Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:07,660
Keep flirting with this idea of
stopping.
2
00:00:07,980 --> 00:00:09,980
What if we did? What does that mean
exactly?
3
00:00:10,300 --> 00:00:11,300
Seeing where this leads.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,640
Do you want to get out of here?
5
00:00:16,660 --> 00:00:17,700
You've put on weight.
6
00:00:18,160 --> 00:00:20,800
We want... We just want to see... I'm
sick.
7
00:00:21,280 --> 00:00:25,460
Secondary progressive MS. We want to
reconnect with our son.
8
00:00:26,020 --> 00:00:29,300
It doesn't just erase how my dad is
treating me my whole life.
9
00:00:29,550 --> 00:00:34,570
Someday your parents will be gone, and
however you leave things, that's how it
10
00:00:34,570 --> 00:00:35,570
will stay forever.
11
00:00:43,030 --> 00:00:44,030
Hi.
12
00:00:46,130 --> 00:00:50,470
Hi. I'm just looking for a couple of
guests, James and Celeste Frost.
13
00:00:52,810 --> 00:00:55,430
I'm sorry, I'm not seeing anyone staying
here under that name.
14
00:00:56,090 --> 00:00:57,890
Maybe you could just check in.
15
00:00:59,190 --> 00:01:00,190
Jonathan Michael?
16
00:01:01,410 --> 00:01:02,910
Hi. Hey.
17
00:01:04,069 --> 00:01:08,190
Sorry, you never told me what room you
were staying in. Well, that's because
18
00:01:08,190 --> 00:01:11,470
your father and I are actually staying
in the hotel.
19
00:01:13,630 --> 00:01:14,630
Oh.
20
00:01:15,330 --> 00:01:16,530
Do you want to come inside?
21
00:01:17,890 --> 00:01:18,930
Sure, yeah.
22
00:01:19,210 --> 00:01:20,210
Great.
23
00:01:22,190 --> 00:01:25,010
Hey, what are you doing on the seventh
floor?
24
00:01:25,330 --> 00:01:28,210
Getting a new badge. Must have misplaced
my old one somewhere.
25
00:01:28,940 --> 00:01:30,000
I'm not crazy about the photo.
26
00:01:30,380 --> 00:01:31,380
Thoughts?
27
00:01:33,200 --> 00:01:34,580
Do you ever take a bad photo?
28
00:01:38,400 --> 00:01:41,580
That was thirsty and annoying.
29
00:01:42,120 --> 00:01:43,660
Why do I take it?
30
00:01:47,080 --> 00:01:49,920
You like to push the boundaries, don't
you?
31
00:01:50,180 --> 00:01:51,520
Just finding out where yours are.
32
00:01:51,800 --> 00:01:53,800
Sometimes I wonder if you're hoping we
get caught.
33
00:01:54,400 --> 00:01:58,060
Oh, I'm by no means looking for this
relationship to become public.
34
00:01:58,490 --> 00:02:03,310
And while New Year's Eve might be the
busiest day of the year in most EDs, we
35
00:02:03,310 --> 00:02:07,990
all here in Chicago know that that honor
belongs to St. Patrick's Day. So look
36
00:02:07,990 --> 00:02:11,590
alive, stay alert, and may the road rise
up to meet us all.
37
00:02:11,890 --> 00:02:13,470
Or at least be free of potholes.
38
00:02:18,030 --> 00:02:19,410
You're not eating your breakfast.
39
00:02:19,610 --> 00:02:21,870
Your mother made that schemano special,
you know.
40
00:02:22,270 --> 00:02:23,570
It's great, Mom, really.
41
00:02:24,070 --> 00:02:26,450
I'm just not very hungry right now.
42
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
Okay.
43
00:02:32,300 --> 00:02:33,760
I believe you guys actually sold the
house.
44
00:02:33,980 --> 00:02:36,560
We decided to downsize once the money
stopped coming in.
45
00:02:36,800 --> 00:02:38,760
We didn't want you worrying about us.
46
00:02:39,060 --> 00:02:40,800
Your father and I are doing fine.
47
00:02:41,220 --> 00:02:43,860
Even if the smell of your mother's
cooking does tend to linger.
48
00:02:44,740 --> 00:02:46,100
Okay, I'll open the window.
49
00:02:47,560 --> 00:02:50,820
It's taking off again tomorrow, by the
way. Go see the Brandywine Falls.
50
00:02:51,260 --> 00:02:52,340
Yeah, you should join us.
51
00:02:53,140 --> 00:02:57,740
No, I've got to work, so... Oh, come on.
When was the last time we all took a
52
00:02:57,740 --> 00:02:58,740
road trip together?
53
00:02:59,440 --> 00:03:02,050
Laguna. When Jonathan was still a
teenager.
54
00:03:02,290 --> 00:03:04,410
You know, I still have that photo album
around here.
55
00:03:05,710 --> 00:03:10,930
Dad, I don't know if you should be doing
any hiking with the MS and all, you
56
00:03:10,930 --> 00:03:12,490
know? I'm not a complete invalid.
57
00:03:12,790 --> 00:03:13,790
Found it.
58
00:03:13,970 --> 00:03:16,850
You kept begging us to go to the beach.
59
00:03:17,290 --> 00:03:21,930
I think you were looking to see that MTV
star. What was her name? Elsie? She
60
00:03:21,930 --> 00:03:23,890
never could dissuade you from doing
whatever you wanted.
61
00:03:24,350 --> 00:03:25,350
There we go.
62
00:03:25,530 --> 00:03:28,650
Oh, I love that car. Whatever happened
to her?
63
00:03:30,320 --> 00:03:33,020
Well, you totaled it on PCH.
64
00:03:34,000 --> 00:03:36,500
Cost me a fortune to buy you guys out of
the lease.
65
00:03:37,820 --> 00:03:44,080
And just to be clear, you know, we
didn't go to Laguna that day because I
66
00:03:44,080 --> 00:03:48,640
you. We went because you pulled me off
set during contract negotiations.
67
00:03:49,180 --> 00:03:50,240
I don't recall any of that.
68
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
I know.
69
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Yeah.
70
00:03:53,560 --> 00:03:58,120
I had dug a half -dollar -sized hole in
my scalp because of the stress.
71
00:03:58,760 --> 00:04:04,640
You know, and they had to put the fake
hairspray in it to cover up the hole
72
00:04:04,640 --> 00:04:06,020
until it filled in.
73
00:04:06,240 --> 00:04:12,160
Well, we got you the rays you were
looking for. The rays you were looking
74
00:04:13,320 --> 00:04:17,220
The whole crew hated me for it. You made
me a pariah.
75
00:04:17,640 --> 00:04:19,399
Aren't you being a little histrionic?
76
00:04:21,839 --> 00:04:23,940
You know, it's really...
77
00:04:24,690 --> 00:04:30,270
Really always great seeing both of you,
I gotta say. I have to get to work.
78
00:04:31,830 --> 00:04:37,570
But, hey, we should do this again
sometime, right? Thank you for
79
00:04:37,830 --> 00:04:41,410
You can't just leave like this. Let him
go, Celeste. He's having one of his
80
00:04:41,410 --> 00:04:42,410
tantrums.
81
00:04:44,790 --> 00:04:51,670
I mean, facts are facts, right?
82
00:04:52,370 --> 00:04:54,530
There is such thing as an objective
truth.
83
00:04:55,130 --> 00:04:56,990
Okay, hold still, would you?
84
00:04:57,310 --> 00:05:00,290
I don't know. Maybe there's just too
much water under that bridge.
85
00:05:01,930 --> 00:05:03,510
Okay, I should do it.
86
00:05:04,230 --> 00:05:06,650
Hey, you with us today or not, Dr.
Frost?
87
00:05:06,850 --> 00:05:07,850
Yes.
