Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,963
Esta semana, ¿compartirían la ruta
con este hombre con sombrero?
2
00:00:04,046 --> 00:00:06,257
¿Cómo no amar estos autos?
3
00:00:06,382 --> 00:00:08,217
Parte descapotable, parte deportivo,
4
00:00:08,300 --> 00:00:10,469
y parte industria pesada. Todo pasará hoy,
5
00:00:10,553 --> 00:00:11,929
es Drive en NBC Sports.
6
00:00:37,455 --> 00:00:41,584
CLUB DE AUTOS CLÁSICOS
7
00:00:41,709 --> 00:00:44,336
Hoy compartiremos la ruta
con unos personajes extraños.
8
00:00:44,420 --> 00:00:45,171
PRESENTADOR
9
00:00:45,880 --> 00:00:49,842
Mike Musto encontró un auto
que es una obra maestra de locura.
10
00:00:49,967 --> 00:00:51,302
Se llama "Cubeta de Diversión",
11
00:00:51,385 --> 00:00:53,596
pero es más
una cubeta de tuercas y tornillos.
12
00:00:53,679 --> 00:00:57,933
Tiene el cuerpo de un Ford 1931,
el motor de un camión de agua,
13
00:00:58,017 --> 00:01:00,936
y un marco hecho de postes de luz
de la ciudad de Hollywood.
14
00:01:01,061 --> 00:01:03,814
Es ruidoso, puede girar llantas
al menor estímulo
15
00:01:03,898 --> 00:01:07,651
y larga humo
como una fábrica textil del siglo XIX.
16
00:01:07,943 --> 00:01:11,822
Y es lo más divertido que puedan tener
sin atacar la chatarrería.
17
00:01:12,114 --> 00:01:13,741
Veámoslo ahora mismo.
18
00:01:24,210 --> 00:01:26,670
Tiene más de 1600 libras-pie de torque,
19
00:01:28,506 --> 00:01:31,967
está hecho de una combinación
de partes de tractor y postes de luz,
20
00:01:34,553 --> 00:01:37,431
y puede arrastrar
Nueva York a Los Ángeles...
21
00:01:37,515 --> 00:01:38,224
PRESENTADOR
22
00:01:38,307 --> 00:01:39,683
...si así lo deseas.
23
00:01:41,727 --> 00:01:44,480
Y no tengo idea de cómo lo conduciré.
24
00:01:45,856 --> 00:01:47,608
Aquí, en Drive, amamos los rat rods.
25
00:01:47,733 --> 00:01:50,194
Para algunos, son
como cajas oxidadas unidas
26
00:01:50,402 --> 00:01:51,612
con chatarra y alambre.
27
00:01:51,862 --> 00:01:54,073
Pero si prestan atención, verán
28
00:01:54,156 --> 00:01:58,035
que el trabajo artesanal, el talento
y la originalidad de estos vehículos
29
00:01:58,118 --> 00:02:00,454
sobrepasan por mucho a autos más caros.
30
00:02:00,913 --> 00:02:02,915
Este auto es lo más fantástico
que puede ser.
31
00:02:03,040 --> 00:02:05,000
Y por eso tuvimos que filmarlo.
32
00:02:05,501 --> 00:02:08,295
Tenemos un Ford 1931
33
00:02:09,004 --> 00:02:11,340
con un motor de tractor
Diamond-Reo de 1952.
34
00:02:11,549 --> 00:02:17,137
Motor, transmisión y ruedas traseras
son de un camión de agua White de 1951...
35
00:02:17,221 --> 00:02:18,264
DUEÑO
36
00:02:18,347 --> 00:02:19,765
...un viejo equipo de granja.
37
00:02:19,849 --> 00:02:25,271
El motor tiene 275 caballos de fuerza
y 1640 libras-pie de torque.
38
00:02:25,521 --> 00:02:28,357
Las guías del marco son postes de luz
de la ciudad de Hollywood.
39
00:02:29,108 --> 00:02:31,443
Actúan como resonadores del escape.
40
00:02:31,527 --> 00:02:34,113
Las horquillas son postes de vallas.
41
00:02:34,697 --> 00:02:39,368
Las luces delanteras son
de un Buick de 1942.
42
00:02:39,451 --> 00:02:41,912
El parabrisas es un Duvall verdadero.
43
00:02:42,079 --> 00:02:43,873
El motor tiene más
de un 1,5 millones de km,
44
00:02:44,081 --> 00:02:45,958
el cárter nunca se abrió.
45
00:02:46,667 --> 00:02:49,169
Larga humo y aceite,
46
00:02:49,253 --> 00:02:53,257
pero corre muy bien
y durará un millón de kilómetros más.
47
00:02:54,133 --> 00:02:55,593
Henry, seré honesto contigo.
48
00:02:55,676 --> 00:02:58,095
Me pone algo nervioso conducir esta cosa.
49
00:02:58,512 --> 00:03:00,139
Descríbeme el proceso que tenemos,
50
00:03:00,264 --> 00:03:01,891
los interruptores, todo.
