All language subtitles for Dixie Lynn in new cuckquean

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,740 --> 00:00:19,860 Where is this freaking girl? 2 00:00:20,160 --> 00:00:22,120 She is late. 3 00:00:26,860 --> 00:00:29,920 Seriously, I've been grounded for at least two weeks. 4 00:00:37,320 --> 00:00:38,620 You did? 5 00:00:41,780 --> 00:00:42,780 Well, 6 00:00:43,620 --> 00:00:45,320 do you know when your curfew is? 7 00:00:47,560 --> 00:00:49,040 What time it is right now? 8 00:00:50,720 --> 00:00:55,480 It is freaking the morning. Your curfew is midnight. 9 00:00:56,860 --> 00:01:02,780 Where were you? What were you doing? You had the best time last night. Do you 10 00:01:02,780 --> 00:01:04,260 know how freaking grounded you are? 11 00:01:05,120 --> 00:01:06,240 I was just out. 12 00:01:06,860 --> 00:01:11,160 You were just out. You were just out. I am your mother. I am responsible for 13 00:01:11,160 --> 00:01:13,400 you, taking care of you, making sure you're safe. 14 00:01:13,880 --> 00:01:18,420 We have curfews for that reason. You need to go talk to your father and get 15 00:01:18,420 --> 00:01:19,680 punishment right now. 16 00:01:20,680 --> 00:01:21,680 Whatever. 17 00:01:22,760 --> 00:01:25,680 Whatever? You don't whatever me, young lady. 18 00:01:27,100 --> 00:01:28,840 Why are these instructions in Spanish? 19 00:01:31,640 --> 00:01:32,680 I'm pretty sick. 20 00:01:33,780 --> 00:01:34,738 Hey, Dad. 21 00:01:34,740 --> 00:01:35,740 Hey. 22 00:01:35,900 --> 00:01:37,080 Don't tell me I'm grounded. 23 00:01:37,340 --> 00:01:38,340 Just tell me to come talk to you. 24 00:01:39,460 --> 00:01:41,740 I'm busy. Why are you grounded? What did you do? 25 00:01:42,080 --> 00:01:43,200 I just came home. 26 00:01:44,110 --> 00:01:46,390 Late, I guess. You didn't come home last night? 27 00:01:46,670 --> 00:01:47,670 No. 28 00:01:48,730 --> 00:01:49,730 Wait. 29 00:01:50,710 --> 00:01:52,910 I have to get this garbage disposal. 30 00:01:53,830 --> 00:01:57,190 Why is it in... Is this in Spanish? 31 00:01:57,850 --> 00:02:02,130 You have your mother deal with you being late. She told me to come to you. 32 00:02:02,530 --> 00:02:05,030 I just don't know what to do. 33 00:02:06,130 --> 00:02:07,190 Okay, well, I'm grounded. 34 00:02:07,690 --> 00:02:09,970 Of course you're grounded. It's up to your mother. Why? 35 00:02:10,470 --> 00:02:12,630 Because she said you came home late. 36 00:02:13,120 --> 00:02:14,800 I came home actually early. 37 00:02:15,400 --> 00:02:16,500 Yeah, for tomorrow. 38 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 For today. 39 00:02:19,940 --> 00:02:23,220 Okay, I can't help you. You're probably grounded. You just have to wait for your 40 00:02:23,220 --> 00:02:25,200 mother to figure out what's going to happen. 41 00:02:26,340 --> 00:02:27,340 Dad. 42 00:02:28,700 --> 00:02:29,700 Dad. 43 00:02:30,040 --> 00:02:31,040 What? 44 00:02:32,600 --> 00:02:36,380 I can't unground you. If your mom says you're grounded, you're grounded. Yes, 45 00:02:36,400 --> 00:02:37,319 you can. 46 00:02:37,320 --> 00:02:38,320 There's something I can do. 47 00:02:38,760 --> 00:02:41,900 Yes, there's something you can do. What do you want me to do? 48 00:02:42,350 --> 00:02:43,350 I'm not grounded. 49 00:02:43,590 --> 00:02:44,950 It doesn't work that way. 50 00:02:45,370 --> 00:02:46,370 Why doesn't it? 51 00:02:46,550 --> 00:02:50,390 Because you came home late, you had your curfew at midnight, and you didn't show 52 00:02:50,390 --> 00:02:51,390 up on time. 53 00:02:52,350 --> 00:02:53,350 Correct? 