:14:54,345
I'm prepared to sell it
and give Nora half the proceeds.
309
00:14:54,369 --> 00:14:56,885
I can't let you do that, Michael.
310
00:14:56,909 --> 00:14:59,345
- Why not?
- I know what it means to you.
311
00:14:59,369 --> 00:15:00,315
And what about Katie?
312
00:15:00,339 --> 00:15:02,025
She's fine with it.
313
00:15:02,049 --> 00:15:03,325
She's off to college soon,
314
00:15:03,349 --> 00:15:04,695
and I think it's the least I can do.
315
00:15:04,719 --> 00:15:07,359
Oh God. Don't you dare
be kind to me right now.
316
00:15:09,029 --> 00:15:11,399
What else would I...
317
00:15:13,639 --> 00:15:16,679
I need to hate you, Michael.
And you need to let me.
318
00:15:21,959 --> 00:15:23,335
- Hey.
- Hey!
319
00:15:23,359 --> 00:15:24,484
How's our patient?
320
00:15:24,508 --> 00:15:27,475
Well, strong vitals,
no sign of infection.
321
00:15:27,499 --> 00:15:30,745
Emptied his drains,
hung post-op antibiotics...
322
00:15:30,769 --> 00:15:33,055
Wow, you're gonna put
our nurses out of business.
323
00:15:34,409 --> 00:15:38,046
I can handle post-op if you
just wanna sit with him.
324
00:15:38,789 --> 00:15:41,965
That's a hell of a bedside
manner you got there.
325
00:15:44,369 --> 00:15:46,699
You all right? Amy?
326
00:15:47,669 --> 00:15:48,809
Hey.
327
00:15:49,809 --> 00:15:51,425
I'm good. Uh...
328
00:15:51,449 --> 00:15:52,479
I...
329
00:15:52,779 --> 00:15:55,225
I have another patient
I should check on.
330
00:15:55,249 --> 00:15:59,135
But Javi needs post-op
lytes and hourly labs.
331
00:15:59,159 --> 00:16:00,629
I'll take care of it.
332
00:16:05,579 --> 00:16:06,955
We talked about this.
333
00:16:06,979 --> 00:16:09,325
I don't want you back
in that chair until we have...
334
00:16:09,349 --> 00:16:11,625
I know, until I've had
two months of normal EEGs.
335
00:16:11,649 --> 00:16:15,065
I know, but I've had four clean studies,
336
00:16:15,089 --> 00:16:16,686
and I need this memory now.
337
00:16:16,710 --> 00:16:18,426
Look, I know you're
going for Chief Resident,
338
00:16:18,450 --> 00:16:20,845
and recovering your medical
knowledge is important, but...
339
00:16:20,869 --> 00:16:21,980
No, it's not that.
340
00:16:22,004 --> 00:16:24,009
When my brain does this, it's because...
341
00:16:24,679 --> 00:16:26,425
it's trying to tell me something.
342
00:16:26,449 --> 00:16:28,765
My friend needs help and this memory
343
00:16:28,789 --> 00:16:30,889
may be the only way that I can help her.
344
00:16:31,989 --> 00:16:34,745
Any headaches or nosebleeds
and I'm pulling the plug.
345
00:16:34,769 --> 00:16:36,339
Of course.
346
00:16:37,469 --> 00:16:39,953
I want to be clear that
the treatment protocol
347
00:16:39,977 --> 00:16:42,032
that I'm proposing will
be risky and painful.
348
00:16:42,056 --> 00:16:43,710
Pain is irrelevant. Will it work?
349
00:16:43,734 --> 00:16:45,338
I found one successful case.
350
00:16:45,362 --> 00:16:48,405
But as your team will tell you,
cancer involves many mutations.
351
00:16:48,429 --> 00:16:51,145
The treatment has to be
as unique as the disease.
352
00:16:51,169 --> 00:16:52,915
That is where CAR-T comes in.
353
00:16:52,939 --> 00:16:55,715
We take your own T-cells
and re-engineer them
354
00:16:55,739 --> 00:16:58,585
to target the specific
markers of your illness.
355
00:16:58,609 --> 00:16:59,877
Which antigen will you use?
356
00:16:59,902 --> 00:17:02,104
His cancer cells exhibit
a large number of DLL3
357
00:17:02,129 --> 00:17:03,505
surface proteins.
358
00:17:03,689 --> 00:17:05,665
And which viral vector for delivery?
359
00:17:05,689 --> 00:17:07,975
The case I'm referencing
used a lentivirus model.
360
00:17:07,999 --> 00:17:10,215
The case he's referencing
was so much less aggressive,
361
00:17:10,239 --> 00:17:11,585
it shouldn't even be considered a comp.
362
00:17:11,609 --> 00:17:13,485
Mr. Voit's immuno-response
363
00:17:13,509 --> 00:17:16,395
will almost certainly be catastrophic.
364
00:17:16,419 --> 00:17:19,165
There's a very good chance
this treatment will kill you.
365
00:17:19,189 --> 00:17:20,435
By tomorrow.
366
00:17:20,459 --> 00:17:22,305
Or it could add years to his life.
367
00:17:22,329 --> 00:17:25,045
Team? Some feedback would be nice.
368
00:17:25,069 --> 00:17:26,675
Give us a moment please.
369
00:17:26,699 --> 00:17:28,685
I thought you were getting
on the same page?
370
00:17:28,709 --> 00:17:29,979
So did I.
371
00:17:30,700 --> 00:17:31,966
Okay.
372
00:17:31,990 --> 00:17:35,195
The only other option we can se
here is Ludo's team in Zurich.