51
00:03:01,974 --> 00:03:05,561
Tienes embrague,
freno y acelerador estándar.
52
00:03:05,978 --> 00:03:08,355
Para encender el auto,
53
00:03:08,689 --> 00:03:10,983
- hay un solo interruptor. Levántalo.
- Bien.
54
00:03:11,066 --> 00:03:13,193
Ese acciona la bomba
de las bolsas de aire.
55
00:03:13,277 --> 00:03:15,321
- Bien.
- Ese acciona el sistema de carga.
56
00:03:16,822 --> 00:03:18,699
Tiene que estar en neutro. Es un botón.
57
00:03:22,536 --> 00:03:24,455
- Arranca enseguida.
- Es como un híbrido.
58
00:03:24,538 --> 00:03:25,915
- Es mi Prius.
- Sí.
59
00:03:26,916 --> 00:03:30,586
- El primer botón, bolsas delanteras.
- Bien.
60
00:03:30,711 --> 00:03:33,464
- Segundo botón, las traseras.
- Correcto.
61
00:03:33,923 --> 00:03:35,883
- ¿Eso es todo?
- Estás listo para partir.
62
00:03:36,008 --> 00:03:38,886
Será un día genial, amigo.
63
00:03:39,011 --> 00:03:40,679
- Debería ser interesante.
- Sí.
64
00:03:53,025 --> 00:03:54,234
Estamos andando.
65
00:03:55,527 --> 00:03:57,780
Esto es algo que no se ve todos los días.
66
00:03:59,239 --> 00:04:04,286
Estoy conduciendo un tractor Ford 1931.
67
00:04:05,037 --> 00:04:06,246
Seré honesto con ustedes.
68
00:04:06,330 --> 00:04:07,790
He conducido muchas cosas.
69
00:04:08,540 --> 00:04:09,708
Nunca algo como esto.
70
00:04:10,918 --> 00:04:14,046
El cuerpo es de un Ford 1931.
71
00:04:15,214 --> 00:04:18,133
La transmisión tiene cinco velocidades,
72
00:04:19,093 --> 00:04:22,846
y aunque no lo crean, le gusta acelerar.
No es necesario, pero le gusta.
73
00:04:23,430 --> 00:04:26,600
Lo importante es irritar
a los dueños de Prius
74
00:04:27,267 --> 00:04:30,354
y divertirse, básicamente.
Esta cosa es increíble.
75
00:04:31,605 --> 00:04:34,316
No me intimidan muchas cosas,
76
00:04:35,109 --> 00:04:38,570
pero esta me intimida mucho.
77
00:04:39,780 --> 00:04:43,659
¿A veces sienten que van de paseo
en algo que puede matarlos?
78
00:04:44,702 --> 00:04:46,203
Así me siento ahora.
79
00:04:50,040 --> 00:04:51,542
A continuación en Drive...
80
00:04:51,625 --> 00:04:54,044
Si hablamos de apoyo lumbar,
81
00:04:54,128 --> 00:04:56,964
definitivamente el lunes
iré al fisioterapeuta.
82
00:04:57,464 --> 00:04:59,633
Esto es ridículo.
83
00:05:06,390 --> 00:05:07,558
Es como hacer ejercicio.
84
00:05:07,641 --> 00:05:10,519
No necesitaré ir al gimnasio
por no sé cuánto tiempo
85
00:05:10,602 --> 00:05:12,146
luego de conducir esto.
86
00:05:15,441 --> 00:05:16,275
Dios...
87
00:05:16,692 --> 00:05:20,279
Obviamente, no es un auto
para rutas muy sinuosas,
88
00:05:20,404 --> 00:05:24,700
pero toma bien las curvas.
89
00:05:24,783 --> 00:05:26,493
No sé cómo se queda en el asiento,
90
00:05:26,577 --> 00:05:28,287
porque te deslizas mucho,
91
00:05:28,620 --> 00:05:30,205
y debes aferrarte al volante.
92
00:05:30,664 --> 00:05:32,916
Miren mis manos. ¡Es una locura!
93
00:05:33,042 --> 00:05:35,961
Cuando baje, tendré moretones
de arriba abajo.
94
00:05:36,045 --> 00:05:38,630
¿Y saben qué? Me va a encantar.
95
00:05:41,717 --> 00:05:44,303
Las bolsas de aire son de un autobús RTD
96
00:05:44,386 --> 00:05:47,639
que era parte del viejo sistema
de transporte público de Los Ángeles.
97
00:05:48,432 --> 00:05:51,060
Hay una aquí en el centro...
98
00:05:51,143 --> 00:05:52,436
...y hay dos atrás.
99
00:05:52,603 --> 00:05:54,938
Se levanta unos 24 centímetros.
100
00:05:55,064 --> 00:05:57,733
Hay un amortiguador
a cada lado de la bolsa,
101
00:05:57,816 --> 00:06:00,611
y uno a cada lado justo aquí.