88
00:05:07,970 --> 00:05:08,970
Thank you, again.
89
00:05:09,550 --> 00:05:12,950
What do you got for me? Trauma one, 40
-year -old female brought in from Kenton
90
00:05:12,950 --> 00:05:16,050
with multiple aspirations, self
-inflicted. Kenton, the mental health
91
00:05:16,210 --> 00:05:16,869
Yeah, schizophrenia.
92
00:05:16,870 --> 00:05:18,130
I already paged Dr. Charles.
93
00:05:19,590 --> 00:05:21,390
Wake up! They are using...
94
00:05:21,770 --> 00:05:23,950
5G towers to mutate!
95
00:05:24,510 --> 00:05:29,190
You can't hide! None of us can hide! The
orderly found some kind of shank in her
96
00:05:29,190 --> 00:05:30,790
quarters that she fashioned out of a
toothbrush.
97
00:05:31,630 --> 00:05:33,470
We're lucky she didn't do more damage to
herself.
98
00:05:34,890 --> 00:05:38,370
Counting five slashes here. Three
shallow and superficial.
99
00:05:38,650 --> 00:05:40,930
Two penetrated past the dermis. You
better run!
100
00:05:41,390 --> 00:05:44,830
I cannot protect you. I cannot. Give her
anything back, you can? Five milligrams
101
00:05:44,830 --> 00:05:48,230
of Haldol. I'll give her five more. Can
you five a Haldol? What is her regular
102
00:05:48,230 --> 00:05:51,830
regimen? For the past three years, she's
been on clozapine, 200 milligrams twice
103
00:05:51,830 --> 00:05:54,370
daily, admittedly with increasing less
efficacy.
104
00:05:54,810 --> 00:05:55,810
How about before that?
105
00:05:56,030 --> 00:05:59,450
She's been a patient at Hinton for close
to 20 years now, mostly before my
106
00:05:59,450 --> 00:06:00,450
employ.
107
00:06:00,590 --> 00:06:03,450
I'd have to review her charts. I can
forward them to you if you like. Oh,
108
00:06:03,450 --> 00:06:04,890
you. I'd appreciate that. Haldol's in.
109
00:06:05,230 --> 00:06:06,230
Emily.
110
00:06:06,390 --> 00:06:07,289
Emily, I'm Dr.
111
00:06:07,290 --> 00:06:11,050
Charles. This is Dr. Frost, and he's
trying to patch you up so we can get you
112
00:06:11,050 --> 00:06:12,050
back to full strength.
113
00:06:13,170 --> 00:06:17,130
Can he be trusted? He absolutely can,
but in order for him to do his work, we
114
00:06:17,130 --> 00:06:18,130
need you to stay still.
115
00:06:18,350 --> 00:06:19,730
You think you can do that for us?
116
00:06:21,210 --> 00:06:22,210
Okay.
117
00:06:23,250 --> 00:06:24,470
Great. Thank you.
118
00:06:25,590 --> 00:06:27,650
Do you mind me asking you why you hurt
yourself?
119
00:06:29,010 --> 00:06:30,010
Stop the itching.
120
00:06:30,550 --> 00:06:33,450
She's complained before about insects
infesting her bloodstream.
121
00:06:33,850 --> 00:06:36,610
You have some pretty impressive rash
here. It's almost...
122
00:06:36,890 --> 00:06:37,890
Discord in nature.
123
00:06:38,550 --> 00:06:41,530
Get 60 milligrams of prednisone. Try to
clear that up, please.
124
00:06:42,490 --> 00:06:45,370
Emily, you mind if I sit for a bit? Help
you keep watch.
125
00:06:48,070 --> 00:06:49,070
Thank you.
126
00:06:56,430 --> 00:06:57,430
Mr.
127
00:06:58,490 --> 00:07:02,470
Fernie, I understand you fell in the
river while it was being dyed.
128
00:07:02,870 --> 00:07:05,230
I jumped in. Thank you very much.
129
00:07:06,830 --> 00:07:08,570
Any idea where my clothes might be?
130
00:07:08,790 --> 00:07:13,870
Uh, we will try and track those down for
you. It says here you think you might
131
00:07:13,870 --> 00:07:15,050
have dislocated your elbow.
132
00:07:16,590 --> 00:07:18,550
Yeah, that would be the one.
133
00:07:19,010 --> 00:07:20,450
Or maybe it's the other.
134
00:07:20,710 --> 00:07:22,730
Just tell me if this hurts, okay?
135
00:07:24,270 --> 00:07:29,050
Between the Guinness and whatever that
EMT guy gave me, I didn't feel any pain
136
00:07:29,050 --> 00:07:30,050
whatsoever.
137
00:07:31,170 --> 00:07:32,610
Hey, Dodge, you like limericks?
138
00:07:33,040 --> 00:07:36,740
I can't say I'm the biggest fan. You
would like this one. I just got to
139
00:07:36,740 --> 00:07:41,020
how it goes. It's got a name in it that
rhymes with the lady's private parts.
140
00:07:41,240 --> 00:07:42,240
Is it Dolores?
141
00:07:42,620 --> 00:07:43,479
Mm -mm.
142
00:07:43,480 --> 00:07:45,220
Aretha? Mm -mm. We'll see.
143
00:07:47,200 --> 00:07:48,199
Treatment four.
144
00:07:48,200 --> 00:07:49,420
Tim Freitag, 45.
145
00:07:50,040 --> 00:07:51,840
Him and his buddy fell off a parade
float.
146
00:07:52,260 --> 00:07:53,900
EMT is worried he might have a
concussion.
147
00:07:54,200 --> 00:07:58,060
Hey, you're right. He is dressed like
Cameron. I told you. Cameron who?
148
00:07:59,080 --> 00:08:00,500
What, you said something about a buddy?
149
00:08:00,980 --> 00:08:01,980
Mm -hmm.
150
00:08:02,310 --> 00:08:03,310
Treatment three?
151
00:08:03,710 --> 00:08:04,710
Yep.
152
00:08:05,670 --> 00:08:07,410
I'll take Bueller, unless you have a
preference.
153
00:08:07,830 --> 00:08:11,870
All right, everybody.
154
00:08:12,150 --> 00:08:13,150
On my count.
155
00:08:14,010 --> 00:08:16,030
Ready? One, two, three.
156
00:08:17,570 --> 00:08:21,090
Seems you gents got your holidays mixed
up. It's St. Patrick's Day. It's not
157
00:08:21,090 --> 00:08:24,470
Halloween. We must look like idiots,
don't we? That depends on what happened.
158
00:08:25,050 --> 00:08:29,370
I'm Dr. Archer. This is Dr. Lennox. I
understand you guys took a little
159
00:08:30,010 --> 00:08:33,950
Tim did. I more felt funny on my hip. We
were trying to pull off a little stunt.
160
00:08:34,150 --> 00:08:37,130
Not just a stunt. We were checking a box
off his bucket list.
161
00:08:37,610 --> 00:08:39,549
See, Ferris Bueller's my favorite movie.
162
00:08:39,970 --> 00:08:41,850
You know the part where Ferris jumps on
the float and sings?
163
00:08:42,090 --> 00:08:43,090
That was gonna be us.
164
00:08:43,230 --> 00:08:45,470
Turns out those floats move a lot faster
than you think.
165
00:08:45,750 --> 00:08:47,010
You have a bucket list, Tim?
166
00:08:48,070 --> 00:08:48,989
It's nothing.
167
00:08:48,990 --> 00:08:49,990
It's not nothing.
168
00:08:51,410 --> 00:08:53,950
Tim's been battling brain cancer the
past year and a half.
169
00:08:54,630 --> 00:08:57,790
He's already survived longer than the
doctors gave him. The man's a hero.