373
00:17:35,219 --> 00:17:36,835
They have a vaccine model
374
00:17:36,859 --> 00:17:38,465
that's had some limited success in mice.
375
00:17:38,489 --> 00:17:41,629
Limited? And only with mice?
No. That's out. What else?
376
00:17:41,929 --> 00:17:44,585
I'm sorry, but there's nothig
we can stand behind.
377
00:17:44,609 --> 00:17:47,085
So Dr. Coleman's idea
is the best option?
378
00:17:47,109 --> 00:17:48,655
It would be, yes.
379
00:17:48,679 --> 00:17:49,725
Elise?
380
00:17:49,749 --> 00:17:52,495
With more time we could dig deeper,
381
00:17:52,519 --> 00:17:55,335
but big things don't happen
overnight in the cancer game.
382
00:17:55,359 --> 00:17:58,505
Okay, so... we have no choice.
383
00:17:58,529 --> 00:18:00,845
Okay then, let's get the ball rolling
384
00:18:00,869 --> 00:18:02,730
with whatever we need to do next.
385
00:18:02,754 --> 00:18:05,455
I'm sorry, but clearly
these people on your payroll
386
00:18:05,479 --> 00:18:07,395
don't know how to say "no" to you.
387
00:18:07,419 --> 00:18:08,691
- Dr. Miller.
- And I gotta say...
388
00:18:08,715 --> 00:18:11,135
if you were anyone else,
this hospital wouldn't even be
389
00:18:11,159 --> 00:18:12,505
considering this course of treatment.
390
00:18:12,529 --> 00:18:14,605
Mr. Voit has an appetite for risk...
391
00:18:14,629 --> 00:18:16,375
An appetite for risk is one thing.
392
00:18:16,399 --> 00:18:19,879
This is trying to kill
a lion with a toothpick.
393
00:18:24,670 --> 00:18:26,895
Look, sometimes we fly
too close to the sun,
394
00:18:26,919 --> 00:18:30,845
but we get nowhere
if we don't try to fly.
395
00:18:31,215 --> 00:18:32,815
Right, Dr. Coleman?
396
00:18:34,101 --> 00:18:37,341
Well, I sincerely hope this works.
397
00:18:37,835 --> 00:18:40,905
But, respectfully,
I won't be a part of it.
398
00:18:52,479 --> 00:18:54,510
I, uh...
399
00:18:54,534 --> 00:18:57,295
I didn't mean what I said before.
400
00:18:57,319 --> 00:18:58,919
I mean...
401
00:19:00,019 --> 00:19:01,405
I don't want to hate you.
402
00:19:01,708 --> 00:19:04,348
I wouldn't blame you if you did.
403
00:19:05,969 --> 00:19:10,509
I hope that selling the house
will be a fresh start for you.
404
00:19:12,309 --> 00:19:13,995
I think you really need that.
405
00:19:15,449 --> 00:19:17,805
Okay, I've drafted an agreement.
406
00:19:17,829 --> 00:19:19,929
Why don't we give it a once-over?
407
00:19:23,965 --> 00:19:25,341
...And focus.
408
00:19:25,439 --> 00:19:27,455
Ground yourself in the memory.
409
00:19:27,479 --> 00:19:31,489
What can you smell, hear, see?
410
00:19:36,559 --> 00:19:38,169
Okay, let it rip.
411
00:19:48,349 --> 00:19:49,595
So just stay out of it!
412
00:19:49,619 --> 00:19:50,735
What are you not telling me?
413
00:19:50,759 --> 00:19:52,775
It's... it's MDS.
414
00:19:52,799 --> 00:19:57,099
So there's a good chance
it'll turn into leukemia.
415
00:20:00,092 --> 00:20:02,862
- What is it, Amy?
- I have to go.
416
00:20:08,589 --> 00:20:10,869
You can't perform surgery anymore.
417
00:20:18,249 --> 00:20:19,625
Place a vascath.
418
00:20:19,649 --> 00:20:21,275
Prep him for temporary hemodialysis.
419
00:20:21,299 --> 00:20:24,105
- What happened?
- BP spike.
420
00:20:24,129 --> 00:20:26,205
Acute renal failure.
421
00:20:26,229 --> 00:20:27,535
But that makes no sense.
422
00:20:27,559 --> 00:20:29,015
Addison's should prevent BP spikes,
423
00:20:29,039 --> 00:20:31,630
and his renal function
was normal pre-op.
424
00:20:31,654 --> 00:20:33,485
Well, clearly, we're missing something.
425
00:20:33,509 --> 00:20:36,725
Blood cultures, autoantibodies
and a Pan CT scan.
426
00:20:36,749 --> 00:20:38,221
That's a good idea.
427
00:20:38,245 --> 00:20:41,105
It was even better when
Dr. Maitra had it five minutes ago.
428
00:20:41,129 --> 00:20:42,589
Where were you?
429
00:20:43,805 --> 00:20:45,191
I was in TMS.
430
00:20:45,361 --> 00:20:47,207
I love your sense of timing.
431
00:20:47,232 --> 00:20:48,962
I remembered.
432
00:20:49,539 --> 00:20:51,055
You were diagnosed months ago
433
00:20:51,079 --> 00:20:52,895
and the disease certainly
wasn't indolent.
434
00:20:52,919 --> 00:20:54,925
So, you're off chasing
unreliable memories
435
00:20:54,949 --> 00:20:57,065
while our patient's life
hangs in the balance?
436
00:20:57,089 --> 00:20:59,175
You're gonna look me
in the eye and tell me
437
00:20:59,199 --> 00:21:00,405
that was a false memory?
438
00:21:00,429 --> 00:21:01,945
It was a bad day.
