Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,303 --> 00:01:00,028
Mornin', Mr. Brenner.
Enjoyed your latest picture?
2
00:01:00,029 --> 00:01:01,660
Thank you, Deandre.
3
00:01:33,786 --> 00:01:36,125
When most people
think of L.A.,
4
00:01:36,126 --> 00:01:39,119
they think of the bright lights
and glamour in Hollywood.
5
00:01:39,120 --> 00:01:41,945
But those lights
cast dark shadows.
6
00:01:41,946 --> 00:01:45,004
Shadows that hide even
darker secrets.
7
00:01:50,200 --> 00:01:52,586
My name is Corrigan,
I'm a cop.
8
00:01:52,587 --> 00:01:54,525
And I have a few secrets
of my own.
9
00:01:55,264 --> 00:01:57,413
No, I didn't see anyone suspicious.
10
00:01:57,414 --> 00:02:00,503
Stay in the area now,
we have sealed the crime scene.
11
00:02:00,504 --> 00:02:04,111
Yes sir, no sign of explosives.
We're running a trace of the residues.
12
00:02:04,112 --> 00:02:06,117
You weren't assigned to this case,
Corrigan.
13
00:02:06,118 --> 00:02:07,612
What gives?
14
00:02:07,613 --> 00:02:09,968
Don't worry Brice,
I won't take credit.
15
00:02:09,969 --> 00:02:11,615
Got a call from a friend.
16
00:02:11,616 --> 00:02:13,962
Jim!
Thank God you're here.
17
00:02:16,760 --> 00:02:18,655
They killed my father,
Jim.
18
00:02:18,656 --> 00:02:21,909
- They killed him.
- We'll find out who did this.
19
00:02:21,910 --> 00:02:25,524
Can you think of anyone
who would want your father dead?
20
00:02:25,525 --> 00:02:28,802
Dad had as many enemies
as he did fans.
21
00:02:28,803 --> 00:02:31,107
Everybody was jealous of him.
22
00:02:37,574 --> 00:02:40,635
- Did you see anything...
- Flemming.
23
00:02:40,636 --> 00:02:43,685
I've been in Mr. Brenner's employ
for over 20 years.
24
00:02:43,686 --> 00:02:46,725
- You didn't answer my question.
- See anything?
25
00:02:46,726 --> 00:02:49,290
Besides the terrible aftermath,
no.
26
00:02:49,291 --> 00:02:52,198
I believe the security camera
caught something.
27
00:02:52,913 --> 00:02:54,482
Brenner have any enemies?
28
00:02:54,483 --> 00:02:56,652
As many as any successful man.
29
00:02:56,653 --> 00:02:58,671
Any reason altercations come to mind?
30
00:02:58,672 --> 00:03:01,549
There were set long-time collaborators
that Mr. Brenner...
31
00:03:01,550 --> 00:03:04,642
...did not use on his latest film.
They were quite upset.
32
00:03:08,069 --> 00:03:10,125
I'm gonna need some names.
33
00:03:45,243 --> 00:03:46,661
Who is there?
34
00:03:46,662 --> 00:03:48,162
I said who's there?!
35
00:03:52,452 --> 00:03:55,566
Didn't expect to see
me again, did you, Flynn?
36
00:03:55,567 --> 00:03:57,351
You're dead.
37
00:03:57,352 --> 00:03:59,140
- We killed...
- Killed me?
38
00:03:59,141 --> 00:04:01,753
All because you got
cut out of a job.
39
00:04:01,754 --> 00:04:03,722
That was worth my life?
40
00:04:13,348 --> 00:04:14,697
Who are you?!
41
00:04:14,698 --> 00:04:17,046
I am vengeance.
42
00:04:17,736 --> 00:04:20,771
I am The Spectre.
43
00:04:21,684 --> 00:04:23,349
This is impossible!
44
00:04:23,350 --> 00:04:27,415
In the land beyond the living,
all things are possible.
45
00:05:31,173 --> 00:05:33,183
No!
Please!
46
00:05:37,554 --> 00:05:39,890
Corrigan!
Get you ass in here!
47
00:05:42,667 --> 00:05:44,727
Just what do you think
you're doing, Corrigan?