102
00:06:00,694 --> 00:06:01,987
Hay dos en atrás,
103
00:06:02,071 --> 00:06:04,156
son para mantener estable el auto,
104
00:06:04,239 --> 00:06:06,825
pero se mantiene sobre las bolsas de aire.
105
00:06:06,909 --> 00:06:10,204
Las horquillas se conectan a juntas
106
00:06:10,287 --> 00:06:13,540
que salieron
del tren de aterrizaje de un Learjet.
107
00:06:14,083 --> 00:06:17,252
Esta cosa está construida
a prueba de balas, hecha para correr,
108
00:06:17,336 --> 00:06:19,421
la miras y dices:
"No irá a ninguna parte",
109
00:06:19,505 --> 00:06:22,549
pero aunque te deslizas por todo el auto,
110
00:06:22,674 --> 00:06:23,967
esto está sobre guías,
111
00:06:24,051 --> 00:06:25,969
y correrá por un cañón todo el día.
112
00:06:26,053 --> 00:06:30,140
Lo hará a 70 km por hora,
pero arrastrando tu casa.
113
00:06:30,682 --> 00:06:33,102
Si hablamos de apoyo lumbar,
tengo noticias.
114
00:06:33,185 --> 00:06:36,105
Definitivamente el lunes
iré al fisioterapeuta.
115
00:06:36,688 --> 00:06:39,066
Porque esto es ridículo.
116
00:06:43,403 --> 00:06:45,572
Esta palanca de cambios
como una granada...
117
00:06:46,073 --> 00:06:48,242
Les diré algo, no por nada es una bomba.
118
00:06:53,580 --> 00:06:57,417
Tomas las curvas,
y parte de ti se aferra con fuerza,
119
00:06:57,709 --> 00:07:00,337
y otra parte espera
a ver si hay algo en la esquina.
120
00:07:00,462 --> 00:07:02,214
Porque si chocas, estás acabado.
121
00:07:03,674 --> 00:07:04,842
Quiero uno de estos.
122
00:07:05,634 --> 00:07:08,637
Quiero uno de estos para conducir
por el centro de Berkeley
123
00:07:08,720 --> 00:07:11,974
con el humo negro saliendo
por los seis caños.
124
00:07:13,058 --> 00:07:15,352
Hallaremos a un dueño de Prius
para que sufra.
125
00:07:16,562 --> 00:07:18,105
Ahora imaginen esto.
126
00:07:18,856 --> 00:07:20,566
Estamos en Hollywood Hills,
127
00:07:22,651 --> 00:07:26,572
uno de los lugares más caros del planeta.
128
00:07:26,655 --> 00:07:28,323
Y mientras conduzco,
129
00:07:28,490 --> 00:07:31,201
la gente siente cómo baja
el valor de sus propiedades.
130
00:07:31,869 --> 00:07:33,871
Lo mejor es que todos miran.
131
00:07:34,079 --> 00:07:36,623
La gente no tiene idea
de qué se trata esta cosa.
132
00:07:36,707 --> 00:07:38,625
¿Qué tal? ¿Cómo va todo? Un gusto verte.
133
00:07:39,543 --> 00:07:40,878
Hola, ¿qué tal? Un placer.
134
00:07:41,086 --> 00:07:42,171
Hola, ¿qué tal?
135
00:07:43,172 --> 00:07:44,548
¿Cómo estás? Qué bueno verte.
136
00:07:45,465 --> 00:07:46,842
¿Qué tal? Un gusto verte.
137
00:07:46,925 --> 00:07:47,926
Un placer verte.
138
00:07:48,093 --> 00:07:49,553
Bienvenido a Hollywood.
139
00:07:52,598 --> 00:07:54,016
Este auto es un espectáculo.
140
00:07:54,099 --> 00:07:56,685
Es la mosca en la sopa
y la oveja negra de la familia.
141
00:07:56,768 --> 00:07:59,188
Pensamos que el mejor lugar para llevarlo
142
00:07:59,271 --> 00:08:01,732
sería la calle de EUA
donde todos te miran,
143
00:08:01,857 --> 00:08:03,150
Rodeo Drive.
144
00:08:03,275 --> 00:08:05,444
No solo nos miraron
y hablaron sobre nosotros,
145
00:08:05,694 --> 00:08:07,529
sino que tuvimos un encuentro cercano
146
00:08:07,613 --> 00:08:08,947
con un residente local.
147
00:08:10,782 --> 00:08:11,575
¡Mi amigo!
148
00:08:11,658 --> 00:08:13,368
¡Qué belleza!
149
00:08:14,244 --> 00:08:16,914
Qué bueno verte, ¿quieres ir rápido?
150
00:08:16,997 --> 00:08:17,998
¿Están filmando?
151
00:08:18,081 --> 00:08:19,166
¡Hola! ¿Cómo están?
152
00:08:19,666 --> 00:08:22,044
Nada es mejor que conducir
153
00:08:22,169 --> 00:08:25,005
por Hollywood Boulevard en algo
154
00:08:25,088 --> 00:08:28,342
que la gente no entiende qué es.