170
00:08:57,790 --> 00:09:01,670
cancer. Stage three, actually. We're
going to need a CT head and a thief
171
00:09:01,870 --> 00:09:02,870
Yes, absolutely.
172
00:09:03,250 --> 00:09:06,550
I want you to give him the Cadillac
service, CAT scan, MRI, the whole work.
173
00:09:06,890 --> 00:09:08,490
That's all right. I feel totally fine.
174
00:09:08,750 --> 00:09:12,270
And I've got an appointment scheduled
with my oncologist next week anyway, so
175
00:09:12,270 --> 00:09:13,209
can get it checked out then.
176
00:09:13,210 --> 00:09:15,890
Don't listen to him. Yeah, we can't
really say anybody's suffered blunt head
177
00:09:15,890 --> 00:09:20,030
trauma without a full battery of tests,
underlying conditions or not. Just
178
00:09:20,030 --> 00:09:21,210
standard protocol.
179
00:09:21,510 --> 00:09:22,510
We'll take good care of him.
180
00:09:23,080 --> 00:09:25,020
I'll get Mikey in here for some x -ray
to get started.
181
00:09:30,880 --> 00:09:34,740
The patient's clothes.
182
00:09:35,860 --> 00:09:36,980
They were left in the ambo.
183
00:09:37,480 --> 00:09:38,560
Jeez, man, you too?
184
00:09:39,380 --> 00:09:41,600
Well, someone had to fish him out of the
river.
185
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
You wear it well.
186
00:09:44,300 --> 00:09:45,520
Finally came to me, Doc.
187
00:09:45,840 --> 00:09:46,840
The limerick.
188
00:09:47,140 --> 00:09:51,360
There once was a girl from Regina who...
189
00:09:54,600 --> 00:09:55,660
Not easy being grand.
190
00:09:55,940 --> 00:09:58,020
Okay, let's go back in. That's okay.
191
00:10:02,580 --> 00:10:04,700
I'm assuming this all feels tender.
192
00:10:05,580 --> 00:10:09,520
Have you been experiencing any other
symptoms, Maddie? And besides today's
193
00:10:09,520 --> 00:10:10,520
nausea?
194
00:10:10,700 --> 00:10:14,340
Maybe you want to go grab a cup of
coffee, Vaughn, before I get into all
195
00:10:14,340 --> 00:10:17,300
gory details. Nothing can freak me out
about you.
196
00:10:18,800 --> 00:10:20,600
We just started seeing each other.
197
00:10:21,520 --> 00:10:23,360
Anyway, symptoms, yes.
198
00:10:24,510 --> 00:10:30,230
I noticed some blood in my vomit this
morning, and my stools have been black
199
00:10:30,230 --> 00:10:31,230
tarry recently.
200
00:10:32,070 --> 00:10:36,970
Well, I'd like to run some more tests,
but I think we might be looking at a
201
00:10:36,970 --> 00:10:37,970
peptic ulcer.
202
00:10:38,010 --> 00:10:39,010
An ulcer?
203
00:10:39,850 --> 00:10:44,090
Oh, that sounds like something a middle
-aged man would get.
204
00:10:44,310 --> 00:10:48,730
Maybe you need to drink less coffee.
Well, coffee's not usually a
205
00:10:48,730 --> 00:10:49,730
factor.
206
00:10:49,970 --> 00:10:51,510
Excessive alcohol use could be.
207
00:10:51,770 --> 00:10:53,230
I don't really drink much of either.
208
00:10:53,840 --> 00:10:56,100
Have you felt any additional stress in
your life recently?
209
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Grant?
210
00:10:59,900 --> 00:11:00,900
What are you doing here?
211
00:11:01,180 --> 00:11:04,560
She's fine, Grant. There's no need for
you to be here. Okay, Vaughn. Good to
212
00:11:04,560 --> 00:11:05,720
know you got everything under control.
213
00:11:07,020 --> 00:11:10,540
Evidently, I'm still marked down as your
emergency contact, so we're going to
214
00:11:10,540 --> 00:11:11,540
need to get that amended.
215
00:11:11,740 --> 00:11:14,800
Add it to the pile of things sitting on
your lawyer's desk.
216
00:11:15,220 --> 00:11:16,580
You two are in the middle of a divorce?
217
00:11:17,120 --> 00:11:21,340
Yes. Though he still hasn't moved out of
my house. It's our house, remember?
218
00:11:21,560 --> 00:11:24,900
And you're free to vacate anytime you
like if you feel your style is being
219
00:11:24,900 --> 00:11:28,540
cramped. Well, this certainly explains
why you might have developed an ulcer.
220
00:11:28,840 --> 00:11:29,840
An ulcer?
221
00:11:30,440 --> 00:11:31,440
That's it?
222
00:11:32,020 --> 00:11:34,300
Your work made it sound like you were
going to die.
223
00:11:34,860 --> 00:11:37,940
If this divorce doesn't go through soon,
I just might.
224
00:11:39,000 --> 00:11:40,400
Okay, you're right.
225
00:11:40,660 --> 00:11:41,660
I'm not needed here.
226
00:11:42,200 --> 00:11:43,380
Run while you still can.
227
00:11:47,120 --> 00:11:49,080
Sorry about that. No need to apologize.
228
00:11:49,920 --> 00:11:52,680
Why don't we get some labs done and
we'll go from there, okay?
229
00:11:55,420 --> 00:11:58,180
And that line right there is the
fracture on your femur.
230
00:11:58,740 --> 00:12:02,700
That's not good, right? Well, no, it's
not ideal. This is a weight -bearing
231
00:12:02,700 --> 00:12:05,620
bone, could open up the possibilities of
other complications.
232
00:12:06,000 --> 00:12:09,300
The ortho's going to want to get a rod
in there as soon as possible, but we'll
233
00:12:09,300 --> 00:12:12,280
do all we can to relieve your pain
you're feeling in the meanwhile.
234
00:12:12,480 --> 00:12:14,840
Okay. You bet. Thanks, doctor. You bet,
you bet.
235
00:12:16,720 --> 00:12:21,780
Can I ask what's going on with Tim?
Yeah, just standard concussion protocol.
236
00:12:22,680 --> 00:12:24,420
So you two have been friends for a
while, huh?
237
00:12:24,900 --> 00:12:26,240
Yeah, we went to high school together.
238
00:12:27,240 --> 00:12:29,800
Though I'm ashamed to admit we weren't
really close back then.
239
00:12:30,460 --> 00:12:31,460
Ashamed?
240
00:12:31,840 --> 00:12:34,580
Class president, varsity, everything.
241
00:12:36,540 --> 00:12:42,000
Tim didn't exactly fit in with the
clique I was king of. Is that right?
242
00:12:42,580 --> 00:12:44,660
We ran into each other about a year and
a half ago.
243
00:12:45,130 --> 00:12:47,910
Right after my divorce, we just suddenly
bonded.
244
00:12:48,370 --> 00:12:52,610
The way he's able to accept the hand
he's been dealt and just keep pushing
245
00:12:52,610 --> 00:12:57,230
forward through all the adversity just
really, really moved me.
246
00:12:58,690 --> 00:13:01,670
I think maybe I was looking for some
sense of purpose of my own, you know?
247
00:13:02,590 --> 00:13:04,990
Yeah, enlisting in the Navy, same
reason.
248
00:13:08,870 --> 00:13:13,850
You know, I've kind of been the driving
force behind this whole bucket list
249
00:13:13,850 --> 00:13:14,850
thing.
250
00:13:17,290 --> 00:13:20,250
This stunt today was really more my idea
than it was his.
251
00:13:20,690 --> 00:13:25,470
If this were to shorten his life in any
way... Let's just worry about your leg
252
00:13:25,470 --> 00:13:28,790
for now, so the two of you can tick a
few more items off that list.