439
00:21:01,969 --> 00:21:04,685
I was emotional, and I'm fine now.
440
00:21:04,709 --> 00:21:07,925
You took this job
knowing you couldn't handle it!
441
00:21:07,949 --> 00:21:09,895
- I am handling it.
- Really?
442
00:21:09,919 --> 00:21:11,395
Where did you get this bruise?
443
00:21:11,419 --> 00:21:13,335
And what about the edema in your wrist?
444
00:21:13,359 --> 00:21:16,675
How much prednisone does it
take to get you through a shift?
445
00:21:16,699 --> 00:21:19,269
You know what? Dr. Maitra
and I will take it from here.
446
00:21:21,739 --> 00:21:24,285
I would never do anything
447
00:21:24,309 --> 00:21:25,725
to jeopardize a patient,
448
00:21:25,749 --> 00:21:28,889
and I don't need you to tell me that!
449
00:21:50,835 --> 00:21:52,336
Let me ask you something.
450
00:21:52,769 --> 00:21:54,385
When you went up against Dr. Miller,
451
00:21:54,409 --> 00:21:58,679
was that for my sake, or were
you just pandering to your CEO?
452
00:21:59,579 --> 00:22:00,995
Oh, c'mon.
453
00:22:01,019 --> 00:22:02,895
Don't pretend you don't have
a lot riding on this, too.
454
00:22:02,919 --> 00:22:05,065
I don't do anything I don't believe in.
455
00:22:06,299 --> 00:22:08,775
A man of conviction.
Guess I'm not surprised, huh?
456
00:22:08,799 --> 00:22:10,475
Four years in Afghanistan.
457
00:22:10,499 --> 00:22:12,045
Took a bullet during
that hostage crisis...
458
00:22:12,069 --> 00:22:14,255
Okay, you guys gotta ease up
on the background checks.
459
00:22:14,279 --> 00:22:15,668
It's getting weird.
460
00:22:16,402 --> 00:22:17,895
Honest too, huh?
461
00:22:17,919 --> 00:22:20,695
Look, this idea is out of the box.
462
00:22:20,719 --> 00:22:22,635
But you push boundaries for a living.
463
00:22:22,659 --> 00:22:25,229
Controversial but
necessary to a society.
464
00:22:28,109 --> 00:22:29,709
I've just...
465
00:22:31,585 --> 00:22:33,885
I've never been the lab rat before.
466
00:22:50,649 --> 00:22:53,814
Dr. Ridley, he has tuberculosis.
467
00:22:54,482 --> 00:22:57,645
I saw some nonspecific
areas lighting up on CT,
468
00:22:57,669 --> 00:22:59,174
figured they were artifact,
469
00:22:59,198 --> 00:23:00,945
but his sed rate was up
470
00:23:00,969 --> 00:23:02,785
so I ordered an ultrasound with Doppler.
471
00:23:02,809 --> 00:23:06,455
And found a cavitous lesion
in his hepatic artery.
472
00:23:06,479 --> 00:23:09,535
Add that to his chronic
inflammation, milky drain fluid,
473
00:23:09,559 --> 00:23:11,065
travel exposure...
474
00:23:11,089 --> 00:23:13,135
extra-pulmonary TB explains it all.
475
00:23:13,159 --> 00:23:14,205
Even the Addison's.
476
00:23:14,229 --> 00:23:16,275
He must have a lesion
on his adrenal gland.
477
00:23:16,299 --> 00:23:17,998
And who knows where else.
478
00:23:18,022 --> 00:23:19,385
We need a full-body MRI
479
00:23:19,409 --> 00:23:22,595
with contrast and surgery
to remove infection.
480
00:23:22,619 --> 00:23:25,065
Good. I'll take him to radiology.
481
00:23:25,089 --> 00:23:27,973
You can grab a few protein bars,
Dr. Maitra. We're going back in.
482
00:23:31,699 --> 00:23:33,269
You feeling okay?
483
00:23:34,209 --> 00:23:35,815
I feel like crap.
484
00:23:35,839 --> 00:23:38,155
Guess that's what we want,
though, right?
485
00:23:39,479 --> 00:23:40,865
Means it's working.
486
00:23:40,889 --> 00:23:42,465
Yeah, well, your BP's a little low.
487
00:23:42,489 --> 00:23:44,165
I'm gonna start you on pressors.
488
00:23:45,759 --> 00:23:47,975
Mr. Voit? Mr. Voit!
489
00:23:49,286 --> 00:23:52,015
Two milligrams IV lorazapam. Stat!
490
00:23:52,039 --> 00:23:53,585
When did you inject the CAR-T cells?
491
00:23:53,609 --> 00:23:56,395
- An hour ago.
- It's a cytokine storm.
492
00:23:56,419 --> 00:23:58,565
But I pre-medicated with
Benadryl and methylprednisolone.
493
00:23:58,589 --> 00:24:00,005
Well, it wasn't enough!
494
00:24:18,859 --> 00:24:20,745
- What else we got?
- Dinner.
495
00:24:20,769 --> 00:24:22,745
Oh, no, I'm gonna eat later.
496
00:24:22,769 --> 00:24:25,105
You can't help them if you can't stand.
497
00:24:25,129 --> 00:24:26,979
Ridley, eat.
498
00:24:31,919 --> 00:24:34,505
Can we talk about the real
reason you won't slow down?
499
00:24:34,529 --> 00:24:36,075
Have you had Terry's moambe?
500
00:24:38,799 --> 00:24:40,485
Your grandson's gonna be fine.
501
00:24:40,509 --> 00:24:42,015
From everything you've said about Amy,
502
00:24:42,039 --> 00:24:44,079
he's in the best possible hands.