155
00:08:29,301 --> 00:08:31,220
¿Quieres una foto? Claro, tómala.
156
00:08:31,303 --> 00:08:32,054
- ¿En serio?
- ¡Sí!
157
00:08:33,764 --> 00:08:36,058
Honestamente, no sé
qué decir de este auto.
158
00:08:36,683 --> 00:08:38,977
Ya sabes, lo miras. Lo conduces.
159
00:08:39,102 --> 00:08:41,104
Y te conquista.
160
00:08:41,230 --> 00:08:44,066
El embrague es como
pisar una maza cada vez
161
00:08:44,149 --> 00:08:45,192
que lo usas.
162
00:08:45,442 --> 00:08:48,070
Larga humo negro, hollín y polvo
163
00:08:48,570 --> 00:08:50,656
como nunca antes había visto.
164
00:08:50,739 --> 00:08:53,200
Miren esto, es tela blanca,
y si hago esto,
165
00:08:54,576 --> 00:08:55,869
ya no lo es.
166
00:08:56,203 --> 00:09:00,123
¿Saben algo? Mis jeans
están horribles, mi pelo, mi camiseta,
167
00:09:01,291 --> 00:09:02,709
pero valió la pena.
168
00:09:04,086 --> 00:09:04,920
Conduzco cosas peligrosas.
169
00:09:05,003 --> 00:09:05,754
PRESENTADOR
170
00:09:05,837 --> 00:09:08,006
Y eso parece aún más peligroso.
171
00:09:08,090 --> 00:09:09,633
- No lo es. ¿Sabes por qué?
- ¿Por?
172
00:09:09,716 --> 00:09:12,135
Porque nunca pasas los 80 km por hora.
173
00:09:12,469 --> 00:09:14,471
Ese auto entre cero y ochenta,
174
00:09:14,638 --> 00:09:16,515
es un auto increíble.
175
00:09:16,640 --> 00:09:19,393
Todo en el auto funciona perfectamente.
176
00:09:19,476 --> 00:09:21,353
¿Qué pasa cuando doblas?
177
00:09:21,436 --> 00:09:25,232
Tiene una base de rodado de 2,3 metros
sobre ruedas de camión.
178
00:09:25,315 --> 00:09:26,650
Es un cuadrado rodante.
179
00:09:26,942 --> 00:09:29,861
Sí, y como sabemos y Colin Chapman dijo:
180
00:09:29,945 --> 00:09:32,364
"Los postes de luz
sirven para un chasis genial".
181
00:09:32,447 --> 00:09:33,907
También para un escape genial.
182
00:09:34,116 --> 00:09:37,536
- Este auto es asombroso.
- Para mí, se ve peligroso.
183
00:09:38,036 --> 00:09:39,955
Amigo, conduces un 2CV.
184
00:09:40,205 --> 00:09:41,832
Con ruedas como para cortar pizza,
185
00:09:41,915 --> 00:09:43,792
un asiento hecho de madera balsa,
186
00:09:43,959 --> 00:09:46,670
con tornillos que no lo sujetan
187
00:09:46,753 --> 00:09:48,005
porque lo sacaste, claro...
188
00:09:48,088 --> 00:09:50,507
Sinceramente, el asiento de atrás
es una cama plegable.
189
00:09:50,841 --> 00:09:52,926
- Y está hecho para llevar ovejas.
- Así es.
190
00:09:53,010 --> 00:09:54,803
Celebremos estas cosas ahora.
191
00:09:57,639 --> 00:09:58,557
INGLATERRA
BOSQUE DE DEAN
192
00:09:58,640 --> 00:10:01,893
No siempre quise un 2CV,
pero ahora sí lo quiero.
193
00:10:01,977 --> 00:10:03,770
La primera vez que lo quise
194
00:10:03,854 --> 00:10:06,857
fue al leer los diarios de Alan Clark
en mi adolescencia.
195
00:10:07,107 --> 00:10:10,235
Su descripción del placer
de conducir uno era tan poderosa
196
00:10:10,319 --> 00:10:13,864
que me prometí
que un día tendría el mío propio.
197
00:10:14,406 --> 00:10:16,742
Por muchos años,
pensé en traer uno de vuelta
198
00:10:16,825 --> 00:10:19,661
de las vacaciones en Francia,
pero no lo hice.
199
00:10:20,203 --> 00:10:22,539
Era bastante quisquilloso
con las especificaciones.
200
00:10:22,622 --> 00:10:24,166
Debía ser de los primeros autos,
201
00:10:24,416 --> 00:10:28,295
con el capó ondeado
y el cómico motor de 425 cc.
202
00:10:28,670 --> 00:10:30,088
Tenía que estar en mal estado,
203
00:10:30,172 --> 00:10:32,341
pero con buena estructura y mecánica.
204
00:10:32,966 --> 00:10:35,344
Hace algunas noches,
miraba los clasificados,
205
00:10:35,469 --> 00:10:36,428
y ahí estaba,
206
00:10:36,511 --> 00:10:37,804
el auto perfecto.