253
00:13:29,290 --> 00:13:36,090
The good news is you tested negative for
H. pylori,
254
00:13:36,270 --> 00:13:39,250
which is a bacteria that's a typical
cause for ulcers.
255
00:13:39,710 --> 00:13:43,270
Now, that's not to say that there isn't
any inflammation down there, so we'd
256
00:13:43,270 --> 00:13:45,450
like to perform an endoscopy to see for
sure.
257
00:13:45,730 --> 00:13:46,730
Okay.
258
00:13:49,550 --> 00:13:53,170
Maddie, your labs also indicated that
you are pregnant.
259
00:13:55,450 --> 00:13:57,330
I'm sorry, that's not possible.
260
00:13:58,350 --> 00:13:59,570
Are you on breath control?
261
00:13:59,910 --> 00:14:03,210
I usually wear a diaphragm, yeah.
262
00:14:03,550 --> 00:14:07,810
So even under the most perfect
conditions, diaphragms are only about 94
263
00:14:07,810 --> 00:14:13,690
effective. Well, how effective is
abstinence? Because I haven't had sex in
264
00:14:13,690 --> 00:14:16,490
almost a year since I stopped being
intimate with my husband.
265
00:14:17,650 --> 00:14:18,870
What about your boyfriend?
266
00:14:19,500 --> 00:14:20,780
Uh, no, we're taking it slowly.
267
00:14:22,000 --> 00:14:23,380
Like I said, it's not possible.
268
00:14:24,180 --> 00:14:25,980
So how do you propose I got pregnant?
269
00:14:33,500 --> 00:14:36,500
Excuse me, Dr. Lennox. I think I found
your badge in the back of my Ambo.
270
00:14:39,480 --> 00:14:40,820
I was looking for that.
271
00:14:41,040 --> 00:14:42,040
Thank you.
272
00:14:42,480 --> 00:14:45,520
It must have fallen onto your gurney
during a transfer.
273
00:14:45,780 --> 00:14:46,780
Uh -huh.
274
00:14:47,240 --> 00:14:49,040
I also found these.
275
00:14:51,820 --> 00:14:54,560
Well, I don't recognize those. Sorry.
276
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
Of course.
277
00:14:56,380 --> 00:14:57,580
Oh, yes.
278
00:14:57,960 --> 00:14:59,860
How much of that did you overhear?
279
00:15:00,380 --> 00:15:03,080
Nothing. Discretion's a better part of
valor, right?
280
00:15:03,480 --> 00:15:06,760
Mm -hmm. Hey, you guys wanted to know
when the scans came back for the guy
281
00:15:06,760 --> 00:15:07,760
dressed like Cameron, right?
282
00:15:09,220 --> 00:15:12,360
Radiology says he has a small
subarachnoid hemorrhage.
283
00:15:13,070 --> 00:15:16,870
Let's follow B .I .G. guidelines and
repeat the C .T .H. in six hours before
284
00:15:16,870 --> 00:15:21,610
calling neurosurgery. Will do, but take
a look at the last oncology note.
285
00:15:22,710 --> 00:15:24,890
Scans show no signs of cancer.
286
00:15:25,470 --> 00:15:29,070
Per his oncologist, he's been in
remission for almost a year.
287
00:15:34,170 --> 00:15:37,910
I never had much success making friends
until I got diagnosed with cancer.
288
00:15:38,710 --> 00:15:41,110
And, like, overnight, I became
interesting.
289
00:15:41,880 --> 00:15:46,220
People wanted to spend time with me and
hear what I had to say. Like, I had some
290
00:15:46,220 --> 00:15:47,720
wisdom to impart, you know?
291
00:15:48,020 --> 00:15:50,820
Yeah. Glenn was always the coolest guy I
know.
292
00:15:51,640 --> 00:15:55,260
He knows all about scotch and cigars.
He's like a crazy athlete.
293
00:15:55,980 --> 00:15:58,680
We're supposed to go hella skiing in the
Bugaboos next month.
294
00:15:59,460 --> 00:16:01,060
Glenn said the powder is to die for.
295
00:16:03,240 --> 00:16:05,340
A guy like me doesn't have friends like
that.
296
00:16:06,080 --> 00:16:07,880
If you were to find out I'm not dying
anymore.
297
00:16:11,820 --> 00:16:13,660
He might not find me interesting any
longer.
298
00:16:14,040 --> 00:16:16,780
I think you might be underselling
yourself.
299
00:16:17,400 --> 00:16:20,120
Maybe, but I don't want to find out.
300
00:16:22,380 --> 00:16:23,380
How's this lake doing?
301
00:16:23,660 --> 00:16:26,000
Not great. Took a pretty bad spill.
302
00:16:26,760 --> 00:16:30,900
I don't think it'd be taking that
bugaboo, bucket list trip this spring,
303
00:16:30,900 --> 00:16:33,000
hey, you'll have plenty of time to
reschedule, right?
304
00:16:33,820 --> 00:16:34,980
I'm sorry, do you have a problem?
305
00:16:36,560 --> 00:16:38,720
You know what? I do, actually.
306
00:16:39,040 --> 00:16:40,040
You're lying.
307
00:16:40,600 --> 00:16:43,680
To someone who you call a friend. Did
you ever hear of stolen valor?
308
00:16:44,140 --> 00:16:47,260
No, that's when somebody says that they
served in the military, but they
309
00:16:47,260 --> 00:16:50,880
actually haven't. It's kind of like what
that is. It's a betrayal, not just of
310
00:16:50,880 --> 00:16:55,560
your friend, but of everyone with a
terminal diagnosis who is trying
311
00:16:55,560 --> 00:16:58,340
to soldier through. So just come clean,
yeah?
312
00:16:58,660 --> 00:16:59,940
Your friend deserves that.
313
00:17:00,180 --> 00:17:01,960
And you need to take a giant step back.
314
00:17:02,510 --> 00:17:05,930
How about we check in with orthopedics
and see when they can get Glenn into
315
00:17:05,930 --> 00:17:09,869
surgery? Suits me. I'll be dedicating my
efforts henceforth to patients who
316
00:17:09,869 --> 00:17:10,869
actually need my help. All right.
317
00:17:13,490 --> 00:17:17,589
She said thank you, Dr. Frost, for
dressing my wounds, and it was like she
318
00:17:17,589 --> 00:17:19,130
became a completely different person.
319
00:17:19,510 --> 00:17:20,510
Huh.
320
00:17:22,109 --> 00:17:25,089
Emily, I hear you're feeling much
better.
321
00:17:25,470 --> 00:17:26,890
That I am, Dr.
322
00:17:27,109 --> 00:17:29,070
Charles. That I am. That's great.
323
00:17:29,820 --> 00:17:33,800
And the voices that you were telling me
about earlier you've been hearing? Gone.
324
00:17:34,240 --> 00:17:40,380
No voices, no static. I don't hear
anything for the first time in, like,
325
00:17:40,380 --> 00:17:42,140
forever. Wow.
326
00:17:42,900 --> 00:17:43,900
Isn't that wonderful?
327
00:17:44,300 --> 00:17:46,180
I imagine it would be, yeah.
328
00:17:46,460 --> 00:17:49,940
Not unheard of, though, for chronically
compromised patients to experience
329
00:17:49,940 --> 00:17:50,940
patches of clarity.
330
00:17:52,320 --> 00:17:54,240
Has this ever happened before?
331
00:17:54,500 --> 00:17:55,500
Not that I know of, no.
332
00:17:56,120 --> 00:17:59,060
Or it could be a reaction to the
prednisone.
333
00:17:59,580 --> 00:18:03,360
suggest that there might be something, I
don't know, some underlying situation
334
00:18:03,360 --> 00:18:07,080
with your immune system triggering
inflammation in your brain.