54 00:02:54,650 --> 00:02:55,730 What were you doing anyway? 55 00:02:56,110 --> 00:02:57,770 I was telling my friends. 56 00:02:58,270 --> 00:03:00,170 Uh -huh, and what, they couldn't tell you what time to be home? 57 00:03:01,310 --> 00:03:02,670 Lint? Why is there a lint catch? 58 00:03:03,610 --> 00:03:07,190 Dad, can you just talk to her? 59 00:03:08,370 --> 00:03:11,890 You know your mother, once she's fed and in her ways, she can't be... 60 00:03:13,019 --> 00:03:14,340 Dissuaded. Come on. 61 00:03:16,300 --> 00:03:19,760 I'm sorry, there's just really nothing, nothing I can do. 62 00:03:21,820 --> 00:03:23,640 Okay, was there anything I can do? 63 00:03:23,900 --> 00:03:25,880 You could show up on time and not be late. 64 00:03:27,920 --> 00:03:30,720 What are you doing? 65 00:03:31,840 --> 00:03:32,840 Come on. 66 00:03:35,320 --> 00:03:36,320 Uh, 67 00:03:37,840 --> 00:03:38,840 Dixie. 68 00:03:47,340 --> 00:03:52,840 Now what's gonna happen when your mother comes in and catches you doing that? 69 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Doing what? 70 00:03:56,340 --> 00:03:57,340 Touching your father? 71 00:03:59,760 --> 00:04:01,420 Maybe he's fooling around with me. 72 00:04:04,800 --> 00:04:05,800 Fuck. 73 00:04:14,000 --> 00:04:17,019 Your mother can come in at any second and catch you doing that. 74 00:04:17,579 --> 00:04:18,579 Okay. 75 00:04:22,260 --> 00:04:23,760 So what's this about you being grounded? 76 00:04:24,420 --> 00:04:27,820 I came home this morning and said 12 o 'clock last night. 77 00:04:28,640 --> 00:04:30,820 Now I'm grounded. And she told me I'm 13. 78 00:04:31,040 --> 00:04:36,920 How about we just come up with a story like you come to my office and I make 79 00:04:36,920 --> 00:04:37,920 do some stuff there. 80 00:04:38,640 --> 00:04:41,860 I told you your mother can come in. 81 00:04:42,890 --> 00:04:44,470 Hey, honey. Hi, sweetie. 82 00:04:44,810 --> 00:04:45,669 Hey. 83 00:04:45,670 --> 00:04:47,430 Have you talked to her lovely daughter? 84 00:04:47,710 --> 00:04:48,710 Yeah. 85 00:04:48,930 --> 00:04:50,710 What has Dixie told you? 86 00:04:50,930 --> 00:04:53,870 She said she came home late, and now she's grounded. 87 00:04:54,150 --> 00:04:57,350 Yeah, she just came home. Her curfew was at midnight. 88 00:04:59,430 --> 00:05:02,630 You know what I actually came up with a punishment for? 89 00:05:03,110 --> 00:05:09,070 Oh, you did? She's going to come to the office with me and do some secretarial 90 00:05:09,070 --> 00:05:12,710 work. We just had a... We're just swamped. We have so much work. 91 00:05:13,050 --> 00:05:17,010 So she's going to do a bunch of filing and data processing, data entry stuff. 92 00:05:17,530 --> 00:05:20,190 That's, of course, on being grounded as well. 93 00:05:20,770 --> 00:05:22,030 She's not going to get paid for it. 94 00:05:22,450 --> 00:05:26,250 Exactly. So she's grounded for two weeks. 95 00:05:28,750 --> 00:05:34,590 Don't let her bat those pretty blue eyes that she got from you and get out of 96 00:05:34,590 --> 00:05:36,270 it. I know you. 97 00:05:37,350 --> 00:05:38,249 All right? 98 00:05:38,250 --> 00:05:39,450 Yeah, she's two weeks grounded. 99 00:05:40,060 --> 00:05:41,019 Two weeks. 100 00:05:41,020 --> 00:05:45,300 And she has to work for you. Until the job is done. Do you understand? 101 00:05:45,740 --> 00:05:48,160 Yeah, we may have to work late because we're really behind. 102 00:05:48,420 --> 00:05:53,260 We have so much work. It's just so much. Fine, as long as you don't let her take 103 00:05:53,260 --> 00:05:54,980 a hand over you, okay? Okay, okay. 104 00:05:55,600 --> 00:05:56,600 Stand your ground. 