503
00:24:45,609 --> 00:24:46,755
Not mine, though.
504
00:24:47,105 --> 00:24:49,075
You can't be everywhere.
505
00:24:51,329 --> 00:24:53,875
When Harry and I were first married,
506
00:24:54,092 --> 00:24:56,292
I tried to stay put.
507
00:24:56,439 --> 00:24:58,615
Be the doting wife and mother
508
00:24:58,639 --> 00:25:00,879
and have a regular nine to five.
509
00:25:02,479 --> 00:25:06,595
The truth is,
I just wasn't cut out for it.
510
00:25:08,789 --> 00:25:11,245
Maybe you were right
to never settle down.
511
00:25:12,629 --> 00:25:14,385
Or maybe I just never found a man
512
00:25:14,409 --> 00:25:15,645
who could put up with me.
513
00:25:17,809 --> 00:25:19,919
Well, that makes two of us.
514
00:25:25,589 --> 00:25:26,675
Hello?
515
00:25:26,699 --> 00:25:27,945
It's me.
516
00:25:27,969 --> 00:25:30,675
Albuteral and high flow oxygen
517
00:25:30,699 --> 00:25:32,085
are keeping his numbers in the 80s.
518
00:25:32,109 --> 00:25:33,955
So no need to intubate?
519
00:25:33,979 --> 00:25:35,425
No, he's stabilized.
520
00:25:35,449 --> 00:25:38,425
But they've got an intense
recovery ahead of them.
521
00:25:38,449 --> 00:25:41,535
If you could come home, I would.
522
00:25:44,469 --> 00:25:46,045
I'm trying to do my job.
523
00:25:46,069 --> 00:25:49,255
At what cost? Joan! 60 milligrams!
524
00:25:49,279 --> 00:25:51,702
At that rate,
you will flame out in weeks!
525
00:25:51,727 --> 00:25:52,833
That's my choice!
526
00:25:52,858 --> 00:25:54,304
Does Javi know what you're doing?
527
00:25:54,329 --> 00:25:55,475
I'm not killing myself, Amy.
528
00:25:55,500 --> 00:25:57,716
I am trying to make the most
529
00:25:57,959 --> 00:25:59,605
of the time I have left.
530
00:25:59,959 --> 00:26:01,845
And he would respect that.
531
00:26:01,869 --> 00:26:03,675
Well, what does Ethan think?
532
00:26:04,171 --> 00:26:05,485
I don't know.
533
00:26:05,881 --> 00:26:07,203
He doesn't know?
534
00:26:07,227 --> 00:26:08,385
He doesn't return my calls.
535
00:26:08,884 --> 00:26:10,725
What? Wait... How long have things...
536
00:26:10,749 --> 00:26:12,965
You know what? I think you've dredged up
537
00:26:12,989 --> 00:26:15,205
enough bad memories for one day,
and if you'll excuse me,
538
00:26:15,229 --> 00:26:17,359
I have a patient who needs me.
539
00:26:19,869 --> 00:26:21,515
What do we got?
540
00:26:21,539 --> 00:26:25,325
Uh, granulomas in the liver,
kidney, adrenals, bowel...
541
00:26:25,349 --> 00:26:26,949
they're everywhere.
542
00:26:32,429 --> 00:26:34,905
Tell the on-call surgeons
to drop what they're doing
543
00:26:34,929 --> 00:26:36,275
and meet us in the OR,
544
00:26:36,299 --> 00:26:38,239
we're gonna need all
the hands we can get.
545
00:26:38,669 --> 00:26:40,415
I commend you, my dear brother,
546
00:26:40,833 --> 00:26:44,365
to Almighty God
and entrust you to your Creator.
547
00:26:44,389 --> 00:26:46,165
May you return to Him,
548
00:26:46,189 --> 00:26:48,759
who made you from the dust of the earth.
549
00:26:49,199 --> 00:26:51,275
May Holy Mary, the angels
550
00:26:51,299 --> 00:26:53,315
and all the saints come to greet you..
551
00:26:53,339 --> 00:26:54,639
I'm...
552
00:26:55,509 --> 00:26:56,555
I'm so sorry, Mrs. Voit.
553
00:26:56,579 --> 00:26:59,025
May Christ who was crucified for you...
554
00:26:59,049 --> 00:27:01,895
I never should have let
him go through with this.
555
00:27:03,789 --> 00:27:05,635
Excuse me.
556
00:27:17,870 --> 00:27:20,365
Care to explain how this went so wrong?
557
00:27:21,929 --> 00:27:23,335
We tried CAR-T...
558
00:27:23,359 --> 00:27:25,275
No, I read the report,
I know what was attempted.
559
00:27:25,299 --> 00:27:26,958
I'm wondering how that
was allowed to happen.
560
00:27:26,982 --> 00:27:29,615
You'd have to ask the CEO about that.
561
00:27:29,639 --> 00:27:31,885
He was pushing medical decisions?
562
00:27:31,909 --> 00:27:33,655
We could've used you here.
563
00:27:36,119 --> 00:27:37,805
So what are you proposing now?
564
00:27:37,829 --> 00:27:40,805
I'm thinking IL-6 blockers.
565
00:27:40,829 --> 00:27:42,205
The COVID treatment?
566
00:27:42,229 --> 00:27:45,615
CAR-T triggers a similar
inflammatory cascade,
567
00:27:45,639 --> 00:27:48,055
and I don't think that
the standard protocol
568
00:27:48,079 --> 00:27:50,195
will get the inflammation under control.
569
00:27:50,219 --> 00:27:52,049
He's been right all along.
570
00:27:54,659 --> 00:27:56,399
We should follow his lead.