335
00:18:07,400 --> 00:18:11,500
With your permission, I'd like to do a
couple of pretty comprehensive labs, see
336
00:18:11,500 --> 00:18:12,960
if we can isolate what's going on here.
337
00:18:14,640 --> 00:18:17,460
Are you saying that maybe I'm curable?
338
00:18:18,500 --> 00:18:22,680
It's too early to tell, but wouldn't
that be something?
339
00:18:24,160 --> 00:18:25,160
Yeah.
340
00:18:27,820 --> 00:18:34,620
We can see a gestational sac, so... Yes,
you are pregnant.
341
00:18:35,040 --> 00:18:36,420
About six weeks, I'd guess.
342
00:18:36,760 --> 00:18:38,320
This makes no sense.
343
00:18:38,660 --> 00:18:40,980
You said you've been celibate, Maddie. I
have been.
344
00:18:41,900 --> 00:18:46,180
You don't believe me. I mean, medically
speaking, there's no such thing as
345
00:18:46,180 --> 00:18:47,180
immaculate conception, is there?
346
00:18:47,760 --> 00:18:52,200
I did not sleep with Grant. Okay, have
there been any changes in your diet or
347
00:18:52,200 --> 00:18:53,079
your routine?
348
00:18:53,080 --> 00:18:56,060
No. Any new medications or supplements?
349
00:18:57,330 --> 00:19:01,630
Um, I was having trouble sleeping,
probably due to the stress of this
350
00:19:01,990 --> 00:19:03,550
so I started taking Ambien.
351
00:19:04,630 --> 00:19:05,970
Okay, when did you start that?
352
00:19:06,470 --> 00:19:08,510
Uh, about two months ago.
353
00:19:08,910 --> 00:19:09,910
How's that worked?
354
00:19:10,030 --> 00:19:13,390
Great. Totally zonks me out. I get a
solid eight hours.
355
00:19:14,210 --> 00:19:16,230
No tossing, no turning, no dreams.
356
00:19:16,530 --> 00:19:17,730
You don't stir at all?
357
00:19:19,050 --> 00:19:21,010
No, I'm just like a complete zombie.
358
00:19:21,350 --> 00:19:24,650
Is it possible that Grant assaulted you
while you were sleeping?
359
00:19:25,110 --> 00:19:28,090
Did my ex -husband come into my room and
rape me? Is that what you're asking?
360
00:19:28,090 --> 00:19:30,190
You keep saying he's angry over you
leaving him.
361
00:19:30,410 --> 00:19:31,410
No, no.
362
00:19:31,770 --> 00:19:33,030
Not a chance.
363
00:19:33,730 --> 00:19:38,590
Yes, Grant is the worst, but that would
be completely out of character. It's
364
00:19:38,590 --> 00:19:39,469
just not possible.
365
00:19:39,470 --> 00:19:43,630
What other explanation could there be? I
just wonder if maybe you're in denial.
366
00:19:43,830 --> 00:19:44,709
Excuse me.
367
00:19:44,710 --> 00:19:47,830
Maddie, here's a fresh change of clothes
just in case we need them for later.
368
00:19:48,830 --> 00:19:50,110
Where did those come from?
369
00:19:50,520 --> 00:19:52,440
Uh, your husband brought them in from
home.
370
00:19:52,680 --> 00:19:54,720
He's in the waiting room if you'd like
to speak with him.
371
00:20:01,100 --> 00:20:02,780
Okay, I'm going to be right back, okay?
372
00:20:06,180 --> 00:20:07,940
Okay, all right, Vaughn, you win.
373
00:20:08,340 --> 00:20:13,540
Casey, Casey, Casey, Casey, Casey,
Casey.
374
00:20:13,820 --> 00:20:15,380
Hey, Vaughn, you're the sourpuss.
375
00:20:17,569 --> 00:20:19,290
What the hell was that for?
376
00:20:19,490 --> 00:20:20,490
How could you do that to her?
377
00:20:20,950 --> 00:20:21,950
Do what?
378
00:20:22,670 --> 00:20:24,090
Check on it? Yeah, got it.
379
00:20:27,090 --> 00:20:33,730
I have
380
00:20:33,730 --> 00:20:35,530
lupus. A form of it.
381
00:20:35,870 --> 00:20:37,870
And it is called, you ready?
382
00:20:39,330 --> 00:20:42,370
Neuropsychiatric systemic lupus
arithmetosis.
383
00:20:43,180 --> 00:20:47,260
It's an autoimmune disease that damages
the central nervous system. Now, look, I
384
00:20:47,260 --> 00:20:51,340
can't say this definitively yet, but I
strongly suspect that it's what's been
385
00:20:51,340 --> 00:20:54,260
responsible for your mental health
issues all these years.
386
00:20:54,500 --> 00:20:57,680
It certainly would explain the rash that
you came in with. Now, look, there's no
387
00:20:57,680 --> 00:21:03,920
cure per se, right? But if we're right
about this, like Plaquenil, steroids,
388
00:21:04,500 --> 00:21:08,640
immunosuppressants, all these things are
very effective in managing symptoms.
389
00:21:09,040 --> 00:21:12,820
I may have also read about plasma
exchange therapy being an option.
390
00:21:13,180 --> 00:21:16,740
That too. Yep. Does this mean I could be
released from the hospital and go back
391
00:21:16,740 --> 00:21:20,240
home? I haven't seen my family in
decades.
392
00:21:21,700 --> 00:21:23,820
Maybe my sister would talk to me again.
393
00:21:24,280 --> 00:21:28,180
Look, there are going to be some
administrative hoops that we've got to
394
00:21:28,180 --> 00:21:32,340
through. But, yeah, we're pretty
confident that we can make that happen.
395
00:21:33,580 --> 00:21:38,600
Such a simple solution. I feel a little
like Rip Van Winkle.
396
00:21:40,260 --> 00:21:42,320
I won't ever get those years back.
397
00:21:43,010 --> 00:21:47,330
Emily, I'm so sorry. I mean, the system
really let you down. There's just no
398
00:21:47,330 --> 00:21:48,330
other way to put it.
399
00:21:48,950 --> 00:21:52,830
Dr. Charles, do you think you could
remove these restraints from my wrist
400
00:21:52,830 --> 00:21:53,950
for a little while?
401
00:21:54,530 --> 00:21:56,130
I'm comfortable with that. I'm not.
402
00:21:57,230 --> 00:22:00,130
With that, I will take responsibility.
403
00:22:00,930 --> 00:22:01,930
Okay?
404
00:22:04,930 --> 00:22:05,930
Thank you.
405
00:22:07,250 --> 00:22:09,550
I'm sorry. A moment outside, please, Dr.
Charles.
406
00:22:15,720 --> 00:22:19,200
Listen, I respect your acumen, but I
think you're in danger of making
407
00:22:19,200 --> 00:22:20,200
you can't deliver.
408
00:22:20,240 --> 00:22:24,780
For starters, Kenton does not have the
means to treat this woman's NPSLE.
409
00:22:25,220 --> 00:22:28,580
So transfer her out. Never should have
been there in the first place. She can
410
00:22:28,580 --> 00:22:31,900
treated in an outpatient setting. Not
that simple. Emily is under a
411
00:22:31,900 --> 00:22:35,660
conservatorship. Her younger sister
makes all the decisions about her
412
00:22:35,660 --> 00:22:39,780
care. You would need to get her
permission if you want Emily released.
413
00:22:43,980 --> 00:22:47,980
Look, I mean, this guy is always
instigating something. I mean, at this
414
00:22:48,020 --> 00:22:49,800
Maddie should have a restraining order.
415
00:22:50,100 --> 00:22:52,340
Well, a couple of stitches should do the
trick.
416
00:22:52,660 --> 00:22:54,080
You want me to call down plastics?