105 00:05:56,740 --> 00:05:57,840 Two weeks, young lady. 106 00:05:58,380 --> 00:05:59,380 Okay. 107 00:06:02,900 --> 00:06:06,060 She didn't... I don't think she saw us. 108 00:06:06,640 --> 00:06:07,680 No, she didn't. 109 00:06:09,550 --> 00:06:12,550 You know what she'll do if she catches me? She'll, like, slice it. 110 00:06:12,850 --> 00:06:14,230 She said I'm still grounded. 111 00:06:14,930 --> 00:06:16,250 I'll talk to her. 112 00:06:16,830 --> 00:06:18,290 She's not the boss. I'm the boss. 113 00:06:18,670 --> 00:06:23,470 Really? Yeah, I'll... I'll take care of it. 114 00:06:31,230 --> 00:06:35,390 It was all right. 115 00:06:35,690 --> 00:06:36,690 It was all right. 116 00:07:01,140 --> 00:07:04,880 You really want me to get killed, don't you? 117 00:07:19,280 --> 00:07:20,280 Don't you learn how to do that. 118 00:08:24,720 --> 00:08:26,860 talk about it later at the office. 119 00:08:29,820 --> 00:08:30,820 I'm going to get him. 120 00:09:15,880 --> 00:09:19,120 I can't... Talk about your punishment later, okay? 121 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Okay. 122 00:09:24,500 --> 00:09:27,400 What are you... Why are you butt naked? 123 00:09:27,880 --> 00:09:31,420 Because. Your mother is right around the corner. She's not paying attention. 124 00:09:32,780 --> 00:09:34,240 Oh my god, yeah, but I am. 125 00:10:11,910 --> 00:10:12,910 A long shower. 126 00:10:45,870 --> 00:10:46,930 So am I grounded? 127 00:10:47,450 --> 00:10:51,430 I told you, we're going to take care of it at the office. 128 00:10:58,710 --> 00:11:00,230 You taste so good, though. 129 00:11:14,480 --> 00:11:15,980 Your mother used to have a body like that too. 130 00:12:13,639 --> 00:12:15,940 You still have to come to the office and do some work with me. 131 00:12:16,720 --> 00:12:18,200 So as long as mommy thinks you're grounded. 132 00:13:35,920 --> 00:13:36,920 You sure you want this? 133 00:15:03,660 --> 00:15:04,660 Thank you. 134 00:16:21,610 --> 00:16:22,610 That's so 135 00:16:22,610 --> 00:16:32,850 tight. 136 00:16:34,690 --> 00:16:36,370 Oh my God. 137 00:17:36,979 --> 00:17:38,540 Oh, yes. 138 00:17:41,780 --> 00:17:43,320 Oh, Daddy. 139 00:17:43,900 --> 00:17:45,740 Oh, I smell so good. 140 00:18:11,470 --> 00:18:14,190 Except for your first day on the job with daddy? Uh -huh. 141 00:18:22,090 --> 00:18:22,570 I'm 142 00:18:22,570 --> 00:18:34,330 going 143 00:18:34,330 --> 00:18:37,730 to take a shower and get dressed. 144 00:18:39,280 --> 00:18:41,440 And I'm not awarded it to your mother, okay? 145 00:18:41,800 --> 00:18:43,280 Okay. I'm not grounded. 146 00:18:43,520 --> 00:18:45,920 No, you're not grounded. You're just going to go to work with Daddy and get 147 00:18:45,920 --> 00:18:46,920 paid, okay? 148 00:18:46,960 --> 00:18:47,960 Okay. 149 00:18:50,300 --> 00:18:56,760 Go get dressed. 150 00:19:06,140 --> 00:19:07,140 Here's your files. 151 00:19:08,900 --> 00:19:09,900 Everybody's gone. 152 00:19:10,040 --> 00:19:11,040 Okay, cool. 153 00:19:12,980 --> 00:19:17,220 All right. Yep, everything looks to be there. 154 00:19:17,480 --> 00:19:19,400 Okay. Good work, Dickie. 155 00:19:19,640 --> 00:19:20,640 Okay, Dad. 156 00:19:21,180 --> 00:19:22,180 Look. 157 00:19:24,600 --> 00:19:25,640 We've been talking. 158 00:19:26,120 --> 00:19:27,380 Mom's going to find out. 159 00:19:28,080 --> 00:19:30,060 So... I'm not going to tell her. Here's the thing. 160 00:19:31,120 --> 00:19:32,120 I'm in charge. 