571
00:28:00,095 --> 00:28:01,795
Your patient, your call.
572
00:28:04,339 --> 00:28:07,195
Okay, okay, okay! The, the...
our Thailand trip!
573
00:28:07,219 --> 00:28:08,265
You got booed off the karaoke stage...
574
00:28:08,289 --> 00:28:10,395
- Uh, Bohemian Rhapsody!
- Yes, yes!
575
00:28:12,829 --> 00:28:14,005
And for the record,
576
00:28:14,029 --> 00:28:16,375
it wasn't my performance
that people hated,
577
00:28:16,399 --> 00:28:18,485
it was just that that song is too long.
578
00:28:29,729 --> 00:28:31,069
They in?
579
00:28:32,879 --> 00:28:34,849
I can't look, you do it.
580
00:28:46,359 --> 00:28:47,545
It's negative.
581
00:28:47,569 --> 00:28:50,399
- I don't have cancer?
- You don't have cancer.
582
00:29:04,269 --> 00:29:06,015
Saddle up, everyone.
583
00:29:06,039 --> 00:29:09,779
For the next 11 hours,
we're doing an ex-vivo.
584
00:29:10,509 --> 00:29:11,885
That's right.
585
00:29:11,909 --> 00:29:13,255
The thing you learned
about in med school
586
00:29:13,279 --> 00:29:14,595
but never thought you'd actually do.
587
00:29:14,619 --> 00:29:17,565
We're removing every damaged
organ, repairing it,
588
00:29:17,589 --> 00:29:20,535
and then putting it back
where we found it.
589
00:29:20,559 --> 00:29:24,145
We'll run two full operating
fields side-by-side.
590
00:29:24,169 --> 00:29:26,785
My team will be the one removing organs
591
00:29:26,809 --> 00:29:28,325
and keeping Javi alive.
592
00:29:28,349 --> 00:29:30,995
That means controlling bleeding,
managing perfusion,
593
00:29:31,019 --> 00:29:32,895
oxygenating his heart and brain.
594
00:29:32,919 --> 00:29:35,665
Team Two is on ex-vivo work.
595
00:29:35,689 --> 00:29:37,535
When we pass off an organ,
596
00:29:37,559 --> 00:29:40,885
you strip the granulomas and adhesions,
597
00:29:40,909 --> 00:29:42,485
repair what you can,
598
00:29:42,509 --> 00:29:46,055
then it comes straight back
to us in working order.
599
00:29:46,079 --> 00:29:47,825
Precision is everything.
600
00:29:47,849 --> 00:29:50,065
We lose focus, we lose an organ.
601
00:29:50,089 --> 00:29:52,559
We lose an organ, we lose the man.
602
00:29:56,139 --> 00:29:57,815
No mistakes.
603
00:29:57,839 --> 00:29:59,239
Let's go.
604
00:30:00,109 --> 00:30:02,085
God, I cannot believe I'm seeing this.
605
00:30:02,109 --> 00:30:03,825
All right, I brought nourishments.
606
00:30:03,849 --> 00:30:06,259
- Oh, great.
- There you are.
607
00:30:07,331 --> 00:30:10,175
Did she just do a
rapid artery reconstruct on the fly?
608
00:30:10,199 --> 00:30:12,345
Yeah, it's unreal.
609
00:30:12,369 --> 00:30:14,175
She's a friggin' rockstar.
610
00:30:14,199 --> 00:30:16,485
She's something, that's for sure.
611
00:30:16,882 --> 00:30:18,725
You wonder why I didn't
want to tell you?
612
00:30:18,749 --> 00:30:20,695
Look, but the way
she's managing everyone,
613
00:30:20,719 --> 00:30:22,589
she's like a maestro.
614
00:30:23,419 --> 00:30:25,365
Okay, so what exactly
is her endgame here?
615
00:30:25,389 --> 00:30:27,135
She's just going to keep
operating until she drops?
616
00:30:27,159 --> 00:30:29,545
I can't believe what
she's doing to herself.
617
00:30:29,569 --> 00:30:31,645
I know that you don't
want to go behind her back,
618
00:30:31,669 --> 00:30:34,439
but I don't think she's really
leaving us many options here.
619
00:30:35,449 --> 00:30:37,555
Just give me a couple hours.
620
00:30:37,579 --> 00:30:39,289
Till the end of the day.
621
00:30:47,699 --> 00:30:49,555
Ethan, it's Amy.
622
00:30:49,579 --> 00:30:53,155
Uh, gimme a call back
when you can. There's...
623
00:30:53,179 --> 00:30:55,865
There's something going on
with your mom.
624
00:30:55,889 --> 00:30:57,435
Okay, liver's coming out.
625
00:30:57,839 --> 00:31:01,095
Subhepatic space is clear.
Put a retractor in there, Carol.
626
00:31:01,120 --> 00:31:02,336
Sponge.
627
00:31:04,469 --> 00:31:05,739
Okay.
628
00:31:07,949 --> 00:31:11,295
That granuloma's wrapped
around the inferior vena cava.
629
00:31:11,319 --> 00:31:14,505
We can clamp, take it out,
then reconstruct with Dacron graft?
630
00:31:14,529 --> 00:31:16,575
No. We've made enough compromises today.
631
00:31:16,599 --> 00:31:19,269
I'll dissect it off the wall,
leave the vein intact. Scalpel.
632
00:31:19,569 --> 00:31:22,815
Uh... isn't it safer to do a graft?
633
00:31:22,839 --> 00:31:25,155
One slip and he could
bleed out in seconds.
634
00:31:25,179 --> 00:31:26,283
I know.