417
00:22:54,460 --> 00:22:55,460
Whatever.
418
00:22:55,680 --> 00:22:57,460
I still don't get why he hit me.
419
00:22:58,300 --> 00:23:00,640
He thinks that you sexually assaulted
me.
420
00:23:00,900 --> 00:23:01,900
What?
421
00:23:02,360 --> 00:23:03,940
Why the hell would he think that?
422
00:23:07,400 --> 00:23:08,440
Because I'm pregnant.
423
00:23:09,460 --> 00:23:10,460
You kidding?
424
00:23:12,750 --> 00:23:13,750
Is it mine?
425
00:23:14,650 --> 00:23:16,250
How could it be yours?
426
00:23:17,870 --> 00:23:22,710
Are you being serious right now? Are you
implying that you and Maddie have had
427
00:23:22,710 --> 00:23:24,070
sexual intercourse recently?
428
00:23:25,470 --> 00:23:26,470
Really?
429
00:23:27,290 --> 00:23:28,930
You don't remember?
430
00:23:30,290 --> 00:23:31,470
Remember what?
431
00:23:32,670 --> 00:23:37,290
That night about six weeks ago, before
the day of the big preliminary hearing.
432
00:23:37,570 --> 00:23:38,570
What night?
433
00:23:40,170 --> 00:23:42,250
You came in and jumped my bones, Maddie.
434
00:23:42,830 --> 00:23:48,810
No preamble, no pillow talk, no reaching
for contraception, just pure,
435
00:23:48,990 --> 00:23:52,430
unadulterated, mind -blowing sex.
436
00:23:56,650 --> 00:23:58,110
No, I don't remember that.
437
00:23:59,210 --> 00:24:01,270
Okay, well, just mind -blowing for me
then, I guess.
438
00:24:01,810 --> 00:24:04,730
Grant, can I talk to you outside, alone?
439
00:24:07,590 --> 00:24:08,590
I can prove it.
440
00:24:15,470 --> 00:24:16,990
I am mortified.
441
00:24:17,630 --> 00:24:19,610
Kind of made me think we still had a
chance.
442
00:24:19,950 --> 00:24:23,350
The dates were lined up. Why didn't you
mention this earlier?
443
00:24:23,830 --> 00:24:27,010
I tried to broach the subject with you,
but you didn't want to talk to me about
444
00:24:27,010 --> 00:24:30,210
anything. How could this have happened
without me realizing it?
445
00:24:30,790 --> 00:24:32,270
Obviously, your body missed me.
446
00:24:32,470 --> 00:24:36,790
Shut it. I know it's not my bailiwick,
but this could be an instance of
447
00:24:36,790 --> 00:24:38,210
sexsomnia. What's that?
448
00:24:38,490 --> 00:24:43,300
Like the name implies, it's a kind of
sexualized sleepwalking. Which could be
449
00:24:43,300 --> 00:24:45,580
side effect of the sleep aid you started
taking.
450
00:24:46,740 --> 00:24:49,400
Seems like something they should put a
warning about on the bottle.
451
00:24:49,700 --> 00:24:54,320
Can I just say, for the record, after
all those years we had trouble
452
00:24:54,440 --> 00:24:56,300
I always knew I had it in me.
453
00:24:56,560 --> 00:25:00,420
You are so disgusting. Get out of my
room. I'm not shooting blinds, baby.
454
00:25:01,280 --> 00:25:02,280
Okay.
455
00:25:09,710 --> 00:25:13,890
It's our hope that with a dedicated
treatment program and a little luck that
456
00:25:13,890 --> 00:25:18,230
disease your sister has actually been
suffering from will go into remission
457
00:25:18,230 --> 00:25:19,189
stay there.
458
00:25:19,190 --> 00:25:22,270
And that can't be accomplished in the
facility she's in currently?
459
00:25:22,530 --> 00:25:25,970
Unfortunately, they're not really set up
to handle it, but she shouldn't be
460
00:25:25,970 --> 00:25:26,749
there anyway.
461
00:25:26,750 --> 00:25:29,390
It would require you to make other plans
for her care.
462
00:25:30,090 --> 00:25:31,310
What about her schizophrenia?
463
00:25:32,670 --> 00:25:36,490
Technically, she never had it. At least
not clinically anyway.
464
00:25:37,570 --> 00:25:38,630
Could have fooled me.
465
00:25:39,660 --> 00:25:43,860
I am so sorry for what you must have
been through. I mean, I am painfully
466
00:25:43,860 --> 00:25:47,180
of how brutal the impact on families can
be. Trust me.
467
00:25:49,140 --> 00:25:53,240
I was still in junior high when Emily
started losing it.
468
00:25:55,040 --> 00:25:57,620
She tried to stab my mother's boyfriend
at the dinner table.
469
00:25:59,100 --> 00:26:03,860
Said that his MySpace page was
broadcasting messages from the
470
00:26:03,900 --> 00:26:05,360
whoever they were.
471
00:26:06,540 --> 00:26:07,920
He left for good after that.
472
00:26:09,450 --> 00:26:10,670
And my mom went with him.
473
00:26:12,670 --> 00:26:16,510
I was left trying to take care of both
Emily and my little brother.
474
00:26:18,030 --> 00:26:19,030
I was 14.
475
00:26:19,930 --> 00:26:24,070
It is a terrible tragedy that this has
been diagnosed until now.
476
00:26:24,830 --> 00:26:28,210
But what I need you to understand is
that there is a way forward.
477
00:26:29,010 --> 00:26:35,850
Can you guarantee that Emily will be
okay? That that behavior will be gone
478
00:26:35,850 --> 00:26:38,190
for good? I am absolutely confident.
479
00:26:39,230 --> 00:26:41,610
No, we cannot guarantee that.
480
00:26:41,810 --> 00:26:45,890
Well, actually, Dr. Frost, I mean...
Because even if we are right, there's no
481
00:26:45,890 --> 00:26:48,990
way of telling how her mind or her body
would react to the continued use of
482
00:26:48,990 --> 00:26:50,610
steroids. Excuse me, Dr. Frost.
483
00:26:51,310 --> 00:26:52,550
I want you to trust me.
484
00:26:52,870 --> 00:26:57,190
There are endless modalities out there,
and I am very confident we can find one
485
00:26:57,190 --> 00:27:01,690
that will work. I'm sorry, but I have a
family of my own now to protect.
486
00:27:02,090 --> 00:27:03,090
Paige. I can't risk it.
487
00:27:03,350 --> 00:27:05,010
Your sister's ten feet away.
488
00:27:05,600 --> 00:27:08,860
If you were to just spend a minute with
her, I know that you would see.
489
00:27:09,060 --> 00:27:10,180
I'd really prefer not to.
490
00:27:11,040 --> 00:27:13,380
I'm sorry, but I have to go.
491
00:27:14,000 --> 00:27:16,520
Excuse me, Paige. I have those phones
for you to go over.
492
00:27:16,980 --> 00:27:17,980
Yeah, great.
493
00:27:41,000 --> 00:27:42,460
It is a restless, I'd say.
494
00:27:42,900 --> 00:27:47,080
Yeah. Hey, that stolen valor comment was
a little much earlier, no?
495
00:27:47,400 --> 00:27:48,940
I thought you would agree with me.
496
00:27:49,500 --> 00:27:52,060
What, didn't care as much about that
stuff in the Army?
497
00:27:52,300 --> 00:27:55,820
Okay, we care, I care, but I also care
about a person's privacy.
498
00:27:56,220 --> 00:27:59,720
Well, you might feel differently if your
prion diagnosis had come back positive.
499
00:28:00,700 --> 00:28:04,620
Hey, guys, I just got work with Jody up
in pre -op. Ferris Bueller's coding.
500
00:28:05,800 --> 00:28:06,800
Good.