207
00:10:37,888 --> 00:10:40,432
Todo original, sobre un chasis renovado
208
00:10:40,515 --> 00:10:42,100
y con un motor bastante nuevo.
209
00:10:42,559 --> 00:10:45,103
Salí a probarlo y lo compré de inmediato.
210
00:10:45,687 --> 00:10:46,980
Para entender al 2CV,
211
00:10:47,230 --> 00:10:49,024
hay que saber parte de su historia.
212
00:10:49,524 --> 00:10:51,735
Se planeó a mediados de los años treinta
213
00:10:51,902 --> 00:10:54,029
como transporte barato para tipos rurales,
214
00:10:54,112 --> 00:10:55,655
el primer prototipo se terminó
215
00:10:55,739 --> 00:10:57,824
el día antes de la Segunda Guerra Mundial.
216
00:10:58,450 --> 00:11:00,869
Durante la ocupación,
los prototipos sin terminar
217
00:11:00,952 --> 00:11:02,204
debían ser destruidos,
218
00:11:02,454 --> 00:11:03,455
algunos se salvaron,
219
00:11:03,538 --> 00:11:05,165
y el proyecto continuó en secreto,
220
00:11:05,248 --> 00:11:08,126
y en el Motor Show de París de 1948,
221
00:11:08,335 --> 00:11:09,711
se presentó el 2CV.
222
00:11:10,128 --> 00:11:13,840
Usaba un motor de 375 cc plano doble,
refrigerado a aire
223
00:11:13,965 --> 00:11:16,009
y tenía nueve caballos de fuerza.
224
00:11:16,676 --> 00:11:19,179
Mi auto es un modelo 1957
225
00:11:19,304 --> 00:11:20,972
con 12 caballos de fuerza,
226
00:11:21,139 --> 00:11:23,266
encendido eléctrico y trabas de puertas.
227
00:11:23,350 --> 00:11:24,851
Con un diseño creado
228
00:11:24,935 --> 00:11:26,436
para satisfacer necesidades motoras,
229
00:11:26,561 --> 00:11:27,979
creo que es el mejor auto
230
00:11:28,105 --> 00:11:29,356
y el más interesante
231
00:11:29,439 --> 00:11:30,982
que haya tenido o tendré.
232
00:11:31,775 --> 00:11:35,112
Hecho con acero delgado, pesa solo 550 kg,
233
00:11:35,404 --> 00:11:37,072
con lugar para cuatro personas.
234
00:11:37,239 --> 00:11:39,241
Las butacas se sacan para un pícnic,
235
00:11:39,324 --> 00:11:41,785
y cumple con el requerimiento original
236
00:11:41,868 --> 00:11:43,703
de transportar dos granjeros adultos
237
00:11:43,870 --> 00:11:45,580
y 50 kg de papas
238
00:11:45,705 --> 00:11:47,207
a unos 60 km por hora,
239
00:11:47,457 --> 00:11:48,542
bueno, casi.
240
00:11:49,501 --> 00:11:52,712
Los detalles de diseño
son puros y simples.
241
00:11:53,004 --> 00:11:55,048
El motor y la electricidad
de seis voltios son débiles,
242
00:11:55,132 --> 00:11:57,217
y los limpiaparabrisas
se mueven por el velocímetro.
243
00:11:57,426 --> 00:12:00,679
La calefacción son dos caños
que salen de los cilindros.
244
00:12:00,887 --> 00:12:02,806
Para apagarla, cierras las aletas.
245
00:12:02,973 --> 00:12:04,015
Para más aire frío,
246
00:12:04,099 --> 00:12:05,600
abres otra aleta.
247
00:12:05,892 --> 00:12:07,269
Para un andar despreocupado,
248
00:12:07,602 --> 00:12:09,604
no hay nada mejor.
249
00:12:13,817 --> 00:12:14,860
Muy bien, gente...
250
00:12:17,362 --> 00:12:20,782
¿Cómo no amar estos autos?
251
00:12:21,741 --> 00:12:25,162
Experimentarán la fuerza de 12 caballos
de fuerza con dos adultos.
252
00:12:25,245 --> 00:12:28,498
Hay un auto a unos 400 metros ahí,
253
00:12:28,582 --> 00:12:31,460
pero debo esperar y dejarlo pasar,
porque si fuera,
254
00:12:31,585 --> 00:12:33,086
arruinaría su viaje.
255
00:12:42,971 --> 00:12:44,014
A continuación en Drive...
256
00:12:45,056 --> 00:12:46,057
Pero es colina abajo.
257
00:12:46,141 --> 00:12:49,936
Tu mundo entero se ilumina
cuando ves que es colina abajo.
258
00:12:50,645 --> 00:12:52,105
Aquí vamos, en primera.
259
00:12:52,564 --> 00:12:53,607
Son 12 caballos de fuerza.
260
00:12:55,567 --> 00:12:58,069
Esa es la primera.
261
00:13:00,655 --> 00:13:01,698
Esa es la segunda.