161 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 Yeah, I know. 162 00:19:34,940 --> 00:19:36,140 Or she finds out. 163 00:19:37,240 --> 00:19:38,240 Wait, wait. 164 00:19:39,480 --> 00:19:42,260 You're going to blackmail me? 165 00:19:42,900 --> 00:19:44,560 Exactly. I'm in charge. 166 00:19:46,720 --> 00:19:47,720 Or? 167 00:19:48,380 --> 00:19:50,280 Or she finds out. 168 00:19:51,720 --> 00:19:53,660 Okay. And then we're both in trouble. 169 00:19:54,020 --> 00:19:55,020 Yeah. 170 00:19:55,520 --> 00:19:56,520 Wait. 171 00:19:56,760 --> 00:19:57,960 Do I have to keep fucking you? 172 00:19:58,300 --> 00:20:01,620 Mm -hmm. Or are you going to tell Mom that I'm fucking you? 173 00:20:01,980 --> 00:20:04,680 But I have to keep fucking you and you're in charge. 174 00:20:05,800 --> 00:20:07,900 Exactly. And you're sure nobody else is here? 175 00:20:08,280 --> 00:20:10,720 Nobody else is here. I have to follow as I left. 176 00:20:11,260 --> 00:20:13,180 Did you block the front? Yes. 177 00:20:16,160 --> 00:20:17,360 That's Stacy Chick. 178 00:20:17,560 --> 00:20:18,820 God, she's fucking little. 179 00:20:19,320 --> 00:20:20,320 Know -it -all. 180 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Gossip queen. 181 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Oh. You in charge? 182 00:20:26,540 --> 00:20:27,680 You are? 183 00:20:27,960 --> 00:20:28,960 Yeah. 184 00:20:29,580 --> 00:20:30,580 Right here. 185 00:20:30,740 --> 00:20:31,740 Okay. 186 00:20:32,300 --> 00:20:33,300 Right here. 187 00:20:38,860 --> 00:20:39,940 I'm sure that door's locked. 188 00:20:40,360 --> 00:20:41,360 I'm positive. 189 00:20:41,880 --> 00:20:44,120 I can't have Stacy coming in and catching me. 190 00:21:12,750 --> 00:21:16,650 Your mother's used to be like this before you were born. They were so perky 191 00:21:16,650 --> 00:21:17,850 firm. 192 00:21:19,470 --> 00:21:21,330 And her ass used to be like this too. 193 00:21:27,930 --> 00:21:29,350 Like going in a time machine. 194 00:21:46,280 --> 00:21:48,600 You got the heels on and everything. Your mother used to wear heels like 195 00:21:51,880 --> 00:21:53,760 Are you going to fuck me or not? 196 00:21:55,880 --> 00:21:56,880 Come on, Dad. 197 00:21:57,080 --> 00:21:58,080 Hurry up. 198 00:21:58,360 --> 00:21:59,820 It takes time to get it out. 199 00:22:02,580 --> 00:22:05,380 Why don't you, like, tuck yourself or something while I get it ready? 200 00:22:06,120 --> 00:22:09,640 I will, but I'm waiting impatiently. Very impatiently. 201 00:22:18,640 --> 00:22:19,640 Come on. 202 00:22:20,080 --> 00:22:21,260 Fine, fine, I'm coming. 203 00:22:24,540 --> 00:22:25,740 Let me see it with yourself. 204 00:22:47,360 --> 00:22:50,000 That's... Take your clothes off. What are you doing? 205 00:22:52,540 --> 00:22:54,740 I don't know. I'm not supposed to be doing this at all. 206 00:22:55,960 --> 00:22:57,620 Nobody's here. Nobody will know. 207 00:23:06,500 --> 00:23:07,500 Come on. 208 00:23:22,350 --> 00:23:24,130 See, you want it just as I do. 209 00:33:13,030 --> 00:33:14,050 You ready sweetie? 210 00:33:16,750 --> 00:33:17,750 Stick your tongue out. 211 00:33:43,910 --> 00:33:45,070 Sorry, now who's in charge? 212 00:33:46,510 --> 00:33:47,510 That's right. 213 00:33:49,510 --> 00:33:53,550 Let's get you some paper towels or something. Don't forget, Daddy. I'm in 214 00:33:53,550 --> 00:33:54,930 charge. I know. 215 00:33:55,690 --> 00:33:56,690 Okay. 216 00:33:57,930 --> 00:33:59,310 Well, did you punish her? 217 00:33:59,550 --> 00:34:00,550 Yeah. 218 00:34:00,810 --> 00:34:01,870 Punish her real good? 219 00:34:02,150 --> 00:34:03,750 Yeah, she's been grounded for weeks. 