501
00:28:07,680 --> 00:28:08,680
All clear?
502
00:28:13,800 --> 00:28:16,880
Back in a Sicily push another one of
that be resumed compressions all
503
00:28:16,880 --> 00:28:19,980
so we sent him up here with a broken leg
He threw a fat embolism before we could
504
00:28:19,980 --> 00:28:23,880
even get him into the OR narrow got into
his bloodstream Check the ABG we just
505
00:28:23,880 --> 00:28:27,380
drew it's like an oil slick in there
It's been about a half an hour Dean. I'm
506
00:28:27,380 --> 00:28:30,940
just about to call it. Yeah, get out get
out Wow
507
00:28:30,940 --> 00:28:37,120
Wait what
508
00:28:37,120 --> 00:28:43,880
Glenn's dead how when When bones break,
509
00:28:44,080 --> 00:28:47,920
sometimes marrow can escape into the
bloodstream. And in your friend's case,
510
00:28:48,040 --> 00:28:50,240
this caused a fatal hypoxia,
unfortunately.
511
00:28:50,860 --> 00:28:55,620
It's very rare, but it's not unheard of.
And really, it's the result of bad luck
512
00:28:55,620 --> 00:28:56,620
more than anything.
513
00:28:57,840 --> 00:28:59,820
Do you know if there's any family that
we should contact?
514
00:29:02,780 --> 00:29:06,900
He's got an ex -wife in Atlanta, I
think. I don't know her number.
515
00:29:07,160 --> 00:29:08,160
That's all right. We'll take care of it.
516
00:29:09,240 --> 00:29:10,680
If only I told him the truth.
517
00:29:14,470 --> 00:29:15,910
Maybe none of this would have happened.
518
00:29:17,450 --> 00:29:18,730
I'm very sorry for your loss.
519
00:29:36,950 --> 00:29:38,870
I was only being honest with her.
520
00:29:40,490 --> 00:29:44,210
There is no guarantee that Emily's
issues are entirely correlated to the
521
00:29:44,630 --> 00:29:46,310
It's going to take time to prove that.
522
00:29:46,750 --> 00:29:47,930
Yeah? Yeah.
523
00:29:48,390 --> 00:29:52,930
And it's pretty damn apparent how much
Paige has suffered that needed to be
524
00:29:52,930 --> 00:29:55,830
recognized. Who are we to just not honor
her pain?
525
00:29:56,270 --> 00:29:59,370
We can't wave a magic wand, Daniel, and
wipe that all away.
526
00:29:59,670 --> 00:30:00,670
Can't argue with you there.
527
00:30:01,770 --> 00:30:02,770
Thank you.
528
00:30:04,590 --> 00:30:08,610
Except it's not our job to advocate for
Paige. It's to advocate for our patient,
529
00:30:08,750 --> 00:30:12,570
Emily. She's essentially been locked
away, body and mind, for a condition
530
00:30:12,570 --> 00:30:15,110
better doctors could have diagnosed two
decades ago.
531
00:30:15,930 --> 00:30:19,870
She had some damage along the way?
Absolutely. Is it her fault? Absolutely
532
00:30:20,630 --> 00:30:25,470
And she deserves a chance to be reunited
with her family to see if those wounds
533
00:30:25,470 --> 00:30:27,270
can be healed. And I'm shocked, frankly.
534
00:30:27,550 --> 00:30:29,050
You of all people don't get that?
535
00:30:29,390 --> 00:30:34,610
I know for a fact that the concept of
forgiveness and its considerable power,
536
00:30:34,610 --> 00:30:36,730
your great credit, is not alien to you.
537
00:30:37,990 --> 00:30:39,630
So, like... I don't get it.
538
00:30:40,070 --> 00:30:41,070
What's going on?
539
00:30:50,590 --> 00:30:54,970
So an endoscopy sounds way more scary
than it is. We'll put you under low
540
00:30:54,970 --> 00:30:55,970
sedation.
541
00:30:56,450 --> 00:30:58,050
Better put restraints on me.
542
00:30:59,290 --> 00:31:03,030
This isn't going to affect the fetus,
will it? No, that won't be an issue.
543
00:31:04,990 --> 00:31:06,750
Oh, my mind is swirling.
544
00:31:07,950 --> 00:31:11,550
Part of me feels like I was the victim
of some kind of assault.
545
00:31:12,050 --> 00:31:15,770
And then this other part of me is
saying, no, Maddie, you're the predator.
546
00:31:16,450 --> 00:31:18,450
Either way, I just feel gross.
547
00:31:19,150 --> 00:31:21,670
Yeah, I can understand that.
548
00:31:22,110 --> 00:31:24,750
And then there's the fact that this
happened with my husband.
549
00:31:25,710 --> 00:31:32,170
And now I'm wondering if it was the
Ambien that caused me to sleep with him
550
00:31:32,170 --> 00:31:35,930
like some part of my subconscious
telling me not to give up on the
551
00:31:37,100 --> 00:31:38,200
Was that how you feel?
552
00:31:39,740 --> 00:31:41,440
Most of the time, I can't stand him.
553
00:31:42,100 --> 00:31:43,200
Any other times?
554
00:31:46,620 --> 00:31:48,980
I'll confess that I like the banter.
555
00:31:51,100 --> 00:31:54,780
I don't always feel good around him, but
I always feel something.
556
00:31:56,320 --> 00:31:57,320
And Vaughn?
557
00:32:00,260 --> 00:32:01,260
Not so much.
558
00:32:06,480 --> 00:32:08,280
Surprises can have silver linings.
559
00:32:08,800 --> 00:32:10,440
If you choose to see them that way.
560
00:32:12,440 --> 00:32:14,120
Look what I found down in the gift shop.
561
00:32:14,500 --> 00:32:15,660
Thought he might cheer you up.
562
00:32:16,120 --> 00:32:19,120
Say hello to Mr. Boo -Boo Bear.
563
00:32:24,680 --> 00:32:25,680
I'll be back soon.
564
00:32:32,620 --> 00:32:33,620
Hey.
565
00:32:34,060 --> 00:32:35,039
Hold on.
566
00:32:35,040 --> 00:32:36,740
I'm not interested in going over it
again.
567
00:32:36,980 --> 00:32:39,020
Look, I wasn't planning on trying to
convince you to change your mind, all
568
00:32:39,020 --> 00:32:40,020
right?
569
00:32:40,820 --> 00:32:41,820
Then what are you doing?
570
00:32:44,720 --> 00:32:47,560
Look, I caught myself today, all right?
571
00:32:48,280 --> 00:32:53,500
I was having breakfast with my folks who
I haven't spoken to in a while, and as
572
00:32:53,500 --> 00:32:55,240
usual, they pissed me off.
573
00:32:56,360 --> 00:32:57,720
Next thing I know, wham.
574
00:32:58,300 --> 00:33:00,400
All right? Life did slam in the door.
575
00:33:01,460 --> 00:33:03,460
The whole morning, I've spent...
576
00:33:03,720 --> 00:33:05,980
So much time blaming a stupid door
latch.
577
00:33:08,020 --> 00:33:09,020
Okay.
578
00:33:10,220 --> 00:33:15,800
It got me thinking that maybe it's the
universe's way of telling me I've been
579
00:33:15,800 --> 00:33:17,540
holding on too tight to my anger.
580
00:33:19,420 --> 00:33:22,980
Are you trying to draw some kind of
clumsy parallel to my situation?
581
00:33:24,060 --> 00:33:27,100
Yeah. And failing miserably, apparently.
582
00:33:27,660 --> 00:33:31,120
Did you think that maybe your problem
was reopening the door in the first
583
00:33:32,120 --> 00:33:35,540
Maybe the best thing for us each to do
is to not look back.
584
00:33:35,920 --> 00:33:38,760
You know, that would probably be for the
best, right?