262
00:13:02,365 --> 00:13:04,784
Ahí está. Es una colina importante,
263
00:13:04,868 --> 00:13:06,912
y no la subirías sin crampones.
264
00:13:07,662 --> 00:13:09,664
Probablemente viajamos...
265
00:13:10,332 --> 00:13:13,293
...a unos 30 km por hora.
Quizá un poco más.
266
00:13:14,044 --> 00:13:15,754
Creo que aquí viene una pendiente.
267
00:13:15,837 --> 00:13:19,007
Tal vez ponga primera muy pronto.
268
00:13:19,925 --> 00:13:21,134
Déjenme hacer esto
269
00:13:22,886 --> 00:13:24,346
antes de que hable demasiado.
270
00:13:24,429 --> 00:13:25,764
Sigo en segunda. Vamos.
271
00:13:25,847 --> 00:13:27,474
Vamos, auto. En segunda.
272
00:13:28,099 --> 00:13:30,769
¿Qué diferencia hay
entre ganar tres km la hora aquí
273
00:13:30,852 --> 00:13:32,729
u ocho km la hora
274
00:13:32,812 --> 00:13:34,981
cuando conduces a 300 en un Noble M600?
275
00:13:35,065 --> 00:13:37,192
Es casi lo mismo,
los números son distintos.
276
00:13:38,193 --> 00:13:40,904
El riesgo es mayor en el Citroen.
277
00:13:41,905 --> 00:13:46,493
Déjenme aclararles
por qué amo conducir este auto.
278
00:13:47,202 --> 00:13:50,413
Primero, nunca te aburres en un 2CV.
279
00:13:50,497 --> 00:13:52,874
Siempre hay algo que hacer.
Siempre manejas algo.
280
00:13:53,500 --> 00:13:56,211
Debes anticipar más
281
00:13:56,294 --> 00:13:58,964
que en un auto normal
porque debes manejar...
282
00:13:59,047 --> 00:14:01,424
...ven, la velocidad va bajando a segunda.
283
00:14:01,758 --> 00:14:04,052
Si lo sueltas un nanosegundo,
284
00:14:04,135 --> 00:14:07,430
eso puede afectar tu velocidad
por los próximos 15 kilómetros.
285
00:14:08,014 --> 00:14:10,642
Debes mantenerte atento,
siempre anticipando.
286
00:14:10,809 --> 00:14:13,937
Debes calcular el radio de las curvas.
287
00:14:14,020 --> 00:14:15,855
Piensas si podrás mantenerte estable
288
00:14:15,939 --> 00:14:16,898
en esa curva.
289
00:14:17,774 --> 00:14:20,277
¡Ahora vamos a 65 km por hora!
290
00:14:21,069 --> 00:14:22,571
Como pueden ver, me encanta.
291
00:14:22,654 --> 00:14:24,864
Me divierto mucho con este auto.
292
00:14:25,615 --> 00:14:27,242
Es muy hermoso por afuera.
293
00:14:27,325 --> 00:14:29,077
Es muy especial por adentro.
294
00:14:29,369 --> 00:14:32,455
Cuando lo haces andar,
llega a unos 70 km por hora
295
00:14:32,539 --> 00:14:33,623
en terreno plano.
296
00:14:34,374 --> 00:14:35,917
La dirección es lenta,
297
00:14:36,001 --> 00:14:39,838
pero tienes una linda sensación
de lo que hace el volante
298
00:14:39,921 --> 00:14:43,133
por medio de este borde de metal aquí.
299
00:14:43,800 --> 00:14:45,635
La caja de cambios es agradable.
300
00:14:45,719 --> 00:14:48,513
Tiene la vieja manija paraguas
que sale del tablero.
301
00:14:48,972 --> 00:14:50,849
Para poner primera, la acercas a ti,
302
00:14:50,932 --> 00:14:52,434
segunda, tercera y cuarta.
303
00:14:53,268 --> 00:14:55,312
Planeas tus viajes y velocidad
304
00:14:55,395 --> 00:14:57,689
según el número de personas
en el vehículo.
305
00:14:58,023 --> 00:14:59,399
Si suben dos tipos grandes,
306
00:15:00,317 --> 00:15:01,484
no funcionará.
307
00:15:02,861 --> 00:15:03,737
Vamos colina abajo.
308
00:15:04,112 --> 00:15:07,574
Tu mundo entero se ilumina
cuando vez que es colina abajo.
309
00:15:08,033 --> 00:15:09,618
Se elevan las revoluciones.
310
00:15:10,410 --> 00:15:12,454
Pero el andar es hermoso y tranquilo.
311
00:15:12,537 --> 00:15:15,707
La suspensión larga es muy suave.
312
00:15:15,999 --> 00:15:18,335
Y además, voy sentado sobre una hamaca.
313
00:15:20,503 --> 00:15:21,504
Algunas curvas.
314
00:15:22,464 --> 00:15:25,467
Hablemos del desempeño
en las curvas del 2CV.
315
00:15:25,550 --> 00:15:28,345
No deja huellas de goma en la ruta.