635
00:31:26,307 --> 00:31:28,935
I wrote that chapter in your
vascular surgery textbook.
636
00:31:29,158 --> 00:31:31,018
Suction, Dr. Maitra.
637
00:31:32,229 --> 00:31:34,699
Clamp ready in case it goes south.
638
00:31:46,659 --> 00:31:48,289
Metz.
639
00:31:49,459 --> 00:31:51,305
I'm securing the vena cava now.
640
00:31:51,329 --> 00:31:53,939
Dr. Maitra, get that lump
out of my hair, please.
641
00:31:58,049 --> 00:32:00,449
You know what they say about me?
642
00:32:01,689 --> 00:32:03,519
Hands of stone.
643
00:32:08,455 --> 00:32:10,162
Hi. Hi.
644
00:32:10,499 --> 00:32:11,915
What are you doing here, Mom?
645
00:32:11,939 --> 00:32:14,525
I wanted to check on Robbie.
I came as soon as I could.
646
00:32:14,549 --> 00:32:16,795
Well, we both know that's not true.
647
00:32:16,819 --> 00:32:18,195
Okay, okay.
648
00:32:18,219 --> 00:32:20,495
I came as soon as I could
responsibly leave.
649
00:32:20,519 --> 00:32:22,465
And why is it you feel a greater sense
650
00:32:22,489 --> 00:32:25,575
of responsibility to a group of
strangers than your own family?
651
00:32:25,599 --> 00:32:28,085
Robbie was fine, he didn't need me.
652
00:32:28,109 --> 00:32:29,569
No, I needed you!
653
00:32:32,249 --> 00:32:34,065
You know, for once,
I actually let myself believe
654
00:32:34,089 --> 00:32:35,095
that you'd be here.
655
00:32:35,119 --> 00:32:36,965
I was on my way
656
00:32:36,989 --> 00:32:38,365
and then we got the call.
657
00:32:38,389 --> 00:32:41,845
Fighting broke out in Sake,
we were inundated...
658
00:32:41,869 --> 00:32:44,599
It's always something, Mom.
659
00:32:47,279 --> 00:32:48,925
And what would you have me do?
660
00:32:48,949 --> 00:32:51,862
Let those people die so
I can come and hold your hand?
661
00:32:51,886 --> 00:32:54,935
No, you're right. No, you had
to do what you thought was right.
662
00:32:54,959 --> 00:32:56,980
And now I have to do the same.
663
00:32:57,004 --> 00:32:59,505
So... you know what? I'm... I'm done.
664
00:32:59,529 --> 00:33:01,245
What does that mean, "You're done?"
665
00:33:01,269 --> 00:33:02,785
It means I'm just... I'm done.
666
00:33:02,809 --> 00:33:04,555
You know, at some point,
I only have myself to blame
667
00:33:04,579 --> 00:33:06,255
for letting you disappoint me.
668
00:33:11,829 --> 00:33:16,105
If you can't see I made
the only choice I could,
669
00:33:16,129 --> 00:33:17,815
in that moment,
670
00:33:17,839 --> 00:33:20,479
then I didn't raise the man I thought.
671
00:33:22,179 --> 00:33:24,619
You barely raised me at all.
672
00:33:40,125 --> 00:33:41,635
Welcome back.
673
00:33:43,419 --> 00:33:44,959
Must've been a close one.
674
00:33:45,959 --> 00:33:48,825
Turns out your Addison's
675
00:33:48,849 --> 00:33:50,845
was a symptom of indolent TB.
676
00:33:50,869 --> 00:33:53,839
You had a lesion on your adrenal gland.
677
00:33:54,239 --> 00:33:55,725
Along with 14 others.
678
00:33:55,749 --> 00:33:58,819
But we cleared the damage,
and you'll make a full recovery.
679
00:34:00,289 --> 00:34:03,335
So... so, no more Addison's?
680
00:34:04,025 --> 00:34:06,299
No more Addison's.
681
00:34:10,694 --> 00:34:12,594
You saved my life.
682
00:34:13,379 --> 00:34:16,065
I wish there were more
I could do for you.
683
00:34:16,089 --> 00:34:17,465
Are you kidding?
684
00:34:17,489 --> 00:34:19,905
That was a career-making
surgery you bagged me,
685
00:34:19,929 --> 00:34:22,105
I'm gonna live forever in these halls.
686
00:34:24,069 --> 00:34:25,709
So, uh...
687
00:34:27,509 --> 00:34:29,655
when can I get back out there?
688
00:34:29,679 --> 00:34:31,365
Well, in the last 12 hours,
689
00:34:31,389 --> 00:34:33,735
most of your organs have
been outside your body,
690
00:34:33,759 --> 00:34:36,305
so maybe you wanna give it a few weeks.
691
00:34:37,100 --> 00:34:41,315
Hey, we go where we're needed, right?
692
00:34:41,339 --> 00:34:43,085
Hmm.
693
00:35:04,149 --> 00:35:05,849
Hi, stranger.
694
00:35:07,689 --> 00:35:08,989
Mom.
695
00:35:26,024 --> 00:35:28,675
Unfortunately, the CAR-T
696
00:35:28,699 --> 00:35:31,115
hit you harder than your cancer.
697
00:35:31,139 --> 00:35:32,545
We've retested your blood
698
00:35:32,569 --> 00:35:34,255
and your small cell tumour markers
699
00:35:34,279 --> 00:35:36,025
only dropped three percent.
700
00:35:36,049 --> 00:35:37,765
Meaning it didn't make a dent.
701
00:35:37,789 --> 00:35:39,049
Right.
702
00:35:40,345 --> 00:35:43,045
Well, then, what's next?