585
00:33:39,960 --> 00:33:42,280
But why doesn't that feel right either?
586
00:33:50,160 --> 00:33:52,800
Do you know where this patient went? In
the bathroom.
587
00:34:01,550 --> 00:34:02,790
Getting bad vibes about Tim.
588
00:34:03,010 --> 00:34:04,290
Yeah, join the club.
589
00:34:04,730 --> 00:34:05,910
His belt sniffing?
590
00:34:11,650 --> 00:34:12,810
Tim, you in there?
591
00:34:13,270 --> 00:34:16,270
Tim, open up. Open up. Tim. You got a
key?
592
00:34:19,989 --> 00:34:22,170
Oh, my God. Try to unhook him.
593
00:34:22,530 --> 00:34:23,650
Unhook him. I got it.
594
00:34:25,469 --> 00:34:27,210
Get a change of teeth.
595
00:34:29,310 --> 00:34:30,310
Pulse is present.
596
00:34:30,880 --> 00:34:31,880
But thready.
597
00:34:39,159 --> 00:34:41,219
You've been placed on a 72 -hour hold.
598
00:34:41,639 --> 00:34:43,040
So you're on protection, Tim.
599
00:34:44,540 --> 00:34:47,560
Well, it can be determined that you're
no longer a danger to yourself.
600
00:34:48,960 --> 00:34:52,659
Dr. Charles will be down here shortly to
answer any questions you might have.
601
00:34:56,480 --> 00:34:59,820
I wish the cancer would have just
finished me off like it was supposed to.
602
00:35:04,300 --> 00:35:05,780
You think that's what Glenn would have
wanted?
603
00:35:09,660 --> 00:35:11,400
You want to honor his memory?
604
00:35:12,000 --> 00:35:13,160
You get out of here.
605
00:35:14,240 --> 00:35:15,560
You get your head straight.
606
00:35:17,560 --> 00:35:21,400
And you not only finish that bucket
list, but you tick off another one ten
607
00:35:21,400 --> 00:35:22,400
as long.
608
00:35:22,580 --> 00:35:26,480
You live hard enough and bold enough for
the both of you.
609
00:35:27,900 --> 00:35:29,580
Anything less would be a disservice.
610
00:35:39,280 --> 00:35:45,420
Now the sad part, some people need to be
on the doorstep of dying before they
611
00:35:45,420 --> 00:35:46,820
decide to really live.
612
00:35:56,300 --> 00:35:57,920
I'm a quarter Irish, you know.
613
00:35:58,860 --> 00:36:01,780
I'm on the other side.
614
00:36:19,880 --> 00:36:26,260
For you will bend and tell me that you
love me.
615
00:36:27,320 --> 00:36:33,720
And I shall sleep in peace until you
come to me.
616
00:36:35,220 --> 00:36:38,640
So look, I know you're not in control of
your diet, okay?
617
00:36:38,880 --> 00:36:42,420
But I want you to really try to avoid
foods that cause inflammation.
618
00:36:42,940 --> 00:36:46,420
Emily, there's someone here who'd like
to see you.
619
00:36:58,260 --> 00:36:59,940
It's so good to see you.
620
00:37:04,580 --> 00:37:09,940
I'm so sorry that I abandoned you.
621
00:37:10,800 --> 00:37:12,840
Oh, no, no, honey, no.
622
00:37:13,720 --> 00:37:15,540
I'm so sorry I scared you.
623
00:37:17,560 --> 00:37:18,760
I'm so sorry.
624
00:37:22,300 --> 00:37:24,300
She's got a lot of major decisions to
make.
625
00:37:31,280 --> 00:37:32,280
Looks like she's making one.
626
00:37:34,480 --> 00:37:35,540
Babies can be complicated.
627
00:37:37,940 --> 00:37:38,940
They can indeed.
628
00:37:40,880 --> 00:37:41,880
Dr. Ripley?
629
00:37:42,640 --> 00:37:43,660
A word, please?
630
00:37:49,080 --> 00:37:52,080
One of the rowdier ones gave me this
earlier.
631
00:37:54,060 --> 00:37:55,260
Do I need some luck?
632
00:37:56,580 --> 00:37:57,580
Let's find out.
633
00:38:02,160 --> 00:38:05,340
Okay. Is it too much to ask where we're
going or what you have in mind?
634
00:38:08,460 --> 00:38:09,460
Goodwin's office.
635
00:38:09,500 --> 00:38:10,500
Really?
636
00:38:16,620 --> 00:38:20,780
In keeping with the hospital's policy
regarding reporting relationships that
637
00:38:20,780 --> 00:38:23,920
could potentially adversely affect
patient care, particularly between
638
00:38:23,920 --> 00:38:28,680
supervisors such as myself and their
direct reports such as Dr. Ripley here,
639
00:38:28,680 --> 00:38:30,940
feel it's necessary to inform you...
640
00:38:31,230 --> 00:38:33,810
that the two of us have been having
sexual relations.
641
00:38:35,970 --> 00:38:42,890
Uh, I see. At no time did we compromise
patient care in any way, but
642
00:38:42,890 --> 00:38:47,230
to fulfill reporting requirements and
moving in reverse chronological order
643
00:38:47,230 --> 00:38:52,470
our most recent to our first assignation
this morning... That's fine.
644
00:38:53,070 --> 00:38:55,070
Dr. Lennox, I get the picture.
645
00:38:55,910 --> 00:38:59,990
I will make a note of this. Thank you
for your candor and...
646
00:39:00,510 --> 00:39:06,610
As long as there are no sexual relations
happening on premises.
647
00:39:06,870 --> 00:39:08,090
Of course not.
648
00:39:08,370 --> 00:39:11,630
Yeah. Well, have a good evening.
649
00:39:14,150 --> 00:39:15,270
Somewhere else.
650
00:39:16,730 --> 00:39:17,370
I
651
00:39:17,370 --> 00:39:26,870
don't
652
00:39:26,870 --> 00:39:27,870
know why you're upset.
653
00:39:29,420 --> 00:39:33,060
That's the sort of thing you run by a
partner beforehand, Caitlin.
654
00:39:34,080 --> 00:39:36,500
Well, now we don't have to be so covert.
655
00:39:37,200 --> 00:39:39,460
I'm sorry I was trying to be romantic.
656
00:39:48,180 --> 00:39:49,180
You were right.
657
00:39:49,660 --> 00:39:53,040
I have been chasing adrenaline for a
while now.
658
00:39:54,880 --> 00:39:57,160
Maybe it's time I chase something.
659
00:39:58,000 --> 00:39:59,000
More meaningful.
660
00:40:19,080 --> 00:40:21,240
Jonathan Michael, what are you doing
here?
661
00:40:22,120 --> 00:40:24,580
Still looking for company on that trip
to Brandywine Falls?
662
00:40:24,940 --> 00:40:26,980
Yeah. Only if you're doing the driving.
663
00:40:29,780 --> 00:40:32,020
Bet she handles just as well as the
Benz, huh?
664
00:40:33,280 --> 00:40:34,280
You bet.
665
00:40:34,380 --> 00:40:35,380
She does.
666
00:40:36,120 --> 00:40:37,120
Milky, milky.
667
00:40:37,660 --> 00:40:39,680
Just toss your bags in here. All right.
668
00:40:43,700 --> 00:40:44,820
Oh, wow.
669
00:40:45,540 --> 00:40:47,320
Okay. It's a big machine.
670
00:40:47,780 --> 00:40:48,780
It certainly is.
671
00:40:48,820 --> 00:40:50,520
A lot of responsibility, son.
672
00:40:51,140 --> 00:40:53,580
All right. You guys ready?
673
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
I was born ready.
674
00:40:55,100 --> 00:40:56,100
Buckle yourselves in.
52776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.