316
00:15:28,470 --> 00:15:29,971
Los frenos no son tan buenos,
317
00:15:30,055 --> 00:15:31,598
no los exijan demasiado.
318
00:15:31,723 --> 00:15:33,224
Solo vayan con tranquilidad.
319
00:15:33,308 --> 00:15:36,227
Tiene más agarre de lo que pensaba
320
00:15:36,394 --> 00:15:38,146
para tener ruedas tan pequeñas.
321
00:15:38,563 --> 00:15:39,564
Ahí va.
322
00:15:39,981 --> 00:15:42,859
Curiosamente, cuando se lo ve
desde afuera,
323
00:15:42,942 --> 00:15:46,154
parece que se cae,
desde adentro, no se siente...
324
00:15:46,237 --> 00:15:48,531
No parece que anduviera tan rápido.
325
00:15:49,324 --> 00:15:50,825
Es un vehículo
326
00:15:50,909 --> 00:15:53,286
absolutamente magnífico
porque no se parece a nada
327
00:15:53,370 --> 00:15:54,245
que yo conduzca.
328
00:15:54,329 --> 00:15:56,831
Es lento, exige concentración
329
00:15:56,915 --> 00:16:00,085
y que estés en sintonía
con todo lo que pasa en el auto.
330
00:16:00,543 --> 00:16:02,629
Siempre estás ocupado y haciendo algo,
331
00:16:02,712 --> 00:16:04,547
y eso es conducir.
332
00:16:05,006 --> 00:16:08,051
La gente responde bien a él, se sonríen.
333
00:16:08,134 --> 00:16:10,387
Un auto que haga sonreír
a otros seres humanos
334
00:16:10,470 --> 00:16:11,221
en estos días...
335
00:16:11,304 --> 00:16:12,889
Miren, un niño me está saludando.
336
00:16:13,014 --> 00:16:14,057
...es algo bueno.
337
00:16:14,265 --> 00:16:15,725
Tiene que serlo.
338
00:16:15,934 --> 00:16:18,770
Así que creo que es fantástico.
339
00:16:19,145 --> 00:16:23,108
Cualquier viaje que hago
de menos de 15 km,
340
00:16:23,608 --> 00:16:25,902
lo hago en este auto. ¿Por qué no ustedes?
341
00:16:26,403 --> 00:16:28,988
Salgan más temprano y vayan más lento,
342
00:16:29,197 --> 00:16:30,281
diviértanse.
343
00:16:30,365 --> 00:16:33,576
No significa que no disfrute
gastar llantas
344
00:16:33,660 --> 00:16:35,995
en P1 y cosas así. Me encanta hacer eso.
345
00:16:36,454 --> 00:16:38,832
Me gusta disfrutarlo todo.
De punta a punta.
346
00:16:39,040 --> 00:16:41,292
Este auto opera en el otro extremo.
347
00:16:41,543 --> 00:16:43,503
No significa que se disfruta menos.
348
00:16:43,586 --> 00:16:44,838
Me hace sonreír.
349
00:16:45,755 --> 00:16:46,715
Una gran sonrisa.
350
00:16:49,759 --> 00:16:52,470
Chris, el público ya está enfadado
351
00:16:52,554 --> 00:16:55,682
por tu forma de conducir,
y ahora vas lento colina arriba.
352
00:16:55,765 --> 00:16:57,559
¿Cuántos autos había detrás de ti?
353
00:16:57,642 --> 00:16:59,477
Muchos, y por mucho tiempo.
354
00:16:59,561 --> 00:17:01,896
Así es conducir un 2CV.
355
00:17:01,980 --> 00:17:04,065
Así se conduce sin velocidad.
356
00:17:04,190 --> 00:17:05,859
Creo que tu sombrero enfadaba a todos.
357
00:17:05,942 --> 00:17:08,111
- Odias la gorra, ¿no?
- No, era linda.
358
00:17:08,194 --> 00:17:09,529
Yo me vería como Biggie.
359
00:17:11,489 --> 00:17:13,158
Creo que te verías bien.
360
00:17:13,241 --> 00:17:14,951
Creo que no hace falta
361
00:17:15,034 --> 00:17:16,202
tomarse en serio en un 2CV.
362
00:17:16,286 --> 00:17:18,163
No eres una amenaza para nadie.
363
00:17:18,288 --> 00:17:19,622
Nadie te toma en serio en un 2CV.
364
00:17:19,789 --> 00:17:20,582
No.
365
00:17:20,665 --> 00:17:22,792
¿Cuál es la velocidad máxima?
366
00:17:22,876 --> 00:17:25,378
En terreno plano,
ese auto debería alcanzar
367
00:17:25,462 --> 00:17:27,005
unos 67 km por hora.
368
00:17:27,088 --> 00:17:29,090
- ¿Fue el...?
- ¿Eso dice el folleto...?
369
00:17:29,174 --> 00:17:30,175
La velocidad declarada.
370
00:17:30,258 --> 00:17:32,093
Tuvo un motor 602 más tarde.