220 00:34:04,190 --> 00:34:05,410 Well, then. 221 00:34:05,990 --> 00:34:07,870 Come over here and punish this pussy. 222 00:34:34,350 --> 00:34:36,030 Put your foot down. 223 00:34:36,650 --> 00:34:38,250 What? What's going on? 224 00:34:47,909 --> 00:34:50,770 What? What are you talking about? What is she talking about? 225 00:34:51,070 --> 00:34:52,590 She's not exactly grounded. 226 00:34:53,030 --> 00:34:54,270 What? No. 227 00:34:54,770 --> 00:34:58,630 So I've been fucking her for a couple days now. 228 00:34:59,250 --> 00:35:00,910 And she's in charge now. 229 00:35:01,310 --> 00:35:04,430 What? How did this happen? 230 00:35:05,370 --> 00:35:07,930 How did you let her do that to you? Look at this body. 231 00:35:09,010 --> 00:35:12,730 Look. I know. I see it. She's... 232 00:35:12,990 --> 00:35:15,030 Freaking naked in front of me. I don't understand. 233 00:35:15,650 --> 00:35:19,270 So this will be the last time I fuck you. 234 00:35:20,130 --> 00:35:24,670 You mean the last time you're going to fuck me? I'm your wife. No, but her 235 00:35:24,670 --> 00:35:25,670 daughter's in charge now. 236 00:35:27,890 --> 00:35:30,370 I'm your wife. You're married to me. 237 00:35:30,770 --> 00:35:32,350 I make the rules, though. 238 00:35:33,290 --> 00:35:35,090 I can't believe this is happening. 239 00:35:36,920 --> 00:35:41,380 All because you came home late from a party, missed your cooking. Shut up and 240 00:35:41,380 --> 00:35:42,380 suck your daughter's tits. 241 00:36:06,310 --> 00:36:10,630 What did I say, Mom? 242 00:36:12,050 --> 00:36:14,630 I can't believe I'm doing this. 243 00:36:15,050 --> 00:36:16,050 I know. 244 00:36:20,610 --> 00:36:21,670 Hey, Daddy. 245 00:36:23,930 --> 00:36:25,450 Your dumb fucking heart's broken. 246 00:36:25,690 --> 00:36:26,850 The rest of the time. 247 00:36:28,690 --> 00:36:30,090 Sorry, I just had my day. 248 00:36:46,560 --> 00:36:52,140 What are you doing? 249 00:36:54,540 --> 00:36:58,060 What are you doing? 250 00:38:28,780 --> 00:38:29,780 who's in charge. 251 00:39:39,300 --> 00:39:40,300 That's right. Go back. 252 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 what you want. 253 00:42:33,040 --> 00:42:34,140 Keep kissing the daughter. 254 00:42:40,620 --> 00:42:41,740 Thank you. 255 00:44:39,600 --> 00:44:40,600 Mommy, just one more time. 256 00:44:41,800 --> 00:44:42,800 It's up to you. 257 00:44:44,900 --> 00:44:46,060 She has to clean my cock off. 258 00:45:34,580 --> 00:45:35,900 Just look at yourself. 259 00:45:40,010 --> 00:45:41,770 Please, your daughter's pussy won't fuck you. 260 00:45:42,350 --> 00:45:49,330 If it would please her, she can sit on my 261 00:45:49,330 --> 00:45:50,670 face. Yeah. 262 00:45:54,470 --> 00:45:55,470 Yeah. 263 00:46:01,650 --> 00:46:04,270 I could get used to this. 264 00:46:04,730 --> 00:46:05,830 I'm sorry, it's your daughter's pussy. 265 00:46:18,670 --> 00:46:20,230 Do you want me to take a sip? 266 00:46:20,770 --> 00:46:21,770 Yes, please. 267 00:46:43,879 --> 00:46:44,879 She doing a good job? 268 00:46:45,040 --> 00:46:46,040 Yeah. 269 00:47:01,080 --> 00:47:02,380 Okay, switch. 270 00:47:03,400 --> 00:47:04,500 It's the last time you get it. 271 00:47:05,980 --> 00:47:07,060 It's all about Dixie now. 272 00:47:11,220 --> 00:47:15,620 Thank you, Dixie, for sharing with me. 273 00:51:01,629 --> 00:51:04,430 All right. 274 00:51:18,609 --> 00:51:21,090 Now go stay on the corner while I take a shower with Dad. 275 00:51:21,310 --> 00:51:22,310 As you command. 17983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.