48
00:05:44,728 --> 00:05:47,229
Working a case, Captain.
You know, my job.
49
00:05:47,230 --> 00:05:49,106
The Brenner murder
isn't your case...
50
00:05:49,107 --> 00:05:51,317
just because you had
a thing with his daughter.
51
00:05:51,318 --> 00:05:53,277
It's Detective Brice's.
52
00:05:53,278 --> 00:05:56,998
How about you looking to
whoever's knocking-off our suspects?
53
00:05:56,999 --> 00:05:58,507
Come again?
54
00:05:58,508 --> 00:06:01,076
One of Hollywood's top
special effects guys...
55
00:06:01,077 --> 00:06:03,621
was found squashed like a freakin' bug
this morning.
56
00:06:03,622 --> 00:06:06,333
And he was on Brice's
suspect list.
57
00:06:07,993 --> 00:06:09,335
I'll look into it.
58
00:06:09,336 --> 00:06:12,096
And then you should tell Brice
to work faster.
59
00:06:59,636 --> 00:07:01,805
- Peter McCoy.
- What the hell?!
60
00:07:06,101 --> 00:07:09,563
Only a guilty man flees,
Peter McCoy.
61
00:07:10,939 --> 00:07:12,439
Get away from me!
62
00:07:13,241 --> 00:07:16,611
As you wish. But you will
never escape your fate.
63
00:07:40,552 --> 00:07:42,929
No!
64
00:08:54,084 --> 00:08:56,169
Jim.
65
00:08:57,504 --> 00:09:00,422
- I'm so glad you came.
- What's going on, Amy?
66
00:09:00,423 --> 00:09:02,384
Just this.
67
00:09:04,344 --> 00:09:06,387
We always had something,
didn't we?
68
00:09:06,388 --> 00:09:08,597
Once upon a time,
maybe.
69
00:09:08,598 --> 00:09:10,142
Run away with me, Jim.
70
00:09:10,767 --> 00:09:13,435
We through anywhere.
Be together.
71
00:09:13,436 --> 00:09:16,647
like this, forever.
You're good kid.
72
00:09:16,648 --> 00:09:19,408
Your daddy shoulda let you
star in his movies.
73
00:09:19,409 --> 00:09:21,986
- What do you mean?
- You're not going anywhere, baby.
74
00:09:21,987 --> 00:09:24,572
Your father's death
was an inside job.
75
00:09:24,573 --> 00:09:26,824
Wasn't just a lucky guess
when the killers punched in the...
76
00:09:26,825 --> 00:09:28,827
security code,
you gave it to 'em.
77
00:09:31,997 --> 00:09:34,290
The real connection
is the money.
78
00:09:34,291 --> 00:09:36,208
All them bills.
79
00:09:36,209 --> 00:09:38,503
Should be easy to trace
under your account.
80
00:09:39,838 --> 00:09:41,964
Jim, I'm rich now.
81
00:09:41,965 --> 00:09:44,551
You'll love me.
We can be together.
82
00:09:45,594 --> 00:09:47,095
No dice.
83
00:09:51,850 --> 00:09:53,685
I coulda given you
the world.
84
00:09:54,478 --> 00:09:57,022
I left this world
a long time ago.
85
00:10:09,618 --> 00:10:11,619
You can't kill
a dead man.
86
00:10:11,620 --> 00:10:15,499
The guilty must be punished
for their crimes.
87
00:10:46,488 --> 00:10:47,875
Sometimes...
88
00:10:47,876 --> 00:10:51,075
there isn't a hell of a lot of satisfaction
in my job.
89
00:10:51,076 --> 00:10:53,869
It's hard watching talented,
beautiful people...
90
00:10:53,870 --> 00:10:55,914
throw their lives away
for nothing.
91
00:10:57,833 --> 00:11:00,084
But this is a town
where fame and fortune...
92
00:11:00,085 --> 00:11:02,795
too easily bring out the worst
in people.
93
00:11:02,796 --> 00:11:05,557
When that happens,
I'm here to avenge.
94
00:11:07,092 --> 00:11:08,593
As my secret...
95
00:11:09,636 --> 00:11:11,646
I am The Spectre.
6986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.