371
00:17:32,177 --> 00:17:33,595
Llegó a 115 km por hora.
372
00:17:33,678 --> 00:17:35,054
- Qué precisión.
- Sí.
373
00:17:35,138 --> 00:17:36,765
Y hace lo que dicen.
374
00:17:36,848 --> 00:17:38,808
Sería peligroso llegar
a 114 km por hora en ese auto.
375
00:17:38,892 --> 00:17:40,518
Es como una chica de 1,49 metros.
376
00:17:40,602 --> 00:17:42,145
Le importan mucho los milímetros.
377
00:17:42,228 --> 00:17:43,646
No, yo mido 1,495.
378
00:17:43,730 --> 00:17:47,567
Es como: "¡Va a 67, no a 64! ¡67!".
379
00:17:47,734 --> 00:17:50,779
Creo que hablamos de esto antes...
380
00:17:51,154 --> 00:17:52,489
Somos de mente abierta,
381
00:17:52,697 --> 00:17:55,575
y el Yin y Yang de los motores
es realmente importante.
382
00:17:55,658 --> 00:17:57,368
Un día estás corriendo
383
00:17:57,452 --> 00:17:58,745
en un P1 que escupe llamas...
384
00:17:59,662 --> 00:18:01,831
Y también puedes disfrutar
385
00:18:01,956 --> 00:18:04,125
de los 12 caballos de fuerza
386
00:18:04,375 --> 00:18:05,293
en una ruta de campo.
387
00:18:05,376 --> 00:18:06,878
Porque tienes que anticiparte,
388
00:18:06,961 --> 00:18:08,296
es como un trasatlántico.
389
00:18:08,379 --> 00:18:11,633
Ves una curva, y si calculas mal el radio,
390
00:18:11,716 --> 00:18:14,260
debes disminuir la velocidad,
391
00:18:14,344 --> 00:18:16,888
y si no necesitabas hacerlo
y pasaste la curva,
392
00:18:16,971 --> 00:18:19,182
te pasas 20 minutos insultando
393
00:18:19,265 --> 00:18:20,475
y diciendo: "¿Por qué lo hice?".
394
00:18:20,558 --> 00:18:21,893
No recuperas la velocidad.
395
00:18:22,227 --> 00:18:23,770
El gran Alan Clark,
396
00:18:23,895 --> 00:18:25,980
político británico y hombre controversial,
397
00:18:26,064 --> 00:18:27,607
no creía
398
00:18:27,690 --> 00:18:29,275
que hubiera curvas en el norte europeo
399
00:18:29,359 --> 00:18:30,902
donde hubiese que frenar
400
00:18:31,194 --> 00:18:33,696
con un 2CV, y tenía razón.
401
00:18:33,863 --> 00:18:36,324
Para mí, es una experiencia fantástica,
402
00:18:36,407 --> 00:18:38,701
y me disculpo
con quienes quedan detrás de mí.
403
00:18:38,910 --> 00:18:39,953
Recién hablaste
404
00:18:40,912 --> 00:18:42,288
sobre algo
405
00:18:42,455 --> 00:18:45,208
a lo que le pones combustible
y tiene motor:
406
00:18:45,416 --> 00:18:48,336
"Si pierdes velocidad no la recuperas".
407
00:18:48,795 --> 00:18:51,840
Como si arrojaras algo
y cuando se detiene,
408
00:18:51,923 --> 00:18:54,092
no puede moverse otra vez. Hay un motor.
409
00:18:54,217 --> 00:18:56,427
- Es un auto con un pequeño...
- No es un motor.
410
00:18:56,553 --> 00:18:58,471
Es un vehículo con tan poca potencia
411
00:18:58,888 --> 00:19:02,433
que los diseñadores la usaban
412
00:19:02,517 --> 00:19:03,309
solo para el motor.
413
00:19:03,393 --> 00:19:04,394
Los limpiaparabrisas
414
00:19:04,477 --> 00:19:06,729
funcionaban con el velocímetro.
415
00:19:06,896 --> 00:19:07,939
Realmente es...
416
00:19:08,189 --> 00:19:09,440
Algo maravilloso.
417
00:19:09,524 --> 00:19:10,733
Cuéntame de la oveja.
418
00:19:10,859 --> 00:19:12,861
Fue diseñado para un granjero
419
00:19:13,027 --> 00:19:14,654
que llevara ovejas y papas.
420
00:19:14,737 --> 00:19:15,780
¿Cómo es eso?
421
00:19:15,864 --> 00:19:17,115
El diseño es sencillo.
422
00:19:17,240 --> 00:19:19,075
Transportabas dos granjeros
423
00:19:19,158 --> 00:19:22,871
y 50 kg de papas o dos ovejas adultas.
424
00:19:22,996 --> 00:19:24,622
Qué buena forma de terminar.
425
00:19:40,805 --> 00:19:42,098
Claro, toma una foto.
426
00:19:42,181 --> 00:19:43,850
Miren, un niño me saluda.
31713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.