703
00:35:43,529 --> 00:35:45,269
We're back where we started.
704
00:35:45,669 --> 00:35:48,515
Chemo and molecular therapy.
705
00:35:48,539 --> 00:35:49,815
So, you were right.
706
00:35:49,839 --> 00:35:52,919
My "yes men" almost
killed me for nothing.
707
00:35:53,319 --> 00:35:55,395
We're just glad you're still here.
708
00:35:55,419 --> 00:35:57,135
I'll be dead by the end of the year.
709
00:35:57,159 --> 00:35:58,165
I'm sorry.
710
00:35:58,189 --> 00:36:00,005
But there's plenty you can do
711
00:36:00,029 --> 00:36:01,345
with the time you have left.
712
00:36:01,369 --> 00:36:02,945
No. I won't slowly degenerate.
713
00:36:02,969 --> 00:36:06,185
If you can't cure me, I will wait.
714
00:36:06,209 --> 00:36:07,555
Xander, no.
715
00:36:07,579 --> 00:36:08,985
What better time to do it than now?
716
00:36:09,009 --> 00:36:10,332
I'm sorry, what are we talking about?
717
00:36:10,356 --> 00:36:12,425
There's a Swiss cryogenics
company that will freeze me
718
00:36:12,449 --> 00:36:13,735
until further notice.
719
00:36:13,759 --> 00:36:16,126
When there's a cure for this
in 10, 20, 30 years,
720
00:36:16,150 --> 00:36:17,575
I'll be first in line.
721
00:36:17,599 --> 00:36:21,215
If they find a way to reverse
the freezing process.
722
00:36:21,239 --> 00:36:22,839
We can do it with embryos.
723
00:36:23,709 --> 00:36:24,955
It's only a matter of time.
724
00:36:24,979 --> 00:36:26,349
And I won't...
725
00:36:26,719 --> 00:36:28,689
exactly be in a rush.
726
00:36:35,399 --> 00:36:37,115
She knew who she married,
727
00:36:37,139 --> 00:36:40,307
and I still have way too much
to do in this world.
728
00:36:41,809 --> 00:36:43,255
The man needs a psych consult.
729
00:36:43,279 --> 00:36:44,625
We should put him on a 72-hour hold.
730
00:36:44,649 --> 00:36:46,165
On what grounds?
731
00:36:46,189 --> 00:36:48,505
He's not depressed or pathological,
732
00:36:48,529 --> 00:36:50,229
he's got a God complex.
733
00:36:51,369 --> 00:36:53,199
And I flew too close to the sun.
734
00:36:54,239 --> 00:36:55,615
The CEO's watching,
735
00:36:55,639 --> 00:36:58,055
you got a billionaire
setting you up to be a hero.
736
00:36:58,079 --> 00:36:59,585
You got carried away.
737
00:36:59,609 --> 00:37:01,195
You're right.
738
00:37:01,445 --> 00:37:02,445
I'm sorry.
739
00:37:03,489 --> 00:37:04,765
I know you think
740
00:37:04,789 --> 00:37:06,535
I don't have a leg to stand on here,
741
00:37:06,559 --> 00:37:09,405
but what happened with
Mr. Voit was unethical.
742
00:37:09,429 --> 00:37:11,045
And there isn't always gonna be
743
00:37:11,069 --> 00:37:13,115
someone more senior around to push back.
744
00:37:13,139 --> 00:37:15,385
You're not a rookie anymore, TJ.
745
00:37:15,409 --> 00:37:17,525
Time to start acting like it.
746
00:37:25,399 --> 00:37:26,569
Hey.
747
00:37:26,999 --> 00:37:28,345
Oh, hey.
748
00:37:28,755 --> 00:37:30,295
So...
749
00:37:31,409 --> 00:37:34,179
I need to tell you
where I was yesterday.
750
00:37:35,289 --> 00:37:36,519
Okay.
751
00:37:37,089 --> 00:37:40,005
Rachel had a mammogram
and they found a mass.
752
00:37:40,029 --> 00:37:42,734
Oh, no. Is she okay?
753
00:37:42,758 --> 00:37:44,545
Yeah, yeah, she's fine now.
754
00:37:44,569 --> 00:37:46,085
The biopsy results
finally came back negative,
755
00:37:46,109 --> 00:37:49,425
but the past week has been kind
of tough, so I just...
756
00:37:49,449 --> 00:37:50,889
I wanted to be there for her.
757
00:37:51,519 --> 00:37:54,035
So that's why you left early?
758
00:37:54,059 --> 00:37:56,259
Yeah, yeah. She was spiralling.
759
00:37:56,929 --> 00:38:00,245
And that patient you were with
760
00:38:00,269 --> 00:38:02,115
in radiology last week?
761
00:38:02,139 --> 00:38:04,209
When you didn't want to talk?
That was her?
762
00:38:04,879 --> 00:38:07,025
She asked me not to tell anyone.
763
00:38:07,588 --> 00:38:09,188
Um...
764
00:38:10,689 --> 00:38:11,965
But I see the look on your face,
765
00:38:11,989 --> 00:38:14,875
so clearly I went
about this all wrong...
766
00:38:14,899 --> 00:38:16,575
No, you were in a tough spot.
767
00:38:16,599 --> 00:38:19,045
I'm just glad she's okay.
768
00:38:19,069 --> 00:38:21,239
- Yeah?
- Yeah!
769
00:38:25,789 --> 00:38:26,895
Yeah.
770
00:38:28,459 --> 00:38:29,899
Okay.
771
00:38:31,899 --> 00:38:35,369
That was pretty sneaky,
you calling Ethan.
772
00:38:36,235 --> 00:38:38,275
Dare I ask how it went?
773
00:38:39,709 --> 00:38:41,295
Well, uh...
774
00:38:41,319 --> 00:38:43,235
we have a lot to clean up.
775
00:38:43,259 --> 00:38:44,719
But...
776
00:38:45,899 --> 00:38:48,809
He's here. So, thank you.
777
00:38:49,799 --> 00:38:52,015
If there's one thing
this year has taught me,
778
00:38:52,039 --> 00:38:54,979
it's that family finds a way to forgive.
779
00:38:56,949 --> 00:38:58,319
Let's hope.
780
00:38:59,889 --> 00:39:02,999
He certainly thinks
I have a lot to answer for.
781
00:39:06,299 --> 00:39:09,809
We need to figure out
what you're gonna do, Joan.
782
00:39:10,279 --> 00:39:12,349
Oh, I know what I'm gonna do.
783
00:39:14,019 --> 00:39:16,293
I didn't think it could get any worse
784
00:39:16,317 --> 00:39:17,935
than being schooled by Richard Miller,
785
00:39:17,959 --> 00:39:19,505
and knowing he was right.
786
00:39:19,529 --> 00:39:21,035
Try this.
787
00:39:21,059 --> 00:39:23,775
I spent all of last week trying
to sideline Dr. Ridley,
788
00:39:23,799 --> 00:39:27,785
and the second she asks me
to scrub in for a big operation,
789
00:39:27,809 --> 00:39:29,385
I leap at the chance.
790
00:39:29,409 --> 00:39:31,433
So we're hypocrites.
791
00:39:31,457 --> 00:39:34,035
Or maybe we're just
doing the best we can
792
00:39:34,059 --> 00:39:36,999
in a job that has a lot of grey areas.
793
00:39:38,058 --> 00:39:40,028
Maybe we are.
794
00:39:40,391 --> 00:39:44,101
So? You wanna give our
date another shot?
795
00:39:44,639 --> 00:39:45,925
Dinner?
796
00:39:45,949 --> 00:39:49,265
That Italian place on the corner?
797
00:39:49,289 --> 00:39:50,935
Or we could just go to mine.
798
00:39:50,959 --> 00:39:54,059
- For dinner?
- That, too.
799
00:40:07,459 --> 00:40:09,905
Dr. Ridley would
like all of Internal Medicine
800
00:40:09,929 --> 00:40:12,399
to report to the office
for an all hands.
801
00:40:17,439 --> 00:40:19,349
Excuse me.
802
00:40:20,279 --> 00:40:22,295
Any idea what this is about?
803
00:40:22,319 --> 00:40:23,865
Uh... nope.
804
00:40:23,889 --> 00:40:26,079
No idea, but... I guess
we'll both find out.
805
00:40:36,019 --> 00:40:40,135
Wow, that was fast. Am I that scary?
806
00:40:40,159 --> 00:40:41,565
Yes!
807
00:40:44,092 --> 00:40:47,545
Uh, this is not a conversation
808
00:40:47,569 --> 00:40:49,909
I ever wanted to have, so...
809
00:40:51,279 --> 00:40:54,119
forgive me if I'm not exactly
sure where to start.
810
00:40:56,519 --> 00:40:59,465
I know there's been concern
811
00:40:59,489 --> 00:41:00,984
about my health,
812
00:41:01,048 --> 00:41:02,718
and I truly appreciate it.
813
00:41:03,915 --> 00:41:06,555
It turns out, it was warranted.
814
00:41:08,009 --> 00:41:10,725
I have MDS. It's advanced.
815
00:41:10,749 --> 00:41:13,989
And it's time for me to accept that...
816
00:41:16,029 --> 00:41:18,575
it's not something I can outrun.
817
00:41:18,912 --> 00:41:20,452
So...
818
00:41:23,379 --> 00:41:25,149
...last night
819
00:41:26,498 --> 00:41:29,198
will be my final surgery.
820
00:41:29,919 --> 00:41:34,399
And next week will be
my last as your chief.
821
00:41:37,439 --> 00:41:39,345
I've spoken to Dr. Hamda
822
00:41:39,369 --> 00:41:43,525
and he has agreed to facilitate
a smooth transition.
823
00:41:43,549 --> 00:41:45,025
And never fear...
824
00:41:45,049 --> 00:41:47,665
you will all receive your long-awaited
825
00:41:47,689 --> 00:41:49,824
evaluations before I go.
826
00:41:51,369 --> 00:41:53,475
I'd like to think, um...
827
00:41:53,499 --> 00:41:56,779
that I still have some wisdom
828
00:41:58,649 --> 00:42:01,119
to impart on the next generation.
829
00:42:02,389 --> 00:42:03,935
Even you, Peter.
830
00:42:06,159 --> 00:42:07,425
So, um,
831
00:42:08,069 --> 00:42:11,909
as my friend reminded me today, uh...
832
00:42:12,469 --> 00:42:14,825
we go where we're needed.
833
00:42:14,849 --> 00:42:17,965
And right now, there are more
important places
834
00:42:17,989 --> 00:42:22,029
for me to be than inside
an OR, or behind a desk.
835
00:42:24,829 --> 00:42:26,939
Being a doctor
836
00:42:28,535 --> 00:42:31,145
has been the privilege of my life.
837
00:42:33,819 --> 00:42:35,319
Being your chief
838
00:42:37,589 --> 00:42:40,459
has meant more to me than I expected.
839
00:42:41,629 --> 00:42:43,299
Thank you.
840
00:42:47,609 --> 00:42:49,819
All of you.
841
00:42:52,759 --> 00:42:55,559
And I'll see you tomorrow.
61560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.